All language subtitles for Ultimate SpiderMan s03e08 New Warriors.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,117 Let me introduce everybody. 2 00:00:06,446 --> 00:00:08,529 My team, meet the new warriors. 3 00:00:08,656 --> 00:00:11,607 New warriors, meet my classic S.H.I.E.L.D team. 4 00:00:11,771 --> 00:00:14,431 Now, who wants to hear me give an uplifting speech. 5 00:00:14,572 --> 00:00:16,944 No one wants to hear you give another speech. 6 00:00:17,073 --> 00:00:19,104 Get a move on. Start the exercise. 7 00:00:19,560 --> 00:00:21,987 Your new warriors are rookies, Spidey. 8 00:00:22,379 --> 00:00:24,801 You can't just throw them into this and expect them to keep up. 9 00:00:24,932 --> 00:00:26,554 They have no experience, man. 10 00:00:26,759 --> 00:00:28,897 Well, I have faith. And to prove it, 11 00:00:29,117 --> 00:00:30,315 I'm teaming you guys up. 12 00:00:30,667 --> 00:00:32,461 White Tiger, you're with Ka-zar. 13 00:00:32,789 --> 00:00:34,703 Power Man, you got Iron Spider. 14 00:00:34,965 --> 00:00:37,023 Iron Fist, meet agent Venom. 15 00:00:37,330 --> 00:00:39,455 Nova, uh, this is Zabu. 16 00:00:39,573 --> 00:00:40,806 [Roars] 17 00:00:40,977 --> 00:00:43,382 Seriously, he's pairing me with the fur ball? 18 00:00:43,512 --> 00:00:44,799 [Roars] [Gasps] 19 00:00:44,882 --> 00:00:46,463 Uh, nice kitty? 20 00:00:47,220 --> 00:00:50,131 Perhaps the fur ball prefers to be called "Zabu." 21 00:00:52,304 --> 00:00:54,834 New warriors, these are L.M.D.S. 22 00:00:54,970 --> 00:00:56,618 Life model decoys. 23 00:00:56,859 --> 00:01:00,345 And with a touch of a button, I can have you fight anything imaginable. 24 00:01:00,521 --> 00:01:02,784 Doom, Batroc... 25 00:01:02,995 --> 00:01:05,410 Or today's special, straight from Asgard, 26 00:01:05,772 --> 00:01:07,489 The Destroyer. 27 00:01:10,677 --> 00:01:12,040 And... go! 28 00:01:12,401 --> 00:01:13,607 [Thumping] 29 00:01:14,133 --> 00:01:14,899 [All grunt] 30 00:01:17,219 --> 00:01:18,060 [Grunts] 31 00:01:18,273 --> 00:01:19,050 Yah! 32 00:01:19,731 --> 00:01:21,050 Yah! Yah! 33 00:01:21,271 --> 00:01:22,078 Yah! 34 00:01:23,912 --> 00:01:25,326 I'll draw his fire! 35 00:01:27,937 --> 00:01:30,146 You set him up, I'll knock him down! 36 00:01:32,436 --> 00:01:33,618 [Grunts] 37 00:01:39,431 --> 00:01:40,730 Nice move, Zabu! 38 00:01:41,567 --> 00:01:43,114 Iron Spider, watch your spacing. 39 00:01:43,208 --> 00:01:44,498 Venom, blind spot! 40 00:01:46,166 --> 00:01:46,977 [Grunts] 41 00:01:48,167 --> 00:01:50,644 Don't wanna lose that. Stay with it Ka-zar. 42 00:01:50,777 --> 00:01:52,706 Wow! This might actually work. 43 00:01:53,141 --> 00:01:53,860 Yah! 44 00:01:55,597 --> 00:01:56,449 Hah! 45 00:01:58,482 --> 00:01:59,593 [Roars] 46 00:01:59,668 --> 00:02:00,845 [Grunts] 47 00:02:06,489 --> 00:02:08,719 Oh, yeah! New warriors! 48 00:02:11,065 --> 00:02:12,624 They're like junior versions of us! 49 00:02:12,718 --> 00:02:16,204 Iron Spider's smart, Venom's strong, Ka-zar is fast. 50 00:02:16,546 --> 00:02:19,934 They may be raw, but your novices are more than formidable. 51 00:02:20,107 --> 00:02:21,681 And one of them is a cat. 52 00:02:21,993 --> 00:02:24,693 New warriors, I'm not sayin' you're ready to be big time, 53 00:02:24,976 --> 00:02:27,780 I'm just sayin' you're ready to be big time! 54 00:02:28,103 --> 00:02:29,011 Spidey sense! 