All language subtitles for Ultimate SpiderMan s02e09 House Arrest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,112 --> 00:00:02,912 2x09 - House Arrest 2 00:00:03,913 --> 00:00:06,981 [screams] Ugh! 3 00:00:07,617 --> 00:00:10,286 Yep, it's your friendly neighborhood me, 4 00:00:10,288 --> 00:00:13,055 getting beaten up by a guy in a bear suit. 5 00:00:13,057 --> 00:00:16,625 Grizzly! Another run of the mill thief in an exo bear suit. 6 00:00:16,627 --> 00:00:18,327 He's on S.H.I.E.L.D.'s most wanted list 7 00:00:18,329 --> 00:00:21,864 at number one... hundred and seventy-three. 8 00:00:22,866 --> 00:00:25,467 [growls] 9 00:00:28,371 --> 00:00:31,006 [Spiderman] You're "barely" a challenge. 10 00:00:31,008 --> 00:00:35,010 Stopped grizzly from stealing a picnic basket full of diamonds. 11 00:00:37,714 --> 00:00:38,881 [grunts] 12 00:00:38,883 --> 00:00:39,948 Uh oh! 13 00:00:42,352 --> 00:00:44,887 Isn't there a forest fire you should be putting out somewhere? 14 00:00:45,955 --> 00:00:46,955 Think about it. 15 00:00:46,957 --> 00:00:51,460 Huh? Hey! I'm gonna pound you! 16 00:00:59,736 --> 00:01:02,471 My bear hug will shut you up once and for all! 17 00:01:02,473 --> 00:01:05,374 Great! Another tight squeeze, 18 00:01:05,376 --> 00:01:07,443 as if I don't have enough of those in my life. 19 00:01:07,445 --> 00:01:10,346 My house is barely big enough for me and Aunt May. 20 00:01:10,348 --> 00:01:13,615 But with the whole gang? I'm starting to think it was 21 00:01:13,617 --> 00:01:17,619 a bad idea inviting them to stay while the helicarrier is being rebuilt. 22 00:01:17,621 --> 00:01:19,655 Power Man using all the hot water. 23 00:01:19,657 --> 00:01:22,091 White Tiger hogging the computer. 24 00:01:22,093 --> 00:01:24,660 Nova "helping" with the cooking. 25 00:01:24,662 --> 00:01:27,029 Iron Fist with his [coughs] incense. 26 00:01:27,031 --> 00:01:29,665 [coughing] 27 00:01:29,667 --> 00:01:33,068 All things considered, getting mauled by a guy in a bear suit 28 00:01:33,070 --> 00:01:35,471 is better than going home. 29 00:01:41,745 --> 00:01:44,546 Webs, looks like you need a hand. 30 00:01:45,615 --> 00:01:49,485 Come on, guys. I don't need you here. I got this one covered. 31 00:01:50,954 --> 00:01:55,057 - Is that so? - Uh-oh. Whoa! 32 00:01:55,059 --> 00:01:58,060 Whoa! Whoa! Whoa! 33 00:01:58,062 --> 00:01:59,628 Ow! 34 00:02:02,165 --> 00:02:04,166 [screaming] 35 00:02:05,459 --> 00:02:08,267 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 36 00:02:18,615 --> 00:02:22,017 Griz ain't too clear on the whole Spiderman thing, is he? 37 00:02:22,019 --> 00:02:25,053 So distracted, I almost got myself street spanked. 38 00:02:25,055 --> 00:02:28,991 I've gotta talk to the team about giving me my elbow room. 39 00:02:28,993 --> 00:02:33,762 Seriously, of all the exoskeleton suits you could wear... a bear? 40 00:02:33,764 --> 00:02:37,699 Are we now officially out of animals to make super villains out of? 41 00:02:37,701 --> 00:02:39,668 - Hiyah! - Whoa! 42 00:02:41,704 --> 00:02:42,771 Kiyah kiyah! Kiyah! 43 00:02:44,541 --> 00:02:46,475 Finally! My turn! 44 00:02:46,477 --> 00:02:48,577 [grunts] 45 00:02:50,580 --> 00:02:52,848 [yells] 46 00:02:56,553 --> 00:02:58,720 Uh-oh. I usually just leave the 47 00:02:58,722 --> 00:03:01,490 "from your friendly neighborhood Spider-man" note and split. 48 00:03:01,492 --> 00:03:05,794 Otherwise there's all this paperwork. I hate paperwork. 