All language subtitles for The Twilight Zone s01e04 The Sixteen-Millimeter Shrine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,294 [eerie music] 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,798 (male presenter, off) THERE IS A FIFTH DIMENSION, 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,217 BEYOND THAT WHICH IS KNOWN TO MAN. 4 00:00:10,301 --> 00:00:13,429 IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,306 AND AS TIMELESS AS INFINITY. 6 00:00:16,391 --> 00:00:19,810 IT IS THE MIDDLE GROUND BETWEEN LIGHT AND SHADOW, 7 00:00:19,894 --> 00:00:22,229 BETWEEN SCIENCE AND SUPERSTITION, 8 00:00:22,313 --> 00:00:25,816 AND IT LIES BETWEEN THE PIT OF MAN'S FEARS 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,610 AND THE SUMMIT OF HIS KNOWLEDGE. 10 00:00:28,695 --> 00:00:31,280 THIS IS THE DIMENSION OF IMAGINATION. 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,742 IT IS AN AREA WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE. 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,961 OH, MY DARLING. 13 00:00:46,046 --> 00:00:49,631 TONY, NOW YOU ARE GOING, 14 00:00:49,716 --> 00:00:55,095 BUT I SHALL HAVE A MEMORY OF YOU FOR MY EYES, 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,598 THOUGHTS OF YOU FOR MY MIND 16 00:00:57,682 --> 00:01:02,436 AND A TOUCH OF YOU FOR ALL OF ME. 17 00:01:02,520 --> 00:01:06,023 I'LL NEVER FORGET YOU. 18 00:01:06,107 --> 00:01:10,069 (male presenter, off) PICTURE OF A WOMAN LOOKING AT A PICTURE. 19 00:01:10,153 --> 00:01:12,529 MOVIE GREAT OF ANOTHER TIME. 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,490 ONCE-BRILLIANT STAR 21 00:01:14,574 --> 00:01:17,159 IN A FIRMAMENT NO LONGER A PART OF THE SKY, 22 00:01:17,243 --> 00:01:20,496 ECLIPSED BY THE MOVEMENT OF EARTH AND TIME. 23 00:01:20,580 --> 00:01:24,500 BARBARA JEAN TRENTON, WHOSE WORLD IS A PROJECTION ROOM, 24 00:01:24,584 --> 00:01:27,169 WHOSE DREAMS ARE MADE OUT OF CELLULOID. 25 00:01:27,253 --> 00:01:32,341 BARBARA JEAN TRENTON, STRUCK DOWN BY HIT-AND-RUN YEARS 26 00:01:32,425 --> 00:01:35,177 AND LYING ON THE UNHAPPY PAVEMENT, 27 00:01:35,261 --> 00:01:37,012 TRYING DESPERATELY TO GET 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,848 THE LICENSE NUMBER OF FLEETING FAME. 29 00:01:57,367 --> 00:01:59,201 MISS TRENTON? 30 00:02:03,373 --> 00:02:04,623 [projector whirring] 31 00:02:09,087 --> 00:02:10,212 MISS TRENTON? 32 00:02:16,052 --> 00:02:17,594 MISS TRENTON! 33 00:02:24,727 --> 00:02:26,019 WHAT IS IT, SALLY? 