All language subtitles for Ultimate SpiderMan s02e10 The Man-Wolf.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 2x10 - The Man-Wolf 2 00:00:01,713 --> 00:00:03,214 [grunts] 3 00:00:04,516 --> 00:00:05,994 What happened? 4 00:00:06,087 --> 00:00:08,286 Wake up on the wrong side of the flag this morning, Cap? 5 00:00:08,320 --> 00:00:12,323 Part of being Spider-man is making witty zingers. 6 00:00:12,357 --> 00:00:14,358 Ugh! 7 00:00:14,393 --> 00:00:17,328 And part of it is learning how to take a hit. 8 00:00:17,362 --> 00:00:20,231 Especially when it comes from an unexpected source. 9 00:00:20,265 --> 00:00:22,233 Appearances can be deceiving. 10 00:00:25,404 --> 00:00:29,273 I feel like I'm on a TV show... "When good heroes go bad." 11 00:00:29,308 --> 00:00:33,176 - Let's blast him. - Whoa! Juggernaut! 12 00:00:33,473 --> 00:00:35,139 In Latveria? 13 00:00:35,174 --> 00:00:37,913 [grunts] 14 00:00:37,947 --> 00:00:41,082 Another part of being me is playing super-group guru. 15 00:00:41,117 --> 00:00:43,919 All right, guys, take him down with complex maneuvers 16 00:00:43,953 --> 00:00:46,254 but simple insults. He's not bright. 17 00:00:49,292 --> 00:00:52,127 Nova, get him from above! 18 00:00:52,161 --> 00:00:53,929 Up and over. 19 00:00:55,431 --> 00:00:59,034 Power Man, Iron Fist, pitch him a fist-ball. 20 00:00:59,068 --> 00:01:01,903 Aah! 21 00:01:02,338 --> 00:01:03,972 Awesome job. 22 00:01:09,912 --> 00:01:12,080 Not bad for a first battle in the new court. 23 00:01:12,114 --> 00:01:15,951 Still a few bugs to work out, Fury, but this place rocks. 24 00:01:15,985 --> 00:01:17,886 It's like a living S.H.I.E.L.D. videogame. 25 00:01:17,920 --> 00:01:21,039 These life model decoys you fought are just as 26 00:01:21,040 --> 00:01:24,159 capable of delivering a mean bruise as the real thing. 27 00:01:24,193 --> 00:01:28,897 Take them lightly at your own risk. 28 00:01:28,931 --> 00:01:30,966 Uh-oh. Looks like class is still in session. 29 00:01:31,000 --> 00:01:33,001 I've never seen this side of you before, Nick. 30 00:01:33,936 --> 00:01:36,338 Huh? [grunts] 31 00:01:39,208 --> 00:01:42,010 And this side, I never want to see again. 32 00:01:45,348 --> 00:01:48,249 Welcome aboard. Good to see you're all in top form. 33 00:01:48,284 --> 00:01:50,085 I got this one! 34 00:01:52,922 --> 00:01:56,091 - Give me a sec! - Nova, that's actually Coulson. 35 00:01:57,293 --> 00:02:00,028 - Huh? - Get down. 36 00:02:01,297 --> 00:02:03,231 Uh... [laughs] 37 00:02:03,265 --> 00:02:05,100 [whimpers] 38 00:02:05,134 --> 00:02:07,869 It's great to see S.H.I.E.L.D. back in full force. 39 00:02:07,903 --> 00:02:10,005 Most people would have gone for a bi-carrier, 40 00:02:10,039 --> 00:02:12,841 but S.H.I.E.L.D.? Tri-carrier all the way, huh? 41 00:02:16,012 --> 00:02:17,979 We were all bummed when the original helicarrier 42 00:02:18,014 --> 00:02:21,016 was obliterated by the Goblin, especially when it meant 43 00:02:21,050 --> 00:02:23,084 we all had to move into Aunt May's house together. 44 00:02:23,119 --> 00:02:26,221 But this new ship looks like it was worth the wait. 45 00:02:26,255 --> 00:02:30,291 Astro-carrier plus Aqua-carrier 46 00:02:30,326 --> 00:02:35,030 plus Strato-carrier equals Tri-carrier. 47 00:02:38,167 --> 00:02:40,201 I, for one, am glad to be back home. 48 00:02:40,236 --> 00:02:42,904 Though I do think Aunt May's gonna miss my cooking. 