Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
2x21 - Blade
2
00:00:01,300 --> 00:00:03,535
[animal howls]
3
00:00:03,537 --> 00:00:04,803
And when he woke up,
4
00:00:04,805 --> 00:00:06,438
the kid looked in the mirror
5
00:00:06,440 --> 00:00:09,274
and realized that he
had changed into...this!
6
00:00:09,276 --> 00:00:11,476
Yawn.
You wanna scare people?
7
00:00:11,478 --> 00:00:13,378
Let them smell your costume.
8
00:00:17,717 --> 00:00:20,552
Pretend to be brave all you want,
my little light bulb,
9
00:00:20,554 --> 00:00:25,323
but look around.
Creepy graveyard, Halloween night.
10
00:00:25,325 --> 00:00:26,825
[screeches]
11
00:00:26,827 --> 00:00:28,593
Full moon.
12
00:00:28,595 --> 00:00:30,395
Ha.
13
00:00:30,397 --> 00:00:33,999
You'll all be crying for Fury
before I can say "boo."
14
00:00:34,001 --> 00:00:36,752
Did our fearless, one-eyed
leader say how long we'd
15
00:00:36,753 --> 00:00:39,504
have to wait for this
so-called special delivery?
16
00:00:39,506 --> 00:00:42,307
[wind whistling]
17
00:00:42,309 --> 00:00:45,543
Remember, fear is only in the mind.
18
00:00:45,545 --> 00:00:48,513
Fear? I think you have me
confused with someone else.
19
00:00:48,515 --> 00:00:51,549
I'm Spider "Man".
Fear is not in my vocabulary.
20
00:00:51,551 --> 00:00:52,584
- Boo!
- Aah!
21
00:00:52,586 --> 00:00:54,352
Ha! I got you.
22
00:00:54,354 --> 00:00:56,521
[laughter]
23
00:00:56,523 --> 00:01:00,492
Let me get my phone, while I
record your ladylike screams.
24
00:01:00,494 --> 00:01:02,594
What are you all looking at?
25
00:01:02,596 --> 00:01:05,730
There's something
behind me, isn't there?
26
00:01:05,732 --> 00:01:07,465
Oh!
27
00:01:07,467 --> 00:01:09,467
Aah!
28
00:01:24,784 --> 00:01:25,950
Run.
29
00:01:25,952 --> 00:01:28,019
- Aah!
- Huh?
30
00:01:35,494 --> 00:01:37,028
What are these things?
31
00:01:37,030 --> 00:01:39,531
- Ghosts?
- Zombies?
32
00:01:39,533 --> 00:01:41,333
Vampires.
33
00:01:41,335 --> 00:01:43,081
[hissing]
34
00:01:43,360 --> 00:01:46,126
G-g-g... vampires?
35
00:01:46,687 --> 00:01:49,092
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
36
00:01:59,936 --> 00:02:02,871
Seriously? Vampires?
37
00:02:02,873 --> 00:02:06,975
I thought I told you. Run!
38
00:02:06,977 --> 00:02:09,244
Guys, we're superheroes.
39
00:02:09,246 --> 00:02:10,745
Just 'cause some dude with cool shades
40
00:02:10,747 --> 00:02:13,281
tells us to run doesn't
mean we actually run.
41
00:02:13,283 --> 00:02:15,317
Those probably aren't
even real vampires.
42
00:02:18,754 --> 00:02:21,423
Get off me, bat breath.
43
00:02:23,960 --> 00:02:28,396
Okay, so they are real vampires.
They're still bad guys, right?
44
00:02:28,398 --> 00:02:32,334
This is no different than fighting,
like, you know, Batroc the Leaper.
45
00:02:37,640 --> 00:02:40,342
Okay, maybe a little different.
46
00:02:40,344 --> 00:02:44,312
They're, like, shadows or something.
47
00:02:44,314 --> 00:02:46,414
They have ninja speed.
48
00:02:51,254 --> 00:02:52,787
And they can do that.
49
00:02:52,789 --> 00:02:55,414
Is that even in the
vampire fighting handbook?
50
00:02:56,859 --> 00:03:00,128
There are worse threats out
here tonight than these things.
51
00:03:00,163 --> 00:03:02,430
- Like what?
- Me.
52
00:03:12,675 --> 00:03:13,675
[clapping]
53
00:03:13,677 --> 00:03:16,278
Whoa. That was so...