49 00:03:05,796 --> 00:03:09,498 Im gonna blow. Can you guys help me out with the boys in... blue? 50 00:03:13,069 --> 00:03:16,538 Oh, great. Just great. 51 00:03:18,708 --> 00:03:20,676 Anybody home? Anybody? 52 00:03:20,678 --> 00:03:23,178 Well, Aunt May left us alone for the weekend. 53 00:03:23,180 --> 00:03:26,548 Maybe one of my teammates, you know the guys that left me 54 00:03:26,550 --> 00:03:29,017 alone to deal with the po-po all by myself. Huh?! 55 00:03:29,019 --> 00:03:32,554 You're back? Already? That was fast. 56 00:03:32,556 --> 00:03:35,090 Umm, here, put away your books! 57 00:03:35,092 --> 00:03:37,526 Huh? Huh? 58 00:03:37,528 --> 00:03:40,729 You! Oh, um... your room is a mess. 59 00:03:40,731 --> 00:03:42,664 Uh, go upstairs and clean it. 60 00:03:42,666 --> 00:03:45,000 Since when do you give me orders? 61 00:03:45,002 --> 00:03:47,903 - Trash duty! - Whoa whoa! 62 00:03:47,905 --> 00:03:52,841 - Thank you, friend. - I'm not on trash duty this week! 63 00:03:55,912 --> 00:03:59,581 - And what are you doing? - Nothing. 64 00:03:59,583 --> 00:04:01,683 What's going on here? 65 00:04:01,685 --> 00:04:03,652 [cell phone rings] 66 00:04:03,654 --> 00:04:05,921 Hey, M.J. 67 00:04:05,923 --> 00:04:08,090 No. Um, I can't talk right now 68 00:04:08,092 --> 00:04:11,994 because of that... "thing" that we talked about. 69 00:04:11,996 --> 00:04:14,196 Why is she calling you? Hey, I want to... 70 00:04:14,198 --> 00:04:16,198 [doorbell rings] 71 00:04:16,200 --> 00:04:17,266 Now what? 72 00:04:23,640 --> 00:04:25,173 That's why you ditched me? 73 00:04:25,175 --> 00:04:27,142 So you could come home and throw a party? 74 00:04:27,144 --> 00:04:31,580 - Um, surprise? - We are not having a party! 75 00:04:31,582 --> 00:04:33,649 I don't want Flash Thompson touching my stuff! 76 00:04:38,121 --> 00:04:40,222 Besides, in case you've forgotten, 77 00:04:40,224 --> 00:04:42,925 we have the one-eyed big brother looking over us. 78 00:04:51,768 --> 00:04:54,236 If we have a party, Fury will hear all about it. 79 00:04:54,238 --> 00:04:57,873 Relax. You guys change. Nova's got it covered. 80 00:04:57,875 --> 00:04:59,107 [grunts] 81 00:04:59,109 --> 00:05:02,077 I always worry when you say you've got it covered. 82 00:05:02,079 --> 00:05:04,046 I just shut off the S.H.I.E.L.D. devices 83 00:05:04,048 --> 00:05:07,115 when I don't want Fury peeking in on my personal time. 84 00:05:07,117 --> 00:05:11,153 Burn those buns, ladies! No pain, no gain! 85 00:05:11,155 --> 00:05:14,156 Cut! No no no no no! Cut cut cut! 86 00:05:17,927 --> 00:05:19,161 S.H.I.E.L.D. security in this house 87 00:05:19,163 --> 00:05:22,331 runs through this panel. One little pulse and... 88 00:05:22,333 --> 00:05:24,526 - party time. - Wait! 89 00:05:24,561 --> 00:05:26,335 Like when do you know how anything works? 90 00:05:26,337 --> 00:05:29,705 Dude, you made me miss! 91 00:05:29,707 --> 00:05:32,808 [computer voice] Intruder alert! Intruder alert! 92 00:05:53,196 --> 00:05:55,263 Did you hear something? 93 00:05:55,265 --> 00:05:57,065 Sounds like the party started. 94 00:05:57,067 --> 00:05:59,101 [computer voice] Alert. Perimeter breached. 95 00:05:59,103 --> 00:06:01,003 Analyzing threat. 96 00:06:01,005 --> 00:06:03,772 Threat assessment... none. 97 00:06:03,774 --> 00:06:05,907 Implement omega lockdown! 98 00:06:05,909 --> 00:06:08,076 What does "omega lockdown" mean? 99 00:06:15,251 --> 00:06:19,187 [computer voice] Omega lockdown. Destroy all intruders. 