All language subtitles for Two Night Stand (2014) Full Movie Watch Online Free Download - Filmywap xFilmywap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:02,187 --> 00:01:04,861 Shit! Fuck! 3 00:01:05,023 --> 00:01:07,196 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 4 00:01:39,975 --> 00:01:41,477 ♪ When you go 5 00:01:41,643 --> 00:01:43,771 ♪ Please don't leave your love in the sun 6 00:01:43,937 --> 00:01:47,612 ♪ My heart would melt away 7 00:01:47,774 --> 00:01:51,449 ♪ In the night with your twisted tongue 8 00:01:51,612 --> 00:01:55,833 ♪ When you drop the bomb I'm blown away 9 00:01:55,991 --> 00:02:00,087 ♪ 'Cause l-l-l-l 10 00:02:00,245 --> 00:02:04,250 ♪ Refuse to hide in the page of the story 11 00:02:04,416 --> 00:02:08,137 ♪ l-l-l-l 12 00:02:08,295 --> 00:02:12,892 ♪ Come out the box I won't say I'm sorry 13 00:02:14,051 --> 00:02:16,679 ♪ We in the nuclear season 14 00:02:16,845 --> 00:02:18,973 ♪ In the shelter, I survived this road 15 00:02:19,139 --> 00:02:21,892 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 16 00:02:22,059 --> 00:02:25,313 ♪ We in the nuclear season 17 00:02:25,479 --> 00:02:27,277 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 18 00:02:27,439 --> 00:02:29,817 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 19 00:02:29,983 --> 00:02:32,862 ♪ Now, I'm facing this on my own 20 00:02:33,028 --> 00:02:37,750 ♪ 'Cause you tasted the blast and it shook your bones 21 00:02:38,784 --> 00:02:41,287 ♪ I'm a warrior all alone 22 00:02:41,453 --> 00:02:46,050 ♪ In the field of lies, I won't go home 23 00:02:46,208 --> 00:02:49,633 ♪ 'Cause I-I-I-I'm 24 00:02:49,795 --> 00:02:54,551 ♪ Gonna burn my skin in the blaze of glory 25 00:02:54,716 --> 00:02:58,061 ♪ l-l-l-l'm 26 00:02:58,220 --> 00:03:02,976 ♪ Well, come out, your hands up, and say, "I'm sorry" 27 00:03:04,309 --> 00:03:06,778 ♪ We in the nuclear season 28 00:03:06,937 --> 00:03:09,156 ♪ In the shelter I survived this road 29 00:03:09,314 --> 00:03:11,942 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 30 00:03:12,109 --> 00:03:14,953 ♪ We in the nuclear season 31 00:03:15,112 --> 00:03:17,456 ♪ Summer lovin' in the backseat gone 32 00:03:17,614 --> 00:03:19,616 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 33 00:03:19,783 --> 00:03:25,961 ♪ We survived nuclear seasons 34 00:03:26,123 --> 00:03:28,217 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh... l' 35 00:03:28,375 --> 00:03:30,127 Looking for homemade, fresh baked goods? 36 00:03:30,293 --> 00:03:32,093 Come to Terry's Country Bake Shop in Red Hook, 37 00:03:32,254 --> 00:03:33,694 home of 'Family Circle' magazine's... 38 00:03:33,797 --> 00:03:35,797 With its stunning natural beauty, 39 00:03:35,924 --> 00:03:39,144 Fiji is the ideal holiday tropical paradise for couples. 40 00:03:39,302 --> 00:03:40,679 Well, Dave, 41 00:03:40,846 --> 00:03:43,166 while we didn't get the white Christmas we were hoping for, 42 00:03:43,265 --> 00:03:45,768 Mother Nature may have a few tricks up her sleeve. 43 00:03:45,934 --> 00:03:48,608 We're getting forecasts of a hurricane-force blizzard 44 00:03:48,770 --> 00:03:50,363 coming tonight... 45 00:03:54,735 --> 00:03:57,158 Oh, Megan. Right where I left you. 46 00:03:57,320 --> 00:03:59,914 - How adorable. - Caught me red-handed. 47 00:04:00,073 --> 00:04:04,544 I'm just... I'm such a sucker for the classic American novel. 48 00:04:06,079 --> 00:04:09,083 - Bad day? - No. I'm just exhausted. 49 00:04:09,249 --> 00:04:13,095 Yeah, I know. Me too, right. Phew. 50 00:04:13,253 --> 00:04:17,178 Maybe it's time to get a job. 51 00:04:17,340 --> 00:04:19,013 You're telling me. 52 00:04:19,176 --> 00:04:20,678 Yes. I am. 53 00:04:20,844 --> 00:04:22,596 I look for fulfilling work all the time. 54 00:04:22,763 --> 00:04:25,044 I just happen to be taking a break whenever you're around. 55 00:04:25,140 --> 00:04:26,983 It's like studying when Mom is watching. 56 00:04:27,142 --> 00:04:28,902 Did you talk to your parents about the lease? 57 00:04:29,060 --> 00:04:30,562 Because the deadline's on the first 58 00:04:30,729 --> 00:04:32,481 and Cedric is willing to take over if you... 59 00:04:32,647 --> 00:04:35,651 Yeah, no, I haven't made a decision on that yet, per se... 60 00:04:35,817 --> 00:04:38,991 How did you not make a decision yet? 61 00:04:39,154 --> 00:04:41,327 I mean, what did you do today? 62 00:04:41,490 --> 00:04:43,458 Or what did you do this week? 63 00:04:44,743 --> 00:04:46,495 I did Christmas. 64 00:04:48,872 --> 00:04:50,715 And I also started online dating. 65 00:04:50,874 --> 00:04:54,048 Seriously? Ah! 66 00:04:55,587 --> 00:04:57,009 Yes. Yeah, shut up. 67 00:04:57,172 --> 00:04:59,015 No, I'm proud. 68 00:04:59,174 --> 00:05:00,892 You meet anyone? 69 00:05:01,051 --> 00:05:04,180 I said 'started'. I'm not a machine. 70 00:05:04,346 --> 00:05:07,350 Oh, oh, and I also really like 71 00:05:07,516 --> 00:05:09,939 that idea of going Dutch on principle 72 00:05:10,101 --> 00:05:12,024 except, you know, I don't have any money 73 00:05:12,187 --> 00:05:15,862 so it's kind of more of an intellectual exercise. 74 00:05:16,900 --> 00:05:19,028 Hey, where are you going? You just got home! 75 00:05:19,194 --> 00:05:21,697 Cedric's friend is having this birthday thing at this bar. 76 00:05:21,863 --> 00:05:23,786 So then you're not cooking dinner? 77 00:05:24,991 --> 00:05:27,460 Nah. Yeah. 78 00:05:29,955 --> 00:05:31,332 Do you wanna come? 79 00:05:31,498 --> 00:05:33,967 Well, it kind of depends on the cake situation. 80 00:05:34,125 --> 00:05:35,627 Well, the birthday boy is single. 81 00:05:35,794 --> 00:05:37,314 He's not the brightest but he's pretty, 82 00:05:37,337 --> 00:05:39,806 so he's perfect for a one-night stand. 83 00:05:39,965 --> 00:05:41,967 I don't know. Do you think I'm ready? 84 00:05:42,133 --> 00:05:44,181 Who cares? I'm ready for you to be ready. 85 00:05:44,344 --> 00:05:47,644 I mean, seriously, how long has it been? Aren't you horny? 86 00:05:47,806 --> 00:05:49,308 I knew you two little freaks be having 87 00:05:49,474 --> 00:05:50,976 these type of conversations when I'm not around. 88 00:05:51,142 --> 00:05:52,644 I knew it! Especially you. 89 00:05:52,811 --> 00:05:55,030 - Hi, Cedric. - I knew it. I caught you. 90 00:05:55,188 --> 00:05:56,815 Well, yes, no, I'm horny, 91 00:05:56,982 --> 00:06:00,828 but I'm also somewhat lazy, sometimes. 92 00:06:00,986 --> 00:06:04,490 So, um, the two counteract, like... like duelling wizards. 93 00:06:04,656 --> 00:06:07,159 Not anymore. Tonight is the night. 94 00:06:07,325 --> 00:06:09,544 - Faiza's setting me up. - I'm thinking Ben. 95 00:06:09,703 --> 00:06:11,125 I like that. That's cool. 96 00:06:11,288 --> 00:06:14,918 Ben. Whoop! 97 00:06:19,504 --> 00:06:20,881 - What up? - Hi. 98 00:06:21,047 --> 00:06:22,424 Er, ID, please. 99 00:06:22,591 --> 00:06:24,218 - Oh, I'm a girl. - Er, no. 100 00:06:24,384 --> 00:06:25,806 I'm sorry, you look kinda young. 101 00:06:25,969 --> 00:06:27,642 Take it like a compliment, alright. 102 00:06:29,931 --> 00:06:32,025 Shit! 103 00:06:32,183 --> 00:06:34,527 How did you lose your ID again? You don't go anywhere! 104 00:06:34,686 --> 00:06:37,109 OK, wait, look, I am old enough, I swear. 105 00:06:37,272 --> 00:06:39,400 Do you see that? Right there? It moves. 106 00:06:39,566 --> 00:06:41,284 Oh, my God. Megan. 107 00:06:41,443 --> 00:06:44,617 Hi. ID? 108 00:06:45,780 --> 00:06:48,659 Oh, shit... 109 00:06:48,825 --> 00:06:50,543 Awkward... 110 00:06:52,245 --> 00:06:53,792 Hey. 111 00:06:56,249 --> 00:06:57,751 I heard you're doing good. 112 00:06:57,918 --> 00:06:59,511 From who? 113 00:06:59,669 --> 00:07:03,344 I don't know. I just said that to be nice. 114 00:07:03,506 --> 00:07:05,008 Oh. 115 00:07:07,969 --> 00:07:10,643 Chris, I think this girl's trying to get by you. 116 00:07:10,805 --> 00:07:14,105 Oh, no. Er, this is... This is Becca. 117 00:07:14,267 --> 00:07:16,736 Becca, this is Faiza and Cedric and Megan. 118 00:07:16,895 --> 00:07:19,444 Megan and I, we were together for a bit. 119 00:07:19,606 --> 00:07:23,861 Is that the abridged version? Just like that? 120 00:07:24,027 --> 00:07:26,780 You two coming in or what? 121 00:07:27,822 --> 00:07:29,415 Nice to meet you. 122 00:07:30,450 --> 00:07:31,872 Good seeing you, Megan. 123 00:07:32,035 --> 00:07:35,710 I don't even wanna hear you guys say it. 124 00:07:35,872 --> 00:07:38,546 If we knew he was gonna be here I would have warned you. 125 00:07:38,708 --> 00:07:40,506 This is a serious pattern. I am regressing. 126 00:07:40,669 --> 00:07:43,639 Last year I was in college and I was Chris's fiancé 127 00:07:43,797 --> 00:07:45,424 and I drank wine in restaurants. 128 00:07:45,590 --> 00:07:48,810 And now I am at home all day in my underwear, 129 00:07:48,969 --> 00:07:51,939 and I'm nobody's nothing, and I can't even get into a bar. 130 00:07:52,097 --> 00:07:54,771 What is happening to me? I am going backwards! 131 00:07:54,933 --> 00:07:56,435 I am Benjamin Button-ing! 132 00:07:56,601 --> 00:07:58,194 He moved on. So what! So can you. 133 00:07:58,353 --> 00:07:59,730 I say take a cab home, 134 00:07:59,896 --> 00:08:01,648 get on that dating site, pick a cute guy. 135 00:08:01,815 --> 00:08:03,943 No drinks. No dinner. Just a hook-up. 136 00:08:04,109 --> 00:08:06,487 Do... OK, you can't order it. 137 00:08:06,653 --> 00:08:08,405 It's not Edible Arrangements! 138 00:08:08,571 --> 00:08:10,790 Er, yeah, you can. You have tits and the internet. 139 00:08:10,949 --> 00:08:14,169 - Cedric, back me up. - internet. Tits. 140 00:08:14,327 --> 00:08:15,327 Let's go. 141 00:08:15,412 --> 00:08:16,880 Desperate times call for desperate measures. 142 00:08:17,038 --> 00:08:18,585 Go get 'em, tiger. You got this. 143 00:08:20,792 --> 00:08:22,385 Right? 144 00:08:48,278 --> 00:08:49,996 Ah! 145 00:08:50,155 --> 00:08:54,706 ♪ All my life There you go 146 00:08:54,868 --> 00:08:57,371 ♪ Oh, please stay 147 00:08:57,537 --> 00:09:00,040 ♪ Just this once 148 00:09:00,206 --> 00:09:02,550 ♪ Anyway 149 00:09:02,709 --> 00:09:07,431 ♪ All my life There they go 150 00:09:07,589 --> 00:09:11,639 ♪ Oh please stay For the night... ♪ 151 00:09:11,801 --> 00:09:13,223 Nope! 152 00:09:13,386 --> 00:09:15,354 ♪ Anyway... ♪ 153 00:09:22,020 --> 00:09:23,613 OK. 154 00:09:25,023 --> 00:09:26,400 Fuck it. 155 00:09:26,566 --> 00:09:29,285 He moved on. So can I. 156 00:09:39,704 --> 00:09:43,880 Keepin' it lower case. Keepin' it casual. 157 00:09:47,462 --> 00:09:49,009 Really?! 158 00:09:52,133 --> 00:09:54,477 OK. Come on. 159 00:09:54,636 --> 00:09:57,765 The bar is so low, it's so very low. 160 00:10:08,024 --> 00:10:11,244 I sound like a computer virus. 161 00:10:11,402 --> 00:10:14,656 Awe... some. 162 00:10:14,823 --> 00:10:16,746 OK. 163 00:10:17,867 --> 00:10:22,589 ♪ All my life There you go 164 00:10:22,747 --> 00:10:25,500 ♪ Oh, please stay 165 00:10:25,667 --> 00:10:30,298 ♪ Just this once Anyway... ♪ 166 00:10:30,463 --> 00:10:33,262 "Hang out." 167 00:10:33,424 --> 00:10:35,677 ♪ There they go 168 00:10:35,844 --> 00:10:39,940 ♪ Oh, please stay For the night 169 00:10:40,098 --> 00:10:42,942 ♪ Anyway... ♪ 170 00:11:00,994 --> 00:11:04,419 Wait! Oh, shit. 171 00:11:04,581 --> 00:11:06,675 Er... 172 00:11:20,013 --> 00:11:22,186 Safety first. 173 00:11:33,318 --> 00:11:34,911 Hey, there. 174 00:11:35,069 --> 00:11:36,992 Oh, man, I was just... I was just so sure 175 00:11:37,155 --> 00:11:39,078 I was gonna see a close-up of a penis. 176 00:11:39,240 --> 00:11:40,662 Um, yeah. Me too. 177 00:11:42,368 --> 00:11:45,622 Wow. You are really pretty. Really pretty. 178 00:11:45,788 --> 00:11:48,462 Er, anyway, so this is me - 179 00:11:48,625 --> 00:11:54,177 soak it in, and this is my apartment. 180 00:11:54,339 --> 00:11:58,640 As you can see, it's a magical wonderland. 181 00:11:58,801 --> 00:12:01,645 So do I pass the test? 182 00:12:01,804 --> 00:12:05,229 - Or... - Um... yes. 183 00:12:05,391 --> 00:12:06,813 I think so. 184 00:12:06,976 --> 00:12:09,104 I've actually... I've never done this before. 185 00:12:09,270 --> 00:12:11,113 - Me neither. - No. No, no. 186 00:12:11,272 --> 00:12:13,775 Like, I know that people say that, 187 00:12:13,942 --> 00:12:15,444 but I REALLY... l haven't. 188 00:12:15,610 --> 00:12:17,738 - Nothing. - I know. Me neither. 