54
00:03:16,390 --> 00:03:17,689
Oh, welcome back to the
party, chicken little.
55
00:03:17,691 --> 00:03:20,725
- He said "run."
- You totally chopped those guys.
56
00:03:20,727 --> 00:03:23,061
Real heroes don't do that, delivery guy.
57
00:03:23,063 --> 00:03:24,729
[growls]
Uh, I mean sir.
58
00:03:24,731 --> 00:03:28,666
- The name's Blade.
- 'Cause you carry blades?
59
00:03:28,668 --> 00:03:30,568
Are we allowed to just name ourselves
60
00:03:30,570 --> 00:03:32,170
with whatever we happen
to have in our pockets?
61
00:03:32,172 --> 00:03:35,840
Those things were shadow
vampires, undead drones,
62
00:03:35,842 --> 00:03:39,043
magical manifestations...
never alive.
63
00:03:39,045 --> 00:03:41,012
You would know if you
were the SHIELD agents
64
00:03:41,014 --> 00:03:42,514
I told Fury to send.
65
00:03:42,516 --> 00:03:45,884
- Whoa. Hold on. Aah.
- More coming.
66
00:03:47,570 --> 00:03:49,270
Okay, team, on my command.
67
00:03:49,272 --> 00:03:50,838
We've got to get out of this open space.
68
00:03:50,840 --> 00:03:54,842
You, make a hole.
I'm going to drive them into that alley.
69
00:03:54,844 --> 00:03:56,177
We can control them there.
70
00:03:56,179 --> 00:03:59,347
You two, take the
flanks. Drive them center.
71
00:03:59,349 --> 00:04:02,884
Helmet face, eyes in the sky.
72
00:04:02,886 --> 00:04:05,587
Helmet face. Good one.
That's actually his name.
73
00:04:05,589 --> 00:04:07,755
But just so you know,
I'm the leader here.
74
00:04:07,757 --> 00:04:09,725
Right.
75
00:04:10,327 --> 00:04:12,894
Listen, I'm sure you're the
best at what you do and all,
76
00:04:12,896 --> 00:04:14,095
but you can stow the 'tude.
77
00:04:14,097 --> 00:04:18,633
We got off on the wrong foot here.
If you'd let us in on...
78
00:04:21,136 --> 00:04:23,771
I could do that too if
I had flash grenades.
79
00:04:39,088 --> 00:04:41,055
Oh, now he's just showing off.
80
00:04:53,669 --> 00:04:55,803
[shouts]
81
00:04:57,740 --> 00:05:00,875
Okay, I'm willing to work with you here.
I see what you're doing.
82
00:05:00,877 --> 00:05:03,262
You sent Power Man to
punch a hole because you
83
00:05:03,263 --> 00:05:05,647
knew his invulnerability
would protect him, right?
84
00:05:05,649 --> 00:05:09,717
- He's invulnerable?
- Incoming!
85
00:05:12,154 --> 00:05:15,323
Your flash grenades, charged with
ultraviolet rays like sunlight.
86
00:05:15,325 --> 00:05:16,758
Yeah.
87
00:05:16,760 --> 00:05:19,661
Well, I just happen to have
my very own flash grenade.
88
00:05:19,663 --> 00:05:21,763
He's not that smart,
but he's plenty bright.
89
00:05:21,765 --> 00:05:24,799
Hey, bucket head. Light us up.
Super Nova style.
90
00:05:24,801 --> 00:05:26,701
On it, webs.
91
00:05:27,436 --> 00:05:30,004
Two can lead at this game.
92
00:05:30,006 --> 00:05:31,673
Guys, herd them together.
93
00:05:52,828 --> 00:05:56,964
Unless you're wearing SPF 10,000,
I suggest you take cover.
94
00:05:56,966 --> 00:06:00,468
Time to go super me.
95
00:06:06,842 --> 00:06:09,410
Aah!
96
00:06:19,054 --> 00:06:22,056
Ugh. I hope you don't need
me to do that again soon.
97
00:06:22,058 --> 00:06:23,424
Or in the next month.
98
00:06:23,426 --> 00:06:26,260
Now who's leading this team, big guy?
99
00:06:26,262 --> 00:06:28,796
[both growl]
100
00:06:28,798 --> 00:06:30,701
- Stragglers.
- Don't bother.
101
00:06:30,846 --> 00:06:32,934
Their master will finish
them for this failure.
102
00:06:32,936 --> 00:06:36,104
- Failure to do what?
