All language subtitles for The.Orville.S02E01.720p.WEB.x264-TBS (No-HI)-ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,381 --> 00:00:23,450
あなたはどのくらいそのことを持っていましたか?
2
00:00:23,483 --> 00:00:26,152
コンピューターを持っていた
先週それを複製します。
3
00:00:26,186 --> 00:00:28,455
私はその場所を暖めようとしている
ちょっと、知ってる?
4
00:00:28,488 --> 00:00:29,889
いい雰囲気にしましょう。
5
00:00:29,923 --> 00:00:33,460
深夜のジャズ、
落ち込んで男のバーの雰囲気?
6
00:00:33,493 --> 00:00:35,061
私はそれを手伝うことができます。
7
00:00:35,094 --> 00:00:38,232
- そこに行きます。
- ありがとう。
8
00:00:38,265 --> 00:00:39,966
ええ、私は要求するつもりです
9
00:00:39,999 --> 00:00:42,836
毎月の追加出荷
あなたのためだけのもの、Cap。
10
00:00:45,038 --> 00:00:47,907
あのね
最悪の日は、オリックス?
11
00:00:47,941 --> 00:00:51,044
あなたがいる日
忙しくすることはできません。
12
00:00:51,077 --> 00:00:55,415
オキアミの対決はない、
空間的な異常はない
13
00:00:55,449 --> 00:00:57,417
何も起こらない
14
00:00:57,451 --> 00:01:00,153
そしてあなたのすべての考え
ちょうど内側に行進する。
15
00:01:00,186 --> 00:01:03,022
- ほとんどの日
- ねえ。
16
00:01:03,056 --> 00:01:04,724
私があなたと一緒にいればいいですか?
17
00:01:04,758 --> 00:01:07,727
アララ。いいえ。椅子を引き上げます。
余分な肝臓を使うことができます。
18
00:01:07,761 --> 00:01:09,763
Xelayansは肝臓を持っていません。
19
00:01:09,796 --> 00:01:11,831
私はダブルを持っています...
20
00:01:11,865 --> 00:01:15,435
ダブルゼラヤンテキーラ。
どうぞ。
21
00:01:15,469 --> 00:01:17,203
ああ少年。
私はそんなに緑豊かですか?
22
00:01:22,809 --> 00:01:24,778
一人でいたいのなら、
私は離陸することができました。
23
00:01:24,811 --> 00:01:26,680
いや、いや、あなたはみんな元気です。
24
00:01:26,713 --> 00:01:29,749
それはちょうど、ええと、私はここであなたに会います
最近たくさん、知ってる?
25
00:01:29,783 --> 00:01:31,385
数時間後。
26
00:01:31,418 --> 00:01:33,253
ああ、私の神よ、私に言わないで
乗組員は話しています。
27
00:01:33,287 --> 00:01:36,290
いいえ、いいえ、そのようなことは何もありません。
それはただ...
28
00:01:36,323 --> 00:01:40,260
見て、私はそれがわかっている
私の仕事は誰も
29
00:01:40,294 --> 00:01:45,399
あなたが耳を必要とするならば
大きくて先のとがったものが2つあります。
30
00:01:45,432 --> 00:01:48,134
いいえ、それはあなたにとって素晴らしいことですが、
私に言うことができる何もない
31
00:01:48,167 --> 00:01:49,969
乗組員全員はまだ知らない。
32
00:01:50,003 --> 00:01:53,239
私を信じてください、私はそれを手に入れます。
33
00:01:53,273 --> 00:01:56,576
私は話している人には慣れています
私の愛の生活について。
34
00:01:56,610 --> 00:02:01,247
あなたが知っている、時がある
私はあなたのように感じます
35
00:02:01,281 --> 00:02:03,283
より似ている
船に乗っている二人。
36
00:02:03,317 --> 00:02:05,919
どうして?
37
00:02:05,952 --> 00:02:08,087
まあ、私達は両方とも知っています
私たちは仕事が得意です
38
00:02:08,121 --> 00:02:10,624
それでも私たちも
二人だけになる
39
00:02:10,657 --> 00:02:14,428
この小さなことに悩まされている人
いつもささやく声
40
00:02:14,461 --> 00:02:17,897
私たちは本当にふさわしくないこと
ここにいる
41
00:02:17,931 --> 00:02:22,101
- そして私達は両方ともアルコール中毒です。
- 注意喚起。パーティーです。
42
00:02:22,135 --> 00:02:24,638
こんにちは、Bortus。
椅子を引き上げます。
43
00:02:24,671 --> 00:02:26,740
私は吸収したくありません、先生。
44
00:02:26,773 --> 00:02:29,343
私は要求するためにここにいます
コースを変える
45
00:02:29,376 --> 00:02:30,977
もちろん?どこへ?
46
00:02:31,010 --> 00:02:33,613
- モキュラス。
- おっ、おお、おっ、バックアップ。
47
00:02:33,647 --> 00:02:35,682
これはそうです、これはそうではありません
別の赤ちゃんのことですか?
48
00:02:35,715 --> 00:02:37,651
いいえ、あなたは知っています
49
00:02:37,684 --> 00:02:40,186
そのモクラン人は排尿する
一年に一度だけ。
50
00:02:40,219 --> 00:02:44,157
- ええ、そうです。
- それは私の時間です。
51
00:02:46,860 --> 00:02:48,795
まあ、あなたが欲しかった
何かをする必要がある。
52
00:02:55,802 --> 00:03:02,804
MaxPayneによる同期と修正
== https://subscene.com ==
53
00:04:06,890 --> 00:04:09,959
はい。今私は知っている
これは音になるよ
54
00:04:09,993 --> 00:04:11,528
あなたのほとんどに全く狂気
55
00:04:11,561 --> 00:04:13,697
そしてあなたの最初の本能
笑うかもしれない、
56
00:04:13,730 --> 00:04:15,799
しかし私達はすべて行きます
これを真剣に考えて
57
00:04:15,832 --> 00:04:17,501
だから欲しくない
冗談を言う
58
00:04:17,534 --> 00:04:19,669
ちょっとした発言はない、何もない。
59
00:04:19,703 --> 00:04:23,640
ケリー?
60
00:04:25,175 --> 00:04:28,044
私たちはMoclusへの進路を転換しています
61
00:04:28,077 --> 00:04:31,448
...ボルテスおしっこを見る。
62
00:04:31,481 --> 00:04:34,017
あなたがしたい、あなたが欲しい
詳しく説明しますか?
63
00:04:34,050 --> 00:04:37,854
遅れてすみません、キャプテン。
64
00:04:37,887 --> 00:04:39,789
いいえ、ボルタス、実際には、
あなたはちょうど間に合った。
65
00:04:39,823 --> 00:04:43,393
説明していただければ最高だと思います
グループへの儀式。
66
00:04:43,427 --> 00:04:46,196
かしこまりました。
67
00:04:46,230 --> 00:04:50,634
年に一度、すべてのモクランは
彼のJa'lojaに備えて
68
00:04:50,667 --> 00:04:52,202
素晴らしいリリース
69
00:04:52,236 --> 00:04:55,239
彼らは旅行しなければならない
彼らのN'kafasに、
70
00:04:55,272 --> 00:04:57,807
彼らが選ぶ場所
子供の頃
71
00:04:57,841 --> 00:05:00,977
家族の中で
友達、モクランは放尿します、
72
00:05:01,010 --> 00:05:03,580
クレンジングを意味する
精神の
73
00:05:03,613 --> 00:05:06,716
そして新年の始まり
彼の人生の中で。
74
00:05:06,750 --> 00:05:09,719
あなたは私の親友なので
私はあなたがそこにいてほしいのですが。
75
00:05:09,753 --> 00:05:14,090
もしそれが風の強い日のようなら、どうしますか?
76
00:05:14,123 --> 00:05:16,593
式典は続きます
お祝いで
77
00:05:16,626 --> 00:05:18,728
そのキャプテンは
使用を許可しました
78
00:05:18,762 --> 00:05:20,196
オービルの混乱ホールの。
79
00:05:20,230 --> 00:05:22,832
あなたは皆招待されています
仲間と一緒に参加する。
80
00:05:22,866 --> 00:05:25,201
はい。質問は?
81
00:05:25,235 --> 00:05:27,904
ええ、百万のように、
しかし、私は尋ねるつもりはない。
82
00:05:27,937 --> 00:05:30,240
Union Centralが認めた
転換のための整理
83
00:05:30,274 --> 00:05:32,676
コースが揃うにつれて
前哨58と、
84
00:05:32,709 --> 00:05:34,444
ご存知のとおり、
予定しています
85
00:05:34,478 --> 00:05:36,880
私たちの新しいボードに乗るために
暗黒物質地図作成者。
86
00:05:36,913 --> 00:05:40,250
そしてBortus、もし必要なら
準備をする時間
87
00:05:40,284 --> 00:05:42,686
気軽に安心してください。
88
00:05:42,719 --> 00:05:45,389
いいえ、大丈夫です、男です。
89
00:05:45,422 --> 00:05:47,724
- 彼はあなたから小便を出しているだけです。
- さて、それで終わりです。
90
00:05:47,757 --> 00:05:49,726
解雇されました。もう終わった。
もう終わった。
91
00:06:04,641 --> 00:06:07,877
お入りください。
92
00:06:07,911 --> 00:06:11,481
- ねえ。
- ねえ。
93
00:06:11,515 --> 00:06:15,419
聞きなさい
最近話をした、
94
00:06:15,452 --> 00:06:19,956
しかし私はしたい
私達についてのあなたとの会話。
95
00:06:19,989 --> 00:06:22,792
あのね?すぐそこで止まってください。
あなたはそれを言う必要はありません。
96
00:06:22,826 --> 00:06:24,761
- 違いますか?
- いいえ、違います。
97
00:06:24,794 --> 00:06:29,299
見て、私は溺れています
深夜のバーボンで
98
00:06:29,333 --> 00:06:31,301
私は自分自身ではありませんでした
しばらくの間。
99
00:06:31,335 --> 00:06:33,102
私は伝えなければならなかった
あなたと私はしませんでした。
100
00:06:33,136 --> 00:06:34,438
それは全く理解できます。
101
00:06:34,471 --> 00:06:36,940
しかし、それでは終了しましょう。
終わらせてください。
102
00:06:36,973 --> 00:06:40,444
これをあげたいのなら
別のショット、私はいます。
103
00:06:42,479 --> 00:06:44,348
誰かに会いました。
104
00:06:46,783 --> 00:06:48,518
何てことだ。
105
00:06:48,552 --> 00:06:51,254
- 私は、私はばかです。
- いいえ、違います。
106
00:06:51,287 --> 00:06:52,656
- 私は完全かつトータルジャッカスです。
- エド、あなたはばかではありません。
107
00:06:52,689 --> 00:06:53,790
- 私の話を聞いて下さい。
- 誰が誰だ?
108
00:06:53,823 --> 00:06:55,291
- あなたは誰を見ていますか?
- 大事なことじゃない。
109
00:06:55,325 --> 00:06:56,993
- なぜ?私の知っている人ですか?
- 大事なことじゃない。
110
00:06:57,026 --> 00:06:58,962
なるほど、あなたは彼に会うつもりです。
私はあなたに知ってほしいと思いました。
111
00:06:58,995 --> 00:07:00,797
- どこ?どこで私は彼に会うつもりですか?
- 私は…
112
00:07:00,830 --> 00:07:04,768
持参を考えていた
彼をBortusのJa'lojaパーティーに
113
00:07:04,801 --> 00:07:06,636
そして、私はあなたが欲しくなかった
見逃している。
114
00:07:06,670 --> 00:07:09,339
いつから続いているの?
115
00:07:09,373 --> 00:07:11,975
- 約一ヶ月。
- 月?!