189 00:12:17,904 --> 00:12:21,124 Oh. Good. Um... 190 00:12:21,282 --> 00:12:26,459 OK, well, I guess then I will see you soon? 191 00:12:26,621 --> 00:12:29,750 That is awesome. I mean, that is cool. Sweet. 192 00:12:29,916 --> 00:12:32,260 I will... That would be a very nice thing to happen, Megan. 193 00:12:32,418 --> 00:12:35,171 - I will see you soon. - OK. 194 00:12:35,338 --> 00:12:38,387 OK. 'Bye. 195 00:12:40,260 --> 00:12:44,891 I cannot believe I'm schlepping to Brooklyn for a booty call. 196 00:12:45,056 --> 00:12:46,683 That is fucking scandalous. 197 00:12:46,849 --> 00:12:49,022 I don't think it shut off right. 198 00:12:49,185 --> 00:12:50,607 No! No, the TV! 199 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 Alright. Shit. Stay calm. 200 00:13:01,698 --> 00:13:03,996 Is that a... Is that a burglar alarm? 201 00:13:05,285 --> 00:13:06,753 Did you sleep with your coat on? 202 00:13:06,911 --> 00:13:10,461 Yeah. I get cold. You should get the intruder! 203 00:13:16,796 --> 00:13:18,343 Alarm reset. 204 00:13:20,341 --> 00:13:23,185 - False alarm. - That's so weird. 205 00:13:23,344 --> 00:13:25,847 It's a bummer that it woke us up, though, 206 00:13:26,014 --> 00:13:28,642 but I should get going. 207 00:13:28,808 --> 00:13:32,403 Um... l had a great time. 208 00:13:32,562 --> 00:13:33,939 Thank you. 209 00:13:34,105 --> 00:13:38,531 It's, er... perfect for what I needed, so... 210 00:13:47,577 --> 00:13:49,250 Awesome. 211 00:14:06,512 --> 00:14:08,981 Ambitious. 212 00:14:16,981 --> 00:14:20,110 That's... some alarm you got there. 213 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 Yeah, I don't even remember setting it. 214 00:14:22,445 --> 00:14:26,120 For 11:04. Hmm. Weird. 215 00:14:28,284 --> 00:14:31,128 Uh, morning, Megan. 216 00:14:32,163 --> 00:14:34,666 Good morning, Alex. 217 00:14:34,832 --> 00:14:38,086 It's, er... Alec, actually. 218 00:14:38,252 --> 00:14:39,925 Yeah. 219 00:14:40,088 --> 00:14:42,307 What'd I say? 220 00:14:42,465 --> 00:14:44,183 Alex. 221 00:14:46,427 --> 00:14:48,225 Do your way one more time. 222 00:14:48,388 --> 00:14:51,938 Alec. It's got a 'C' at the end of it. 223 00:14:52,100 --> 00:14:53,977 Yeah. It's OK. 224 00:14:54,143 --> 00:14:55,565 Gotcha. Sorry. 225 00:14:55,728 --> 00:14:57,947 Well, um... 226 00:14:59,399 --> 00:15:00,867 ...I had a blast. 227 00:15:01,025 --> 00:15:04,575 So thank you for having me. 228 00:15:04,737 --> 00:15:06,284 You're welcome. 229 00:15:06,447 --> 00:15:08,825 My only concern is how we're gonna sugar-coat this 230 00:15:08,991 --> 00:15:10,538 when we tell our grandkids how we met. 231 00:15:10,701 --> 00:15:12,829 Right? 232 00:15:12,995 --> 00:15:16,499 Yeah. Um, we'll cross that bridge when we come to it, huh? 233 00:15:16,666 --> 00:15:18,134 So do you wanna grab breakfast 234 00:15:18,292 --> 00:15:20,044 or do you normally just take off? 235 00:15:21,879 --> 00:15:23,256 "Normally"? 236 00:15:23,423 --> 00:15:24,515 Huh? 237 00:15:24,674 --> 00:15:27,143 You said "normally". 238 00:15:27,301 --> 00:15:29,599 Just... like I do this so much 239 00:15:29,762 --> 00:15:32,481 that I'd have a normal and an abnormal version of it. 240 00:15:32,640 --> 00:15:34,233 That's... yeah, that's not what I meant. 241 00:15:34,392 --> 00:15:36,690 I have no idea how often you do this. 242 00:15:36,853 --> 00:15:39,026 I told you last night that this is my first time 243 00:15:39,188 --> 00:15:42,067 doing anything, you know, remotely like this. 244 00:15:42,233 --> 00:15:43,610 Yeah, but... come on. 245 00:15:43,776 --> 00:15:47,030 Come on. What? 246 00:15:47,196 --> 00:15:49,745 Megan, do you expect me to believe 247 00:15:49,907 --> 00:15:52,330 this is your first one-night stand ever? 248 00:15:52,493 --> 00:15:53,493 Yes! 249 00:15:53,619 --> 00:15:55,587 I mean, the only reason that I'm here 250 00:15:55,746 --> 00:15:57,123 is because my roommate, 251 00:15:57,290 --> 00:15:58,792 she peer-pressured the shit out of me. 252 00:15:58,958 --> 00:16:00,426 Yeah, she 'sexiled' you or whatever, right? 253 00:16:00,585 --> 00:16:05,466 Exactly, and yet I am sensing some distinctly judgey vibes 254 00:16:05,631 --> 00:16:07,008 coming from your side of the bed, 255 00:16:07,175 --> 00:16:09,724 which is odd considering the teamwork involved. 256 00:16:09,886 --> 00:16:12,230 There's no judgey vibes coming from this side of the bed. 257 00:16:12,388 --> 00:16:14,140 Honestly, I really admire what you did. 258 00:16:14,307 --> 00:16:16,309 I wish more girls were that forward. 259 00:16:16,476 --> 00:16:19,355 'Forward'. There we go with the slut thing again. 260 00:16:19,520 --> 00:16:20,942 I'm not calling you a slut! 261 00:16:21,105 --> 00:16:22,607 I'm calling you a girl 262 00:16:22,773 --> 00:16:24,653 who went over to a stranger's house at midnight. 263 00:16:24,734 --> 00:16:27,954 If only there was a word for someone who does that. 264 00:16:28,112 --> 00:16:30,035 Wow! You know what? Screw you! 265 00:16:30,198 --> 00:16:31,666 That was a joke. I'm sorry. 266 00:16:31,824 --> 00:16:33,542 You invited me here, just remember that. 267 00:16:33,701 --> 00:16:36,671 That's not quite how it happened but it doesn't matter. 268 00:16:36,829 --> 00:16:38,376 Look, can we please just eat breakfast? 269 00:16:38,539 --> 00:16:41,213 I make oatmeal with a little smiley face made out of jelly. 270 00:16:41,375 --> 00:16:43,218 And it's not slutty at all. 271 00:16:43,377 --> 00:16:44,754 You know what, save your oatmeal. 272 00:16:44,921 --> 00:16:46,298 I think I'm gonna take off. 273 00:16:46,464 --> 00:16:49,217 But thanks for having me, it was awesome to get to know you. 274 00:16:49,383 --> 00:16:50,805 Have a nice life, Alex. 275 00:16:50,968 --> 00:16:52,408 OK, cool, well, I'm just gonna assume 276 00:16:52,512 --> 00:16:54,264 that time was on purpose because I told you 277 00:16:54,430 --> 00:16:56,603 my name is Alec with a 'C', like, a dozen times. 278 00:16:56,766 --> 00:16:58,985 It wasn't, but don't worry, you just have a stupid name. 279 00:16:59,143 --> 00:17:01,487 OK! Cool! Well, 'bye. It was lovely having sex with you! 280 00:17:01,646 --> 00:17:03,148 Oh, I wish I could say the same. 281 00:17:03,314 --> 00:17:05,362 Sounded like you had a pretty good time last night. 282 00:17:05,525 --> 00:17:07,027 You know what? Don't believe everything you hear. 283 00:17:07,193 --> 00:17:08,945 Especially when it's something like, "Hey, Alec - cool name." 284 00:17:09,111 --> 00:17:11,330 What is that? Sounds like a first draft of a name! 285 00:17:11,489 --> 00:17:13,537 - OK. Fuck you, Megan. - Fuck you back. 286 00:17:13,699 --> 00:17:17,499 Ah. OK. 287 00:17:22,959 --> 00:17:24,506 What? 288 00:17:33,177 --> 00:17:36,272 Ow! Shit! 289 00:17:37,306 --> 00:17:40,731 Imagine a sleeping little angel-faced angel. 290 00:17:40,893 --> 00:17:42,861 OK. No, I'm the angel. 291 00:17:43,020 --> 00:17:45,364 And this angel is being woken up 292 00:17:45,523 --> 00:17:50,074 by a fucking junkyard dog in a hot girl body! 293 00:17:50,236 --> 00:17:52,238 OK, and that's my morning. 294 00:17:52,405 --> 00:17:54,123 Look, I can't... 295 00:17:54,282 --> 00:17:56,501 Ah. Mom, I will call you back. 296 00:17:58,494 --> 00:18:02,215 Hi, there. It's Alec, right? 297 00:18:02,373 --> 00:18:03,966 Mmm. 298 00:18:04,125 --> 00:18:06,924 What, is there a little snow outside? Yeah? 299 00:18:07,086 --> 00:18:08,463 Mmm, well, New Yorkers... 300 00:18:08,629 --> 00:18:10,381 I don't wanna say that you guys are pussies, 301 00:18:10,548 --> 00:18:12,050 but, seriously, you should see what a winter 302 00:18:12,216 --> 00:18:13,763 in Minnesota looks like. 303 00:18:13,926 --> 00:18:16,145 I'll get you a cab. 304 00:18:16,304 --> 00:18:17,931 Oh. Thanks. 305 00:18:25,313 --> 00:18:27,486 Holy shit, that's a lot of snow! 306 00:18:30,234 --> 00:18:32,578 - Hmm. - Hmm. 307 00:18:32,737 --> 00:18:35,741 Hmm. Wow. 308 00:18:35,906 --> 00:18:37,374 Hey, folks, 309 00:18:37,533 --> 00:18:39,501 I hope you aren't planning on going anywhere anytime soon 310 00:18:39,660 --> 00:18:41,037 'cause let me tell you something, 311 00:18:41,203 --> 00:18:42,580 it ain't gonna happen, OK? 312 00:18:42,747 --> 00:18:45,045 We are seeing record snowfalls! 313 00:18:45,207 --> 00:18:46,925 This thing came in overnight 314 00:18:47,084 --> 00:18:50,634 and has New York City in a total white-out! 315 00:18:50,796 --> 00:18:53,345 We're talking about tens of thousands 316 00:18:53,507 --> 00:18:55,555 of stranded holiday travellers. 317 00:18:55,718 --> 00:18:58,892 The entire city transit system is shut down. 318 00:18:59,055 --> 00:19:01,274 The streets have not even been ploughed! 319 00:19:01,432 --> 00:19:04,732 The mayor's office is urging people to stay indoors 320 00:19:04,894 --> 00:19:07,113 and to avoid all non-essential travel. 321 00:19:07,271 --> 00:19:10,946 So get cosy, folks, 'cause it's gonna be a long weekend. 322 00:19:11,108 --> 00:19:12,826 Faiza, you have to do something. 323 00:19:12,985 --> 00:19:16,239 I cannot stay here. This is the worst. 324 00:19:16,405 --> 00:19:17,885 Are you even watching the news? 325 00:19:17,948 --> 00:19:19,200 There's nothing we can do. 326 00:19:19,367 --> 00:19:21,461 See how nice this is? This could be every day. 327 00:19:21,619 --> 00:19:22,871 Mmm. 328 00:19:23,037 --> 00:19:24,414 But Cedric's an EMT! 329 00:19:24,580 --> 00:19:27,129 Can't he, like helicopter me out of here, or something? 330 00:19:28,959 --> 00:19:30,882 Is that Cedric? Is Cedric laughing at me? 331 00:19:31,045 --> 00:19:32,422 No, no, no, no. 332 00:19:32,588 --> 00:19:33,965 OK, just make the best of it 333 00:19:34,131 --> 00:19:36,475 and we'll rescue you as soon as we can, OK, I promise. 334 00:19:36,634 --> 00:19:38,011 No, no, no, no! 335 00:19:38,177 --> 00:19:41,147 I would not be here if you did not slut me out! 336 00:19:41,305 --> 00:19:42,727 Sorry, I can't hear you. 337 00:19:42,890 --> 00:19:45,609 What? 338 00:19:45,768 --> 00:19:48,521 I think the snow is messing with the... 339 00:19:48,688 --> 00:19:50,110 ...with the satel... satellites! 340 00:19:50,272 --> 00:19:52,866 - OK, 'bye! - 'Bye. 341 00:19:53,025 --> 00:19:54,902 Faiza! 342 00:19:55,069 --> 00:19:56,742 - Mmm. - Grab that ass! 343 00:19:59,365 --> 00:20:01,788 This storm is literally going to dump 344 00:20:01,951 --> 00:20:04,249 all over the Tri-State Area. 345 00:20:14,255 --> 00:20:17,350 It's what I deserve. It's penance. 346 00:20:17,508 --> 00:20:19,431 Wow, that is officially the worst review 347 00:20:19,593 --> 00:20:21,095 my oatmeal's ever received. 348 00:20:21,262 --> 00:20:23,811 It's what I get for slutting it up. 349 00:20:23,973 --> 00:20:25,816 Um, so you really think God made this blizzard 350 00:20:25,975 --> 00:20:27,477 to punish you for being slutty? 351 00:20:27,643 --> 00:20:29,896 No. I don't think God did it. That's ridiculous. 352 00:20:30,062 --> 00:20:32,485 I think my grandmother did and I just don't know how. 353 00:20:34,024 --> 00:20:36,618 Right. That makes sense. 354 00:20:37,653 --> 00:20:41,078 Well, I would prefer not to spend the next 24 hours 355 00:20:41,240 --> 00:20:43,117 in an uncomfortable silence with you, 356 00:20:43,284 --> 00:20:45,787 so why don't we just pretend that we never had sex? 357 00:20:45,953 --> 00:20:47,375 Didn't happen. 358 00:20:47,538 --> 00:20:49,711 Er, and then we can pretend that it's just the weather 359 00:20:49,874 --> 00:20:51,626 and not your passive-aggressive magical grandmother. 360 00:20:51,792 --> 00:20:52,792 No. 361 00:20:52,835 --> 00:20:55,304 That's like trying to get the toothpaste back into the tube. 362 00:20:55,463 --> 00:20:58,216 You can't do it. It is out there. I have seen your penis. 363 00:20:58,382 --> 00:21:01,682 You've implied I'm a slut. Those are big things. 364 00:21:01,844 --> 00:21:03,642 Did you just call my penis big? 365 00:21:03,804 --> 00:21:05,397 Er, no. No, I did not. 366 00:21:05,556 --> 00:21:07,236 I called the implication of your penis big. 367 00:21:07,391 --> 00:21:09,143 Well, it's still nice to hear. 368 00:21:09,310 --> 00:21:13,611 You can't just erase the fact that two people had sex. 369 00:21:13,773 --> 00:21:16,117 I think you underestimate us. 370 00:21:21,447 --> 00:21:23,620 Hi, I'm Alec. 371 00:21:25,534 --> 00:21:27,161 I'm Megan. 372 00:21:27,328 --> 00:21:28,750 Megan, it's very nice to meet you. 373 00:21:28,913 --> 00:21:30,836 Um, what do you do for a living? 