- To retrieve this.
103
00:06:36,106 --> 00:06:38,906
Is that the delivery
Fury sent us to pick up?
104
00:06:38,908 --> 00:06:40,908
I was hoping for pizza.
105
00:06:40,910 --> 00:06:44,445
Pick up?
I was expecting heavy escort.
106
00:06:44,447 --> 00:06:49,150
This doesn't leave my hands
until I look Fury in his one eye.
107
00:06:49,152 --> 00:06:53,121
- What exactly is happening?
- Dracula is coming.
108
00:06:53,123 --> 00:06:56,459
To take over the world.
109
00:06:57,861 --> 00:07:00,928
[laughs]
110
00:07:00,930 --> 00:07:04,031
And... and delivered
with that serious face.
111
00:07:04,033 --> 00:07:07,401
Oh, Dracula, take over the world.
112
00:07:07,403 --> 00:07:10,271
[crickets chirping]
113
00:07:10,273 --> 00:07:13,201
What?
Why is no one else laughing?
114
00:07:14,488 --> 00:07:18,880
What part of "handing it off to
my team" don't you understand?
115
00:07:18,882 --> 00:07:21,516
Dracula's coming, Fury,
and you are not prepared.
116
00:07:21,518 --> 00:07:23,518
He keeps saying "Dracula's coming."
117
00:07:23,520 --> 00:07:25,353
That's code for something, right?
118
00:07:25,355 --> 00:07:28,189
Yeah.
It's code for "Dracula's coming."
119
00:07:28,191 --> 00:07:31,992
The Dracula.
He's very real and very dangerous.
120
00:07:32,027 --> 00:07:34,229
[device beeps]
121
00:07:35,231 --> 00:07:38,266
Most people think he's a
character from books and movies,
122
00:07:38,268 --> 00:07:41,369
but those are based on history.
123
00:07:41,371 --> 00:07:43,805
Dracula is the King of vampires,
124
00:07:43,807 --> 00:07:48,910
an undead nightmare that wages
war on the world of the living.
125
00:07:48,912 --> 00:07:52,313
He will not rest until we
are all under his control.
126
00:07:52,315 --> 00:07:55,850
And if he gets his hands
on this, the war is over.
127
00:07:55,852 --> 00:07:59,487
- What is "it" exactly?
- It's Tekhamatep's Ankh.
128
00:07:59,489 --> 00:08:01,823
Well, half of one, anyway.
129
00:08:01,825 --> 00:08:04,192
Are you guys all just making
this stuff up as you go?
130
00:08:04,194 --> 00:08:08,329
An Ankh is an ancient Egyptian symbol
known as the "Key of life."
131
00:08:08,331 --> 00:08:12,033
It is believed to act as a bridge
between the living and the dead.
132
00:08:12,035 --> 00:08:13,868
It was used by the ancient Pharaohs
133
00:08:13,870 --> 00:08:17,538
to communicate with their ancestors,
but, as you might imagine,
134
00:08:17,540 --> 00:08:20,408
it became a bit of a
problem for the living.
135
00:08:20,410 --> 00:08:23,845
So it was decided, by some
of the smarter Pharaohs,
136
00:08:23,847 --> 00:08:26,480
to break the Ankh into
two separate pieces.
137
00:08:26,482 --> 00:08:30,518
It's been that way for about
8,000 years, give or take.
138
00:08:30,520 --> 00:08:33,254
It's only in recent times
that they have been unearthed
139
00:08:33,256 --> 00:08:35,423
and Dracula has learned
of their existence.
140
00:08:35,425 --> 00:08:39,360
If the halves of this Ankh
were ever found and joined together,
141
00:08:39,362 --> 00:08:41,996
any undead creature
would become invulnerable.
142
00:08:41,998 --> 00:08:45,333
Dracula would be able to walk by day
and have no weaknesses.
143
00:08:45,335 --> 00:08:48,202
No force on this Earth could stop it.
144
00:08:51,373 --> 00:08:54,408
Now you all know the
seriousness of the situation.
145
00:08:54,410 --> 00:08:57,545
We need to find the other half
of the Ankh before Dracula does.
146
00:08:57,547 --> 00:08:59,881
Oh. It's at the Museum
of Natural History.
147
00:08:59,883 --> 00:09:02,250
You're kidding. Out in the open?
