All language subtitles for Ultimate SpiderMan s01e02 Great Responsibility.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,517 --> 00:00:03,717 1x02 - Great Responsibility 2 00:00:09,358 --> 00:00:12,483 [Peter] This is it, the test to see if I can make it 3 00:00:12,525 --> 00:00:14,567 in the superhero big leagues. 4 00:00:14,608 --> 00:00:18,650 [Fury] This exercise will gauge your efficiency against superior numbers. 5 00:00:18,692 --> 00:00:22,317 Disable all attackers. You have 60 seconds. 6 00:00:22,358 --> 00:00:25,567 FYI, Captain America did it in 10. 7 00:00:25,608 --> 00:00:27,442 Easy-peasy. 8 00:00:30,775 --> 00:00:31,733 Uh! 9 00:00:31,775 --> 00:00:33,317 Uh! 10 00:00:33,358 --> 00:00:37,400 [groaning] 11 00:00:37,442 --> 00:00:40,483 This is more humiliating than Parker family game night. 12 00:00:40,525 --> 00:00:42,358 [computer game sounds] [grunts] 13 00:00:42,400 --> 00:00:44,525 [roars] 14 00:00:44,567 --> 00:00:46,567 Woo! Oh yeah! 15 00:00:46,608 --> 00:00:49,567 I got you. It's my birthday. It's my birthday. 16 00:00:49,608 --> 00:00:51,483 Uh! [sighs] 17 00:00:51,525 --> 00:00:53,275 Ya! 18 00:00:53,317 --> 00:00:56,400 [engine winds down] 19 00:00:56,442 --> 00:00:58,358 [falling crash] 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,692 - [grunting] [Peter] How weak is this? 21 00:01:00,733 --> 00:01:02,483 I'm going to land on the superhero wall of shame 22 00:01:02,525 --> 00:01:04,692 for dying ten minutes after joining S.H.I.E.L.D. 23 00:01:08,400 --> 00:01:10,275 I really thought he'd make it. 24 00:01:10,317 --> 00:01:12,608 [struggling] 25 00:01:12,650 --> 00:01:15,004 [engine starting] 26 00:01:15,005 --> 00:01:17,358 [jittery screams] 27 00:01:17,400 --> 00:01:18,608 [grunts] 28 00:01:24,692 --> 00:01:26,483 [grunting] 29 00:01:28,608 --> 00:01:32,275 [beeping] Whoa. That's not good. 30 00:01:32,276 --> 00:01:34,483 Ah! 31 00:01:34,525 --> 00:01:37,192 [grunting] 32 00:01:37,233 --> 00:01:40,442 [groans] 33 00:01:40,483 --> 00:01:42,608 Where did S.H.I.E.L.D. tech put the web control? 34 00:01:42,650 --> 00:01:44,567 Nope. Nuh-uh. 35 00:01:45,442 --> 00:01:47,650 Score. 36 00:01:47,692 --> 00:01:51,275 Yee-aw! Yeah! 37 00:01:52,087 --> 00:01:55,400 Ow! 38 00:01:56,945 --> 00:01:59,608 [laughing] 39 00:02:00,408 --> 00:02:03,033 I finished this thing in under 20. 40 00:02:03,075 --> 00:02:05,074 I completed mine in under 18. 41 00:02:05,075 --> 00:02:07,075 There's no discipline to his fighting technique. 42 00:02:11,950 --> 00:02:14,950 Why is Fury testing a new candidate? I didn't approve this. 43 00:02:14,992 --> 00:02:18,325 Look who thinks he's still in charge. That's so cute. 44 00:02:18,367 --> 00:02:21,908 If Fury thinks I'm going to lead that lame-o in battle... 45 00:02:21,950 --> 00:02:23,992 In your dreams you're the team leader. 46 00:02:24,033 --> 00:02:27,242 He is rough around the edges, but not without potential. 47 00:02:27,283 --> 00:02:31,158 Yeah, but he named himself Spider- Man. How sad is that? 48 00:02:31,200 --> 00:02:32,992 What was he supposed to call himself? 