116
00:07:12,008 --> 00:07:13,977
エド、私は何が起こったのか知っている
私たちの間はあなたに苦労しています
117
00:07:14,010 --> 00:07:16,112
私は知りません、
私はただ推測します、
118
00:07:16,145 --> 00:07:18,314
私はあなたに時間を与えたいと思いました
少し癒すために。
119
00:07:18,348 --> 00:07:20,116
ワオ。あなた - あなたは本当に知りません
120
00:07:20,149 --> 00:07:21,818
何が起こっている
私の頭の中で、あなたは?
121
00:07:21,851 --> 00:07:24,521
ケリー、これは癒しではありません
そしてある種のことに移ってください。
122
00:07:24,554 --> 00:07:26,790
はい?私はまだあなたを愛しています。
123
00:07:26,823 --> 00:07:28,892
私はできなかった
機能する。
124
00:07:28,925 --> 00:07:30,694
私は把握しようとしています
私の脳を忙しくさせる方法
125
00:07:30,727 --> 00:07:32,462
だから私は止めることができます
について考える...
126
00:07:32,496 --> 00:07:34,631
あなたは知っている、私は私がバックギャモンをした
Isaacと先週、Kelly。
127
00:07:34,664 --> 00:07:37,401
バックギャモン。あれは
男にとっての最低点。
128
00:07:37,434 --> 00:07:38,735
あなたは私に伝えようとしています
あなたはまだ理解できません
129
00:07:38,768 --> 00:07:39,736
なぜこれがうまくいかないのですか?
130
00:07:39,769 --> 00:07:41,204
あなたはまだ私を愛していますか?
131
00:07:41,237 --> 00:07:45,375
投げさせて
これは仮説です。
132
00:07:45,409 --> 00:07:48,912
私たちは惑星を周回しています
着陸パーティーを組み立てる必要があります
133
00:07:48,945 --> 00:07:50,980
不可欠なミッションのために
命を救うために
134
00:07:51,014 --> 00:07:53,383
致命的であることが保証されています
チームに。
135
00:07:53,417 --> 00:07:55,385
そこを降りる者は誰でも死ぬ
136
00:07:55,419 --> 00:07:58,354
Bortusと私は同じように
ミッションをリードする資格があります。
137
00:07:58,388 --> 00:07:59,756
どちらを送りますか?
138
00:07:59,789 --> 00:08:02,358
詳細は何ですか
シナリオの?
139
00:08:02,392 --> 00:08:03,693
関係ありません。あなたは誰を選びますか?
140
00:08:03,727 --> 00:08:05,595
- 必要なスキルは何ですか?
- 我々は両方とも資格があります。
141
00:08:05,629 --> 00:08:06,896
なるほど。
詳しくは...
142
00:08:06,930 --> 00:08:08,364
答えられない
それがポイントです。
143
00:08:08,398 --> 00:08:09,699
あなたはする必要はありません。
144
00:08:09,733 --> 00:08:11,935
いい加減にして。任意の2人の役員、
それは難しい電話になります。
145
00:08:11,968 --> 00:08:14,237
あなたは私にあなたに伝えようとしています
あなたが愛する女性を送りますか?
146
00:08:14,270 --> 00:08:16,205
本当に?そしてそのシナリオでは、
147
00:08:16,239 --> 00:08:18,542
それをどう考えるか
ボルタスの命を尊重する。
148
00:08:18,575 --> 00:08:20,910
私はどうしたらよいかがわかりますか
そのような状況では?誰だろう?
149
00:08:20,944 --> 00:08:23,413
そして私たち二人にはしたくない
その選択をする必要があります。
150
00:08:23,447 --> 00:08:25,281
エド、タイミングがすべてです。
151
00:08:25,314 --> 00:08:27,283
ああ、来て。それは決まり文句です
そしてそれはがらくたの束です。
152
00:08:27,316 --> 00:08:28,384
- いいえ、ちがいます。
- あります。
153
00:08:28,418 --> 00:08:29,686
人々はそれを言って大好きです
154
00:08:29,719 --> 00:08:31,087
しかしそれは自由意志を吹きます
エアロックを外します。
155
00:08:31,120 --> 00:08:32,589
2人が気にかけているのなら
お互いについて
156
00:08:32,622 --> 00:08:35,224
愛する選択
タイミングを超越するべきです
157
00:08:35,258 --> 00:08:37,260
そしてそれ以下のものは臆病です。
158
00:08:39,463 --> 00:08:43,433
チェックインします
前哨58と。
159
00:09:22,706 --> 00:09:25,609
我が神よ。この船はすごいです。
160
00:09:25,642 --> 00:09:27,443
あなたのファイルは言った
これはあなたの最初の投稿です
161
00:09:27,477 --> 00:09:30,480
- 探査船では?
- 初めて。うん待てない
162
00:09:30,514 --> 00:09:33,449
まあ、それは素晴らしいクルーです。
あなたはここでそれを好むつもりです。
163
00:09:33,483 --> 00:09:35,785
これが私たちの船長です。
164
00:09:35,819 --> 00:09:37,453
サー、これはタイラー少尉、
165
00:09:37,487 --> 00:09:39,756
- 私たちの新しい暗黒物質地図作成者。
- ああ、ねえ。
166
00:09:39,789 --> 00:09:41,525
- あなたを乗船させていただきます。
- ああ、どうぞ。
167
00:09:41,558 --> 00:09:43,593
喜びの鉱山、サー。
私はほとんど投稿されています
168
00:09:43,627 --> 00:09:45,294
科学船や前哨基地について
169
00:09:45,328 --> 00:09:47,463
とても興奮しています
ここにいる
170
00:09:47,497 --> 00:09:48,832
心の探検家、ハァッか。
171
00:09:48,865 --> 00:09:51,267
私は子供だったので。
あなたは何もわかってない。
172
00:09:51,300 --> 00:09:54,804
未知の惑星を訪れる
そして新種に出会う...
173
00:09:54,838 --> 00:09:56,305
これは夢が叶うことです。
174
00:09:56,339 --> 00:09:58,875
ええと、私は尋ねることができます
私たちのコースの見出しは?
175
00:09:58,908 --> 00:10:00,443
私たちは見に行く途中です
176
00:10:00,476 --> 00:10:02,311
私たちの第二役員
トイレに行く。
177
00:10:02,345 --> 00:10:04,347
とにかく、ようこそ。
178
00:10:08,384 --> 00:10:10,787
私たちの最初の役員、
司令官グレイソン。
179
00:10:10,820 --> 00:10:13,122
中尉ジャネルタイラー
義務を報告する、サー。
180
00:10:13,156 --> 00:10:15,191
司令官ケリーグレイソン。
乗ってようこそ。
181
00:10:15,224 --> 00:10:17,360
気にしないのであれば、
自分に慣れたい
182
00:10:17,393 --> 00:10:19,563
あなたのナビゲーションアレイで。
183
00:10:19,596 --> 00:10:22,398
- それはすべてあなたのものです。
- ありがとう。
184
00:10:24,400 --> 00:10:26,636
こんにちは。
185
00:10:26,670 --> 00:10:28,805
ゴードンマロイ。
オービルへようこそ。
186
00:10:28,838 --> 00:10:31,708
ありがとうございました。私はただ言っていた
あなたのセキュリティチーフ
187
00:10:31,741 --> 00:10:34,210
- 私はここにいることにどれほど興奮していますか。
- それはすごいね。
188
00:10:34,243 --> 00:10:35,679
驚くばかり。
189
00:10:35,712 --> 00:10:37,814
ええ、それは…
とても素晴らしいです。
190
00:10:37,847 --> 00:10:40,049
- きっと。
- ええ。
191
00:10:40,083 --> 00:10:42,552
私はここでそれが大好きです。
192
00:10:44,187 --> 00:10:48,725
のように、私は多くの人々のために知っている
仕事は仕事です、ご存知ですか?
193
00:10:48,758 --> 00:10:50,393
しかし私にとっては…
194
00:10:50,426 --> 00:10:52,696
到来...
毎日ここにやってくる
195
00:10:52,729 --> 00:10:55,364
のようなものです...
196
00:10:55,398 --> 00:10:57,200
それはうまくいきません。
197
00:10:57,233 --> 00:10:59,102
ええと?私はアルです...
私はいつも好きです、
198
00:10:59,135 --> 00:11:01,738
「本当に?これは私の仕事ですか?
人生でどうやって勝ったのですか?」
199
00:11:01,771 --> 00:11:04,440
しかし、私はやりました。
200
00:11:04,473 --> 00:11:06,542
勝った。
201
00:11:06,576 --> 00:11:08,077
ええ
202
00:11:08,111 --> 00:11:09,713
というのは...
203
00:11:09,746 --> 00:11:13,282
見れば、
ギターを弾いていないのなら…
204
00:11:13,316 --> 00:11:15,451
これが私がなりたいところです。
205
00:11:15,484 --> 00:11:16,886
ここです。
206
00:11:16,920 --> 00:11:19,255
- あなたはギターを弾きますか?
- うーん?
207
00:11:19,288 --> 00:11:21,557
- 私は言った、あなたはギターを弾きますか?
- 私がやります。
208
00:11:21,591 --> 00:11:24,227
はい、そうです。
ええ、私はそれが重要だと思います
209
00:11:24,260 --> 00:11:27,263
遊び方を知るために
楽器は、あなたが知っている?
210
00:11:27,296 --> 00:11:29,032
ええ
211
00:11:29,065 --> 00:11:31,267
これらの指が話すことができれば。
212
00:11:41,577 --> 00:11:42,779
次はあなたが試して。
213
00:11:52,455 --> 00:11:53,957
とてもいいね、Ty。
214
00:11:53,990 --> 00:11:55,892
- あなたは練習しています。
- ええ。
215
00:11:55,925 --> 00:11:58,161
お母さんは私に練習をさせる
毎日30分
216
00:11:58,194 --> 00:12:00,596
あなたにどのくらいかかりましたか
ピアノを学ぶには?
217
00:12:00,630 --> 00:12:03,232
約100万分の1
ナノ秒
218
00:12:03,266 --> 00:12:04,701
ワオ。
219
00:12:06,502 --> 00:12:09,739
ちょっと、そこ。
私の小さなモーツァルトはどうですか?
220
00:12:09,773 --> 00:12:11,775
彼の技術
改善している、博士。
221
00:12:11,808 --> 00:12:13,643
彼は準備ができていると思う
探索を始める
222
00:12:13,677 --> 00:12:15,444
もっとやりがいのある作品。
223
00:12:15,478 --> 00:12:17,914
そこによさそうだ、
大男。うわー!
224
00:12:17,947 --> 00:12:20,684
アイザックは私が言った
「人間にとって非常に適切な」
225
00:12:20,717 --> 00:12:23,152
そうそう?まあ、
夕食のために片付けなさい。
226
00:12:25,488 --> 00:12:28,858
こんにちは、ママ、ジェームズと私はできます
シミュレータに行きますか?
227
00:12:28,892 --> 00:12:31,160
- これはジェームズだと思いますか?
- ええ。
228
00:12:31,194 --> 00:12:33,462
こんにちは、James。
私はマーカスのお母さんです。
229
00:12:33,496 --> 00:12:34,664
こんにちは。
230
00:12:34,698 --> 00:12:36,532
夕食は30分で。
231
00:12:36,565 --> 00:12:38,134
あなたは宿題を終えましたか?
232
00:12:38,167 --> 00:12:40,303
- ええ。
- はい。それを見てみましょう。
233
00:12:40,336 --> 00:12:42,839
- 私は持っていません。
- それではどこ?
234
00:12:42,872 --> 00:12:45,675
- 私は学校でやった。
- それからそれを取りに行く、
235
00:12:45,709 --> 00:12:48,945
そして多分あなたは行くことができます
シミュレータへ。
236
00:12:48,978 --> 00:12:51,681
- 仲間、お母さんはいつもお尻にこんな痛みがありますか?
- ジェームズ...
237
00:12:51,715 --> 00:12:53,883
私はあなたの両親を知っていますか?
