Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,367
My name's Spider-Man.
2
00:00:02,403 --> 00:00:06,639
Between school, homework and being
a superhero, it's hard being me.
3
00:00:06,675 --> 00:00:11,545
[yelling, screaming]
4
00:00:16,655 --> 00:00:19,658
Whoa, what's going on around here?
5
00:00:19,660 --> 00:00:23,496
Ah! What a lovely day.
6
00:00:23,531 --> 00:00:27,667
One at a time.
Single file, single file.
7
00:00:28,004 --> 00:00:32,407
It's almost too easy.
This city is already on the edge.
8
00:00:32,443 --> 00:00:35,679
All it took was a small push.
9
00:00:39,586 --> 00:00:42,622
Well done, officers.
10
00:00:43,057 --> 00:00:46,593
Oh, a real life superhero.
11
00:00:46,629 --> 00:00:50,765
I would very much like
to see you all tear him...
12
00:00:50,802 --> 00:00:54,838
limb from limb.
13
00:00:54,873 --> 00:00:57,441
Hey! Hey!
[laughing]
14
00:00:57,477 --> 00:01:01,446
Hey, come on.
I just washed the costume!
15
00:01:01,483 --> 00:01:04,385
[groans]
16
00:01:05,354 --> 00:01:08,790
[groans continue]
17
00:01:09,827 --> 00:01:13,630
[laughing]
18
00:01:14,666 --> 00:01:16,635
Ya!
19
00:01:20,057 --> 00:01:22,692
Wolverine?
What are you doing here?
20
00:01:22,727 --> 00:01:23,444
[growls]
21
00:01:23,445 --> 00:01:26,831
That's the mutant superhero, Wolverine.
He's got unbreakable everything.
22
00:01:26,867 --> 00:01:30,069
And his claws can cut
through, well... anything.
23
00:01:30,105 --> 00:01:32,606
What did you do to these people?
24
00:01:32,641 --> 00:01:34,776
[growls]
25
00:01:34,810 --> 00:01:38,079
And if I had gum, I would
have just swallowed it.
26
00:01:38,116 --> 00:01:39,317
[gulps]
27
00:01:39,767 --> 00:01:42,405
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
28
00:01:42,907 --> 00:01:45,915
1x10 - Freaky
29
00:01:50,858 --> 00:01:55,129
[various yelling]
30
00:01:58,068 --> 00:02:01,704
Kid, you have until the count
of three to hit the off button
31
00:02:01,739 --> 00:02:05,042
on whatever it is you're doing here.
32
00:02:05,077 --> 00:02:07,779
I didn't do this.
How did I do this?
33
00:02:07,814 --> 00:02:08,948
Count of three.
34
00:02:08,983 --> 00:02:10,617
If you think I had the power to do this,
35
00:02:10,651 --> 00:02:12,018
don't you think I'd order you to shower?
36
00:02:12,054 --> 00:02:17,692
Hello, we're both good guys.
I'm not going to fight you, you ferret.
37
00:02:17,728 --> 00:02:19,896
[various grunts]
38
00:02:22,667 --> 00:02:27,638
Whoa! Whoa! Whoa!
39
00:02:27,674 --> 00:02:29,976
[groans]
40
00:02:38,856 --> 00:02:43,693
All right.
I've had about enough of this.
41
00:02:43,730 --> 00:02:48,100
[roars]
42
00:02:52,141 --> 00:02:55,677
[growls] Whoa, dude.
These are just people.
43
00:02:55,712 --> 00:02:57,013
Something's wrong with them.
44
00:02:57,048 --> 00:03:01,051
Put the claws away.
Maybe someone drugged them.
45
00:03:01,086 --> 00:03:04,656
Nah, I could smell it then.
46
00:03:04,691 --> 00:03:06,659
You have super mutant senses?
47
00:03:06,694 --> 00:03:07,794
Ah, yep.
48
00:03:07,829 --> 00:03:10,097
And you really don't mind your smell?