49 00:02:33,033 --> 00:02:35,074 Something cool that didn't scream, 50 00:02:35,075 --> 00:02:39,075 "Hi, I have low self-esteem and identify with bugs." 51 00:02:39,117 --> 00:02:42,158 You know what they say about a book and its cover, dude. 52 00:02:42,200 --> 00:02:46,075 Dude, I'll clean this helicarrier for a month if he makes it. 53 00:02:46,076 --> 00:02:48,325 - Toilets, too? - Toilets, too. 54 00:02:48,367 --> 00:02:50,325 - You're on. - I'm in. 55 00:02:50,367 --> 00:02:51,908 Me, too. 56 00:02:51,950 --> 00:02:55,908 [engine winds down] Next. 57 00:02:55,950 --> 00:03:00,075 Web parachute test, red button. See you tomorrow. 58 00:03:00,117 --> 00:03:02,908 [alarms] Parachute test? 59 00:03:02,909 --> 00:03:06,033 [screaming] 60 00:03:10,599 --> 00:03:13,624 sync, correction by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 61 00:03:29,758 --> 00:03:33,550 Yup. Wall of Shame for sure. 62 00:03:35,717 --> 00:03:39,425 You have the surveillance images taken last night of Target S. 63 00:03:39,467 --> 00:03:41,717 [Doc Ock] I'm sending them through now, Mr. Osborn. 64 00:03:41,758 --> 00:03:44,717 I won't have Fury getting his hooks into my prize. 65 00:03:44,758 --> 00:03:48,508 Spider-Man will be owned by OSCORP, not S.H.I.E.L.D. 66 00:03:48,509 --> 00:03:50,425 Tell your agents to find him. 67 00:03:50,467 --> 00:03:53,592 He's probably right under your nose. 68 00:03:53,633 --> 00:03:56,758 [Peter] I've got to go to the bathroom. 69 00:03:58,550 --> 00:03:59,841 Hey, hero. 70 00:03:59,842 --> 00:04:01,633 I brought you something from school. 71 00:04:01,675 --> 00:04:05,341 - Cheerleaders? - Homework. 72 00:04:05,342 --> 00:04:07,342 Harry really stepped up yesterday 73 00:04:07,383 --> 00:04:08,717 when the Frightful Four attacked our school. 74 00:04:08,758 --> 00:04:10,592 Unfortunately all that heroism 75 00:04:10,633 --> 00:04:13,675 won him overnight stay in the hospital. 76 00:04:13,717 --> 00:04:16,508 Peter has your best interests at heart, son. 77 00:04:16,509 --> 00:04:17,800 He's a true friend. 78 00:04:17,842 --> 00:04:20,633 Wouldn't it be nice if everyone had a dad like that? 79 00:04:20,675 --> 00:04:22,425 How about a ride to school, Peter? 80 00:04:22,467 --> 00:04:25,383 You don't have to hold a gun to my head, sir. 81 00:04:29,467 --> 00:04:31,342 [MJ] Smile Spider- Man. 82 00:04:31,343 --> 00:04:32,508 Oh! 83 00:04:34,675 --> 00:04:38,342 [rambles] Whoa, I'm not... How did... 84 00:04:38,343 --> 00:04:40,341 [MJ] Wow, nervous much? 85 00:04:40,342 --> 00:04:42,758 I'm practicing what I'll say when I finally meet Spider-Man. 86 00:04:42,800 --> 00:04:44,550 Here. 87 00:04:45,592 --> 00:04:51,383 [reading] 88 00:04:51,425 --> 00:04:54,342 You think it's true that Spider-Man hangs out here at Midtown? 89 00:04:54,383 --> 00:04:56,383 He's been seen on campus often enough. 90 00:04:56,425 --> 00:04:59,675 He could be anybody. A student, a teacher, or... 91 00:05:03,717 --> 00:05:06,383 Thwip-thwip. 92 00:05:06,425 --> 00:05:09,425 Well, maybe not anybody. 