238
00:12:53,917 --> 00:12:56,119
- 知りません。
- ええ、きっと彼らは
239
00:12:56,152 --> 00:12:58,487
夕食に家に帰りたい
私もお勧めします
240
00:12:58,521 --> 00:13:01,124
あなたはあなた自身のお尻をすくいます
ここから出ます。今すぐ
241
00:13:01,157 --> 00:13:02,458
後で、男。
242
00:13:02,491 --> 00:13:04,694
いいえ、お母さん!
243
00:13:04,728 --> 00:13:06,129
あなたの問題は何ですか?
244
00:13:06,162 --> 00:13:07,230
それは私の友達でした。
245
00:13:09,165 --> 00:13:11,634
それは友達ではありません
私はあなたとぶらぶらしてほしい。
246
00:13:11,667 --> 00:13:13,837
まあ、学校のみんな
彼が好きです。
247
00:13:13,870 --> 00:13:16,139
そして、あなたも彼を知りません、
じゃあどうやって話せる?
248
00:13:16,172 --> 00:13:18,007
あなたは本当に友達になりたいです
誰かと
249
00:13:18,041 --> 00:13:20,209
あなたのお母さんを呼ぶ人
お尻の痛み?
250
00:13:20,243 --> 00:13:21,911
私は私の部屋にいます。
251
00:13:28,517 --> 00:13:31,187
誰も私に言わなかった
これは悪いだろう。
252
00:13:31,220 --> 00:13:33,156
理由はありますか
あなたの息子はなった
253
00:13:33,189 --> 00:13:35,892
- 非特異的に戦闘?
- アイザック、
254
00:13:35,925 --> 00:13:37,526
何も思いつきません。
255
00:13:37,560 --> 00:13:39,662
育てたことない
前のティーンエイジャー、
256
00:13:39,695 --> 00:13:42,832
そして私は手がかりを持っていません
彼への行き方
257
00:13:42,866 --> 00:13:45,668
彼が私を憎むようです
理由もなく。
258
00:13:45,701 --> 00:13:47,737
彼を調べましたか
未確認ウイルス
259
00:13:47,771 --> 00:13:49,739
それとも神経疾患?
260
00:13:49,773 --> 00:13:51,507
いいえ、もちろん違います。
261
00:13:51,540 --> 00:13:53,509
彼が運んでいるのなら
生物学的異物
262
00:13:53,542 --> 00:13:55,378
感染する可能性があります
乗組員の残りの部分...
263
00:13:55,411 --> 00:13:57,346
いいえ、イサク、彼は病気ではありません。
264
00:13:57,380 --> 00:14:00,884
彼はただ……成長している、
それを止めることはできません。
265
00:14:00,917 --> 00:14:03,887
化合物はありませんか
それは効果的にスタントすることができます
266
00:14:03,920 --> 00:14:05,221
彼の身体的発達は?
267
00:14:05,254 --> 00:14:06,956
ごきげんよう、
あなたとの問題は何ですか?
268
00:14:06,990 --> 00:14:09,058
私はただ援助しようとしているだけです。
269
00:14:09,092 --> 00:14:12,962
さて、まあ、それからちょうど...
甘くてぎくしゃくする何かをしなさい。
270
00:14:51,700 --> 00:14:53,402
私たちはこれをするべきではありません。
271
00:14:53,436 --> 00:14:55,104
黙れ。もうすぐそこにいます。
272
00:14:55,138 --> 00:14:56,806
誰かが入ってきたらどうしますか?
273
00:14:56,840 --> 00:14:58,474
これらは空の四半期です。冷やしなさい。
274
00:14:58,507 --> 00:15:00,643
私のお母さんは私を殺すつもりです
彼女が見つけたら
275
00:15:00,676 --> 00:15:02,711
ぶっ殺すぞ
黙らなければ。
276
00:15:04,513 --> 00:15:06,182
ああ。
277
00:15:06,215 --> 00:15:07,984
ハハ!はい!
278
00:15:09,618 --> 00:15:11,320
ウォッカ1本
279
00:15:13,189 --> 00:15:15,024
さあ、行きましょう。
280
00:15:18,661 --> 00:15:21,630
- 私は完全を要求していません
セキュリティマニフェスト。 -
281
00:15:21,664 --> 00:15:23,867
私はただ...興味があります
あなたが彼女について知っていること
282
00:15:23,900 --> 00:15:26,936
私は何も知りません…私は会いました
あなたのように彼女の昨日。
283
00:15:26,970 --> 00:15:29,472
ええ、しかし...あなたはクリアする必要があります
すべての新入社員
284
00:15:29,505 --> 00:15:31,607
だからあなたはすべてのファイルを参照してください。
285
00:15:31,640 --> 00:15:32,842
私はあなたに加わってもいいですか。
286
00:15:32,876 --> 00:15:34,043
もちろんです。座って下さい。
287
00:15:34,077 --> 00:15:35,979
はい。彼女は何も言わなかった
288
00:15:36,012 --> 00:15:37,847
それは言葉を持っていた
その中の「彼氏」?
289
00:15:37,881 --> 00:15:39,849
いいえ
彼女は文字通りただ話しました
290
00:15:39,883 --> 00:15:42,852
彼女の興奮について
Orvilleにいるために。それでおしまい。
291
00:15:42,886 --> 00:15:46,122
- 何が問題ですか?
- Gordonは新しい地図製作者を潰しています。
292
00:15:46,155 --> 00:15:47,723
私はつぶれない
神の酒のために。
293
00:15:47,756 --> 00:15:50,059
ただ知りたいだけです
彼女の取引は何ですか、あなたは知っていますか?
294
00:15:50,093 --> 00:15:53,129
そして私は多分思った
彼女が行きたかったかどうか
295
00:15:53,162 --> 00:15:55,731
- BortusのJa'lojaパーティーに。
- それでは、彼女に聞いてください。
296
00:15:55,764 --> 00:15:57,366
まあ、どう思いますか
それをするべきですか?
297
00:15:57,400 --> 00:15:59,302
- 「ねえ、私はゴードンです。あなたはおしっこが好きですか?」
- ください、私は
298
00:15:59,335 --> 00:16:01,537
あなたがすべき最後の人
デートのアドバイスを求めている。
299
00:16:01,570 --> 00:16:03,873
あなたはどんな種類の運を知っていますか
私はこの船に乗った。
300
00:16:03,907 --> 00:16:05,374
たぶんあなたはジョンに尋ねるべきですか?
301
00:16:05,408 --> 00:16:06,910
これはもっと彼の部署です。
302
00:16:09,745 --> 00:16:11,981
ジョン、私はあなたに話をする必要があります。
303
00:16:12,015 --> 00:16:13,349
ええ、どうしたの?
304
00:16:13,382 --> 00:16:16,352
それは…プライベートのようなものです。
305
00:16:20,756 --> 00:16:22,992
- さて、それで何ですか?
- あなたの指導が必要です。
306
00:16:23,026 --> 00:16:25,328
あなたは新しいことを知っています
地図製作者、ジャネル?
307
00:16:25,361 --> 00:16:27,063
私はします。
どうして彼女に会えないの?
308
00:16:27,096 --> 00:16:29,532
私は彼女に私のデートになるように頼みたい
BortusのJa'lojaに、
309
00:16:29,565 --> 00:16:32,201
しかし、私は、ゼロゲームが好きです、
そして、私はあなたがのようなものであることを知っています、
310
00:16:32,235 --> 00:16:34,203
船の女の子達人、そう…
311
00:16:34,237 --> 00:16:35,738
- 私はあなたが私を助けることができると考えました。
- うーん...
312
00:16:35,771 --> 00:16:38,074
- あなたはKeribexについて聞いたことがあるはずです。
- なに?
313
00:16:38,107 --> 00:16:39,375
それが、みんなが考える理由です
私は達人です。
314
00:16:39,408 --> 00:16:40,609
あなたはKeribexに会ったことがありますか?
315
00:16:40,643 --> 00:16:42,711
- いいえ
- 頭が2つあるエイリアンです。
316
00:16:42,745 --> 00:16:45,448
私は約2ヶ月間デートしました
昨年、そしてここにものがある:
317
00:16:45,481 --> 00:16:47,083
私は両方の頭にデートしました
同時に、
318
00:16:47,116 --> 00:16:49,085
そしてそれらのどちらも見つけなかった
もう一方について。
319
00:16:49,118 --> 00:16:51,187
- ワオ。
- ええ、それはまだ続いています、
320
00:16:51,220 --> 00:16:53,122
しかし左の頭
いつもハイキングに行きたかった、
321
00:16:53,156 --> 00:16:55,258
そしてそれは一種の
私にとっては、契約の破り物です。
322
00:16:55,291 --> 00:16:57,360
Janelには頭が1つしかありません。
323
00:16:57,393 --> 00:16:59,162
ええ、私はあなたを助けることができます。
324
00:17:05,134 --> 00:17:08,104
今、星自体が持っています
たくさんの惑星と月
325
00:17:08,137 --> 00:17:12,775
軌道上では
それらのうちの紛争
326
00:17:12,808 --> 00:17:15,911
それが導いた
Tarazedの戦いに?
327
00:17:15,945 --> 00:17:17,947
誰でも?
328
00:17:17,981 --> 00:17:20,649
ジェームズどの惑星?
329
00:17:20,683 --> 00:17:23,219
- 知りません。
- 昨夜あなたの読書にありました。
330
00:17:23,252 --> 00:17:25,154
- 宿題をしましたか?
- うん、でも...
331
00:17:25,188 --> 00:17:28,824
司令官ボルタスはそれを食べたので、...
332
00:17:28,857 --> 00:17:30,393
マーカス
333
00:17:30,426 --> 00:17:32,928
たぶんあなたは答えたいのですが
その質問です。
334
00:17:32,962 --> 00:17:35,164
私も知りません。
335
00:17:35,198 --> 00:17:37,800
ボルタスは食べましたか
あなたの宿題も?
336
00:17:37,833 --> 00:17:41,770
まあ、モクラン消化器
システムは本当に魅力的です。
337
00:17:41,804 --> 00:17:43,906
明日はジェームズ、マーカス、
あなた一人一人が書くことができます
338
00:17:43,939 --> 00:17:46,009
1000語のエッセイ
その内部機構について
339
00:17:46,042 --> 00:17:48,177
そしてそれらがどのように機能するのか。
340
00:17:48,211 --> 00:17:49,645
クラスは解雇されました。
341
00:17:52,615 --> 00:17:53,649
こんにちは。
342
00:17:53,682 --> 00:17:55,251
- こんにちは。
- 元気かい?
343
00:17:55,284 --> 00:17:57,020
んどうやら、あなたよりもいい。
344
00:17:57,053 --> 00:17:58,754
男、それらの子供たちは荒いです。
345
00:17:58,787 --> 00:18:00,990
ええ、私はもっとひどい状況を見ました。
あなたが知っている、私はそれを期待する
346
00:18:01,024 --> 00:18:02,425
Jamesから、
しかし、私は少し心配です
347
00:18:02,458 --> 00:18:03,959
マーカスは
それに巻き込まれます。
348
00:18:03,993 --> 00:18:05,094
彼はいい子だ。
349
00:18:05,128 --> 00:18:06,429
まあ、彼は素晴らしいお母さんがいます
350
00:18:06,462 --> 00:18:07,696
そして本当に素晴らしい先生です。
351
00:18:07,730 --> 00:18:09,665
- うーん。
- それほど心配していません。
352
00:18:09,698 --> 00:18:12,301
- 私たちは今夜も夕食をしますか?
- あなたは賭けます。
353
00:18:12,335 --> 00:18:14,770
そして…何かあります
聞きたい。
354
00:18:14,803 --> 00:18:16,839
- 何?