49
00:03:10,132 --> 00:03:11,966
Stand back while I
web them all to the...
50
00:03:12,001 --> 00:03:14,636
- ...that won't work.
- Don't hurt anybody.
51
00:03:14,672 --> 00:03:16,973
[laughs] Would I do that?
52
00:03:22,949 --> 00:03:25,017
Whoa! Ah!
53
00:03:25,053 --> 00:03:29,089
[laughs]
54
00:03:29,124 --> 00:03:31,726
Nice. What the heck?
55
00:03:31,761 --> 00:03:33,862
[man] It was Spider-Man.
56
00:03:33,898 --> 00:03:39,369
Yeah, just like they say on TV.
He is a menace.
57
00:03:39,706 --> 00:03:42,107
Sure, the big hairball
with the claws is fine.
58
00:03:42,142 --> 00:03:44,944
Me?
I'm a menace.
59
00:03:44,979 --> 00:03:46,814
[yelling]
60
00:03:46,848 --> 00:03:49,817
- Jameson was right.
- I'm gonna sue you.
61
00:03:49,853 --> 00:03:50,786
[sniffs]
62
00:03:50,821 --> 00:03:54,990
I know that scent.
63
00:03:55,026 --> 00:03:56,159
Mesmero!
64
00:03:56,195 --> 00:04:00,131
Wolverine?
Destroy the mutant!
65
00:04:00,166 --> 00:04:02,034
[growls]
66
00:04:02,069 --> 00:04:03,069
Ah!
67
00:04:03,104 --> 00:04:06,106
Ha ha. [groans]
68
00:04:08,811 --> 00:04:10,846
Oof!
69
00:04:10,881 --> 00:04:12,648
[groans] You're not
leaving yet, are you?
70
00:04:12,684 --> 00:04:14,985
I was just about to bring
out the ice cream cake.
71
00:04:15,020 --> 00:04:17,722
[groans]
72
00:04:22,764 --> 00:04:26,800
You have until the count of three.
Put it back, Mesmero.
73
00:04:26,836 --> 00:04:28,637
Who is this guy?
What's going on?
74
00:04:28,671 --> 00:04:32,641
This worm uses his mutant
powers against the human race.
75
00:04:32,677 --> 00:04:34,812
Let go of their minds, bub.
76
00:04:34,847 --> 00:04:36,014
[groans]
77
00:04:36,048 --> 00:04:37,916
One...
78
00:04:37,951 --> 00:04:39,919
Two...
79
00:04:39,953 --> 00:04:41,120
If you've done the math
80
00:04:41,156 --> 00:04:43,891
and you've figured out that
three is gonna hurt...
81
00:04:43,926 --> 00:04:46,928
Okay I give.
I've freed them.
82
00:04:46,963 --> 00:04:50,666
[various sighs]
83
00:04:50,701 --> 00:04:51,802
Hey, I'm okay.
84
00:04:54,122 --> 00:04:56,991
[Spider-Man] Nick Fury,
director of SHIELD.
85
00:04:57,026 --> 00:05:01,029
That's the Strategic Homeland
Intervention Enforcement and Lo...
86
00:05:01,066 --> 00:05:02,766
I know!
Established!
87
00:05:02,802 --> 00:05:05,036
Whoa! Whoa! Whoa!
88
00:05:05,071 --> 00:05:06,771
[groans]
89
00:05:06,807 --> 00:05:10,142
Well look at you.
You did surprisingly good, kid.
90
00:05:10,178 --> 00:05:13,747
You caught the bad guy.
Minimal property damage.
91
00:05:13,782 --> 00:05:15,116
[giggles]
92
00:05:15,151 --> 00:05:18,864
Ah, shucks, Nick.
Come on, you're making me blush.
93
00:05:18,900 --> 00:05:20,857
Logan, you're staying
out of trouble?
94
00:05:20,893 --> 00:05:25,029
Trying to until...
whatever this is happened.