374 00:21:30,998 --> 00:21:33,626 Oh, Jesus? That?! That's what we're doing? Er, no! 375 00:21:33,793 --> 00:21:36,592 Seriously? Already? We just started. Mm-mm. 376 00:21:36,754 --> 00:21:38,176 OK. 377 00:21:38,339 --> 00:21:41,388 We are monitoring this situation very closely. 378 00:21:41,550 --> 00:21:43,302 We're experiencing massive shutdowns 379 00:21:43,469 --> 00:21:45,642 all over the Tri-State Area. 380 00:21:45,805 --> 00:21:50,311 That includes Dutchess County, Harlan County, 381 00:21:50,476 --> 00:21:52,570 Bronson County, 382 00:21:52,728 --> 00:21:54,730 Middlesworth County... 383 00:21:55,856 --> 00:21:57,403 ...Monmouth County. 384 00:21:58,692 --> 00:22:00,615 Wow, how the time flies. 385 00:22:16,585 --> 00:22:18,087 Alright, we'll try again. 386 00:22:18,254 --> 00:22:19,722 But there are rules - 387 00:22:19,880 --> 00:22:21,882 no upsetting questions. 388 00:22:22,049 --> 00:22:24,472 I didn't realise it was one. 389 00:22:24,635 --> 00:22:26,433 Well, now you do. 390 00:22:26,595 --> 00:22:29,769 OK, I am trying very hard to think of a question 391 00:22:29,932 --> 00:22:32,401 that could in no way be construed as upsetting. 392 00:22:34,937 --> 00:22:39,192 Do you like... dogs? 393 00:22:40,234 --> 00:22:41,994 A perfectly non-upsetting question. Good job. 394 00:22:42,027 --> 00:22:45,406 Yes, I like dogs. 395 00:22:45,573 --> 00:22:47,450 Mmm. Me too. 396 00:22:48,617 --> 00:22:50,790 I have to use the restroom. 397 00:22:50,953 --> 00:22:52,830 That's allowed. 398 00:23:13,809 --> 00:23:16,153 What? 399 00:23:20,566 --> 00:23:24,366 "Damaged"? You don't know me! 400 00:23:47,217 --> 00:23:50,767 Do you possibly have headphones? 401 00:23:54,266 --> 00:23:55,734 Thank you. 402 00:23:55,893 --> 00:23:57,861 Um, Megan? 403 00:23:58,020 --> 00:23:59,397 What happened? 404 00:23:59,563 --> 00:24:02,783 What happened? You happened. What is that? 405 00:24:04,485 --> 00:24:07,364 Oh, God. Arggh! 406 00:24:07,529 --> 00:24:09,372 Don't worry about it. I'll take care of it. 407 00:24:09,531 --> 00:24:11,283 No. No, no, no. You... just step away. 408 00:24:11,450 --> 00:24:12,827 You are not cleaning that up. 409 00:24:12,993 --> 00:24:16,714 You will just hold it over my head. Go to your room. 410 00:24:16,872 --> 00:24:19,591 I can handle this. 411 00:24:21,001 --> 00:24:22,423 Gross. 412 00:24:22,586 --> 00:24:27,342 Cold and gross. 413 00:24:32,054 --> 00:24:34,102 It just keeps coming. 414 00:24:34,264 --> 00:24:35,857 Hey, you gotta turn the knob! 415 00:24:36,016 --> 00:24:39,316 No, I mean the punishments from the universe. 416 00:24:39,478 --> 00:24:42,152 It's the flood! It's practically biblical! 417 00:24:42,314 --> 00:24:44,032 Where the fuck is your plunger?! 418 00:24:44,191 --> 00:24:47,161 It should be right next to the, um... 419 00:24:47,319 --> 00:24:50,368 Ah, shit! I let my buddy borrow my plunger. Dammit. 420 00:24:50,531 --> 00:24:52,784 That's why you never let your friends borrow plungers. 421 00:24:52,950 --> 00:24:54,952 There's, like, a thousand reasons. 422 00:24:55,119 --> 00:24:58,043 Look, just, er, shut the door. I'll deal with it later. 423 00:25:11,927 --> 00:25:15,727 Hey, I just thought of an idea that could fix everything. 424 00:25:15,889 --> 00:25:17,516 Do you wanna get high? 425 00:25:22,062 --> 00:25:24,281 Yeah, me neither. That was just a test. 426 00:25:24,440 --> 00:25:27,660 Didn't know if you were a cop. Hmm. 427 00:25:32,740 --> 00:25:34,742 Yep, I'm gonna do it. I'm gonna get high. 428 00:25:34,908 --> 00:25:36,330 You don't care, do you? 429 00:25:36,493 --> 00:25:38,712 Your apartment. 430 00:25:38,871 --> 00:25:40,418 I'm warning you, though - 431 00:25:40,581 --> 00:25:42,333 you're about to think that I'm really cool. 432 00:25:42,499 --> 00:25:44,968 My buddy made it- I don't know if you can tell, 433 00:25:45,127 --> 00:25:46,629 but he smokes a lot of pot. 434 00:25:46,795 --> 00:25:48,422 I try to encourage his creativity. 435 00:25:48,589 --> 00:25:52,059 No. I think it fits you. 436 00:25:59,767 --> 00:26:02,520 Sorry, I'd open a window, but, you know... 437 00:26:02,686 --> 00:26:05,314 It is a mystery why you don't have a girlfriend. 438 00:26:05,481 --> 00:26:07,404 Hey! I'm a catch. 439 00:26:08,442 --> 00:26:10,695 I bet you 150 bucks you're gonna die alone. 440 00:26:10,861 --> 00:26:13,239 Well, my future smoking-hot widow 441 00:26:13,405 --> 00:26:15,578 will gladly accept your money. 442 00:26:24,583 --> 00:26:25,960 Hey, I'm just saying 443 00:26:26,126 --> 00:26:28,299 you could afford to take the edge off a little bit. 444 00:26:28,462 --> 00:26:30,339 Could be good for you. You should embrace it. 445 00:26:30,506 --> 00:26:32,349 Yeah, I've gotten high before. 446 00:26:32,508 --> 00:26:34,226 Not with me. 447 00:26:37,304 --> 00:26:39,898 Fine. 448 00:26:40,057 --> 00:26:41,809 It better make you funnier. 449 00:26:42,851 --> 00:26:45,821 Yeah. Smoke that shit. 450 00:26:53,821 --> 00:26:56,700 So earlier you asked what I did for a living 451 00:26:56,865 --> 00:26:58,913 and I kinda got a little feisty. 452 00:26:59,076 --> 00:27:01,420 You? Feisty? Can't picture it. 453 00:27:01,578 --> 00:27:04,172 Well, the answer is... 454 00:27:07,167 --> 00:27:10,467 ...I am less-than-employed at the moment. 455 00:27:10,629 --> 00:27:12,051 I don't do anything. 456 00:27:12,214 --> 00:27:15,184 See, last year I was able to say, "I'm a pre-med student," 457 00:27:15,342 --> 00:27:17,811 which sounds kind of impressive, right? 458 00:27:17,970 --> 00:27:22,191 But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. 459 00:27:24,059 --> 00:27:28,109 Um, I think your profile said 'pre-med student'. 460 00:27:28,272 --> 00:27:30,366 Yeah, no, I just haven't changed it yet. 461 00:27:30,524 --> 00:27:33,403 Didn't you make that profile two days ago? That's weird. 462 00:27:33,569 --> 00:27:35,537 What is this, like an interrogation?! 463 00:27:35,696 --> 00:27:38,575 - You got something to hide? - No, I just... 464 00:27:40,200 --> 00:27:42,328 I think I'm just in that limbo phase. 465 00:27:42,494 --> 00:27:45,088 It's not like your degree has instructions on it. 466 00:27:45,247 --> 00:27:47,420 Well, boom! 467 00:27:47,583 --> 00:27:49,961 Home run! Twins win the World Series! 468 00:27:50,127 --> 00:27:52,471 Well, your degree did say 'pre-med', 469 00:27:52,629 --> 00:27:56,759 so you would think something follows that. 470 00:27:59,678 --> 00:28:02,397 What was that? 471 00:28:02,556 --> 00:28:04,604 Hmm. 472 00:28:10,564 --> 00:28:12,066 So... 473 00:28:12,232 --> 00:28:13,950 Why did you major in pre-med 474 00:28:14,109 --> 00:28:15,656 if you didn't wanna go into medicine? 475 00:28:15,819 --> 00:28:18,698 I always thought I'd change it but then I graduated. 476 00:28:18,864 --> 00:28:20,457 Whoops. 477 00:28:20,616 --> 00:28:22,084 Wait. How does that happen? 478 00:28:22,242 --> 00:28:26,292 Easier than you would think. What do you do for a living? 479 00:28:26,455 --> 00:28:29,174 I work at a bank. 480 00:28:29,333 --> 00:28:32,177 Wow. Fancy. Banking. 481 00:28:32,336 --> 00:28:35,761 No, just 'bank'. I'm an assistant manager. 482 00:28:37,132 --> 00:28:39,385 How does someone like you get into something that's so... 483 00:28:39,551 --> 00:28:41,224 - Wildly exciting? - Yes. 484 00:28:41,386 --> 00:28:42,854 Yes. Um, I don't know. 485 00:28:43,013 --> 00:28:45,107 I mean, you know, like, when you're 17 486 00:28:45,265 --> 00:28:47,017 and you just wanna get out there 487 00:28:47,184 --> 00:28:49,264 and show the world everything that you have to offer, 488 00:28:49,311 --> 00:28:50,831 because you have all this stuff to say? 489 00:28:50,979 --> 00:28:54,483 I don't know what that feels like. 490 00:28:54,650 --> 00:28:56,027 I don't know. 491 00:28:56,193 --> 00:28:58,742 I never felt like I needed a job to define my life. 492 00:28:58,904 --> 00:29:00,372 Do you like your job? 493 00:29:00,530 --> 00:29:02,290 Since when are you supposed to like your job? 494 00:29:02,449 --> 00:29:03,917 I think our generation 495 00:29:04,076 --> 00:29:06,170 catastrophically misunderstands that. 496 00:29:08,163 --> 00:29:09,756 Interesting. 497 00:29:19,132 --> 00:29:20,884 I forgot the food. I'm going back for it. 498 00:29:21,051 --> 00:29:24,021 Huh? No, no, no. Please. Allow me. 499 00:29:26,723 --> 00:29:30,273 - Well, now I am impressed. - Mm-hm. 500 00:29:30,435 --> 00:29:33,564 'Cause it's like a butler that is also a rug. 501 00:29:33,730 --> 00:29:36,028 For the man who has everything except a rug. 502 00:29:36,191 --> 00:29:37,909 Mmm. 503 00:29:38,944 --> 00:29:41,743 You know, I used to smoke back in college. 504 00:29:41,905 --> 00:29:44,249 But one summer I walked in on my parents 505 00:29:44,408 --> 00:29:47,161 smoking out of a vaporiser and watching Italian porn... 506 00:29:47,327 --> 00:29:48,704 Oh, my God. 507 00:29:48,870 --> 00:29:51,999 ...which is kind of the greatest anti-drug PSA of all time. 508 00:29:52,165 --> 00:29:54,088 That is awesome! 509 00:29:54,251 --> 00:29:57,221 Kinda gross, but... It is... but it is funny. 510 00:29:57,379 --> 00:30:01,555 Growing up, all of my friends' parents were divorced, 511 00:30:01,717 --> 00:30:07,019 you know, but mine, they were always so happy. 512 00:30:07,180 --> 00:30:11,356 They were just so disgustingly happy. 513 00:30:11,518 --> 00:30:15,694 It's a lot to live up to. 514 00:30:16,732 --> 00:30:18,826 I think it kinda messed me up. 515 00:30:24,740 --> 00:30:26,834 My parents are still married too. 516 00:30:26,992 --> 00:30:29,245 Yeah? Oh. Put it up. 517 00:30:29,411 --> 00:30:30,537 What! 518 00:30:30,704 --> 00:30:34,004 Yep, when I was a kid I used to wish that they'd get divorced 519 00:30:34,166 --> 00:30:35,793 'cause I was jealous of all my friends 520 00:30:35,959 --> 00:30:38,007 who got to have two Christmases. 521 00:30:38,170 --> 00:30:40,389 Uh-uh. 522 00:30:40,547 --> 00:30:41,924 - Mm-mm. - Mm-hm. 523 00:30:42,090 --> 00:30:43,467 - Mmm. - What? 524 00:30:43,633 --> 00:30:45,793 - You should turn this off. - You don't like this song? 525 00:30:45,886 --> 00:30:47,513 No. I love this song. 526 00:30:47,679 --> 00:30:50,432 It's gonna make me wanna dance. 527 00:30:50,599 --> 00:30:53,193 Yes. You should. 528 00:30:53,352 --> 00:30:55,025 - No. Trust me. - Yes! 529 00:30:55,187 --> 00:30:58,031 Oh, are you, like, a bad dancer? 530 00:30:59,066 --> 00:31:01,740 Oh, no. No, no, no. 531 00:31:01,902 --> 00:31:04,781 I am an epic dancer, 532 00:31:04,946 --> 00:31:06,368 But you see... 533 00:31:06,531 --> 00:31:09,410 See, if you see me dance 534 00:31:09,576 --> 00:31:12,295 you'll follow me around like a little puppy dog. 535 00:31:12,454 --> 00:31:14,502 And it'll be embarrassing for us both. 536 00:31:14,664 --> 00:31:19,090 So you have to stay here for your own safety. 537 00:31:19,252 --> 00:31:21,050 Trust me on that one. 538 00:31:31,765 --> 00:31:34,689 ♪ And I'm so sick of you tonight 539 00:31:35,727 --> 00:31:40,153 ♪ You never stay awake when I get home 540 00:31:40,315 --> 00:31:43,569 ♪ It's something wrong with me Or something wrong with you 541 00:31:43,735 --> 00:31:48,457 ♪ I really wish I knew, wish I knew, wish I knew 542 00:31:48,615 --> 00:31:50,868 ♪ I'll give you candy I'll give you diamonds 543 00:31:51,034 --> 00:31:52,411 ♪ Give you pills 544 00:31:52,577 --> 00:31:54,579 ♪ I'll give you anything you want 545 00:31:54,746 --> 00:31:56,999 ♪ Hundred-dollar bills 546 00:31:57,165 --> 00:32:00,715 ♪ I'd even let you watch the shows you wanna see 547 00:32:00,877 --> 00:32:04,848 ♪ Because you'd married me, married me, married me 548 00:32:05,006 --> 00:32:09,352 ♪ Married me, married me, married me... ♪ 549 00:32:10,971 --> 00:32:12,848 OK, um... 550 00:32:13,014 --> 00:32:15,437 So I would just like to... 551 00:32:16,476 --> 00:32:19,070 ...frame the next question in the context 552 00:32:19,229 --> 00:32:21,857 that my diet doesn't normally consist of junk food. 553 00:32:22,023 --> 00:32:23,445 And with that in mind... 554 00:32:23,608 --> 00:32:25,986 Hypothetically... - Yep. 555 00:32:26,153 --> 00:32:32,081 ...if one were to need to make use of a bathroom... 556 00:32:33,201 --> 00:32:35,875 ...how might one do that... 557 00:32:36,913 --> 00:32:39,792 ...in these special circumstances? 558 00:32:39,958 --> 00:32:41,050 Stop smiling. 