Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,236 --> 00:00:10,955
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:10,990 --> 00:00:12,707
Beyond it
is another dimension-
3
00:00:12,742 --> 00:00:15,209
a dimension of sound,
4
00:00:15,244 --> 00:00:17,094
a dimension of sight,
5
00:00:17,129 --> 00:00:19,597
a dimension of mind.
6
00:00:19,632 --> 00:00:22,099
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:22,134 --> 00:00:23,968
of things and ideas.
8
00:00:24,003 --> 00:00:27,722
You've just crossed over
into the twilight zone.
9
00:00:39,300 --> 00:00:41,552
Okay, and thank you for calling.
10
00:00:41,587 --> 00:00:43,421
Yeah.
11
00:00:43,456 --> 00:00:45,306
We'll be watching.
12
00:01:02,690 --> 00:01:05,192
That was
colonel connacher, honey.
13
00:01:05,227 --> 00:01:07,695
He says daddy is just fine.
14
00:01:07,730 --> 00:01:10,197
Will he... will he
be going up soon?
15
00:01:10,232 --> 00:01:11,449
In just about
an hour.
16
00:01:11,484 --> 00:01:15,202
That's what
colonel connacher said.
17
00:01:15,237 --> 00:01:18,339
Do you want
to go back to sleep?
18
00:01:18,374 --> 00:01:20,841
I don't blame you.
I can't sleep either.
19
00:01:20,876 --> 00:01:23,344
I'll tell you what.
20
00:01:23,379 --> 00:01:25,846
I'll make some
coffee for me
21
00:01:25,881 --> 00:01:28,349
and some cocoa
for you.
22
00:01:28,384 --> 00:01:30,851
And you wash your
face and hands
23
00:01:30,886 --> 00:01:32,103
and comb your hair.
24
00:01:32,138 --> 00:01:35,222
And then we'll turn on
the television set, okay?
25
00:01:35,257 --> 00:01:36,474
Okay.
26
00:02:20,017 --> 00:02:22,520
Be safe, bob.
27
00:02:24,405 --> 00:02:26,273
Be safe, darling.
28
00:02:29,410 --> 00:02:32,530
And come back.
29
00:02:32,565 --> 00:02:36,534
In the vernacular of space
this is t minus one hour-
30
00:02:36,569 --> 00:02:40,921
60 minutes before a human being
named major robert gaines
31
00:02:40,956 --> 00:02:44,041
is lifted off from
the mother earth and rocketed
32
00:02:44,076 --> 00:02:46,544
into the sky
farther and longer
33
00:02:46,579 --> 00:02:49,046
than any man ahead of him.
34
00:02:49,081 --> 00:02:53,300
Call this one of the first
faltering steps of man
35
00:02:53,335 --> 00:02:55,686
to sever the umbilical cord
of gravity
36
00:02:55,721 --> 00:02:58,189
and stretch out a fingertip
toward an unknown.
37
00:02:58,224 --> 00:03:00,941
Shortly, we'll join
this astronaut named gaines
38
00:03:00,976 --> 00:03:05,312
and embark on an adventure,
because the environs overhead-
39
00:03:05,347 --> 00:03:07,815
the stars, the sky,
the infinite space-
40
00:03:07,850 --> 00:03:10,317
are all part
of a vast question mark
41
00:03:10,352 --> 00:03:13,454
known as the twilight zone.
42
00:04:01,335 --> 00:04:02,586
Huh. Pulse normal?
43
00:04:03,203 --> 00:04:04,455
Reasonable.
44
00:04:04,490 --> 00:04:07,591
Someplace between
nonchalance and panic.
45
00:04:07,626 --> 00:04:09,460
I know the feeling.
46
00:04:09,495 --> 00:04:11,211
I called helen. She's fine.
47
00:04:11,246 --> 00:04:13,097
Says to tell you
they'll be waiting.
48
00:04:13,132 --> 00:04:14,598
Bless you for that.
49
00:04:14,633 --> 00:04:17,101
Do you have any messages
for the angels?
50
00:04:17,136 --> 00:04:20,721
Hmm... give them a kiss for me-
any that you meet.
51
00:04:20,756 --> 00:04:24,224
On my last orbit, i'll lasso
a pair of gossamer wings
52
00:04:24,259 --> 00:04:26,727
and ship them down
to you air express- collect.
53
00:04:28,729 --> 00:04:30,481
Kind of an odd feeling,
54
00:04:31,115 --> 00:04:34,234
knowing i'll be moving
around the earth for a week.
55
00:04:34,269 --> 00:04:36,120
That's progress.
56
00:04:36,155 --> 00:04:37,988
Gus grissom went 302 miles,
57
00:04:38,023 --> 00:04:41,125
glenn made three orbits,
schirra handled six.
58
00:04:41,160 --> 00:04:45,496
And you, bobby boy, are
going to go round and round.
59
00:04:45,531 --> 00:04:49,249
And, when you come back down,
maybe we'll be that much closer
60
00:04:49,284 --> 00:04:51,752
to filing a claim
on some more sky.
61
00:04:51,787 --> 00:04:53,003
Good luck, buddy.
62
00:04:53,038 --> 00:04:54,254
Thanks, bill.
Thanks a lot.
63
00:04:55,506 --> 00:04:58,008
This is capcom.
64
00:04:58,043 --> 00:05:02,396
Time is now at
t minus one minute and counting.
65
00:05:07,401 --> 00:05:08,652
Better hurry.
66
00:05:16,777 --> 00:05:19,279
This is capcom.
67
00:05:19,314 --> 00:05:25,536
The mx ten countdown
is now t minus 25 seconds.
68
00:05:25,571 --> 00:05:29,540
T minus 20 seconds
69
00:05:29,575 --> 00:05:30,791
19...
70
00:05:30,826 --> 00:05:33,293
18...
71
00:05:33,328 --> 00:05:35,796
17... 16...
72
00:05:35,831 --> 00:05:38,432
15... 14...
73
00:05:38,467 --> 00:05:40,934
13... 12...
74
00:05:40,969 --> 00:05:42,186
11...
75
00:05:42,221 --> 00:05:44,054
ten...
76
00:05:44,089 --> 00:05:46,056
nine... eight...
77
00:05:46,091 --> 00:05:49,193
seven... six...
78
00:05:49,228 --> 00:05:51,695
five... four...
79
00:05:51,730 --> 00:05:55,816
three... two... one...
80
00:05:55,851 --> 00:05:57,067
zero.
81
00:06:21,725 --> 00:06:23,727
Go ahead, ten.
We read you loud and clear.
82
00:06:23,762 --> 00:06:27,481
Zero g, and i feel fine.
83
00:06:29,983 --> 00:06:33,103
Spacecraft is beginning
to turn now.
84
00:06:33,138 --> 00:06:33,987
Roger.
85
00:06:34,022 --> 00:06:35,856
Turnaround has started.
86
00:06:35,891 --> 00:06:38,992
Spacecraft is almost over.
87
00:06:40,861 --> 00:06:44,748
I can see the booster just
a couple of yards behind me.
88
00:06:44,783 --> 00:06:45,999
It's quite a sight.
89
00:06:46,034 --> 00:06:49,119
Roger, ten. We still
read you loud and clear.
90
00:06:49,154 --> 00:06:51,004
Next transmission, bermuda.
91
00:06:51,039 --> 00:06:55,125
Roger. Understand
next transmission, bermuda.
92
00:06:56,627 --> 00:06:59,763
Phebus ten, bermuda.
93
00:06:59,798 --> 00:07:01,765
Capcom tech on hm.
94
00:07:12,392 --> 00:07:14,278
Phebus ten,
95
00:07:14,313 --> 00:07:16,146
this is zanzibar captech.
96
00:07:16,181 --> 00:07:19,283
We have solid
telemetry contact.
97
00:07:23,153 --> 00:07:31,295
Phebus ten.
98
00:07:31,330 --> 00:07:33,797
Capcom calling phebus ten.
99
00:07:33,832 --> 00:07:35,299
We now have i.o.s., over.
100
00:07:35,334 --> 00:07:37,801
Phebus ten, your
voice transmissions
101
00:07:37,836 --> 00:07:40,304
are starting to
fade very badly.
102
00:07:40,420 --> 00:07:44,174
Capcom, capcom,
this is phebus ten.
103
00:07:44,209 --> 00:07:46,677
I've lost contact with you.
104
00:07:52,933 --> 00:07:54,818
I've lost radar here!
I've lost radar!
105
00:07:54,853 --> 00:07:57,187
We don't have
contact here, either.
106
00:07:57,222 --> 00:07:58,438
No contact at all.
107
00:07:59,690 --> 00:08:02,192
Capcom tech calling phebus ten.
108
00:08:02,826 --> 00:08:05,946
Capcom, capcom,
this is phebus ten.
109
00:08:35,225 --> 00:08:37,110
Open the blinds,
nurse.
110
00:08:37,145 --> 00:08:38,362
Yes, doctor.
111
00:08:42,733 --> 00:08:45,736
Well, how
about it, gaines?
112
00:08:45,771 --> 00:08:46,987
Can you talk?
