Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,129
[eerie music]
2
00:00:05,213 --> 00:00:07,756
(male narrator)
THERE IS A FIFTH DIMENSION
3
00:00:07,841 --> 00:00:10,592
BEYOND THAT
WHICHIS KNOWN TO MAN.
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,554
IT IS A DIMENSION
AS VAST AS SPACE
5
00:00:13,638 --> 00:00:16,140
AND AS TIMELESS AS INFINITY.
6
00:00:16,224 --> 00:00:19,768
IT IS THE MIDDLE GROUND
BETWEEN LIGHT AND SHADOW,
7
00:00:19,853 --> 00:00:22,229
BETWEEN SCIENCE
AND SUPERSTITION,
8
00:00:22,313 --> 00:00:25,566
AND IT LIES BETWEEN
THE PIT OF MAN'S FEARS
9
00:00:25,650 --> 00:00:28,277
AND THE SUMMIT
OF HIS KNOWLEDGE.
10
00:00:28,361 --> 00:00:30,988
THIS IS THE DIMENSION
OF IMAGINATION.
11
00:00:31,072 --> 00:00:43,459
IT IS AN AREA WHICH WE CALL
THE TWILIGHT ZONE.
12
00:00:43,543 --> 00:00:46,754
[metal clinks]
13
00:00:51,176 --> 00:00:53,510
(male narrator)
HER NAME IS NAN ADAMS.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,679
SHE'S 27 YEARS OLD.
15
00:00:55,764 --> 00:01:00,225
HER OCCUPATION, BUYER
AT A NEW YORK DEPARTMENT STORE.
16
00:01:00,310 --> 00:01:03,145
AT PRESENT ON VACATION,
DRIVING CROSS-COUNTRY
17
00:01:03,229 --> 00:01:09,985
TO LOS ANGELES, CALIFORNIA,
FROM MANHATTAN.
18
00:01:10,070 --> 00:01:12,196
HOW FAST WERE
YOU GOING, MISS?
19
00:01:12,280 --> 00:01:15,365
OH, 60, 65.
SOMETHING LIKE THAT.
20
00:01:15,450 --> 00:01:17,993
BLOWOUT, SKID MARKS,
SHOU LDERS LIKE PU DDING
21
00:01:18,078 --> 00:01:19,703
AND GOING 65 MILES AN HOUR.
22
00:01:19,788 --> 00:01:22,372
LADY, YOU'RE ON THE SIDE
OF THE ANGELS,
23
00:01:22,457 --> 00:01:25,626
BY RIGHTS, YOU SHOULDN'T
HAVE CALLED FOR A MECHANIC.
24
00:01:25,710 --> 00:01:28,420
SOMEBODY SHOULD HAVE
CALLED FOR A HEARSE.
25
00:01:32,926 --> 00:01:34,593
JUST FOLLOW ME
INTO TOWN, MISS.
26
00:01:34,677 --> 00:01:36,804
I'LL SEE IF I CAN F IX
YOU UP WITH A NEW TI RE.
27
00:01:36,888 --> 00:01:39,348
THANK YOU.
28
00:01:39,432 --> 00:01:42,768
(male narrator)
M INOR INCIDENT ON HIGHWAY 1 1
29
00:01:42,852 --> 00:01:44,561
PERHAPS TO BE FILED AWAY
30
00:01:44,646 --> 00:01:47,189
UNDER "ACCIDENTS
YOU'D WALK AWAY FROM."
31
00:01:47,232 --> 00:01:49,399
BUT FROM THIS MOMENT ON,
32
00:01:49,484 --> 00:01:55,155
NAN ADAMS' COMPANION ON A TRIP
TO CALIFORNIA WILL BE TERROR.
33
00:01:55,240 --> 00:01:57,533
HER ROUTE, FEAR.
34
00:01:57,617 --> 00:02:01,370
HER DESTINATION,
QUITE UNKNOWN.
35
00:02:01,454 --> 00:02:04,498
[suspense music]
36
00:02:23,101 --> 00:02:24,893
THAT'S FIVE BUCKS
FOR THE CALL,
37
00:02:24,978 --> 00:02:26,937
$22. 1 0 FOR THE TI RE.
THE TAX, $2.60.
38
00:02:27,021 --> 00:02:29,273
WHOLE THING
COMES TO $29.70.
39
00:02:29,357 --> 00:02:31,525
IT'S CH EAPER THAN
A FU N ERAL, ISN'T IT?
40
00:02:31,609 --> 00:02:33,235
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
41
00:02:33,319 --> 00:02:34,444
[chuckles]
42
00:02:36,281 --> 00:02:37,656
[suspense music]
43
00:02:44,080 --> 00:02:45,664
(mechanic)
HERE YOU ARE, MISS.
44
00:02:45,748 --> 00:02:47,499
CHANG E FROM YOUR TWO 20s.
45
00:02:47,584 --> 00:02:51,336
CHECKED THE OTH ER
TI RES FOR YOU. THEY LOOK OKAY.
46
00:02:51,421 --> 00:02:52,796
ANYTHING WRONG?
47
00:02:52,881 --> 00:02:55,299
NO.
48
00:02:55,383 --> 00:02:57,301
NO, NOTHING'S WRONG.
49
00:02:57,385 --> 00:02:59,511
I WAS JUST LOOKING
AT THAT, UH,
50
00:02:59,596 --> 00:03:01,597
THAT H ITCH H I KER.
[suspense music]
51
00:03:03,433 --> 00:03:05,517
(mechanic)
WHAT HITCHHIKER?
52
00:03:10,064 --> 00:03:11,440
HE'S GONE NOW.
53
00:03:11,524 --> 00:03:13,317
G U ESS HE GOT P ICKED UP.
54
00:03:13,401 --> 00:03:15,861
PROBABLY.
55
00:03:15,945 --> 00:03:18,280
IT'S FU N NY, THOUGH.
I SAW HIM A LITTLE WHILE AGO
56
00:03:18,364 --> 00:03:20,282
WHILE YOU WERE CHANGING
THE TI RE.