100 00:06:19,189 --> 00:06:21,123 It means the party's over. 101 00:06:24,360 --> 00:06:28,797 "Relax. Get ready for the party. Nova's got it covered." 102 00:06:28,799 --> 00:06:30,732 [computer voice] Intruders identified. 103 00:06:30,734 --> 00:06:32,934 Neutralize with extreme prejudice! 104 00:06:32,936 --> 00:06:35,237 I'm no intruder! This is my house! 105 00:06:35,239 --> 00:06:38,040 And up until a second ago, you were my house furnace! 106 00:06:47,717 --> 00:06:50,318 [computer voice] Surrender or be destroyed! 107 00:06:50,320 --> 00:06:52,154 I think I made the furnace mad! 108 00:06:57,827 --> 00:07:02,164 - Aunt May's stuff! - Perfect! Use her stuff as weapons! 109 00:07:02,166 --> 00:07:05,033 Aunt May's got more hobbies than you've got lame puns. 110 00:07:12,175 --> 00:07:14,910 No, don't use mine! Use Aunt May's! 111 00:07:14,912 --> 00:07:17,145 What?! These are yours? 112 00:07:17,147 --> 00:07:20,282 What? I don't want to bulk up, okay? It's all about toning. 113 00:07:26,989 --> 00:07:30,125 Whoa! 114 00:07:30,127 --> 00:07:32,260 [computer voice] Surrender or be destroyed! 115 00:07:34,964 --> 00:07:36,998 [victorious laugh] 116 00:07:39,802 --> 00:07:42,404 Since when did Aunt May get a skateboard? 117 00:07:42,406 --> 00:07:44,906 After cricket, she wanted a real challenge. 118 00:07:44,908 --> 00:07:46,007 Huh? 119 00:07:55,818 --> 00:07:59,287 Oh, come off it! You're such a phony! 120 00:07:59,289 --> 00:08:02,257 Pretending to be buddies with Aunt May just to get my goat. 121 00:08:02,259 --> 00:08:06,328 It's not fair to her! She really thinks you're her friend. 122 00:08:06,330 --> 00:08:08,487 I don't want you hurting her! 123 00:08:08,488 --> 00:08:12,801 For your information, I'm not pretending to be nice to Aunt May. 124 00:08:12,803 --> 00:08:14,870 Really? Scuba? 125 00:08:14,872 --> 00:08:16,872 [growls, chomps] 126 00:08:24,480 --> 00:08:27,215 You just genuinely like spending time with Aunt May? 127 00:08:33,489 --> 00:08:35,924 Well, to answer your question... yeah, she's cool. 128 00:08:42,965 --> 00:08:45,467 I don't see no pizza, no snacks, no nothing. 129 00:08:45,469 --> 00:08:47,836 What, is he hiding in the basement? 130 00:08:51,507 --> 00:08:53,909 You know, you're lucky, Parker, to have an aunt like May. 131 00:08:53,911 --> 00:08:56,845 In fact... [grunts] 132 00:08:56,847 --> 00:09:00,916 For some stupid reason she's crazy about you. 133 00:09:03,419 --> 00:09:06,321 I haven't had family around for a long time. 134 00:09:06,323 --> 00:09:08,957 It would be all right if I had someone cool like her to believe in me, 135 00:09:08,959 --> 00:09:11,827 the way she believes in you. 136 00:09:11,829 --> 00:09:14,496 [sighs] Okay, I was wrong. 137 00:09:14,498 --> 00:09:18,166 But you're still an idiot for setting off the security protocols. 138 00:09:18,168 --> 00:09:20,101 Now how do we shut them down? 139 00:09:20,103 --> 00:09:23,238 There's an antenna array up in the attic. Maybe if we... 140 00:09:23,240 --> 00:09:26,274 Hiyah! Hiyah! Kiyah! 141 00:09:26,276 --> 00:09:27,509 White Tiger! 142 00:09:34,250 --> 00:09:36,518 I was wondering why no one was coming to help us. 143 00:09:36,520 --> 00:09:38,854 S.H.I.E.L.D. doesn't mess around, do they? 144 00:09:38,856 --> 00:09:40,155 Looks like we're on our own. 145 00:09:43,125 --> 00:09:44,192 [burps] 146 00:09:48,130 --> 00:09:50,298 Oh, if Aunt May comes home and sees this she'll blow her top! 147 00:09:57,506 --> 00:10:01,209 - White Tiger, hold on! - Spidey? 