113
00:08:48,872 --> 00:08:49,489
Sure.
114
00:08:49,524 --> 00:08:51,375
Sure, i can talk.
115
00:08:52,626 --> 00:08:53,877
Hey, billy.
116
00:08:54,494 --> 00:08:56,496
What happened?
117
00:08:56,531 --> 00:08:58,382
Well, we were waiting
118
00:08:58,417 --> 00:09:00,884
for you to wake up
to tell us, bob.
119
00:09:00,919 --> 00:09:02,002
Tell you?
120
00:09:02,037 --> 00:09:04,504
I can't tell you anything,
i blacked out.
121
00:09:04,539 --> 00:09:07,007
We lost you
on radar
122
00:09:07,641 --> 00:09:08,392
and radio.
123
00:09:08,427 --> 00:09:09,643
Absolutely
no contact.
124
00:09:09,678 --> 00:09:11,511
It boils down
to this, gaines-
125
00:09:11,546 --> 00:09:14,014
you're the only one
who can explain it.
126
00:09:14,049 --> 00:09:15,899
I can't explain anything.
127
00:09:18,402 --> 00:09:21,521
I had an odd sensation.
128
00:09:21,556 --> 00:09:24,658
Last thing i remember
is the 15th orbit.
129
00:09:25,909 --> 00:09:29,029
After that,
i don't remember anything
130
00:09:29,064 --> 00:09:30,280
except this bed.
131
00:09:30,315 --> 00:09:32,783
I couldn't reach
the cape at all.
132
00:09:32,818 --> 00:09:34,034
I kept trying.
133
00:09:34,069 --> 00:09:36,536
Why don't you let him
get some sleep?
134
00:09:36,571 --> 00:09:39,039
I think he'll feel
a little clearer later on.
135
00:09:39,074 --> 00:09:41,174
I won't be any clearer
than i am right now.
136
00:09:41,209 --> 00:09:43,043
How could you lose me on radar?
137
00:09:43,078 --> 00:09:44,928
Bill, do you mean to tell me
138
00:09:44,963 --> 00:09:47,431
every single tracking
station blacked out?
139
00:09:47,466 --> 00:09:48,548
Really, gentlemen, i...
140
00:09:49,182 --> 00:09:51,685
just one last
question, please.
141
00:09:54,805 --> 00:09:56,690
Bob, there's
only one way
142
00:09:56,725 --> 00:10:01,061
you could head
back toward earth.
143
00:10:01,096 --> 00:10:04,314
That's just to spiral in,
and then head for water.
144
00:10:04,948 --> 00:10:07,451
Your spacecraft
was found, intact,
145
00:10:07,486 --> 00:10:09,953
46 miles from where
you were launched.
146
00:10:09,988 --> 00:10:12,456
Intact, bob,
on the ground.
147
00:10:12,491 --> 00:10:14,324
There was no evidence
of any damage,
148
00:10:14,359 --> 00:10:15,575
not even a dent.
149
00:10:15,610 --> 00:10:19,963
Somehow, some way, you
brought that spacecraft in,
150
00:10:19,998 --> 00:10:21,214
and you landed her.
151
00:10:21,249 --> 00:10:21,832
Tell me how.
152
00:10:21,867 --> 00:10:24,334
Would you please explain to me
153
00:10:24,369 --> 00:10:28,088
how you performed
an absolutely impossible act?
154
00:10:28,123 --> 00:10:29,339
I didn't.
155
00:10:29,374 --> 00:10:31,842
I had nothing
to do with it.
156
00:10:31,877 --> 00:10:34,978
I blacked out, general.
I simply blacked out.
157
00:10:36,229 --> 00:10:39,349
There was some
factor up there,
158
00:10:39,384 --> 00:10:42,352
something which i had
no control over,
159
00:10:42,387 --> 00:10:44,237
something which must have...
160
00:10:44,855 --> 00:10:47,357
must have taken over for me.
161
00:10:48,992 --> 00:10:51,495
Hmm. Okay, uh...
162
00:10:51,530 --> 00:10:54,614
we'll talk
about it later.
163
00:10:54,649 --> 00:10:57,117
This whole thing is
temporarily classified-
164
00:10:57,152 --> 00:10:59,619
i mean everything about it.
165
00:10:59,654 --> 00:11:02,122
We'll simply make
the statement
166
00:11:02,157 --> 00:11:04,624
that he regained
entry and he landed.
167
00:11:04,659 --> 00:11:07,761
He's shaken up but
not seriously hurt.
168
00:11:07,796 --> 00:11:09,513
And that's the feed.
No extensions,
169
00:11:09,548 --> 00:11:12,015
no enlargements
beyond that simple statement.
170
00:11:12,050 --> 00:11:14,634
After we've been
able to probe this thing a little while,
171
00:11:14,669 --> 00:11:17,771
we might be able
to come up with something we can let go.
172
00:11:17,806 --> 00:11:20,891
But, in the meantime,
it's a one-line release.
173
00:11:20,926 --> 00:11:24,027
"He got
back down." unquote.
174
00:11:26,396 --> 00:11:28,899
You get some
rest, bob.
175
00:11:28,934 --> 00:11:30,784
Talk to
you later.
176
00:11:33,904 --> 00:11:35,155
Yeah, you, uh...
177
00:11:35,190 --> 00:11:36,406
sleep it off.
178
00:11:36,441 --> 00:11:38,909
There's an explanation
for everything.
179
00:11:38,944 --> 00:11:41,411
Well, don't worry about it now.
180
00:11:41,446 --> 00:11:43,296
You're, uh, all doped up,
181
00:11:43,331 --> 00:11:45,165
and you're also dead tired.
182
00:11:45,200 --> 00:11:48,168
You sleep it off,
and i'll see what i can do
183
00:11:48,203 --> 00:11:50,670
about getting you a
leave to get on home.
184
00:11:50,705 --> 00:11:52,556
So rest easy, pal.
185
00:11:55,675 --> 00:11:57,561
Bill?
186
00:11:58,929 --> 00:12:00,814
All along, i thought
187
00:12:00,849 --> 00:12:03,934
there was some kind
of malfunction up there-
188
00:12:03,969 --> 00:12:07,070
fuel or propulsion
or just communication.
189
00:12:07,105 --> 00:12:09,823
Maybe the malfunction
was closer to home.
190
00:12:09,858 --> 00:12:12,325
Maybe it was
right up here between my ears.
191
00:12:12,360 --> 00:12:14,828
Maybe astronaut robert gaines
went off the tracks.
192
00:12:14,863 --> 00:12:16,079
Maybe he couldn't
cut the mustard.
193
00:12:16,114 --> 00:12:19,199
Look, you talk like that-
you think like that-
194
00:12:19,234 --> 00:12:21,701
and you'll come around
to believing it.
195
00:12:21,736 --> 00:12:23,587
And that's stupid, bob.
196
00:12:23,622 --> 00:12:26,089
We're dealing with
nine natural laws
197
00:12:26,124 --> 00:12:28,592
plus a whole string
of imponderables.
198
00:12:28,627 --> 00:12:30,460
And reasons are going
to come out-
199
00:12:30,495 --> 00:12:32,345
legitimate, rational reasons.
200
00:12:32,380 --> 00:12:36,099
Now, you just lie there
and breathe through your nose.
201
00:12:36,134 --> 00:12:37,350
I'll call
helen again
202
00:12:37,385 --> 00:12:39,219
and tell her
you're resting
203
00:12:39,254 --> 00:12:41,104
and you'll
be home soon.
204
00:12:41,139 --> 00:12:42,355
Will i? Will i be home?
205
00:12:42,390 --> 00:12:46,109
Yeah. Unless you persuade
all the people around here
206
00:12:46,144 --> 00:12:47,978
that you need an attendant.
207
00:12:48,013 --> 00:12:49,863
Dream good.
208
00:12:49,898 --> 00:12:51,731
I'll see you later.
209
00:13:09,249 --> 00:13:11,134
Well?
210
00:13:11,169 --> 00:13:13,637
Oh, it'll all come
out in the wash.
211
00:13:13,672 --> 00:13:15,505
Will it?
212
00:13:15,540 --> 00:13:17,390
Let me tell you
something, colonel...
213
00:13:17,425 --> 00:13:20,510
a man is sent up into space,
and then he orbits.
214
00:13:20,545 --> 00:13:23,647
There are only three ways
he can break off contact.
215
00:13:23,682 --> 00:13:25,515
One is ionization,
and that didn't occur.
216
00:13:25,550 --> 00:13:28,652
The other is sunspots,
and that didn't occur.
217
00:13:28,687 --> 00:13:30,520
The third is the man's death,
218
00:13:30,555 --> 00:13:32,405
and he's lying there
on that bed
219
00:13:32,440 --> 00:13:34,274
breathing five by five.
220
00:13:36,776 --> 00:13:39,279
All right, i'm waiting
for a fresh alternative,
221
00:13:39,314 --> 00:13:41,781
one i can take
without flinching.
222
00:13:41,816 --> 00:13:44,284
One maybe i can repeat
to the president
223
00:13:44,319 --> 00:13:48,672
without worrying about him
sticking me in a rubber room.