49 00:02:42,938 --> 00:02:45,073 Well, I'm not gonna miss sharing a bathroom 50 00:02:45,107 --> 00:02:48,209 - with a bunch of boys. - Yeah, it's almost too perfect. 51 00:02:48,244 --> 00:02:51,246 I'm kinda waiting for the lights to go red and the alarms to ring. 52 00:02:51,280 --> 00:02:53,248 [alarm buzzing] 53 00:02:53,282 --> 00:02:54,715 [nervous chuckle] 54 00:02:57,253 --> 00:03:00,321 [Fury on P.A.] All agents report to ready stations. 55 00:03:00,356 --> 00:03:02,190 This is not a drill. 56 00:03:05,261 --> 00:03:08,296 [Spider-man] Nice new digs, Fury. What's all the excitement? 57 00:03:08,330 --> 00:03:11,199 Distress call from the last place you'd expect. 58 00:03:15,337 --> 00:03:16,905 The Moon? 59 00:03:16,939 --> 00:03:19,007 We're going to the Moon? When do we leave? 60 00:03:19,041 --> 00:03:20,208 Right now. 61 00:03:20,242 --> 00:03:24,279 [woman's voice] Initiate Astro-carrier separation. 62 00:03:36,926 --> 00:03:42,130 Five, four, three, two, one... 63 00:03:42,164 --> 00:03:44,065 Ignition. 64 00:03:50,372 --> 00:03:54,075 Wow. The Moon. 65 00:03:54,110 --> 00:03:55,877 Moon! 66 00:03:56,500 --> 00:03:59,513 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 67 00:04:13,083 --> 00:04:14,450 That's right, Moon. 68 00:04:14,484 --> 00:04:18,120 So get the stars out of your eyes and pull yourselves together. 69 00:04:18,155 --> 00:04:23,025 This situation actually carries with it a certain... heh... gravity. 70 00:04:23,059 --> 00:04:26,228 Really? Aah! J. Jonah? 71 00:04:26,263 --> 00:04:29,465 I appreciate your support in this trying time. 72 00:04:29,499 --> 00:04:33,169 My son, John Jameson means everything to me. 73 00:04:33,203 --> 00:04:36,338 Wow. He's so bummed, he isn't even insulting me. 74 00:04:36,373 --> 00:04:39,308 There might be a tiny, tiny little speck 75 00:04:39,342 --> 00:04:42,311 of warmth in his otherwise cold, dark heart. 76 00:04:42,345 --> 00:04:45,214 And I implore all able-bodied agencies 77 00:04:45,248 --> 00:04:47,383 to set aside terrestrial menaces... 78 00:04:47,417 --> 00:04:49,485 - Like Spiderman... - There it is. 79 00:04:49,519 --> 00:04:52,321 And direct all resources to reaching the Moon 80 00:04:52,355 --> 00:04:54,256 and finding out what has happened to John. 81 00:04:54,291 --> 00:04:59,061 Me doing a solid for J.J.J.? This could change everything. 82 00:04:59,095 --> 00:05:02,431 Spider-man, you are web-tastic! 83 00:05:07,270 --> 00:05:10,139 [Fury] Daily Bugle is building a communication tower 84 00:05:10,173 --> 00:05:13,175 on the surface of the Moon. The first of its kind. 85 00:05:13,210 --> 00:05:15,244 What, so J. Jonah Jameson 86 00:05:15,278 --> 00:05:18,080 can broadcast his contempt for me into space? 87 00:05:18,114 --> 00:05:22,668 Jameson's son John was leading the project, but construction 88 00:05:22,669 --> 00:05:27,223 came to a halt when his team came across an archaeological find. 89 00:05:27,257 --> 00:05:30,159 Wait, there's archaeology on the Moon? 90 00:05:30,193 --> 00:05:32,294 Their signal went dark yesterday. 91 00:05:32,329 --> 00:05:37,166 I don't like sending you in blind, but we have no other options here. 92 00:05:37,200 --> 00:05:39,101 So suit up and get to the skimmer. 93 00:05:39,135 --> 00:05:42,004 Yeah, those of you who need spacesuits. 94 00:05:42,038 --> 00:05:43,405 [laughs] Just sayin'. 