34 00:02:26,104 --> 00:02:28,647 [shouts startIed and gasps] 35 00:02:28,731 --> 00:02:30,482 I--I BROUGHT YOU-- 36 00:02:30,567 --> 00:02:32,943 I BROUGHT YOU A SNACK, MISS TRENTON. 37 00:02:33,027 --> 00:02:35,988 THANK YOU. JUST PUT IT DOWN THERE. 38 00:02:36,072 --> 00:02:38,073 YES, MA'AM. 39 00:02:50,044 --> 00:02:52,337 [doorbell rings] 40 00:02:59,721 --> 00:03:01,013 HELLO, SALLY. 41 00:03:01,097 --> 00:03:02,139 HELLO. 42 00:03:02,223 --> 00:03:03,348 IS MISS TRENTON I N? 43 00:03:03,433 --> 00:03:04,641 YES, S I R. 44 00:03:04,726 --> 00:03:06,143 IN THERE FOR A CHANG E? 45 00:03:06,227 --> 00:03:07,853 YES, S I R. 46 00:03:07,937 --> 00:03:11,732 MR. WE ISS, I'M VERY WORRI ED ABOUT H ER. 47 00:03:11,816 --> 00:03:13,275 I'M WORRI ED ABOUT-- 48 00:03:13,359 --> 00:03:15,110 I'LL TALK TO H ER. 49 00:03:15,153 --> 00:03:17,654 YOU DON'T UNDERSTAND, MR. WE ISS. 50 00:03:17,739 --> 00:03:19,198 IT'S GETTING MUCH WORSE. 51 00:03:19,282 --> 00:03:21,200 WELL, SHE'S BEEN IN THERE TOO MUCH. 52 00:03:21,284 --> 00:03:23,535 I THINK IT'S BEG IN NING TO DISTU RB YOU, TOO. 53 00:03:23,620 --> 00:03:24,995 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 54 00:03:25,079 --> 00:03:26,163 ALL RIGHT. 55 00:03:33,171 --> 00:03:37,382 [movie soundtrack playing] 56 00:03:37,467 --> 00:03:42,638 [orchestral flourish] 57 00:03:46,100 --> 00:03:48,894 DAN I EL, F IX YOURSELF A DRINK. 58 00:03:48,978 --> 00:03:50,812 IT'S 1 1 :00 IN THE MORNING. 59 00:03:50,855 --> 00:03:52,856 SO, IT'S 1 1 :00 IN THE MORNING. 60 00:03:52,941 --> 00:03:55,067 (Daniel) SO, IT'S 1 1 :00 IN THE MORNING 61 00:03:55,151 --> 00:03:57,819 AND THE SUN IS OUT. 62 00:03:57,862 --> 00:04:00,739 IT'S A BEAUTIFUL DAY IN BEVERLY HILLS. 63 00:04:00,823 --> 00:04:04,034 THERE'S NO SMOG, IT'S 84 DEG REES [birds chirp] 64 00:04:04,118 --> 00:04:06,078 AND IT IS LOVELY. 65 00:04:06,162 --> 00:04:08,038 WHAT EVER WOULD I DO WITHOUT YOUR DAI LY WEATHER REPORTS? 66 00:04:08,122 --> 00:04:09,706 QU ESTION IS WHAT DO YOU DO WITH THEM? 67 00:04:09,791 --> 00:04:11,750 S IT HERE IN THIS AIR-CON DITION ED CAVE 68 00:04:11,834 --> 00:04:13,585 SHOWING ONE PICTURE AFTER ANOTH ER. 69 00:04:13,670 --> 00:04:14,962 LET'S SKI P IT. 70 00:04:15,046 --> 00:04:16,338 BARB I E, IT'S NO GOOD, HONEY. 71 00:04:16,381 --> 00:04:18,340 NONE OF THIS IS ANY GOOD. 72 00:04:18,424 --> 00:04:20,884 IF YOU WON'T F IX YOURSELF A DRINK, S IT DOWN AND BE QU I ET. 73 00:04:20,969 --> 00:04:24,346 YOU KNOW, YOU HAVE A HAB IT OF LOOKING PO ISED, READY TO SPRING. 