All language subtitles for Ultimate SpiderMan s02e14 The Incredible SpiderHulk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,896 2x14 - The Incredible Spider-Hulk 2 00:00:01,931 --> 00:00:03,260 Spiderman is a costumed criminal! 3 00:00:03,295 --> 00:00:07,098 Running around our city in his pajamas, it makes me sick! 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,332 What gives him the right to wear pajamas 5 00:00:08,366 --> 00:00:11,135 when the rest of us have to wear normal clothes? 6 00:00:11,169 --> 00:00:13,237 On second thought, they're not even pajamas! 7 00:00:13,271 --> 00:00:15,139 He's running around in his underwear! 8 00:00:15,173 --> 00:00:16,307 Oh, will you shut up! 9 00:00:16,341 --> 00:00:18,309 [French accent] I did not say anything! 10 00:00:18,343 --> 00:00:20,277 [Jameson] What are we waiting for?! 11 00:00:20,312 --> 00:00:22,346 What will it take before the police and the authorities 12 00:00:22,380 --> 00:00:24,115 - Take this webhead seriously? - I wasn't talking to you, 13 00:00:24,149 --> 00:00:26,117 - if it were up to me... - Batroc the French fry, 14 00:00:26,151 --> 00:00:27,251 I was talking to the big flat head of j. Jonah Jameson up there! 15 00:00:27,285 --> 00:00:29,286 ...there should be a law protecting the public 16 00:00:29,321 --> 00:00:31,122 from these hooded, masked menaces like... 17 00:00:31,156 --> 00:00:32,389 Huh? 18 00:00:32,424 --> 00:00:34,125 You idiot american! 19 00:00:34,159 --> 00:00:36,260 French fries were invented in Belgium. 20 00:00:36,294 --> 00:00:39,263 [grunts] Here we go. Leap! 21 00:00:39,297 --> 00:00:40,397 [grunts] 22 00:00:40,432 --> 00:00:42,433 Huh. Learn something new every day. 23 00:00:42,467 --> 00:00:43,467 [grunts] 24 00:00:45,303 --> 00:00:49,173 [laughs] La la la la la la! 25 00:00:49,207 --> 00:00:50,374 [grunts] Zee stomp! 26 00:00:50,408 --> 00:00:54,211 Zee lunge! Zee splatter! [laughs] 27 00:00:54,246 --> 00:00:55,246 Huh? 28 00:00:57,415 --> 00:00:58,415 [booing] 29 00:00:58,450 --> 00:00:59,416 Huh? 30 00:00:59,451 --> 00:01:01,252 You get out of our city 31 00:01:01,286 --> 00:01:04,188 And stop prancing around in your underwear! 32 00:01:07,125 --> 00:01:10,327 Ha ha ha ha! I'm the one who robbed the bank 33 00:01:10,362 --> 00:01:13,164 and you're the one everybody hates. 34 00:01:13,198 --> 00:01:15,099 Ha ha ha... hummff!! 35 00:01:15,133 --> 00:01:18,102 Oh yeah? Well, you're still zee doofus! 36 00:01:18,136 --> 00:01:20,304 And that's enough out of you! 37 00:01:20,338 --> 00:01:22,106 [beeping] 38 00:01:22,140 --> 00:01:23,340 Spiderman. 39 00:01:23,375 --> 00:01:26,310 Dude! Can someone please unplug J. Jonah Jerkstore? 40 00:01:26,344 --> 00:01:28,145 Freedom of speech, kid, 41 00:01:28,180 --> 00:01:31,315 like when I let you call me "dude" just then. 42 00:01:31,349 --> 00:01:34,151 Freedom of speech? Oh, come on, Fury! 43 00:01:34,186 --> 00:01:36,187 All he does all day is make everyone hate me! 44 00:01:36,221 --> 00:01:37,555 You know what? You're right. 