95 00:05:49,279 --> 00:05:54,116 Guys, not to completely geek out, but, we're on the Moon. 96 00:05:54,150 --> 00:05:57,953 This is a consciousness raising moment. 97 00:05:57,988 --> 00:05:59,355 But seriously, the... 98 00:05:59,389 --> 00:06:01,023 [together] Moon! 99 00:06:04,361 --> 00:06:05,995 [Spider-man] Drive faster, Danny. 100 00:06:06,029 --> 00:06:08,264 - [Iron Fist] Faster? - Yeah. The last thing I need 101 00:06:08,298 --> 00:06:10,299 is Nova being the first man on the Moon. 102 00:06:19,042 --> 00:06:23,112 - What took you? - No one likes a show off, bucket head. 103 00:06:25,181 --> 00:06:27,149 [White Tiger] The artificial gravity is still active. 104 00:06:31,288 --> 00:06:34,023 Guys, over here. Scratch marks. 105 00:06:36,960 --> 00:06:40,262 - Okay, weird. - They're all over. 106 00:06:40,297 --> 00:06:44,066 On the door, too. Like something tried to get in. 107 00:06:44,100 --> 00:06:45,100 But what? 108 00:06:52,075 --> 00:06:55,311 Even for the Moon this is creepy. More claw marks. 109 00:06:56,313 --> 00:07:01,984 - Maybe naughty moon cat pets? - Very naughty and very big. 110 00:07:02,018 --> 00:07:05,087 This is a huge complex. Divide and conquer. 111 00:07:05,121 --> 00:07:07,923 Tiger, you and Power Man take the left corridor. 112 00:07:07,958 --> 00:07:11,160 - We'll take the right. - We're on it. 113 00:07:11,194 --> 00:07:13,929 Are you sure it's a good idea to split up? 114 00:07:13,964 --> 00:07:18,334 We'll be fine... totally, totally fine. 115 00:07:21,137 --> 00:07:22,071 [shrieks] 116 00:07:23,907 --> 00:07:25,207 [Spider-man] Aah! 117 00:07:25,241 --> 00:07:30,112 I mean, ah-ha! It's you, John Jameson. 118 00:07:30,146 --> 00:07:31,146 We were looking for you. 119 00:07:31,181 --> 00:07:33,750 Spider-man? But why are you... ? 120 00:07:34,918 --> 00:07:35,951 S.H.I.E.L.D. sent us. 121 00:07:35,986 --> 00:07:39,121 - Dude, what happened up here? - I don't remember. 122 00:07:39,155 --> 00:07:42,024 Everyone was freaking out about something... 123 00:07:42,058 --> 00:07:44,159 a-a monster... loose in the building. 124 00:07:44,194 --> 00:07:46,362 Monster like your dad monster 125 00:07:46,396 --> 00:07:49,131 or monster like bugga-bugga monster? 126 00:07:49,165 --> 00:07:51,934 A wolf. It sounds crazy. 127 00:07:51,968 --> 00:07:54,937 I mean, a wolf on the Moon? 128 00:07:54,971 --> 00:07:57,306 But I was looking for my people. Then something hit me. 129 00:07:57,340 --> 00:08:01,944 I blacked out, and when I came to... my crew was gone... 130 00:08:01,978 --> 00:08:06,015 - I had this terrible headache. - Okay. That's the bad news. 131 00:08:06,049 --> 00:08:08,984 - Is there good news? - Spider-man. 132 00:08:09,019 --> 00:08:11,086 S.H.I.E.L.D. sent us to bring you back. 133 00:08:11,121 --> 00:08:16,058 No, I can't leave! I'm responsible for all this, for them. 134 00:08:16,092 --> 00:08:19,228 I have to stay here, save my men and see things through. 135 00:08:19,262 --> 00:08:21,964 Choosing responsibility over Jonah's orders? 136 00:08:21,998 --> 00:08:25,067 Am I actually liking JJJ's son? 137 00:08:25,101 --> 00:08:26,335 Let's figure out what's going on, 138 00:08:26,369 --> 00:08:28,871 find your peeps, and all get out of here. 139 00:08:31,241 --> 00:08:34,910 - I trust you, Spider-man. - You are not at all 140 00:08:34,944 --> 00:08:36,912 what I expected J. Jonah Jameson's son to be. 141 00:08:36,946 --> 00:08:41,050 Actually, my dad and I don't have a lot in common. 