- 夕食時にお話します。
355
00:18:16,872 --> 00:18:19,308
ああ、いや、いや。
さあ、あなたはそれができません。
356
00:18:19,342 --> 00:18:21,844
- それはあなたを悩ませ続けるでしょう。
- ただ私に言って。
357
00:18:21,877 --> 00:18:23,312
もしあなたが〜なら
今夜は魅力的です。
358
00:18:23,346 --> 00:18:24,980
- 私はいつも魅力的です。
- 良い。
359
00:18:25,014 --> 00:18:27,550
それからあなたはそれを聞くようになるでしょう。
360
00:18:45,834 --> 00:18:47,303
中尉。
361
00:18:47,336 --> 00:18:49,238
私はシャトルバスを利用するつもりです...
362
00:18:49,272 --> 00:18:50,873
もう少しで戻ってきます。
363
00:18:50,906 --> 00:18:53,342
承知致しました。私が欲しいですか
副操縦士を割り当てるには?
364
00:18:53,376 --> 00:18:55,211
いいえ、行きます
ドライブ用。
365
00:18:55,244 --> 00:18:56,545
かしこまりました。
366
00:19:04,053 --> 00:19:07,756
司令官、私はステータスを持っています
武器のアップグレードについて報告する。
367
00:19:07,790 --> 00:19:09,892
ありがとう、中尉。
ええと、中尉。
368
00:19:09,925 --> 00:19:11,927
ええ?
369
00:19:11,960 --> 00:19:15,398
私は傍聴をすることができませんでした
あなたはあなたの苦情を話し合う
370
00:19:15,431 --> 00:19:17,666
- 食堂で。
- 苦情?
371
00:19:17,700 --> 00:19:20,002
私は理解するように導かれる
あなたは失敗です
372
00:19:20,035 --> 00:19:22,004
交尾の練習で。
373
00:19:22,037 --> 00:19:25,741
まあ、私は思わない
私はそれをまさにそのようにします、
374
00:19:25,774 --> 00:19:29,011
でもね
物事は良いかもしれません。
375
00:19:29,044 --> 00:19:31,214
若い役員がいる
私の命令の下で
376
00:19:31,247 --> 00:19:34,049
私が気づいた人
相手もいない。
377
00:19:34,083 --> 00:19:36,619
あなたが望むならば、私は彼に命令します
あなたと交尾するために。
378
00:19:36,652 --> 00:19:40,223
うわー、それが一番甘い
そして最も全く間違ったこと
379
00:19:40,256 --> 00:19:42,057
だれでも私に言ったことがあります。
380
00:19:42,091 --> 00:19:44,460
疑う理由はありません
彼の種は肥沃です。
381
00:19:44,493 --> 00:19:45,861
はい。ただ遅くしましょう。
382
00:19:45,894 --> 00:19:50,032
Bortus、あなたは試していますか
私をデートで直すには?
383
00:19:50,065 --> 00:19:55,638
出席するのは不運です
Ja'loja同伴者はいません。
384
00:19:55,671 --> 00:19:59,308
まあ、私たちは招待したくないでしょう
運が悪かったでしょうか。
385
00:19:59,342 --> 00:20:01,544
- そして、あなたは彼を受け入れるのだろうか?
- さて、彼を注文しないでください
386
00:20:01,577 --> 00:20:04,547
何でもするが、もし望むなら
彼に知らせるために
387
00:20:04,580 --> 00:20:06,949
私は起きている
彼に会うために、確かに。
388
00:20:06,982 --> 00:20:09,452
完全に私がいるからこそ
そして完全に魅了
389
00:20:09,485 --> 00:20:11,587
ここで何が起こっているのかによって
たった今。
390
00:20:11,620 --> 00:20:13,389
誰が考えただろう
あなたはイエンタでしたか?
391
00:20:13,422 --> 00:20:16,024
- 何?
- ケリーに聞いてください。
392
00:20:22,365 --> 00:20:24,500
はい。
393
00:20:24,533 --> 00:20:26,602
それで出る。これ以上サスペンス。
394
00:20:26,635 --> 00:20:29,638
んさて、まあ…
395
00:20:29,672 --> 00:20:32,975
おもう...
396
00:20:33,008 --> 00:20:34,977
たくさんお願いします
あなたが私と一緒に来た場合
397
00:20:35,010 --> 00:20:36,412
BortusのJa'lojaに。
398
00:20:36,445 --> 00:20:38,681
- 本当に?
- ええ。
399
00:20:38,714 --> 00:20:40,649
それは公表されています。
400
00:20:40,683 --> 00:20:43,586
- はい、そうです。
- ええと、エドはどうですか?
401
00:20:43,619 --> 00:20:47,089
- 私は誰かを見ていると彼に言った。
- 彼は私だということを知っていますか?
402
00:20:47,122 --> 00:20:49,192
いいえ、でも彼は私が知っていることを知っています
パーティーの日程を決めてください。
403
00:20:51,059 --> 00:20:53,596
みんな変わっている、ケル。
あなたがあなたの元を見たのは初めて
404
00:20:53,629 --> 00:20:56,299
他の男と、
それはかなり衰弱させることができます。
405
00:20:56,332 --> 00:20:58,934
まあ、彼は取得する必要があります
結局それに慣れていた。
406
00:20:58,967 --> 00:21:00,803
ええ、エドは
強烈な男だ。
407
00:21:00,836 --> 00:21:02,805
- - でも彼は
また、一日の終わりに、
408
00:21:02,838 --> 00:21:05,274
適応能力が非常に高い
新しい状況へ。
409
00:21:05,308 --> 00:21:07,142
つまり、彼は最初に殴打するかもしれません、
410
00:21:07,176 --> 00:21:11,380
しかし彼は少なくとも欲しい
それについて上品であるように見えます。
411
00:21:11,414 --> 00:21:13,115
大丈夫。
412
00:21:13,148 --> 00:21:14,717
あなたは自分でデートを手に入れました。
413
00:21:14,750 --> 00:21:16,719
- ええ?
- ええ。
414
00:21:29,031 --> 00:21:31,567
ああ、そうだね。
415
00:21:36,905 --> 00:21:38,707
どうしましたか?
416
00:21:38,741 --> 00:21:41,544
私たちはそれをどう思いますか
シミュレータにワインのボトル?
417
00:21:41,577 --> 00:21:43,546
月の光を少し上げる
ビーチで?
418
00:21:43,579 --> 00:21:46,048
- 私にはいいですね。
- 行こう。
419
00:21:57,426 --> 00:22:00,195
ちょっと、あなた。
420
00:22:16,612 --> 00:22:17,780
大したことは何ですか?
421
00:22:17,813 --> 00:22:19,615
ちょっとしたウォッカでした。
422
00:22:19,648 --> 00:22:21,617
まず第一に、
私は質問します
423
00:22:21,650 --> 00:22:24,453
あなたは答えます
質問です。わかりますか?
424
00:22:25,488 --> 00:22:28,457
わかりますか?
425
00:22:28,491 --> 00:22:30,225
- はい。
- そして第二に、
426
00:22:30,259 --> 00:22:32,761
とても大したことです。
飲んだからというだけではなく、
427
00:22:32,795 --> 00:22:36,031
しかし、あなたは…
Ty、ええと、あなたの部屋に戻ります。
428
00:22:36,064 --> 00:22:38,066
しかし、私はマーカスを見たいです
怒鳴られる。
429
00:22:38,100 --> 00:22:40,269
- 今、タイ。
- あー。
430
00:22:42,237 --> 00:22:45,541
あなたはフードシンセサイザーをハッキングしました。
あなたはたくさん困っています。
431
00:22:45,574 --> 00:22:48,076
ハックしたのはJamesです。
私も触れませんでした。
432
00:22:48,110 --> 00:22:50,446
ああ、あなたの新しい親友ジェームズ?
あのジェームズ?
433
00:22:50,479 --> 00:22:52,281
そうじゃない
もう彼とぶらぶらしている、
434
00:22:52,315 --> 00:22:53,716
私はあなたにそれを言うことができます。
435
00:22:53,749 --> 00:22:56,452
- ああ、さあ、お母さん。
- マーカス。
436
00:22:56,485 --> 00:22:58,721
他に何か
それは争いを悔やまない
437
00:22:58,754 --> 00:23:00,323
その口から出て
438
00:23:00,356 --> 00:23:02,291
あなたは接地されます
あなたの人生の残りのために。
439
00:23:02,325 --> 00:23:03,626
分かるでしょう?
440
00:23:05,861 --> 00:23:07,896
見て
441
00:23:07,930 --> 00:23:10,165
知りたいことすべて
これはどこから来ているのです。
442
00:23:10,198 --> 00:23:12,301
あなたは行ったことがない
最近、あなた自身
443
00:23:12,335 --> 00:23:14,970
そしてあなたは次のように行動しています
あなたは宇宙が嫌いです。
444
00:23:15,003 --> 00:23:17,205
今、私はあなたに地獄のように怒っている、
しかし、私はあなたを愛しています。
445
00:23:19,442 --> 00:23:21,610
私は…
446
00:23:23,211 --> 00:23:25,848
私はあなたに私に話してほしいのです。
447
00:23:33,021 --> 00:23:35,891
大丈夫。あなたの部屋に行きなさい。
448
00:23:43,632 --> 00:23:46,635
私はそれを考え始めている
私はこの子育てを吸います。
449
00:23:46,669 --> 00:23:48,637
同意する必要があります
その評価で。
450
00:23:48,671 --> 00:23:50,373
さて、あなたは何をしましたか?
451
00:23:50,406 --> 00:23:52,641
私の人類学的研究
明らかにした
452
00:23:52,675 --> 00:23:54,510
さまざまな方法
しつけの
453
00:23:54,543 --> 00:23:56,612
ずっと採用
人間の歴史。
454
00:23:56,645 --> 00:24:00,516
おそらく強制消費
それ以上の量のアルコール
455
00:24:00,549 --> 00:24:02,718
彼の欲望を減らすだろう
物質のために。
456
00:24:02,751 --> 00:24:06,389
彼の喉に酒を注ぐ
彼がこれ以上扱えなくなるまで?
457
00:24:06,422 --> 00:24:08,957
- 正確には。
- ええ、それは殺人、アイザックと呼ばれています。
458
00:24:08,991 --> 00:24:11,994
- それはうまくいくつもりはない。
- そうですか。
459
00:24:12,027 --> 00:24:15,831
私に許可してくれてありがとう
この矛盾を観察してください、博士。
460
00:24:15,864 --> 00:24:18,233
それは最も輝いています。
461
00:24:18,266 --> 00:24:20,035
ああ。
462
00:24:20,068 --> 00:24:21,870
楽しませるためにいつもここに。
463
00:24:28,777 --> 00:24:31,380
ええうん
464
00:24:34,282 --> 00:24:37,185
ええええ、私はそれが好きです。
それは良い。
465
00:24:37,219 --> 00:24:38,754
ええ、あなたは男のように見えます
リストに載っている人
466
00:24:38,787 --> 00:24:40,489
- 'あなたはDJを知っています。
- それは機能しますか?
467
00:24:40,523 --> 00:24:41,657
はい、そうです。
468
00:24:41,690 --> 00:24:43,392
ジッパーが多すぎるように感じます。
469
00:24:43,426 --> 00:24:44,893
ああ、いや、いや。いつも行く
ジッパー付き
470
00:24:44,927 --> 00:24:46,094
あなたが快適だより。
471
00:24:46,128 --> 00:24:47,896
- ああ。
- あなたはそれが言うことを知っていますか?
472
00:24:47,930 --> 00:24:49,565
- 何?
- 「ブーム」
473
00:24:49,598 --> 00:24:50,733
- 本当に?