45 00:01:37,589 --> 00:01:40,124 Let me stop keeping peace all over the world 46 00:01:40,158 --> 00:01:42,393 so I can help you and your little P.R. problems. 47 00:01:42,427 --> 00:01:43,494 I wish you would. 48 00:01:44,496 --> 00:01:46,230 N-n-nobody likes me and... 49 00:01:46,264 --> 00:01:47,398 [audience] Aawww. 50 00:01:47,432 --> 00:01:49,300 [blows nose] and it's all his fault! 51 00:01:49,334 --> 00:01:52,102 He's a menace! [crying] 52 00:01:52,137 --> 00:01:53,504 [crowd booing] Ow! 53 00:01:53,538 --> 00:01:55,306 A tomato? Really? 54 00:01:55,340 --> 00:01:57,374 You're walking around with a tomato? 55 00:01:57,409 --> 00:02:00,377 [angry yelling] 56 00:02:00,412 --> 00:02:03,180 [Fury] I didn't call about your public image, webhead. 57 00:02:03,215 --> 00:02:05,249 I need you back at the tricarrier now! 58 00:02:05,283 --> 00:02:07,117 Well, I've got homework. 59 00:02:07,152 --> 00:02:08,285 Kid, it's the Hulk. 60 00:02:08,320 --> 00:02:10,254 Where? Ugh. 61 00:02:11,323 --> 00:02:12,423 Menace! 62 00:02:14,168 --> 00:02:17,138 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 63 00:02:37,407 --> 00:02:39,241 What happened? Where's the Hulk? 64 00:02:39,275 --> 00:02:40,309 Follow me. 65 00:02:42,178 --> 00:02:45,314 That's not the Hulk, that's Mesmero, 66 00:02:45,348 --> 00:02:47,282 a master of mind manipulation. 67 00:02:47,317 --> 00:02:50,085 You do not want that dude inside your brain! 68 00:02:50,119 --> 00:02:53,055 He's going to get into the Hulk's brain with his mutant powers. 69 00:02:53,089 --> 00:02:56,124 - What? - We all know the madder the Hulk gets 70 00:02:56,159 --> 00:02:59,294 the stronger the Hulk gets, so strong he can't control himself. 71 00:02:59,329 --> 00:03:01,997 What if we could make the Hulk just smart enough 72 00:03:02,031 --> 00:03:05,000 where he could be the hero he says he wants to be? 73 00:03:05,034 --> 00:03:07,035 The Hulk is fine. He has it easy. 74 00:03:07,070 --> 00:03:09,104 Anyone messes with him, he can just punch 'em. 75 00:03:15,111 --> 00:03:20,015 [growls] Hulk said ketchup! 76 00:03:22,318 --> 00:03:27,256 Second of all, this is a terrible idea! This Mesmero guy? Ugh! 77 00:03:27,290 --> 00:03:30,158 And the last time I ran into him... don't ask! 78 00:03:33,029 --> 00:03:35,163 [both] Mesmero switched our brains! 79 00:03:35,198 --> 00:03:38,066 [Coulson] We have high tech S.H.I.E.L.D. security safeguards. 80 00:03:38,101 --> 00:03:40,235 If anything goes wrong, we can shut it down. 81 00:03:40,270 --> 00:03:42,137 [Fury] And Mesmero stays locked up here for life. 82 00:03:42,438 --> 00:03:44,072 And he knows it. 83 00:03:45,275 --> 00:03:47,342 So you guys aren't at all worried 84 00:03:47,377 --> 00:03:50,729 about having an evil mutant poking around the brain of 85 00:03:50,730 --> 00:03:54,082 a big, Hulking, crazy, green monster who is totally... 86 00:03:54,317 --> 00:03:57,085 He's right behind me, isn't he? 87 00:03:57,120 --> 00:03:59,087 Hulk wants this. 88 00:03:59,122 --> 00:04:03,392 Hulk tired of Hulk. Not safe for others. 