224
00:13:48,707 --> 00:13:49,923
What happened to gaines?
225
00:13:49,958 --> 00:13:52,425
Where was he
for six solid hours
226
00:13:52,460 --> 00:13:54,928
when nobody in the world
could find him?
227
00:13:54,963 --> 00:13:59,299
How did he make a reentry
without burning up into a flake?
228
00:13:59,933 --> 00:14:02,435
Sometime we'll
have to ask him.
229
00:14:13,446 --> 00:14:14,948
Give her my love.
230
00:14:14,983 --> 00:14:16,566
Thanks for services rendered.
231
00:14:16,601 --> 00:14:17,817
I'll talk to you later.
232
00:14:17,852 --> 00:14:19,569
No question about it.
233
00:14:19,604 --> 00:14:20,820
Home, james.
234
00:14:58,108 --> 00:15:00,610
Welcome home.
235
00:15:04,364 --> 00:15:06,249
What's the matter, bob?
236
00:15:06,284 --> 00:15:09,369
Is that what you
did for therapy while i was gone-
237
00:15:09,404 --> 00:15:11,254
put up that fence?
238
00:15:11,289 --> 00:15:12,505
What do you mean?
239
00:15:12,540 --> 00:15:15,625
That fence wasn't there
when i left last week.
240
00:15:15,660 --> 00:15:17,510
Are you kidding me?
241
00:15:17,545 --> 00:15:20,630
That fence was there
when we bought the house.
242
00:15:21,881 --> 00:15:24,384
Outer space does things
to memories, doesn't it?
243
00:15:24,419 --> 00:15:26,269
Yeah.
244
00:15:26,304 --> 00:15:28,772
Yeah, so it appears.
245
00:15:39,883 --> 00:15:42,902
America's latest manned
orbital spaceflight
246
00:15:42,937 --> 00:15:44,788
ends on a note of mystery today.
247
00:15:44,823 --> 00:15:47,907
With a cloak of secrecy being
placed over the entire project.
248
00:15:47,942 --> 00:15:50,410
Millions were watching
the orbital flight
249
00:15:50,445 --> 00:15:51,661
on television when, suddenly,
250
00:15:52,162 --> 00:15:54,664
the pictures were interrupted
with a terse announcement
251
00:15:54,699 --> 00:15:57,167
that no further coverage
would be forthcoming.
252
00:15:57,202 --> 00:15:58,418
General stanley eaton
253
00:15:58,453 --> 00:16:01,421
announced late this afternoon
that further information
254
00:16:01,456 --> 00:16:03,923
would be forthcoming
at a later date
255
00:16:04,174 --> 00:16:05,425
but that, for the moment,
256
00:16:05,460 --> 00:16:07,927
all aspects
of astronaut gaines' flight
257
00:16:07,962 --> 00:16:09,813
would continue
to be top secret
258
00:16:09,848 --> 00:16:12,315
pending further
investigation of data.
259
00:16:14,184 --> 00:16:15,435
You got any more
coffee out there?
260
00:16:15,470 --> 00:16:17,320
I'm making some.
261
00:16:17,355 --> 00:16:18,571
It'll be better in a minute.
262
00:16:18,606 --> 00:16:21,074
I'm going upstairs
and put on a bathrobe.
263
00:16:21,109 --> 00:16:22,325
I'll be right back.
264
00:16:22,360 --> 00:16:24,194
Do you want maggie
to go get it for you?
265
00:16:24,229 --> 00:16:26,696
Both you and maggie
have been treating me
266
00:16:26,731 --> 00:16:29,199
like a cross between
an eccentric millionaire
267
00:16:29,234 --> 00:16:31,084
and a piece
of fragile dresden.
268
00:16:31,119 --> 00:16:32,952
I'll get my own
bathrobe, woman.
269
00:16:32,987 --> 00:16:34,204
Be right back.
270
00:17:00,480 --> 00:17:02,365
That's funny.
271
00:17:02,400 --> 00:17:04,234
Some chicken colonel
back at the base
272
00:17:04,269 --> 00:17:06,736
is going to be running
home in his undershirt.
273
00:17:06,771 --> 00:17:08,621
Bob, your
coffee's ready.
274
00:17:08,656 --> 00:17:11,124
You want us to
bring you up a cup?
275
00:17:11,159 --> 00:17:12,992
No, honey. I'll be right down.
276
00:17:13,027 --> 00:17:14,878
Want to hear something funny?
277
00:17:14,913 --> 00:17:16,746
I ran off
with somebody's shirt-
278
00:17:16,781 --> 00:17:18,631
a full colonel's, no less.
279
00:18:07,680 --> 00:18:10,049
Bob?
280
00:18:10,084 --> 00:18:11,301
What?
281
00:18:13,803 --> 00:18:15,688
Are you all right?
282
00:18:18,191 --> 00:18:20,693
Helen...
283
00:18:20,728 --> 00:18:21,945
without trying
to scare you,
284
00:18:21,980 --> 00:18:24,447
and without trying
to make you wonder
285
00:18:24,482 --> 00:18:26,316
whether i've still
got all my marbles,
286
00:18:26,351 --> 00:18:28,818
i'd like to ask
you a question.
287
00:18:28,853 --> 00:18:30,703
What is it?
288
00:18:32,572 --> 00:18:33,823
When i left-
289
00:18:33,858 --> 00:18:36,326
when i walked out of here-
290
00:18:36,361 --> 00:18:38,211
what was my rank?
291
00:18:38,246 --> 00:18:40,079
Your rank?
292
00:18:40,114 --> 00:18:41,965
What was my rank?
293
00:18:42,000 --> 00:18:43,833
What do you mean?
294
00:18:43,868 --> 00:18:45,718
Wasn't i a major?
295
00:18:45,753 --> 00:18:48,221
Haven't i been
a major for 13 months?
296
00:18:50,089 --> 00:18:51,975
Are you serious?
297
00:18:52,010 --> 00:18:55,728
No, i'm playing games with you.
298
00:18:55,763 --> 00:18:58,231
Helen, i want you to tell me.
299
00:18:58,848 --> 00:19:01,351
You're a colonel, bob.
300
00:19:01,386 --> 00:19:03,853
You're a
full colonel.
301
00:19:03,888 --> 00:19:07,607
You've been a
colonel since last march.
302
00:19:10,109 --> 00:19:11,361
Last march?
303
00:19:11,995 --> 00:19:13,246
Last march.
304
00:19:13,281 --> 00:19:17,000
I want to say
something to you now.
305
00:19:17,035 --> 00:19:18,868
I, um...
306
00:19:20,753 --> 00:19:23,256
i don't know what
happened up there.
307
00:19:23,291 --> 00:19:25,758
I have no idea.
308
00:19:25,793 --> 00:19:27,010
But, uh...
309
00:19:27,045 --> 00:19:28,878
i know you
don't want
310
00:19:28,913 --> 00:19:30,129
to talk
about it-
311
00:19:30,164 --> 00:19:33,883
that's why we haven't
said anything- but, uh...
312
00:19:33,918 --> 00:19:35,768
something must
have happened, bob.
313
00:19:35,803 --> 00:19:37,387
Some delusions.
314
00:19:40,523 --> 00:19:42,392
Some distortions.
315
00:19:42,427 --> 00:19:44,894
Like that fence
outside the house.
316
00:19:45,528 --> 00:19:46,779
I don't remember it.
317
00:19:46,814 --> 00:19:49,899
And yet you said
it had been there
318
00:19:49,934 --> 00:19:51,784
when we bought
the house.
319
00:19:51,819 --> 00:19:54,904
And that business
with bill connacher.
320
00:19:54,939 --> 00:19:58,658
He told me he called you
before the flight.
321
00:19:58,693 --> 00:20:00,543
He made it
a point to tell me.
322
00:20:00,578 --> 00:20:02,412
And then, afterward...
323
00:20:02,447 --> 00:20:07,417
afterward, he said
there'd been no such phone conversation.
324
00:20:07,452 --> 00:20:09,919
It's unimportant.
325
00:20:09,954 --> 00:20:13,673
It's insignificant, really.
326
00:20:13,708 --> 00:20:15,558
And yet...
327
00:20:18,061 --> 00:20:20,563
and yet it all
seems to be part
328
00:20:20,598 --> 00:20:23,066
of some sort
of crazy pattern.
329
00:20:24,934 --> 00:20:26,819
Something is very wrong,
330
00:20:26,854 --> 00:20:29,322
because he did
tell me he called.
331
00:20:29,357 --> 00:20:32,442
That fence wasn't there,
and those eagles have never been
332
00:20:32,477 --> 00:20:36,195
on my collar before
because, when i left here, i was a major.
333
00:20:39,332 --> 00:20:43,086
You, um...
you told me once
334
00:20:43,121 --> 00:20:46,205
that there are whole
areas of space medicine
335
00:20:46,240 --> 00:20:49,342
that we know
practically nothing about.
336
00:20:49,377 --> 00:20:51,961
Phenomena and
reaction patterns
337
00:20:51,996 --> 00:20:54,464
that can only
be guessed at.