142 00:08:41,084 --> 00:08:44,119 It's why I accepted a job a quarter of a million miles from Earth. 143 00:08:44,154 --> 00:08:49,324 - To get some "space" between you? - [laughs] That was pretty funny. 144 00:08:49,359 --> 00:08:51,894 You're nothing like my dad makes you out to be. 145 00:08:51,928 --> 00:08:52,928 Ya think? 146 00:08:52,962 --> 00:08:57,066 Preconceived notions often lead to unexpected realities. 147 00:08:58,334 --> 00:09:01,270 - I so did not get that. - Take a number. 148 00:09:01,304 --> 00:09:03,872 Here's to not judging a book by its cover. 149 00:09:03,907 --> 00:09:06,275 Let's go hunt your wolf and find your crew. 150 00:09:06,309 --> 00:09:08,944 [John] We were drilling in anchor cables for the tower 151 00:09:08,978 --> 00:09:10,179 when we knocked into this cavern. 152 00:09:10,213 --> 00:09:12,881 You won't believe what we found down here. 153 00:09:12,916 --> 00:09:14,917 I didn't. Still don't... 154 00:09:15,951 --> 00:09:17,953 [Spider-man] Whoa. 155 00:09:17,987 --> 00:09:23,125 - Earth to Spider-man? - Sorry, I'm just really wowed. 156 00:09:23,159 --> 00:09:25,894 And shouldn't that technically be "Moon to Spider-man?" 157 00:09:25,929 --> 00:09:30,132 Hey, any idea how old this is, JJ? It looks beyond ancient. 158 00:09:30,166 --> 00:09:33,302 We couldn't date it, but we did uncover some old artifacts. 159 00:09:33,336 --> 00:09:37,106 These are a few examples of the inactive jewels we found. 160 00:09:37,640 --> 00:09:39,274 [groaning] 161 00:09:39,309 --> 00:09:41,043 How did these get here? 162 00:09:41,077 --> 00:09:43,078 Aren't you afraid someone might take these? 163 00:09:43,113 --> 00:09:45,881 We don't get a lot of crime up here on the Moon. 164 00:09:45,915 --> 00:09:49,918 Wait. What do you mean by "inactive"? 165 00:09:49,953 --> 00:09:51,320 [groaning] 166 00:10:01,331 --> 00:10:04,967 [howls] 167 00:10:06,202 --> 00:10:07,870 [roars] 168 00:10:07,904 --> 00:10:10,839 Inactive crystals? Looks more active to me. 169 00:10:11,875 --> 00:10:13,108 [snarls] 170 00:10:16,548 --> 00:10:21,033 Okay, now I see the family resemblance. 171 00:10:23,094 --> 00:10:24,094 Tiger, Power Man. 172 00:10:24,128 --> 00:10:28,164 Hostile wolf thingy with decidedly not inactive gem thingy. 173 00:10:28,199 --> 00:10:31,001 Lock onto my signal thingy and get here fast! 174 00:10:31,035 --> 00:10:34,037 Fast as we can, bugs. We got downed civilians over here. 175 00:10:34,071 --> 00:10:35,038 But we're on the way. 176 00:10:35,072 --> 00:10:37,273 Get here quick. We need back up. 177 00:10:37,308 --> 00:10:40,043 You need back up. I can take this guy. 178 00:10:50,054 --> 00:10:51,287 He has a weapon. 179 00:10:51,322 --> 00:10:55,058 You mean, besides the "what giant claws you have" claws? 180 00:10:56,060 --> 00:10:57,127 Kiyah! 181 00:10:59,196 --> 00:11:02,065 The sword... it's absorbed my chi energy. 182 00:11:10,074 --> 00:11:13,209 - Stay on him. I'll catch up. - Already gone. 183 00:11:17,248 --> 00:11:19,883 This is like a creepy haunted fun house... 184 00:11:19,917 --> 00:11:22,318 minus the house and... you know, the fun. 185 00:11:22,353 --> 00:11:26,222 [roar echoes] 186 00:11:26,257 --> 00:11:31,094 Uh-oh, a wolf in the dark. Not a great combination. 187 00:11:31,128 --> 00:11:34,297 But nothing my infrared lenses can't solve. 