57
00:03:20,366 --> 00:03:24,119
YEAH, HE PROBABLY
GOT A LI FT RIGHT AFTER WE PASSED HIM.
58
00:03:24,204 --> 00:03:25,746
PROBABLY.
59
00:03:25,830 --> 00:03:29,333
THANK YOU VERY MUCH
FOR ALL YOUR H ELP.
60
00:03:29,417 --> 00:03:31,460
IT'S OKAY, MISS.
61
00:03:31,544 --> 00:03:34,963
HAVE A N ICE, SAFE TRI P.
62
00:03:37,133 --> 00:03:38,383
THANK YOU.
63
00:04:00,698 --> 00:04:03,575
[suspense music]
64
00:04:13,544 --> 00:04:16,046
(Adams, off)
I SAW HIM AGAIN 50 M ILES FURTHER ON,
65
00:04:16,130 --> 00:04:17,756
AND THEN AGAIN ON THE LONG,
66
00:04:17,840 --> 00:04:20,092
STRAIGHT STRETCH
THROUGH VIRGINIA.
67
00:04:20,176 --> 00:04:24,012
JUST STANDING THERE.
NOT MENACING, REALLY.
68
00:04:24,097 --> 00:04:27,391
IF ANYTHING, DRAB,
A LITTLE MOUSY.
69
00:04:27,475 --> 00:04:31,728
JUST A SHABBY,
SILLY-LOOKING, SCARECROW MAN.
70
00:04:31,813 --> 00:04:34,773
I SHOULDN'T EVEN THINK
ABOUT HIM AT ALL, BUT,
71
00:04:34,857 --> 00:04:37,192
IT'S THE COINCIDENCE
OF THE THING.
72
00:04:37,277 --> 00:04:39,736
THE FACT THAT WHEREVER I GO,
THERE HE IS.
73
00:04:39,821 --> 00:04:41,613
WHEREVER I STOP, I SEE HIM.
74
00:04:41,698 --> 00:04:45,158
NO MATTER HOW FAR I TRAVEL
OR HOW FAST I GO,
75
00:04:45,243 --> 00:04:46,535
HE'S AHEAD OF ME.
76
00:04:46,619 --> 00:04:48,537
I'M ON A TURNPIKE NOW.
77
00:04:48,621 --> 00:04:52,624
I DON'T KNOW WHY IT IS,
BUT I'M FRIGHTENED.
78
00:04:52,709 --> 00:04:56,461
A FEAR JUST ABOUT AS VAGUE
AS ITS OBJECT.
79
00:04:56,546 --> 00:04:58,588
MAYBE IT ISN'T REALLY A FEAR.
80
00:04:58,673 --> 00:05:00,966
IT'S MORE JUST
A SENSE OF DISQUIET,
81
00:05:01,050 --> 00:05:03,969
A FEELING THAT THINGS
ARE A LITTLE WRONG.
82
00:05:04,053 --> 00:05:07,347
IT'S VAGUE BECAUSE THAT'S
WHAT THAT HITCHHIKER IS.
83
00:05:07,432 --> 00:05:09,391
HE'S VAGUE.
84
00:05:09,475 --> 00:05:12,769
I WONDER WHY IT IS
HE'S ALWAYS THERE.
85
00:05:12,854 --> 00:05:14,813
I WONDER WHY
I CAN'T SHAKE HIM.
86
00:05:14,897 --> 00:05:18,233
DO YOU GET MANY
H ITCH H I KERS AROUND HERE?
87
00:05:18,276 --> 00:05:20,610
H ITCH I KERS, HERE? OOH!
88
00:05:20,695 --> 00:05:22,195
RARE, HUH?
89
00:05:22,280 --> 00:05:24,156
IT COULDN'T BE NO RARE.
90
00:05:24,240 --> 00:05:26,992
THE GUY WOULD BE A FOOL
H ITCHING A RI DE ON A TURN P I KE.
91
00:05:27,076 --> 00:05:29,244
LOOK AT IT.
MILES AND M I LES STRAIG HT AWAY,
92
00:05:29,287 --> 00:05:31,580
AND PRACTICALLY
NO SPEED LI M IT.
93
00:05:31,622 --> 00:05:35,917
NOW, WHAT CAR IS GON NA
STOP AND PICK UP A GUY U N DER THOSE CON DITIONS?
94
00:05:36,002 --> 00:05:37,502
WOULD YOU?
95
00:05:37,587 --> 00:05:39,713
NO. I WOU DLN'T.
96
00:05:39,797 --> 00:05:42,549
NOW A GUY MIGHT GET A RI DE
BEFORE THE TURN P I KE STARTS.
97
00:05:42,633 --> 00:05:45,218
YOU KNOW, MAYBE
BY THE TOLL HOUSE OR SOMETHING.
98
00:05:45,303 --> 00:05:48,347
BUT EVEN THEN IT WOULD BE
A MIGHTY LONG RI DE.
99
00:05:48,431 --> 00:05:51,808
MOST CARS WOULDN'T
WANNA PICK UP A GUY FOR THAT LONG A RI DE.
100
00:05:51,893 --> 00:05:55,479
AND THEN, YOU KNOW,
IT'S KIND OF LON ELY COU NTRY AROUND HERE.
101
00:05:55,563 --> 00:05:58,940
FLAT LAN D, H I LLS,
THAT SORT OF THING.
102
00:05:59,025 --> 00:06:01,234
YOU DIDN'T SEE ANYONE
H ITCHING, DID YOU?
103
00:06:01,319 --> 00:06:03,528
NO! NO, I DIDN'T SEE
ANYONE LIKE THAT
104
00:06:03,613 --> 00:06:05,739
I WAS JUST WON DERING,
THAT'S ALL.
105
00:06:10,328 --> 00:06:12,204
IS SOMETHING WRONG, MISS?