55 00:02:31,515 --> 00:02:33,572 Cloak and Dagger? And Vulture? 56 00:02:36,669 --> 00:02:37,796 Taskmaster? 57 00:02:37,872 --> 00:02:39,879 Thunderbolts, just like we trained. 58 00:02:39,992 --> 00:02:41,390 Take down Spiderman! 59 00:02:41,657 --> 00:02:43,037 [Yells] [Squawks] 60 00:02:43,963 --> 00:02:45,076 [Squawks] 61 00:02:45,151 --> 00:02:46,234 [Grunts] 62 00:02:54,906 --> 00:02:59,023 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 63 00:03:00,996 --> 00:03:02,969 Taskmaster and the Thunderbolts? 64 00:03:03,081 --> 00:03:04,744 [Squawks] [Grunts] 65 00:03:06,322 --> 00:03:08,022 - Spidey! - Uh, just give me a sec. 66 00:03:08,177 --> 00:03:08,977 [Vulture squawks] 67 00:03:09,038 --> 00:03:10,122 I know these guys. 68 00:03:10,308 --> 00:03:11,877 - Yah! - They'll listen to me. 69 00:03:11,972 --> 00:03:13,817 [Both grunt] 70 00:03:14,778 --> 00:03:17,646 [Squawks] [All groan] 71 00:03:17,771 --> 00:03:19,554 [All groan] 72 00:03:20,339 --> 00:03:22,821 That was easier than I expected. 73 00:03:24,043 --> 00:03:25,838 Cloak, thin the herd! 74 00:03:27,839 --> 00:03:28,716 [All gasp] 75 00:03:29,718 --> 00:03:30,687 My team! 76 00:03:34,419 --> 00:03:35,134 [All groan] 77 00:03:35,192 --> 00:03:36,510 You get to sit this one out. 78 00:03:38,679 --> 00:03:41,107 Why are you doing this? I'm on your side! 79 00:03:41,525 --> 00:03:44,267 Remember the good times? Your old buddy, Spidey? 80 00:03:44,420 --> 00:03:44,978 [Grunts] 81 00:03:45,029 --> 00:03:46,916 I'm sorry, Spiderman, but... 82 00:03:47,024 --> 00:03:49,170 - Don't be sorry! - Huh? 83 00:03:49,529 --> 00:03:52,164 Whoa! He wanted to recruit us into S.H.I.E.L.D. 84 00:03:52,404 --> 00:03:53,775 Turn us into soldiers. 85 00:03:53,861 --> 00:03:57,112 This isn't a training exercise. This is real danger! 86 00:03:57,343 --> 00:03:59,866 So what? These chumps aren't tougher than me. 87 00:04:00,003 --> 00:04:01,057 [Grunts] 88 00:04:02,863 --> 00:04:03,886 [Squawks] 89 00:04:03,957 --> 00:04:06,041 [Groans] 90 00:04:08,435 --> 00:04:09,397 [Groans] 91 00:04:10,872 --> 00:04:12,505 [Zabu growls] 92 00:04:14,772 --> 00:04:15,405 [Grunts] 93 00:04:15,459 --> 00:04:16,953 [Squawks] [Grunts] 94 00:04:20,437 --> 00:04:21,347 [Groans] 95 00:04:21,924 --> 00:04:23,988 Oh! Oh, no! Sorry, Ka-zar! 96 00:04:24,208 --> 00:04:24,929 Yah! 97 00:04:25,089 --> 00:04:25,977 [Groans] 98 00:04:27,908 --> 00:04:28,494 Hah! 99 00:04:28,644 --> 00:04:29,490 [Both grunt] 100 00:04:29,962 --> 00:04:30,579 [Groans] 101 00:04:30,632 --> 00:04:31,396 Dagger! 102 00:04:31,549 --> 00:04:33,075 I was trying to help you. 103 00:04:33,775 --> 00:04:36,876 Taskmaster told us we can't trust anyone. 104 00:04:37,037 --> 00:04:38,412 [Grunts] 105 00:04:39,293 --> 00:04:40,554 But why attack me? 106 00:04:40,863 --> 00:04:43,127 I mean, unless it was a diversion. 107 00:04:43,589 --> 00:04:44,922 Thunderbolts, form up! 108 00:04:50,238 --> 00:04:52,104 [Taskmaster] The ship is now under lockdown. 109 00:04:52,421 --> 00:04:54,414 You S.H.I.E.L.D stooges will stay here... 110 00:04:54,526 --> 00:04:56,240 For your own protection. 