188 00:11:34,331 --> 00:11:35,298 [growls] 189 00:11:36,367 --> 00:11:40,203 Hello? Paging Spidey-sense. Why didn't it warn me? 190 00:11:40,237 --> 00:11:41,304 Unless... 191 00:11:41,338 --> 00:11:44,307 John! I know you're in there. What? 192 00:11:44,341 --> 00:11:48,078 Be the man you are, not the Man-Wolf that's... 193 00:11:48,112 --> 00:11:50,046 taking you over. 194 00:11:53,317 --> 00:11:58,288 Might I also suggest... an... electric razor? 195 00:11:58,322 --> 00:12:00,323 [growls] 196 00:12:00,357 --> 00:12:05,061 [gasps] What was it, the grooming tips? 197 00:12:05,096 --> 00:12:06,329 Because I've got more... 198 00:12:09,066 --> 00:12:11,935 Okay, appealing to the man part didn't work. 199 00:12:11,969 --> 00:12:14,037 [howling] 200 00:12:14,071 --> 00:12:15,071 I've got you, wolfie. 201 00:12:15,106 --> 00:12:17,190 You can run, but as long as you maintain 202 00:12:17,191 --> 00:12:19,209 a core body temperature, you cannot hide. 203 00:12:19,243 --> 00:12:21,945 [grunts] Ow. 204 00:12:21,979 --> 00:12:24,147 - Iron Fist? - Spider. 205 00:12:24,181 --> 00:12:27,016 - I lost you for a minute. - Me? 206 00:12:27,051 --> 00:12:29,119 Did you see that man-slash-wolf come this way? 207 00:12:29,153 --> 00:12:33,156 No, but come check out what Nova found. I think it's important. 208 00:12:36,360 --> 00:12:38,228 Look at what I just found. 209 00:12:42,399 --> 00:12:44,000 [Iron Fist] Wow. 210 00:12:44,034 --> 00:12:45,368 - [Nova] Whoa. - [Spider-man] Wow. 211 00:12:45,402 --> 00:12:48,004 [Iron Fist] Amazing. Whoa. 212 00:12:48,038 --> 00:12:52,075 Wow, a holographic recording stored in the ystals. 213 00:12:52,109 --> 00:12:53,276 It seems to be telling a story... 214 00:12:57,214 --> 00:13:00,083 Big, active, glowing gemstone plus human contact... 215 00:13:00,117 --> 00:13:02,986 or, you know, alien contact, apparently... 216 00:13:03,020 --> 00:13:06,222 equals gemstone fusion, which equals... 217 00:13:06,257 --> 00:13:08,992 [screaming] 218 00:13:09,026 --> 00:13:12,061 - Wolf-man! - No, Man-Wolf. 219 00:13:12,096 --> 00:13:14,164 Unlike his dad, John's no monster. 220 00:13:14,198 --> 00:13:17,133 He's still in there. I'm sure of it. 221 00:13:17,168 --> 00:13:18,968 [screams] 222 00:13:20,104 --> 00:13:21,838 Or maybe not. 223 00:13:45,196 --> 00:13:46,930 [Power Man] Sweet christmas. 224 00:13:46,964 --> 00:13:50,133 - [Nova] Pipe down, fido. - [Iron Fist] Bad dog. 225 00:13:51,902 --> 00:13:53,069 Whoa! 226 00:13:59,343 --> 00:14:01,077 [ground rumbling] 227 00:14:03,948 --> 00:14:05,949 Moonquake? Also, not good. 228 00:14:12,022 --> 00:14:13,990 One thing I'll say about you, Nova, 229 00:14:14,024 --> 00:14:15,258 you always bring down the house. 230 00:14:15,292 --> 00:14:17,160 Well, whoever's to blame, the sky is falling. 231 00:14:17,194 --> 00:14:20,096 - Luke! - Got it. [grunting] 232 00:14:20,130 --> 00:14:23,233 This place is coming down. Get to the skimmer. 233 00:14:24,235 --> 00:14:25,935 I got you. 234 00:14:25,970 --> 00:14:27,170 [grunting] 235 00:14:44,054 --> 00:14:47,957 [Spider-man] But what about Jameson? He's still in here somewhere. 236 00:14:51,295 --> 00:14:53,997 One of the thrusters was damaged by debris. 237 00:14:54,031 --> 00:14:56,099 We won't make it with all of us aboard. 238 00:14:56,133 --> 00:14:59,869 Too much weight, not enough thrust. 239 00:14:59,903 --> 00:15:01,871 - Nova, out. - What? 240 00:15:01,905 --> 00:15:04,807 Your suit works in space, and we need a jet assist. 