148
00:09:02,252 --> 00:09:05,052
All the real good stuff
is kept in a secret chamber room
149
00:09:05,054 --> 00:09:07,255
for premium, gold circle,
card-carrying members
150
00:09:07,257 --> 00:09:09,657
of the Museum of Natural
History fan society.
151
00:09:09,659 --> 00:09:13,327
Obviously I'm the only person
in this room who's a member.
152
00:09:13,329 --> 00:09:15,360
Okay, we move on the museum.
153
00:09:16,266 --> 00:09:18,466
There's no "we" in this.
154
00:09:18,468 --> 00:09:22,336
You let me know when
the real team arrives.
155
00:09:22,338 --> 00:09:24,505
"Real team"?
What's he talking about?
156
00:09:24,507 --> 00:09:28,009
Sorry, kid. This is no
longer an escorting mission.
157
00:09:28,011 --> 00:09:30,625
This is much more dangerous.
If I had known that a bunch
158
00:09:30,626 --> 00:09:32,980
of shadow vamps
were on Blade's tail,
159
00:09:32,982 --> 00:09:34,548
I would have never send you to meet him.
160
00:09:34,550 --> 00:09:37,351
Blade's right.
You've got to sit this one out.
161
00:09:37,353 --> 00:09:39,694
All: Huh?
162
00:09:44,226 --> 00:09:45,660
Just trying to say hi!
163
00:09:45,662 --> 00:09:46,866
Aah! Ugh.
164
00:09:47,697 --> 00:09:51,098
You heard Fury.
Go back to the playground.
165
00:09:51,100 --> 00:09:53,301
If Dracula's as
dangerous as you and Fury
166
00:09:53,302 --> 00:09:55,503
are making him out to be,
you need us.
167
00:09:55,505 --> 00:09:57,371
You saw us take down
the shadow vampires.
168
00:09:57,373 --> 00:09:59,096
We can help. Whoa.
169
00:10:00,442 --> 00:10:01,609
Aah.
170
00:10:01,611 --> 00:10:03,711
These are not supervillains.
171
00:10:03,713 --> 00:10:07,214
You don't have a clue
what we're up against.
172
00:10:07,216 --> 00:10:09,550
And what makes you the expert?
173
00:10:12,587 --> 00:10:14,555
Raah!
174
00:10:14,557 --> 00:10:16,223
You got a dental plan for those?
175
00:10:16,225 --> 00:10:18,025
I owe that blood-sucker.
176
00:10:18,027 --> 00:10:20,962
I'm not missing a shot
at him if I can take it.
177
00:10:20,964 --> 00:10:23,197
I can't have a bunch of
rookies getting in my way.
178
00:10:25,334 --> 00:10:28,284
Looks like your conversation
was mature and reasonable.
179
00:10:28,319 --> 00:10:30,311
If you call knifing me
to a wall reasonable.
180
00:10:30,346 --> 00:10:32,006
I think we're in the middle
of a vampire vendetta.
181
00:10:32,008 --> 00:10:33,407
Blade's going on a mission
182
00:10:33,409 --> 00:10:35,376
I'm not sure he plans
on coming back from.
183
00:10:35,378 --> 00:10:37,080
It sounds out of our depth.
184
00:10:37,115 --> 00:10:38,346
And we still got trick
or treating to do.
185
00:10:38,648 --> 00:10:40,314
I'm surprised at you guys.
186
00:10:40,316 --> 00:10:42,750
We can buy twice as much
candy for half off tomorrow.
187
00:11:06,808 --> 00:11:09,977
We're here to help.
188
00:11:09,979 --> 00:11:12,713
We understand we aren't
your first choice.
189
00:11:12,715 --> 00:11:15,883
Yeah, and some of us would
rather be eating candy, but...
190
00:11:15,885 --> 00:11:18,585
If Dracula gets his hands on
the other half of that Ankh,
191
00:11:18,587 --> 00:11:20,621
we're all sucker-fied.
192
00:11:20,623 --> 00:11:21,655
[sighs]
193
00:11:21,657 --> 00:11:25,492
Just remember. Your choice.
194
00:11:32,400 --> 00:11:34,635
You gotta be kidding me.
195
00:11:39,574 --> 00:11:42,509
Get me an E.T.A. on the H.C. asap.
196
00:11:42,511 --> 00:11:45,346
Full moon or not, it's
time to monster up.
197
00:12:04,666 --> 00:12:07,668
So we've never fought
Dracula before. So what?
198
00:12:07,670 --> 00:12:10,471
We've all faced personal demons,
and we know it's scary.