111 00:04:58,081 --> 00:04:59,559 Trapped like rats! 112 00:04:59,650 --> 00:05:03,461 - Bros, we are so amateur hour. - And in way over our heads. 113 00:05:03,652 --> 00:05:06,384 Hey, don't beat yourselves up. Let the bad guys do that. 114 00:05:06,528 --> 00:05:09,288 They surprised us. We can surprise them back. 115 00:05:12,215 --> 00:05:15,168 S.H.I.E.L.D handbook 101, always have an exit strategy. 116 00:05:15,322 --> 00:05:15,963 [Grunts] 117 00:05:21,378 --> 00:05:22,464 Situation report. 118 00:05:24,212 --> 00:05:27,930 Main power down, back-up systems barely holding, comms systems jammed, 119 00:05:28,116 --> 00:05:30,608 and the three sections of the Tri-carrier have been sealed off! 120 00:05:30,742 --> 00:05:32,117 Whoa! Time out! 121 00:05:32,203 --> 00:05:34,418 Taskmaster and his team did all that? 122 00:05:34,541 --> 00:05:37,527 What's on board the Tri-carrier that Taskmaster wants? 123 00:05:37,825 --> 00:05:38,946 What doesn't he want? 124 00:05:39,130 --> 00:05:40,738 This place is packed with S.H.I.E.L.D tech. 125 00:05:40,894 --> 00:05:42,803 The Tri-carrier is our home turf! 126 00:05:42,912 --> 00:05:45,143 We're not gonna let Taskmaster take it without a fight. 127 00:05:45,532 --> 00:05:47,787 Next stop on our tour is the armory. 128 00:05:49,088 --> 00:05:50,725 Defense systems are working. 129 00:05:50,822 --> 00:05:53,754 Even if Taskmaster shows, the vault's safe and secure. 130 00:05:53,907 --> 00:05:56,709 [Iron spider] And all the most dangerous stuff on the Tri-carrier is here? 131 00:05:56,857 --> 00:05:58,555 Yup. Every weapon on the Tri-carrier... 132 00:05:58,979 --> 00:06:02,297 Oh, no. I just remembered there's something way more dangerous onboard! 133 00:06:02,867 --> 00:06:04,161 Come on! We gotta hurry! 134 00:06:07,700 --> 00:06:09,633 [Groans] [Yells] 135 00:06:09,718 --> 00:06:11,265 [Screams] [Groans] 136 00:06:12,186 --> 00:06:14,305 - I could just teleport us in. - No chance. 137 00:06:14,815 --> 00:06:17,862 The power negation generators would scramble you up if you try. 138 00:06:21,202 --> 00:06:22,484 Vulture, you're up. 139 00:06:24,870 --> 00:06:27,661 [Squawks] 140 00:06:30,560 --> 00:06:32,484 Now for our final obstacle. 141 00:06:34,446 --> 00:06:35,093 Hyah! 142 00:06:36,026 --> 00:06:36,763 [Grunts] 143 00:06:38,383 --> 00:06:39,563 They upgraded the armor. 144 00:06:41,289 --> 00:06:42,003 [Grunts] 145 00:06:44,326 --> 00:06:45,288 [Both grunt] 146 00:06:48,311 --> 00:06:50,296 That's why Tasky needed those kids. 147 00:06:50,573 --> 00:06:52,090 For his big prison break. 148 00:06:52,727 --> 00:06:54,459 They got the drop on us earlier. 149 00:06:54,644 --> 00:06:56,362 Time to return the favor! 150 00:06:56,523 --> 00:06:57,138 Wait! 151 00:06:57,846 --> 00:06:58,911 We need a plan of... 152 00:06:59,141 --> 00:06:59,774 [Roars] 153 00:06:59,829 --> 00:07:00,841 Attack? 154 00:07:03,428 --> 00:07:04,140 Wait. 155 00:07:04,197 --> 00:07:06,267 Cloak, just like we trained. 156 00:07:06,443 --> 00:07:07,359 On my mark. 157 00:07:07,733 --> 00:07:08,986 [Growls] 158 00:07:14,620 --> 00:07:15,435 [All groan] 159 00:07:16,295 --> 00:07:18,445 [Maniacal laughter] 160 00:07:20,246 --> 00:07:21,769 What is that sound? 161 00:07:22,014 --> 00:07:23,424 You mean that maniacal laughter? 