148 00:10:11,654 --> 00:10:13,421 You gotta get out of here! 149 00:10:14,524 --> 00:10:16,625 You gotta stay out of Aunt May's room. 150 00:10:16,627 --> 00:10:20,362 Relax. I've been through a few laser matrix arrays in my day. 151 00:10:20,364 --> 00:10:21,630 This'll be a piece a cake. 152 00:10:21,632 --> 00:10:24,532 Nova, remember what I was doing in there? 153 00:10:24,534 --> 00:10:28,003 Uh... yeah, she's right! Uh, sorry dude. Off limits. 154 00:10:28,005 --> 00:10:30,005 Uh, secret lady stuff. 155 00:10:30,007 --> 00:10:32,173 Hey, move it! Aw, my Aunt May's stuff is getting ruined. 156 00:10:32,175 --> 00:10:33,408 It's irreplaceable! 157 00:10:36,012 --> 00:10:38,079 No rough-housing in the house! 158 00:10:39,582 --> 00:10:42,550 The desk! Save the desk! 159 00:10:42,552 --> 00:10:46,221 The desk? It's not an antique. It's from a garage sale. 160 00:10:50,092 --> 00:10:52,460 What's so important about the desk? 161 00:10:53,696 --> 00:10:54,696 [both] Hmmm? 162 00:10:54,698 --> 00:10:55,997 [Luke] A little help here?! 163 00:10:55,999 --> 00:10:57,098 Luke! 164 00:11:04,974 --> 00:11:06,074 Are you hurt? 165 00:11:08,411 --> 00:11:11,980 [gasps] I'm fine, but running out of air in here. 166 00:11:11,982 --> 00:11:13,515 Almost there, buddy! 167 00:11:21,691 --> 00:11:25,427 Ow! Hot! Oh! Hot! Hot! Hot, hot, hot! Ooh, ah! 168 00:11:25,429 --> 00:11:27,896 Sorry. Impervious skin. 169 00:11:27,898 --> 00:11:30,332 I need to take my showers super hot just to feel it. 170 00:11:30,334 --> 00:11:34,336 Impervious skin. That's why he uses up all the hot water. 171 00:11:36,506 --> 00:11:39,274 When did S.H.I.E.L.D. have time to install all of this? 172 00:11:41,444 --> 00:11:44,513 We preserved all the original molding and fixtures, 173 00:11:44,515 --> 00:11:47,482 then put in new drywall, masking an array 174 00:11:47,484 --> 00:11:51,019 of these cute flesh-peeling sonic blasters. 175 00:11:52,455 --> 00:11:56,391 [screaming] 176 00:11:58,545 --> 00:12:01,747 Iron Fist! Take out the walls! Smash your way out! 177 00:12:01,749 --> 00:12:05,617 [grunts] I'm trying not to ruin your room. 178 00:12:05,619 --> 00:12:07,553 Huh?! 179 00:12:09,055 --> 00:12:10,122 [grunts] 180 00:12:13,326 --> 00:12:16,628 [gasps] Sorry I couldn't stop it. 181 00:12:16,630 --> 00:12:19,064 A man's room is a sacred space. 182 00:12:19,066 --> 00:12:23,335 And when that man is generous enough to let me sleep on his floor, 183 00:12:23,337 --> 00:12:26,271 It only becomes that much more sacred. 184 00:12:26,273 --> 00:12:29,174 In short, thanks for letting me use your room, dude. 185 00:12:30,143 --> 00:12:31,877 Boy, do I feel like a... 186 00:12:31,879 --> 00:12:34,780 [braying] 187 00:12:41,588 --> 00:12:43,722 [computer voice] Activating back-up protocols. 188 00:12:43,724 --> 00:12:46,024 Assembling secondary defense systems. 189 00:12:50,964 --> 00:12:53,699 [cell phone rings] 190 00:12:53,701 --> 00:12:54,933 Hey, M.J. 191 00:12:54,935 --> 00:12:57,135 Sam? When is the party gonna start? 192 00:12:57,137 --> 00:12:59,071 The natives are getting restless. 193 00:12:59,073 --> 00:13:00,772 [gasps] 194 00:13:00,774 --> 00:13:04,843 Hey, M.J. We aren't quite finished with decorations yet. Bye! 195 00:13:04,845 --> 00:13:07,830 We need to get to the attic, disable the com center, fix the house, 196 00:13:07,831 --> 00:13:10,816 and somehow all without our friends outside seeing who we really are! 197 00:13:14,404 --> 00:13:16,772 Lame kitchen robot at 12:00! 