Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,961 --> 00:00:34,121
The Bunny Game
2
00:02:49,351 --> 00:02:51,351
Merde! ... Assez!
3
00:04:49,971 --> 00:04:53,071
Mets-toi au lit ... hein ? quoi ?
4
00:04:54,081 --> 00:04:55,741
Okay ... détend-toi
5
00:04:59,941 --> 00:05:02,341
Cette merde est en route !
6
00:05:07,081 --> 00:05:10,561
Es-tu prête ? Hein ? Es-tu prête pour cela ?
7
00:05:10,561 --> 00:05:11,561
Hein ? ...
8
00:05:12,171 --> 00:05:13,141
Oui !
9
00:06:12,361 --> 00:06:14,661
Ma chérie, tu fais ça bien !
10
00:10:33,151 --> 00:10:37,831
Je suis foutu ! ... Donc, disons que si tu baises !
11
00:10:37,241 --> 00:10:40,481
Ne t'inquiéte pas ... nous y voilà.
12
00:10:40,081 --> 00:10:43,331
Cette merde si ça vaut le coup
13
00:10:45,721 --> 00:10:46,941
Oui !
14
00:10:52,231 --> 00:10:53,931
Tout ce que je veux !
15
00:12:17,611 --> 00:12:19,101
Oh mon Dieu !
16
00:12:20,081 --> 00:12:24,201
Oh.... Oh mon Dieu !
17
00:12:27,511 --> 00:12:32,451
Non, pas l'enfer ! ... Sans blague !
18
00:16:32,192 --> 00:16:33,062
Quoi ?
19
00:16:34,172 --> 00:16:35,062
Rien
20
00:16:35,202 --> 00:16:36,702
Vous avez dit
21
00:16:36,782 --> 00:16:37,612
Rien
22
00:16:41,962 --> 00:16:43,472
Tu as une marchandise
23
00:16:44,492 --> 00:16:45,442
Marchandise ?
24
00:16:46,892 --> 00:16:47,802
En fait, oui
25
00:16:48,332 --> 00:16:49,512
J'ai besoin d'ouvrir les yeux
26
00:16:49,992 --> 00:16:52,222
J'ai été sur la route toute la nuit
27
00:16:52,172 --> 00:16:52,722
Ok, ok.
28
00:16:55,162 --> 00:16:55,952
Et qu'est-ce que vous avez pour moi ?
29
00:16:57,452 --> 00:16:58,522
Il est là-bas derrière.
30
00:16:59,592 --> 00:17:01,242
Vous l'avez en espèces
31
00:17:02,012 --> 00:17:03,642
Peut-être
32
00:17:08,272 --> 00:17:11,432
Calme
33
00:17:48,632 --> 00:17:49,692
Merde
34
00:17:50,572 --> 00:17:52,382
Content d'avoir pu aider
35
00:17:56,832 --> 00:17:58,682
Tu as de beaux yeux
36
00:17:59,192 --> 00:18:00,092
Merci
37
00:18:01,452 --> 00:18:03,312
Laissez-moi voir vos doigts
38
00:18:11,592 --> 00:18:14,912
Doigts assez longs
39
00:18:15,512 --> 00:18:17,802
Vous vous ronger les ongles, n'est-ce pas?
40
00:18:19,012 --> 00:18:20,882
Vous devez être un peu nerveux
41
00:18:23,572 --> 00:18:24,512
Qu'est-ce qui se passe ?
42
00:18:24,442 --> 00:18:26,332
Vos mains sont moites
43
00:18:27,982 --> 00:18:28,852
Avez-vous peur ?
44
00:18:29,392 --> 00:18:29,982
Non
45
00:18:29,872 --> 00:18:31,592
Ne me mentez pas, hein?
46
00:18:31,802 --> 00:18:32,742
Non
47
00:18:35,572 --> 00:18:37,232
Comme ça ?
48
00:18:37,802 --> 00:18:38,742
C'est bien
49
00:18:41,162 --> 00:18:42,332
Et cessez de transpirer
50
00:18:49,682 --> 00:18:50,832
Ça fait mal
51
00:18:51,032 --> 00:18:52,842
Ouais, juste un peu
52
00:18:52,762 --> 00:18:53,972
Oui
53
00:18:56,942 --> 00:18:58,482
Vous voulez une pipe ?