89 00:04:03,426 --> 00:04:06,328 Every time I try to do right, 90 00:04:06,362 --> 00:04:09,331 being the Hulk makes it bad. 91 00:04:09,365 --> 00:04:11,967 So, his public image you'll help? 92 00:04:12,001 --> 00:04:14,169 Turn into that, I'll help you too. 93 00:04:14,203 --> 00:04:16,238 Insulted! 94 00:04:16,272 --> 00:04:18,006 [both gasp] 95 00:04:18,041 --> 00:04:20,108 I just webbed my shorts. 96 00:04:24,447 --> 00:04:27,316 This is a bad idea. 97 00:04:27,350 --> 00:04:29,051 Strap him into the machine. 98 00:04:30,186 --> 00:04:31,920 [grunts] 99 00:04:34,090 --> 00:04:37,392 Now, Hulk, I'm... I'm just going to place this on your head. 100 00:04:37,427 --> 00:04:39,328 Bug man do it. 101 00:04:39,362 --> 00:04:41,997 - Bug man? - He means me. 102 00:04:45,068 --> 00:04:49,171 - You good friend to Hulk. - Sure, buddy. 103 00:04:55,445 --> 00:04:57,045 [Coulson] Bring in the prisoner. 104 00:05:00,183 --> 00:05:02,084 [man] The neurowave processor is ready. 105 00:05:02,118 --> 00:05:04,286 We may proceed on your order, director Fury. 106 00:05:04,320 --> 00:05:06,288 The word is given. 107 00:05:10,326 --> 00:05:15,197 Try and relax. You might feel a little pinch. 108 00:05:22,071 --> 00:05:23,138 [grunts] 109 00:05:23,172 --> 00:05:25,173 Brainwave readings are normal. We... 110 00:05:28,044 --> 00:05:31,012 [yelling] 111 00:05:31,047 --> 00:05:32,914 Oh man, I knew it! 112 00:05:32,949 --> 00:05:35,951 Mesmero's pulling some kind of mind whammy on him! 113 00:05:35,985 --> 00:05:37,953 I knew this was a bad idea! 114 00:05:37,987 --> 00:05:38,987 [yells] 115 00:05:39,021 --> 00:05:40,989 [grunts] Fury! Shut it down! 116 00:05:41,023 --> 00:05:42,257 Shut everything down! 117 00:05:42,291 --> 00:05:44,993 Close your eyes big guy. I'm gonna try to... 118 00:05:47,063 --> 00:05:48,263 [groans] 119 00:05:55,004 --> 00:05:57,973 [deeper voice] Ugh, what happened? 120 00:05:58,007 --> 00:06:00,142 Where did everybody go? 121 00:06:04,013 --> 00:06:07,949 Oh, come on! My brain is in the Hulk's body? 122 00:06:07,984 --> 00:06:11,953 This cannot be happening again! Aw, my life is ruined! 123 00:06:11,988 --> 00:06:13,855 [gulps] 124 00:06:13,890 --> 00:06:17,926 I have to find Fury and my body and get this switched back! 125 00:06:17,960 --> 00:06:20,896 I can't believe this is happening to me again! 126 00:06:20,930 --> 00:06:24,266 Oh, gosh. This body's huge. 127 00:06:24,300 --> 00:06:26,868 How does he do this? 128 00:06:26,903 --> 00:06:28,870 This is big. 129 00:06:28,905 --> 00:06:31,006 [grunts] 130 00:06:32,308 --> 00:06:34,075 The Hulk! 131 00:06:34,110 --> 00:06:37,879 Ugh! Uh, hello? I'm not him! 132 00:06:37,914 --> 00:06:39,114 Where's Fury? 133 00:06:39,148 --> 00:06:41,349 It's the Hulk! Battle stations everyone! 134 00:06:41,384 --> 00:06:44,252 Battle stations! Battle stations! 