559 00:32:41,209 --> 00:32:42,882 Oh... 560 00:32:44,004 --> 00:32:45,404 ...that's actually a great question. 561 00:32:48,425 --> 00:32:50,427 Um... 562 00:32:50,594 --> 00:32:52,221 Are these your creepy neighbours? 563 00:32:52,387 --> 00:32:53,889 Are you the creepy neighbour? 564 00:32:54,055 --> 00:32:56,683 You're totally the creepy neighbour. Hmm. 565 00:32:56,850 --> 00:32:59,603 Hey, Miss Lo Pan? It's Alec. 566 00:32:59,769 --> 00:33:01,567 I just really need to borrow your plunger. 567 00:33:01,730 --> 00:33:03,152 It's kind of an emergency. 568 00:33:03,315 --> 00:33:06,945 That wouldn't happen to be their mailbox, would it? 569 00:33:07,110 --> 00:33:09,454 Oh, yeah. You know what, they're probably away for the holidays. 570 00:33:09,613 --> 00:33:11,832 You did not just laugh! 571 00:33:11,990 --> 00:33:15,039 - It's kind of funny. - Do you see this face? 572 00:33:15,202 --> 00:33:17,079 - This is my panic face. - Do we understand? 573 00:33:17,245 --> 00:33:18,245 - Yeah. - OK. 574 00:33:18,371 --> 00:33:19,623 - We do. - Good. 575 00:33:19,789 --> 00:33:22,759 Have no fear, the trusty coat hanger's here to save the day. 576 00:33:22,918 --> 00:33:25,888 Aw, shucks, I bet you say that to all the girls. 577 00:33:27,088 --> 00:33:28,965 We're just... we're kind of on a clock here... 578 00:33:29,132 --> 00:33:30,509 I mean, there's a Plan B, 579 00:33:30,675 --> 00:33:32,143 but it might sound kinda out there. 580 00:33:32,302 --> 00:33:33,724 We are not getting high again! 581 00:33:33,887 --> 00:33:35,264 Yes, we are. No, I'm just kidding. 582 00:33:35,430 --> 00:33:37,432 The windows in this building, they don't really work right. 583 00:33:37,599 --> 00:33:40,273 So we can go out the window, climb up to the roof, 584 00:33:40,435 --> 00:33:41,812 go to the other side 585 00:33:41,978 --> 00:33:43,901 and then get in through the Lo Pans' fire escape. 586 00:33:44,064 --> 00:33:45,361 OK. 587 00:33:49,444 --> 00:33:51,993 Maybe just you should do this. 588 00:33:52,155 --> 00:33:53,998 I'm not breaking and entering alone! 589 00:33:54,157 --> 00:33:56,410 The whole reason we're doing this is for you! 590 00:33:59,079 --> 00:34:00,672 Er, why do you have that? 591 00:34:00,830 --> 00:34:02,332 - My grandmother left it to me. - Mmm. 592 00:34:02,499 --> 00:34:04,126 Yep. All style complaints go to her. 593 00:34:04,292 --> 00:34:06,135 Oh, I see. Mm-hm. 594 00:34:06,294 --> 00:34:08,046 Sweet. 595 00:34:20,809 --> 00:34:23,312 Let's do this! 596 00:34:36,783 --> 00:34:39,878 You couldn't just shit in the sink, huh! 597 00:34:41,496 --> 00:34:45,217 - What's wrong?! - It's frozen shut! 598 00:34:45,375 --> 00:34:46,968 It won't budge! 599 00:34:47,127 --> 00:34:48,504 We gotta go back. 600 00:34:48,670 --> 00:34:51,014 There is no turning back! 601 00:34:51,172 --> 00:34:56,804 Whoa! What the fuck?! Are you kidding me? 602 00:34:58,096 --> 00:34:59,723 Hey, are you fucking insane? 603 00:34:59,889 --> 00:35:01,311 I'm gonna have to pay for that! 604 00:35:01,474 --> 00:35:04,353 I had to! They would totally understand. 605 00:35:04,519 --> 00:35:08,319 - Look, you are a ruiner. - I am not a ruiner! 606 00:35:10,150 --> 00:35:11,910 Sorry, I gotta pee. I had to! You understand. 607 00:35:12,068 --> 00:35:13,508 - No, no, no, no... - You understand. 608 00:35:13,612 --> 00:35:17,833 You are an asshole in so many languages! 609 00:35:17,991 --> 00:35:19,368 You understand. 610 00:35:19,534 --> 00:35:23,084 Oh, yeah. This pee feels so good. 611 00:35:28,918 --> 00:35:30,465 Oh. 612 00:35:36,551 --> 00:35:38,974 Whoops. Sorry. False alarm. 613 00:35:39,137 --> 00:35:40,263 Yeah. 614 00:35:47,020 --> 00:35:48,567 Oh, God. 615 00:36:13,421 --> 00:36:16,516 Just so you know, I'm giving you the silent treatment too. 616 00:36:17,550 --> 00:36:21,896 I just didn't know if you could tell and I wanted you to know. 617 00:36:33,066 --> 00:36:36,491 Hey, I think we've solved the mystery of the clogged toilet. 618 00:36:36,653 --> 00:36:39,827 Wait, what? No, no. I told you I would do that! 619 00:36:39,989 --> 00:36:41,411 What is this? 620 00:36:41,574 --> 00:36:42,951 - No. It's nothing. - What are you doing? 621 00:36:43,118 --> 00:36:45,621 That's gross. Megan, this was in a toilet. That's gross! 622 00:36:45,787 --> 00:36:46,787 OK? 623 00:36:46,830 --> 00:36:48,673 If you had a problem with the reading material, 624 00:36:48,832 --> 00:36:50,459 you could have just said something. 625 00:37:01,052 --> 00:37:03,305 It's just some stupid article. 626 00:37:05,849 --> 00:37:09,774 It wasn't stupid, though. It was spot on. 627 00:37:09,936 --> 00:37:13,065 How pathetic is that? It's so pathetic. 628 00:37:20,864 --> 00:37:22,241 Do you really think 629 00:37:22,407 --> 00:37:24,830 my name sounds like the first draft of a name? 630 00:37:30,373 --> 00:37:31,920 Yeah. 631 00:37:33,668 --> 00:37:35,841 Like a good first draft, you know. 632 00:37:36,004 --> 00:37:38,098 Like, it's really close. 633 00:37:42,677 --> 00:37:44,475 And did you really fake it? 634 00:37:47,640 --> 00:37:49,813 - What are you talking about? - Last night. 635 00:37:49,976 --> 00:37:52,354 You know, when you were making 636 00:37:52,520 --> 00:37:54,067 what I would describe 637 00:37:54,230 --> 00:37:55,777 as, like, banshee-esque screams of pleasure. 638 00:37:55,940 --> 00:37:57,317 And then this morning 639 00:37:57,484 --> 00:37:59,987 you called into question their authenticity, so... 640 00:38:00,153 --> 00:38:02,076 Whoa, what happened to, 641 00:38:02,238 --> 00:38:05,037 like, "Hey, let's just pretend we never had sex?" 642 00:38:05,200 --> 00:38:06,577 Yeah, I'm over that. 643 00:38:06,743 --> 00:38:09,087 Why are you even thinking about this again? 644 00:38:09,245 --> 00:38:11,339 I haven't stopped thinking about it. 645 00:38:14,584 --> 00:38:16,177 Oh, alright, well, see, 646 00:38:16,336 --> 00:38:19,180 I just said those things to hurt your feelings 647 00:38:19,339 --> 00:38:20,841 because you hurt mine, you know? 648 00:38:21,007 --> 00:38:22,429 Yeah, I don't really buy that 649 00:38:22,592 --> 00:38:24,139 'cause I think women are most honest, actually, 650 00:38:24,302 --> 00:38:25,929 when they're trying to hurt somebody's feelings. 651 00:38:26,095 --> 00:38:29,099 Fine, but this can't be the first time 652 00:38:29,265 --> 00:38:30,892 a woman's faked it for you. 653 00:38:31,059 --> 00:38:33,027 Er... it definitely was. 654 00:38:33,186 --> 00:38:34,733 You made your ex come, huh? 655 00:38:34,896 --> 00:38:36,773 Mm-hm. Yep. Pretty much all the time. 656 00:38:36,940 --> 00:38:38,362 Yeah? That often? 657 00:38:38,525 --> 00:38:41,574 And did she... did she come before or after you? 658 00:38:41,736 --> 00:38:45,457 Usually we... we would come simultaneously. 659 00:38:45,615 --> 00:38:47,037 At the same time. 660 00:38:47,200 --> 00:38:48,747 - I'm telling you! - Yeah? Bullshit. 661 00:38:48,910 --> 00:38:50,287 Oh. That's mean. 662 00:38:50,453 --> 00:38:52,053 No, it's nothing to be ashamed of either. 663 00:38:52,121 --> 00:38:55,546 It's really hard to do. For guys it's so easy. 664 00:38:55,708 --> 00:38:57,210 It's just... You know, it's friction. 665 00:38:57,377 --> 00:39:00,756 But for girls there's a whole lot of intangibles down there. 666 00:39:00,922 --> 00:39:02,720 And it's bad that we fake it. 667 00:39:02,882 --> 00:39:05,385 It's not good for you. It doesn't help us. 668 00:39:05,552 --> 00:39:06,929 It doesn't help the next girl. 669 00:39:07,095 --> 00:39:09,894 Hmm. Oh, but you're a really great kisser. 670 00:39:10,056 --> 00:39:11,774 - Mmm. - Yeah. You got that down pat. 671 00:39:11,933 --> 00:39:14,053 - I practise on my hand. - It's just... the other stuff. 672 00:39:14,060 --> 00:39:15,482 But I had a good time. 673 00:39:15,645 --> 00:39:16,897 OK. 674 00:39:17,063 --> 00:39:19,191 Well, yep, let's talk about this. 675 00:39:19,357 --> 00:39:22,657 So what, er... Yeah, what did I do wrong? 676 00:39:24,404 --> 00:39:26,372 OK, it's not about what you did wrong. 677 00:39:26,531 --> 00:39:28,954 It's just how people sync up. 678 00:39:29,117 --> 00:39:30,790 You know, how they fit together. 679 00:39:30,952 --> 00:39:32,920 Mm-hm. And we didn't sync up well? 680 00:39:33,079 --> 00:39:35,377 - Do you think we did? - Well, it's the first time. 681 00:39:35,540 --> 00:39:37,140 It's awkward. You don't know what to say. 682 00:39:37,250 --> 00:39:39,298 You don't know what you're touching. It's awkward. 683 00:39:39,460 --> 00:39:43,135 It's not like that changes after the first time. 684 00:39:43,298 --> 00:39:48,270 Well, I mean, eventually they learn what you like more, 685 00:39:48,428 --> 00:39:51,102 but you can never talk about it openly 686 00:39:51,264 --> 00:39:52,766 'cause guys are so sensitive. 687 00:39:52,932 --> 00:39:56,027 You know, suggesting just the tiniest thing 688 00:39:56,185 --> 00:39:57,687 and it freaks them out 689 00:39:57,854 --> 00:40:00,323 because then they think you've been thinking that every time. 690 00:40:00,481 --> 00:40:02,404 Then they get mad that you didn't say something earlier 691 00:40:02,567 --> 00:40:03,967 and you didn't say something earlier 692 00:40:04,110 --> 00:40:05,487 because it would've been too soon. 693 00:40:05,653 --> 00:40:07,155 The only thing that there is to do 694 00:40:07,322 --> 00:40:09,165 is train them to recognise different levels of moans 695 00:40:09,324 --> 00:40:10,844 without them realising you're doing it, 696 00:40:10,950 --> 00:40:12,577 in my experience. 697 00:40:14,829 --> 00:40:17,332 - Wow. - It works. 698 00:40:17,498 --> 00:40:19,125 Or maybe it's just me. 699 00:40:19,292 --> 00:40:20,669 No. It's like camp, you know? 700 00:40:20,835 --> 00:40:23,008 You have to do this activity with a partner, 701 00:40:23,171 --> 00:40:24,798 but you can't say anything 702 00:40:24,964 --> 00:40:26,341 so you're stumbling your way through it. 703 00:40:26,507 --> 00:40:27,884 Yeah. It's just like camp. 704 00:40:28,051 --> 00:40:29,769 - Mm-hm. - What camp did you go to? 705 00:40:29,928 --> 00:40:31,305 Holy shit! 706 00:40:31,471 --> 00:40:35,351 I just had a great idea. Do you feel it, the two of us? 707 00:40:35,516 --> 00:40:37,814 It's a pretty good opportunity right now. 708 00:40:37,977 --> 00:40:39,354 What... What is? 709 00:40:39,520 --> 00:40:41,739 This. Right here. 710 00:40:41,898 --> 00:40:44,026 - I'm not... - You don't get it? 711 00:40:44,192 --> 00:40:46,240 OK, look, listen to me - so we're trapped. 712 00:40:46,402 --> 00:40:48,530 We're, like, this incredible experiment right now. 713 00:40:48,696 --> 00:40:50,073 We're lab rats. 714 00:40:50,239 --> 00:40:52,759 We've had sex, but we don't have feelings for each other, right? 715 00:40:52,909 --> 00:40:54,707 And as soon as that snow clears, you're gone. 716 00:40:54,869 --> 00:40:56,246 Like Mexico gone. 717 00:40:56,412 --> 00:40:58,289 We don't know any of the same people, 718 00:40:58,456 --> 00:41:00,925 so we're probably never gonna see each other again. 719 00:41:01,084 --> 00:41:02,256 Yes. 720 00:41:02,418 --> 00:41:04,762 So we can use this time to be honest with each other, 721 00:41:04,921 --> 00:41:06,343 and we can give each other advice 722 00:41:06,506 --> 00:41:08,600 and constructive criticism to make each other better lovers 723 00:41:08,758 --> 00:41:10,852 for the next person that comes along. 724 00:41:11,010 --> 00:41:15,481 OK, firstly, you cannot pull off the word 'lovers'. 725 00:41:15,640 --> 00:41:17,062 I think I can. 726 00:41:17,225 --> 00:41:18,977 Secondly, what you are proposing is potentially... 727 00:41:19,143 --> 00:41:21,145 It's a horrible... It sucks! It's a bad idea. 728 00:41:21,312 --> 00:41:22,484 - Don't... What?! - Are you kidding me? 729 00:41:22,647 --> 00:41:24,240 This is the best idea I've ever had! 730 00:41:24,399 --> 00:41:26,276 - That's so sad! - Look, Megan, listen. 731 00:41:26,442 --> 00:41:28,490 You can't just, like, drop a bomb on me 732 00:41:28,653 --> 00:41:30,493 like, "Hey, maybe you've never made a girl come 733 00:41:30,571 --> 00:41:31,948 "in your entire fucking life," 734 00:41:32,115 --> 00:41:33,867 and then say you don't wanna talk about it. 735 00:41:34,033 --> 00:41:35,501 I wanna talk! 736 00:41:35,660 --> 00:41:38,664 Guys can't handle constructive criticism about that stuff. 737 00:41:38,830 --> 00:41:40,377 You'll get all pissy. 