Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,566
2x26 - Ultimate
2
00:00:02,767 --> 00:00:05,737
Fury, Goblin's alive and
kicking, and he's got the team.
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,240
Hudson docks. 16th street.
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,242
ETA for us is ten minutes.
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,810
Go for your team, Spider-Man.
6
00:00:11,812 --> 00:00:14,713
Just don't do anything foolish
before we get there.
7
00:00:14,715 --> 00:00:17,249
Me? When have I ever
done anything foolish?
8
00:00:20,286 --> 00:00:22,520
I've got a ping!
Five pings.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,823
Underneath me?
10
00:00:24,825 --> 00:00:28,293
That's some serious
crumble down under.
11
00:00:36,702 --> 00:00:41,006
The old SHIELD helicarrier?
But that was destroyed.
12
00:00:41,008 --> 00:00:44,676
And worse, it smells like the Hudson.
13
00:00:44,678 --> 00:00:49,414
Whoever's driving this thing
is sporting some serious road rage.
14
00:00:49,416 --> 00:00:51,916
Whoa! Ugh. Ow.
15
00:00:56,889 --> 00:01:00,225
Who are you supposed to be,
tall, dark, and stinky?
16
00:01:01,661 --> 00:01:03,595
[laughs]
17
00:01:03,597 --> 00:01:04,996
Goblin.
18
00:01:04,998 --> 00:01:08,300
Welcome aboard the hellcarrier, spider.
19
00:01:08,302 --> 00:01:11,303
- Where's my team?
- Closer than you think.
20
00:01:14,707 --> 00:01:17,342
[growls]
Nova?
21
00:01:20,813 --> 00:01:22,947
Iron Fist?
22
00:01:25,751 --> 00:01:28,320
[roars]
White Tiger?
23
00:01:28,322 --> 00:01:30,322
Tell me you're not Power Man.
24
00:01:30,324 --> 00:01:32,390
What did you do?
25
00:01:32,392 --> 00:01:35,360
Goblin gas for them.
26
00:01:35,362 --> 00:01:38,563
Goblin gas for all!
27
00:01:38,565 --> 00:01:41,741
[Goblin laughs]
28
00:01:42,102 --> 00:01:44,091
No!
29
00:01:44,957 --> 00:01:47,537
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
30
00:01:59,352 --> 00:02:01,720
Guys, what did he do to you?
31
00:02:01,722 --> 00:02:03,955
[Nova] Goblin showed
us who we really are.
32
00:02:03,957 --> 00:02:06,124
On the inside.
33
00:02:09,662 --> 00:02:10,628
[transmitter beeps]
Hold that thought.
34
00:02:10,630 --> 00:02:12,430
Gotta take this.
35
00:02:12,432 --> 00:02:15,667
Fury, whatever your ETA is,
you're already too late!
36
00:02:15,669 --> 00:02:18,069
Aah! Ow, that hurt.
37
00:02:18,071 --> 00:02:19,771
Like, really hurt.
38
00:02:19,773 --> 00:02:24,776
- Sorry, bug. No outsiders.
- Team only.
39
00:02:24,778 --> 00:02:28,982
We rise as one,
we fall as one.
40
00:02:29,549 --> 00:02:30,782
Hey, no more blasting.
41
00:02:30,784 --> 00:02:34,052
And you, stop being all
Evil-Zen. It's weird.
42
00:02:34,054 --> 00:02:37,455
There's nothing Zen about me now.
43
00:02:38,758 --> 00:02:40,625
Someone tell me
what I'm supposed to do
44
00:02:40,627 --> 00:02:43,061
when good teammates go bad.
45
00:02:43,063 --> 00:02:45,797
Alley-oop!
46
00:02:45,799 --> 00:02:49,134
Change! Them! Back!
Now!
47
00:02:49,136 --> 00:02:52,737
Whoa! Ugh.
48
00:02:52,739 --> 00:02:54,506
Change them back?
49
00:02:54,508 --> 00:02:57,809
[laughs]
No, my dumb bug.
50
00:02:57,811 --> 00:03:00,912
I'm changing every living soul
in this city,
51
00:03:00,914 --> 00:03:04,883
and I want you front and center
for the big event!
52
00:03:07,553 --> 00:03:10,789
Aah!
53
00:03:16,095 --> 00:03:18,596
[Nova]
Where are you going, spider?