198 00:13:18,541 --> 00:13:20,609 [computer voice] Intruders not identified! 199 00:13:20,611 --> 00:13:23,379 Neutralize with extreme prejudice! 200 00:13:23,381 --> 00:13:26,382 I wonder if S.H.I.E.L.D. has a returns department. 201 00:13:31,137 --> 00:13:33,204 [computer voice] Hostiles re-engaged. 202 00:13:33,206 --> 00:13:35,273 Neutralize and terminate. 203 00:13:41,580 --> 00:13:43,715 Okay team! Follow my lead! 204 00:13:45,484 --> 00:13:47,152 Kiyah! 205 00:13:51,757 --> 00:13:54,926 Oh, no you don't! Hiyah! 206 00:13:55,794 --> 00:13:57,262 Hiyah! 207 00:13:59,532 --> 00:14:01,599 [blows] 208 00:14:11,577 --> 00:14:15,180 Is that the coldest you got? I can't even feel it! 209 00:14:19,685 --> 00:14:20,885 Scatter! 210 00:14:28,294 --> 00:14:32,497 Hey! You've got Aunt May's toaster! Give it back! 211 00:14:32,499 --> 00:14:35,833 [computer voice] Hostiles re-engaged. Neutralize and terminate. 212 00:14:35,835 --> 00:14:38,269 My friends aren't crowding me. 213 00:14:38,271 --> 00:14:41,839 They're protecting me. It's all about having an attitude of gratitude. 214 00:14:41,841 --> 00:14:44,609 Consider yourself enlightened. 215 00:14:44,611 --> 00:14:46,277 [voices] Awwww. 216 00:14:53,919 --> 00:14:56,454 We have to shut down that thing before the house is... 217 00:14:59,491 --> 00:15:01,793 Aw, totally trashed. 218 00:15:04,797 --> 00:15:07,498 Okay, refocus. Attic at all costs! 219 00:15:09,301 --> 00:15:10,435 Nova! 220 00:15:11,403 --> 00:15:12,837 I'll get the door! 221 00:15:15,975 --> 00:15:17,275 Go! 222 00:15:21,247 --> 00:15:22,947 A central junction box! 223 00:15:22,949 --> 00:15:24,949 If we shut that down, it should kill-switch 224 00:15:24,951 --> 00:15:27,252 every S.H.I.E.L.D. system in the house. 225 00:15:27,254 --> 00:15:32,290 - "Should?" - Probably? Like 60/40. 226 00:15:34,326 --> 00:15:38,496 60/40 is better than our usual odds. Go for the kill switch! 227 00:15:38,498 --> 00:15:41,532 Meanwhile, can someone put this thing on ice? 228 00:15:43,035 --> 00:15:44,602 [all] Huh? 229 00:16:03,522 --> 00:16:07,425 And now my stove top? After all we've been through? 230 00:16:11,063 --> 00:16:13,598 We've got these two! 231 00:16:14,033 --> 00:16:16,501 Hiyah! 232 00:16:24,043 --> 00:16:27,512 Eenie meenie miney... 233 00:16:27,514 --> 00:16:28,880 [groans] 234 00:16:34,086 --> 00:16:35,887 Whatever. 235 00:16:43,829 --> 00:16:47,565 [computer voice slowing] Hostiles re-engaged. Neutralize and... 236 00:16:48,500 --> 00:16:49,600 [grunts] 237 00:16:50,536 --> 00:16:51,736 Yeah! 238 00:16:53,872 --> 00:16:56,874 We did it! And we're alive! 239 00:17:18,897 --> 00:17:21,399 Whew! Everything's okay! 240 00:17:21,401 --> 00:17:23,735 What do we do about frankenfridge? 241 00:17:37,116 --> 00:17:38,850 We're dead. 242 00:17:38,852 --> 00:17:43,521 When Aunt May sees this, we're all gonna be evicted. 243 00:17:53,432 --> 00:17:55,533 Hey everybody, sorry for the... 244 00:17:56,935 --> 00:17:59,904 Great party, Parker... not. 245 00:17:59,906 --> 00:18:03,574 I wouldn't even show your lame face at school, ever. 246 00:18:17,689 --> 00:18:20,124 Guys?! 247 00:18:20,126 --> 00:18:22,493 - What are we going to do? - We're fine, but... 248 00:18:22,495 --> 00:18:23,961 [sighs] 249 00:18:25,998 --> 00:18:27,799 Can't get any worse. 250 00:18:29,001 --> 00:18:31,536 [cell phone ringing] 251 00:18:37,476 --> 00:18:39,177 Hello? 