93 00:05:09,467 --> 00:05:11,425 I know how much it means for MJ 94 00:05:11,467 --> 00:05:13,342 to get that reporter job with The Bugle 95 00:05:13,343 --> 00:05:15,342 and I'd love to help her out. 96 00:05:15,383 --> 00:05:18,342 I'm afraid I'd blow it once I started talking to her. 97 00:05:18,343 --> 00:05:20,508 I mean, MJ knows me so well. 98 00:05:22,508 --> 00:05:26,508 Good evening, Miss Watson. I hear you've been looking for me. 99 00:05:26,550 --> 00:05:30,300 Peter! What are you doing in that silly costume? 100 00:05:30,342 --> 00:05:32,425 And what's up with that stupid voice? 101 00:05:32,467 --> 00:05:34,550 D'oh! [snaps] 102 00:05:34,592 --> 00:05:38,258 Even if Spider-Man is a student, he's going to keep it on the down- low. 103 00:05:38,300 --> 00:05:40,467 There's no way he'd let anyone know who he really is. 104 00:05:40,508 --> 00:05:43,383 Maybe, but I'm not giving up. 105 00:05:51,342 --> 00:05:54,300 Sir, ma'am. 106 00:05:54,342 --> 00:05:57,383 Yo, what up? 107 00:05:57,425 --> 00:06:01,383 I'm just trying to blend in now that I'm an agent of S.H.I.E.L.D. 108 00:06:01,425 --> 00:06:04,550 An agent? You're barely a newbie. 109 00:06:07,425 --> 00:06:10,633 [computer] ID confirmed. S.H.I.E.L.D. Director Nick Fury. 110 00:06:11,175 --> 00:06:14,342 Get in here and don't touch anything. 111 00:06:14,383 --> 00:06:16,217 Cool! 112 00:06:18,383 --> 00:06:21,467 [exhaling] [heavy footsteps] 113 00:06:26,675 --> 00:06:28,217 Awesome! 114 00:06:31,633 --> 00:06:34,507 Eh, it's been done. 115 00:06:34,508 --> 00:06:37,217 Yo, Doc. Meet the new kid. 116 00:06:37,258 --> 00:06:41,592 Spider-Man, our resident tech genius. Dr. Curt Connors. 117 00:06:41,633 --> 00:06:44,592 Always glad to meet a fellow genius. 118 00:06:44,633 --> 00:06:48,633 - Awkward. - A pleasure. 119 00:06:48,675 --> 00:06:51,467 I followed your career closely. Very impressive. 120 00:06:51,508 --> 00:06:53,383 I like this guy. 121 00:06:53,425 --> 00:06:56,217 Even before Director Fury approached you about joining us, 122 00:06:56,258 --> 00:07:00,633 I had my R&D team develop an array of Spider- Man inspired weaponry. 123 00:07:00,675 --> 00:07:03,508 - What if I had said no? - Not an option. 124 00:07:03,550 --> 00:07:07,467 That's funny. You're using our web-shooter out of camo mode. 125 00:07:08,342 --> 00:07:09,592 [beeps] 126 00:07:09,633 --> 00:07:15,133 Oh, yeah. I had it in camo mode. But then I couldn't find it. 127 00:07:15,175 --> 00:07:16,425 [crickets] 128 00:07:16,467 --> 00:07:19,425 Joke. Don't you people ever smile? 129 00:07:19,467 --> 00:07:22,508 Over here is something we think you'll find particularly interesting. 130 00:07:22,550 --> 00:07:25,425 I reserve the right to be awestruck. 131 00:07:25,467 --> 00:07:28,133 - Ow! - Hold it. 132 00:07:28,175 --> 00:07:32,258 Director Fury, I've never questioned your choices when it came to the others. 133 00:07:32,300 --> 00:07:34,300 - Others? - But in this case, 134 00:07:34,342 --> 00:07:36,174 we're dealing with a complete wildcard. 135 00:07:36,175 --> 00:07:40,425 Daily Bugle Communications calls Spider- Man a threat to public safety. 