- ええ。
474
00:24:50,766 --> 00:24:52,067
クール。
475
00:24:52,100 --> 00:24:53,502
そしてそれはどこです
あなたは始めたいです。
476
00:24:53,536 --> 00:24:55,203
あなたはブームで入りたいです。
477
00:24:55,237 --> 00:24:57,440
- ブーム。
- ええ、そう、そうではありません。
478
00:24:57,473 --> 00:24:59,575
- 右。
- スレッドに仕事をさせてください。
479
00:24:59,608 --> 00:25:00,876
ええ、あなたはただの乗客です、
蹴り返します、
480
00:25:00,909 --> 00:25:02,110
乗車のために沿って。
481
00:25:02,144 --> 00:25:04,179
ジャケットに乗っている男。
482
00:25:04,212 --> 00:25:06,048
- 気分がいい?
- ええ、そうです。私がやります。
483
00:25:06,081 --> 00:25:08,116
私はまだ緊張していますが、ええ。
484
00:25:08,150 --> 00:25:10,919
なぜあなたは緊張しますか?あなたは良いです
男探して、あなたは面白いです。
485
00:25:10,953 --> 00:25:13,456
- あなたらしくいて。
- まあ、私はちょうど...
486
00:25:13,489 --> 00:25:16,925
あなたが知っている、私は - 私は今までにない
私が好きな女性と一緒にいます。
487
00:25:16,959 --> 00:25:18,527
ええと?
他の方法ではありません。
488
00:25:18,561 --> 00:25:20,796
つまり、女の子に聞いてみる
そして拒否される
489
00:25:20,829 --> 00:25:23,866
しかし彼女が最初の動きをしたならば、
デートすることになります。
490
00:25:23,899 --> 00:25:26,268
- ああ、わかります。
- これは完璧な例です。
491
00:25:26,301 --> 00:25:28,737
私が地球に住んでいたとき、
私は実際にかつてストーカーを持っていました。
492
00:25:28,771 --> 00:25:30,739
- とんでもない。
- ええ、仕事からこの女の子。
493
00:25:30,773 --> 00:25:32,207
彼女はぶらぶらしていた
私の家の外
494
00:25:32,240 --> 00:25:33,809
そしてそれは本当に変わった。
495
00:25:33,842 --> 00:25:35,611
それからある夜、彼女は侵入した、
496
00:25:35,644 --> 00:25:37,880
私は彼女に言った
連合の安全保障を呼び出す必要があります。
497
00:25:37,913 --> 00:25:39,615
しかし、私たちは話し終わった。
498
00:25:39,648 --> 00:25:41,617
判明した、私たちは実際に持っていた
共通点が多いです。
499
00:25:41,650 --> 00:25:43,085
私達はお互いを見てしまった
5ヶ月間
500
00:25:43,118 --> 00:25:44,553
それから彼女は私を捨てた。
501
00:25:44,587 --> 00:25:46,622
- 何?
- 私はしつこすぎると言った。
502
00:25:46,655 --> 00:25:48,323
捨てられた
あなた自身のストーカーで?
503
00:25:48,356 --> 00:25:49,758
それはナッツですね。
504
00:25:49,792 --> 00:25:51,393
あなたは私が彼女と呼ぶべきだと思いますか?
505
00:25:51,426 --> 00:25:53,762
ええ、私たちは必要だと思います、
もう一つジッパーが好きです。
506
00:26:00,102 --> 00:26:01,504
こんにちは。
507
00:26:01,537 --> 00:26:03,539
こんにちは。
508
00:26:07,175 --> 00:26:09,144
いかがなさいましたか?
509
00:26:09,177 --> 00:26:12,114
- 私はダンです。
- 知っている。
510
00:26:12,147 --> 00:26:15,283
- あなたはアララです。
- もう一度
511
00:26:17,119 --> 00:26:19,522
待った、した…
512
00:26:19,555 --> 00:26:21,990
Bortusはあなたを送ったのですか?
513
00:26:22,024 --> 00:26:23,526
ええ座ってもいいですか。
514
00:26:23,559 --> 00:26:24,793
何てことだ。
515
00:26:26,829 --> 00:26:29,765
- 彼は我々が良い試合になると思います。
- 私は信じません。
516
00:26:29,798 --> 00:26:32,000
どんなことがあるのだろうか
私たちは共通しています。
517
00:26:32,034 --> 00:26:36,772
ええと、ええと、私たちは明らかに
どちらもBortusを知っています。
518
00:26:36,805 --> 00:26:38,807
そうですね。
519
00:26:38,841 --> 00:26:40,342
- ハ
- そう、ええと、
520
00:26:40,375 --> 00:26:41,944
いつか飲み物を飲みたいですか?
521
00:26:41,977 --> 00:26:46,148
ダン、
私はあなたと正直になります。
522
00:26:46,181 --> 00:26:47,783
私はそれほど素晴らしいじゃない
523
00:26:47,816 --> 00:26:50,152
全体的に出会い系のものでは、
とは思わない
524
00:26:50,185 --> 00:26:52,955
私たちは試合によく似ています
ボルタスが私たちを思っているように。
525
00:26:52,988 --> 00:26:55,323
まあ、私はあなたが知っていることはないと思います
試してみるまで。
526
00:26:55,357 --> 00:26:56,992
ええ、でも私は…
527
00:26:57,025 --> 00:26:59,662
それは私の大きな古いバカです
頭が鈍いね?
528
00:26:59,695 --> 00:27:01,964
いいえ、それは何もありません
それをするために、それは…
529
00:27:01,997 --> 00:27:03,465
あなたは素敵である必要はありません。
530
00:27:03,498 --> 00:27:05,000
私の種は苦労している
531
00:27:05,033 --> 00:27:07,202
人との出会い
私たちの故郷の外で。
532
00:27:07,235 --> 00:27:10,472
私たちは違います
すごく魅力的ですね。
533
00:27:10,505 --> 00:27:15,177
しかし時々人
内側に特別なことができます
534
00:27:15,210 --> 00:27:17,580
あなたが見ていないなら
表面下
535
00:27:17,613 --> 00:27:19,582
あなたは素晴らしいものを見逃すかもしれません。
536
00:27:19,615 --> 00:27:23,852
そしておそらく単一である
あなたの人生の残りの部分。
537
00:27:23,886 --> 00:27:25,854
または少なくとも
BortusのJa'lojaのために。
538
00:27:25,888 --> 00:27:28,857
はい。大丈夫、あなたは知っている、何
地獄?
539
00:27:28,891 --> 00:27:30,525
飲み物をやろう。
540
00:27:30,559 --> 00:27:32,527
甘味。
541
00:27:33,762 --> 00:27:35,764
お入りください。
542
00:27:37,432 --> 00:27:39,101
こんにちは。
543
00:27:39,134 --> 00:27:42,404
取ったか
昨夜のシャトルバス?
544
00:27:42,437 --> 00:27:44,707
ええと、いや。
545
00:27:44,740 --> 00:27:48,510
シャトルベイログ
言った
546
00:27:48,543 --> 00:27:50,679
ああ。
547
00:27:50,713 --> 00:27:52,080
ゴードン。
548
00:27:52,114 --> 00:27:54,216
- ハゴードンはどうですか?
- 我々...
549
00:27:54,249 --> 00:27:55,884
このランニングビットがあります
我々は我々が置くところでやること
550
00:27:55,918 --> 00:27:57,452
互いの名前
シャトルログで
551
00:27:57,485 --> 00:27:58,887
実際にはなかったとき
シャトルを出しなさい。
552
00:27:58,921 --> 00:28:00,923
そしていつ
もう一人は見つけます、
553
00:28:00,956 --> 00:28:02,758
それはちょうどのようです、
「ああ、私の神。恥ずかしい。
554
00:28:02,791 --> 00:28:05,694
私はそのシャトルを利用しませんでした。ああ」
555
00:28:07,996 --> 00:28:10,265
それは…それだ - それだ
556
00:28:10,298 --> 00:28:11,967
- あなたはドライブバイをしました。
- え?
557
00:28:12,000 --> 00:28:13,268
否定しないでください。あなたを見かけました。
558
00:28:13,301 --> 00:28:14,903
私はドライブバイをしませんでした。
559
00:28:14,937 --> 00:28:16,371
- それはめちゃくちゃです。
- あなたの名前
560
00:28:16,404 --> 00:28:17,873
ログにあります。
そしてあなたはドライブバイをした。
561
00:28:17,906 --> 00:28:19,474
私はいくらか空気を入れなければならなかった。
562
00:28:19,507 --> 00:28:20,976
私たちは宇宙にいます。
563
00:28:21,009 --> 00:28:23,378
あなたは見ましたか
あなたは何を見るために必要でしたか?
564
00:28:23,411 --> 00:28:25,914
- カッシウス。本当に?
- 私の神よ、知っていました。
565
00:28:25,948 --> 00:28:27,582
それは - それは「カッシウス」です
それとも "Cass-ius"ですか?
566
00:28:27,616 --> 00:28:29,652
- カシウスです。
- Ca ...さて、あなたはCass-iusとデートしています。
567
00:28:29,685 --> 00:28:31,253
- はい。はい、そうです。
- はい。
568
00:28:34,823 --> 00:28:37,626
- さあ、言って。
- 何だって?
569
00:28:37,660 --> 00:28:39,628
どんな卑劣なジャブ
あなたが作ろうとしていました。
570
00:28:41,163 --> 00:28:44,132
私は混乱の場で彼を見ました
両手を使ってお茶を飲みます。
571
00:28:44,166 --> 00:28:46,334
さて、ここにあるのは
起こる必要があります。
572
00:28:46,368 --> 00:28:48,503
私たちはみんな生きて働いています
同じ船に一緒に。
573
00:28:48,536 --> 00:28:50,272
だからあなたがするつもりです
どういうわけか道を見つける
574
00:28:50,305 --> 00:28:52,474
これで平和を作るために
昨夜何があったのか
575
00:28:52,507 --> 00:28:54,943
再び起こる
転送をリクエストします。
576
00:28:54,977 --> 00:28:56,511
ご存知のとおり、
本当に感動しました
577
00:28:56,544 --> 00:28:59,514
調整できる
ラジオのつまみのような感情
578
00:28:59,547 --> 00:29:00,983
- でもそれはできません。
- あなたは動いていると思う
579
00:29:01,016 --> 00:29:03,118
私にとってはもっと簡単でした
それはあなたのためでしたか?
580
00:29:03,151 --> 00:29:05,420
どうやら、あなたはあなただから
"両手茶"男とデート。
581
00:29:05,453 --> 00:29:07,355
これで終わりました。
私たちは一緒にいることはできません。
582
00:29:07,389 --> 00:29:09,825
私はまだあなたを愛しています。はい?
あなたはまだ私を愛していますか?
583
00:29:09,858 --> 00:29:10,859
それほど単純ではありません。
584
00:29:10,893 --> 00:29:12,828
はい、そうです。
ケリー、それはそれほど簡単です。
585
00:29:12,861 --> 00:29:15,130
二人がお互いを愛するならば、
それはまさにそれほど単純です。
586
00:29:15,163 --> 00:29:16,498
船長と彼の最初の役員
587
00:29:16,531 --> 00:29:17,866
入ることはできません
一緒に関係。
588
00:29:17,900 --> 00:29:19,334
神のために、エド、
あなたはそれを知っています。
589
00:29:19,367 --> 00:29:20,535
私を愛していますか?
590
00:29:22,637 --> 00:29:24,472
私が感じることは問題ではありません。
591
00:29:24,506 --> 00:29:27,509
じゃあオーケー。
592
00:29:27,542 --> 00:29:29,712
Cass-iusを楽しんでください。
593
00:29:29,745 --> 00:29:31,146
ええと、
594
00:29:31,179 --> 00:29:33,181
あなたが彼を知るようになったら
信じようと信じまいと、
595
00:29:33,215 --> 00:29:34,683
私は - 私はあなたがしたいと思います
実際には彼が好きです。
596
00:29:34,717 --> 00:29:36,251
疑わしい。
597
00:29:37,920 --> 00:29:41,757
私はたくさんの仕事をしています
私はしなければならないので、...
598
00:30:04,880 --> 00:30:07,750
お入りください。
599
00:30:09,217 --> 00:30:10,753
こんにちは。
600
00:30:10,786 --> 00:30:12,420
いかがなさいましたか?