95
00:05:25,064 --> 00:05:26,698
You were going to kill him.
96
00:05:26,734 --> 00:05:29,869
Sometimes you have to
go down to their level.
97
00:05:29,905 --> 00:05:31,839
Down to their level?
[burps]
98
00:05:31,874 --> 00:05:36,711
Unbelievable. I just- I can't-
it just doesn't... ugh!
99
00:05:36,748 --> 00:05:38,882
Huh.
You got him speechless.
100
00:05:38,917 --> 00:05:41,885
Do you know how long I've
waited for this moment?
101
00:05:41,921 --> 00:05:45,757
Huh, you got something you
want to say to me, punk?
102
00:05:45,793 --> 00:05:46,960
Only that you are absolutely
103
00:05:46,994 --> 00:05:48,862
the most disgusting
person I've ever met.
104
00:05:48,897 --> 00:05:49,830
[crunches can]
105
00:05:49,865 --> 00:05:53,701
Well, you're young.
106
00:05:53,737 --> 00:05:56,139
He was going to kill people.
With his smell.
107
00:05:56,174 --> 00:05:57,741
[growls] Ah!
108
00:05:57,776 --> 00:06:00,978
And I hope you enjoy your
stay in our fair city.
109
00:06:01,013 --> 00:06:02,113
[laughs]
110
00:06:02,649 --> 00:06:04,083
Little troll.
111
00:06:04,117 --> 00:06:08,087
Oh, I'm a troll?
You know what?
112
00:06:08,123 --> 00:06:09,791
[growls]
113
00:06:09,825 --> 00:06:11,059
[roars]
114
00:06:11,094 --> 00:06:13,128
[Fury] Enough!
115
00:06:18,738 --> 00:06:21,006
[raspberries]
Isn't it a school night?
116
00:06:21,040 --> 00:06:22,674
Fine by me.
117
00:06:22,710 --> 00:06:26,980
I hope I never see this dude
again in my life. And I mean ever.
118
00:06:27,016 --> 00:06:28,984
[laughs]
119
00:06:32,907 --> 00:06:35,075
Yo, Peter, did you do
the algebra homework?
120
00:06:35,109 --> 00:06:37,744
- Of course I did.
- Can I borrow yours?
121
00:06:37,780 --> 00:06:40,648
Borrow it?
Come on, Luke.
122
00:06:40,684 --> 00:06:43,819
I don't, you know,
want to cheat off it.
123
00:06:43,955 --> 00:06:46,223
You were supposed to ask him
if we could work off his paper.
124
00:06:46,258 --> 00:06:48,526
And he would then say no because he's
125
00:06:48,528 --> 00:06:50,796
the only one of you
that has any integrity.
126
00:06:50,831 --> 00:06:52,031
Thank you, Ava.
127
00:06:52,066 --> 00:06:53,132
Um...
128
00:06:53,168 --> 00:06:56,137
And after spending all day
and night training to be
129
00:06:56,139 --> 00:06:59,107
the ultimate Spider-Man,
there's no way it's any good.
130
00:06:59,142 --> 00:07:01,777
[sighs] Dude, you guys are
supposed to be superheroes.
131
00:07:01,813 --> 00:07:05,148
We're supposed to be powerful.
And like responsible... full.
132
00:07:05,184 --> 00:07:06,601
Dude, just a peek?
133
00:07:06,603 --> 00:07:08,020
- No.
- Dude
134
00:07:08,054 --> 00:07:11,790
What part of no don't you understand?
135
00:07:11,826 --> 00:07:16,696
The "no" part.
136
00:07:16,733 --> 00:07:21,103
Uh. He's right.
We should do our own homework.
137
00:07:21,139 --> 00:07:24,942
- [sighs] Peter Parker.
- Hi, Flash.
138
00:07:24,977 --> 00:07:27,879
So, what'd your aunt make you for lunch?
139
00:07:27,914 --> 00:07:28,914
Nothing.