162 00:07:23,974 --> 00:07:25,513 That would be the Goblin. 163 00:07:25,606 --> 00:07:27,622 Well done, Taskmaster. 164 00:07:28,135 --> 00:07:30,473 You delivered me from my captors 165 00:07:30,743 --> 00:07:33,155 and delivered me Spiderman. 166 00:07:33,382 --> 00:07:35,186 [Goblin] Mission accomplished. 167 00:07:39,027 --> 00:07:39,535 [Grunts] 168 00:07:40,593 --> 00:07:41,111 [Grunts] 169 00:07:41,160 --> 00:07:41,782 Scorpion! 170 00:07:41,845 --> 00:07:43,143 [Grunts] 171 00:07:44,855 --> 00:07:47,430 Doc Ock, Beetle, and Goblin? 172 00:07:47,568 --> 00:07:48,854 How is this a fair fight? 173 00:07:49,107 --> 00:07:50,679 [Groans] 174 00:07:52,337 --> 00:07:53,306 It's not. 175 00:07:53,384 --> 00:07:55,283 Time to even odds. 176 00:07:55,418 --> 00:07:56,367 [Yells] 177 00:07:57,904 --> 00:07:58,858 [Grunts] 178 00:07:59,290 --> 00:08:00,943 Go get him, new warriors! 179 00:08:04,420 --> 00:08:05,380 [Groans] 180 00:08:10,865 --> 00:08:11,671 [Grunts] 181 00:08:12,650 --> 00:08:13,402 [Groans] 182 00:08:15,500 --> 00:08:17,141 [Grunts] [Growls] 183 00:08:17,239 --> 00:08:18,160 [Grunts] 184 00:08:29,399 --> 00:08:30,682 [Bones cracking] The six-armed man. 185 00:08:30,773 --> 00:08:32,629 I know you want payback on Ock. 186 00:08:33,135 --> 00:08:35,902 Just wait. You'll get your chance. 187 00:08:38,434 --> 00:08:40,050 [Growls] 188 00:08:40,839 --> 00:08:41,992 [Screams] 189 00:08:43,425 --> 00:08:44,761 Eat repulsor! 190 00:08:45,518 --> 00:08:46,305 [Screams] 191 00:08:47,776 --> 00:08:50,104 [Bones cracking] [Laughs] 192 00:08:50,231 --> 00:08:51,149 [Screams] 193 00:08:51,216 --> 00:08:52,894 Eject! Eject! Eject! 194 00:08:54,246 --> 00:08:54,989 [Groans] 195 00:08:58,737 --> 00:09:00,132 Calculations for survival... 196 00:09:00,219 --> 00:09:01,413 Not good! 197 00:09:01,730 --> 00:09:02,665 [Grunts] 198 00:09:03,119 --> 00:09:04,590 Nice save, Venom! 199 00:09:06,028 --> 00:09:07,083 [Spiderman] We got this under con... 200 00:09:07,882 --> 00:09:08,438 trol. 201 00:09:08,489 --> 00:09:10,310 [Laughs] 202 00:09:14,552 --> 00:09:16,310 Well, that's one way to even the odds. 203 00:09:17,114 --> 00:09:18,071 A little bit. 204 00:09:19,459 --> 00:09:21,745 You hired me to break you out of here. Exit's that way. 205 00:09:21,870 --> 00:09:23,135 Now you don't want to leave? 206 00:09:23,306 --> 00:09:27,383 Not yet. There's a prize I must collect from the armory. 207 00:09:29,219 --> 00:09:31,328 I would have never worked with Goblin again, 208 00:09:31,446 --> 00:09:34,343 but he promised me the opportunity to settle the score with you! 209 00:09:34,655 --> 00:09:37,323 You probably should settle the score with your dentist first! 210 00:09:40,344 --> 00:09:41,441 [Both grunt] 211 00:09:46,429 --> 00:09:47,919 [Grunts] [Roars] 212 00:09:48,384 --> 00:09:49,836 [Grunts] [Groans] 213 00:09:51,763 --> 00:09:53,071 Zabu! 214 00:09:53,607 --> 00:09:54,392 [Grunts] 215 00:09:55,268 --> 00:09:56,261 [Groans] 216 00:09:59,796 --> 00:10:00,671 [Grunts] 217 00:10:06,062 --> 00:10:07,972 I'll squash you like a bug. 218 00:10:08,081 --> 00:10:10,300 [Grunts] [Groans] 219 00:10:10,800 --> 00:10:13,325 "Squash like a bug?" Get some new material, Doc. 220 00:10:13,460 --> 00:10:15,491 Take five and come back when you have something. 