135 00:06:46,923 --> 00:06:49,057 Okay. Okay. 136 00:06:49,091 --> 00:06:51,226 Hey you guys, where's Fury? 137 00:06:55,998 --> 00:06:57,899 [computer voice] Lockdown initiated. 138 00:06:57,934 --> 00:07:01,069 - Whoa! Let's get out of here! - I just need to find Fury! 139 00:07:02,071 --> 00:07:03,104 [sighs] 140 00:07:13,983 --> 00:07:15,016 Mesmero! 141 00:07:15,051 --> 00:07:16,952 Mesmero! 142 00:07:18,287 --> 00:07:22,858 Put my brain back! Oh, man. 143 00:07:22,892 --> 00:07:24,292 [grunts] 144 00:07:24,327 --> 00:07:26,862 Whoa, whoa, waaagh, w-whoops! 145 00:07:29,899 --> 00:07:32,133 Why, thank you, Spiderman. 146 00:07:32,168 --> 00:07:36,271 Pleasure messing with your mind, as always! [laughs] 147 00:07:36,305 --> 00:07:40,008 Hey! Get back here, mesmerunt! 148 00:07:40,042 --> 00:07:42,043 Oh. Yeah. Right. 149 00:07:45,548 --> 00:07:47,215 [Fury] Hulk! 150 00:07:47,250 --> 00:07:49,251 I'm not the Hulk, I'm me! 151 00:07:51,954 --> 00:07:53,288 You're letting him get away! 152 00:07:53,322 --> 00:07:55,090 Whoa whoa whoa whoa! 153 00:07:55,124 --> 00:07:59,094 - Put director Fury down, Hulk. - Hey! Come on! 154 00:08:00,162 --> 00:08:01,930 Cut it out! 155 00:08:01,964 --> 00:08:05,066 All Hulkbuster units report to level 7! 156 00:08:05,101 --> 00:08:08,003 Take him down! Mesmero has turned the Hulk! 157 00:08:08,037 --> 00:08:09,938 No! You've got to get Mesmero! 158 00:08:15,244 --> 00:08:18,046 Where is me? Where's my body? 159 00:08:23,319 --> 00:08:25,220 [screams] 160 00:08:27,123 --> 00:08:28,857 The Hulk is on the loose. 161 00:08:28,891 --> 00:08:32,193 Who's idea was it to let Mesmero anywhere near the Hulk? 162 00:08:32,228 --> 00:08:34,095 Sir, I was following your order. 163 00:08:34,130 --> 00:08:37,265 My orders? What do you mean my... 164 00:08:37,300 --> 00:08:40,869 Mesmero. Mesmero must have taken over my mind. 165 00:08:40,903 --> 00:08:43,104 Okay, that explains that. Now what? 166 00:08:43,139 --> 00:08:44,839 Condition orange. 167 00:08:44,874 --> 00:08:46,841 Got it. But where's Spiderman? 168 00:08:51,080 --> 00:08:52,881 Where is Hulk? 169 00:08:52,915 --> 00:08:55,116 Brain-man fix Hulk? [wrist phone beeps] 170 00:08:55,151 --> 00:08:57,152 Huh? 171 00:09:00,122 --> 00:09:02,190 [grunting] Shut up! 172 00:09:02,224 --> 00:09:04,859 [cat screeches] [grunts] 173 00:09:05,261 --> 00:09:08,964 Huh? [roars] 174 00:09:08,998 --> 00:09:12,133 Huh, Hulk used to be greener. 175 00:09:12,168 --> 00:09:15,203 Ugh, Hulk feel puny. 176 00:09:15,237 --> 00:09:17,806 Ugh, bad clothes. 177 00:09:21,911 --> 00:09:23,278 Mmm, purple. 178 00:09:23,312 --> 00:09:27,683 - Time for school, Peter. - I'm hungry! 179 00:09:28,217 --> 00:09:30,852 [sighs] Teenagers. 180 00:09:36,225 --> 00:09:38,026 Good. 181 00:09:39,895 --> 00:09:43,098 [grunting] 182 00:09:43,132 --> 00:09:46,001 - Here you go. - Huh. 183 00:09:46,035 --> 00:09:49,170 Um, have a good day at school, sweetheart. 184 00:09:49,205 --> 00:09:50,939 Lady nice. 185 00:09:53,242 --> 00:09:54,909 [sighs] Teenagers. 