54
00:19:04,642 --> 00:19:06,212
30 billets
55
00:19:11,622 --> 00:19:14,282
- Je marche
- Je dois apprendre à vous connaître un peu
56
00:19:14,342 --> 00:19:14,942
Apprendre à me connaître ?
57
00:19:15,292 --> 00:19:16,242
- Non, je ne crois pas ...
58
00:19:16,282 --> 00:19:18,312
... Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
- Viens ici
59
00:19:18,242 --> 00:19:19,572
Voyons un peu d'argent
60
00:19:19,482 --> 00:19:20,582
Non
61
00:19:20,412 --> 00:19:21,312
Oui, oui
62
00:19:22,192 --> 00:19:23,592
Quoi, qu'est-ce que vous faites ?
63
00:19:25,162 --> 00:19:26,152
Viens ici
64
00:19:27,462 --> 00:19:29,462
Viens ici ! Sale pute !
65
00:19:30,222 --> 00:19:31,572
Qu'est-ce que vous faites ?
66
00:27:39,193 --> 00:27:42,833
Regarde-moi, regarde-moi
67
00:27:42,823 --> 00:27:44,493
Regarde-moi
68
00:31:23,233 --> 00:31:24,623
Je sais ...
69
00:33:00,723 --> 00:33:01,503
Aidez-moi
70
00:33:06,563 --> 00:33:09,773
Aidez-moi, aidez-moi, au secours !
71
00:33:10,303 --> 00:33:13,113
Fils de pute ! Laissez-moi sortir !
72
00:33:13,493 --> 00:33:14,893
Aidez-moi
73
00:33:33,743 --> 00:33:35,203
Laissez-moi sortir
74
00:33:35,953 --> 00:33:38,863
Laissez-moi sortir ! Fils de pute !
75
00:33:39,283 --> 00:33:40,533
Laissez-moi sortir
76
00:33:42,633 --> 00:33:43,263
Aidez-moi
77
00:33:44,683 --> 00:33:47,403
Au secours ! Laissez-moi sortir !
78
00:33:49,083 --> 00:33:51,053
Aidez-moi
79
00:34:46,053 --> 00:34:47,513
S'il vous plaît
80
00:34:48,433 --> 00:34:50,033
Laissez-moi sortir d'ici
81
00:34:50,823 --> 00:34:53,043
Laissez-moi sortir d'ici
82
00:34:54,403 --> 00:34:58,363
Non, non
83
00:34:58,883 --> 00:35:00,023
Non
84
00:35:05,303 --> 00:35:08,353
Laissez-moi sortir, laissez-moi sortir
85
00:35:09,573 --> 00:35:11,153
Laissez-moi sortir d'ici
86
00:35:27,783 --> 00:35:32,393
Fils de pute, laissez-moi sortir d'ici
87
00:35:32,763 --> 00:35:37,563
Non... non... non
88
00:35:37,893 --> 00:35:41,183
Laissez-moi sortir d'ici ... Au secours
89
00:37:09,223 --> 00:37:10,403
Va te faire foutre
90
00:37:14,603 --> 00:37:15,993
Oh mon Dieu
91
00:37:28,713 --> 00:37:32,083
Comme maintenant, bébé
C'a ne te plaît pas?
92
00:37:33,873 --> 00:37:35,033
Allez, merde
93
00:37:38,653 --> 00:37:41,233
Voyez cette tête, de la merde !
94
00:37:40,963 --> 00:37:43,253
Vous avez envie d'une bite, salope
95
00:37:44,763 --> 00:37:46,523
C'est consolidée dans l'obscurité
96
00:37:46,453 --> 00:37:47,893
Laissez-moi partir
97
00:38:04,083 --> 00:38:06,123
Oui, plus, plus, plus ...
98
00:38:06,173 --> 00:38:08,623
Tu n'iras nulle part, sale pute
99
00:38:15,713 --> 00:38:16,843
Oh, oui ...