136 00:07:40,467 --> 00:07:44,133 - But I'm so cuddly. - Spider- Man's my responsibility, Coulson. 137 00:07:44,175 --> 00:07:47,508 That's what he's here for. To learn responsibility. 138 00:07:47,509 --> 00:07:49,592 We'll see. 139 00:07:52,049 --> 00:07:52,425 [energetic music] 140 00:07:57,342 --> 00:08:02,342 [sighing] You can't see it because of my mask right now, but... 141 00:08:02,343 --> 00:08:05,133 We call it the Spider-Cycle. 142 00:08:05,175 --> 00:08:08,050 Uh, yeah. Useless. 143 00:08:08,092 --> 00:08:11,133 - Excuse me? - I mean it's cool and all, 144 00:08:11,175 --> 00:08:13,050 but why do I need a motorcycle? 145 00:08:13,092 --> 00:08:16,300 I can get anywhere by thwip-thwip. 146 00:08:16,342 --> 00:08:19,467 I calculate you can make it from 80th to 34th street 147 00:08:19,508 --> 00:08:22,300 in 3.7 minutes, while using up what I'm guessing is 148 00:08:22,342 --> 00:08:25,175 fairly expensive webbing and at maximum muscle stress. 149 00:08:25,217 --> 00:08:27,050 Uh, maybe... 150 00:08:27,092 --> 00:08:29,508 The Spider-Cycle can make it in a minute- and-a- half. 151 00:08:29,550 --> 00:08:33,342 If you're not scared thwip-less to climb on. 152 00:08:33,343 --> 00:08:35,175 One side. 153 00:08:37,092 --> 00:08:40,050 And the starter is... 154 00:08:40,092 --> 00:08:41,717 [engine roars] 155 00:08:41,718 --> 00:08:43,342 Yeow! Whoa! 156 00:08:43,383 --> 00:08:46,050 [groaning] 157 00:08:46,092 --> 00:08:47,217 [screaming] 158 00:08:47,258 --> 00:08:49,342 Brake, the brake. 159 00:08:49,383 --> 00:08:51,383 [tires screech] 160 00:08:55,133 --> 00:08:58,237 Brake! 161 00:08:58,238 --> 00:09:01,342 Not brake. 162 00:09:01,343 --> 00:09:04,133 Aaah! 163 00:09:04,175 --> 00:09:05,383 Not a problem. 164 00:09:05,425 --> 00:09:09,088 I'll just pop another parachute and... 165 00:09:09,089 --> 00:09:12,751 Okay, now I'm scared thwip-less... 166 00:09:12,752 --> 00:09:14,928 Aaah! 167 00:09:20,008 --> 00:09:22,008 Kid! Down here. 168 00:09:22,050 --> 00:09:24,925 Hey, Nick. I'm a little busy falling to my doom right now. 169 00:09:24,967 --> 00:09:28,883 That button with the web icon. Punch it, and hold on tight. 170 00:09:32,967 --> 00:09:34,925 That's the web track feature. 171 00:09:34,967 --> 00:09:37,967 Internal GPS targets the best places to shoot it. 172 00:09:38,008 --> 00:09:40,925 Works great, but I'm running out of room. 173 00:09:40,967 --> 00:09:43,092 Hit the thrust button. 174 00:09:43,133 --> 00:09:47,592 [explosion] Yeow! Whoa! 175 00:09:47,633 --> 00:09:49,050 Sweet! 176 00:09:49,092 --> 00:09:51,092 You do know this is impossible, right? 177 00:09:51,133 --> 00:09:56,008 I've engineered the bike to ride smoothly at any angle. Try it again. 178 00:09:56,050 --> 00:09:57,925 Just how long are Manhattan's spineless officials 179 00:09:57,967 --> 00:10:00,967 going to allow maniacs like Spider-Man 180 00:10:01,008 --> 00:10:03,842 to run roughshod over us decent citizens? 