106
00:06:12,288 --> 00:06:15,040
I DON'T KNOW, I--
[soft suspense music]
107
00:06:15,124 --> 00:06:18,335
I WAS--
I WAS JUST THINKING--
108
00:06:18,419 --> 00:06:23,882
I WAS JUST THINKING
HOW GOOD IT'S GONNA BE TO BE ABLE TO STOP DRIVING.
109
00:06:23,966 --> 00:06:26,593
IT'S GETTING SO--
110
00:06:28,596 --> 00:06:30,389
I HATE THAT CAR.
111
00:06:42,026 --> 00:06:43,860
YOU'LL HAVE TO WAIT
A MINUTE, MISS.
112
00:06:43,945 --> 00:06:45,570
CONSTRUCTION AHEAD.
113
00:06:45,655 --> 00:06:47,322
ALL RIGHT.
114
00:06:53,037 --> 00:06:55,664
[suspense music]
115
00:07:06,300 --> 00:07:07,884
H EADING WEST?
116
00:07:07,969 --> 00:07:09,428
NO!
117
00:07:09,512 --> 00:07:12,097
NO, I'M NOT H EADING WEST,
I'M SORRY.
118
00:07:12,181 --> 00:07:16,017
I'M NOT H EADING
WEST, I'M JUST GOING UP THE ROAD A LITTLE WAY!
119
00:07:19,272 --> 00:07:20,689
[sharp acceIeration]
120
00:07:20,773 --> 00:07:22,524
MISS, WHERE ARE YOU GOING?
121
00:07:22,567 --> 00:07:24,443
[suspense music]
122
00:07:30,992 --> 00:07:34,369
[warning beII cIanging]
123
00:07:46,007 --> 00:07:47,716
[clanging continues]
124
00:07:51,053 --> 00:07:52,846
[suspense music]
125
00:07:55,308 --> 00:07:57,934
[tires squealing]
126
00:07:58,019 --> 00:07:59,603
[train horn blowing]
127
00:07:59,687 --> 00:08:01,563
[warning bell clanging]
128
00:08:01,647 --> 00:08:03,440
[engine grinding]
129
00:08:03,524 --> 00:08:05,317
[train horn blaring]
130
00:08:05,401 --> 00:08:09,613
[engine grinding
while train horn blaring]
131
00:08:09,697 --> 00:08:11,281
[beII cIanging]
132
00:08:11,365 --> 00:08:13,742
[horn bIaring]
133
00:08:16,120 --> 00:08:19,247
[engine turns over]
134
00:08:19,332 --> 00:08:21,875
[horn blaring
and bell clanging]
135
00:08:30,092 --> 00:08:33,094
[horn blaring closer]
136
00:08:33,179 --> 00:08:34,262
[beIIs cIanging]
137
00:08:38,434 --> 00:08:39,809
[horn bIaring]
138
00:08:42,438 --> 00:08:43,688
[engine starts]
139
00:08:43,773 --> 00:08:45,607
[horn blaring very loud]
140
00:09:10,341 --> 00:09:13,593
(Adams, off)
NOW THE FEAR IS NO LONGER VAGUE.
141
00:09:13,678 --> 00:09:15,762
THE TERROR ISN'T FORMLESS.
142
00:09:15,846 --> 00:09:18,181
IT HAS A FORM.
143
00:09:18,266 --> 00:09:20,100
HE WAS BECKONING ME.
144
00:09:20,184 --> 00:09:24,104
THAT THIN, GRAY MAN
IN THE CHEAP, SHABBY SUIT.
145
00:09:24,188 --> 00:09:25,855
HE WAS BECKONING ME.
146
00:09:25,940 --> 00:09:29,025
HE WANTED ME
TO START TO CROSS.
147
00:09:29,110 --> 00:09:31,987
HE WANTED ME TO DIE.
[suspense music]
148
00:09:32,071 --> 00:09:35,532
I KNOW THAT NOW.
149
00:09:35,616 --> 00:09:37,826
I DON'T KNOW WHAT TO DO NOW.
150
00:09:37,910 --> 00:09:42,038
I DON'T KNOW IF I SHOULD TURN
AROUND AND GO BACK TO NEW YORK
151
00:09:42,123 --> 00:09:43,957
OR GO ON AHEAD.
152
00:09:44,041 --> 00:09:47,168
STABBING LITTLE THOUGHTS
GOUGE MY BRAIN.
153
00:09:47,253 --> 00:09:49,296
UGLY, FRIGHTENED THOUGHTS.
154
00:09:49,380 --> 00:09:52,465
PROJECTIONS OF TOMORROW
AND THE NEXT DAY
155
00:09:52,550 --> 00:09:56,303
DRIVING THROUGH PLAINS,
DRIVING THROUGH THE DESERT,
156
00:09:56,387 --> 00:09:59,139
UNSPEAKABLY,
NIGHTMARISHLY ALONE.
157
00:09:59,223 --> 00:10:01,308
AND I KNOW I'LL SEE HIM.
158
00:10:01,392 --> 00:10:05,395
I'LL SEE HIM AT DETOURS,
AT RAILROAD CROSSINGS.
159
00:10:05,479 --> 00:10:08,815
HE'LL BE LOOKING AT ME
AT STOPLIGHTS.
160
00:10:08,899 --> 00:10:11,484
I DON'T KNOW WHAT TO DO NOW.
161
00:10:11,569 --> 00:10:14,404
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
162
00:10:14,488 --> 00:10:16,781
I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO.
163
00:10:29,045 --> 00:10:31,630
[suspense music]
164
00:10:40,097 --> 00:10:42,974
(Adams, off)
THREE DAYS AND THREE NIGHTS NOW OF DRIVING
165
00:10:43,059 --> 00:10:44,893
PAST TENNESSEE INTO ARKANSAS.
166
00:10:44,977 --> 00:10:46,728
THREE DAYS AND THREE NIGHTS.
167
00:10:46,812 --> 00:10:48,605
STOP FOR FOOD AND THEN DRIVE.