100
00:38:20,453 --> 00:38:21,183
Laissez-moi sortir
101
00:38:25,283 --> 00:38:26,903
Laissez-moi sortir d'ici
102
00:38:28,003 --> 00:38:30,643
Vous me laisser sortir
103
00:38:31,583 --> 00:38:38,923
Non... non... non... non
104
00:38:38,623 --> 00:38:41,713
Pourquoi ? Etes-vous si mauvais ?
105
00:38:43,473 --> 00:38:45,283
Pourquoi
106
00:38:46,703 --> 00:38:48,103
Non
107
00:38:49,563 --> 00:38:53,073
Tu es une sale pute, tu es une sale pute
108
00:38:56,243 --> 00:38:58,873
S'il vous plaît laissez-moi partir
S'il vous plaît, s'il vous plaît laissez-moi
109
00:38:59,933 --> 00:39:04,623
Non, tu n'iras nulle part, tu n'iras nulle part
110
00:39:07,833 --> 00:39:14,303
Oh non... non... non
111
00:39:46,523 --> 00:39:51,493
Dors, dors, dors ...
112
00:41:14,334 --> 00:41:15,464
Oui...
113
00:42:54,944 --> 00:42:56,794
Je peux avoir de l'eau
114
00:42:58,964 --> 00:43:00,824
Je peux avoir de l'eau
115
00:47:39,604 --> 00:47:42,704
Jouons à un petit jeu, non
116
00:47:57,524 --> 00:47:58,574
Tais-toi
117
00:48:00,814 --> 00:48:01,794
Tais-toi
118
00:48:06,344 --> 00:48:07,884
On ne peut pas t'entendre
119
00:48:09,554 --> 00:48:11,394
Tais-toi
120
00:52:27,144 --> 00:52:28,714
Personne ne va t'écouter
121
00:52:32,464 --> 00:52:33,484
Personne ne va t'écouter
122
00:52:35,144 --> 00:52:37,634
Nous sommes ici depuis environ cinq jours et
123
00:52:38,924 --> 00:52:40,864
J'ai perdu la notion du temps
Qu'en penses-tu ?
124
00:55:00,855 --> 00:55:02,135
Ecoute...
125
00:55:04,745 --> 00:55:06,825
Ils sont tout autour de nous maintenant
126
00:55:11,435 --> 00:55:13,605
Je les entends maintenant
127
00:55:16,705 --> 00:55:19,365
Nous allons jouer au jeu du lapin
128
00:58:09,695 --> 00:58:11,105
Je cherche Jonas
129
00:58:36,165 --> 00:58:37,415
Revient
130
00:58:47,525 --> 00:58:50,415
Jonas tu m'entends, je te cherche Jonas
131
00:58:54,615 --> 00:58:57,635
Jonas revient à l'étape trois
132
00:58:59,835 --> 00:59:01,575
Revenez en haut sur la cinq
133
00:59:02,655 --> 00:59:06,525
Nous sommes installé ici dans le désert pendant trois jours
134
00:59:12,395 --> 00:59:15,735
Va jusqu'à la marque de 50-mile et rencontre moi
135
00:59:15,395 --> 00:59:17,935
Dans le même temps, au même endroit, tu me reçois ?
136
00:59:28,045 --> 00:59:30,135
Me copies-tu cela Jonas ?
137
01:01:25,485 --> 01:01:28,775
Ne comprends-tu pas ?
Personne ne se soucie
138
01:01:29,075 --> 01:01:30,435
Personne n'écoute
139
01:06:45,515 --> 01:06:47,915
Jonas
140
01:06:52,725 --> 01:06:54,405
Elle est encore vivante
141
01:06:57,925 --> 01:06:58,965
Ca va te plaire
142
01:07:00,745 --> 01:07:02,525
Tiens-toi sur la fréquence 23
143
01:07:03,875 --> 01:07:07,035
Retrouve-moi là à la marque 57
144
01:07:10,005 --> 01:07:13,375
Prépare-toi, fin de la transmission
145
01:10:27,066 --> 01:10:30,286
Nous pouvons jouer à courtes pailles
146
01:10:36,546 --> 01:10:41,046
Si tu prends la grande... tu gagnes
147
01:10:40,726 --> 01:10:44,036
Si je prend la courte... je gagne
148
01:14:30,366 --> 01:14:33,346
The Bunny Game
Sous-titres par pillou88
8995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.