738 00:41:40,540 --> 00:41:44,511 No. I promise you that I will not get pissy if you don't. 739 00:41:44,669 --> 00:41:46,262 What do you mean if I don't? 740 00:41:46,421 --> 00:41:48,048 Oh, did you think this was just, 741 00:41:48,214 --> 00:41:49,682 like, a one-way street or something? 742 00:41:49,841 --> 00:41:51,263 You think you got pointers for me? 743 00:41:51,426 --> 00:41:54,521 Well, yeah. A thing or two crossed my mind. 744 00:41:54,679 --> 00:41:57,523 But I guess you'll never know. 745 00:41:57,682 --> 00:41:59,355 Will you? 746 00:42:01,519 --> 00:42:03,863 Jesus. Fine. Alright. I bite - go. 747 00:42:04,022 --> 00:42:05,524 OK, great. This is good. 748 00:42:05,690 --> 00:42:09,490 Now, this is not just you - I wanna make that clear. 749 00:42:09,652 --> 00:42:12,701 Um, OK, the lights-off thing - what the fuck is that? 750 00:42:12,864 --> 00:42:14,241 If the lights are off, 751 00:42:14,407 --> 00:42:16,876 like you requested and I so gentlemanly obliged, 752 00:42:17,035 --> 00:42:19,208 I could be having sex with anything, literally! 753 00:42:19,370 --> 00:42:21,418 But I don't wanna be having sex with anything. 754 00:42:21,581 --> 00:42:24,004 I wanna be having sex with you. 755 00:42:24,167 --> 00:42:26,465 Not you specifically, but, like, the universal you. 756 00:42:27,837 --> 00:42:30,841 Lights on? Wow... 757 00:42:31,007 --> 00:42:32,384 All guys feel that way? 758 00:42:32,550 --> 00:42:34,723 I can only speak for me and my friends, but yeah. 759 00:42:34,886 --> 00:42:37,685 Duh! Girls hear that more than hello. That's what you got? 760 00:42:37,847 --> 00:42:39,690 All I'm saying is that we're young 761 00:42:39,849 --> 00:42:42,102 and we're hot-looking people 762 00:42:42,268 --> 00:42:44,270 and we should embrace that shit while we have it. 763 00:42:44,437 --> 00:42:47,532 Alright, fine! Guys like to do it with the lights on. 764 00:42:47,690 --> 00:42:50,193 Noted. Awesome. Shocked. What else you got? 765 00:42:50,359 --> 00:42:52,077 - Do you want more? - Do you have more? 766 00:42:52,236 --> 00:42:54,705 Yeah, I do. OK. Um... 767 00:42:54,864 --> 00:42:56,912 What else do you do that I don't like? 768 00:42:57,075 --> 00:43:00,170 OK, yeah, you do this thing where you stand up from the bed 769 00:43:00,328 --> 00:43:02,547 and you kind of turn halfway around 770 00:43:02,705 --> 00:43:05,458 and then you get undressed as fast as you can all at once 771 00:43:05,625 --> 00:43:07,047 and it's like you're getting ready 772 00:43:07,210 --> 00:43:08,587 for a physical or something. 773 00:43:08,753 --> 00:43:10,755 I've never had any complaints about how rapidly I undress. 774 00:43:10,922 --> 00:43:13,550 - Most guys like naked me. - I love naked you. 775 00:43:13,716 --> 00:43:16,390 Naked you is awesome to look at. And touch. 776 00:43:16,552 --> 00:43:17,929 What I mean 777 00:43:18,096 --> 00:43:20,519 is that you could make the getting naked there part 778 00:43:20,681 --> 00:43:22,775 a little, like... 779 00:43:22,934 --> 00:43:24,902 Whuzzat... boom! 780 00:43:25,061 --> 00:43:27,314 ...and then you take your bra off from the side. 781 00:43:27,480 --> 00:43:29,949 You could even imaginary pole - just bring it. 782 00:43:30,108 --> 00:43:32,486 - Smack it. Bring it down... - Oh, God! 783 00:43:32,652 --> 00:43:35,656 Bring it up. Do the little ass thing with your underwear. 784 00:43:35,822 --> 00:43:39,042 "Hey! I dropped something - my panties." 785 00:43:39,200 --> 00:43:40,577 You could flick it up, catch it. 786 00:43:40,743 --> 00:43:42,586 Then I don't care what you do with it. 787 00:43:42,745 --> 00:43:44,247 Actually, that wasn't... that wasn't terrible. 788 00:43:44,413 --> 00:43:45,960 You should put on heels and try it. 789 00:43:46,124 --> 00:43:48,377 Yeah, you're right. This is weird. Um... 790 00:43:48,543 --> 00:43:51,296 No, no. No. Man up. Finish. 791 00:43:51,462 --> 00:43:53,510 Just get ready for an onslaught. 792 00:43:53,673 --> 00:43:55,713 That definitely didn't sound like it was in the vein 793 00:43:55,800 --> 00:43:58,120 of constructive criticism, but I will continue nonetheless. 794 00:43:58,261 --> 00:44:01,936 Look, all... I'm saying 795 00:44:02,098 --> 00:44:06,103 is that guys like undressing. 796 00:44:06,269 --> 00:44:10,069 And you could make it more of a... thing. 797 00:44:10,231 --> 00:44:11,778 - OK. - OK. 798 00:44:11,941 --> 00:44:13,989 Lastly, when I was inside of you, 799 00:44:14,152 --> 00:44:15,825 you started doing this thing... 800 00:44:15,987 --> 00:44:17,364 You started helping yourself a little bit 801 00:44:17,530 --> 00:44:22,252 and it kind of made me feel like I was being benched. 802 00:44:22,410 --> 00:44:24,037 - Second string. - Noted. 803 00:44:24,203 --> 00:44:25,705 - OK. - Duly noted. 804 00:44:25,872 --> 00:44:27,249 - Is it my turn? - Yeah. 805 00:44:27,415 --> 00:44:31,261 - OK. Don't ever do that. - That's the international thing. 806 00:44:31,419 --> 00:44:33,262 OK, I don't know who first taught guys 807 00:44:33,421 --> 00:44:35,765 to do that alphabet with their tongue thing, 808 00:44:35,923 --> 00:44:38,722 but it kind of makes me feel like I'm Helen Keller 809 00:44:38,885 --> 00:44:41,855 being fucked by her teacher. 810 00:44:42,013 --> 00:44:44,687 And that is not a fantasy of yours? 811 00:44:44,849 --> 00:44:47,318 There was a moment, one moment during foreplay 812 00:44:47,476 --> 00:44:49,570 in which I was maybe close to coming, 813 00:44:49,729 --> 00:44:51,481 and I believe I subtly pointed this out. 814 00:44:51,647 --> 00:44:53,194 Do you remember what it was I said? 815 00:44:53,357 --> 00:44:55,906 - "I'm close to coming." - Yes! Uh-huh. 816 00:44:56,068 --> 00:44:58,992 And then after I said that, you switched up what you were doing. 817 00:44:59,155 --> 00:45:01,453 Just what was your thought process there? 818 00:45:01,616 --> 00:45:04,961 Um, I mean, honestly, l thought I was doing a finishing move. 819 00:45:05,119 --> 00:45:06,559 Kind of like a 'Mortal Kombat' thing. 820 00:45:06,662 --> 00:45:08,664 Like, "Finish her!" And, like, really hit it. 821 00:45:08,831 --> 00:45:10,959 I thought I was doing something like that. It's not? 822 00:45:11,125 --> 00:45:12,923 Next time, just keep on doing 823 00:45:13,085 --> 00:45:15,213 what it is was that you were doing 824 00:45:15,379 --> 00:45:18,303 because you got her to third and you can... 825 00:45:18,466 --> 00:45:19,968 - You can get her home. - OK. 826 00:45:20,134 --> 00:45:22,353 You waited for me to undress you, 827 00:45:22,511 --> 00:45:25,264 which is unnecessary and also a little weird 828 00:45:25,431 --> 00:45:27,559 'cause I'm not your mom tucking you into bed. 829 00:45:27,725 --> 00:45:30,319 You kept trying to give me hickeys, which nobody likes. 830 00:45:30,478 --> 00:45:32,321 Oh, and you went, like, way too fast, 831 00:45:32,480 --> 00:45:34,699 like you were drilling me for oil. 832 00:45:34,857 --> 00:45:38,532 You know, like, my whole body was, like... 833 00:45:38,694 --> 00:45:40,446 And then, oh, you did find my G spot, 834 00:45:40,613 --> 00:45:42,536 but kind of like a drive-by, which was cool, 835 00:45:42,698 --> 00:45:46,293 but then you kept going... and I so wanted you to stop. 836 00:45:46,452 --> 00:45:48,921 Oh, OK, alright. Um... 837 00:45:49,080 --> 00:45:53,130 When a girl is helping herself, that's a good fucking thing. 838 00:45:53,292 --> 00:45:55,590 My ex was weird about that too, and it's... 839 00:45:55,753 --> 00:45:57,380 It's not like we're competing 840 00:45:57,546 --> 00:46:00,800 on some awesome erotic Japanese game show. 841 00:46:00,967 --> 00:46:03,390 We are having sex. 842 00:46:03,552 --> 00:46:06,351 You know, like, embrace the team spirit. 843 00:46:06,514 --> 00:46:08,858 Oh, and last night, when we were done, 844 00:46:09,016 --> 00:46:10,859 you retreated to the other side of the bed 845 00:46:11,018 --> 00:46:12,691 like you planted a bomb down there. 846 00:46:12,853 --> 00:46:18,860 So next time, just hold the girl, count to, like, 10. 847 00:46:19,026 --> 00:46:23,076 It'd go a long way, that one. You can thank me later. 848 00:46:23,239 --> 00:46:27,164 Other than those things, you were a perfectly adequate lover. 849 00:46:27,326 --> 00:46:30,125 'Adequate'. Wow. Thank you. 850 00:46:32,748 --> 00:46:34,375 'Adequate's not really... 851 00:46:34,542 --> 00:46:38,888 See, I knew this would happen. I told you this was a bad idea. 852 00:46:39,046 --> 00:46:41,048 It's a fine idea. I'm good. 853 00:46:41,215 --> 00:46:43,388 I'm like Teflon, baby. Nothing sticks to me. 854 00:46:43,551 --> 00:46:48,182 We should totally check out the news, though, for some updates. 855 00:46:48,347 --> 00:46:50,441 As you can see, this storm is showing 856 00:46:50,599 --> 00:46:52,192 no signs of slowing down. 857 00:46:52,351 --> 00:46:54,524 I want you to look at something. 858 00:46:54,687 --> 00:46:57,281 Behind me is the Empire State Building, 859 00:46:57,440 --> 00:46:58,942 but you can't see it. 860 00:46:59,108 --> 00:47:00,951 All you can see is snow. 861 00:47:01,110 --> 00:47:05,160 I bet you 150 bucks Rick Raines is fully erect right now. 862 00:47:08,075 --> 00:47:10,123 That was funny. 863 00:47:10,286 --> 00:47:12,630 OK, I'm hearing that that's actually not 864 00:47:12,788 --> 00:47:15,211 where the Empire State Building is. 865 00:47:17,668 --> 00:47:19,966 - Is it cool if I take a shower? - No. 866 00:47:20,129 --> 00:47:25,101 Yes, it's fine. The towels are... on the floor. 867 00:47:25,259 --> 00:47:28,638 Reporting from the streets of New York City, I'm Rick Raines. 868 00:47:56,791 --> 00:47:58,885 I just got off the phone with the governor's office 869 00:47:59,043 --> 00:48:01,421 and they told me this storm is a real motherfucker. 870 00:48:01,587 --> 00:48:03,339 That was quick. 871 00:48:05,591 --> 00:48:07,559 What if we tried again? 872 00:48:07,718 --> 00:48:09,311 I can't take any more critiques. 873 00:48:09,470 --> 00:48:14,943 No, I mean what if we tried again? 874 00:48:15,101 --> 00:48:20,779 Tested our theories for science? 875 00:48:22,650 --> 00:48:25,199 For... 876 00:48:26,237 --> 00:48:28,410 ...science? 877 00:48:28,572 --> 00:48:30,916 Yeah, I think it'd be really helpful for me 878 00:48:31,075 --> 00:48:34,625 'cause I'm more of a hands-on learner. 879 00:48:36,247 --> 00:48:38,796 Yeah, we could... we could do that. 880 00:48:38,958 --> 00:48:41,802 Good. OK. 881 00:48:41,961 --> 00:48:45,716 And the channel of communication stays open. 882 00:48:45,881 --> 00:48:48,009 - Mm-hm. - We say whatever's on our mind. 883 00:48:48,175 --> 00:48:50,519 - That's the deal. - OK. We should film it. 884 00:48:50,678 --> 00:48:53,352 - Hmph? - No? Too far? 885 00:48:53,514 --> 00:48:55,266 Sorry. 886 00:48:56,892 --> 00:48:59,236 How should we start? 887 00:48:59,395 --> 00:49:01,818 OK, so normally on date situations 888 00:49:01,981 --> 00:49:03,733 there would be more of a build-up here, 889 00:49:03,899 --> 00:49:05,659 but since this is strictly a hook-up scenario 890 00:49:05,818 --> 00:49:07,616 I think it'd be fine if you just... 891 00:49:19,582 --> 00:49:21,960 That's not bad. 892 00:49:33,012 --> 00:49:35,356 Whoa. 893 00:49:44,023 --> 00:49:45,991 OK. Hmm. 894 00:49:46,150 --> 00:49:48,994 OK, so the lack of sheets makes it look a little crack den-y, 895 00:49:49,153 --> 00:49:51,076 which is great for, like, a role-playing scenario, but... 896 00:49:51,238 --> 00:49:52,956 - Yeah, it was laundry day. - Mm-hm. 897 00:49:55,284 --> 00:49:57,958 OK, get over here. 898 00:49:58,996 --> 00:50:01,090 They should label it or something, right? 899 00:50:01,248 --> 00:50:03,000 I think it's inside out, but it's fine. 900 00:50:03,167 --> 00:50:04,919 - Nice. - That's good. Yeah. 901 00:50:05,085 --> 00:50:07,179 - Where were we? - Good. Right here. 902 00:50:10,925 --> 00:50:12,723 - Whoa. - Oh, a fan of the bed push. 903 00:50:12,885 --> 00:50:14,353 That's a classic. 904 00:50:14,512 --> 00:50:16,890 Oh, no, no, no. Shoes and socks first. 905 00:50:17,056 --> 00:50:20,435 There's never a good time for it so just, you know, get them off. 906 00:50:20,601 --> 00:50:22,569 Oh, God. 907 00:50:27,983 --> 00:50:30,406 Good compromise. I like that. 908 00:50:30,569 --> 00:50:34,824 Thank you. I'm like the UN of doing it. 909 00:50:35,866 --> 00:50:37,413 OK. 910 00:51:37,845 --> 00:51:40,598 Is that sort of what you had in mind? 911 00:51:40,764 --> 00:51:42,937 Yeah, that's good. That's pretty good. 912 00:51:43,100 --> 00:51:44,647 You got the hang of that. Mm-hm. 913 00:51:44,810 --> 00:51:46,687 Good. 914 00:52:03,662 --> 00:52:05,664 I have sensitive nipples. 