54
00:03:19,665 --> 00:03:22,167
I think your rent-a-ruin
needs a tune-up!
55
00:03:22,169 --> 00:03:25,870
And I need some back-up... fast.
56
00:03:29,608 --> 00:03:32,710
Go, hunt, bring him to me!
57
00:03:32,712 --> 00:03:36,648
I want him to witness
my ultimate victory.
58
00:03:42,755 --> 00:03:44,489
Fury, can you hear me?
59
00:03:44,491 --> 00:03:46,791
Need your eye-patch
and your agents here, pronto.
60
00:03:46,793 --> 00:03:48,693
My team's gone all Goblin-y.
61
00:03:48,695 --> 00:03:50,995
I don't think I can do this by myself.
62
00:03:50,997 --> 00:03:53,198
Fury? Fury!
63
00:03:53,200 --> 00:03:55,633
[monkey scream]
64
00:04:00,439 --> 00:04:04,108
Watch it with the water.
You might rust your Iron Fist.
65
00:04:04,110 --> 00:04:05,910
[coughs]
66
00:04:05,912 --> 00:04:08,913
When are you going to learn
that your stink as a solo act?
67
00:04:08,915 --> 00:04:11,916
When are you going to
go get a smog check?
68
00:04:13,786 --> 00:04:16,621
Ugh. Unfun.
69
00:04:16,623 --> 00:04:19,491
Thought your loyalty was to this team.
70
00:04:19,493 --> 00:04:23,661
You need Goblin to help you
see straight, spider sell-out.
71
00:04:23,663 --> 00:04:27,665
[Iron Fist] The world Goblin
offers us is magnificent.
72
00:04:27,667 --> 00:04:30,902
- Join us.
- It won't hurt... much.
73
00:04:30,904 --> 00:04:34,606
[together]
Join us! Join us!
74
00:04:34,608 --> 00:04:36,774
[laughter]
75
00:04:36,776 --> 00:04:39,844
On the one hand, if I did join,
I'd be back with my team.
76
00:04:39,846 --> 00:04:42,113
On the other hand,
I don't look good in gross.
77
00:04:42,115 --> 00:04:43,848
So no.
78
00:04:50,623 --> 00:04:54,192
Enough with the creepy-creepy.
79
00:04:59,932 --> 00:05:04,202
Whoa, okay. Evil new abilities,
twisted, new personalities.
80
00:05:10,976 --> 00:05:12,677
Same old-friend bodies.
81
00:05:12,679 --> 00:05:15,079
How can I save them
without hurting them?
82
00:05:18,951 --> 00:05:21,085
You're only delaying the inevitable.
83
00:05:21,087 --> 00:05:24,989
It is human nature
to fight against change.
84
00:05:24,991 --> 00:05:29,928
But it's going to happen
one way or another, crawler.
85
00:05:29,930 --> 00:05:33,131
Imagine what you could do
with limitless power.
86
00:05:33,133 --> 00:05:35,099
Could I make you
stop talking like Goblins?
87
00:05:35,101 --> 00:05:36,634
That might be worth it.
88
00:05:36,636 --> 00:05:38,770
[growls]
89
00:05:38,772 --> 00:05:40,505
Oh!
90
00:05:43,709 --> 00:05:45,877
[snarls]
91
00:05:52,685 --> 00:05:55,954
Admit it, webs.
You're a failure.
92
00:05:55,956 --> 00:05:58,323
If you'd been
more like Goblin all along,
93
00:05:58,325 --> 00:05:59,857
you could have saved
your Aunt May
94
00:05:59,859 --> 00:06:01,993
the pain of all your lies.
95
00:06:08,000 --> 00:06:11,903
Perhaps even saved us,
96
00:06:11,905 --> 00:06:15,039
your team, your responsibility.
97
00:06:15,041 --> 00:06:18,109
Another one
of your numerous failures.
98
00:06:18,111 --> 00:06:22,113
You might have even saved
your Uncle Ben.
99
00:06:22,115 --> 00:06:25,249
So not okay to go there, Luke.
100
00:06:27,019 --> 00:06:30,121
This is what Goblin wants!
He's making you do this.
101
00:06:30,123 --> 00:06:33,257
Fight it! You're my team!
My friends.
102
00:06:33,259 --> 00:06:35,660
Friends don't say things
like that to each other.
103
00:06:39,698 --> 00:06:41,366
And friends don't hurt each other.