140
00:07:28,950 --> 00:07:33,086
I was going to go to the cafeteria
and buy myself something to...
141
00:07:33,122 --> 00:07:35,189
I walked right into that one, didn't I?
142
00:07:35,225 --> 00:07:37,860
[bell rings]
143
00:07:42,200 --> 00:07:49,173
"This ruffian hath botch'd up,
that thou thereby mayst smile at this:
144
00:07:49,210 --> 00:07:55,983
thou shalt not choose but go:
Do not deny."
145
00:08:01,313 --> 00:08:05,116
Huh? Where am I?
What is this place?
146
00:08:05,151 --> 00:08:08,220
Aunt May!
147
00:08:08,256 --> 00:08:10,324
Huh?
148
00:08:16,233 --> 00:08:18,868
Ah! Oof!
149
00:08:24,244 --> 00:08:26,845
[sniffs]
[groans]
150
00:08:26,881 --> 00:08:30,917
That smell is me?
151
00:08:30,954 --> 00:08:35,991
Ah!
152
00:08:38,229 --> 00:08:40,030
[grunting]
153
00:08:40,066 --> 00:08:42,867
Please be a dream.
Please be a dream.
154
00:08:42,903 --> 00:08:48,908
"He started one poor
heart of mine in thee."
155
00:08:48,944 --> 00:08:52,080
- Ah!
- Ha ha!
156
00:08:52,115 --> 00:08:54,383
Huh? [laughter]
157
00:08:55,319 --> 00:08:56,953
Huh?
158
00:08:58,156 --> 00:08:59,991
Huh?
159
00:09:00,026 --> 00:09:00,993
[screeching]
160
00:09:01,027 --> 00:09:02,294
Huh?
161
00:09:02,329 --> 00:09:04,931
Where am I?
Who are you people?
162
00:09:04,966 --> 00:09:09,303
- Peter, are you o...
- Nah!
163
00:09:09,338 --> 00:09:13,975
[growls]
164
00:09:14,012 --> 00:09:16,279
Told you he was going to snap one day.
165
00:09:16,315 --> 00:09:22,887
Mr. Parker, go wash your face.
And try to wake yourself up.
166
00:09:22,923 --> 00:09:25,125
[growling]
167
00:09:38,912 --> 00:09:42,348
[gasps] Oh, hey Peter.
168
00:09:42,383 --> 00:09:43,950
Ya!
169
00:09:43,986 --> 00:09:45,987
Dude, what is going on with you?
170
00:09:46,021 --> 00:09:48,923
[growls]
171
00:09:48,958 --> 00:09:51,260
[both laugh]
172
00:09:51,295 --> 00:09:52,295
[phone ringing]
173
00:09:52,330 --> 00:09:57,168
- What is that?
- It's your cell phone, genius.
174
00:09:57,203 --> 00:09:59,337
[ringing continues] Hello?
175
00:10:00,373 --> 00:10:03,976
- Hello?
- Oh, no.
176
00:10:04,013 --> 00:10:06,948
- Who is this?
- We switched bodies.
177
00:10:06,983 --> 00:10:10,386
We switched entire bodies?
What did you do?
178
00:10:10,421 --> 00:10:14,357
What freaky thing did you do to me
that I'm in your hairy beast body?
179
00:10:14,393 --> 00:10:19,898
Switched bodies?
Switched bodies with who?
180
00:10:20,435 --> 00:10:24,071
You're in my body.
I'm Peter Parker.
181
00:10:24,107 --> 00:10:29,044
I'm Spider-Man.
You, you're Spider-Man. [knocking]
182
00:10:29,080 --> 00:10:31,215
Room service.
183
00:10:31,249 --> 00:10:33,083
One moment, please.
184
00:10:33,119 --> 00:10:37,656
This is uh... somebody
Wolverine probably knows!
185
00:10:38,092 --> 00:10:44,097
It's Sabretooth.