186 00:09:56,846 --> 00:09:59,981 - Where is Hulk? - Good morning Mr. Parker. 187 00:10:00,016 --> 00:10:03,284 Are you ready for the King Kong of all science tests? 188 00:10:03,319 --> 00:10:05,020 Not doing this. 189 00:10:05,054 --> 00:10:08,056 [giggles] Everyone has to take the test, big shot. 190 00:10:08,090 --> 00:10:11,092 All right, now everyone keep your eyes on your own paper 191 00:10:11,127 --> 00:10:13,194 and put your pencils down when you're done. 192 00:10:17,933 --> 00:10:20,235 [grunts] 193 00:10:20,269 --> 00:10:22,303 Huh? 194 00:10:28,177 --> 00:10:30,045 [grunts] 195 00:10:30,079 --> 00:10:33,048 [giggles] 196 00:10:33,082 --> 00:10:35,150 [grunts] 197 00:10:35,184 --> 00:10:38,987 Why?!? 198 00:10:39,021 --> 00:10:40,288 [grunts] 199 00:10:40,322 --> 00:10:42,991 Ugh. Guess who didn't study. 200 00:10:43,025 --> 00:10:47,328 All you have to do is ask for a new pencil, Mr. Parker. 201 00:10:47,363 --> 00:10:49,030 Parker? 202 00:10:49,065 --> 00:10:51,866 [cell phone rings] 203 00:10:53,969 --> 00:10:55,870 Uh, hello? 204 00:10:55,905 --> 00:10:58,139 Oh man! What are you doing? 205 00:10:58,174 --> 00:11:00,942 - Hulk taking test. - Oh, no! 206 00:11:01,010 --> 00:11:02,210 Hulk almost finished. 207 00:11:02,244 --> 00:11:06,114 [teacher clears throat] Mr. Parker! 208 00:11:06,148 --> 00:11:08,016 What?! No! No! 209 00:11:08,050 --> 00:11:10,785 Put that pencil down! Do not take that test! 210 00:11:10,820 --> 00:11:12,253 [people screaming] 211 00:11:12,288 --> 00:11:15,824 [groans] 212 00:11:15,858 --> 00:11:18,226 Geronimo! 213 00:11:20,029 --> 00:11:24,065 Hey handsome, guess what time it is? 214 00:11:24,100 --> 00:11:27,969 [Spiderman] The Thing, super-strong member of the Fantastic Four. 215 00:11:28,003 --> 00:11:31,906 - Heh, okay, you want a hint? - No no, no hint. 216 00:11:31,941 --> 00:11:33,975 It's clobberin' time! 217 00:11:39,215 --> 00:11:42,217 This is gonna take a while. And hurt. 218 00:11:47,463 --> 00:11:48,830 Oh wow, the Thing! 219 00:11:48,864 --> 00:11:52,901 Okay, so if you'll just let me explain. You see, what happened was... 220 00:11:57,807 --> 00:12:00,608 You know, when I got the call from Fury 221 00:12:00,643 --> 00:12:05,480 that you were on the loose, I thought, is it Christmas already? 222 00:12:05,514 --> 00:12:07,649 Gah! 223 00:12:07,683 --> 00:12:10,585 [people screaming] 224 00:12:12,555 --> 00:12:14,856 [people screaming] 225 00:12:16,859 --> 00:12:21,696 - I'm sorry, sorry, really! - Monster! 226 00:12:21,730 --> 00:12:24,860 No, no, I just... I just need a phone! 227 00:12:25,734 --> 00:12:28,503 H-h-here. 228 00:12:28,537 --> 00:12:32,841 Dude, thank you so... Oh, come on! 229 00:12:38,481 --> 00:12:40,515 Uh, excuse me, I need to... 230 00:12:40,549 --> 00:12:43,751 And I told the man I had a coupon but he said it was expired. 231 00:12:43,786 --> 00:12:45,620 Can you believe the day I'm having? 232 00:12:45,654 --> 00:12:49,457 - There you are! - Just listen to me! 233 00:12:52,795 --> 00:12:54,762 Oops. 234 00:12:55,931 --> 00:12:59,534 Oh, sorry. Sorry! 