181 00:10:03,883 --> 00:10:06,092 [screaming] 182 00:10:06,133 --> 00:10:07,717 Ah! 183 00:10:07,758 --> 00:10:10,633 Whoa! Hey, look out! 184 00:10:10,675 --> 00:10:12,967 Oh, sorry, sorry. Whoa! 185 00:10:13,008 --> 00:10:14,758 [dog groans] 186 00:10:17,217 --> 00:10:19,258 [Fury] Kid, what's wrong with you? 187 00:10:19,300 --> 00:10:22,092 You act like you've never driven before. 188 00:10:22,133 --> 00:10:24,133 - [all gasping] - I don't even have a learner's permit. 189 00:10:24,175 --> 00:10:27,342 - You what? - It's New York. Who needs a car? 190 00:10:28,467 --> 00:10:31,258 Oh yeah. [truck horn] 191 00:10:32,217 --> 00:10:35,425 [screaming] 192 00:10:38,258 --> 00:10:40,217 [shouting] 193 00:10:44,300 --> 00:10:48,217 Oh! Hey, look out! Look out! Look out! 194 00:10:48,258 --> 00:10:51,258 Aaah! 195 00:10:51,300 --> 00:10:53,342 [cheering] 196 00:10:56,633 --> 00:10:59,133 Oh, come on. 197 00:10:59,175 --> 00:11:03,425 [shouting] 198 00:11:03,467 --> 00:11:05,425 [beeping] 199 00:11:05,467 --> 00:11:08,300 This is going to leave a mark. 200 00:11:08,342 --> 00:11:11,467 Yeow! Whoa! 201 00:11:11,508 --> 00:11:13,466 Heeyah! 202 00:11:13,467 --> 00:11:15,050 Let go, Buckethead. 203 00:11:15,051 --> 00:11:18,217 Calm down, Pre-School. We'll take it from here. 204 00:11:21,508 --> 00:11:24,467 [engine shuts down] 205 00:11:24,508 --> 00:11:26,508 I appreciate a hand now and then, 206 00:11:26,550 --> 00:11:30,133 but I really didn't need to be saved by... who're you guys? 207 00:11:30,175 --> 00:11:33,050 Iron Fist, namaste. 208 00:11:33,092 --> 00:11:34,175 Iron Fist. 209 00:11:34,217 --> 00:11:39,217 Kung fu master with fist of well... iron. 210 00:11:39,258 --> 00:11:41,092 [distant howling] White Tiger. 211 00:11:41,133 --> 00:11:43,425 Acrobatic ninja with steel claws and cat powers. 212 00:11:43,467 --> 00:11:46,258 - The big guy here is Luke... - Power Man. 213 00:11:46,300 --> 00:11:49,425 If he calls himself Spider-Man then I'm calling myself Power Man. 214 00:11:49,467 --> 00:11:53,133 It's cool and doesn't scream "I have low self-esteem." 215 00:11:53,175 --> 00:11:56,467 Super strength and bullet proof skin. 216 00:11:56,468 --> 00:11:59,050 Okay, Power Man. 217 00:11:59,092 --> 00:12:00,508 And I've already met Captain Buckethead. 218 00:12:00,550 --> 00:12:03,300 Able to carry two buckets of water in a single... 219 00:12:03,301 --> 00:12:05,175 name's Nova, creep. 220 00:12:05,217 --> 00:12:07,300 Nova Creep. Catchy. 221 00:12:07,342 --> 00:12:10,008 Nova, the human rocket. 222 00:12:10,050 --> 00:12:11,967 Okay. 223 00:12:12,008 --> 00:12:14,300 Now if you'll excuse me, I have to get this bike back to HQ. 224 00:12:14,342 --> 00:12:18,300 You see, I'm with S.H.I.E.L.D. 225 00:12:18,301 --> 00:12:22,008 Small world. [dings] 226 00:12:24,092 --> 00:12:25,299 Oh, no. 227 00:12:25,300 --> 00:12:27,258 No, no, no, no, no. 228 00:12:27,300 --> 00:12:29,300 I never signed on to be part of a team. 229 00:12:29,342 --> 00:12:32,342 It's not a team, it's a program. If you'll just let me explain. 230 00:12:32,383 --> 00:12:34,716 No! Nix! Nein! Nyet! 231 00:12:34,717 --> 00:12:37,050 Na-uh! No way! Never! 232 00:12:38,571 --> 00:12:41,467 I win the bet. No toilets for the Tiger. 