74 00:04:24,389 --> 00:04:25,514 WHAT WAS THE PICTURE? 75 00:04:25,598 --> 00:04:27,015 TWO OF THEM. 76 00:04:27,100 --> 00:04:29,184 A FAREWELL WITHOUT TEARS, 77 00:04:29,227 --> 00:04:31,186 COSTARRING J ERRY HEARN DAN. 78 00:04:31,229 --> 00:04:34,523 NOT COSTARRING, DARLING, HE WAS MY LEADING MAN. 79 00:04:34,565 --> 00:04:36,108 1 933. 80 00:04:36,192 --> 00:04:38,443 AND A NIGHT IN PARIS. 81 00:04:38,528 --> 00:04:40,529 1 934. 82 00:04:40,613 --> 00:04:43,282 I KNOW IT WAS 1 934. 83 00:04:43,366 --> 00:04:45,325 WHAT ARE YOU NOW? FATHER TIME? 84 00:04:46,494 --> 00:04:47,995 BARB I E-- 85 00:04:48,079 --> 00:04:49,746 LOOK, I FAI LED TO M ENTION THIS BEFORE : 86 00:04:49,831 --> 00:04:51,623 I HATE CLIN ICAL TI PTOEING. 87 00:04:51,708 --> 00:04:53,625 YOU DON'T LIKE WHAT I DO, DON'T KNOCK WHAT I DO. 88 00:04:53,710 --> 00:04:56,086 BARB I E, I HAVE TO KNOCK WHAT YOU DO, 89 00:04:56,170 --> 00:04:58,213 AND I HAVE TO GET CLIN ICAL 90 00:04:58,298 --> 00:05:00,132 WHEN I SEE YOU BOTTLE YOURSELF IN THIS ROOM AND STOP THE CLOCK. 91 00:05:00,216 --> 00:05:02,384 YOU PUT IT BACK 1 5, 20, 25 YEARS. 92 00:05:02,427 --> 00:05:04,803 YOU DO THIS EVERY DAY. NOW, HONEY, THAT'S S ICK. 93 00:05:04,887 --> 00:05:06,930 THAT IS REALLY SICK. 94 00:05:07,015 --> 00:05:08,056 IS THAT ALL? 95 00:05:08,141 --> 00:05:09,766 NO, IT ISN'T. 96 00:05:09,851 --> 00:05:11,476 I'VE SET UP AN APPO I NTM ENT FOR YOU TODAY 97 00:05:11,561 --> 00:05:13,312 OVER AT I NTERNATIONAL. 98 00:05:13,396 --> 00:05:14,396 AT I NTERNATIONAL? 99 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 YES. 100 00:05:15,565 --> 00:05:16,857 A PART, DAN NY? 101 00:05:16,941 --> 00:05:18,483 SOU N DS LIKE A GOOD ON E, TOO. 102 00:05:18,568 --> 00:05:21,194 WELL--OH, DARLING. 103 00:05:21,279 --> 00:05:22,779 YOU KNOW SOMETHING? 104 00:05:22,864 --> 00:05:24,239 IN EVER DID GET ALONG WITH MARTY SALL 105 00:05:24,324 --> 00:05:25,615 WHEN I WAS U N DER CONTRACT THERE. 106 00:05:25,700 --> 00:05:27,200 HE'S MUCH OLDER NOW. 107 00:05:27,285 --> 00:05:28,869 I THINK YOU'LL F IN D THAT HE'S MELLOWED. 108 00:05:28,953 --> 00:05:30,704 OH, YOU KNOW, HE SAID I WAS 109 00:05:30,788 --> 00:05:34,291 THE MOST DI FF ICU LT STAR H E'D EVER WORKED WITH. 110 00:05:34,375 --> 00:05:39,504 DAN NY, YOU'RE A NICE GUY AND A LOYAL FRI EN D. 111 00:05:39,589 --> 00:05:41,631 AND IN MY SELF ISH, DEVIOUS WAY, 112 00:05:41,716 --> 00:05:43,425 I'M VERY MUCH IN LOVE WITH YOU. 113 00:05:46,971 --> 00:05:48,472 OH, DAN NY. 114 00:05:48,556 --> 00:05:50,182 I HOPE IT'S A MUSICAL. 