235 00:12:59,568 --> 00:13:04,606 Ooh! Okay, all right, here we go. Gentle... 236 00:13:04,640 --> 00:13:07,809 [cell phone vibrates] 237 00:13:07,843 --> 00:13:10,678 - [whispers] Hello? - Ava! Ava, it's me! 238 00:13:10,713 --> 00:13:12,780 No, no, no, no, listen carefully. 239 00:13:12,815 --> 00:13:14,782 No, no. Ugh... Just listen. 240 00:13:14,817 --> 00:13:18,553 I'm in the Hulk's body and vice versa. 241 00:13:18,587 --> 00:13:20,522 [teacher] Pencils down. 242 00:13:21,857 --> 00:13:24,392 But I wasn't finished yet! 243 00:13:26,829 --> 00:13:30,598 I can't believe you made me turn in an incomplete test, Peter, 244 00:13:30,633 --> 00:13:34,536 - I really can't. - Who Peter? 245 00:13:34,570 --> 00:13:35,870 I wasn't talking to you, Hulk. 246 00:13:35,905 --> 00:13:37,805 My name is Ava. I'm a friend. 247 00:13:37,840 --> 00:13:42,776 - Friend? - Ugh. Follow me. 248 00:13:45,781 --> 00:13:49,651 Hulk walking! 249 00:13:49,685 --> 00:13:53,555 You know, back in my day, a Hulk was a pulse-pounding, 250 00:13:53,589 --> 00:13:58,144 pile-driving, pound-packing person of profound pulchritude! 251 00:13:58,561 --> 00:14:01,462 What's the world coming to? 252 00:14:01,497 --> 00:14:03,798 Now you and I are going to find Peter and figure out what... 253 00:14:03,832 --> 00:14:07,468 - Ugh. What? - What's wrong? 254 00:14:07,503 --> 00:14:10,405 Hulk don't like this. Hulk like purple. 255 00:14:10,439 --> 00:14:12,807 We can argue fashion later. Let's just go find... 256 00:14:12,841 --> 00:14:14,475 Uh, what does this do? 257 00:14:16,679 --> 00:14:17,745 [gasps] 258 00:14:17,780 --> 00:14:19,747 Uh, bye bye, cat lady! 259 00:14:19,782 --> 00:14:21,649 Um... 260 00:14:27,489 --> 00:14:30,658 Uh. Aw, come on! You're taking all the fun out of this! 261 00:14:30,693 --> 00:14:32,660 [grunts] 262 00:14:32,695 --> 00:14:34,562 Hey, where are you going? 263 00:14:47,676 --> 00:14:50,712 DBC news here! We are flying high above New York city, 264 00:14:50,746 --> 00:14:53,680 tracking the massive battle between the Hulk and the Thing! 265 00:14:55,684 --> 00:14:58,419 We're not sure why these two titans are at odds, but... 266 00:14:58,454 --> 00:15:00,722 - Wait! Is that... - Spiderman? 267 00:15:00,756 --> 00:15:03,791 How dare he hitch a ride on Daily Bugle equipment! 268 00:15:03,826 --> 00:15:07,662 How Hulks body there, when me here? 269 00:15:07,696 --> 00:15:09,664 Huh? [grunts] 270 00:15:12,434 --> 00:15:13,635 Oh, my goodness! 271 00:15:13,669 --> 00:15:15,803 Which way fight? Which way Hulk? 272 00:15:15,838 --> 00:15:17,772 [whimpers] 273 00:15:20,576 --> 00:15:21,542 [grunts] 274 00:15:27,483 --> 00:15:28,783 Stop hitting me! 275 00:15:31,420 --> 00:15:32,820 [laughs] Now we're talkin'! 276 00:15:33,789 --> 00:15:36,557 Ow! I said stop! 277 00:15:42,464 --> 00:15:44,766 - You stop it! - Hey, stop! 278 00:15:44,800 --> 00:15:46,634 Hey, you stop! 279 00:15:46,669 --> 00:15:49,404 [boxing bell rings] 280 00:15:50,406 --> 00:15:53,474 This is all Mesmero's fault! I have to find Mesmero! 