338
00:20:54,499 --> 00:20:56,966
I'm sure this
is one of them.
339
00:20:57,001 --> 00:21:01,354
I'm sure there's nothing
wrong with you but a...
340
00:21:01,389 --> 00:21:02,605
couple of fixations
341
00:21:02,640 --> 00:21:05,725
that are going
to go away with time.
342
00:21:08,978 --> 00:21:10,229
Now...
343
00:21:10,264 --> 00:21:13,983
let's go downstairs
and have a cup of coffee.
344
00:21:14,018 --> 00:21:16,486
And don't let
a white fence
345
00:21:16,521 --> 00:21:18,371
and a promotion end
the world for you.
346
00:21:18,988 --> 00:21:21,624
If that's as far as it goes,
i'll try not to.
347
00:21:22,241 --> 00:21:23,493
But what if...
348
00:21:23,528 --> 00:21:25,745
what if other things...?
349
00:22:24,437 --> 00:22:26,305
Um...
350
00:22:26,340 --> 00:22:30,059
i'd like colonel
william connacher, please.
351
00:22:43,823 --> 00:22:45,708
I was, uh...
352
00:22:45,743 --> 00:22:48,211
i was just, uh...
353
00:22:48,246 --> 00:22:50,713
going to call
bill connacher
354
00:22:50,748 --> 00:22:52,582
to ask him
if he'd like to...
355
00:22:52,617 --> 00:22:54,333
like to what?
356
00:22:54,368 --> 00:22:57,470
Come over for dinner.
357
00:23:01,591 --> 00:23:04,093
Bob, i, uh...
i just called bill
358
00:23:04,128 --> 00:23:06,596
to have him give me
some reassurance.
359
00:23:06,631 --> 00:23:09,098
I remember that...
that he said once
360
00:23:09,133 --> 00:23:12,852
that there are some aspects
to prolonged weightlessness
361
00:23:12,887 --> 00:23:14,103
that makes...
362
00:23:14,138 --> 00:23:16,606
look, really, like i
said, i'm all right.
363
00:23:16,641 --> 00:23:19,108
It's you people
i'm worried about.
364
00:23:19,143 --> 00:23:22,245
Now, where's
my coffee?
365
00:23:22,280 --> 00:23:24,113
I'll get it for you.
366
00:23:24,148 --> 00:23:27,250
Don't break any more
saucers, mother's helper.
367
00:23:27,285 --> 00:23:29,118
I'll try not to.
368
00:23:39,762 --> 00:23:42,882
Helen?
369
00:23:42,917 --> 00:23:45,384
Helen, i think it'd
be a whole lot better-
370
00:23:45,419 --> 00:23:47,887
a whole lot better- if we
dropped all the pretenses.
371
00:23:47,922 --> 00:23:51,524
If you think there's something
wrong with me, just say so.
372
00:23:51,559 --> 00:23:55,278
And honey,
i'd consider it a real favor-
373
00:23:55,313 --> 00:23:57,780
a major favor- if you wouldn't
walk past me on tiptoe
374
00:23:57,815 --> 00:23:59,031
with forced smiles
375
00:23:59,066 --> 00:24:02,151
and "there's nothing
wrong with you" dialogue.
376
00:24:02,186 --> 00:24:04,036
All right?
377
00:24:05,905 --> 00:24:07,156
All right.
378
00:24:19,168 --> 00:24:20,419
Ahh!
379
00:24:20,454 --> 00:24:22,305
I helped mommy
make the pie.
380
00:24:22,340 --> 00:24:25,424
You know, someday, i'm going
to lose you to a navy ensign
381
00:24:25,459 --> 00:24:27,927
who'll marry you
for your father's money
382
00:24:27,962 --> 00:24:30,429
and your cooking.
383
00:24:30,464 --> 00:24:33,566
Now, honey, you know
i don't take sugar.
384
00:24:39,188 --> 00:24:40,573
Maggie...
385
00:24:40,608 --> 00:24:42,441
honey, what's
the matter?
386
00:24:42,476 --> 00:24:43,943
Nothing.
387
00:24:43,978 --> 00:24:45,828
Nothing's
the matter.
388
00:24:46,445 --> 00:24:49,582
Maggie, here.
389
00:24:49,617 --> 00:24:51,450
Tell daddy
what's the matter.
390
00:24:52,451 --> 00:24:54,337
Daddy...
391
00:24:54,372 --> 00:24:56,839
daddy, you're different.
392
00:24:56,874 --> 00:24:58,457
Well, how, honey?
393
00:24:58,492 --> 00:25:00,343
How am i different?
394
00:25:00,378 --> 00:25:02,211
I don't know.
395
00:25:02,246 --> 00:25:03,462
I don't know, but you are.
396
00:25:04,096 --> 00:25:05,348
Youaredifferent.
397
00:25:05,383 --> 00:25:07,216
You're very different. There...
398
00:25:07,251 --> 00:25:09,101
there's something
wrong.
399
00:25:09,719 --> 00:25:10,970
Maggie!
400
00:25:12,722 --> 00:25:15,224
What does
she mean?
401
00:25:18,978 --> 00:25:20,229
I don't know.
402
00:25:20,264 --> 00:25:21,480
What does
she mean?
403
00:25:21,515 --> 00:25:25,234
What does she mean,
i'm different?
404
00:25:25,269 --> 00:25:28,371
Well, am i?
405
00:25:28,406 --> 00:25:29,622
Am i, helen?
406
00:25:29,657 --> 00:25:31,490
Have i changed
somehow
407
00:25:31,525 --> 00:25:33,993
between now
and when i left?
408
00:25:35,878 --> 00:25:37,747
I can't...
409
00:25:40,249 --> 00:25:42,752
i can't
explain it to you.
410
00:25:42,787 --> 00:25:44,637
I don't know how.
411
00:25:46,505 --> 00:25:49,642
I have changed,
haven't i?
412
00:25:49,677 --> 00:25:52,762
There is something
different about me.
413
00:25:52,797 --> 00:25:54,647
The child sensed it.
414
00:25:54,682 --> 00:25:57,767
You have, too.
415
00:25:57,802 --> 00:25:59,652
You have,
haven't you?
416
00:26:01,520 --> 00:26:02,772
Yes, i have.
417
00:26:02,807 --> 00:26:05,274
How?
418
00:26:07,159 --> 00:26:09,028
I...
419
00:26:10,913 --> 00:26:12,782
i don't know. I...
420
00:26:14,667 --> 00:26:17,787
i just don't
know. It's...
421
00:26:17,822 --> 00:26:21,540
it's just that you're...
you're not the same somehow.
422
00:26:27,797 --> 00:26:30,299
You didn't have to
call bill connacher.
423
00:26:30,933 --> 00:26:33,436
That wasn't necessary.
424
00:26:33,471 --> 00:26:37,189
Tomorrow i'll turn myself in
for psychiatric help.
425
00:26:39,308 --> 00:26:41,811
I don't know what it is
that happened.
426
00:26:41,846 --> 00:26:43,062
Something did.
427
00:26:43,097 --> 00:26:45,564
Something is
tearing us all apart.
428
00:26:45,599 --> 00:26:49,318
Something so remote, we can't
even put it into words.
429
00:26:49,353 --> 00:26:53,572
Something...
something, until we find out what it is,
430
00:26:53,607 --> 00:26:56,075
it's going
to wreck us, helen.
431
00:27:00,463 --> 00:27:02,715
Ivan, there was nothing
he could tell you
432
00:27:02,750 --> 00:27:04,583
that occurred in space
433
00:27:04,618 --> 00:27:07,720
that could give us some key
or something to all this?
434
00:27:07,755 --> 00:27:12,091
Nothing that he
could relate to me.
435
00:27:12,126 --> 00:27:15,594
I wouldn't recommend that
he remain here, however.
436
00:27:15,629 --> 00:27:18,731
For the time being,
i'd like to treat him as an outpatient.
437
00:27:18,766 --> 00:27:20,599
Have him come in
at intervals,
438
00:27:20,634 --> 00:27:23,102
but in no way suggest
to him that he's in
439
00:27:23,137 --> 00:27:26,238
an aberrant condition requiring
psychological treatment.
440
00:27:26,273 --> 00:27:27,490
This is one
of those instances
441
00:27:28,107 --> 00:27:29,992
where the psychology
of the situation
442
00:27:30,027 --> 00:27:31,861
requires
very careful handling.
443
00:27:31,896 --> 00:27:34,997
We're right back
where we started, then.
444
00:27:35,032 --> 00:27:38,117
Uh... mrs. Gaines, i don't
mean to sound callous.
445
00:27:38,152 --> 00:27:41,253
He's an exceptional gentleman,
that husband of yours.
446
00:27:41,288 --> 00:27:43,122
I think he'll be out
of the woods in no time.
447
00:27:43,157 --> 00:27:46,258
My concern happens to be,
very specifically,
448
00:27:46,293 --> 00:27:48,127
a space project, not a man.
449
00:27:48,162 --> 00:27:51,263
I understand, sir.