104
00:06:41,368 --> 00:06:43,001
[roars]
105
00:06:43,003 --> 00:06:44,902
You don't get it, webs.
106
00:06:44,904 --> 00:06:47,772
We were never
really friends anyway.
107
00:06:47,774 --> 00:06:49,173
Not true!
108
00:06:53,646 --> 00:06:57,682
If you believe that,
then Goblin has already won.
109
00:07:02,821 --> 00:07:04,756
[grunts]
110
00:07:04,758 --> 00:07:07,191
[groans]
111
00:07:09,194 --> 00:07:11,129
I gotta get out of here,
and stop the Goblin
112
00:07:11,131 --> 00:07:14,032
from ruining the city.
But how?
113
00:07:14,034 --> 00:07:15,733
[Coulson] Spider-Man.
114
00:07:15,735 --> 00:07:18,269
- Huh? Coulson?
- Grab hold.
115
00:07:22,955 --> 00:07:25,104
Aah!
116
00:07:25,177 --> 00:07:26,377
[growls]
117
00:07:32,685 --> 00:07:36,254
Aah!
118
00:07:36,256 --> 00:07:38,089
For someone who isn't a friend,
119
00:07:38,091 --> 00:07:40,124
you're really dead-set
on hanging with me.
120
00:07:40,126 --> 00:07:41,859
I'm not the one who's dead!
121
00:07:41,861 --> 00:07:43,061
[grunts]
122
00:07:44,263 --> 00:07:46,030
Nice shot, Coulson.
123
00:07:48,934 --> 00:07:52,704
Am I glad to see you.
Goblin plans to gas the city.
124
00:07:52,706 --> 00:07:55,039
The tricarrier
is getting into position now.
125
00:07:55,041 --> 00:07:56,841
You need to get your team
to their senses.
126
00:07:56,843 --> 00:07:58,943
SHIELD is going to need
full resources to battle
127
00:07:58,945 --> 00:08:01,212
that salvaged helicarrier.
128
00:08:03,215 --> 00:08:05,416
I know they're my responsibility,
129
00:08:05,418 --> 00:08:08,319
but I also know the city
comes first. I get that.
130
00:08:08,321 --> 00:08:10,088
Your head's
in the right place, Spider-Man,
131
00:08:10,090 --> 00:08:12,423
but where's your heart?
132
00:08:17,763 --> 00:08:19,230
Compliments of Doctor Connors.
133
00:08:19,232 --> 00:08:20,732
He said you'd know what to do with it.
134
00:08:20,734 --> 00:08:22,867
Tell him thanks.
135
00:08:25,838 --> 00:08:28,740
That anti-Goblin innoculator.
Connors must have finished it.
136
00:08:28,742 --> 00:08:30,441
[innoculator beeps]
Unfortunately, it looks like
137
00:08:30,443 --> 00:08:32,777
it's just enough
to take down the Goblin.
138
00:08:37,783 --> 00:08:39,884
New suit, same Goblin.
139
00:08:39,886 --> 00:08:41,452
Well, well, well...
140
00:08:41,454 --> 00:08:44,188
one thing to learn, my brood,
141
00:08:44,190 --> 00:08:47,792
to catch a spider,
break a few of his webs.
142
00:08:47,794 --> 00:08:50,228
Connections so fragile,
143
00:08:50,230 --> 00:08:53,464
he would risk everything
to maintain them.
144
00:08:53,466 --> 00:08:54,532
Guys?
145
00:08:54,534 --> 00:08:59,170
Put his friends in harms way,
and the spider comes to you.
146
00:08:59,172 --> 00:09:01,139
I want my team back, Goblin.
147
00:09:01,141 --> 00:09:04,008
And I want a kingdom.
148
00:09:04,010 --> 00:09:06,010
Full of loyal minions
149
00:09:06,012 --> 00:09:09,881
with which to conquer the world.
150
00:09:09,883 --> 00:09:12,416
A kingdom?
Baby-steps, Gobs.
151
00:09:12,418 --> 00:09:14,786
You're never going to
outgun SHIELD in this bucket.
152
00:09:14,788 --> 00:09:16,954
I don't need to out-gun them.
153
00:09:16,956 --> 00:09:19,223
I just need to out-think them.
154
00:09:21,927 --> 00:09:24,362
I know the feeling.
155
00:09:29,168 --> 00:09:31,202
Ugh.