233 00:12:46,325 --> 00:12:47,300 Uh, I'll take the next one. 234 00:12:49,342 --> 00:12:52,383 [beeping] [music playing] 235 00:12:56,175 --> 00:12:59,217 [music continues] So, you're leaving. 236 00:12:59,258 --> 00:13:03,300 Yep. Time to mosey on down the trail. 237 00:13:08,967 --> 00:13:10,341 Spider-Man. 238 00:13:10,342 --> 00:13:14,342 Each one of those heroes is just like you. At a crossroads. 239 00:13:14,383 --> 00:13:17,300 They could use guidance from a kid whose been at this a while. 240 00:13:17,301 --> 00:13:20,133 Look, Nick, they all seem cool. 241 00:13:20,175 --> 00:13:23,300 Even the Buckethead. That's why I'm saying no. 242 00:13:23,342 --> 00:13:26,717 I can't be responsible for what happens to a bunch of rookies. 243 00:13:26,718 --> 00:13:30,092 I know you feel responsible for what happened to your Uncle Ben. 244 00:13:30,133 --> 00:13:33,716 But at some point, you're allowed to forgive yourself and start over. 245 00:13:33,717 --> 00:13:37,300 I wouldn't have made this offer if I didn't see the potential in you, 246 00:13:37,342 --> 00:13:40,967 and all four of them, to be the next generation of great heroes. 247 00:13:41,008 --> 00:13:43,092 The next Avengers. 248 00:13:43,133 --> 00:13:46,300 Those kids have the training, and you have the real world experience. 249 00:13:46,301 --> 00:13:48,300 They're willing to give you a chance. 250 00:13:48,342 --> 00:13:51,300 Will you give them a chance? 251 00:13:55,050 --> 00:13:57,300 It all sounds great, but... 252 00:13:59,133 --> 00:14:02,133 I can't take that chance. 253 00:14:02,175 --> 00:14:04,133 [door slams] 254 00:14:04,175 --> 00:14:09,008 [ship powers away] 255 00:14:10,008 --> 00:14:11,299 Oh, let him go. 256 00:14:11,300 --> 00:14:15,008 Fury tried to sandbag you with those losers. 257 00:14:15,050 --> 00:14:17,133 Think what you could have taught them. 258 00:14:17,175 --> 00:14:19,175 - [blows raspberry] - Ah! 259 00:14:19,217 --> 00:14:22,217 [fighting] 260 00:14:22,258 --> 00:14:25,217 Uh, Spidey-sense warning me of danger. 261 00:14:26,364 --> 00:14:29,217 To the right, to the left, and under? 262 00:14:29,258 --> 00:14:32,258 [grunting] 263 00:14:34,008 --> 00:14:36,008 Stay down, bug. 264 00:14:36,050 --> 00:14:38,008 Thundra? Klaw? 265 00:14:38,050 --> 00:14:40,092 And the Wizard. 266 00:14:40,133 --> 00:14:43,925 Round two, Spider-Man. You lose. 267 00:14:49,683 --> 00:14:52,761 It wasn't enough I kicked your butts in front of some school kids? 268 00:14:52,762 --> 00:14:54,682 [laughing] [cheering] 269 00:14:54,683 --> 00:14:56,683 Well, now the whole city is gonna watch. 270 00:14:56,684 --> 00:14:59,350 You've overestimated your chances. 271 00:14:59,392 --> 00:15:03,725 Even though we lack a fourth member. There are still three of us. 272 00:15:03,767 --> 00:15:07,350 While you, Spider-Man, are ever the loner. 