168
00:10:48,689 --> 00:10:50,940
STOP FOR FOOD AND THEN DRIVE,
STOP FOR FOOD--
169
00:10:51,025 --> 00:10:52,984
AND THE ROUTINE GOES ON.
170
00:10:53,069 --> 00:10:57,364
TOWNS GO BY WITHOUT NAMES,
LANDSCAPES WITHOUT FORM.
171
00:10:57,448 --> 00:10:59,699
NOW IT ISN'T EVEN A TRIP,
IT'S FLIGHT.
172
00:10:59,784 --> 00:11:03,161
ROUTE 80 ISN'T A HIGHWAY
ANYMORE, IT'S AN ESCAPE ROUTE.
173
00:11:03,245 --> 00:11:06,247
SO I KEEP GOING,
CONSCIOUS OF ONLY ONE THING,
174
00:11:06,332 --> 00:11:08,291
I'VE GOT TO GET
WHERE I'M GOING
175
00:11:08,376 --> 00:11:11,336
AND I CAN'T LET
THAT HITCHHIKER CLOSE IN ON ME.
176
00:11:18,010 --> 00:11:21,221
(Adams, off)
ON THE FOURTH DAY, HALFWAY ACROSS NEW MEXICO
177
00:11:21,305 --> 00:11:25,141
I TOOK A SIDE ROAD,
HOPING TO LOSE THE HITCHHIKER.
178
00:11:25,226 --> 00:11:27,352
[crickets chirping]
179
00:11:27,436 --> 00:11:30,230
AT 1 1 :00 AT NIGHT,
THE ENGINE STOPPED,
180
00:11:30,314 --> 00:11:33,108
AND I SIT THERE
IN THE FRONT SEAT
181
00:11:33,192 --> 00:11:36,152
REFRIGERATED BY FEAR,
OUT OF GAS!
182
00:11:36,237 --> 00:11:39,197
[soft suspense music]
183
00:12:07,727 --> 00:12:09,310
[gasps]
184
00:12:12,231 --> 00:12:13,898
[knocking franticaIIy]
185
00:12:20,197 --> 00:12:22,449
PLEASE, SOMEBODY!
186
00:12:22,533 --> 00:12:24,409
PLEASE, SOMEBODY
HELP ME!
187
00:12:24,493 --> 00:12:26,161
YEAH?
188
00:12:26,245 --> 00:12:27,328
WHAT IS IT?
189
00:12:27,413 --> 00:12:28,496
WHAT DO YOU WANT?
190
00:12:28,581 --> 00:12:29,998
I'M OUT OF GAS.
191
00:12:30,082 --> 00:12:31,458
MY CAR'S DOWN THE ROAD
192
00:12:31,542 --> 00:12:33,376
JUST A QUARTER
OF A MILE OR SO.
193
00:12:33,461 --> 00:12:36,045
WELL, COME BACK
IN THE MORNING, AND WE'LL F IX YOU UP.
194
00:12:36,130 --> 00:12:38,339
PLEASE! I CAN'T
STAY HERE ALL NIGHT.
195
00:12:38,424 --> 00:12:39,841
I HAVE TO HAVE SOME GAS.
196
00:12:39,925 --> 00:12:42,385
LADY, IT MUST BE
PAST M I DNIGHT.
197
00:12:42,470 --> 00:12:45,054
IT'S ONLY A LITTLE
B IT AFTER 1 1 :00.
198
00:12:45,139 --> 00:12:47,223
WELL, WE CLOSE UP
HERE AT 9 :00.
199
00:12:47,308 --> 00:12:48,641
PLEASE!
200
00:12:48,726 --> 00:12:50,685
I'VE GOT TO HAVE
A CAN OF GAS.
201
00:12:50,770 --> 00:12:53,229
I JUST CAN'T STAY THERE
BY MYSELF.
202
00:12:53,314 --> 00:12:56,357
THERE'S A VERY
SUSP ICIOUS-LOOKING MAN THERE.
203
00:12:56,442 --> 00:12:58,109
WHAT ABOUT THIS MAN?
204
00:12:58,194 --> 00:12:59,694
WHAT WAS HE DOING?
205
00:12:59,779 --> 00:13:01,404
WELL,
206
00:13:01,489 --> 00:13:04,115
OH, NOTHING, I--
207
00:13:04,200 --> 00:13:05,408
I--
208
00:13:05,493 --> 00:13:06,868
H E-- HE JUST STANDS THERE
209
00:13:06,952 --> 00:13:08,495
AND I'VE,
210
00:13:08,579 --> 00:13:10,830
I'VE BEEN SEEING
THIS MAN ALL THE TIME.
211
00:13:10,915 --> 00:13:12,373
BUT HE JUST STANDS THERE,
212
00:13:12,458 --> 00:13:14,042
AND HE DOESN'T DO ANYTHING.
213
00:13:14,126 --> 00:13:15,627
THAT'S NOTHING
TO WAKE A MAN UP
214
00:13:15,711 --> 00:13:17,420
IN THE M I DDLE
OF HIS SLEEP ABOUT.
215
00:13:17,505 --> 00:13:20,340
WELL, I THINK H E'S
TRYING TO ROB ME, I--
216
00:13:20,424 --> 00:13:22,050
[sobs]
217
00:13:22,134 --> 00:13:24,803
WELL, IF HE DOES,
THEN YOU COME BACK HERE
218
00:13:24,887 --> 00:13:26,471
AND I'LL CALL
THE SH ERI FF.
219
00:13:26,555 --> 00:13:31,392
NO, PLEASE H ELP ME, PLEASE.
220
00:13:31,477 --> 00:13:32,685
[crying]
221
00:13:36,232 --> 00:13:37,899
[suspense music]
222
00:13:37,983 --> 00:13:39,400
[gasps]
223
00:13:42,613 --> 00:13:45,406
LADY?
224
00:13:45,491 --> 00:13:46,908
YES.
225
00:13:46,992 --> 00:13:49,410
THAT'S WHAT I AM.