199
00:12:10,473 --> 00:12:11,839
I'm not scared.
200
00:12:11,841 --> 00:12:14,641
I've heard that before.
Tonight, in fact.
201
00:12:14,643 --> 00:12:16,937
And the guy who said it
was just as convincing as you are.
202
00:12:17,087 --> 00:12:19,322
- Wasn't that you who said it?
- Shh.
203
00:12:29,157 --> 00:12:30,624
Oh, cool.
204
00:12:30,626 --> 00:12:32,195
- Nice.
- Sweet.
205
00:12:32,230 --> 00:12:34,061
Oh, Coulson wasn't kidding.
206
00:12:41,169 --> 00:12:45,572
Between you and me, I'm officially
sort of feeling a little spooked.
207
00:12:45,574 --> 00:12:48,642
When that happens, I
go to my happy place.
208
00:12:52,614 --> 00:12:55,149
[laughing]
209
00:12:55,151 --> 00:12:57,451
Stop giggling. It's creepy.
210
00:12:57,453 --> 00:12:59,686
I'm creepy? You're the
mayor of creep town,
211
00:12:59,688 --> 00:13:02,689
- creepy clatter mouth.
- Oh, if I'm the mayor,
212
00:13:02,691 --> 00:13:04,858
I officially hand over
the key to the city to you,
213
00:13:04,860 --> 00:13:08,095
- creepy Von Crypt keep...
- Stop it. Focus.
214
00:13:08,097 --> 00:13:10,631
Coulson said the Ankh
was somewhere around...
215
00:13:10,633 --> 00:13:12,166
Here!
216
00:13:12,168 --> 00:13:14,168
No, it's in a protective shield!
217
00:13:14,170 --> 00:13:17,838
No, look, I pulled it right out.
There's no shield protecting it.
218
00:13:17,840 --> 00:13:21,675
That's because it's a cloaking shield.
Now the vampires know it's here.
219
00:13:21,677 --> 00:13:23,610
What? Oh.
220
00:13:38,693 --> 00:13:41,862
Spider-Man, hold the Ankh.
I'm getting you out of here.
221
00:13:43,031 --> 00:13:45,132
Too late.
222
00:13:52,774 --> 00:13:56,323
Blade.
Fighting alongside mortals now?
223
00:13:56,779 --> 00:14:00,113
Have you sunk so low?
Hand over my Ankh
224
00:14:00,115 --> 00:14:03,750
and I will allow you all
to live to see morning.
225
00:14:03,752 --> 00:14:06,513
G-g-g-g... Dracula!
226
00:14:11,793 --> 00:14:14,528
You mock me, Blade.
227
00:14:14,530 --> 00:14:17,498
You would send children to face me?
228
00:14:17,500 --> 00:14:20,701
I am Dracula, King of vampires,
229
00:14:20,703 --> 00:14:24,938
and I will have what is rightfully mine.
230
00:14:24,940 --> 00:14:27,274
King of the "blah, blah,
blah" is more like it.
231
00:14:27,276 --> 00:14:29,576
Let's get fighting or
get you some bronzer.
232
00:14:29,578 --> 00:14:33,814
You child. Blade has
led you to your doom.
233
00:14:33,816 --> 00:14:36,683
Your team is severely out of its league.
234
00:14:36,685 --> 00:14:39,172
Wait. We're out of the
SHIELD softball league?
235
00:14:39,234 --> 00:14:40,954
But we had a game next Tuesday!
236
00:14:40,956 --> 00:14:45,186
Hello, terrifying bad guy here.
Not really time for jokes.
237
00:14:45,311 --> 00:14:48,312
Finally happened.
He snapped with fear.
238
00:14:48,314 --> 00:14:51,549
Yes, I'm scared, and, yes,
I know I'm talking a lot of crazy,
239
00:14:51,551 --> 00:14:55,352
but it's really to knock count
haircut off his game so I can do this.
240
00:14:55,354 --> 00:14:59,082
Seriously, I'm really a good pitcher.
Check out my fastball.
241
00:15:00,459 --> 00:15:02,193
Pathetic.
242
00:15:02,195 --> 00:15:04,228
Okay, maybe I do talk too much.
243
00:15:10,202 --> 00:15:11,902
Are we finished here?
244
00:15:11,904 --> 00:15:14,371
Not by a long shot.