915 00:52:08,292 --> 00:52:10,260 That one's real sensitive. 916 00:52:16,008 --> 00:52:18,056 - Any notes? - No. 917 00:52:27,978 --> 00:52:30,151 No! 918 00:52:30,314 --> 00:52:32,032 If there is one thing 919 00:52:32,191 --> 00:52:34,444 that you take away from this whole experience - never. 920 00:52:34,610 --> 00:52:36,237 Sorry. I was trying to cool you off. 921 00:52:36,403 --> 00:52:38,030 My dad used to give me those 922 00:52:38,197 --> 00:52:40,040 and now I am just thinking about my dad. 923 00:52:40,199 --> 00:52:41,792 Ew. That's gross. I'm sorry. 924 00:52:48,874 --> 00:52:51,002 That's better. 925 00:52:53,587 --> 00:52:57,342 That is much better. 926 00:52:59,510 --> 00:53:01,683 Japanese alphabet. 927 00:53:02,721 --> 00:53:05,691 Thank you, Rosetta Stone. 928 00:53:18,404 --> 00:53:22,034 - Holy shit! - That was awesome. 929 00:53:32,459 --> 00:53:34,928 Hey. 930 00:53:35,087 --> 00:53:37,135 Up and at 'em. 931 00:53:40,217 --> 00:53:42,345 Wake up! 932 00:53:43,387 --> 00:53:47,017 - Hey. - We fell asleep. 933 00:53:47,182 --> 00:53:49,776 Yeah. Is that a problem? 934 00:53:49,935 --> 00:53:51,778 Mm-hm, mm-hm. 935 00:53:51,937 --> 00:53:55,441 I don't see what the educational purposes of it are. 936 00:53:58,193 --> 00:54:00,742 Plus, I'm hungry. 937 00:54:04,199 --> 00:54:05,917 - Um... - We're gonna starve. 938 00:54:06,076 --> 00:54:08,670 Not if you like mustard. 939 00:54:08,829 --> 00:54:10,456 Why don't you have food? 940 00:54:10,622 --> 00:54:12,340 Well, I had food, 941 00:54:12,499 --> 00:54:14,843 then we ate it all when we were really high. 942 00:54:15,002 --> 00:54:17,096 Oh, yeah. 943 00:54:18,589 --> 00:54:20,808 Three-year-old banana? 944 00:54:22,134 --> 00:54:24,182 Oh, here we go. 945 00:54:30,726 --> 00:54:33,900 This might have to last days. 946 00:54:34,062 --> 00:54:36,815 - We'll ration it. - OK. 947 00:54:41,361 --> 00:54:42,954 This is good. 948 00:54:43,113 --> 00:54:44,786 Alright, we just need to get creative. 949 00:54:44,948 --> 00:54:48,077 Give me, like, 10 minutes. I'll figure something out. 950 00:54:48,243 --> 00:54:49,836 - OK, but don't hog. - Alright. 951 00:54:49,995 --> 00:54:52,965 You wanna go back to bed? Let me figure it out. 952 00:55:03,675 --> 00:55:06,269 Special delivery. 953 00:55:11,517 --> 00:55:13,565 - Where did you get these? - Hmm? 954 00:55:13,727 --> 00:55:15,729 Don't worry about it. 955 00:55:17,815 --> 00:55:20,284 These are your neighbour's noodles. 956 00:55:20,442 --> 00:55:23,366 - Uh-uh. - These are contraband noodles! 957 00:55:23,529 --> 00:55:26,533 You threw such a hissy fit about the window and now look at you. 958 00:55:26,698 --> 00:55:28,575 You are a common thief. 959 00:55:28,742 --> 00:55:30,744 I know. 960 00:55:30,911 --> 00:55:33,790 And, for the record, I actually thought it was pretty bad-ass 961 00:55:33,956 --> 00:55:35,583 when you broke that window like that. 962 00:55:35,749 --> 00:55:38,252 Thank you! I did too. 963 00:55:49,346 --> 00:55:51,474 You might not be the worst person in the world 964 00:55:51,640 --> 00:55:53,187 to be stuck with. 965 00:55:53,350 --> 00:55:55,853 Right back at ya. 966 00:55:58,063 --> 00:55:59,610 So were your parents doctors? 967 00:55:59,773 --> 00:56:01,491 - Uh-uh. - Oh. 968 00:56:01,650 --> 00:56:03,368 I thought maybe they were 969 00:56:03,527 --> 00:56:06,155 and that's why you rebelled and didn't want to do it anymore. 970 00:56:06,321 --> 00:56:07,994 So what happened? 971 00:56:08,156 --> 00:56:10,158 It doesn't matter. 972 00:56:11,201 --> 00:56:14,205 Yeah, it does. Come on. You can tell me. 973 00:56:14,371 --> 00:56:15,873 It wouldn't even make sense to you. 974 00:56:16,039 --> 00:56:17,757 Everything makes sense to me. 975 00:56:17,916 --> 00:56:21,466 It's the burden of being a genius. I can't help it. 976 00:56:21,628 --> 00:56:24,381 Pfft! 977 00:56:24,548 --> 00:56:26,642 Well, it's not, um... 978 00:56:27,676 --> 00:56:29,804 ...it's not that I stopped wanting to be a doctor. 979 00:56:29,970 --> 00:56:32,189 So you do want to be a doctor. 980 00:56:32,347 --> 00:56:34,065 Mmm... 981 00:56:35,392 --> 00:56:38,441 No, I mean I didn't change my mind. 982 00:56:38,604 --> 00:56:41,403 I never wanted to be a doctor, ever. Eugh! 983 00:56:41,565 --> 00:56:43,112 Then why would you go into pre-med? 984 00:56:43,275 --> 00:56:46,620 OK, um... 985 00:56:47,738 --> 00:56:50,287 So... 986 00:56:50,449 --> 00:56:53,999 ...I was engaged once. 987 00:56:55,329 --> 00:56:59,459 "Once." It sounds like I'm writing a memoir. 988 00:57:00,500 --> 00:57:02,127 I was engaged recently. 989 00:57:02,294 --> 00:57:06,219 We dated through high school. I followed him to NYU. 990 00:57:06,381 --> 00:57:09,806 When I had to pick a major, I, uh... 991 00:57:09,968 --> 00:57:13,438 Well, I never actually planned on needing it. 992 00:57:13,597 --> 00:57:17,522 I just wanted to be a wife and a mom. 993 00:57:19,019 --> 00:57:22,398 See, people always look at you funny 994 00:57:22,564 --> 00:57:24,191 when you say something like that 995 00:57:24,358 --> 00:57:26,076 'cause they feel bad for you or they... 996 00:57:26,234 --> 00:57:29,078 I'm not... Sorry. I wasn't trying to look at you funny. 997 00:57:29,237 --> 00:57:30,705 No, no, it's fine. 998 00:57:30,864 --> 00:57:33,162 They think that you're missing out on something. 999 00:57:33,325 --> 00:57:35,828 But I don't know. 1000 00:57:35,994 --> 00:57:40,295 I mean, it worked for my parents 1001 00:57:40,457 --> 00:57:43,586 and I always thought that I would do the same. 1002 00:57:45,420 --> 00:57:47,889 And then the universe called my bluff. 1003 00:57:48,048 --> 00:57:49,675 What happened? 1004 00:57:49,841 --> 00:57:51,889 - He cheated. - Ohh. 1005 00:57:52,052 --> 00:57:55,306 Yeah, and sadly that wasn't even the deal breaker. 1006 00:57:55,472 --> 00:57:59,898 I wanted to work through it, but he wanted out. 1007 00:58:00,060 --> 00:58:04,611 He said he wanted to find a girl with more of her own life. 1008 00:58:04,773 --> 00:58:07,993 He dropped the word 'ambition' a few times. 1009 00:58:08,151 --> 00:58:10,028 Ooh, yep, I've had that word 1010 00:58:10,195 --> 00:58:12,698 thrown at me a few times too, believe it or not. 1011 00:58:12,864 --> 00:58:14,741 I believe it. 1012 00:58:14,908 --> 00:58:17,377 Ambition is such bullshit. 1013 00:58:17,536 --> 00:58:19,163 Seriously, it's just chasing vapour. 1014 00:58:19,329 --> 00:58:21,878 Like, whatever it is that you think that you need, 1015 00:58:22,040 --> 00:58:23,758 that job or that gold star, 1016 00:58:23,917 --> 00:58:27,217 a blue ribbon, fancy desk, nice office, like, it doesn't... 1017 00:58:27,379 --> 00:58:29,059 Once you get that, you're gonna be confused 1018 00:58:29,214 --> 00:58:30,682 because you're not gonna be as happy 1019 00:58:30,841 --> 00:58:32,343 as you thought you were gonna be. 1020 00:58:32,509 --> 00:58:34,136 Then you're gonna be sitting there being, like, 1021 00:58:34,302 --> 00:58:36,680 "Why aren't I happy? I have this. I got the desk." 1022 00:58:36,847 --> 00:58:38,349 Because, man, there's another desk. 1023 00:58:38,515 --> 00:58:39,995 There's always gonna be something more 1024 00:58:40,142 --> 00:58:41,822 your ambition is telling you that you need. 1025 00:58:41,893 --> 00:58:44,191 So it's the next thing, then when you get that, 1026 00:58:44,354 --> 00:58:45,947 there's another thing - it's an endless cycle. 1027 00:58:46,106 --> 00:58:47,574 You're forced into retirement, kicking and screaming. 1028 00:58:47,733 --> 00:58:50,486 Next thing you know, you're in a big house, got 4.5 bathrooms, 1029 00:58:50,652 --> 00:58:52,905 you don't even have a ping-pong table and you're dead. 1030 00:58:53,071 --> 00:58:55,494 - Let's fucking go blow shit up! - Like, you're dead. 1031 00:58:55,657 --> 00:58:58,536 I just blacked out for a second. 1032 00:58:58,702 --> 00:59:00,500 Thank you for staying with me on that. 1033 00:59:00,662 --> 00:59:03,040 I didn't know if I was gonna come out the other side. 1034 00:59:03,206 --> 00:59:04,753 Blowing up stuff always helps. 1035 00:59:07,294 --> 00:59:08,967 So what happened with that guy? 1036 00:59:09,129 --> 00:59:11,257 Nothing. 1037 00:59:11,423 --> 00:59:15,303 A semester later, I graduated with a degree 1038 00:59:15,469 --> 00:59:19,940 I have no intention of using... 1039 00:59:21,183 --> 00:59:23,151 ...and here I am. 1040 00:59:23,310 --> 00:59:25,733 So you've really never had a one-night stand before? 1041 00:59:25,896 --> 00:59:28,194 I told you this, like, a hundred times. 1042 00:59:28,356 --> 00:59:30,556 Well, you should know they usually don't last this long. 1043 00:59:30,692 --> 00:59:33,787 Well, that's a bummer. 1044 00:59:34,821 --> 00:59:36,744 Wow. 1045 00:59:38,200 --> 00:59:41,044 - That guy is so screwed. - What do you mean? 1046 00:59:41,203 --> 00:59:42,830 You said he met you in high school. 1047 00:59:42,996 --> 00:59:44,464 - Right? - Mm-hm. 1048 00:59:44,623 --> 00:59:47,251 So he thinks that you're a certain type of girl 1049 00:59:47,417 --> 00:59:50,671 and he thinks that he will meet that same type of girl 1050 00:59:50,837 --> 00:59:52,635 later in his life when he's ready, 1051 00:59:52,798 --> 00:59:56,928 but when he's ready that girl's not gonna be there. 1052 00:59:57,094 --> 01:00:00,348 He has no idea how rare you are. 1053 01:00:02,307 --> 01:00:05,607 - What are those? - What? 1054 01:00:05,769 --> 01:00:07,897 Those. Oh! 1055 01:00:08,063 --> 01:00:11,192 You're giving me googly eyes. You totally are. 1056 01:00:11,358 --> 01:00:13,156 You're giving me googly eyes! 1057 01:00:13,318 --> 01:00:15,412 I'm just really thirsty right now 1058 01:00:15,570 --> 01:00:17,288 so those are my thirsty eyes. 1059 01:00:17,447 --> 01:00:20,291 You look thirsty too. I'm gonna get us some drinks. 1060 01:00:31,211 --> 01:00:32,929 Can I pull a classic girl move 1061 01:00:33,088 --> 01:00:35,682 and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt? 1062 01:00:35,841 --> 01:00:37,889 And I promise I will not steal it. 1063 01:00:38,051 --> 01:00:39,724 Yeah, one sec. 1064 01:00:58,572 --> 01:01:01,917 Please be a cross-dresser. 1065 01:01:17,883 --> 01:01:19,430 I found some peach schnapps. 1066 01:01:19,593 --> 01:01:21,311 The bottle was a little dusty, 1067 01:01:21,469 --> 01:01:24,393 but I think the liquor's still... good. 1068 01:01:30,645 --> 01:01:33,148 So where's Daisy? 1069 01:01:34,691 --> 01:01:36,819 San Francisco. 1070 01:01:39,654 --> 01:01:41,281 You're with her? 1071 01:01:43,366 --> 01:01:45,414 That's a tough question to answer. 1072 01:01:47,662 --> 01:01:49,881 No, it's not. 1073 01:01:51,041 --> 01:01:52,918 See, you just did. 1074 01:01:53,084 --> 01:01:56,429 Megan, here. Look. Let's talk about this. 1075 01:01:56,588 --> 01:02:01,435 Have the place to yourself and, boy, do you make the most of it. 1076 01:02:02,552 --> 01:02:04,350 When does she get back? 1077 01:02:04,512 --> 01:02:06,232 She was supposed to get back this afternoon, 1078 01:02:06,389 --> 01:02:08,517 but her flight got cancelled. 1079 01:02:09,935 --> 01:02:11,983 I heard about that. 1080 01:02:12,145 --> 01:02:15,991 Apparently there's this huge fucking blizzard. 1081 01:02:16,149 --> 01:02:18,117 Jeez. 1082 01:02:20,403 --> 01:02:23,657 You know, I always wondered what it would be like 1083 01:02:23,823 --> 01:02:26,793 to get to be the other girl. 1084 01:02:26,952 --> 01:02:29,546 It feels better. 1085 01:02:29,704 --> 01:02:33,208 Not great, but undeniably better. 1086 01:02:34,501 --> 01:02:36,845 Hold on. 1087 01:02:43,093 --> 01:02:45,221 Thank God it stopped. 1088 01:02:51,309 --> 01:02:54,688 Let's take a look at some of the outside stuff. 1089 01:02:54,854 --> 01:02:56,606 We're looking at the New Jersey Transit, 1090 01:02:56,773 --> 01:02:58,741 making local stops all day long. 1091 01:03:00,819 --> 01:03:03,914 - Can I show you something? - Please just leave me alone. 1092 01:03:04,948 --> 01:03:09,954 But I'm not mad. How can I be? I didn't ask and you didn't lie. 1093 01:03:10,120 --> 01:03:12,498 I wanted meaningless sex and I got it. 1094 01:03:12,664 --> 01:03:15,383 Here. Let me show you this. 1095 01:03:15,542 --> 01:03:17,169 Please. 