273 00:15:08,392 --> 00:15:09,517 Whoa! 274 00:15:11,683 --> 00:15:14,433 - Ha! - [grunting] 275 00:15:14,475 --> 00:15:17,767 - Ha! - Ah! 276 00:15:18,808 --> 00:15:21,558 Okay, babezilla. You asked for it. 277 00:15:21,600 --> 00:15:25,308 Yeah, like that. What? 278 00:15:25,350 --> 00:15:29,308 Your webbing is caught in the same anti-gravity field that you are in. 279 00:15:29,350 --> 00:15:31,350 Ugh. This stuff isn't cheap, you know. 280 00:15:31,392 --> 00:15:33,558 Klaw. [low booming] 281 00:15:33,600 --> 00:15:35,558 [screaming] 282 00:15:35,600 --> 00:15:37,433 My turn. 283 00:15:38,475 --> 00:15:42,558 [agonizing scream] 284 00:15:43,170 --> 00:15:44,517 He's out. 285 00:15:50,642 --> 00:15:54,600 Good. Less trouble for us to bring him to our client. 286 00:15:54,642 --> 00:15:58,350 - Peeky-boo. - [grunting] 287 00:15:58,392 --> 00:15:59,725 [Spider-Man] So tell me more about this client. 288 00:15:59,767 --> 00:16:01,642 Who hired you bozos? 289 00:16:01,683 --> 00:16:04,558 I preferred him unconscious. 290 00:16:21,350 --> 00:16:23,392 What are you guys doing here? I had them on the run. 291 00:16:23,433 --> 00:16:26,183 Except for the part where you didn't. 292 00:16:26,184 --> 00:16:27,475 Heeyah! 293 00:16:28,517 --> 00:16:30,350 Uh! Oh! 294 00:16:32,367 --> 00:16:33,084 - Oh! - Uh! 295 00:16:33,350 --> 00:16:36,267 You dropped this. 296 00:16:36,308 --> 00:16:38,517 [both grunting] 297 00:16:41,558 --> 00:16:44,642 [screams] Surf's up! 298 00:16:45,683 --> 00:16:47,183 [groans] 299 00:16:59,517 --> 00:17:03,642 You miserable little... [muffled groan] 300 00:17:03,683 --> 00:17:07,475 Uh-uh, language Thundy. Kids are watching. 301 00:17:08,517 --> 00:17:13,517 No. [groaning] 302 00:17:13,558 --> 00:17:15,558 You better not. 303 00:17:18,475 --> 00:17:22,142 Aaah! Yeah! 304 00:17:31,308 --> 00:17:33,142 What? 305 00:17:33,183 --> 00:17:36,308 You're supposed to be tough, Klaw. 306 00:17:36,350 --> 00:17:38,225 I think you're just a lot of noise. 307 00:17:38,267 --> 00:17:40,600 [bell rings] 308 00:17:43,183 --> 00:17:45,183 I can save myself. 309 00:17:45,225 --> 00:17:49,142 "Except for the part where you didn't." 310 00:17:49,183 --> 00:17:51,600 If you want to save someone, look down there. 311 00:17:55,225 --> 00:17:59,392 Superhero 101. We can defend ourselves, they can't. 312 00:17:59,433 --> 00:18:01,308 Trust me. I've got these meatheads. 313 00:18:01,350 --> 00:18:03,308 Go. Protect and serve. 314 00:18:04,711 --> 00:18:06,058 You heard the man. 315 00:18:06,100 --> 00:18:07,350 She called me the man. 316 00:18:14,517 --> 00:18:17,102 Hey, Shrieky. Remember me? 317 00:18:19,392 --> 00:18:21,058 Ya! 318 00:18:21,100 --> 00:18:22,350 Ah! 319 00:18:25,392 --> 00:18:28,308 - As always, Daily Bugle... - Heads up, rubbernecks. 320 00:18:28,350 --> 00:18:32,475 [screaming] ...the news up close and personal. 321 00:18:32,517 --> 00:18:36,058 - Whoa! - You're next. 322 00:18:36,100 --> 00:18:40,225 Now the scream of chaos shall meet the soul of iron. 323 00:18:42,058 --> 00:18:43,350 Kiyaaahh! 324 00:18:45,100 --> 00:18:46,267 Yeah! 325 00:18:46,308 --> 00:18:48,267 [explosion] 326 00:18:55,614 --> 00:18:57,061 Let's cut the volume. 327 00:18:58,142 --> 00:19:01,058 [bell rings] [announcer] K.O. 328 00:19:01,100 --> 00:19:03,058 [all yelling] 329 00:19:03,100 --> 00:19:05,349 You won't escape again. 