115 00:05:50,266 --> 00:05:52,351 OH, I'D LOVE TO DANCE AGAIN. 116 00:05:52,435 --> 00:05:56,146 [laughing] 117 00:05:56,230 --> 00:05:58,607 OR A LOVE STORY. OH, I'D GIVE ANYTHING 118 00:05:58,691 --> 00:06:01,026 TO PLAY LOVE SCENES LIKE I SAW THIS MORNING. 119 00:06:01,110 --> 00:06:03,278 SCENES WITH J ERRY HEARN DAN. 120 00:06:03,321 --> 00:06:05,697 YOU KNOW, WE DID THREE PICTURES TOGETHER. 121 00:06:05,782 --> 00:06:08,617 "I HAVE A MEMORY OF YOU FOR MY EYES. 122 00:06:08,701 --> 00:06:10,452 "THOUGHTS OF YOU FOR MY M IND 123 00:06:10,536 --> 00:06:11,995 AND THE TOUCH OF YOU FOR ALL OF ME" 124 00:06:12,080 --> 00:06:14,122 OR SOMETHING LIKE THAT. 125 00:06:14,207 --> 00:06:16,291 AND THEN WE DID A NIGHT IN PARIS TOGETHER. 126 00:06:16,376 --> 00:06:18,251 BARBARA, YOU WERE MUCH YOU NG ER THEN. 127 00:06:20,880 --> 00:06:22,339 GO TO THE DEVIL. 128 00:06:22,423 --> 00:06:25,884 NOW, BARBARA, HONEY, THIS IS 1 959. 129 00:06:25,968 --> 00:06:28,011 IT'S 25 YEARS FFOM NIGHT IN PARIS 130 00:06:28,096 --> 00:06:30,680 AND 26 YEARS S I NCE YOU MADE FAREWELL WITHOUT TEARS. 131 00:06:30,765 --> 00:06:32,808 THAT ROOM ACROSS THE HALL IS DARK, 132 00:06:32,892 --> 00:06:34,810 IT'S DAM P, IT'S FU LL OF COBWEBS. 133 00:06:34,894 --> 00:06:36,978 SNAP OUT OF IT. SNAP OUT OF THIS KICK. 134 00:06:37,021 --> 00:06:38,980 GET YOUR WAR PAI NT ON AND I'LL MEET YOU 135 00:06:39,065 --> 00:06:40,982 OVER AT SALL'S OFF ICE AT 3 :00, OKAY? 136 00:06:41,067 --> 00:06:43,193 OKAY, DAN NY. 137 00:06:48,491 --> 00:06:49,699 SEND THEM IN. 138 00:06:58,126 --> 00:07:00,335 NICE TO SEE YOU AGAIN, BARBARA. 139 00:07:00,420 --> 00:07:01,920 HELLO, MARTY. 140 00:07:02,004 --> 00:07:03,588 IT'S BEEN A LONG TIME. 141 00:07:03,673 --> 00:07:05,006 YES. 142 00:07:05,049 --> 00:07:06,716 S IT DOWN. 143 00:07:06,801 --> 00:07:09,344 YOU KNOW DAN NY, OF COURSE. 144 00:07:09,429 --> 00:07:12,681 YES. H E'S TOLD YOU ABOUT THE PART? 145 00:07:12,765 --> 00:07:15,100 WELL, UH, NOT EXACTLY. 146 00:07:18,062 --> 00:07:20,272 I THINK IT F ITS YOU. IT'S NOT A BIG PART, 147 00:07:20,356 --> 00:07:23,525 BUT I THINK IT'LL BE A NICE SHOWCASE FOR YOU. 148 00:07:23,568 --> 00:07:25,527 NOT BIG, BUT A NICE SHOWCASE? 149 00:07:25,611 --> 00:07:27,946 OH, COME ON, BE MORE SPECIF IC. 150 00:07:28,030 --> 00:07:29,531 YOU, OF ALL PEOPLE, MARTY, 151 00:07:29,615 --> 00:07:31,533 SHOU LD KNOW WHAT I DEMAND IN A PART. 152 00:07:34,287 --> 00:07:37,372 WHY IS IT WE ALWAYS SEEM TO FIGHT, BARBARA? 