And it's payback time, furball!
186
00:10:44,134 --> 00:10:47,102
I... think it's for you.
187
00:10:53,210 --> 00:10:55,222
[growling]
188
00:10:59,446 --> 00:11:02,415
Who or what is a Sabretooth?
189
00:11:02,450 --> 00:11:04,351
[on phone]
He's a bad, bad mutant.
190
00:11:04,385 --> 00:11:07,321
He's a blood-thirsty maniac
who eats anything he doesn't like.
191
00:11:07,356 --> 00:11:11,026
And he doesn't like anything.
Get out of there!
192
00:11:11,362 --> 00:11:13,163
[groaning]
Come here you.
193
00:11:13,197 --> 00:11:15,332
No, thank you.
194
00:11:15,367 --> 00:11:18,269
Yah!
195
00:11:18,304 --> 00:11:22,441
What's the matter with you, Logan?
Fight like a man!
196
00:11:22,477 --> 00:11:26,246
No thank you.
Time.
197
00:11:26,282 --> 00:11:32,187
Listen, I know this sounds crazy.
But I'm not really Wolverine.
198
00:11:32,223 --> 00:11:33,323
What?
199
00:11:33,359 --> 00:11:37,195
Look, I know you want to pulverize him
and I totally sympathize with that.
200
00:11:37,230 --> 00:11:40,432
But I promise you I...
[squishing]
201
00:11:40,468 --> 00:11:42,302
Ah!
202
00:11:44,273 --> 00:11:46,342
Hello!
203
00:11:47,378 --> 00:11:50,346
I don't know what kind
of trick you're pulling.
204
00:11:50,382 --> 00:11:52,416
I said he's trying to shred me.
205
00:11:52,450 --> 00:11:54,151
Calm down. If you're in my body
206
00:11:54,186 --> 00:11:57,055
you have my mutant healing power.
I'm coming to you.
207
00:11:57,090 --> 00:12:00,226
No, stay put in school.
I can't miss class.
208
00:12:00,261 --> 00:12:01,361
- Kid.
- Stay there.
209
00:12:01,397 --> 00:12:04,132
Don't talk to anybody,
don't touch anything,
210
00:12:04,167 --> 00:12:06,468
and do not tell anybody
what's going on!
211
00:12:06,503 --> 00:12:08,036
[grunts]
212
00:12:08,072 --> 00:12:09,272
I don't know what's going on.
213
00:12:09,306 --> 00:12:15,078
And there is no way that
I'm staying here. Hello?
214
00:12:15,114 --> 00:12:17,482
Please, I'm begging you.
Stay there.
215
00:12:17,518 --> 00:12:20,219
Go to Coulson.
Find Coulson.
216
00:12:20,255 --> 00:12:22,122
Huh?
217
00:12:25,495 --> 00:12:28,431
Oof.
Ow!
218
00:12:28,466 --> 00:12:30,201
Hello.
219
00:12:31,236 --> 00:12:34,272
[growls]
220
00:12:34,307 --> 00:12:36,208
Huh?
221
00:12:36,243 --> 00:12:40,447
[screams]
222
00:12:40,483 --> 00:12:42,417
[various growls]
223
00:12:49,361 --> 00:12:53,198
You're really taking all
the fun out of this for me.
224
00:12:53,233 --> 00:12:58,103
Ah, I'm not Wolverine.
225
00:12:58,140 --> 00:13:02,109
Well then, I'll put
you out of our misery.
226
00:13:02,145 --> 00:13:03,579
Let go!
227
00:13:06,084 --> 00:13:08,152
[growls]
228
00:13:08,186 --> 00:13:10,087
[barking]
229
00:13:10,122 --> 00:13:12,157
[ [ [tremendous growl] ] ]
230
00:13:12,192 --> 00:13:15,394
[yelping] Oof!
231
00:13:15,430 --> 00:13:20,467
Nice kitty.
232
00:13:20,504 --> 00:13:22,505
So long, sucker.