1096 01:03:24,009 --> 01:03:26,011 So she dumped you, but you still live with her? 1097 01:03:26,177 --> 01:03:29,226 - She didn't give it to me yet. - I don't understand. 1098 01:03:29,389 --> 01:03:30,936 And honestly I don't care. 1099 01:03:31,099 --> 01:03:33,727 Three weeks ago she asked me to look for her wallet 1100 01:03:33,893 --> 01:03:35,770 and when I was looking for her wallet 1101 01:03:35,937 --> 01:03:37,314 I accidentally found this. 1102 01:03:37,480 --> 01:03:39,357 I didn't know what to do. 1103 01:03:39,524 --> 01:03:41,447 So I gave her her wallet back at lunch 1104 01:03:41,609 --> 01:03:43,361 and then the next day she left for tour. 1105 01:03:43,528 --> 01:03:45,155 Tour? What is she, like... 1106 01:03:45,322 --> 01:03:48,121 - She's a DJ. - Huh. Of course. 1107 01:03:49,159 --> 01:03:51,628 Of course she's, like, the coolest girl imaginable. 1108 01:03:51,786 --> 01:03:54,335 I made that profile because I wanted to have something 1109 01:03:54,497 --> 01:03:58,377 to throw in her face whenever she went to pull the trigger 1110 01:03:58,543 --> 01:04:01,012 and I know that's very immature. 1111 01:04:01,171 --> 01:04:02,673 You could have broken up with her. 1112 01:04:02,839 --> 01:04:06,935 Yeah, yeah, I thought about that. 1113 01:04:07,969 --> 01:04:10,472 People talk about how great it is to be single 1114 01:04:10,638 --> 01:04:12,481 and that's bullshit. 1115 01:04:12,640 --> 01:04:14,893 "Join the single party." It's not a party. 1116 01:04:15,060 --> 01:04:18,940 It's a bunch of people sitting around in the dark texting. 1117 01:04:19,105 --> 01:04:21,305 ...how slow the ploughing is going in the outer boroughs 1118 01:04:21,399 --> 01:04:24,118 such as Queens and Brooklyn are not falling on deaf ears. 1119 01:04:24,277 --> 01:04:25,654 We're hearing from the sanitation department 1120 01:04:25,820 --> 01:04:27,197 that they're getting that done right away... 1121 01:04:27,364 --> 01:04:30,994 And I did something stupid and I'm sorry. 1122 01:04:31,159 --> 01:04:33,662 ...the subways and buses are starting to run as well. 1123 01:04:33,828 --> 01:04:35,546 Excuse me. 1124 01:05:13,284 --> 01:05:15,878 Megan, wait. Hey. 1125 01:05:16,037 --> 01:05:18,381 Look. Come on. I didn't... What was I supposed to do? 1126 01:05:18,540 --> 01:05:20,759 I didn't even know that you existed and I don't... 1127 01:05:20,917 --> 01:05:25,343 Look, I don't want her. I want you. I want you. 1128 01:05:25,505 --> 01:05:28,554 And what makes you think that I want you? 1129 01:05:28,716 --> 01:05:31,936 You're just some funny guy who works at a bank. 1130 01:05:32,095 --> 01:05:34,097 I think you severely overestimate 1131 01:05:34,264 --> 01:05:37,234 your ability to break hearts. 1132 01:05:43,273 --> 01:05:45,401 Come on. 1133 01:06:31,863 --> 01:06:33,581 Oh, my God. Megan! 1134 01:06:33,740 --> 01:06:36,835 - Hey- - Hey- 1135 01:06:36,993 --> 01:06:38,836 Is that my duvet? 1136 01:06:38,995 --> 01:06:42,090 - Hi. - Oh, God. 1137 01:06:43,666 --> 01:06:45,885 You guys are monsters. 1138 01:06:46,044 --> 01:06:47,637 God...! Oh! 1139 01:06:47,795 --> 01:06:50,048 Mmm. How was your date? 1140 01:07:44,811 --> 01:07:47,439 You looked so tired, I wanted to let you sleep. 1141 01:07:47,605 --> 01:07:50,529 Hey, what are you doing... 1142 01:07:50,692 --> 01:07:53,070 - Daisy, we should talk. - Yeah, I know. 1143 01:07:53,236 --> 01:07:56,661 - I found the note in the trash. - I have the note right here. 1144 01:08:08,293 --> 01:08:09,840 When did you find this? 1145 01:08:10,003 --> 01:08:13,553 Um, when I was looking for your wallet... 1146 01:08:13,715 --> 01:08:14,932 ...by accident. 1147 01:08:15,091 --> 01:08:17,514 I see what's going on here. 1148 01:08:17,677 --> 01:08:20,271 You read this and then you wanted me to come home 1149 01:08:20,430 --> 01:08:23,309 and find this slutty little lipstick haiku 1150 01:08:23,474 --> 01:08:25,568 so that you could be the one that ended us. 1151 01:08:25,727 --> 01:08:27,946 It's not a haiku. There's not enough syllables. 1152 01:08:28,104 --> 01:08:30,106 You are a child. 1153 01:08:30,273 --> 01:08:31,900 Yeah. 1154 01:08:32,942 --> 01:08:36,242 Look, Daisy, we both know that we weren't right for each other 1155 01:08:36,404 --> 01:08:39,374 and I think we both knew that for a long time, but it's fine. 1156 01:08:39,532 --> 01:08:43,127 We were just scared the perfect person wasn't out there for us. 1157 01:08:44,954 --> 01:08:46,501 And what if they're not? 1158 01:08:46,664 --> 01:08:49,463 I think they are. 1159 01:08:52,712 --> 01:08:54,430 OK, so what now? 1160 01:08:54,589 --> 01:08:57,843 I can move my stuff over to Kevin's place. 1161 01:08:58,009 --> 01:08:59,807 He owes me for a plunger. 1162 01:09:01,137 --> 01:09:02,935 OK. 1163 01:09:04,182 --> 01:09:06,059 Let me know when you're out. 1164 01:09:07,727 --> 01:09:09,400 Hey, Daisy. 1165 01:09:09,562 --> 01:09:12,816 - Can I ask you something? - Yeah. 1166 01:09:12,982 --> 01:09:15,906 Did you ever... fake it? 1167 01:09:16,944 --> 01:09:21,575 Wow - a year together, done, 1168 01:09:21,741 --> 01:09:23,621 and that's what you're thinking about right now? 1169 01:09:23,785 --> 01:09:26,083 No, I'm thinking of all kinds of stuff right now. 1170 01:09:26,245 --> 01:09:29,545 I'm thinking of memories and feelings and... 1171 01:09:29,707 --> 01:09:33,428 But I just need to know if... Did you do that? 1172 01:09:34,587 --> 01:09:36,965 Yeah. 1173 01:09:37,131 --> 01:09:40,101 I'm sorry. I got lazy. Mm-hm. 1174 01:09:40,259 --> 01:09:41,886 But you shouldn't have faked it, OK, 1175 01:09:42,053 --> 01:09:43,600 'cause that's not helping anybody. 1176 01:09:43,763 --> 01:09:45,561 You gotta communicate. 1177 01:09:45,723 --> 01:09:47,851 What happened to you? 1178 01:10:03,574 --> 01:10:05,668 Tell her. Talk to her. 1179 01:10:06,703 --> 01:10:08,671 Megan, Faiza has something she wants to tell you. 1180 01:10:08,830 --> 01:10:10,673 OK. 1181 01:10:10,832 --> 01:10:12,584 Listen, normally I'd wait to bring this up 1182 01:10:12,750 --> 01:10:14,423 until after you'd recovered a bit, 1183 01:10:14,585 --> 01:10:16,713 but Cedric and I sort of enjoyed 1184 01:10:16,879 --> 01:10:18,881 having the place to ourselves the past couple of nights. 1185 01:10:19,048 --> 01:10:20,675 We did. 1186 01:10:20,842 --> 01:10:22,594 And I wasn't sure that we would 1187 01:10:22,760 --> 01:10:25,263 'cause I am so used to you always being here, you know, 1188 01:10:25,430 --> 01:10:31,278 like nonstop, all the time, um, but... 1189 01:10:31,436 --> 01:10:32,983 Baby, help me out, please. 1190 01:10:33,146 --> 01:10:35,695 Yeah, basically we were just thinking what if you moved out? 1191 01:10:35,857 --> 01:10:37,655 You know, like, what would that be like? 1192 01:10:37,817 --> 01:10:39,911 And you have to understand you can stay here 1193 01:10:40,069 --> 01:10:42,413 as long as you need till you get on your feet - 1194 01:10:42,572 --> 01:10:45,166 a couple of days, three days, however long you want. 1195 01:10:46,200 --> 01:10:48,703 - Four days. - OK. 1196 01:10:48,870 --> 01:10:51,965 No, I think... l think it's a really good idea. 1197 01:10:52,123 --> 01:10:54,672 - You do? - She said she does. 1198 01:10:54,834 --> 01:10:57,508 Look, I only moved to New York because of Chris 1199 01:10:57,670 --> 01:11:00,014 and I thought that if I went home 1200 01:11:00,173 --> 01:11:02,096 it'd just be admitting that. 1201 01:11:02,258 --> 01:11:05,808 So I stayed and made sure that the internet wasn't lonely. 1202 01:11:05,970 --> 01:11:08,940 I needed a kick in the ass. 1203 01:11:09,098 --> 01:11:11,647 Cool. So do you know what you're gonna do? 1204 01:11:11,809 --> 01:11:14,813 No, no, I have no fucking clue. 1205 01:11:14,979 --> 01:11:18,074 No idea. Uh-uh. 1206 01:11:18,232 --> 01:11:20,985 Do you know what this means? 1207 01:11:21,152 --> 01:11:25,123 That this is our last New Year's Eve as roommates. 1208 01:11:29,160 --> 01:11:31,413 Awesome. 1209 01:11:31,579 --> 01:11:34,708 Yeah, hey, so I realise this is probably word for word 1210 01:11:34,874 --> 01:11:36,672 something that a crazy person would say, 1211 01:11:36,834 --> 01:11:39,428 but I met a girl on your website a few nights ago and... 1212 01:11:39,587 --> 01:11:41,760 I think I can save us both some time here. 1213 01:11:41,923 --> 01:11:43,846 No, no, no, I don't need her address or anything. 1214 01:11:44,008 --> 01:11:45,635 I just need to know her last name. 1215 01:11:45,802 --> 01:11:48,042 I'm sure it was magical, but we can't give our customers' 1216 01:11:48,137 --> 01:11:50,435 personal information to anyone other than the police. 1217 01:11:50,598 --> 01:11:52,271 So provided you're not a cop, 1218 01:11:52,433 --> 01:11:55,528 is there anything else I can help you with today? 1219 01:11:55,686 --> 01:11:57,654 Nope. 1220 01:12:08,199 --> 01:12:11,578 It's not just a show for kids. Anybody can get into it. 1221 01:12:11,744 --> 01:12:13,462 You know, it's for anybody 1222 01:12:13,621 --> 01:12:16,340 who cherishes friendship, adventure... 1223 01:12:16,499 --> 01:12:18,797 There's this one character. Her name is Applejack. 1224 01:12:18,960 --> 01:12:22,214 She's my favourite. She's such a fireplug. 1225 01:12:22,380 --> 01:12:25,008 She kind of reminds me of you, actually. 1226 01:12:25,174 --> 01:12:28,223 I think I lost you there. Excuse me? Hello? 1227 01:12:28,386 --> 01:12:30,104 I'm just gonna put this out here, 1228 01:12:30,263 --> 01:12:31,981 but you're kind of a fucking terrible conversationalist. 1229 01:12:32,139 --> 01:12:33,766 I don't know if ever... 1230 01:12:33,933 --> 01:12:37,437 I think it's because you are so... 1231 01:12:39,522 --> 01:12:40,944 ...captivating. 1232 01:12:41,107 --> 01:12:44,361 - Oh, well... - I am just intimidated as fuck. 1233 01:12:44,527 --> 01:12:46,279 Oh, no. There's nothing to be scared of! 1234 01:12:46,445 --> 01:12:48,539 - Excuse me. - No, no, no. Please, please! 1235 01:12:48,698 --> 01:12:51,121 Just... Godammit! 1236 01:12:52,201 --> 01:12:54,545 OK, yeah. Alright, great. 1237 01:12:54,704 --> 01:12:56,251 Son of a motherfucking bitch. 1238 01:12:56,414 --> 01:12:59,213 Motherfucking son of a fucking bitch. Fuck! 1239 01:13:00,251 --> 01:13:03,380 Now it's the moment you've all been waiting for. 1240 01:13:05,298 --> 01:13:09,019 Whoo! 1241 01:13:11,470 --> 01:13:13,347 Megan! 1242 01:13:15,099 --> 01:13:17,318 Long time no see. 1243 01:13:18,394 --> 01:13:22,615 It's, uh, Ben from bio class. 1244 01:13:22,773 --> 01:13:25,652 How are you here? Do you know Faiza? 1245 01:13:25,818 --> 01:13:28,071 Yeah, yeah, yeah. I'm good buddies with Cedric. 1246 01:13:28,237 --> 01:13:31,662 We're going to get more booze. Have fun, you two. 1247 01:13:35,912 --> 01:13:41,294 You! You were the dumb pretty guy. Oh! 1248 01:13:41,459 --> 01:13:43,587 Uh, thank you? 1249 01:13:43,753 --> 01:13:47,098 Mm-hm. I was supposed to bang you. 1250 01:13:47,256 --> 01:13:50,135 This is the universe correcting itself. 1251 01:13:50,301 --> 01:13:51,928 Oops! 1252 01:13:55,014 --> 01:13:57,858 So where'd you decide on med school? 1253 01:13:58,017 --> 01:14:01,237 I was surprised I got into both my top choices. 1254 01:14:01,395 --> 01:14:03,022 Now I'm just trying to decide. 1255 01:14:03,189 --> 01:14:07,615 It's a big decision and obviously my dad has opinions... 1256 01:14:07,777 --> 01:14:09,779 Megan? Megan? 1257 01:14:09,946 --> 01:14:11,448 - You know, it's just... - Shh, shh. 1258 01:14:11,614 --> 01:14:14,413 Police! Megan? Megan, right? 1259 01:14:14,575 --> 01:14:17,795 Any noise complaints go to Faiza or to Cedric 1260 01:14:17,954 --> 01:14:19,797 because this is their apartment now. 1261 01:14:19,956 --> 01:14:23,051 Actually, they're asking for you specifically. 1262 01:14:23,209 --> 01:14:24,802 What the fuck? 1263 01:14:24,961 --> 01:14:27,384 What's up, dog? 1264 01:14:27,546 --> 01:14:32,518 Megan Pagano? You wanna step in the hall with us? 1265 01:14:34,387 --> 01:14:36,014 Why? 1266 01:14:38,307 --> 01:14:40,856 Officers found this in the Lo Pans' bathroom. 1267 01:14:41,018 --> 01:14:44,818 You don't understand. This guy is a psychopath. 