450
00:27:51,298 --> 00:27:55,017
Mrs. Gaines,
what about that fence?
451
00:27:55,052 --> 00:27:58,137
It was there when
we bought the house.
452
00:27:58,172 --> 00:28:00,639
And when did he seem
surprised that it was there?
453
00:28:00,674 --> 00:28:03,142
The moment that he came
home yesterday morning.
454
00:28:05,027 --> 00:28:10,032
Really a very strange
collection of delusions.
455
00:28:10,067 --> 00:28:12,535
A white picket fence...
456
00:28:13,152 --> 00:28:15,037
a story...
457
00:28:15,072 --> 00:28:16,906
his own rank...
458
00:28:16,941 --> 00:28:20,042
and the last thing he said
was he doubted very much
459
00:28:20,077 --> 00:28:23,796
if president kennedy
would pin any medals on him.
460
00:28:23,831 --> 00:28:25,664
President who?
461
00:28:25,699 --> 00:28:26,916
Kennedy.
462
00:28:26,951 --> 00:28:28,801
Someone named john kennedy.
463
00:28:28,918 --> 00:28:30,169
Who's john kennedy?
464
00:28:30,803 --> 00:28:33,422
Someone who
colonel gaines has decided
465
00:28:33,457 --> 00:28:35,307
is president of
the united states.
466
00:28:35,342 --> 00:28:37,176
And i share your bewilderment.
467
00:28:37,211 --> 00:28:39,678
I never heard of him either.
468
00:28:42,948 --> 00:28:47,269
Twilight zonewill continue
after station identification.
469
00:29:13,429 --> 00:29:15,931
It isn't easy to say.
470
00:29:15,966 --> 00:29:17,800
Well...
471
00:29:17,835 --> 00:29:19,685
if it isn't
easy to say,
472
00:29:19,720 --> 00:29:21,554
then it's
better said,
473
00:29:21,589 --> 00:29:24,056
so get it out.
474
00:29:24,091 --> 00:29:27,193
Maggie's
noticed it, too.
475
00:29:27,228 --> 00:29:29,061
Noticed what?
476
00:29:29,096 --> 00:29:32,815
That there's something...
477
00:29:32,850 --> 00:29:37,203
there's something
differentabout him.
478
00:29:37,238 --> 00:29:41,574
It's something i can't
put my finger on, but...
479
00:29:41,609 --> 00:29:47,213
there's some...
there's something different.
480
00:29:47,248 --> 00:29:49,081
Suggesting what?
481
00:29:52,218 --> 00:29:54,086
Suggesting nothing.
482
00:29:54,121 --> 00:29:57,223
Something or everything.
483
00:29:57,258 --> 00:29:59,091
What can it suggest?
484
00:29:59,126 --> 00:30:03,479
Simply that there's
a man in my house who...
485
00:30:04,730 --> 00:30:06,599
a man in your house who what?
486
00:30:06,634 --> 00:30:10,986
The question is, a man
in my house whoiswhat?
487
00:30:12,238 --> 00:30:15,991
Better, a man in
my house who is who?
488
00:30:18,110 --> 00:30:19,995
I think you just overshot me,
489
00:30:20,030 --> 00:30:22,498
unless i'm reading
you very wrong.
490
00:30:22,533 --> 00:30:26,252
No, maybe you're
reading me very right.
491
00:30:29,371 --> 00:30:31,874
Reassure me, bill.
492
00:30:31,909 --> 00:30:33,759
Tell me that,
uh... this thing
493
00:30:33,794 --> 00:30:38,764
my daughter and i
have this ice-cold feeling about is way off.
494
00:30:38,799 --> 00:30:41,884
Tell us that we're
just being carried away
495
00:30:41,919 --> 00:30:44,386
by his problem.
496
00:30:44,421 --> 00:30:46,272
Tell us...
497
00:30:47,523 --> 00:30:49,391
tell us...
498
00:30:50,678 --> 00:30:55,030
tell us that the
man in this house is bob gaines.
499
00:30:56,899 --> 00:30:58,150
Hello, bill.
500
00:30:58,185 --> 00:30:59,401
How are you?
501
00:30:59,436 --> 00:31:00,653
Fine.
502
00:31:00,688 --> 00:31:03,155
I just dropped over
to see how you were.
503
00:31:03,190 --> 00:31:04,406
Me?
504
00:31:04,441 --> 00:31:05,658
Well, that depends.
505
00:31:05,693 --> 00:31:09,411
Depends on just what are the
current standards for sanity-
506
00:31:09,446 --> 00:31:11,297
the acceptable outer limits.
507
00:31:11,332 --> 00:31:14,416
I've been going over a set
of encyclopedias up there,
508
00:31:14,451 --> 00:31:16,302
and jotting down some notes.
509
00:31:16,337 --> 00:31:18,804
I've uncovered some
very revealing items.
510
00:31:18,839 --> 00:31:21,307
There are some pretty
basic historical facts
511
00:31:21,342 --> 00:31:23,175
that simply don't jibe.
512
00:31:23,210 --> 00:31:24,426
For example,
513
00:31:24,461 --> 00:31:25,928
it talks about
a man named anderson
514
00:31:25,963 --> 00:31:28,430
who was sent
by the united states government
515
00:31:28,465 --> 00:31:30,316
to supervise the construction
of the panama canal.
516
00:31:30,351 --> 00:31:31,567
So?
517
00:31:31,602 --> 00:31:34,069
So, i never heard
of anyone named anderson.
518
00:31:34,104 --> 00:31:36,572
It happened
to be a man named goethals.
519
00:31:36,607 --> 00:31:40,326
It also talks about an american
ace named eddie rickenbacker
520
00:31:40,361 --> 00:31:42,828
from world war i
who was lost on a raft
521
00:31:42,863 --> 00:31:45,331
in the next war and never found.
522
00:31:45,366 --> 00:31:46,699
That's right.
523
00:31:46,734 --> 00:31:49,201
He crashed, and that
was the end of it.
524
00:31:49,236 --> 00:31:51,704
But that wasn't the end of it.
525
00:31:51,739 --> 00:31:52,955
The raft was found.
526
00:31:52,990 --> 00:31:54,840
Rickenbacker was saved.
527
00:31:54,875 --> 00:31:59,211
He became the president
of an airlines company.
528
00:31:59,246 --> 00:32:01,096
I've got dozens of items
like that.
529
00:32:01,131 --> 00:32:03,599
Men talked about
who never existed.
530
00:32:03,634 --> 00:32:06,101
Men who existed
and not even mentioned.
531
00:32:06,136 --> 00:32:09,605
Historical events that i know
happened a certain way
532
00:32:09,640 --> 00:32:11,473
somehow, according to
the encyclopedia,
533
00:32:11,508 --> 00:32:13,976
didn't happen,
or happened another way.
534
00:32:14,011 --> 00:32:16,362
The things i remember
are not delusions.
535
00:32:16,397 --> 00:32:20,733
They're the legitimate
recollections of things as i remember them.
536
00:32:20,768 --> 00:32:21,984
But somehow, some way,
537
00:32:22,019 --> 00:32:25,738
this world seems to have
turned upside down for me.
538
00:32:25,773 --> 00:32:28,874
Well, not in
every way, you understand.
539
00:32:28,909 --> 00:32:31,994
Uh... by and large,
the people are the same.
540
00:32:32,029 --> 00:32:33,879
The names,
the streets,
541
00:32:33,914 --> 00:32:36,382
the mutual recollections
we all have
542
00:32:36,417 --> 00:32:37,633
of people and events.
543
00:32:38,000 --> 00:32:40,502
It's as if there were...
544
00:32:40,537 --> 00:32:44,890
there were another world
parallel to mine.
545
00:32:46,759 --> 00:32:48,644
As if this world
were almost a twin,
546
00:32:48,679 --> 00:32:50,512
except for
some minor differences
547
00:32:50,547 --> 00:32:53,649
that happened somewhere
along the line of evolution.
548
00:32:55,017 --> 00:32:57,519
Bob, for the
love of heaven...
549
00:33:03,776 --> 00:33:06,278
do you want to follow
that line of reasoning?
550
00:33:06,313 --> 00:33:08,781
Because, if you do,
there are a couple
551
00:33:08,816 --> 00:33:11,917
of built-in conditions
that go along with it.
552
00:33:11,952 --> 00:33:13,419
Conditions that
i don't think you
553
00:33:13,454 --> 00:33:15,287
or anyone else
wants to admit.
554
00:33:15,322 --> 00:33:17,790
First and foremost,
555
00:33:17,825 --> 00:33:20,292
they happen to
be that if all this is true-
556
00:33:20,327 --> 00:33:22,795
if you suddenly uncovered
a theory
557
00:33:22,830 --> 00:33:24,680
that there are two earths,
558
00:33:24,715 --> 00:33:27,800
two sets of people,
two histories-
559
00:33:27,835 --> 00:33:30,936
and you somehow, inexplicably,
560
00:33:30,971 --> 00:33:34,056
crossed over to
the other dimension-
561
00:33:34,091 --> 00:33:36,558
then you're not
who we think you are.