601
00:30:12,454 --> 00:30:14,156
こんにちは、フィン博士。私はJody Duncanです。
602
00:30:14,189 --> 00:30:15,557
これは私の夫、ネイサンです。
603
00:30:15,590 --> 00:30:16,992
私たちはジェームズの両親です。
604
00:30:17,025 --> 00:30:19,561
ああ。はじめまして。
605
00:30:19,594 --> 00:30:22,330
まあ、それが下だったらいいのに
もっと理想的な状況。
606
00:30:22,364 --> 00:30:26,501
私たちはあなたに話をしたかった
アルコールで何が起こったのか。
607
00:30:26,534 --> 00:30:28,536
ええ、私はこれを知っています
私たち全員にとって不快です。
608
00:30:28,570 --> 00:30:30,939
でも、
状況を考えると、
609
00:30:30,973 --> 00:30:34,576
マーカスがそうでなければそれは最高です
今すぐJamesと過ごしてください。
610
00:30:34,609 --> 00:30:37,012
まあ、もちろん
私たちはあなたに同意します
611
00:30:37,045 --> 00:30:40,215
しかし、ええと、私たちは感じる
それよりも深刻です。
612
00:30:40,248 --> 00:30:42,584
まあ、彼はあなたの息子です、
613
00:30:42,617 --> 00:30:45,888
あなたがここに質問しているなら
私の専門的なアドバイスのために、
614
00:30:45,921 --> 00:30:47,589
- 多分話していると思う…
- ええと、違います。
615
00:30:47,622 --> 00:30:50,859
これは私たちの息子のことではありません。
これはマーカスについてです。
616
00:30:50,893 --> 00:30:53,295
マーカスはどうですか?
617
00:30:53,328 --> 00:30:55,630
マーカスは一つだった
シンセサイザーをハッキングしたのは誰?
618
00:30:55,663 --> 00:30:57,065
あなたはそれを知っていますよね?
619
00:30:57,099 --> 00:30:58,901
いいえ、違います。
620
00:30:58,934 --> 00:31:01,804
ああ。それは彼の考えでした
ウォッカを盗むために。
621
00:31:01,837 --> 00:31:03,438
今、ジェームズは行ってはいけません
それと共に、
622
00:31:03,471 --> 00:31:05,073
そして私たちは彼を罰するでしょう、
623
00:31:05,107 --> 00:31:07,709
しかし、私たちはマーカスとは思わない
Jamesは誰か
624
00:31:07,742 --> 00:31:09,978
今時間を過ごす
敬意を表します。
625
00:31:10,012 --> 00:31:11,446
Marcusにお願いします
626
00:31:11,479 --> 00:31:12,981
クラスから転送されます。
627
00:31:13,015 --> 00:31:14,649
欲しかった
最初にあなたに知らせるために、
628
00:31:14,682 --> 00:31:17,485
礼儀正しくありません。
629
00:31:17,519 --> 00:31:19,121
あなたは薬を飲んでいますか?
630
00:31:19,154 --> 00:31:20,588
すみません?
631
00:31:20,622 --> 00:31:22,490
ジェームズは首謀者だった、
マーカスじゃない。
632
00:31:22,524 --> 00:31:25,894
ばかげている。
ジェームズは何が起こったのか教えてくれた。
633
00:31:25,928 --> 00:31:28,496
ええ、まあ、
マーカスは別の話をします。
634
00:31:28,530 --> 00:31:29,965
私たちの息子は嘘をつきません。
635
00:31:29,998 --> 00:31:32,835
- あなたはあなたの息子をどれだけよく知っていますか?
- どういう意味ですか?
636
00:31:32,868 --> 00:31:35,070
彼は私を「お尻の痛み」と呼んだ。
他の日。
637
00:31:35,103 --> 00:31:36,338
それはめちゃくちゃです。
638
00:31:36,371 --> 00:31:37,906
道はない
ジェームズはそれを言うでしょう。
639
00:31:37,940 --> 00:31:39,474
今、彼は非常に独立しています、
640
00:31:39,507 --> 00:31:43,011
気が強い若者、
しかし彼はいつも尊敬しています。
641
00:31:43,045 --> 00:31:44,646
敬意を表する、私のお尻。
642
00:31:44,679 --> 00:31:47,449
フィン博士...
643
00:31:47,482 --> 00:31:49,284
私はあなたに大きな敬意を表します。
644
00:31:49,317 --> 00:31:50,919
シングルマザーになる
挑戦的です、
645
00:31:50,953 --> 00:31:52,587
そして私はそれを確信しています
間違いを犯すのは簡単です。
646
00:31:52,620 --> 00:31:54,189
とにかく
647
00:31:54,222 --> 00:31:56,258
私たちはスケジューリングされます
親と先生の会議
648
00:31:56,291 --> 00:31:57,860
あなたは大歓迎です
参加する。
649
00:31:57,893 --> 00:31:59,627
それを頼りに。
650
00:32:08,170 --> 00:32:10,338
- 私をからかってるの?
- 何?
651
00:32:10,372 --> 00:32:12,007
どういう意味ですか?
「我々は皆そこにいた」?
652
00:32:12,040 --> 00:32:13,441
それはあなたの返事ですか?
653
00:32:13,475 --> 00:32:15,510
知りません。あなたは今までいなかった
ドライブバイをやった?
654
00:32:15,543 --> 00:32:16,811
いいえ。
655
00:32:16,845 --> 00:32:19,882
一回か二回。
656
00:32:19,915 --> 00:32:22,284
私の神、銀河系のすべての人
サイコパスです。
657
00:32:22,317 --> 00:32:23,651
見て、彼はけがをしています。
658
00:32:23,685 --> 00:32:25,988
吸います。みんなでつなげることができます
それに。彼はひどく行動しました、
659
00:32:26,021 --> 00:32:28,290
しかし、私たちにとっては大丈夫だと思います
理解するために。
660
00:32:28,323 --> 00:32:30,658
- あなたはいつもそれをする必要がありますか?
- 何をするって?
661
00:32:30,692 --> 00:32:32,660
そう…進化した?
662
00:32:32,694 --> 00:32:35,497
わからない
なぜあなたは私と一緒に怒っています。
663
00:32:35,530 --> 00:32:37,032
正直なところ?あなたの
「ハイロード」態度
664
00:32:37,065 --> 00:32:38,466
私に感じさせている
私は過剰反応しているように、
665
00:32:38,500 --> 00:32:40,335
事実を知っているとき
その通りです。
666
00:32:40,368 --> 00:32:41,870
私を嫉妬して欲しいですか?
667
00:32:41,904 --> 00:32:45,373
いいえ、わかりません。
668
00:32:45,407 --> 00:32:47,209
ええはい、少しかもしれません。
669
00:32:47,242 --> 00:32:48,676
どうでしょう
それは生産的です。
670
00:32:48,710 --> 00:32:49,878
カシウス、
671
00:32:49,912 --> 00:32:51,880
これはあなたの教室ではありません。
672
00:32:51,914 --> 00:32:53,415
私はあなたのガールフレンドです
そして今、
673
00:32:53,448 --> 00:32:55,317
私は完全に感じている
あなたから切断されました。
674
00:32:55,350 --> 00:32:58,586
私は怒るつもりはない
私はそれを感じていない場合はエドと。
675
00:32:58,620 --> 00:33:00,889
落ち着いていれば見て
少し、理由はありません...
676
00:33:00,923 --> 00:33:03,158
- ちょっと、あなた。
- 何?
677
00:33:03,191 --> 00:33:05,460
気にしないで。
678
00:33:15,803 --> 00:33:18,740
プログラムLamarr 3594。
679
00:33:22,310 --> 00:33:24,947
さて、ここに行きます。
シミュレーションを始めます。
680
00:33:26,748 --> 00:33:30,485
自分でいる、あそこに行く、
そして彼女に聞いてみる。
681
00:33:35,223 --> 00:33:36,424
こんにちは。
682
00:33:38,460 --> 00:33:39,627
こんにちは。
683
00:33:39,661 --> 00:33:41,296
私はゴードンです。あなたの名前は何ですか?
684
00:33:41,329 --> 00:33:42,430
ダニエル。
685
00:33:42,464 --> 00:33:45,033
こんにちは、ダニエル、ゴードンです。
686
00:33:45,067 --> 00:33:46,734
私の場所に戻りたいですか?
687
00:33:46,768 --> 00:33:48,103
おっ、おっ、ハング。ホールド。
688
00:33:48,136 --> 00:33:50,939
ええと、難易度は?
689
00:33:50,973 --> 00:33:52,440
難易度:1
690
00:33:52,474 --> 00:33:53,908
ああ、問題があります。
691
00:33:53,942 --> 00:33:56,244
難易度を8にリセット
692
00:33:56,278 --> 00:33:58,046
リセット中
693
00:33:58,080 --> 00:33:59,147
はい、行きます。
694
00:34:01,116 --> 00:34:02,284
ちょっと、そこ。
695
00:34:02,317 --> 00:34:04,552
おお、神よ、もう一人ではありません。
696
00:34:04,586 --> 00:34:06,654
私の名前はゴードンです。
座ってもいいですか。
697
00:34:06,688 --> 00:34:09,091
聞きなさい、男、私はにぶつかった
4人の男による
698
00:34:09,124 --> 00:34:10,492
4つの異なるから
今夜の種。
699
00:34:10,525 --> 00:34:12,494
そのうちの一つは彼の臓器を持っていた
外側に。
700
00:34:12,527 --> 00:34:15,597
私のボーイフレンドはちょうど私を捨てた、そして
私がしたいのは一人で飲むことだけです。
701
00:34:15,630 --> 00:34:18,000
じゃあ...
なぜあなたは出てきたのですか?
702
00:34:18,033 --> 00:34:20,268
私は騒音が好きです。
703
00:34:20,302 --> 00:34:22,804
ええと...あなただけの場合
話したいと...
704
00:34:22,837 --> 00:34:23,805
私は違います。
705
00:34:23,838 --> 00:34:24,906
さて、これはレベル8です。
706
00:34:24,939 --> 00:34:26,108
レベル9とは何ですか?
707
00:34:26,141 --> 00:34:27,742
レベル9
彼女はまだ男とデートしています。
708
00:34:27,775 --> 00:34:30,112
- そしてレベル10?
- 彼女は結婚していて銃を持っています。
709
00:34:30,145 --> 00:34:31,446
それで私は何をしますか?
710
00:34:31,479 --> 00:34:33,815
ただ創造的になり、魅力的になりましょう。
それを理解する
711
00:34:37,652 --> 00:34:40,122
私は残り6ヶ月生きる
712
00:34:40,155 --> 00:34:43,125
そして私がやりたいことすべて
私が死ぬ前にあなたを知るようになるのです。
713
00:34:43,158 --> 00:34:45,860
- 真剣ですか?
- ええ。
714
00:34:45,893 --> 00:34:48,196
- 死にますか?
- 完全に死にかけている、ばかげている。
715
00:34:48,230 --> 00:34:50,165
私よりも死んでいる人はいません。
716
00:34:50,198 --> 00:34:53,168
これはおそらく私の最後の夜です
これまで、 '私が死んでいる原因だ。
717
00:34:53,201 --> 00:34:54,669
まあ、私は急いでいると思います
718
00:34:54,702 --> 00:34:56,704
私が少なくともしていない場合
あなたは私に飲み物を飲ませましょう。
719
00:34:56,738 --> 00:34:58,306
ブーム!そこにそれがある。
シミュレーションを保留します。
720
00:34:58,340 --> 00:35:01,943
- 私が死んでいるのをJanelに伝えることはできません。
- それはポイントではありません。
721
00:35:01,976 --> 00:35:04,179
ポイントは、あなたが考えている
あなたの足、あなたは即興です。
722
00:35:04,212 --> 00:35:07,215
- それがすべてです。
- はい。
723
00:35:07,249 --> 00:35:08,516
私はあなたが準備ができていると思います。
724
00:35:16,424 --> 00:35:18,693
- こんにちは、ドクター。
- アイザック、
725
00:35:18,726 --> 00:35:21,496
- 私は悪い親だと思いますか?