233
00:13:22,540 --> 00:13:25,041
[roars]
234
00:13:25,076 --> 00:13:27,377
So, how's your day going?
235
00:13:27,412 --> 00:13:30,181
[blades slashing]
236
00:13:30,216 --> 00:13:32,351
[painful scream]
237
00:13:33,420 --> 00:13:35,255
What's that tingling?
238
00:13:35,290 --> 00:13:37,258
Hey, man. You left
your backpack in class.
239
00:13:37,293 --> 00:13:40,228
Uh!
Way to get out of poetry hour.
240
00:13:40,264 --> 00:13:42,231
I have to remember that one.
241
00:13:42,267 --> 00:13:44,201
What is going on with you today?
242
00:13:44,235 --> 00:13:47,170
I'd back up out of my face, sunshine.
243
00:13:47,206 --> 00:13:48,406
[laughing]
244
00:13:48,441 --> 00:13:50,175
I don't think this is funny.
245
00:13:50,210 --> 00:13:53,145
Peter, you're acting like
a world class jerk today.
246
00:13:53,180 --> 00:13:54,281
Humph.
247
00:13:54,316 --> 00:13:58,219
Yeah, uh, I think it's time for lunch.
248
00:13:58,254 --> 00:14:00,255
Is everything okay?
[growls]
249
00:14:00,291 --> 00:14:02,125
Whoa!
250
00:14:02,160 --> 00:14:05,196
Baby, I do like me a redhead.
251
00:14:08,135 --> 00:14:10,138
Ew!
252
00:14:12,173 --> 00:14:16,109
So this was high school.
Huh.
253
00:14:16,146 --> 00:14:19,281
All this power, and the kid
goes to school like a normal...
254
00:14:19,317 --> 00:14:22,185
What is that tingling?
255
00:14:22,220 --> 00:14:24,188
About that lunch money, Parker.
256
00:14:24,222 --> 00:14:26,524
[screams]
257
00:14:26,559 --> 00:14:28,393
[growls]
258
00:14:28,429 --> 00:14:29,395
[whimpers]
259
00:14:29,430 --> 00:14:31,130
[slugging sounds]
260
00:14:31,166 --> 00:14:32,199
[bell rings]
261
00:14:32,233 --> 00:14:33,233
That's about enough of that.
262
00:14:33,269 --> 00:14:35,136
[Peter/Wolverine] Hey, hey, hey.
263
00:14:35,171 --> 00:14:37,439
What are you doing?
I told you to stay put.
264
00:14:37,474 --> 00:14:40,142
Yeah, well life's like that sometimes.
265
00:14:40,178 --> 00:14:43,347
Okay, fine.
Just tell me... how.
266
00:14:43,382 --> 00:14:45,216
How did this happen to us?
267
00:14:45,251 --> 00:14:46,352
How do you think this happened?
268
00:14:46,386 --> 00:14:48,320
That Mesmero weasel did something.
269
00:14:48,356 --> 00:14:53,193
- Oh, man. You're right.
- Wait. Where's Sabretooth?
270
00:14:53,229 --> 00:14:55,297
- I lost him.
- You lost him.
271
00:14:55,332 --> 00:14:58,201
You don't lose him.
He's a tracker like me.
272
00:14:58,236 --> 00:15:00,337
He's on your trail you dumb kid.
273
00:15:00,372 --> 00:15:03,207
No, I'm telling you.
I totally...
274
00:15:03,242 --> 00:15:05,143
[growls]
275
00:15:05,178 --> 00:15:07,246
Well, now I see.
276
00:15:07,281 --> 00:15:12,285
You got yourself in some kind
of pickle, didn't ya Logan?
277
00:15:12,322 --> 00:15:14,456
I know, right?
278
00:15:14,491 --> 00:15:18,293
So really, if I slice
and dice the little kid,
279
00:15:18,330 --> 00:15:20,531
I get your brain. [growls]
280
00:15:20,566 --> 00:15:24,403
In fact, I get both
of you with one slice.