562
00:33:36,593 --> 00:33:39,061
And we're not
who you think we are.
563
00:33:49,321 --> 00:33:50,572
Maggie?
564
00:33:50,607 --> 00:33:51,824
Bob!
565
00:33:53,459 --> 00:33:55,327
Let's get it out,
shall we?
566
00:33:55,362 --> 00:33:59,081
I'm so sick of
tiptoeing and whispers.
567
00:33:59,116 --> 00:34:00,332
Maggie!
568
00:34:03,836 --> 00:34:05,087
Come down here, baby.
569
00:34:05,122 --> 00:34:06,972
Come down right away.
570
00:34:17,349 --> 00:34:19,601
Honey...
571
00:34:19,636 --> 00:34:22,738
think this over
before you answer...
572
00:34:22,773 --> 00:34:24,606
but answer.
573
00:34:27,359 --> 00:34:29,244
Who am i, honey?
574
00:34:30,612 --> 00:34:32,865
Tell mommy and colonel
connacher who i am.
575
00:34:32,900 --> 00:34:34,116
Bob, please.
576
00:34:34,151 --> 00:34:35,367
No.
577
00:34:37,503 --> 00:34:39,371
Now, sweetheart...
578
00:34:39,406 --> 00:34:42,508
you say whatever's on your mind.
579
00:34:42,543 --> 00:34:44,376
Tell them who i am.
580
00:34:47,379 --> 00:34:49,882
I don't know who you are.
581
00:34:50,132 --> 00:34:52,017
Maggie, this
is your daddy.
582
00:34:52,052 --> 00:34:53,268
This is
your daddy.
583
00:34:53,303 --> 00:34:56,638
He's not my daddy.
584
00:34:56,673 --> 00:34:59,141
I don't know who he is.
585
00:35:02,277 --> 00:35:04,780
Oh, that wasn't fair.
586
00:35:04,815 --> 00:35:07,900
You've taken a little
child, impressionable-
587
00:35:07,935 --> 00:35:11,036
you've superimposed
on her your own doubts.
588
00:35:11,071 --> 00:35:12,905
I've done nothing
of the sort.
589
00:35:12,940 --> 00:35:14,790
I merely let her
say out loud
590
00:35:14,825 --> 00:35:17,292
what helen's been
thinking all along.
591
00:35:19,161 --> 00:35:22,915
And, heaven help me,
what i've been thinking.
592
00:35:28,420 --> 00:35:32,307
What you've just
told me is fantastic.
593
00:35:32,342 --> 00:35:34,810
How can you possibly...?
594
00:35:34,845 --> 00:35:36,678
It's incredible.
595
00:35:36,713 --> 00:35:37,930
Incredible.
596
00:35:37,965 --> 00:35:40,182
I helped build that spacecraft.
597
00:35:41,433 --> 00:35:44,570
I know it very well.
598
00:35:44,605 --> 00:35:46,438
And this one
599
00:35:46,473 --> 00:35:48,941
is not the same one
we sent off.
600
00:35:48,976 --> 00:35:50,826
It's almost
a twin to it,
601
00:35:50,861 --> 00:35:53,328
down to the very
last nut and bolt,
602
00:35:53,363 --> 00:35:55,831
but it's simply not
the same spacecraft.
603
00:35:55,866 --> 00:35:57,699
It's a different vehicle.
604
00:35:57,734 --> 00:36:02,087
It's almost as if it came
out of the same mold,
605
00:36:02,122 --> 00:36:03,338
but every now and then-
606
00:36:03,373 --> 00:36:08,961
in the wiring,
in the control panel and in the structure-
607
00:36:08,996 --> 00:36:12,097
there's a tiny
insignificant alteration.
608
00:36:12,132 --> 00:36:13,348
You add them all up
609
00:36:13,383 --> 00:36:17,102
and you come up with one
very irrevocable fact:
610
00:36:17,137 --> 00:36:21,473
Colonel gaines went up
in one spacecraft,
611
00:36:21,508 --> 00:36:24,610
but he's obviously
come back in another.
612
00:36:24,645 --> 00:36:27,613
That leaves us
with two alternatives.
613
00:36:27,648 --> 00:36:31,366
Colonel gaines
actually blacked out
614
00:36:31,401 --> 00:36:34,486
and has no knowledge
of what occurred.
615
00:36:34,521 --> 00:36:36,989
Or two:
616
00:36:37,024 --> 00:36:39,491
Colonel gaines is not
who we think he is.
617
00:37:02,397 --> 00:37:03,649
Colonel...
618
00:37:03,684 --> 00:37:07,402
i want you to examine
this vehicle carefully.
619
00:37:07,437 --> 00:37:11,156
I want you to be
able to say to me,
620
00:37:11,273 --> 00:37:13,775
without a single
shred of doubt,
621
00:37:13,810 --> 00:37:16,278
that this is the spacecraft
you were sent up in,
622
00:37:16,313 --> 00:37:18,163
and the spacecraft
you came down in.
623
00:37:18,198 --> 00:37:20,032
This is of the essence now.
624
00:37:20,067 --> 00:37:21,917
Phebus ten, bermuda.
625
00:37:21,952 --> 00:37:23,168
Capcom tech m.h.m.
626
00:37:23,203 --> 00:37:25,671
You understand me?
627
00:37:25,706 --> 00:37:27,539
What?
628
00:37:27,574 --> 00:37:29,424
What's the matter with you?
629
00:37:31,927 --> 00:37:34,429
Bob, what the general
is trying to get at
630
00:37:34,464 --> 00:37:36,298
is that there are
631
00:37:36,333 --> 00:37:39,434
delusions that a man
can suffer under stress.
632
00:37:39,469 --> 00:37:43,188
Now, all we want to do now is
try to retrace the chronology
633
00:37:43,223 --> 00:37:45,691
from the blastoff
through the orbits.
634
00:37:45,726 --> 00:37:48,810
And we want you
to check over this capsule.
635
00:37:49,444 --> 00:37:51,947
I am talking about
a microscopic check, now, bob.
636
00:37:51,982 --> 00:37:54,449
We want to make
absolutely certain
637
00:37:54,484 --> 00:37:56,952
that we can separate
what is delusion
638
00:37:56,987 --> 00:37:59,454
from what might
conceivably be
639
00:37:59,489 --> 00:38:01,957
an incredible
series of events.
640
00:38:01,992 --> 00:38:03,825
The weather in the recovery are
is excellent.
641
00:38:03,860 --> 00:38:05,077
Bob, what's the matter with you?
642
00:38:05,112 --> 00:38:08,830
Three-foot waves,
only one-tenth cloud coverage,
643
00:38:08,865 --> 00:38:11,333
ten miles visibility.
644
00:38:11,368 --> 00:38:13,218
Don't you hear that voice?
645
00:38:13,253 --> 00:38:15,087
Phebus ten, phebus ten...
646
00:38:15,122 --> 00:38:17,589
capcom tech, do you read me?
647
00:38:17,624 --> 00:38:20,092
Don't you hear that voice?
648
00:38:20,127 --> 00:38:21,977
What are you talking about?
649
00:38:22,012 --> 00:38:23,845
What voice are
you talking about?
650
00:38:23,880 --> 00:38:25,731
Leave the retro package on
651
00:38:25,766 --> 00:38:26,982
through the entire reentry.
652
00:38:27,017 --> 00:38:28,850
Gaines will have to override...
653
00:38:28,885 --> 00:38:30,736
that voice.
654
00:38:30,771 --> 00:38:31,987
...to 0.05...
655
00:38:35,142 --> 00:38:36,992
that voice!
656
00:38:40,362 --> 00:38:42,247
Retract the scope.
657
00:38:42,282 --> 00:38:43,498
Do you read?
658
00:38:43,533 --> 00:38:46,618
Don't you hear
that voice?
659
00:38:46,653 --> 00:38:49,755
Recommend you go
to reentry attitude and...
660
00:39:04,770 --> 00:39:08,890
we'll give you the countdown
on retro-sequence time, bob.
661
00:39:08,925 --> 00:39:10,776
You're looking good.
662
00:39:10,811 --> 00:39:14,146
We have only 50 seconds
to retrograde. Over.
663
00:39:16,648 --> 00:39:17,899
I'll give you a mark.
664
00:39:17,934 --> 00:39:19,785
45...
665
00:39:21,653 --> 00:39:22,904
mark.
666
00:39:23,538 --> 00:39:28,160
I am on 8scs now,
and backing it up manually.
667
00:39:28,195 --> 00:39:30,295
30 seconds, bob.
668
00:39:32,164 --> 00:39:34,666
Capcom, this is phebus ten.
669
00:39:34,701 --> 00:39:36,551
The retro warning is on.
670
00:39:36,586 --> 00:39:38,420
Roger, bob.
671
00:39:38,455 --> 00:39:40,922
Leave your retro pack on
through your pass over texas.
672
00:39:40,957 --> 00:39:42,174
Do you read?
673
00:39:42,209 --> 00:39:43,058
Roger.
674
00:39:45,560 --> 00:39:48,063
Five... four... three...