221 00:10:18,480 --> 00:10:19,962 Flash, we gotta move! 222 00:10:20,914 --> 00:10:22,764 [Roars] [Grunts] 223 00:10:25,958 --> 00:10:27,398 New warriors, fall back! 224 00:10:27,647 --> 00:10:30,822 - Fall back? We can take them! - We need to regroup. 225 00:10:36,918 --> 00:10:38,004 The coast is clear. 226 00:10:38,595 --> 00:10:41,233 So we got beat. Don't give up, guys. 227 00:10:41,433 --> 00:10:43,951 We didn't just get beat. I lost my armor. 228 00:10:44,249 --> 00:10:45,315 I'm a liability. 229 00:10:45,388 --> 00:10:47,640 Maybe new warriors are a mistake. 230 00:10:47,912 --> 00:10:49,035 We can do this! 231 00:10:49,306 --> 00:10:50,639 Doesn't look good now, but... 232 00:10:50,758 --> 00:10:53,098 What would Captain America do in a situation like this? 233 00:10:53,292 --> 00:10:55,154 Listen to Spidey. He's right. 234 00:10:55,447 --> 00:10:56,655 [Communicator dings] 235 00:10:56,733 --> 00:10:57,648 Comm is back! 236 00:10:57,962 --> 00:11:00,853 We're bringing systems back up one at a time, but it's slow going. 237 00:11:01,005 --> 00:11:02,247 How about your security cams? 238 00:11:02,327 --> 00:11:04,660 Any sign of all the chuckleheads that just broke out of the break? 239 00:11:04,788 --> 00:11:08,458 One of our cameras got a visual on Doc Ock, Beetle, and Scorpion on the move. 240 00:11:08,643 --> 00:11:10,932 They were last seen heading for the transport hanger. 241 00:11:11,057 --> 00:11:12,539 Then that's where we're headed. 242 00:11:17,648 --> 00:11:19,117 Aw, this will do nicely. 243 00:11:34,985 --> 00:11:37,513 All good things to those who wait. 244 00:11:41,895 --> 00:11:43,874 [Squawks] 245 00:11:47,604 --> 00:11:49,663 Hey, Ock, Goblin needed a diversion. 246 00:11:49,876 --> 00:11:51,752 And I still owe you for what you did to me. 247 00:11:51,860 --> 00:11:54,801 After this, consider us even! 248 00:11:58,142 --> 00:11:58,991 No! 249 00:12:01,591 --> 00:12:03,050 [All grunt] 250 00:12:05,733 --> 00:12:07,995 I don't know what that was, but it was probably something minor. 251 00:12:08,119 --> 00:12:08,791 [All grunt] 252 00:12:08,956 --> 00:12:09,685 No, I'm lying. 253 00:12:09,972 --> 00:12:11,727 That had to be something crazy big! 254 00:12:12,864 --> 00:12:13,729 [Groans] 255 00:12:17,702 --> 00:12:20,087 If we're gonna save this ship, we need a game changer. 256 00:12:22,759 --> 00:12:24,607 Activate the disengage mode! 257 00:12:44,846 --> 00:12:47,200 They thought this was about getting to the armory. 258 00:12:47,579 --> 00:12:49,971 But the armory is in the aft-section over there. 259 00:12:50,424 --> 00:12:51,771 All in good time. 260 00:12:53,757 --> 00:12:57,849 Yeah! When things are going like this, expect the unexpected! 261 00:13:00,868 --> 00:13:02,524 Now do I get to hit somebody? 262 00:13:02,966 --> 00:13:04,757 - Now or never! - Yah! 263 00:13:04,886 --> 00:13:05,644 [All grunt] 264 00:13:09,768 --> 00:13:10,774 [Growls] 265 00:13:14,731 --> 00:13:15,581 [Grunts] 266 00:13:25,063 --> 00:13:26,256 [All grunt] 267 00:13:27,831 --> 00:13:28,850 [Grunts] 268 00:13:30,309 --> 00:13:30,956 [Grunts] 269 00:13:31,010 --> 00:13:32,175 Nice try, Cloaky! 270 00:13:33,846 --> 00:13:34,673 [Spiderman] Whoa! 271 00:13:40,116 --> 00:13:41,926 [Grunts] [Screams] 272 00:13:42,634 --> 00:13:43,431 Cloak! 