241 00:15:04,842 --> 00:15:09,145 - You up for it? - Me? I was born "up for it". 242 00:15:09,179 --> 00:15:10,179 [computer] Ignition. 243 00:15:15,185 --> 00:15:16,853 [grunting] 244 00:15:23,093 --> 00:15:25,061 [groaning] 245 00:15:35,205 --> 00:15:37,173 I can't believe I'm leaving Jameson. 246 00:15:37,207 --> 00:15:40,276 See the victory, not the failure, friend. 247 00:15:40,311 --> 00:15:44,180 - We saved these two lives. - And as soon as we get them to safety, 248 00:15:44,214 --> 00:15:46,282 I'm coming back here to find that big "bad" wolf. 249 00:15:46,317 --> 00:15:47,984 [Nova] Aah! 250 00:15:48,018 --> 00:15:49,952 Nova? What are you doing out there? 251 00:15:49,987 --> 00:15:51,120 [roars] 252 00:15:51,155 --> 00:15:53,022 [computer] Danger, hull breach. 253 00:15:53,057 --> 00:15:54,824 Crash imminent. 254 00:15:54,858 --> 00:15:56,025 [White Tiger] We're losing altitude. 255 00:15:56,060 --> 00:15:58,961 [all scream] 256 00:16:01,585 --> 00:16:02,585 [screaming] 257 00:16:07,425 --> 00:16:10,427 Okay, so in space you can hear a Man-Wolf scream 258 00:16:10,461 --> 00:16:12,195 if you have your headset on. 259 00:16:12,229 --> 00:16:14,230 Hope everyone's seat belt is fastened! 260 00:16:14,265 --> 00:16:15,265 [screaming] 261 00:16:16,667 --> 00:16:18,535 [roars] 262 00:16:27,478 --> 00:16:30,380 [Power Man] Wonder what kind of frequent flyer miles we get for that? 263 00:16:30,414 --> 00:16:33,216 No time for comedy... unless it's mine. 264 00:16:33,250 --> 00:16:34,484 We gotta fix this ship, 265 00:16:34,518 --> 00:16:36,386 protect those crew members, and fight a wolf. 266 00:16:36,420 --> 00:16:38,288 Let's go. 267 00:16:40,558 --> 00:16:43,360 Anyone else having trouble with this gravity thing? 268 00:16:43,394 --> 00:16:45,295 Whoa. 269 00:16:45,329 --> 00:16:47,297 [White Tiger] Well, we better get used to it fast 270 00:16:47,331 --> 00:16:49,599 because someone doesn't look too disadvantaged out here. 271 00:16:49,633 --> 00:16:54,504 We'll have to throw our normal playbook out the window. 272 00:16:54,538 --> 00:16:56,239 Not me. 273 00:16:57,341 --> 00:16:58,641 [Man-Wolf roars] 274 00:16:58,676 --> 00:17:02,545 - Am I awesome or what? - [Spider-man] Yeah, thanks a lot 275 00:17:02,580 --> 00:17:05,215 for making it impossible to spot our target. 276 00:17:05,249 --> 00:17:07,317 I don't think you really meant that, thank you. 277 00:17:07,351 --> 00:17:09,920 Maybe not, but you are awesome because you're the 278 00:17:09,921 --> 00:17:12,489 only one who can weld that skimmer roof back on 279 00:17:12,523 --> 00:17:14,457 if Power Man bends it into place. 280 00:17:14,492 --> 00:17:16,593 Fist, Tiger, and I will keep the hairy guy busy. 281 00:17:16,627 --> 00:17:18,395 Got it. 282 00:17:22,400 --> 00:17:26,469 Fist, on the Moon even I can pitch a fistball. Ready? 283 00:17:30,674 --> 00:17:32,342 Kiyah. 284 00:17:36,347 --> 00:17:37,480 Me next. 285 00:17:44,722 --> 00:17:47,290 [screams] 286 00:17:49,293 --> 00:17:52,562 Not doing low gravity training was a serious oversight on our part. 287 00:17:54,432 --> 00:17:57,534 Maybe, but who ever thought we'd fight a werewolf on the Moon? 288 00:17:57,568 --> 00:17:59,369 [growls] 289 00:18:02,540 --> 00:18:05,208 So anyway, leash? No. 290 00:18:05,242 --> 00:18:07,644 S.H.I.E.L.D. Zero G webs, you bet! 291 00:18:18,622 --> 00:18:20,590 You're not a monster, Jameson. 