675
00:39:48,098 --> 00:39:51,817
two... one... fire.
676
00:39:54,354 --> 00:39:56,822
Retros are firing.
677
00:39:56,857 --> 00:40:01,193
I'm starting my reentry now.
678
00:40:01,228 --> 00:40:04,946
I'm going to fly by wire.
679
00:40:04,981 --> 00:40:08,083
I'm down to 15% on manual.
680
00:40:10,585 --> 00:40:13,338
Capcom, this is phebus ten.
681
00:40:13,373 --> 00:40:16,341
It's a real fireball out there.
682
00:40:16,376 --> 00:40:17,209
How are you doing?
683
00:40:17,244 --> 00:40:19,094
What's your general condition?
684
00:40:19,129 --> 00:40:20,345
How are you feeling?
685
00:40:20,380 --> 00:40:23,098
I'm feeling... i'm feeling fine.
686
00:40:23,133 --> 00:40:24,966
Condition is good.
687
00:40:25,467 --> 00:40:27,969
There's an awful lot
of fire out there.
688
00:40:28,004 --> 00:40:29,604
Capcom...
689
00:40:32,107 --> 00:40:34,609
one last question:
690
00:40:34,644 --> 00:40:36,978
Go ahead, bob. Go ahead.
691
00:40:37,013 --> 00:40:38,980
Who's the president
of the united states?
692
00:40:43,985 --> 00:40:45,871
Say again, would you, bob?
693
00:40:45,906 --> 00:40:48,373
We don't think we
got that. Say again.
694
00:40:48,408 --> 00:40:51,877
Who is the president
of the united states?
695
00:40:51,912 --> 00:40:55,130
It sounds like you're
asking who the president is.
696
00:40:55,165 --> 00:40:57,499
That's precisely the question.
697
00:41:05,006 --> 00:41:07,509
I hope you said kennedy.
698
00:41:08,760 --> 00:41:10,645
I hope you said kennedy.
699
00:41:28,914 --> 00:41:30,165
Open the blinds, nurse.
700
00:41:30,200 --> 00:41:32,033
Yes, doctor.
701
00:41:39,541 --> 00:41:42,427
Our wandering boy is awake.
702
00:41:42,462 --> 00:41:44,296
Bill.
703
00:41:44,331 --> 00:41:46,181
Right here, buddy.
704
00:41:46,216 --> 00:41:47,799
How you feeling, gaines?
705
00:41:49,684 --> 00:41:52,187
That depends.
706
00:41:52,222 --> 00:41:55,307
Did you hear that last
question i asked up there?
707
00:41:55,342 --> 00:41:56,558
Just before reentry?
708
00:41:56,593 --> 00:41:58,443
You asked who
the president is.
709
00:41:58,478 --> 00:42:00,946
Was that some
sort of a gag?
710
00:42:00,981 --> 00:42:02,814
I didn't hear the answer.
711
00:42:02,849 --> 00:42:03,448
It was no gag.
712
00:42:03,483 --> 00:42:05,317
President kennedy.
713
00:42:05,352 --> 00:42:08,453
You were only gone
two days, major, not two years.
714
00:42:13,959 --> 00:42:17,712
What happened on that
second morning, gaines, about your 15th orbit?
715
00:42:17,747 --> 00:42:21,466
We lost all contact
with you for a period of almost six hours.
716
00:42:21,501 --> 00:42:26,471
No radar, no contact at all.
717
00:42:26,506 --> 00:42:28,974
We couldn't find out
what was wrong here.
718
00:42:29,009 --> 00:42:31,476
And we asked you that question
several times
719
00:42:31,511 --> 00:42:33,345
after we picked
you up again,
720
00:42:33,380 --> 00:42:34,596
but you ignored it.
721
00:42:35,230 --> 00:42:37,098
Six hours?
722
00:42:37,133 --> 00:42:38,600
That's how long it took.
723
00:42:38,635 --> 00:42:40,485
Then you came back in
loud and clear.
724
00:42:40,520 --> 00:42:42,103
I think later, sir.
725
00:42:42,138 --> 00:42:44,606
Right now, i think
he should rest.
726
00:42:47,108 --> 00:42:48,360
Bill...
727
00:42:48,395 --> 00:42:50,612
something...
something happened.
728
00:42:50,647 --> 00:42:53,498
I know you're not
going to believe this.
729
00:42:53,533 --> 00:42:57,252
I'm not absolutely certain
that i believe it myself.
730
00:42:57,287 --> 00:42:59,120
There's another dimension.
731
00:42:59,155 --> 00:43:02,874
I don't know how it exists
or where it exists.
732
00:43:03,508 --> 00:43:07,879
But there's another world,
parallel to ours-
733
00:43:07,914 --> 00:43:11,016
the same people,
the same places,
734
00:43:11,051 --> 00:43:13,518
most of the same
chronology of events.
735
00:43:13,553 --> 00:43:14,769
Except, now and then,
736
00:43:14,804 --> 00:43:17,272
there's something
a little bit different.
737
00:43:17,307 --> 00:43:18,523
How do you know
all this?
738
00:43:18,558 --> 00:43:20,141
Because i was there, general.
739
00:43:20,775 --> 00:43:22,644
I was there for almost a week.
740
00:43:22,679 --> 00:43:23,528
That's impossible.
741
00:43:23,563 --> 00:43:26,031
We only lost you
for about six hours.
742
00:43:26,066 --> 00:43:29,150
We had contact with you
all the rest of the time.
743
00:43:29,185 --> 00:43:30,535
I can't help that, sir.
744
00:43:30,570 --> 00:43:33,655
During that six hours,
i lived out a week.
745
00:43:33,690 --> 00:43:35,907
Doing what?
746
00:43:35,942 --> 00:43:39,044
Looking at our counterparts.
Looking at us.
747
00:43:39,294 --> 00:43:40,545
Us?
748
00:43:40,580 --> 00:43:43,048
Us, as we exist
in a parallel world.
749
00:43:43,083 --> 00:43:46,801
One that exists alongside,
but which we can't see.
750
00:43:46,836 --> 00:43:48,670
The world i stumbled into.
751
00:43:48,705 --> 00:43:50,171
I don't know how.
752
00:43:50,206 --> 00:43:53,925
Some kind of
space-time continuum,
753
00:43:53,960 --> 00:43:55,810
some warpage.
754
00:43:55,845 --> 00:43:58,430
There's a doorway
up there somewhere into it.
755
00:43:58,465 --> 00:43:59,681
It exists.
756
00:43:59,716 --> 00:44:02,817
Every now and then,
i think it's possible
757
00:44:02,852 --> 00:44:05,937
for somebody to fall through it,
and i did.
758
00:44:05,972 --> 00:44:07,822
How did you get back, bob?
759
00:44:07,857 --> 00:44:09,691
I don't
even know that.
760
00:44:09,726 --> 00:44:14,079
All i can remember is running
toward the spacecraft.
761
00:44:14,114 --> 00:44:17,832
Then... i was up there again...
762
00:44:17,867 --> 00:44:20,335
and then i was back here.
763
00:44:23,838 --> 00:44:26,341
Well...
764
00:44:26,376 --> 00:44:28,843
bob, i think, uh...
765
00:44:28,878 --> 00:44:31,346
sleep on this for a
little while, will you?
766
00:44:31,381 --> 00:44:32,597
Why?
767
00:44:32,632 --> 00:44:34,466
Because...
768
00:44:34,501 --> 00:44:38,219
i think, uh... this may
just be a delusion.
769
00:44:38,254 --> 00:44:39,471
Delusion?
770
00:44:39,506 --> 00:44:42,607
Bill, i can recount
to you every minute
771
00:44:42,642 --> 00:44:45,110
and everything that happened.
772
00:44:45,145 --> 00:44:49,481
Every line of dialogue,
every person that i met.
773
00:44:49,516 --> 00:44:51,983
I could recall to you
the streets,
774
00:44:52,018 --> 00:44:53,234
the places, everything.
775
00:44:53,269 --> 00:44:55,737
This was no delusion.
It was no dream.
776
00:44:55,772 --> 00:44:58,239
I have no proof.
777
00:44:58,274 --> 00:45:00,742
I've told you that.
778
00:45:00,777 --> 00:45:01,993
Mm-hmm.
779
00:45:02,028 --> 00:45:04,496
Well, um,
okay, major...
780
00:45:04,531 --> 00:45:07,632
we'll talk
about it later.
781
00:45:08,883 --> 00:45:12,003
Did anybody
phone helen?
782
00:45:12,038 --> 00:45:15,140
She, uh... asked what
you wanted for supper.
783
00:45:16,391 --> 00:45:18,893
Will i be
able to leave?
784
00:45:20,145 --> 00:45:22,013
At least for an overnight.
Mm-hmm.
785
00:45:22,048 --> 00:45:25,150
I want you back first thing in
the morning for some critique.
786
00:45:25,185 --> 00:45:27,652
I want to have a look
at those psychiatrists' faces
787
00:45:27,687 --> 00:45:32,023
when you start talking to them
about parallel dimensions.
788
00:45:32,058 --> 00:45:34,526
Meanwhile,
get some rest, major.