- はい。
726
00:35:21,529 --> 00:35:25,167
まあ、コンピュータは嘘をつきません。
727
00:35:25,200 --> 00:35:27,369
あなたは不快に見えます。
728
00:35:28,603 --> 00:35:31,239
ジェームズの両親
マーカスを非難している
729
00:35:31,273 --> 00:35:34,676
食品合成装置をハッキングした
そして私は自分自身に尋ねなければなりません:
730
00:35:34,709 --> 00:35:36,744
それは可能ですか?
731
00:35:36,778 --> 00:35:39,914
私はどこか間違っていましたか
私の息子と並んで?
732
00:35:39,947 --> 00:35:42,217
子育ては常に当て推量です、
733
00:35:42,250 --> 00:35:44,352
しかし私は作ったことがある
あまりにも多くの悪い推測?
734
00:35:44,386 --> 00:35:46,254
何をするつもりですか?
735
00:35:46,288 --> 00:35:49,557
彼らは親教師が欲しい
問題を決定するための会議。
736
00:35:49,591 --> 00:35:53,228
私は最も興味があるでしょう
そのような儀式を観察することに。
737
00:35:53,261 --> 00:35:55,397
同行してもいいですか。
738
00:35:56,631 --> 00:35:59,101
- あなたは私と一緒に来ますか?
- はい。
739
00:35:59,134 --> 00:36:02,370
まあ、それはそうではありません
1対2。
740
00:36:02,404 --> 00:36:03,871
「二人一人」
741
00:36:03,905 --> 00:36:06,341
あなたは予想しますか
白兵戦?
742
00:36:06,374 --> 00:36:08,776
おそらく。
743
00:36:27,829 --> 00:36:30,698
こんにちは、中尉。私は願います
あなたは立ち上がっていません。
744
00:36:30,732 --> 00:36:32,600
- いいえ、私は実際にはまだ早いです。
- あなたは私をあなたに連れて行ってもらえますか
745
00:36:32,634 --> 00:36:34,936
少しブーザーか何か
待っている間?
746
00:36:34,969 --> 00:36:36,471
いいんだよ。ありがとう、Mooska。
747
00:36:36,504 --> 00:36:38,806
あなたはそれを手に入れました。
748
00:36:41,075 --> 00:36:42,076
こんにちは、こんにちは。
749
00:36:42,110 --> 00:36:44,612
こんにちは、こんにちは。調子はどう?
750
00:36:44,646 --> 00:36:48,383
すごい。私は今日マッサージを受けました。
麺みたいです。
751
00:36:48,416 --> 00:36:49,551
クール。
752
00:36:49,584 --> 00:36:51,119
聴く。
753
00:36:51,153 --> 00:36:54,389
私は...私たちは本当に私たちのように感じました
会ったときにつながった、
754
00:36:54,422 --> 00:36:56,891
そして……
755
00:36:56,924 --> 00:36:58,560
私は、
756
00:36:58,593 --> 00:37:00,762
うわー、少し
もっと緊張する
757
00:37:00,795 --> 00:37:02,096
思ったより
758
00:37:02,130 --> 00:37:04,166
それは何ですか?
759
00:37:04,199 --> 00:37:06,401
- 私は詩を書きました。
- 詩。
760
00:37:06,434 --> 00:37:08,236
私は趣味として詩を書きます、
761
00:37:08,270 --> 00:37:11,439
そして私はインスピレーションを受けました。
さて、準備はいい?
762
00:37:12,840 --> 00:37:16,978
「憧れ。情熱。検索。
763
00:37:17,011 --> 00:37:19,747
「誰が喜びの石炭を養うか
764
00:37:19,781 --> 00:37:22,350
「感情のストーブの中で?
765
00:37:22,384 --> 00:37:24,419
私の指の痛み
炉を貫通する……」
766
00:37:24,452 --> 00:37:27,455
「愛は釣り針です
767
00:37:27,489 --> 00:37:31,493
それが魚を引っ掛ける」
どう思いますか?
768
00:37:31,526 --> 00:37:34,162
- 本当にいいですね。
- 残酷に正直になりましょう。
769
00:37:34,196 --> 00:37:37,131
絶対的な誠実さが必要
またはアーティストとして成長することはできません。
770
00:37:37,165 --> 00:37:38,466
いいえ、それは素晴らしいです。
771
00:37:38,500 --> 00:37:41,869
怒らないで
真実を教えてください。
772
00:37:41,903 --> 00:37:44,972
W-うーん、うーん...
773
00:37:45,006 --> 00:37:47,842
ちょっと表面的かもしれませんね。
774
00:37:47,875 --> 00:37:49,511
ああ。
775
00:37:49,544 --> 00:37:52,146
のように、私はそれは聞かない
リスナーならなんでも。
776
00:37:52,180 --> 00:37:55,116
画像はちょっと明白です、
だから発掘するものは何もありません。
777
00:37:55,149 --> 00:37:58,052
そして余裕はない
主観的解釈のために。
778
00:37:58,085 --> 00:38:00,555
はい。
779
00:38:00,588 --> 00:38:03,291
少年、ここで少し肌寒い
突然、そうではありませんか。
780
00:38:03,325 --> 00:38:05,393
あなたは正直だと言った。
781
00:38:05,427 --> 00:38:08,062
ええ、まあ、私は言わなかった
私の精神をくまなくダンプしてください。
782
00:38:08,095 --> 00:38:09,297
私はそれを言わなかった。
783
00:38:09,331 --> 00:38:12,567
私はただ…
784
00:38:12,600 --> 00:38:15,470
私はトイレに行きます。
785
00:38:37,124 --> 00:38:38,526
お入りください。
786
00:38:40,595 --> 00:38:42,664
- 船長。こんにちは。
- いいえ、起きる必要はありません。
787
00:38:42,697 --> 00:38:45,400
いいえ、いいえ、大丈夫です。
飲み物はもらえますか。
788
00:38:45,433 --> 00:38:47,869
ええ実際には、
飲み物はいいでしょう。
789
00:38:51,973 --> 00:38:53,107
そう...
790
00:38:53,140 --> 00:38:55,610
- どういうご用件ですか?
- まあ、私は...
791
00:38:55,643 --> 00:38:58,380
お詫び申し上げます。
792
00:38:58,413 --> 00:39:00,782
謝罪?何のために?
793
00:39:00,815 --> 00:39:02,450
それはあなたが言うのはうれしいです、
794
00:39:02,484 --> 00:39:04,118
しかし、私たちは両方とも何を知っていると思います。
795
00:39:05,420 --> 00:39:06,554
聞いて、Cass-ius ...
796
00:39:06,588 --> 00:39:08,089
- カッシウス。
- くそー。
797
00:39:08,122 --> 00:39:09,457
ええと…
798
00:39:09,491 --> 00:39:11,726
見て、これは小さな船です、
799
00:39:11,759 --> 00:39:12,860
そして...
800
00:39:12,894 --> 00:39:14,862
ちょっと待ってください
801
00:39:14,896 --> 00:39:17,098
この新しい現実に適応するために。
802
00:39:17,131 --> 00:39:18,700
まあ、私を信じて、
あなたの学習曲線
803
00:39:18,733 --> 00:39:20,234
私に比べて何もないです。
804
00:39:20,268 --> 00:39:21,269
どういう意味ですか?
805
00:39:21,303 --> 00:39:23,104
ケリーと私は戦いました、
806
00:39:23,137 --> 00:39:25,873
彼女は私の上に出て行った...
すみません、これは
807
00:39:25,907 --> 00:39:27,809
おそらく最後のこと
聞きたいこと
808
00:39:27,842 --> 00:39:30,177
まあ、誰もよりよく戦う
ケリーより、ハァッか。
809
00:39:31,979 --> 00:39:35,116
私はちょうど、私は独立してきた
私は道を考えるほど長い間
810
00:39:35,149 --> 00:39:37,819
私は思う、そして私は時々忘れます
他の人が関わっている
811
00:39:37,852 --> 00:39:40,087
あなたは結婚しましたか?
812
00:39:40,121 --> 00:39:42,089
ええええ、私は…
813
00:39:42,123 --> 00:39:44,559
意欲的な古生物学者...
私は一つになりたかった
814
00:39:44,592 --> 00:39:46,728
発見する
次の未分類の種
815
00:39:46,761 --> 00:39:48,330
自分の名前をつける。
816
00:39:48,363 --> 00:39:50,432
そして私の仕事は私を成功へと駆り立てました、
817
00:39:50,465 --> 00:39:53,801
しかしそれはまた賭け金を駆り立てました
私の結婚を通して。
818
00:39:53,835 --> 00:39:56,804
私の神、彼女は間違いなく持っています
タイプではないですか?
819
00:39:56,838 --> 00:39:58,072
え?
820
00:39:58,105 --> 00:40:00,342
あなたは彼女が好きですか?
821
00:40:00,375 --> 00:40:01,776
私がやります。
822
00:40:01,809 --> 00:40:03,277
とても。
823
00:40:05,680 --> 00:40:07,248
なぁ…
824
00:40:07,281 --> 00:40:10,251
あなたは何を言ったの
それは彼女が外に出たの?
825
00:40:10,284 --> 00:40:13,321
ああ、まあ、私は...
私は実際にあなたを守っていました、
826
00:40:13,355 --> 00:40:15,757
そして彼女は言った
私は「進化しすぎ」ていた
827
00:40:15,790 --> 00:40:17,859
そして私は彼女に言った
落ち着くために、そして...
828
00:40:17,892 --> 00:40:20,261
おお。ああ、
あなたは「落ち着いて」とは言わなかった。
829
00:40:20,294 --> 00:40:22,964
- 私はしました。
- ああ少年。ええ、それは、ええと...
830
00:40:22,997 --> 00:40:24,599
ああ、まあ、私はただしようとしていた
物事を合理的に見るため
831
00:40:24,632 --> 00:40:25,633
- 四方から。
- そしてそれは素晴らしい
832
00:40:25,667 --> 00:40:26,834
そしてそれを感謝します。
833
00:40:26,868 --> 00:40:28,503
それはただ...
834
00:40:28,536 --> 00:40:30,538
これが私の理論です。
835
00:40:30,572 --> 00:40:34,676
女性は本当に男を愛することはできません
彼がドープしていない限り。
836
00:40:34,709 --> 00:40:37,379
毎日少しバカになって
837
00:40:37,412 --> 00:40:39,481
そして本当にバカ
たまには...
838
00:40:39,514 --> 00:40:40,848
完璧ではありません。
839
00:40:40,882 --> 00:40:42,950
それは簡単ではありません。
840
00:40:45,887 --> 00:40:47,389
旅。
841
00:40:47,422 --> 00:40:49,457
何?
842
00:40:49,491 --> 00:40:50,892
彼女は旅が好きです。
843
00:40:50,925 --> 00:40:53,127
- 旅行?