156
00:09:32,638 --> 00:09:36,007
Today, we both get
what we want, Spider-Man.
157
00:09:36,109 --> 00:09:38,276
I get my city.
158
00:09:38,278 --> 00:09:43,214
And you...
you get your team.
159
00:09:47,252 --> 00:09:49,320
Can't beat 'em, can't join 'em.
160
00:09:49,322 --> 00:09:50,588
Oh, boy.
161
00:09:56,094 --> 00:09:58,496
[together] Join us.
162
00:10:01,900 --> 00:10:03,501
My friends want me
to go Goblin with them.
163
00:10:03,503 --> 00:10:05,870
But really,
what would I do all day?
164
00:10:07,239 --> 00:10:09,440
See ya, spider-Goblin.
Have a good shift.
165
00:10:09,442 --> 00:10:12,343
- See you tomorrow, Gary.
- Yep.
166
00:10:12,345 --> 00:10:14,345
Ugh, no thanks.
167
00:10:14,347 --> 00:10:17,548
[together]
Join us. Join us.
168
00:10:17,550 --> 00:10:20,484
It's really simple.
Two letters, and there your go.
169
00:10:20,486 --> 00:10:23,454
N-o.
170
00:10:24,590 --> 00:10:26,057
Hey, you were right.
171
00:10:26,059 --> 00:10:28,359
You rise as one, you fall as one.
172
00:10:28,361 --> 00:10:30,294
[growls]
Uh-oh.
173
00:10:33,232 --> 00:10:35,933
I got an "A" for effort,
"F" for victory.
174
00:10:35,935 --> 00:10:38,169
So, it looks like
it's time for plan "G."
175
00:10:46,445 --> 00:10:50,014
That's it goblins.
Make papa proud.
176
00:10:50,016 --> 00:10:54,385
We know all of your moves
inside-out, bug brain.
177
00:10:54,387 --> 00:10:57,922
There's one of you,
and four of us.
178
00:10:57,924 --> 00:10:59,357
And we're a team.
179
00:10:59,359 --> 00:11:01,993
You don't stand
a chance against that.
180
00:11:01,995 --> 00:11:04,495
A good team is unbeatable.
181
00:11:07,332 --> 00:11:09,400
So let's split you up.
182
00:11:12,337 --> 00:11:16,474
Alone or together,
the defeat will be yours.
183
00:11:16,476 --> 00:11:19,677
So long as "Da-Fist" isn't mine,
I should be okay.
184
00:11:21,580 --> 00:11:25,383
Come on, defeat, "Da-Fist?"
That joke wasn't that bad.
185
00:11:34,326 --> 00:11:36,627
Man, you've gotten meaner.
186
00:11:40,332 --> 00:11:42,667
Ugh, impossible...
187
00:11:42,669 --> 00:11:45,369
Is a word you don't even recognize.
188
00:11:45,371 --> 00:11:47,004
You're Danny Rand.
189
00:11:47,006 --> 00:11:50,541
Billionaire Zen master
from K'un L'un.
190
00:11:50,543 --> 00:11:52,276
Remember the Shou-Lao?
191
00:11:52,278 --> 00:11:55,346
The trials we faced together,
as a team?
192
00:11:55,348 --> 00:12:00,117
Rand is no more.
Only Goblin.
193
00:12:00,119 --> 00:12:01,152
[strains]
194
00:12:01,154 --> 00:12:04,355
Focus, Danny.
On the chi inside.
195
00:12:04,357 --> 00:12:09,327
Burn out the Goblin.
Be Iron Fist.
196
00:12:09,329 --> 00:12:11,996
Huh?
[door clangs]
197
00:12:13,065 --> 00:12:14,732
[growls]
198
00:12:14,734 --> 00:12:18,636
Nice.
Except I can hear you breathing.
199
00:12:18,638 --> 00:12:21,472
Really? Well, some things
I just can't give up.
200
00:12:24,109 --> 00:12:26,043
You need to center, Luke.
201
00:12:26,045 --> 00:12:28,679
Remember what puts
the power in Power Man.
202
00:12:28,681 --> 00:12:30,514
[grunts]
203
00:12:30,516 --> 00:12:34,218
Not that power!
Inner power.
204
00:12:34,220 --> 00:12:38,055
You risked your like for me
when we rescued your parents.
205
00:12:38,057 --> 00:12:41,392
You didn't think, you just did!