273 00:13:43,816 --> 00:13:44,599 [Grunts] 274 00:13:45,852 --> 00:13:47,471 Cloak, hold on! 275 00:13:49,924 --> 00:13:51,260 [Engines slow down] 276 00:13:54,665 --> 00:13:56,126 Cloak! No! 277 00:13:56,959 --> 00:13:58,657 We have to save him! 278 00:13:58,757 --> 00:14:00,207 [Grunts] [Groans] 279 00:14:00,507 --> 00:14:02,351 But we trusted you! 280 00:14:02,636 --> 00:14:05,616 I told you not to trust anyone. 281 00:14:10,359 --> 00:14:11,248 [Screams] 282 00:14:17,320 --> 00:14:19,354 [Squawks] 283 00:14:28,225 --> 00:14:30,457 Don't panic, Spidey! We got you! 284 00:14:30,580 --> 00:14:31,246 [Grunts] 285 00:14:33,358 --> 00:14:34,320 [Groans] 286 00:14:35,164 --> 00:14:37,332 It's no use. They're trapped. 287 00:14:37,660 --> 00:14:39,965 Cloak, this is no time to nap! 288 00:14:40,245 --> 00:14:41,795 You've got to teleport us out of here! 289 00:14:45,517 --> 00:14:49,301 Okay. I need a haircut, but this is gonna take way too much off the top. 290 00:14:53,754 --> 00:14:55,225 We're gonna get shredded! 291 00:14:55,553 --> 00:14:56,886 And there's no way out! 292 00:14:58,778 --> 00:15:00,816 Spidey, try to go down! 293 00:15:01,952 --> 00:15:03,143 Don't have any choice. 294 00:15:03,384 --> 00:15:03,988 [Grunts] 295 00:15:06,139 --> 00:15:10,883 [Screams] 296 00:15:11,992 --> 00:15:12,926 [Grunts] 297 00:15:14,373 --> 00:15:16,958 Cloak, wake up! Come on, buddy! 298 00:15:17,096 --> 00:15:19,473 I need you to open those eyes and see how much trouble we're in! 299 00:15:19,698 --> 00:15:22,733 Uh, think about how they'll have to peel us off the ground with a spatula! 300 00:15:23,079 --> 00:15:24,326 [Moans] 301 00:15:25,126 --> 00:15:26,231 Think about Dagger! 302 00:15:26,424 --> 00:15:28,131 Think about what Dagger means to you! 303 00:15:28,257 --> 00:15:30,085 Think about Dagger! 304 00:15:34,837 --> 00:15:35,499 [Grunts] 305 00:15:36,591 --> 00:15:38,503 - What happened? - Spiderman. 306 00:15:38,798 --> 00:15:40,737 - He saved your life. - What? 307 00:15:40,941 --> 00:15:42,608 Why would you save me? 308 00:15:42,707 --> 00:15:44,300 A: You needed help, 309 00:15:44,546 --> 00:15:46,253 B: It was the right thing to do, 310 00:15:46,471 --> 00:15:47,279 and C: 311 00:15:48,172 --> 00:15:49,436 Well, there is no C. 312 00:15:51,104 --> 00:15:53,125 We never should have trusted Taskmaster. 313 00:15:53,278 --> 00:15:56,535 Ah, Thunderbolt smunderbolt. New warriors could use you. 314 00:15:56,718 --> 00:15:57,477 What do you say? 315 00:15:58,163 --> 00:16:00,916 There must be some way off this forsaken... 316 00:16:02,039 --> 00:16:04,465 Well, what have we here? 317 00:16:04,641 --> 00:16:07,115 I bet this kind of thing never happens to Captain America. 318 00:16:07,249 --> 00:16:08,181 I got this! 319 00:16:09,062 --> 00:16:09,855 Look out! 320 00:16:10,340 --> 00:16:12,112 - Go! Go! - I'm goin' after Goblin. 321 00:16:12,215 --> 00:16:14,076 You lay the smackdown on these guys. 322 00:16:14,433 --> 00:16:16,640 You cannot leave. We cannot stand alone! 323 00:16:16,762 --> 00:16:19,054 I know better than anyone what it's like to be down, 324 00:16:19,180 --> 00:16:22,851 but being a hero means standing up no matter how impossible the odds, 325 00:16:23,009 --> 00:16:25,831 finding you can go on, that you have to go on! 326 00:16:26,983 --> 00:16:29,481 What do you expect me to do? I don't even have armor! 