153 00:07:37,457 --> 00:07:40,542 DOESN'T THAT ALWAYS SEEM TO BE THE CASE? WE BEG IN BY FIGHTING. 154 00:07:40,626 --> 00:07:43,295 I'M STILL WAITING TO HEAR ABOUT THE PART. 155 00:07:45,298 --> 00:07:46,715 RAISE THE VE I L. 156 00:07:53,389 --> 00:07:54,431 YOU PLAY A MOTH ER. 157 00:07:54,515 --> 00:07:57,726 HOW OLD A MOTH ER? 158 00:07:57,768 --> 00:08:02,147 H M M, FORTYISH, BUT VERY VI BRANT, VERY MUCH ALIVE. 159 00:08:06,152 --> 00:08:08,487 AS OPPOSED TO WHAT? 160 00:08:08,571 --> 00:08:10,071 A CORPSE?! 161 00:08:10,114 --> 00:08:12,824 I DON'T PLAY MOTH ERS, MR. SALL. 162 00:08:12,909 --> 00:08:15,118 I NEVER HAVE, AND I WON'T START NOW. 163 00:08:15,203 --> 00:08:18,914 I ALSO DON'T TAKE B IT ROLES, AND YOU SHOU LD KNOW THAT! 164 00:08:18,998 --> 00:08:21,249 COME ON, DAN NY. LET'S GO. 165 00:08:21,334 --> 00:08:23,251 (Sall) I'M SORRY, BARBARA. 166 00:08:23,336 --> 00:08:25,003 I DIDN'T KNOW YOU WERE STILL SO PARTICULAR. 167 00:08:25,087 --> 00:08:26,838 WELL, NOW YOU DO. 168 00:08:26,923 --> 00:08:29,007 AT LEAST I WOULD THINK YOU'D LOOK AT THE PART. 169 00:08:29,091 --> 00:08:30,592 IT'D BE A SH EER WASTE OF MY TIME. 170 00:08:30,676 --> 00:08:32,260 MAYBE WE SHOU LD GET THE SCRI PT, 171 00:08:32,303 --> 00:08:34,596 LOOK AT IT, SEE WHAT IT'S ALL ABOUT. 172 00:08:34,680 --> 00:08:37,891 YOU LOOK AT IT AND SEE WHAT IT'S ALL ABOUT AND YOU PLAY THE PART. 173 00:08:37,975 --> 00:08:41,186 I NEVER DID LIKE THIS TASTELESS, CRU DE MAN 174 00:08:41,270 --> 00:08:42,771 WHEN I WAS U N DER CONTRACT HERE 175 00:08:42,813 --> 00:08:44,773 AND I DON'T LIKE HIM ANYMORE NOW 176 00:08:44,857 --> 00:08:46,566 WHEN HE OFFERS ME FAST BIT PARTS. 177 00:08:46,651 --> 00:08:50,445 ALL RIGHT, MISS-- MISS PRI MA DON NA. 178 00:08:50,530 --> 00:08:53,031 YOU, I GOT N EWS FOR. 179 00:08:53,115 --> 00:08:55,951 YOU MAY THINK YOU ARE STILL THE NUMBER-ONE LADY 180 00:08:56,035 --> 00:08:58,370 ON THE TOP OF THE H EAP, BUT YOU'VE GOT IT WRONG. 181 00:08:58,454 --> 00:09:01,206 YOU'RE J UST AN AGING BROAD WITH A SCRAPBOOK. 182 00:09:01,290 --> 00:09:02,707 LOOK, MARTY-- 183 00:09:02,792 --> 00:09:04,209 ANY PART YOU GET AT THIS STU DIO 184 00:09:04,293 --> 00:09:05,961 WON'T HAVE TO GO TH ROUG H AN AG ENT. 185 00:09:06,045 --> 00:09:07,420 WE CAN SET IT UP TH ROUG H THE COM M U N ITY CH EST 186 00:09:07,505 --> 00:09:09,297 BECAUSE IT'LL BE CHARITY! 