206
00:12:41,394 --> 00:12:42,727
[roars]
207
00:12:46,331 --> 00:12:49,266
Stop listening
to the Goblin rage in your head,
208
00:12:49,268 --> 00:12:50,501
and fight for what's right.
209
00:12:50,503 --> 00:12:53,237
[roars]
210
00:12:53,239 --> 00:12:55,506
[door squeaking]
211
00:13:00,312 --> 00:13:01,445
Hiyaah!
212
00:13:03,115 --> 00:13:05,316
[yells]
213
00:13:05,318 --> 00:13:08,719
Become Goblin.
Let your animal out.
214
00:13:08,721 --> 00:13:12,289
Is this the new you, Ava?
A follower?
215
00:13:12,291 --> 00:13:14,358
All that training, focus and discipline
216
00:13:14,360 --> 00:13:16,394
and all you can do
is act like someone's pet?
217
00:13:16,396 --> 00:13:17,728
Yeaaah!
218
00:13:17,730 --> 00:13:20,431
Talking is a weak-man's defense.
219
00:13:20,433 --> 00:13:23,434
Just like your father
and your grandfather before you,
220
00:13:23,436 --> 00:13:25,336
you use your powers
of the White Tiger for good.
221
00:13:25,338 --> 00:13:27,338
Like you did
when you took down Kraven.
222
00:13:27,340 --> 00:13:30,341
That White Tiger is still inside you.
223
00:13:32,778 --> 00:13:34,311
Using his brain over brawn,
224
00:13:34,313 --> 00:13:35,746
like someone else I used to know.
225
00:13:35,748 --> 00:13:39,083
That I still know.
Fight back!
226
00:13:46,158 --> 00:13:48,426
Finally, let's end this.
227
00:13:48,428 --> 00:13:51,495
Yeah, let's.
Like the friends we are.
228
00:13:51,497 --> 00:13:53,798
We saved an entire galaxy, Sam.
229
00:13:53,800 --> 00:13:55,833
We can beat one silly Goblin.
230
00:13:57,102 --> 00:14:00,337
[yells]
231
00:14:07,546 --> 00:14:10,481
[Nova] There he is.
Let's do this.
232
00:14:10,483 --> 00:14:12,183
Give me a minute,
233
00:14:12,185 --> 00:14:14,485
and I bet you'll go back
to seeing things my way.
234
00:14:15,587 --> 00:14:17,455
[grunts]
235
00:14:21,393 --> 00:14:23,661
Did you really think
236
00:14:23,663 --> 00:14:27,398
you could talk them out
of my influence?
237
00:14:27,400 --> 00:14:30,267
Bad plan?
Eh, it's kind of all I had.
238
00:14:30,269 --> 00:14:33,737
- Guess I failed.
- Guess you did.
239
00:14:33,739 --> 00:14:36,407
But you bought me the time needed
240
00:14:36,409 --> 00:14:39,443
to gain enough altitude for my plan.
241
00:14:39,445 --> 00:14:42,847
Say goodbye to all you knew.
242
00:14:42,849 --> 00:14:44,682
Uh, can we change the channel?
243
00:14:44,684 --> 00:14:47,384
Because this show is way too scary.
244
00:14:50,555 --> 00:14:51,822
Don't do this Goblin.
245
00:14:51,824 --> 00:14:56,360
The world evolves
with or without you, spider.
246
00:14:56,362 --> 00:14:59,897
You're just not seeing
things clearly. Have a look.
247
00:15:08,406 --> 00:15:10,991
I may not have gotten that
your real plan was to kill
248
00:15:10,992 --> 00:15:13,577
time to get this junker
high enough to gas the city,
249
00:15:13,579 --> 00:15:15,312
but when it comes
to not seeing things,
250
00:15:15,314 --> 00:15:16,881
you are definitely the king.
251
00:15:16,883 --> 00:15:20,151
Coulson, launch the counter-attack.
252
00:15:28,560 --> 00:15:30,895
Where are those coming from?
253
00:15:30,897 --> 00:15:33,731
Oh, yeah, about my bad plan,
254
00:15:33,733 --> 00:15:36,800
that wasn't it. This is it.
And it's not bad at all.
255
00:15:42,207 --> 00:15:44,742
That was not on the radar.
256
00:15:44,744 --> 00:15:46,844
The best surprises never are.