281 00:16:00,883 --> 00:16:02,550 Taxi. 282 00:16:06,422 --> 00:16:07,689 [chuckles] 283 00:16:07,723 --> 00:16:09,524 To the airport. 284 00:16:17,700 --> 00:16:19,400 Good one! 285 00:16:19,435 --> 00:16:20,768 Oh my gosh! It's the Hulk! 286 00:16:20,803 --> 00:16:24,338 [man] Run! He's gonna smash us all! 287 00:16:24,373 --> 00:16:26,641 Oh man, they really hate the Hulk. 288 00:16:26,675 --> 00:16:28,643 And I thought they hated me. 289 00:16:28,677 --> 00:16:32,680 - [Thing] Hey! - Leave Hulk body alone! 290 00:16:32,715 --> 00:16:33,781 [grunts] 291 00:16:33,816 --> 00:16:36,584 Spidey? What are you doin'? 292 00:16:36,618 --> 00:16:37,752 [grunts] 293 00:16:43,459 --> 00:16:44,592 [yells away] 294 00:16:44,626 --> 00:16:46,627 Hey, that's my body! [grunts] 295 00:16:46,662 --> 00:16:47,795 [yells away] 296 00:16:47,830 --> 00:16:49,664 Oh, no. 297 00:16:50,466 --> 00:16:52,800 [grunts] 298 00:16:52,835 --> 00:16:54,535 [grunts] 299 00:16:54,570 --> 00:16:58,439 Oh, I hate this city. What is the hold up? 300 00:16:59,742 --> 00:17:01,509 Incoming! 301 00:17:04,680 --> 00:17:08,382 - [moans] Oh, man. - Ah, the Thing. 302 00:17:09,518 --> 00:17:13,354 Destroy Spiderman and Hulk! 303 00:17:13,388 --> 00:17:17,358 Destroy Spiderman and Hulk. 304 00:17:17,392 --> 00:17:19,560 I just purpled my pants. 305 00:17:33,765 --> 00:17:34,898 [laughs] 306 00:17:34,933 --> 00:17:36,700 Well done. 307 00:17:36,734 --> 00:17:39,470 Orange Thing gone nuts! 308 00:17:39,504 --> 00:17:40,804 [yells] 309 00:17:46,678 --> 00:17:47,945 [kids screaming] 310 00:17:47,979 --> 00:17:49,546 No! 311 00:17:49,581 --> 00:17:51,548 [kids screaming] 312 00:17:56,721 --> 00:17:57,955 [all gasp] 313 00:18:01,759 --> 00:18:02,726 Hey look! It's the Hulk! 314 00:18:04,529 --> 00:18:06,396 [woman] Spidey! Stop them! 315 00:18:06,431 --> 00:18:07,431 You can do it! 316 00:18:07,465 --> 00:18:08,499 [all cheering] 317 00:18:08,533 --> 00:18:10,834 - Yeah, Spiderman! - Oh great, 318 00:18:10,869 --> 00:18:13,637 the one time I get cheers and it's not even me. 319 00:18:13,671 --> 00:18:15,639 Hulk! Help us! 320 00:18:18,443 --> 00:18:20,544 Leave Hulk body alone! 321 00:18:22,614 --> 00:18:23,881 Dude, listen to me! 322 00:18:25,550 --> 00:18:26,850 Dude, listen to me! 323 00:18:26,885 --> 00:18:29,887 Mesmero is controlling you! Snap out of it! 324 00:18:36,561 --> 00:18:37,728 Hey, you! 325 00:18:37,762 --> 00:18:40,597 Dude! Do you know what alpha brainwaves are? 326 00:18:40,632 --> 00:18:43,500 Our brains were switched in a transference event. 327 00:18:43,535 --> 00:18:45,836 How you Hulk when Hulk is Hulk? 328 00:18:45,870 --> 00:18:47,671 Uh, quick question. 329 00:18:47,705 --> 00:18:50,908 Was it because of a guy with a weird head thing? 330 00:18:50,942 --> 00:18:52,809 - Yes. - He's right over there. 