327 00:16:29,615 --> 00:16:32,464 Doesn't matter you don't have any armor. You're the smartest one here. 328 00:16:32,613 --> 00:16:34,824 Get that to a computer. You'll know what to do. 329 00:16:40,032 --> 00:16:42,617 If I wasn't Spiderman, this stuff would be dangerous. 330 00:16:42,890 --> 00:16:44,672 But seeing as I'm Spiderman, 331 00:16:44,967 --> 00:16:45,976 this stunt is... 332 00:16:50,178 --> 00:16:52,490 Oh, still really dangerous! 333 00:16:58,038 --> 00:16:58,986 Yah! 334 00:17:02,931 --> 00:17:05,857 The defense systems have been weakened by the carrier split. 335 00:17:06,097 --> 00:17:08,632 Took me months of planning to assemble a team, 336 00:17:08,768 --> 00:17:10,571 break in, and get you free. 337 00:17:10,809 --> 00:17:12,346 What's in here that's so important? 338 00:17:12,598 --> 00:17:15,226 Something only recently brought on board. 339 00:17:15,594 --> 00:17:18,313 Something that will change everything. 340 00:17:18,739 --> 00:17:19,749 [Amadeus Cho] This way. 341 00:17:20,331 --> 00:17:21,393 [Growls] 342 00:17:22,136 --> 00:17:24,349 What's wrong? Aren't you going to run away? 343 00:17:24,855 --> 00:17:26,453 Yeah, cool story, bro. 344 00:17:29,963 --> 00:17:32,397 L.M.D.S, let's do this thing. 345 00:17:34,320 --> 00:17:35,620 What is the meaning of this? 346 00:17:35,712 --> 00:17:36,998 Can we win this? 347 00:17:37,081 --> 00:17:39,194 We're fighting alongside Spiderman. 348 00:17:39,312 --> 00:17:40,529 We can't lose. 349 00:17:40,608 --> 00:17:41,390 [Grunts] 350 00:17:43,664 --> 00:17:45,881 [Both grunt] 351 00:17:49,656 --> 00:17:51,157 [Grunts] 352 00:17:58,781 --> 00:17:59,831 [Grunts] 353 00:18:01,105 --> 00:18:02,018 [Groans] 354 00:18:07,604 --> 00:18:09,173 [Groans] [Growls] 355 00:18:09,831 --> 00:18:10,737 [Grunts] 356 00:18:15,653 --> 00:18:18,019 You're children. You're nothing. 357 00:18:18,553 --> 00:18:21,636 Just more of S.H.I.E.L.D's run-of-the-mill old lackeys. 358 00:18:21,927 --> 00:18:23,265 We're not old lackeys. 359 00:18:23,349 --> 00:18:25,078 We're new warriors! 360 00:18:25,197 --> 00:18:26,155 [Doc Ock groans] 361 00:18:28,250 --> 00:18:29,640 At last. 362 00:18:34,430 --> 00:18:36,497 [Squawks] 363 00:18:36,860 --> 00:18:37,855 [Groans] 364 00:18:42,190 --> 00:18:43,406 [Tires screech] 365 00:18:43,485 --> 00:18:49,515 [Taskmaster] After all the recruiting, the fights, your new warriors, all lead to this. 366 00:18:49,801 --> 00:18:52,231 Will you quit talking? I don't want to chat with you. 367 00:18:52,511 --> 00:18:53,859 I want to kick your butt! 368 00:18:55,099 --> 00:18:56,999 [Both grunt] 369 00:18:58,902 --> 00:18:59,834 [Groans] 370 00:19:00,490 --> 00:19:01,226 [Grunts] 371 00:19:01,968 --> 00:19:03,918 [Both grunt] 372 00:19:04,315 --> 00:19:05,256 [Grunts] 373 00:19:05,531 --> 00:19:06,663 [Both grunt] 374 00:19:06,806 --> 00:19:07,441 [Grunts] 375 00:19:08,071 --> 00:19:11,333 You talk a big game, but I can replicate all you do, 376 00:19:11,657 --> 00:19:14,399 and I can anticipate every single one of your moves! 