281
00:15:24,438 --> 00:15:29,442
Well, sure, that's one
way of looking at it.
282
00:15:29,478 --> 00:15:31,657
[growls]
283
00:15:34,816 --> 00:15:38,560
[growls]
284
00:15:39,262 --> 00:15:42,033
Okay, now we're talking.
285
00:15:44,669 --> 00:15:46,937
[low growl]
286
00:15:46,972 --> 00:15:49,808
[growls]
287
00:15:56,986 --> 00:15:59,955
Don't! Stop!
288
00:15:59,990 --> 00:16:02,025
- Stop?
- You can't use your...
289
00:16:02,059 --> 00:16:05,662
- ...my powers in public.
- Kid, I got bigger fish to fry
290
00:16:05,698 --> 00:16:08,834
than you and your
teeny bopper soap opera.
291
00:16:08,869 --> 00:16:11,104
[announcer] Ava...
292
00:16:11,139 --> 00:16:13,641
Danny...
293
00:16:13,976 --> 00:16:16,778
M.J...
294
00:16:16,813 --> 00:16:18,914
Spidey...
295
00:16:18,949 --> 00:16:22,818
and Dr. Doom as Brett.
296
00:16:22,855 --> 00:16:25,990
One Life To Web.
297
00:16:28,796 --> 00:16:30,930
Weird.
Put on my costume!
298
00:16:30,966 --> 00:16:33,734
- No.
- Yes.
299
00:16:33,770 --> 00:16:35,671
- No.
- [screaming] Yes!
300
00:16:35,705 --> 00:16:37,739
What is that tingling?
301
00:16:37,775 --> 00:16:40,710
[roar]
302
00:16:40,745 --> 00:16:42,913
People can't see me
running around using powers.
303
00:16:42,948 --> 00:16:45,784
- Put on the costume!
- No!
304
00:16:45,819 --> 00:16:48,788
Put it on or I will shave you!
305
00:16:54,831 --> 00:16:55,798
[growling]
306
00:16:55,832 --> 00:16:59,635
Leave the kid alone.
It's me who you want.
307
00:16:59,671 --> 00:17:03,007
I'm serious.
I will wax you entirely.
308
00:17:06,880 --> 00:17:08,782
[painful scream]
309
00:17:09,818 --> 00:17:12,319
All right. Fine.
310
00:17:12,655 --> 00:17:15,957
[growls]
Where do you think you're going?
311
00:17:15,993 --> 00:17:18,628
[fighting sounds]
312
00:17:19,898 --> 00:17:22,734
When I find Mesmero
I am going to...
313
00:17:22,769 --> 00:17:24,002
Why am I talking to myself?
314
00:17:24,038 --> 00:17:26,906
I'm talking as much as the kid talks.
315
00:17:26,942 --> 00:17:31,078
Now I'm talking about talking.
316
00:17:42,896 --> 00:17:45,765
[growls]
317
00:17:45,800 --> 00:17:47,033
Ah!
318
00:17:52,910 --> 00:17:56,781
Whoa!
Ow!
319
00:17:57,817 --> 00:18:02,821
[grunts]
320
00:18:02,856 --> 00:18:05,024
Oof!
321
00:18:05,059 --> 00:18:08,896
Hey, man.
I'm the best there is at what I do.
322
00:18:08,931 --> 00:18:13,468
And I have no idea
why I just said that.
323
00:18:13,905 --> 00:18:17,073
[groans]
324
00:18:25,654 --> 00:18:29,924
Huh. Kid, we need to
switch on the switch.
325
00:18:29,960 --> 00:18:33,830
Heads up.
326
00:18:33,865 --> 00:18:36,733
[growls] Oh, I am so sorry.
327
00:18:36,769 --> 00:18:40,872
I got webbing all over
your incredibly ugly face.