331 00:18:53,912 --> 00:18:54,912 Uh-oh. 332 00:18:54,946 --> 00:18:57,848 You! 333 00:18:57,882 --> 00:19:02,678 Attack the monsters! Destroy them all! 334 00:19:05,857 --> 00:19:08,825 - I got this. - Don't touch Hulk. 335 00:19:19,804 --> 00:19:24,441 - Change us back! - Yeah, I'd listen to the guy. 336 00:19:24,475 --> 00:19:26,510 Change us back! Now! 337 00:19:26,544 --> 00:19:29,613 It wasn't me! I didn't do this! 338 00:19:29,647 --> 00:19:31,815 - It wasn't? - No. 339 00:19:31,849 --> 00:19:35,786 Of course it was me! I hate you idiots! 340 00:19:35,820 --> 00:19:39,231 I'm in jail because of you, Spiderman. 341 00:19:40,558 --> 00:19:44,628 All you did was make me angry. And you don't want to make me angry. 342 00:19:44,662 --> 00:19:46,897 You wouldn't like me when I'm angry! 343 00:19:46,931 --> 00:19:49,433 - Nice. - Thanks, man. 344 00:19:54,806 --> 00:19:56,807 [grunts] 345 00:19:56,841 --> 00:20:00,664 Change us back! 346 00:20:01,646 --> 00:20:05,682 Okay, fine. I'll change you back. 347 00:20:08,586 --> 00:20:13,890 - [sighs] Oh, thank goodness. - Hey, sorry, kid. 348 00:20:13,925 --> 00:20:15,726 [sighs] 349 00:20:15,760 --> 00:20:19,630 [Hulk] You made everyone hate me more. 350 00:20:19,664 --> 00:20:21,765 You made everyone laugh at me. 351 00:20:21,799 --> 00:20:24,501 [panting] 352 00:20:25,970 --> 00:20:28,538 [yells] 353 00:20:30,942 --> 00:20:33,744 All I want to do is help people 354 00:20:33,778 --> 00:20:37,814 but everywhere I go everyone hates me. 355 00:20:37,849 --> 00:20:41,618 Everyone's scared of me. 356 00:20:41,653 --> 00:20:45,667 Hulk, wait! Stay! We can figure this out. 357 00:20:45,957 --> 00:20:49,860 Thanks, Spiderman. You're a good friend, 358 00:20:49,894 --> 00:20:53,797 but I need to figure this out alone. I need to go. 359 00:20:53,831 --> 00:20:54,965 [grunts] 360 00:20:56,701 --> 00:20:59,569 Tricarrier, the Hulk is M.I.A.! 361 00:20:59,604 --> 00:21:01,738 I repeat, the Hulk is on the loose! 362 00:21:01,773 --> 00:21:04,574 - Whoa whoa, wait. - I gotta protect the world, kid. 363 00:21:04,609 --> 00:21:06,843 Did you hear him? Did you hear how he was talking? 364 00:21:06,878 --> 00:21:08,578 Almost full sentences. 365 00:21:08,613 --> 00:21:10,814 He never referred to himself as the Hulk. 366 00:21:10,848 --> 00:21:14,718 Maybe it worked. Maybe the whole brain switch worked a little. 367 00:21:14,752 --> 00:21:16,486 Maybe he is a little smarter now. 368 00:21:16,521 --> 00:21:19,690 Don't you think he's suffered enough? 369 00:21:19,724 --> 00:21:22,693 This is Fury. Keep an eye on the Hulk but do not engage 370 00:21:22,727 --> 00:21:26,596 unless you hear from me. Let's see how this plays out. 371 00:21:28,666 --> 00:21:31,635 I'm sure glad that guy's on our side. 372 00:21:31,669 --> 00:21:34,838 - Will Hulk be all right? - We'll make sure he's all right. 373 00:21:34,872 --> 00:21:37,581 He deserves it. He's a hero. 374 00:21:39,092 --> 00:21:42,324 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 375 00:21:42,374 --> 00:21:46,924 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.