252 00:18:39,179 --> 00:18:41,846 [Aunt May] Peter! My game ended earlier than expected 253 00:18:41,848 --> 00:18:44,148 and I was swinging by the noodle shop. Is anyone hungry? 254 00:18:44,150 --> 00:18:46,818 - No. We're good. - We're dead. 255 00:18:46,820 --> 00:18:49,687 - Don't sweat it, Parker. - We'll take the blame for this. 256 00:18:49,689 --> 00:18:51,689 Why is everyone being so negative? 257 00:18:51,691 --> 00:18:55,193 We're superheroes! So what if we don't have time! 258 00:18:55,195 --> 00:18:58,496 If we work fast and use our powers, we can rebuild 259 00:18:58,498 --> 00:18:59,897 the house better than ever! 260 00:19:08,073 --> 00:19:14,078 No. With great responsibility comes responsibility to take ownership. 261 00:19:14,080 --> 00:19:16,214 Thanks guys, but I'm her nephew. 262 00:19:16,216 --> 00:19:19,484 If there was a house, she wouldn't kick me out of it. 263 00:19:19,486 --> 00:19:22,086 But, I won't risk that with you guys. 264 00:19:34,266 --> 00:19:37,502 Whoa. Talk about a home delivery! 265 00:19:50,649 --> 00:19:52,950 You kids appear to have been busy. 266 00:19:52,952 --> 00:19:55,520 Agent Coulson? I can explain. 267 00:19:55,522 --> 00:20:00,958 Actually I can't. I got no idea what's going on around here. 268 00:20:00,960 --> 00:20:04,729 You demolished your house when you set off the S.H.I.E.L.D. safety protocols. 269 00:20:04,731 --> 00:20:06,197 We knew something like this might happen. 270 00:20:06,199 --> 00:20:08,766 So we had this copy built as a security measure. 271 00:20:08,768 --> 00:20:11,669 You knew we would actually demolish our own house? 272 00:20:11,671 --> 00:20:14,805 We're S.H.I.E.L.D. We think of everything. 273 00:20:16,542 --> 00:20:19,143 Particularly when teenagers are involved. 274 00:20:24,216 --> 00:20:27,552 - Foundation bolted! - Electricity live! 275 00:20:28,587 --> 00:20:30,922 Plumbing, A.O.K. 276 00:20:36,328 --> 00:20:39,830 Cable guy will be out sometime in the next three months. 277 00:20:39,832 --> 00:20:41,899 You're welcome. You guys ready to go? 278 00:20:41,901 --> 00:20:42,934 What's going on? 279 00:20:42,936 --> 00:20:45,603 - Didn't they tell you? - Tell me what? 280 00:20:45,605 --> 00:20:47,872 The helicarrier is fully operational. 281 00:20:47,874 --> 00:20:51,842 Fury gave the order. Your team is scheduled to move back to HQ today. 282 00:20:51,844 --> 00:20:56,113 We were going to tell you. The party? It was for you. 283 00:20:56,115 --> 00:20:59,584 - You know. To say thanks. - For taking us in. 284 00:20:59,586 --> 00:21:03,287 It's what I was trying to wrap in Aunt May's room. Under the desk. 285 00:21:08,760 --> 00:21:12,663 I was baking you a cake, but it ended up inside the robot. 286 00:21:15,000 --> 00:21:19,003 Don't worry, Parker. Nothing but sugar and flour... this time. 287 00:21:19,005 --> 00:21:23,107 Wait. How about you stick around for a "moving out" party? 288 00:21:23,109 --> 00:21:25,543 - Just the five of us? - [Luke] I got a killer game! 289 00:21:25,695 --> 00:21:26,861 [Sam] All right! Yeah! Let's do it! 290 00:21:26,863 --> 00:21:29,630 - [Danny] I've got the playlist! - [Luke] Yeah! Cool! Let's do this! 291 00:21:29,632 --> 00:21:32,400 [Danny] Or maybe we could do some group yoga! 292 00:21:32,652 --> 00:21:35,386 Well, I got my wish. 293 00:21:35,388 --> 00:21:37,154 [blows] 294 00:21:39,172 --> 00:21:42,517 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 295 00:21:42,567 --> 00:21:47,117 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.