292 00:18:20,624 --> 00:18:23,593 You were worried about keeping your word. 293 00:18:23,627 --> 00:18:27,197 You're a good man under all this matted fur. 294 00:18:27,231 --> 00:18:29,199 [Man-Wolf pants] 295 00:18:32,303 --> 00:18:36,272 John, I know you're in there, and I know the monster is in control. 296 00:18:37,608 --> 00:18:41,344 But if it can control you, you can control it. 297 00:18:41,378 --> 00:18:44,280 [growling] 298 00:18:47,551 --> 00:18:50,220 Guys, I've got a plan. 299 00:18:50,254 --> 00:18:52,422 But you've got to trust me. 300 00:18:55,459 --> 00:18:59,295 I... need help. 301 00:18:59,330 --> 00:19:02,532 And I'm here to give it to you. Step one... 302 00:19:02,566 --> 00:19:04,367 give me your sword. 303 00:19:09,373 --> 00:19:12,175 Step two is a little more complicated. 304 00:19:12,209 --> 00:19:15,245 Glowing gemstone plus human contact 305 00:19:15,279 --> 00:19:18,348 equals gemstone fusion, which equals... 306 00:19:18,382 --> 00:19:20,183 [growling] 307 00:19:23,387 --> 00:19:24,387 Ow. 308 00:19:24,421 --> 00:19:28,224 [howls] 309 00:19:28,259 --> 00:19:32,295 Iron Fist, not the wolf. The stone. 310 00:19:32,329 --> 00:19:33,530 Chi-punch the stone. 311 00:19:36,433 --> 00:19:39,202 Danny, he's all yours! 312 00:19:51,515 --> 00:19:54,350 It wasn't enough. Let me take a swing at this. 313 00:20:09,366 --> 00:20:12,302 [crackling] 314 00:20:14,471 --> 00:20:16,639 [groaning] 315 00:20:18,709 --> 00:20:20,510 It worked. He's reverting. Get him to the ship. 316 00:20:20,544 --> 00:20:24,647 - Spidey, your faceplate's cracked. - Aw, shnizzle. 317 00:20:28,385 --> 00:20:32,322 The one time I ask for S.H.I.E.L.D.'s assistance, and what happens? 318 00:20:32,356 --> 00:20:37,327 Spider-man destroys my property and turns my son into a freak like him. 319 00:20:37,361 --> 00:20:40,396 Ugh, did I die and go to the dark place? 320 00:20:40,431 --> 00:20:43,666 Sorry, that JJJ is all too real. 321 00:20:43,701 --> 00:20:45,535 He's been yelling like that for about an hour. 322 00:20:45,569 --> 00:20:47,337 [Power Man] You can thank Nova 323 00:20:47,371 --> 00:20:49,372 for the privilege of hearing more J. Jonah jabs. 324 00:20:49,406 --> 00:20:50,707 He got everyone into the ship 325 00:20:50,741 --> 00:20:53,276 and rocketed it out to dock with the Tri-carrier. 326 00:20:53,310 --> 00:20:58,648 Nova... saved me? Is he okay? 327 00:20:58,682 --> 00:21:00,650 Yeah, yeah, you can thank me tomorrow. 328 00:21:00,684 --> 00:21:02,485 And JJ? 329 00:21:02,519 --> 00:21:05,622 Like the rest of us, your plan saved his life, 330 00:21:05,656 --> 00:21:10,460 but he will need help learning to deal with his new appearance. 331 00:21:10,494 --> 00:21:12,362 [JJJ] What are you gonna do about this, Fury? 332 00:21:12,396 --> 00:21:14,464 I hold S.H.I.E.L.D. responsible. 333 00:21:14,498 --> 00:21:17,300 Your son is alive for one reason, Jameson. 334 00:21:17,334 --> 00:21:20,470 And like it or not, that one reason is Spider-man. 335 00:21:20,504 --> 00:21:23,339 So put that in your mustache and chew on it. 336 00:21:23,374 --> 00:21:26,931 Fury out. That guy bugs me. 337 00:21:27,366 --> 00:21:32,421 [howling] Me too-o-o-o. 338 00:21:33,732 --> 00:21:37,087 What? Too soon? 339 00:21:39,100 --> 00:21:42,370 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 340 00:21:42,420 --> 00:21:46,970 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.