330 00:19:05,350 --> 00:19:08,267 My power gloves are charged to their maximum. 331 00:19:09,906 --> 00:19:13,017 - Wait, what gloves? - These gloves. 332 00:19:13,058 --> 00:19:15,350 Oh, those gloves. 333 00:19:15,351 --> 00:19:18,017 No! 334 00:19:18,058 --> 00:19:20,267 [painful cry] 335 00:19:20,308 --> 00:19:22,349 Vandalism struck Midtown today 336 00:19:22,350 --> 00:19:25,225 as Spider-Man destroyed a Bugletron billboard, 337 00:19:25,267 --> 00:19:28,183 then went on to lead a group of unnamed vigilantes 338 00:19:28,225 --> 00:19:32,142 in a heated battle with the equally villainous Frightful Four. 339 00:19:32,183 --> 00:19:34,975 As always, Daily Bugle Communications brings you the news... 340 00:19:35,017 --> 00:19:36,975 Your agents failed, Octavius. 341 00:19:37,017 --> 00:19:39,975 I won't tolerate another disappointment. 342 00:19:40,017 --> 00:19:43,225 Understood, Mr. Osborn. 343 00:19:44,975 --> 00:19:46,975 [beeps] Okay, Nick. 344 00:19:47,017 --> 00:19:48,933 I'll join your junior "glee" club. 345 00:19:48,975 --> 00:19:51,267 But I still operate solo as Spider-Man. 346 00:19:51,308 --> 00:19:54,225 - It's my version of me time. - Done. 347 00:20:01,433 --> 00:20:03,225 Awkward... 348 00:20:07,017 --> 00:20:11,183 Finally both school and Spidey life are back to normal. 349 00:20:11,225 --> 00:20:14,308 [Flash] Oh, Puny Parker. 350 00:20:14,350 --> 00:20:17,246 Locker knocker time. 351 00:20:17,247 --> 00:20:20,142 [sighs] Unfortunately. 352 00:20:22,308 --> 00:20:23,308 Ow! 353 00:20:24,910 --> 00:20:26,401 Wait, do I know you? 354 00:20:28,142 --> 00:20:31,308 - Any of you? - Say hello to your new classmates. 355 00:20:31,350 --> 00:20:35,017 - Danny Rand. - Luke Cage. 356 00:20:35,058 --> 00:20:38,100 - Sam Alexander. - Ava Ayala. 357 00:20:39,142 --> 00:20:40,975 Think about it. 358 00:20:47,350 --> 00:20:49,871 Oh, some idiot gave Fury the bright idea 359 00:20:49,872 --> 00:20:52,392 we needed me time away from S.H.I.E.L.D. 360 00:20:52,433 --> 00:20:55,933 FYI, don't sweat the secret ID. 361 00:20:55,975 --> 00:20:59,267 - Code of silence, man. - Hey, this is great. 362 00:20:59,308 --> 00:21:02,975 Really, really... great. 363 00:21:03,017 --> 00:21:07,017 I just got to go talk to a guy. 364 00:21:09,183 --> 00:21:11,308 - I need an immediate transfer. - [principal] Denied Mr. Parker. 365 00:21:11,350 --> 00:21:14,892 - But why? - Because Fury wants you 366 00:21:14,933 --> 00:21:16,975 - where he can keep his eye on you. - Coulson? 367 00:21:17,017 --> 00:21:19,662 Acting Principal Coulson. Thwip-thwip. 368 00:21:19,663 --> 00:21:22,308 I said it before, I'll say it again. 369 00:21:22,350 --> 00:21:26,892 N-o. No, no, no- no, no, no. 370 00:21:26,933 --> 00:21:30,267 [Flash] Hello? Can somebody let me out? 371 00:21:30,308 --> 00:21:35,030 Please. Anyone? 372 00:21:35,031 --> 00:21:37,225 Okay. Maybe yes. 373 00:21:38,142 --> 00:21:41,233 sync, correction by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 374 00:21:41,283 --> 00:21:45,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.