226
00:13:49,495 --> 00:13:51,204
I'M A LADY.
227
00:13:51,288 --> 00:13:52,914
WHAT ARE YOU DOING
OUT SO LATE?
228
00:13:52,998 --> 00:13:56,084
YOU WORK HERE?
THIS YOUR PLACE?
229
00:13:56,168 --> 00:13:58,837
NO.
230
00:13:58,921 --> 00:14:00,505
I RAN OUT OF GAS.
231
00:14:00,589 --> 00:14:02,590
I'M JUST A LITTLE BIT WAYS
DOWN THE ROAD,
232
00:14:02,675 --> 00:14:04,384
BUT HE WON'T
GIVE ME ANY GAS.
233
00:14:04,468 --> 00:14:05,927
I SAW YOUR CAR.
234
00:14:06,011 --> 00:14:07,720
YOU KNOW, YOU LEFT
YOUR KEYS IN IT.
235
00:14:07,805 --> 00:14:09,305
DO YOU LIVE AROUND HERE?
236
00:14:09,390 --> 00:14:11,933
NO, NO, I'M ON MY
WAY BACK FROM LEAVE.
237
00:14:12,017 --> 00:14:13,101
WHERE YOU H EADED?
238
00:14:13,185 --> 00:14:14,519
BACK TO MY SH I P.
239
00:14:14,603 --> 00:14:16,187
SAN DIEGO, THAT'S
WHERE SHE IS.
240
00:14:16,272 --> 00:14:18,731
THAT'S WHERE I'M
H EADING. SAN DIEGO.
241
00:14:18,816 --> 00:14:20,567
DO YOU WANT A RI DE?
242
00:14:20,651 --> 00:14:22,485
ARE YOU KI DDING ME?
243
00:14:22,570 --> 00:14:24,571
NO, I'M NOT KI DDING,
I MEAN IT.
244
00:14:24,655 --> 00:14:26,531
I'LL TAKE YOU ALL
THE WAY TO SAN DIEGO.
245
00:14:26,615 --> 00:14:28,032
WILL YOU DRIVE WITH ME?
246
00:14:28,117 --> 00:14:29,826
LADY, YOU DON'T
HAVE TO ASK TWICE.
247
00:14:29,910 --> 00:14:31,619
YOU GOT YOURSELF
A RI DER, HON EST.
248
00:14:31,704 --> 00:14:33,162
I DON'T HAVE
ANY GAS, THOUGH.
249
00:14:33,247 --> 00:14:34,414
WE'LL F IX THAT UP.
250
00:14:34,498 --> 00:14:35,790
YOU TRY THE PEOPLE HERE?
251
00:14:35,875 --> 00:14:37,083
THE MAN'S IN BED.
252
00:14:37,167 --> 00:14:39,627
LET'S GET HIM
OUT OF BED.
253
00:14:39,712 --> 00:14:42,881
HEY, POP, YOU GOT
SOME CUSTOM ERS OUT HERE!
254
00:14:55,853 --> 00:14:57,979
SAY, DO YOU MIND
IF I TAKE OFF MY SHOES?
255
00:14:58,022 --> 00:15:01,566
MY FEET FEEL LIKE
TWO HOT BRICKS.
256
00:15:01,650 --> 00:15:03,192
NO, GO RIGHT AHEAD.
257
00:15:03,277 --> 00:15:04,527
THANKS.
258
00:15:04,612 --> 00:15:06,738
[grunts]
259
00:15:06,822 --> 00:15:08,197
YOU KNOW,
I KEEP THINKING
260
00:15:08,282 --> 00:15:10,783
I'LL WAKE UP
OR SOMETHING.
261
00:15:10,868 --> 00:15:13,995
M I DDLE OF THE NIGHT,
NO CARS, NO NOTHING.
262
00:15:14,079 --> 00:15:15,622
WHO DO I MEET?
263
00:15:15,706 --> 00:15:18,291
LADY WHO LOOKS
LIKE A MOVIE STAR.
264
00:15:18,375 --> 00:15:20,501
WHEN I TELL THE GUYS
ON THE SH I P,
265
00:15:20,586 --> 00:15:27,383
DO YOU KNOW WHAT
THE ODDS ARE FOR EVEN ONE GUY BELI EVING ME?
266
00:15:27,468 --> 00:15:29,886
I SAID, "DO YOU KNOW
WHAT THE ODDS ARE
267
00:15:29,970 --> 00:15:31,888
FOR ONE GUY TO BELIEVE ME?"
268
00:15:31,972 --> 00:15:33,765
I'LL WRITE
AN AFF I DAVIT.
269
00:15:33,849 --> 00:15:36,517
WE CAN GET
A NOTARY TO SIGN IT.
270
00:15:42,483 --> 00:15:44,901
YOU H ITCH H I KE MUCH?
271
00:15:44,985 --> 00:15:47,612
WELL, BACK AND FORTH
ON LEAVE MOSTLY.
272
00:15:47,696 --> 00:15:50,490
IT'S KIND OF TOUG H
IN THIS OPEN COU NTRY.
273
00:15:50,574 --> 00:15:53,159
TRUCKS ARE ALL RIGHT,
THEY'LL PICK YOU UP.
274
00:15:53,243 --> 00:15:55,203
BUT YOU HAVE
TROU BLE WITH CARS.
275
00:15:55,287 --> 00:15:57,497
YOU KNOW,
MOST PEOPLE IN CARS
276
00:15:57,581 --> 00:16:02,919
WON'T PICK UP
H ITCH H I KERS AT NIGHT.
277
00:16:03,003 --> 00:16:05,546
OH, I SU PPOSE NOT.
278
00:16:09,134 --> 00:16:10,802
I BET IF YOU GOT A,
279
00:16:10,886 --> 00:16:12,971
GOOD P ICKU P
AND A FAST CAR
280
00:16:13,055 --> 00:16:15,765
YOU COULD GO PLACES
FASTER THAN,
281
00:16:15,849 --> 00:16:19,268
THAN, SAY, ANOTH ER
PERSON IN ANOTHER CAR.