257
00:15:46,846 --> 00:15:48,879
Controls are not responding.
258
00:15:48,881 --> 00:15:50,948
[alarm sounds]
259
00:15:50,950 --> 00:15:53,317
It's called a tractor beam,
donkey ears.
260
00:15:53,319 --> 00:15:55,719
This can't be.
261
00:15:55,721 --> 00:15:58,322
Osborn, you are in violation
of every law in the book.
262
00:15:58,324 --> 00:16:00,558
Prepare to be boarded.
263
00:16:00,560 --> 00:16:03,861
So many opportunities to turn you,
264
00:16:03,863 --> 00:16:07,765
yet so many losses.
Let them take my kingdom.
265
00:16:07,767 --> 00:16:12,803
I'll simply take Manhattan
with my last missile and you.
266
00:16:12,805 --> 00:16:14,738
Bring him!
267
00:16:14,740 --> 00:16:18,609
So poetic.
Your beloved team
268
00:16:18,611 --> 00:16:21,297
used to lay you low.
269
00:16:21,747 --> 00:16:25,282
Teams are forged,
not forced, Goblin.
270
00:16:25,284 --> 00:16:27,818
Fist, want to show him
what this team's made of?
271
00:16:28,787 --> 00:16:30,921
Guidance system, offline.
272
00:16:30,923 --> 00:16:32,723
Impossible!
273
00:16:32,725 --> 00:16:35,626
Is a word I don't even recognize.
274
00:16:35,628 --> 00:16:36,927
Here's web in your eye.
275
00:16:36,929 --> 00:16:40,297
Web-head reminded us of who we are,
276
00:16:40,299 --> 00:16:44,335
were, and will be forever.
277
00:16:44,337 --> 00:16:45,903
Words?
278
00:16:45,905 --> 00:16:50,674
You can't countermand
my intellect with mere words!
279
00:16:50,676 --> 00:16:52,843
To be fair, I had a little help.
280
00:16:52,845 --> 00:16:54,912
Doc Connors' anti-Goblin serum.
281
00:16:54,914 --> 00:16:56,947
Enough to cure you, but divided up,
282
00:16:56,949 --> 00:16:58,983
it was just enough
to bring my friends back.
283
00:16:58,985 --> 00:17:00,784
Long enough to bring you down.
284
00:17:00,786 --> 00:17:01,986
[yells]
285
00:17:10,996 --> 00:17:12,830
Nope, there's no way
you're going to hit...
286
00:17:12,832 --> 00:17:14,665
[strains]
287
00:17:14,667 --> 00:17:16,533
Aah!
288
00:17:16,535 --> 00:17:18,035
...hit that big red button.
289
00:17:18,037 --> 00:17:20,638
Nothing good ever comes
from a big red button.
290
00:17:25,910 --> 00:17:28,812
Spidey, ship overboard!
291
00:17:28,814 --> 00:17:32,683
[Spider-Man] Fury, new problem,
the helicarrier's breaking up.
292
00:17:32,685 --> 00:17:33,784
The tractor beam can't hold her.
293
00:17:33,786 --> 00:17:36,353
- Hang on, team. We'll get...
- No!
294
00:17:36,355 --> 00:17:39,423
Fury, gas canisters are
about to rain down on the city.
295
00:17:39,425 --> 00:17:41,825
Bring this ship down!
Save New York.
296
00:17:41,827 --> 00:17:44,328
We knew the risks.
Shoot us down.
297
00:17:44,330 --> 00:17:45,963
It's the only way to save the city.
298
00:17:45,965 --> 00:17:48,365
We are at peace with this decision.
299
00:17:48,367 --> 00:17:51,368
Appreciate it, but this ain't
my first rodeo.
300
00:17:51,370 --> 00:17:53,504
Nobody's clocking out on my watch.
301
00:17:53,506 --> 00:17:55,372
Get ready to abandon ship.
302
00:18:00,345 --> 00:18:02,880
[laughs]
303
00:18:02,882 --> 00:18:06,383
Come on, hurry!
Spidey, what are you waiting for?
304
00:18:06,385 --> 00:18:08,819
No, I'm not going without Osborn.
305
00:18:08,821 --> 00:18:12,489
I can't leave him, no matter
what he's done, he's still...
306
00:18:12,491 --> 00:18:16,627
[Goblin] Human?
No. No longer.
307
00:18:16,629 --> 00:18:19,863
And what precious
speeches you're giving.