377 00:19:14,620 --> 00:19:17,449 So what? I'm gonna knock you out, I'm gonna put you behind bars, 378 00:19:17,597 --> 00:19:19,512 and I don't care if you know it's coming! 379 00:19:21,473 --> 00:19:22,374 [Groans] 380 00:19:23,067 --> 00:19:23,786 [Groans] 381 00:19:24,319 --> 00:19:25,059 [Screams] 382 00:19:25,289 --> 00:19:26,774 [Groans] [Grunts] 383 00:19:27,159 --> 00:19:28,647 [Both grunt] 384 00:19:28,738 --> 00:19:32,258 You can copy my skills, but can you copy my Spidey cycle? 385 00:19:32,790 --> 00:19:33,718 [Revs engine] 386 00:19:35,433 --> 00:19:36,103 [Yelps] 387 00:19:37,002 --> 00:19:39,478 [Struggles] 388 00:19:39,611 --> 00:19:40,363 [Tires screech] 389 00:19:40,498 --> 00:19:44,436 Hold still! This might hurt a little, or if we're lucky, a lot! 390 00:19:46,070 --> 00:19:46,703 [Groans] 391 00:19:47,976 --> 00:19:49,715 [Screams] [Groans] 392 00:19:52,359 --> 00:19:54,208 I can anticipate your every move. 393 00:19:54,494 --> 00:19:55,714 You can't beat me! 394 00:19:58,689 --> 00:19:59,414 [Groans] 395 00:19:59,472 --> 00:20:01,011 Can. Did! 396 00:20:03,194 --> 00:20:06,403 We were friends, so this one time, I'll give you a pass. 397 00:20:07,549 --> 00:20:08,654 [Squawks] 398 00:20:10,350 --> 00:20:11,358 [Goblin laughing] 399 00:20:11,428 --> 00:20:12,222 Goblin. 400 00:20:13,089 --> 00:20:14,560 The Siege Perilous. 401 00:20:16,630 --> 00:20:20,128 I'll need more power for what I have planned. 402 00:20:21,436 --> 00:20:22,673 There's no way out. 403 00:20:23,015 --> 00:20:24,988 So you might as well give up. It's over. 404 00:20:25,100 --> 00:20:28,079 Over? No, Spiderman. 405 00:20:28,426 --> 00:20:29,413 [Grunts] 406 00:20:30,176 --> 00:20:33,213 [Goblin laughs] 407 00:20:33,749 --> 00:20:35,764 The best is yet to come. 408 00:20:35,916 --> 00:20:37,832 [Laughs maniacally] 409 00:20:40,912 --> 00:20:42,063 Oh, man! 410 00:20:46,972 --> 00:20:49,509 New security systems are up in the armory and the brig. 411 00:20:49,769 --> 00:20:52,224 Just in time for all the recaptured villains. 412 00:20:52,589 --> 00:20:53,949 Except for Goblin. 413 00:20:54,171 --> 00:20:57,480 On the plus side, damage to the Tri-carrier was only minor, 414 00:20:57,776 --> 00:20:58,822 thanks to you. 415 00:20:58,894 --> 00:21:00,697 And my teams, plural. 416 00:21:00,802 --> 00:21:02,710 You proved to me you could be a S.H.I.E.L.D agent. 417 00:21:02,819 --> 00:21:04,510 You proved to me you could lead a team. 418 00:21:04,962 --> 00:21:07,143 Now you've proved to me you could build a team. 419 00:21:07,976 --> 00:21:10,287 You had faith in me. I had faith in them. 420 00:21:10,484 --> 00:21:13,280 Guess that's kinda how leadership works, right? 421 00:21:13,468 --> 00:21:16,326 There's not enough room on the Tri-carrier for all these heroes. 422 00:21:16,655 --> 00:21:19,092 So I took the liberty of finding a place of your own, 423 00:21:19,505 --> 00:21:21,696 at the Triskelion, headquarters of S.H.I.E.L.D. 424 00:21:21,817 --> 00:21:24,034 [All cheer] 425 00:21:26,175 --> 00:21:29,920 Classic team, new warriors, welcome to S.H.I.E.L.D academy! 426 00:21:30,244 --> 00:21:31,942 Hope you survive the experience. 427 00:21:32,435 --> 00:21:35,775 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 428 00:21:35,825 --> 00:21:40,375 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.