187 00:09:19,600 --> 00:09:20,642 SALL? 188 00:09:22,103 --> 00:09:23,478 REMIND ME SOMEDAY 189 00:09:23,521 --> 00:09:25,063 WHEN YOU'VE GON E OVER THE H I LL 190 00:09:25,147 --> 00:09:27,148 AND YOU'RE DOWN ON YOUR HAN DS AND KN EES, 191 00:09:27,233 --> 00:09:29,484 REMIND ME TO GIVE YOU A SWI FT KICK IN THE TEETH 192 00:09:29,527 --> 00:09:32,279 SO THAT YOU KNOW EXA CTL Y HOW IT FEELS! 193 00:09:43,249 --> 00:09:44,749 BARB I E? 194 00:09:44,834 --> 00:09:46,251 WHAT? 195 00:09:46,335 --> 00:09:48,587 YOU WERE RIGHT ABOUT HIM. 196 00:09:48,671 --> 00:09:51,756 HE'S A PETTY LITTLE MAN. 197 00:09:51,841 --> 00:09:53,592 A MEAN TEM PER AND A DIRTY MOUTH. 198 00:09:53,676 --> 00:09:55,844 YOU SHOU LDN'T PAY ANY ATTENTION TO HIM. 199 00:09:55,928 --> 00:09:57,929 YOU TALKING ABOUT MARTY SALL? 200 00:09:58,014 --> 00:09:59,097 YES. 201 00:09:59,181 --> 00:10:01,016 HE DOESN'T EXIST. 202 00:10:01,058 --> 00:10:03,768 THAT STU DIO DOESN'T EXIST. 203 00:10:03,853 --> 00:10:07,105 NOT ANYMORE, NOT THE WAY IT IS NOW. 204 00:10:07,189 --> 00:10:10,358 THIS IS THE WORLD, DAN, RIGHT IN HERE. 205 00:10:10,401 --> 00:10:12,360 FROM NOW ON, 206 00:10:12,403 --> 00:10:16,114 I KEEP THE DRAPES DRAWN AND DOORS LOCKED. 207 00:10:16,198 --> 00:10:19,284 I DON'T WANT ANY OF THE OUTSIDE WORLD COMING IN. 208 00:10:19,368 --> 00:10:20,952 NOT THE MARTY SALLS 209 00:10:21,037 --> 00:10:23,079 OR THE MOVIES WITHOUT SENTIMENT, 210 00:10:23,164 --> 00:10:24,914 ACTORS IN U N DERSH I RTS, 211 00:10:24,999 --> 00:10:27,876 ROCK AND ROLL, JUKEBOXES, 212 00:10:27,918 --> 00:10:29,377 NOT ANY OF IT. 213 00:10:29,462 --> 00:10:31,046 WH ETHER YOU LIKE IT OR NOT, 214 00:10:31,088 --> 00:10:32,547 THAT'S THE WAY THINGS ARE, 215 00:10:32,632 --> 00:10:33,882 THAT'S THE WAY IT IS. 216 00:10:33,966 --> 00:10:35,425 WHAT DO YOU DO? 217 00:10:35,509 --> 00:10:37,010 SHUT YOUR EYES, SAY IT DOESN'T EXIST 218 00:10:37,094 --> 00:10:38,762 BECAUSE YOU CAN'T SEE IT? 219 00:10:38,846 --> 00:10:41,389 IT DOESN'T HAVE TO EXIST IF I SHUT MY EYES. 220 00:10:41,474 --> 00:10:44,100 IF I SHUT MY EYES, IT ALL DISAPPEARS. 221 00:10:44,185 --> 00:10:48,146 IF I WISH HARD ENOUGH, I CAN WISH IT ALL AWAY. 222 00:10:48,230 --> 00:10:52,817 AS OF THIS MOM ENT-- RIGHT NOW, DAN NY-- 223 00:10:52,902 --> 00:10:55,612 THESE ARE THE 1 930s AGAIN 224 00:10:55,696 --> 00:10:58,657 WITH ALL THE CHARM AND ROMANCE 225 00:10:58,741 --> 00:11:00,784 ALL THE GAI ETY. 226 00:11:00,868 --> 00:11:03,662 THAT WAS A CAREFREE WORLD, DAN NY, 227 00:11:03,746 --> 00:11:06,081 AND I'M GON NA MAKE IT THAT WAY AGAIN. 