308
00:18:19,865 --> 00:18:21,999
- Aah!
- Tiger!
309
00:18:24,936 --> 00:18:28,405
Ugh, why? Why are you filled
with so much hate?
310
00:18:28,407 --> 00:18:34,411
Me? Let's see your ideals
in action, shall we?
311
00:18:34,413 --> 00:18:37,381
You want to save countless lives?
312
00:18:37,383 --> 00:18:39,850
Then it'll cost you just one.
313
00:18:39,852 --> 00:18:45,055
Drop White Tiger,
and you can stop me.
314
00:18:45,057 --> 00:18:46,824
[laughs]
315
00:18:49,627 --> 00:18:52,096
Do it! You have to stop him.
316
00:18:52,098 --> 00:18:54,998
Not a fan of that plan.
317
00:19:01,506 --> 00:19:03,574
Aah!
318
00:19:04,809 --> 00:19:08,011
[cries out]
319
00:19:08,013 --> 00:19:11,849
And this was a better plan hoooow?
320
00:19:11,851 --> 00:19:14,418
Nova, need a lift.
321
00:19:18,490 --> 00:19:21,825
Next stop, jump jet.
322
00:19:27,899 --> 00:19:28,832
[grunts]
323
00:19:28,834 --> 00:19:31,769
[laughs]
No. No, you lunatic!
324
00:19:31,771 --> 00:19:34,571
I have a team,
people to back me up.
325
00:19:34,573 --> 00:19:36,807
But so do you, if you trust them.
326
00:19:36,809 --> 00:19:39,777
Trust is for the weak.
327
00:19:39,779 --> 00:19:42,546
You may have saved your friends,
328
00:19:42,548 --> 00:19:46,083
but you can't save yourself,
or the city.
329
00:19:47,051 --> 00:19:48,752
[cries out]
330
00:19:50,789 --> 00:19:52,089
Nova!
331
00:19:53,825 --> 00:19:56,727
Man, there's going to be
some ugly fishes
332
00:19:56,729 --> 00:19:58,762
down in that water.
333
00:20:10,975 --> 00:20:15,512
And there he is, hero of the hour.
334
00:20:15,514 --> 00:20:17,581
Ah, come on.
It was a team thing.
335
00:20:17,583 --> 00:20:19,901
Doc Connors!
Ah, good to see you
336
00:20:19,902 --> 00:20:21,852
back on your feet
and looking healthy.
337
00:20:21,854 --> 00:20:26,731
[sigh] Unfortunately, the
same can't be said for Norman.
338
00:20:27,126 --> 00:20:28,992
He's more Goblin than human, now.
339
00:20:28,994 --> 00:20:30,761
[heart monitor beeps]
It'll take me some time
340
00:20:30,763 --> 00:20:32,863
to figure out how to help him.
341
00:20:32,865 --> 00:20:34,932
[sighs]
342
00:20:36,000 --> 00:20:38,168
I thought...
343
00:20:38,170 --> 00:20:39,503
I thought I could save him.
344
00:20:39,505 --> 00:20:42,840
[Fury]
Spider-Man, my office, now.
345
00:20:42,842 --> 00:20:45,379
Ooh... Ow!
346
00:20:47,212 --> 00:20:49,847
Raked over the coals again?
Really?
347
00:20:49,849 --> 00:20:51,048
I thought I did pretty good today.
348
00:20:52,540 --> 00:20:54,051
You did.
349
00:20:54,053 --> 00:20:57,855
I did?
I mean, yeah, I did.
350
00:20:57,857 --> 00:21:02,860
So good that I have some people
here who want to talk to you.
351
00:21:08,099 --> 00:21:11,768
Iron-man, Captain America,
and Thor?
352
00:21:11,770 --> 00:21:16,173
Spider-Man, we'd like to
offer you a place on our team.
353
00:21:16,175 --> 00:21:19,810
What do you say, kid?
Wanna join the Avengers?
354
00:21:19,812 --> 00:21:22,579
Uh...
355
00:21:22,581 --> 00:21:25,949
Spider-Man, you there, kiddo?
356
00:21:28,253 --> 00:21:30,148
[Nova] Whoa, the Avengers?
357
00:21:35,173 --> 00:21:37,294
And to be continued.
358
00:21:38,737 --> 00:21:42,060
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
359
00:21:42,110 --> 00:21:46,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.