328
00:18:42,644 --> 00:18:44,979
- Finish him!
- I'm trying.
329
00:18:51,823 --> 00:18:55,860
- Finish him now!
- Stop yelling at me!
330
00:19:03,806 --> 00:19:07,642
[cooing]
331
00:19:07,677 --> 00:19:11,547
- This mask smells.
- You complete me.
332
00:19:11,583 --> 00:19:14,852
[growls]
333
00:19:14,888 --> 00:19:18,539
[roars]
[both grunt]
334
00:19:19,828 --> 00:19:23,697
Stay.
335
00:19:23,733 --> 00:19:26,668
[Mesmero laughing]
336
00:19:26,703 --> 00:19:27,937
Oh, oh, dear.
337
00:19:27,972 --> 00:19:31,675
Oh thank you!
Oh what a treat!
338
00:19:31,710 --> 00:19:33,678
[laughing continues]
339
00:19:33,713 --> 00:19:35,815
What a delicious treat!
340
00:19:35,849 --> 00:19:38,617
Change us back!
341
00:19:38,653 --> 00:19:42,889
What are you going to do?
Arrest me? [laughs]
342
00:19:42,926 --> 00:19:45,527
[growls]
343
00:19:45,563 --> 00:19:48,698
Oh, please.
You're no Wolverine.
344
00:19:53,807 --> 00:19:56,642
- Cut it out.
- I'm not doing it on purpose.
345
00:19:56,678 --> 00:19:58,946
- You have to focus.
- I am focused.
346
00:19:58,981 --> 00:20:01,749
Clearly you're not.
347
00:20:01,785 --> 00:20:05,754
[sighs]
348
00:20:05,790 --> 00:20:09,826
Okay.
Now I got it.
349
00:20:09,863 --> 00:20:12,631
You've got until the count
of three to change us back.
350
00:20:12,666 --> 00:20:15,602
Okay, okay. I'll release them.
351
00:20:15,637 --> 00:20:17,738
[groans]
352
00:20:20,776 --> 00:20:22,944
Is everybody who they should be?
353
00:20:22,980 --> 00:20:26,883
- Ah, you slimy...
- Logan!
354
00:20:26,919 --> 00:20:28,722
[moans]
355
00:20:31,057 --> 00:20:33,026
[spits]
356
00:20:34,061 --> 00:20:38,832
One day! One day you will
feel the wrath of my...
357
00:20:38,868 --> 00:20:41,604
[mumbling]
358
00:20:42,570 --> 00:20:44,771
Well, that was weird.
359
00:20:44,806 --> 00:20:48,042
I mean, I was just starting
to like hating you, but now...
360
00:20:51,014 --> 00:20:54,584
So I'll text you.
We should totally hang out.
361
00:20:54,620 --> 00:20:55,587
[groans]
362
00:20:55,621 --> 00:20:59,691
- You got a good thing going kid.
- I do?
363
00:20:59,726 --> 00:21:01,660
Friends, a life.
364
00:21:05,634 --> 00:21:08,303
Don't take it for granted.
365
00:21:08,939 --> 00:21:11,641
You'll look back at
this and you'll realize
366
00:21:11,676 --> 00:21:15,714
how good you really have it.
367
00:21:16,749 --> 00:21:18,517
[SHIELD agent]
Hey, you can't take that!
368
00:21:18,552 --> 00:21:22,688
You don't have authorization!
369
00:21:22,725 --> 00:21:23,958
Get back here!
370
00:21:23,993 --> 00:21:26,561
Hmm.
Maybe Wolverine's right.
371
00:21:26,596 --> 00:21:29,665
Maybe I do have it pretty good.
At least compared to...
372
00:21:29,700 --> 00:21:33,584
Oh, oh, oh, come on!
He used up all my web fluid!
373
00:21:34,057 --> 00:21:36,167
[beep]
374
00:21:38,900 --> 00:21:42,071
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
375
00:21:42,121 --> 00:21:46,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.