228 00:11:06,123 --> 00:11:08,625 YOU CAN'T! IT'S NOSTALG IC, 229 00:11:08,709 --> 00:11:11,586 IT'S N ICE, BUT IT'S NOT TRU E. IT'S PHONY. 230 00:11:11,629 --> 00:11:13,672 IT DOESN'T HAVE TO BE PHONY. 231 00:11:13,756 --> 00:11:17,926 IF I WISH HARD ENOUGH, IT DOESN'T HAVE TO BE PHONY. 232 00:11:20,012 --> 00:11:23,515 DARLING, WE'LL GIVE A PARTY. 233 00:11:23,599 --> 00:11:25,517 WE'LL I NVITE ALL MY FRIENDS. 234 00:11:25,601 --> 00:11:27,519 YOU TELL THEM I'M STILL HERE 235 00:11:27,603 --> 00:11:29,354 AND WHAT IT'S LIKE HERE. 236 00:11:29,438 --> 00:11:31,690 TELL J ERRY HEARN DAN 237 00:11:31,774 --> 00:11:34,609 STEVE BLACK, PAU L NADER-- 238 00:11:34,694 --> 00:11:36,945 TELL THEM, DAN NY. 239 00:11:36,987 --> 00:11:39,781 BARBARA, THIS IS RI DICU LOUS. 240 00:11:39,865 --> 00:11:41,408 HAVE YOU FORGOTTEN? 241 00:11:41,492 --> 00:11:43,702 PAU L NADER'S BEEN DEAD FOR FIVE YEARS. 242 00:11:43,786 --> 00:11:45,954 J ERRY HEARN DAN LIVES IN CH ICAGO. 243 00:11:46,038 --> 00:11:48,373 STEVE BLACK HASN'T BEEN AROUND FOR 1 5 YEARS. 244 00:11:48,457 --> 00:11:50,208 AND IF I COULD GET TH EM, WHAT KIND OF A PARTY 245 00:11:50,292 --> 00:11:51,835 DO YOU THINK I CAN I NVITE THEM HERE? 246 00:11:51,919 --> 00:11:53,878 DON'T YOU U N DERSTAND WHAT YOU'RE DOING? 247 00:11:53,963 --> 00:11:56,005 YOU'VE BU I LT YOURSELF A GRAVEYARD HERE. 248 00:11:56,090 --> 00:11:58,258 YOU KEEP WISHING FOR THINGS THAT ARE DEAD! 249 00:12:21,991 --> 00:12:24,993 [romantic music pIaying] 250 00:12:25,077 --> 00:12:26,911 (JERRY) ALL FOR YOU. 251 00:12:26,996 --> 00:12:29,247 WITH LOVE, FROM ME. 252 00:12:49,310 --> 00:12:50,935 SALLY, IS SHE ALL RIGHT? 253 00:12:51,020 --> 00:12:53,688 I WISH I COULD TELL YOU, MR. WE ISS, 254 00:12:53,773 --> 00:12:56,191 BUT I DON'T SEE HER ANYMORE. 255 00:12:59,236 --> 00:13:02,113 SOMETIMES HER BED'S NOT EVEN SLEPT IN. 256 00:13:02,198 --> 00:13:04,949 SHE JUST STAYS IN THAT ROOM ALL THE TIME, 257 00:13:05,034 --> 00:13:07,619 DAY AND NIGHT. 258 00:13:07,703 --> 00:13:11,206 A COUPLE OF TIMES WHEN I'VE GON E IN THERE-- 259 00:13:11,290 --> 00:13:12,874 I TELL YOU, I DON'T WANT YOU TO THINK 260 00:13:12,958 --> 00:13:15,210 I'VE GON E OUT OF MY MIND OR SOMETHING-- 261 00:13:15,294 --> 00:13:19,464 BUT I SWEAR TO YOU, I SEE HER UP ON THAT SCREEN. 262 00:13:19,548 --> 00:13:21,132 NOW, SALLY, DON'T, PLEASE. 263 00:13:21,217 --> 00:13:23,218 DON'T UPSET YOURSELF. 