789
00:45:43,668 --> 00:45:45,537
One last question.
790
00:45:45,572 --> 00:45:46,788
Be my guest.
791
00:45:47,422 --> 00:45:50,542
If we each have a counterpart,
792
00:45:50,577 --> 00:45:53,044
and you saw them,
793
00:45:53,079 --> 00:45:54,295
where was yours, bob?
794
00:45:54,330 --> 00:45:57,432
I don't know,
but he was a colonel.
795
00:45:57,467 --> 00:45:58,683
A full colonel.
796
00:45:58,718 --> 00:46:00,552
I hope he got back,
797
00:46:00,587 --> 00:46:04,305
'cause he has
a very beautiful wife
798
00:46:04,340 --> 00:46:08,059
and a very lovely
little daughter.
799
00:46:08,094 --> 00:46:09,944
I hope he got back.
800
00:46:26,077 --> 00:46:27,962
What do you think?
801
00:46:27,997 --> 00:46:29,831
Uh-uh.
802
00:46:29,866 --> 00:46:31,716
I don't think.
803
00:46:31,751 --> 00:46:33,585
Not on this one, sir.
804
00:46:33,620 --> 00:46:35,470
What kind of trauma...?
805
00:46:35,505 --> 00:46:38,590
Something to set him
tilt like that? I...
806
00:46:38,625 --> 00:46:40,475
can we call
it "tilt," sir?
807
00:46:40,510 --> 00:46:42,343
Oh, what else?
Another dimension?
808
00:46:42,378 --> 00:46:46,097
Another world
parallel to ours? Call that rational?
809
00:46:46,132 --> 00:46:47,982
Up there, who knows
what's rational
810
00:46:48,017 --> 00:46:49,234
and what isn't?
811
00:46:49,269 --> 00:46:51,736
We don't even
know the rules, sir,
812
00:46:51,771 --> 00:46:52,987
let alone the facts.
813
00:46:54,274 --> 00:46:56,107
We're...
814
00:46:56,142 --> 00:46:57,992
we're like little ants
815
00:46:58,027 --> 00:47:01,112
that have just
made it to the desert.
816
00:47:01,147 --> 00:47:03,615
Now we say we've
conquered the sahara
817
00:47:03,650 --> 00:47:06,117
and we haven't
conquered anything.
818
00:47:06,152 --> 00:47:09,254
We're only starting to find
the mysteries, general.
819
00:47:09,289 --> 00:47:11,756
We haven't even
begun to solve them.
820
00:47:11,791 --> 00:47:14,259
We're going to do
a lot of groping
821
00:47:14,294 --> 00:47:17,378
through a lot of dark nights,
through a lot of dark space,
822
00:47:17,413 --> 00:47:19,881
before we find the clues,
let alone the answers.
823
00:47:19,916 --> 00:47:23,017
We've got a long
way to go, sir.
824
00:47:25,520 --> 00:47:27,388
Okay.
825
00:47:29,891 --> 00:47:31,776
General?
826
00:47:34,896 --> 00:47:36,781
There's a message
from capcom, sir.
827
00:47:36,816 --> 00:47:38,650
I'll give it to you
as we got it.
828
00:47:38,685 --> 00:47:39,901
It doesn't make
much sense.
829
00:47:39,936 --> 00:47:42,403
Let me be the judge of that.
What's the message?
830
00:47:42,438 --> 00:47:44,289
Capcom reports telemetry
831
00:47:44,324 --> 00:47:46,791
with an
unidentified space vehicle.
832
00:47:48,042 --> 00:47:49,911
What?
833
00:47:49,946 --> 00:47:51,796
Yes, sir.
They had voice communication
834
00:47:51,831 --> 00:47:53,665
for about a minute and a half.
835
00:47:53,700 --> 00:47:56,167
The spacecraft identified
itself asastro seven,
836
00:47:56,202 --> 00:47:57,418
and the person
in it said-
837
00:47:57,453 --> 00:47:58,670
what'd he say?
What'd he say?
838
00:47:58,705 --> 00:48:01,806
He identified himself
as a colonel robert gaines.
839
00:48:01,841 --> 00:48:04,926
He asked for
reentry data.
840
00:48:05,560 --> 00:48:07,428
Colonelrobert gaines?
841
00:48:07,463 --> 00:48:08,680
Yes, sir.
842
00:48:08,715 --> 00:48:11,182
Then we got some garbled stuff,
and then nothing.
843
00:48:11,217 --> 00:48:12,433
And then what?
844
00:48:12,468 --> 00:48:13,685
And then nothing, sir.
845
00:48:13,720 --> 00:48:17,438
We lost the visual sighting.
We lost all voice.
846
00:48:17,473 --> 00:48:19,941
The thing just disappeared.
847
00:48:21,192 --> 00:48:24,329
Get a transcript
of everything that was said.
848
00:48:24,946 --> 00:48:26,831
Have it brought
to my office.
849
00:48:26,866 --> 00:48:29,334
And keep trying
to raise, uh... whoever it was.
850
00:48:29,369 --> 00:48:30,585
Yes, sir.
We're still trying.
851
00:48:30,620 --> 00:48:32,453
Good. Uh... you
keep me in touch.
852
00:48:32,488 --> 00:48:34,339
Yes, sir.
853
00:48:36,841 --> 00:48:38,710
Well, bill...
854
00:48:38,745 --> 00:48:41,212
you certainly were right
855
00:48:41,247 --> 00:48:43,715
when you said we
haven't even begun.
856
00:48:43,750 --> 00:48:46,217
We don't have
all the answers.
857
00:48:46,252 --> 00:48:48,720
We've got
a long way to go.
858
00:48:48,755 --> 00:48:51,856
What's on your mind?
859
00:48:51,891 --> 00:48:54,359
One thing. I'd
like to tell astronaut gaines
860
00:48:54,394 --> 00:48:57,478
that his proof
just showed up on a radar screen,
861
00:48:57,513 --> 00:48:58,112
however briefly.
862
00:48:58,147 --> 00:49:00,615
Yeah. Be my guest.
863
00:49:19,133 --> 00:49:21,002
Do me a favor,
would you, honey?
864
00:49:21,037 --> 00:49:23,254
Tell me who i am.
865
00:49:23,289 --> 00:49:25,139
What, daddy?
866
00:49:25,174 --> 00:49:26,391
Thank you, honey.
867
00:49:27,008 --> 00:49:29,510
That's all
i need to know.
868
00:49:41,406 --> 00:49:43,274
Welcome home.
869
00:49:43,309 --> 00:49:45,159
It's good
to be home.
870
00:49:46,911 --> 00:49:48,780
Major robert gaines,
871
00:49:48,815 --> 00:49:53,167
a latter-day voyager just
returned from an adventure.
872
00:49:53,202 --> 00:49:54,419
Submitted to you
873
00:49:54,454 --> 00:49:58,172
without any recommendations
as to belief or disbelief.
874
00:49:58,207 --> 00:49:59,424
You can accept or reject.
875
00:49:59,459 --> 00:50:02,543
You pays your money,
and you takes your choice.
876
00:50:02,578 --> 00:50:04,429
But credulous or incredulous,
877
00:50:04,464 --> 00:50:08,182
don't bother to ask anyone
for proof that it could happen.
878
00:50:08,217 --> 00:50:10,685
The obligation's
a reverse challenge-
879
00:50:10,720 --> 00:50:12,553
prove that itcouldn't.
880
00:50:12,588 --> 00:50:15,690
This happens
to be the twilight zone.
881
00:50:22,030 --> 00:50:25,149
A new author joins the ranks
of thetwilight zonecrew
882
00:50:25,184 --> 00:50:29,537
when john furia jr. Gives us
several stunningly new twists
883
00:50:29,572 --> 00:50:32,907
to a classic character
in "i dream of genie."
884
00:50:32,942 --> 00:50:36,044
Join howard morris,
patrica barry and loring smith
885
00:50:36,079 --> 00:50:39,163
as they take their trip
into the twilight zone.
886
00:50:42,050 --> 00:50:45,169
Who...
who... who...?
887
00:50:45,204 --> 00:50:47,055
Who were
you expecting?
888
00:50:47,090 --> 00:50:48,306
Who...?
889
00:50:48,341 --> 00:50:50,808
I'm a genie in a lamp.
That's who.
890
00:50:50,843 --> 00:50:53,311
Aladdin, magic,
the whole bit.
891
00:50:53,346 --> 00:50:55,813
If... if you
are the genie,
892
00:50:55,848 --> 00:50:59,567
then i must be the
master of the lamp.
893
00:50:59,602 --> 00:51:01,686
Big deal. Master of the lamp.
894
00:51:01,721 --> 00:51:04,188
All right, you got yourself
a free wish.
895
00:51:04,223 --> 00:51:07,191
I can't believe it.
896
00:51:07,226 --> 00:51:09,694
Anything i want
in the whole world.
897
00:51:09,729 --> 00:51:11,579
Anything.
898
00:51:19,087 --> 00:51:20,955
But only one wish.
899
00:51:21,005 --> 00:51:25,555
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.