- いいえ、いいえ、古いバンド、ジャーニー。
844
00:40:53,160 --> 00:40:54,396
あなたはそれらを見つけるでしょう
アーカイブに。
845
00:40:54,429 --> 00:40:55,697
見て、ただメルローを手に入れなさい、
846
00:40:55,730 --> 00:40:57,298
夕食を作って、
「Open Arms」を付けてください。
847
00:40:57,331 --> 00:40:59,501
- そして、それは…
- 早くやれよ。
848
00:40:59,534 --> 00:41:01,836
あなたが知っています、
私は今行きます
849
00:41:01,869 --> 00:41:04,372
そして、ええと、私の頭を強打
壁に対して。
850
00:41:04,406 --> 00:41:06,007
おやすみなさい。
851
00:41:10,745 --> 00:41:12,747
うわー。はい。
852
00:41:24,892 --> 00:41:28,195
私たちが求めているのは、マーカスだけです。
別のクラスに配置する
853
00:41:28,229 --> 00:41:29,531
わかりやすく休みたい
854
00:41:29,564 --> 00:41:30,698
そのジェームズ
影響を受けていない
855
00:41:30,732 --> 00:41:32,099
学校で否定的な要素によって。
856
00:41:32,133 --> 00:41:34,502
マーカスはそれではなかった
誰がこれを始めましたか。
857
00:41:34,536 --> 00:41:37,905
見て、私はあなたがあなたの息子だと思います
この甘い小さな天使です、
858
00:41:37,939 --> 00:41:39,707
しかし、私を信じて
彼はあなたが雪を降らさせた。
859
00:41:39,741 --> 00:41:41,909
はい。すべて試してみましょう
ダウを落ち着かせるために...
860
00:41:41,943 --> 00:41:44,746
うやうやしくする
ここでプロセスの。
861
00:41:44,779 --> 00:41:47,348
私たちはみんな欲しい
これの下に。
862
00:41:47,381 --> 00:41:48,916
さて、真実に、
あなたの男の子の両方
863
00:41:48,950 --> 00:41:50,852
示している
最近反抗的な傾向があります。
864
00:41:50,885 --> 00:41:52,620
- ジェームズ?
- はい。
865
00:41:52,654 --> 00:41:54,622
まあ、それからそれは始まったに違いない
彼が始めたとき
866
00:41:54,656 --> 00:41:56,891
- マーカスにぶら下がっている。
- 聞いてもいいですか
867
00:41:56,924 --> 00:41:58,860
ジェームズはどうやって遠くへ
彼の研究では?
868
00:41:58,893 --> 00:42:00,595
ジェームズはまっすぐになります。
869
00:42:00,628 --> 00:42:02,764
それは…
完全に正確ではありません。
870
00:42:02,797 --> 00:42:04,398
彼の報告カードを見ました。
871
00:42:04,432 --> 00:42:06,100
まあ、私は意味、彼は彼が元気です、
872
00:42:06,133 --> 00:42:08,736
しかし、彼はBマイナスの学生です。
時折「C.」
873
00:42:08,770 --> 00:42:10,538
価値がない
過度に心配して
874
00:42:10,572 --> 00:42:11,806
しかし彼は間違いなく
もっと賢い
875
00:42:11,839 --> 00:42:13,441
- 彼は自分の仕事をするよりも。
- さて、待って。
876
00:42:13,475 --> 00:42:14,776
これは意味がありません。
877
00:42:14,809 --> 00:42:17,111
クラスファイルにアクセスしてもいいですか。
878
00:42:17,144 --> 00:42:18,613
もちろん。
879
00:42:23,785 --> 00:42:25,319
私が疑ったように。
880
00:42:25,352 --> 00:42:28,289
彼の公式報告カード
一貫したAsを示します。
881
00:42:28,322 --> 00:42:29,457
- そのとおり。
- うーん。
882
00:42:29,491 --> 00:42:31,893
さらに分析した結果
883
00:42:31,926 --> 00:42:34,929
最近の変更
外部アルゴリズムを使用する。
884
00:42:34,962 --> 00:42:36,464
エントリーコードは対応します
885
00:42:36,498 --> 00:42:38,500
あなたの同僚、中尉に。
886
00:42:38,533 --> 00:42:40,902
- 私のもの?
- 医師、説明してください
887
00:42:40,935 --> 00:42:43,304
マーカスの学業成績?
888
00:42:43,337 --> 00:42:45,507
ええと、彼は通常Bsを取得します。
889
00:42:45,540 --> 00:42:47,542
多分1つか2つのAs。
890
00:42:48,610 --> 00:42:50,478
それは正確です。
891
00:42:50,512 --> 00:42:52,146
推測するのは合理的です
892
00:42:52,179 --> 00:42:54,115
誰もがハッキングした
食品シンセサイザーに
893
00:42:54,148 --> 00:42:56,083
また持っているだろう
機知に富んだ
894
00:42:56,117 --> 00:42:58,653
入る
学生記録データベース
895
00:42:58,686 --> 00:43:00,755
ジェームズの成績として
変更されました
896
00:43:00,788 --> 00:43:02,990
そしてマーカスはそうではありません、
結論付け
897
00:43:03,024 --> 00:43:05,793
ジェームズは有罪です。
898
00:43:05,827 --> 00:43:07,328
私...
899
00:43:07,361 --> 00:43:08,596
信じられません。
900
00:43:08,630 --> 00:43:10,431
そうらしい
あなたの告発
901
00:43:10,464 --> 00:43:13,200
不当であった、
ネイサンとジョディ。
902
00:43:13,234 --> 00:43:15,369
私は報告を余儀なくされます
あなたの息子の違反
903
00:43:15,402 --> 00:43:16,638
グレイソン司令官へ。
904
00:43:16,671 --> 00:43:18,272
その間、
905
00:43:18,305 --> 00:43:21,375
私はあなたのしつけをお勧めします
あなたの息子はそれに応じて。
906
00:43:25,880 --> 00:43:28,349
おお、すみません、あなたは素晴らしかったです。
907
00:43:28,382 --> 00:43:29,817
わたしは、あなたを愛しています。
908
00:43:29,851 --> 00:43:31,786
私はただ推論しました
最も可能性の高いシナリオ
909
00:43:31,819 --> 00:43:33,955
利用可能な事実を使う
910
00:43:33,988 --> 00:43:36,724
そして私自身の観察
子供たちの。
911
00:43:36,758 --> 00:43:38,359
アイザック...
912
00:43:38,392 --> 00:43:41,195
あなたは私のデートでしょうか
BortusのJa'lojaに?
913
00:43:41,228 --> 00:43:42,530
ご希望の場合。
914
00:43:43,565 --> 00:43:45,199
私は望む。
915
00:43:50,171 --> 00:43:51,405
さて、彼女はいます。
916
00:43:51,438 --> 00:43:53,307
彼女は一人で
だからこれはあなたのチャンスです。
917
00:43:53,340 --> 00:43:55,977
- あなたはこれを行うことができます、大丈夫ですか?
- ああいいよ。
918
00:43:56,010 --> 00:43:58,112
これが行きます。
919
00:44:03,718 --> 00:44:06,053
できません。
助けてくれてありがとう。
920
00:44:06,087 --> 00:44:08,723
すべての手、これが船長です。
921
00:44:08,756 --> 00:44:11,292
モクルスの軌道に乗っています。
922
00:44:28,710 --> 00:44:32,246
それらを見て
私と一緒に立っている人、
923
00:44:32,279 --> 00:44:36,784
そして誰のために
私は私の存在を犠牲にします
924
00:44:36,818 --> 00:44:38,953
私が始める...
925
00:44:38,986 --> 00:44:41,122
リリース。
926
00:44:46,894 --> 00:44:49,563
カラスカチャ。
927
00:44:49,597 --> 00:44:53,067
メックガドラフェクト
928
00:44:53,100 --> 00:44:55,970
roschas ...
929
00:44:56,003 --> 00:44:58,640
バム...
930
00:44:58,673 --> 00:45:01,308
val ...
931
00:45:08,683 --> 00:45:09,884
ヤロジャ!
932
00:45:09,917 --> 00:45:12,386
ヤロジャ!
933
00:45:28,602 --> 00:45:30,571
楽しんでいただけましたか
934
00:45:30,604 --> 00:45:32,573
式典、司令官。
935
00:45:32,606 --> 00:45:34,608
やった。私はとてもしました。
936
00:45:34,642 --> 00:45:37,745
私は正直に言ったことができる
それに似たものを見た。
937
00:45:37,779 --> 00:45:39,546
手を洗ってください。
938
00:45:40,882 --> 00:45:43,484
うーん…待てない
次のもののために。
939
00:45:43,517 --> 00:45:46,487
私たちはあなたを確実に含めます
司令官。
940
00:45:46,520 --> 00:45:48,823
トパ、一緒に来なさい。
941
00:45:50,457 --> 00:45:52,960
こんにちは。あなたは最高です、
知ってる?
942
00:45:52,994 --> 00:45:54,161
それでは、来て。
943
00:45:54,195 --> 00:45:55,997
赤ワインと「オープンアームズ」?
944
00:45:56,030 --> 00:45:57,665
私はあなたが好きだと知っていましたが…
945
00:45:57,699 --> 00:46:00,001
その通り
あなたが私に勝った瞬間。
946
00:46:00,034 --> 00:46:03,304
何と言えばいい?
あなたは私が創造的であるように促します。
947
00:46:06,373 --> 00:46:09,143
あなた、先生、許されています。
948
00:46:09,176 --> 00:46:12,814
「私の指の痛み
炉を貫通する。
949
00:46:12,847 --> 00:46:16,818
愛は釣り針です
それが魚を引っ掛ける」
950
00:46:16,851 --> 00:46:18,052
何てことだ。
951
00:46:18,085 --> 00:46:19,486
- どう思いますか?
- おい、
952
00:46:19,520 --> 00:46:22,456
それはちょうど、のようです、
感情的な吸盤パンチ。
953
00:46:22,489 --> 00:46:23,524
- 本当に?
- ええ。
954
00:46:23,557 --> 00:46:25,392
のように、私は - 持っていた
本当に悪い週
955
00:46:25,426 --> 00:46:28,162
私が取り組んできたところ
不安と自信を持って、
956
00:46:28,195 --> 00:46:30,397
そしてここに来る
この叙情的なコンパス
957
00:46:30,431 --> 00:46:33,234
それはただちに私を導きます
私の特別な場所へ
958
00:46:33,267 --> 00:46:34,368
宇宙で。
959
00:46:34,401 --> 00:46:35,502
あなたは本を書くべきです。
960
00:46:35,536 --> 00:46:36,838
私は可能性があると思っていた、
961
00:46:36,871 --> 00:46:39,140
しかし今、私は間違いなくそうします。
962
00:46:39,173 --> 00:46:41,475
- 大丈夫です。
- ええ。 - アイザック、知っている
963
00:46:41,508 --> 00:46:44,211
それはあなたにとって何の意味もありません、
しかし、あなたは私のために何をしましたか
964
00:46:44,245 --> 00:46:46,013
とマーカス
本当に特別です。
965
00:46:46,047 --> 00:46:47,581
あなたがそれを感じることができたらいいのにと思います。
966
00:46:47,614 --> 00:46:50,484
それは不可能です
人工生命体のために。
967
00:46:50,517 --> 00:46:53,087
しかし、それは魅力的でした
観察すること。
968
00:46:53,120 --> 00:46:55,422
アイザック...私はあなたの責任がある
969
00:46:57,959 --> 00:47:00,327
私はあなたに言うよ、あなたは知っている
今何が素晴らしいでしょうか?
970
00:47:00,361 --> 00:47:03,030
- オキアミの侵入。
- さて、それは価値があるもののために、
971
00:47:03,064 --> 00:47:05,366
あなたがしたように聞こえます
名誉あること。
972
00:47:05,399 --> 00:47:07,201
これら2つの場合
私のせいで
973
00:47:07,234 --> 00:47:09,837
- あなたは私を撃たなければならないかもしれません。
- 私の友達、私は学びました
974
00:47:09,871 --> 00:47:11,839
予測しない
975
00:47:11,873 --> 00:47:13,741
愛の問題で。
976
00:47:13,775 --> 00:47:15,743
私はたいてい間違っています。
977
00:47:15,777 --> 00:47:17,745
まあ、これは間違っていることです。
978
00:47:17,779 --> 00:47:19,046
うーん。
979
00:47:21,382 --> 00:47:22,750
こんにちは。
980
00:47:22,784 --> 00:47:24,852
誰もがここに座っていますか?
981
00:47:24,886 --> 00:47:26,587
ええと、いや。
92883