282
00:16:19,353 --> 00:16:22,563
I SU PPOSE.
283
00:16:22,648 --> 00:16:24,691
WELL, TAKE ME, FOR I NSTANCE.
284
00:16:24,775 --> 00:16:27,443
SU PPOSE I'M DRIVING
ACROSS THE COU NTRY
285
00:16:27,528 --> 00:16:28,945
AT A NICE STEADY CLI P
286
00:16:29,029 --> 00:16:31,280
OF ABOUT, OH,
45 MILES AN HOUR.
287
00:16:31,365 --> 00:16:33,157
COULDN'T A
FELLOW LIKE YOU
288
00:16:33,242 --> 00:16:36,369
STANDING BESIDE THE ROAD
WAITING FOR A LI FT
289
00:16:36,453 --> 00:16:38,246
BEAT ME TO TOWN
AFTER TOWN,
290
00:16:38,330 --> 00:16:40,832
PROVI DED HE GOT
P ICKED UP EVERY TIME
291
00:16:40,916 --> 00:16:44,127
IN A CAR GOING ABOUT
65 TO 70 MILES AN HOUR?
292
00:16:44,211 --> 00:16:46,671
COULDN'T H E?
293
00:16:46,755 --> 00:16:48,297
WELL, I SU PPOSE.
294
00:16:48,382 --> 00:16:50,800
MAYBE HE COULD,
AND MAYBE HE COULDN'T.
295
00:16:50,884 --> 00:16:54,512
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
296
00:16:54,596 --> 00:16:57,640
NO DIFFERENCE, REALLY, I,
297
00:16:57,725 --> 00:16:59,934
JUST A SILLY KIND
OF IDEA I HAD HERE
298
00:17:00,019 --> 00:17:01,102
S ITTING IN THE CAR.
299
00:17:01,186 --> 00:17:02,395
[Iaughs]
YEAH.
300
00:17:02,479 --> 00:17:03,855
I GU ESS IT'S
A GOOD WAY
301
00:17:03,939 --> 00:17:05,606
TO SPEND YOUR TIME,
THOUGH, HUH?
302
00:17:05,649 --> 00:17:07,734
[chuckIes softIy]
303
00:17:13,699 --> 00:17:15,158
[tires squealing]
304
00:17:15,242 --> 00:17:17,035
WHAT'S GOING ON?
WHAT'S THE MATTER?
305
00:17:17,119 --> 00:17:18,161
DID YOU SEE THAT MAN?
306
00:17:18,245 --> 00:17:19,495
WHO?
307
00:17:19,580 --> 00:17:20,997
YOU MUST HAVE SEEN HIM.
308
00:17:21,081 --> 00:17:22,957
THE ONE STANDING
BESIDE THE ROAD.
309
00:17:23,042 --> 00:17:25,793
HONEY, I DIDN'T
SEE ANYBODY. THERE WAS NOTHING THERE.
310
00:17:25,878 --> 00:17:28,254
YOU TRYING TO RU N US
OFF THE ROAD OR SOMETHING?
311
00:17:28,338 --> 00:17:30,923
THE TH I N, KIND OF
G RAY-LOOKING MAN?
312
00:17:31,008 --> 00:17:32,550
I DIDN'T SEE ANYBODY.
313
00:17:32,634 --> 00:17:35,636
LADY, YOU MUST BE
OVERTIRED OR SOMETHING.
314
00:17:35,721 --> 00:17:38,598
I DIDN'T SEE
NOBODY-- NOTHING.
315
00:17:43,228 --> 00:17:45,021
I SAW HIM.
316
00:17:54,656 --> 00:17:56,574
[tires screeching]
317
00:17:58,452 --> 00:18:00,870
[tires squealing]
318
00:18:10,923 --> 00:18:16,844
LOOK, LADY, MAYBE YOU'D
BETTER LET ME DRIVE, HUH?
319
00:18:16,929 --> 00:18:19,514
YOU MUST HAVE
SEEN HIM THAT TIME.
320
00:18:19,598 --> 00:18:22,141
U H-U H, I DIDN'T SEE ANYBODY.
321
00:18:22,226 --> 00:18:24,727
WHAT WERE YOU TRYING TO DO?
322
00:18:24,812 --> 00:18:26,813
I WAS TRYING TO H IT HIM.
323
00:18:26,897 --> 00:18:28,397
WHAT?
324
00:18:28,482 --> 00:18:30,733
THAT'S RIGHT, I WAS
TRYING TO H IT HIM.
325
00:18:30,818 --> 00:18:33,027
I THOUGHT MAYBE
IF I COULD KI LL HIM,
326
00:18:33,112 --> 00:18:37,323
I COULD MAKE HIM STOP.
327
00:18:37,407 --> 00:18:38,991
WHERE YOU GOING?
328
00:18:39,076 --> 00:18:41,410
NO PLACE IN PARTICU LAR.
JUST OUT OF SIGHT.
329
00:18:41,495 --> 00:18:43,788
I'M GOING TO GO ANYPLACE
THAT PUTS DISTANCE
330
00:18:43,872 --> 00:18:45,581
BETWEEN ME
AND THIS AUTOMOB I LE.
331
00:18:45,666 --> 00:18:47,458
PLEASE DON'T GO, I J UST--
332
00:18:47,543 --> 00:18:49,127
I DON'T KNOW
WHAT CAME OVER ME--
333
00:18:49,211 --> 00:18:51,087
DON'T GO.
334
00:18:51,171 --> 00:18:54,382
LOOK, BABY, I'D LIKE TO GET
BACK TO MY SH I P IN ONE P I ECE.
335
00:18:54,466 --> 00:18:57,802
AND DRIVING WITH YOU--
THAT IS A LOUSY GUARANTEE I'LL EVER MAKE IT.
336
00:18:57,886 --> 00:19:01,430
PLEASE DON'T GO. I PROMISE
I'LL DRIVE MORE CAREFU LLY NOW. I PROMISE.