245
00:15:26,218 --> 00:15:29,620
[Spider-Man]
Nova. Instant sunburn.
246
00:15:29,622 --> 00:15:31,655
Feel the heat, Drac.
247
00:15:31,657 --> 00:15:34,124
Aah!
248
00:15:37,929 --> 00:15:41,232
[grunts]
249
00:15:42,300 --> 00:15:45,002
[sighs] Oh, yeah.
Two in one night.
250
00:15:45,004 --> 00:15:49,607
Good looking and
vampire wrecking. I am...
251
00:15:49,609 --> 00:15:53,410
Fools. You think I was not
warned of your weak abilities
252
00:15:53,412 --> 00:15:57,348
by my shadow minions?
There is nothing that you...
253
00:15:57,350 --> 00:15:58,849
Sweet Christmas.
254
00:15:58,851 --> 00:16:00,551
Did you talk this much
when you were alive?
255
00:16:04,022 --> 00:16:07,258
You know, you should floss more.
256
00:16:07,260 --> 00:16:09,026
What? I'm trying smack talk.
257
00:16:11,563 --> 00:16:12,630
Enough!
258
00:16:14,466 --> 00:16:16,533
Blade, wake up.
259
00:16:16,535 --> 00:16:19,436
This is your party, and you got
us doing all the heavy lifting.
260
00:16:19,438 --> 00:16:23,112
I was gonna use this as my trick
if you weren't gonna give us any treats.
261
00:16:24,610 --> 00:16:29,780
[groans]
262
00:16:29,782 --> 00:16:32,283
Did you seriously just do that?
263
00:16:32,285 --> 00:16:34,285
Uh, nope. But in
other news... Dracula!
264
00:16:41,042 --> 00:16:43,493
[roars]
265
00:16:47,599 --> 00:16:51,602
How many times will we
do this dance, Blade?
266
00:16:51,604 --> 00:16:54,938
The partners change, but
the song remains the same.
267
00:17:01,513 --> 00:17:04,081
I am the undying Lord of the night.
268
00:17:04,083 --> 00:17:06,984
And you are a mistake.
269
00:17:11,022 --> 00:17:12,323
Hey, wait for us!
270
00:17:12,325 --> 00:17:13,624
[monkey shrieks]
271
00:17:15,593 --> 00:17:17,561
Close shave. Thanks, P.M.
272
00:17:17,563 --> 00:17:20,497
Thank me in candy. If we survive.
273
00:17:25,197 --> 00:17:27,191
Aah!
274
00:17:27,887 --> 00:17:29,353
Invulnerable?
275
00:17:29,355 --> 00:17:34,558
If I can't bite you,
then I will... control you.
276
00:17:36,228 --> 00:17:37,528
Power Man!
277
00:17:37,530 --> 00:17:43,601
Let me go.
Let... Let...
278
00:17:43,603 --> 00:17:46,237
- What's he doing to him?
- Mesmerism.
279
00:17:46,239 --> 00:17:47,705
Mesmer what now?
280
00:17:47,707 --> 00:17:50,441
- Your mask, are those reflective lenses?
- Yes.
281
00:17:50,443 --> 00:17:51,775
- Good.
- Why?
282
00:17:51,777 --> 00:17:53,544
You're about to see.
283
00:17:59,951 --> 00:18:01,986
Destroy Blade.
284
00:18:01,988 --> 00:18:05,990
Yes, my King.
285
00:18:14,366 --> 00:18:16,934
Power Man, stop!
Wake up!
286
00:18:18,770 --> 00:18:21,405
Good. More slaves.
287
00:18:21,407 --> 00:18:24,742
Nice try, Drac.
But it'll take a lot...
288
00:18:24,744 --> 00:18:27,444
I am your slave.
289
00:18:27,446 --> 00:18:31,782
Destroy the interlopers.
Bring me the Ankh.
290
00:18:31,784 --> 00:18:33,884
[all] Yes, lord Dracula.
291
00:18:33,886 --> 00:18:35,819
Guys, stop!
292
00:18:35,821 --> 00:18:38,689
Drac's just mesmer...
mermaiding you, or something.
293
00:18:42,460 --> 00:18:44,461
Do not resist.
294
00:18:44,463 --> 00:18:46,664
Yes, master.
295
00:18:46,666 --> 00:18:49,433
Do they say "psych" in Vampire-ville?
296
00:18:51,936 --> 00:18:55,339
Guys, mindless zombie-ism
doesn't suit you.