1268 01:14:44,981 --> 01:14:46,779 He's setting me up. 1269 01:14:46,941 --> 01:14:48,784 He is setting this whole thing up, 1270 01:14:48,943 --> 01:14:52,868 which I realise is exactly what a crazy person would say, 1271 01:14:53,030 --> 01:14:54,703 but that explains my situation. 1272 01:14:54,865 --> 01:14:59,962 He is so crazy that he is forcing me to sound crazy. 1273 01:15:00,121 --> 01:15:01,668 Do you see what he's doing? 1274 01:15:01,831 --> 01:15:06,086 Ma'am, did you or did you not break in through the window 1275 01:15:06,252 --> 01:15:08,630 of Mr and Mrs Lo Pan's apartment? 1276 01:15:12,008 --> 01:15:14,761 You, um... you got a little... 1277 01:15:15,803 --> 01:15:17,726 Like, some... 1278 01:15:17,888 --> 01:15:20,357 OK, got it. 1279 01:15:21,392 --> 01:15:22,985 Pretty. 1280 01:15:29,942 --> 01:15:32,070 Which one of you is Megan Pagano? 1281 01:15:33,320 --> 01:15:35,368 You made bail. 1282 01:15:35,531 --> 01:15:37,659 Wait. That's... That's impossible. 1283 01:15:37,825 --> 01:15:39,668 I haven't even made a phone call yet. 1284 01:15:39,827 --> 01:15:41,500 She can do that? 1285 01:15:41,662 --> 01:15:44,415 She can refuse my bail? Are you serious? 1286 01:15:44,582 --> 01:15:47,677 OK, look. I just... I need to talk to her. 1287 01:15:47,835 --> 01:15:50,008 You can only visit during visiting hours 1288 01:15:50,171 --> 01:15:53,721 and if, and only if, the person wants to see you, 1289 01:15:53,883 --> 01:15:55,510 which I'm gonna guess she doesn't 1290 01:15:55,676 --> 01:15:57,223 being that she would rather 1291 01:15:57,386 --> 01:15:59,229 remain locked in jail than see your face. 1292 01:15:59,388 --> 01:16:00,981 Wow! Rude. 1293 01:16:01,140 --> 01:16:03,063 OK, well, what if I told you 1294 01:16:03,225 --> 01:16:04,977 that I helped her break into that apartment? 1295 01:16:05,144 --> 01:16:08,193 Then would you lock me up with her? 1296 01:16:08,355 --> 01:16:12,326 Yeah, that's how police stations work. 1297 01:16:13,569 --> 01:16:15,537 - Are you being sarcastic? - Are you serious? 1298 01:16:15,696 --> 01:16:19,542 - I need to talk to her! - Oh! OK, then. 1299 01:16:19,700 --> 01:16:24,547 Five, four, three, two, one! 1300 01:16:24,705 --> 01:16:26,753 Happy New Year! 1301 01:16:55,069 --> 01:16:56,867 How about these two? 1302 01:16:57,029 --> 01:16:58,906 Are they special enough to post your bail? 1303 01:16:59,073 --> 01:17:00,916 Oh, my God. What happened? 1304 01:17:01,075 --> 01:17:05,000 - Just take me home. - Here. 1305 01:17:05,162 --> 01:17:07,256 Hey. 1306 01:17:08,290 --> 01:17:10,167 - Who is that? - I'm sorry. 1307 01:17:10,334 --> 01:17:12,837 I didn't know your last name. What was I supposed to do? 1308 01:17:13,003 --> 01:17:14,721 Literally anything but this. 1309 01:17:14,880 --> 01:17:16,760 OK, you're upset, but, Megan, you felt something 1310 01:17:16,841 --> 01:17:18,343 and I felt something... 1311 01:17:18,509 --> 01:17:20,182 What I felt was Stockholm syndrome. 1312 01:17:20,344 --> 01:17:23,564 I can't let you walk out another door without listening to me. 1313 01:17:26,892 --> 01:17:29,691 Why are you doing this? You have a girlfriend. 1314 01:17:29,854 --> 01:17:32,824 That's over now. Look, Megan. Hey, let me explain. 1315 01:17:32,982 --> 01:17:35,422 I should've told you about her and there were times last night 1316 01:17:35,568 --> 01:17:37,161 I wanted to tell you and I should've, 1317 01:17:37,319 --> 01:17:38,946 but there were other times last night 1318 01:17:39,113 --> 01:17:40,740 that I forgot other people even existed 1319 01:17:40,906 --> 01:17:43,034 and I know that sounds stupid 'cause your friends 1320 01:17:43,200 --> 01:17:45,578 are staring at me like my fucking dick is hanging out. 1321 01:17:48,372 --> 01:17:49,965 I'm sorry. It was funny. 1322 01:17:50,124 --> 01:17:52,218 - Sir. - OK, let's wrap this up. 1323 01:17:52,376 --> 01:17:54,424 The cop's not happy. Let's keep the cop happy. 1324 01:17:54,587 --> 01:17:56,635 - Megan? - You put me in jail! 1325 01:17:56,797 --> 01:17:58,925 - I'm sorry. - For, like, criminals! 1326 01:17:59,091 --> 01:18:01,372 He's got about five seconds before he finds out firsthand. 1327 01:18:01,468 --> 01:18:03,812 OK, fine. Fuck! Shit! 1328 01:18:03,971 --> 01:18:07,225 Uh, not directed at you and not directed at you. 1329 01:18:08,434 --> 01:18:11,187 Look, I messed up. 1330 01:18:11,353 --> 01:18:14,323 I messed up, but I am really, really sorry. 1331 01:18:14,481 --> 01:18:17,109 But you can't stop us before we even realise what we could be 1332 01:18:17,276 --> 01:18:18,903 and we should figure that out. 1333 01:18:19,069 --> 01:18:21,288 Maybe... maybe we hang out 1334 01:18:21,447 --> 01:18:23,165 and we realise we don't like each other. 1335 01:18:23,324 --> 01:18:27,124 Maybe you're very intimidated by my dancing 1336 01:18:27,286 --> 01:18:31,382 and maybe I find out you're, like, really racist. 1337 01:18:32,541 --> 01:18:35,044 OK, that was a hypothetical. 1338 01:18:35,211 --> 01:18:38,010 Look, all I'm saying is that there's a lot of stuff 1339 01:18:38,172 --> 01:18:39,719 that I don't know about you 1340 01:18:39,882 --> 01:18:42,180 and there's a lot that we need to talk about. 1341 01:18:42,343 --> 01:18:47,941 I spent two nights with you and that's not enough time. 1342 01:18:50,309 --> 01:18:52,653 Give me more time, please. 1343 01:18:53,729 --> 01:18:55,777 It was a little shaky in the middle. 1344 01:18:55,940 --> 01:18:58,238 But he finished strong. I'm touched. 1345 01:18:58,400 --> 01:19:01,324 Megan, what do we think? 1346 01:19:04,114 --> 01:19:06,492 I think you put me in jail. 1347 01:19:06,659 --> 01:19:08,957 We're still on that? Look. Hey, hey, come on. 1348 01:19:09,119 --> 01:19:11,121 Some day you're gonna laugh about this. 1349 01:19:11,288 --> 01:19:15,088 I promise that you're gonna find this all very funny some day. 1350 01:19:16,126 --> 01:19:17,878 OK, let's make a deal. 1351 01:19:18,045 --> 01:19:21,219 You give me your number and leave 1352 01:19:21,382 --> 01:19:25,307 and the minute I laugh about it I'll let you know. 1353 01:19:51,704 --> 01:19:56,335 Stay as long as you want. That guy was nuts. 1354 01:20:00,713 --> 01:20:02,807 - Can I hang out with him? - Cedric. 1355 01:20:02,965 --> 01:20:05,184 I'm just saying. I don't meet a lot of funny people. 1356 01:20:05,342 --> 01:20:08,266 Funny people don't drive ambulances. 1357 01:20:24,320 --> 01:20:27,073 Shit! 1358 01:20:30,284 --> 01:20:32,753 - Hello? - You are kind of an idiot. 1359 01:20:32,911 --> 01:20:34,458 Do you realise that about yourself? 1360 01:20:34,621 --> 01:20:38,171 - You good? - Yeah, I've heard that. 1361 01:20:38,334 --> 01:20:40,382 - You know that was all me? - No, it was not. 1362 01:20:40,544 --> 01:20:42,217 What the fuck you talking about? It was! 1363 01:20:42,379 --> 01:20:43,972 Keeping in the spirit of constructive criticism, 1364 01:20:44,131 --> 01:20:45,974 the next time you wanna win a girl back 1365 01:20:46,133 --> 01:20:47,680 after doing something stupid, 1366 01:20:47,843 --> 01:20:49,845 practice your speech or something, 1367 01:20:50,012 --> 01:20:51,730 you know, for the next girl 1368 01:20:51,889 --> 01:20:56,315 because... because yours just fucking sucked. 1369 01:20:56,477 --> 01:20:59,731 Shit. I was embarrassed for you... 1370 01:21:06,945 --> 01:21:09,448 - Uh-uh! - Mmm... What? What? 1371 01:21:09,615 --> 01:21:13,336 It's WAY too soon. Way too soon. 1372 01:21:13,494 --> 01:21:16,668 That's fair. That's totally fair. 1373 01:21:26,507 --> 01:21:29,056 I'm sorry I put you in jail, but have you thought about 1374 01:21:29,218 --> 01:21:30,845 what that's gonna do to your street cred? 1375 01:21:31,011 --> 01:21:33,764 Of course I have. It was, like, the first thing I thought of. 1376 01:21:33,931 --> 01:21:35,558 I'm gonna get that shit tattooed. 1377 01:21:35,724 --> 01:21:38,044 You don't have to worry about the Lo Pans pressing charges. 1378 01:21:38,185 --> 01:21:40,529 - I took care of 'em. - Did you murder the Lo Pans? 1379 01:21:40,687 --> 01:21:42,530 - Had to be done. - You did it without me? 1380 01:21:42,689 --> 01:21:44,407 - Mm-hm. - Ohh! 1381 01:21:44,566 --> 01:21:46,239 I think I'm ready for that kiss now. 1382 01:21:46,402 --> 01:21:48,279 - Yeah? - Yeah. 1383 01:21:53,909 --> 01:21:56,207 You taste like prison. 1384 01:21:57,287 --> 01:21:59,961 - Is it really snowing again? - Oh, yeah. 1385 01:22:00,124 --> 01:22:03,674 Look at 'em - a million tiny, little matchmakers. 1386 01:22:03,836 --> 01:22:06,055 Thank you, snowflakes. 1387 01:22:07,214 --> 01:22:10,093 So your place or mine? 1388 01:22:10,259 --> 01:22:13,058 I don't have a place anymore. 1389 01:22:13,220 --> 01:22:15,348 Hmph, me neither. 1390 01:22:15,514 --> 01:22:18,142 You are a catch. 1391 01:22:18,308 --> 01:22:20,026 So are you. 1392 01:22:21,061 --> 01:22:24,190 ♪ The piano makes the sound 1393 01:22:24,356 --> 01:22:27,906 ♪ You play so quietly 1394 01:22:28,068 --> 01:22:31,288 ♪ These love notes Letter bombs 1395 01:22:31,447 --> 01:22:34,747 ♪ You send them back to me 1396 01:22:34,908 --> 01:22:38,162 ♪ Doors and windows break 1397 01:22:38,328 --> 01:22:41,332 ♪ But not this melody 1398 01:22:41,498 --> 01:22:44,923 ♪ These not-so-subtle signs 1399 01:22:45,085 --> 01:22:48,089 ♪ This house can't make us stay 1400 01:22:48,255 --> 01:22:49,848 ♪ Didn't I warn you 1401 01:22:50,007 --> 01:22:54,888 ♪ Didn't you want to make me feel this way? 1402 01:22:55,053 --> 01:22:57,055 ♪ Didn't I warn you? 1403 01:22:58,098 --> 01:23:01,819 ♪ You know I've loved you from the start 1404 01:23:01,977 --> 01:23:04,776 ♪ But this house can't make you stay 1405 01:23:04,938 --> 01:23:08,317 ♪ Sometimes these things just fall apart 1406 01:23:08,484 --> 01:23:11,408 ♪ We might never be the same 1407 01:23:11,570 --> 01:23:14,494 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1408 01:23:14,656 --> 01:23:18,411 ♪ But I can put my arms around you 1409 01:23:26,376 --> 01:23:29,846 ♪ If we tear this down 1410 01:23:30,005 --> 01:23:33,054 ♪ Line up every stone 1411 01:23:33,217 --> 01:23:36,562 ♪ Will memory disconnect us 1412 01:23:36,720 --> 01:23:39,564 ♪ From all that came before? 1413 01:23:39,723 --> 01:23:43,318 ♪ 'Cause sometimes our own hearts 1414 01:23:43,477 --> 01:23:46,572 ♪ Rewrite these histories 1415 01:23:46,730 --> 01:23:50,360 ♪ To keep themselves from breaking 1416 01:23:50,526 --> 01:23:52,949 ♪ Is that all we need? 1417 01:23:53,111 --> 01:23:54,954 ♪ Didn't you warn me? 1418 01:23:55,113 --> 01:23:59,835 ♪ Didn't I want to make you feel the same? 1419 01:23:59,993 --> 01:24:02,121 ♪ Didn't you want me? 1420 01:24:03,163 --> 01:24:06,838 ♪ You know I've loved you from the start 1421 01:24:07,000 --> 01:24:09,799 ♪ But this house can't make you stay 1422 01:24:09,962 --> 01:24:13,512 ♪ Sometimes these things just fall apart 1423 01:24:13,674 --> 01:24:16,427 ♪ Could we ever be the same? 1424 01:24:16,593 --> 01:24:19,688 ♪ Maybe I can never be everything you'll ever need 1425 01:24:19,846 --> 01:24:23,976 ♪ But I could put my arms around you 1426 01:24:30,023 --> 01:24:36,747 ♪ Something here is still beautiful 1427 01:24:36,905 --> 01:24:43,584 ♪ Something only we know 1428 01:24:43,745 --> 01:24:46,294 ♪ Nothing's lost 1429 01:24:46,456 --> 01:24:50,177 ♪ If we can find it 1430 01:24:50,335 --> 01:24:52,963 ♪ In time 1431 01:24:53,130 --> 01:24:56,179 ♪ Find it in time 1432 01:24:58,218 --> 01:25:01,973 ♪ Call up the general Call in the major 1433 01:25:02,139 --> 01:25:05,063 ♪ We need you now 1434 01:25:05,225 --> 01:25:08,820 ♪ Weren't there warnings from headquarters? 1435 01:25:08,979 --> 01:25:11,823 ♪ Oh, no 1436 01:25:11,982 --> 01:25:15,111 ♪ Call up your mother Call in the tigers 1437 01:25:15,277 --> 01:25:18,907 ♪ You know I've loved you from the start 1438 01:25:19,072 --> 01:25:21,791 ♪ No, this house can't make us stay 1439 01:25:21,950 --> 01:25:25,705 ♪ But sometimes these things just fall apart 1440 01:25:25,871 --> 01:25:28,294 ♪ This will never be the same 1441 01:25:28,457 --> 01:25:31,677 ♪ Maybe you can never be everything I'll ever need 1442 01:25:31,835 --> 01:25:35,510 ♪ But could you put your arms around me? 1443 01:25:35,672 --> 01:25:40,769 ♪ You know I've loved you from the start 1444 01:25:42,512 --> 01:25:47,564 ♪ But sometimes these things just fall apart. ♪ 1444 01:25:48,305 --> 01:25:54,575 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 108507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.