337
00:19:01,515 --> 00:19:04,350
I'M SORRY, LADY, I'M SORRY.
BUT YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME.
338
00:19:04,434 --> 00:19:07,145
YOU CAN'T GO, YOU
U N DERSTAND THAT? YOU JUST CAN'T GO.
339
00:19:07,229 --> 00:19:09,230
I'LL TAKE YOU ALL THE WAY
INTO SAN DIEGO.
340
00:19:09,314 --> 00:19:11,607
I'LL DRIVE YOURIGHT
TO THE DOCKS, I PROMISE.
341
00:19:11,692 --> 00:19:14,277
THANKS,
342
00:19:14,361 --> 00:19:16,070
BUT NO THANKS.
343
00:19:16,155 --> 00:19:18,906
LOOK, I LIKE YOU.
344
00:19:18,991 --> 00:19:22,201
I REALLY LIKE
YOU VERY MUCH, AS A MATTER OF FACT
345
00:19:22,286 --> 00:19:25,079
THAT'S WHY
I P ICKED YOU UP-- BECAUSE I LIKED YOU.
346
00:19:25,164 --> 00:19:27,039
I THOUGHT
THAT WE COULD BE FRIENDS,
347
00:19:27,124 --> 00:19:30,918
AND I'D KIND OF LIKE FOR YOU
TO TAKE ME OUT.
348
00:19:31,003 --> 00:19:32,503
REALLY.
349
00:19:32,588 --> 00:19:34,172
PLEASE?
350
00:19:36,550 --> 00:19:38,593
I'M SORRY, MA'AM.
351
00:19:38,677 --> 00:19:42,346
NO, PLEASE. PLEASE!
LOOK, I KNOW YOU THINK I'M OUT OF MY MIND,
352
00:19:42,431 --> 00:19:44,265
BUT I'VE BEEN
SEEING THIS MAN.
353
00:19:44,349 --> 00:19:47,101
HE'S BEEN FOLLOWING ME ALL
THE WAY ACROSS THE COU NTRY.
354
00:19:47,186 --> 00:19:49,770
H ELP ME AND JUST STAY WITH ME
TILL I REACH THE COAST.
355
00:19:49,855 --> 00:19:51,606
PLEASE DON'T GO!
356
00:19:51,690 --> 00:19:55,359
PLEASE?
357
00:19:55,444 --> 00:19:59,947
JUST GIVE ME MY SHOES.
358
00:20:00,032 --> 00:20:02,033
NOW, YOU LISTEN, HONEY.
359
00:20:02,117 --> 00:20:04,827
WHAT YOU NEED IS
A GOOD NIGHT'S SLEEP.
360
00:20:04,912 --> 00:20:08,956
YOU DON'T NEED A BOYFRI EN D,
JUST A GOOD NIGHT'S SLEEP.
361
00:20:09,041 --> 00:20:10,708
I'LL SEE YOU AROUND.
362
00:20:10,792 --> 00:20:11,959
NO!
363
00:20:12,044 --> 00:20:15,963
DON'T GO!
364
00:20:16,048 --> 00:20:18,674
[sobs]
365
00:20:34,149 --> 00:20:36,734
(Adams, off)
NOW I'M OUTSIDE OF A DINER NEAR TUCSON.
366
00:20:36,818 --> 00:20:40,238
THERE'S A PAY PHONE OUTSIDE,
AND I'M GOING TO CALL HOME,
367
00:20:40,322 --> 00:20:41,989
BACK TO NEW YORK.
368
00:20:42,074 --> 00:20:44,408
PUT IN A CALL TO MY MOTHER,
369
00:20:44,493 --> 00:20:48,871
SO I CAN SPEAK TO SOMEONE
FAM ILIAR, SOMEONE I LOVE,
370
00:20:48,956 --> 00:20:51,832
SOMEONE TO BRING BACK
REALITY TO ME.
371
00:20:51,917 --> 00:20:54,252
JUST A VOICE
372
00:20:54,336 --> 00:20:58,923
A WARM, FAM ILIAR VOICE
SO I WON'T LOSE MY M IND.
373
00:21:05,347 --> 00:21:07,515
OPERATOR, I'D LIKE TO
MAKE A CALL TO MY HOM E
374
00:21:07,599 --> 00:21:08,766
IN NEW YORK CITY.
375
00:21:08,850 --> 00:21:10,393
MY NAME IS NAN ADAMS.
376
00:21:10,477 --> 00:21:15,564
THE TELEPHONE NUMBER
IS TRAFALGAR 4 1 098.
377
00:21:15,649 --> 00:21:17,692
[rings]
378
00:21:17,776 --> 00:21:18,943
[cIick]
379
00:21:19,027 --> 00:21:20,695
HELLO, MOTH ER?
380
00:21:20,779 --> 00:21:23,239
(woman)
THIS IS MRS. ADAMS' RESIDENCE,
381
00:21:23,323 --> 00:21:25,783
WHOM DO YOU WISH
TO SPEAK TO, PLEASE?
382
00:21:25,867 --> 00:21:27,076
WHO'S THIS?
383
00:21:27,160 --> 00:21:28,786
THIS IS MRS. WHITNEY.
384
00:21:28,870 --> 00:21:31,789
M RS. WH ITN EY?
I DON'T KNOW ANY MRS. WH ITN EY.
385
00:21:31,873 --> 00:21:33,624
IS THIS TRAFALGAR 4 1 098?
386
00:21:33,709 --> 00:21:35,251
YES, IT IS.
387
00:21:35,335 --> 00:21:38,087
WHERE'S MY MOTH ER?
WHERE'S MRS. ADAMS?
388
00:21:38,171 --> 00:21:41,340
SHE'S STILL IN THE HOSPITAL.
A NERVOUS BREAKDOWN.
389
00:21:41,425 --> 00:21:44,885
A N ERVOUS BREAKDOWN?