297
00:18:55,341 --> 00:18:58,309
Except maybe Nova.
298
00:18:58,811 --> 00:19:00,778
Please, I don't wanna hurt you.
299
00:19:00,780 --> 00:19:03,847
More importantly, I
don't want you to hurt me.
300
00:19:03,849 --> 00:19:07,318
You were amusing for
a few moments, spider.
301
00:19:07,320 --> 00:19:08,886
Take comfort in that.
302
00:19:08,888 --> 00:19:12,556
I think when you say
"comfort" you don't mean it.
303
00:19:12,558 --> 00:19:15,759
Wait. Herbarium.
As in greenhouse?
304
00:19:15,761 --> 00:19:17,795
Hey, Blade! Heads up.
305
00:19:17,797 --> 00:19:21,865
Have you lost it?
306
00:19:21,867 --> 00:19:23,801
It's over.
307
00:19:23,803 --> 00:19:25,703
You know, for the first
time tonight, I agree.
308
00:19:25,705 --> 00:19:28,605
Greenhouses use U.V. light,
just like daylight.
309
00:19:28,607 --> 00:19:31,708
So let's just say
"it's closing time."
310
00:19:38,850 --> 00:19:42,786
Oh, yeah. You ruined my
Halloween, so smell my feet!
311
00:19:42,788 --> 00:19:45,022
Aah!
312
00:19:45,024 --> 00:19:47,024
Lord Dracula.
313
00:19:48,126 --> 00:19:52,129
This war has just begun.
314
00:19:52,131 --> 00:19:53,831
No, wait!
315
00:19:58,069 --> 00:20:00,904
Are you crazy?
You webbed me up.
316
00:20:00,906 --> 00:20:04,875
You're a vampire.
I was protecting you from the U.V. rays.
317
00:20:04,877 --> 00:20:08,045
Your buddy went super nova
twice tonight and I didn't burn.
318
00:20:08,047 --> 00:20:10,881
I'm only a half-blood.
A day-walker.
319
00:20:11,033 --> 00:20:15,736
- The sun doesn't hurt me.
- Day-walker? Oh.
320
00:20:15,738 --> 00:20:17,004
So what do we do now?
321
00:20:17,006 --> 00:20:19,907
Is he gonna turn my friends
into full-on vampires?
322
00:20:19,909 --> 00:20:23,844
No, he'll keep them as hostages
in order to keep me off his back.
323
00:20:23,846 --> 00:20:26,613
So there's still a chance.
324
00:20:26,615 --> 00:20:28,949
I'll track Dracula and your friends.
325
00:20:28,951 --> 00:20:32,986
You, however, must look
into the true face of fear.
326
00:20:32,988 --> 00:20:36,590
True face of... ?
Oh.
327
00:20:36,592 --> 00:20:39,710
[Spider-Man] So if it's okay, I'd
like to skip the part where you yell at me
328
00:20:39,711 --> 00:20:42,829
for disobeying orders so we
can get back to saving our friends.
329
00:20:44,832 --> 00:20:46,233
I learned that fear is in your mind.
330
00:20:46,235 --> 00:20:48,068
Except for monsters,
and I hate monsters.
331
00:20:48,070 --> 00:20:50,371
That work for you?
332
00:20:50,773 --> 00:20:54,241
If that's what you learned tonight,
you're gonna love this.
333
00:20:54,243 --> 00:20:56,176
My team of experts are finally here.
334
00:20:56,178 --> 00:20:58,779
Experts? The big guns?
The Avengers?!
335
00:20:58,781 --> 00:21:01,399
The Fantastic Four?
Power pack?
336
00:21:02,184 --> 00:21:04,161
Not quite.
337
00:21:05,354 --> 00:21:09,790
Meet the perfect team for
this mission, Spider-Man.
338
00:21:09,792 --> 00:21:12,812
The Living Mummy.
339
00:21:14,730 --> 00:21:17,197
Frankenstein's Monster.
340
00:21:20,935 --> 00:21:23,737
[roars]
341
00:21:23,739 --> 00:21:26,470
Werewolf by Night.
342
00:21:28,611 --> 00:21:31,462
Meet the Howling Commandos.
343
00:21:31,713 --> 00:21:34,014
G-g-g... monsters!
344
00:21:34,115 --> 00:21:36,447
To be continued...
345
00:21:38,668 --> 00:21:41,524
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
346
00:21:41,574 --> 00:21:46,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.