BUT THERE'S NOTHING THE MATTER WITH MY MOTH ER.
390
00:21:44,970 --> 00:21:47,221
WHAT DO YOU MEAN,
A N ERVOUS BREAKDOWN?
391
00:21:47,306 --> 00:21:52,393
WELL, IT'S ALL TAKEN PLACE
SINCE THE DEATH OF HER DAUGHTER.
392
00:21:52,477 --> 00:21:54,770
THE DEATH OF HER DAUG HTER?
393
00:21:54,855 --> 00:22:00,735
WHAT DO YOU--
WHAT DO YOU MEAN, THE DEATH OF HER DAUG HTER?
394
00:22:00,819 --> 00:22:02,903
WHO'S THIS?
395
00:22:02,988 --> 00:22:04,780
WHAT NUMBER IS THIS?
396
00:22:04,865 --> 00:22:06,866
IT'S ALL BEEN VERY SUDDEN.
397
00:22:06,950 --> 00:22:09,577
NAN WAS KILLED
JUST SIX DAYS AGO
398
00:22:09,661 --> 00:22:12,747
IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT
IN PENNSYLVANIA.
399
00:22:12,831 --> 00:22:18,169
A TIRE BLEW OUT
AND HER CAR TURNED OVER.
400
00:22:26,762 --> 00:22:29,221
(Adams, off)
VERY ODD.
401
00:22:29,306 --> 00:22:32,016
THE FEAR HAS LEFT ME NOW.
402
00:22:32,100 --> 00:22:35,853
I'M NUMB, I HAVE NO FEELING.
403
00:22:35,937 --> 00:22:40,816
IT'S AS IF SOMEONE HAD PULLED
OUT SOME KIND OF A PLUG IN ME
404
00:22:40,901 --> 00:22:45,696
AND EVERYTHING, EMOTION,
FEELING, FEAR, HAS DRAINED OUT.
405
00:22:45,781 --> 00:22:50,534
AND NOW I'M A COLD SHELL.
406
00:22:50,619 --> 00:22:53,746
I'M CONSCIOUS OF THINGS
AROUND ME NOW--
407
00:22:53,830 --> 00:22:56,624
THE VAST NIGHT OF ARIZONA,
408
00:22:56,708 --> 00:23:00,461
THE STARS THAT LOOK DOWN
FROM THE DARKNESS.
409
00:23:00,545 --> 00:23:04,131
AHEAD OF ME STRETCH
A THOUSAND M ILES OF EMPTY MESA--
410
00:23:04,216 --> 00:23:08,010
MOUNTAINS, PRAIRIES, DESERT.
411
00:23:08,095 --> 00:23:11,722
SOMEWHERE AMONG THEM,
HE'S WAITING FOR ME.
412
00:23:11,807 --> 00:23:15,351
SOMEWHERE I'LL FIND OUT
WHO HE IS.
413
00:23:15,435 --> 00:23:18,312
I'LL FIND OUT.
414
00:23:18,397 --> 00:23:22,191
I'LL FIND OUT WHAT HE WANTS.
415
00:23:22,275 --> 00:23:28,948
BUT JUST NOW,
FOR THE FIRST TIME
416
00:23:29,032 --> 00:23:32,451
LOOKING OUT AT THE NIGHT
417
00:23:32,536 --> 00:23:38,499
I THINK I KNOW.
418
00:23:51,972 --> 00:23:54,432
I BELIEVE YOU'RE GOING
419
00:23:54,516 --> 00:23:56,892
MYW AY?
420
00:23:56,977 --> 00:23:59,979
(male narrator)
NAN ADAMS, AGE 27.
421
00:24:00,063 --> 00:24:04,442
SHE WAS DRIVING TO CALIFORNIA,
TO LOS ANGELES.
422
00:24:04,526 --> 00:24:06,360
SHE DIDN'T MAKE IT.
423
00:24:06,445 --> 00:24:08,404
THERE WAS A DETOUR
424
00:24:08,488 --> 00:24:11,323
THROUGH THE TWILIGHT ZONE.
425
00:24:15,454 --> 00:24:18,789
(male presenter, off)
ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE
426
00:24:18,874 --> 00:24:23,002
WILL TELL YOU ABOUT NEXT
WEEK'S STORY AFTER THIS WORD FROM OUR ALTERNATE SPONSOR.
427
00:24:26,673 --> 00:24:28,966
(male presenter, off)
AND NOW, MR. SERLING.
428
00:24:29,050 --> 00:24:33,888
[IN DISTI NCT] MACHINE KNOWN
VARIOUSLY AS SLOT MACHINE OR ON E-ARM ED BAN DIT,
429
00:24:33,972 --> 00:24:36,807
IF YOU'VE EVER PLAYED
WITH ONE OF THESE THINGS FOR A WHILE
430
00:24:36,892 --> 00:24:39,185
YOU'VE PROBABLY GOTTEN
THE PECU LIAR FEELING
431
00:24:39,269 --> 00:24:41,937
THAT THIS IS A MACHINE
WITH A MIND AND WI LL OF ITS OWN.
432
00:24:42,022 --> 00:24:44,106
THIS IS WHAT HAPPENED
WHEN EVERETT SLOAN
433
00:24:44,191 --> 00:24:46,692
CONTRACTS A FATAL AILMENT
WE CALL "THE FEVER."
434
00:24:46,776 --> 00:24:50,112
YOU'LL BE
AN EYEWITNESS TO IT NEXT WEEK ON THE TWILIGHT ZONE.
435
00:25:32,489 --> 00:25:35,699
(male presenter, off)
BE SURE TO SEE THE FUN FILLED
436
00:25:35,784 --> 00:25:38,202
OF ONE OF AMERICA'S
GREATEST ENTERTAINERS
437
00:25:38,286 --> 00:25:41,872
THE DANNY THOMAS SHOW,
MONDAY NIGHTS, OVER MOST OF THESE STATIONS.
438
00:25:41,922 --> 00:25:46,472
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.