264 00:13:23,302 --> 00:13:25,637 THERE'LL BE A GENTLEMAN BY IN A LITTLE WHILE-- 265 00:13:25,721 --> 00:13:27,222 A MR. HEARN DAN. 266 00:13:27,264 --> 00:13:28,973 J ERRY HEARN DAN? 267 00:13:29,058 --> 00:13:30,767 WHO PLAYED OPPOS ITE MISS TRENTON? 268 00:13:30,851 --> 00:13:32,644 HE'S IN TOWN ON A BUS IN ESS TRI P, 269 00:13:32,728 --> 00:13:35,104 AND I THOUGHT IT MIGHT BE GOOD FOR HER TO SEE HIM. 270 00:13:35,189 --> 00:13:37,065 TAKE HIM INTO THE STU DY WH EN HE COMES. 271 00:13:40,820 --> 00:13:42,529 [knock at door] 272 00:13:42,613 --> 00:13:43,947 (Daniel) BARBARA, IT'S ME, DANNY. 273 00:13:44,031 --> 00:13:45,198 CAN I COME IN, PLEASE? 274 00:13:45,282 --> 00:13:47,450 DAN NY, PLEASE GO AWAY! 275 00:13:47,535 --> 00:13:49,285 OH, BARBARA, PLEASE. 276 00:13:49,370 --> 00:13:51,079 I'VE GOT SOMETHING IMPORTANT TO TELL YOU. 277 00:14:00,965 --> 00:14:02,423 WHAT'S THE MATTER? 278 00:14:02,508 --> 00:14:04,175 DON'T LIKE THE MERCHAN DISE? 279 00:14:04,260 --> 00:14:05,969 THE MERCHAN DISE IS BEAUTIFUL 280 00:14:06,053 --> 00:14:07,637 BUT IT LOOKS A LITTLE TIRED, 281 00:14:07,721 --> 00:14:09,597 LIKE IT HASN'T SLEPT IN A COUPLE OF WEEKS 282 00:14:09,640 --> 00:14:11,850 AND COULD USE SOME FRESH AIR AND SU N. 283 00:14:11,934 --> 00:14:14,435 IT'S QU ITE HAPPY. THANK YOU FOR THE WEATHER REPORT 284 00:14:14,478 --> 00:14:16,437 AND THE DOOR'S THE SAME ONE YOU CAME IN. 285 00:14:16,522 --> 00:14:18,314 A FRI EN D'S COMING TO SEE YOU TODAY. 286 00:14:18,399 --> 00:14:19,983 FRI EN D? 287 00:14:20,067 --> 00:14:21,484 OH, I THOUGHT ALL MY FRIENDS WERE DEAD, 288 00:14:21,569 --> 00:14:23,111 RETIRED OR FORGOTTEN. 289 00:14:23,153 --> 00:14:24,612 YOU TOLD ME THAT YOURSELF. 290 00:14:24,697 --> 00:14:26,281 AH, BUT THIS ON E'S AN OLD FRI EN D. 291 00:14:26,365 --> 00:14:28,116 HE'S IN TOWN AND H E'D LOVE TO SEE YOU. 292 00:14:28,158 --> 00:14:30,618 TELL HIM I'M NOT RECE IVING THIS YEAR. 293 00:14:32,580 --> 00:14:34,581 IT'S JERRY HEARNDAN, BARBARA. 294 00:14:35,833 --> 00:14:37,208 J ERRY? 295 00:14:38,627 --> 00:14:41,212 J ERRY! 296 00:14:41,297 --> 00:14:42,547 WHERE IS H E? 297 00:14:42,631 --> 00:14:44,132 HE'S IN TOWN ON BUS IN ESS. 298 00:14:44,216 --> 00:14:46,050 I HAPPENED TO MEET HIM AT THE HOTEL. 299 00:14:46,135 --> 00:14:48,469 HE ASKED ABOUT YOU, ASKED IF HE COULD COME TO SEE YOU 300 00:14:48,554 --> 00:14:49,888 AND I TOOK THE LI BERTY. 301 00:14:49,972 --> 00:14:52,348 OH, IMUST LOOK AWFU L. 302 00:14:52,433 --> 00:14:53,892 OH, DARLING, 303 00:14:53,976 --> 00:14:55,184 WHEN HE GETS HERE, 304 00:14:55,269 --> 00:14:56,644 TAKE HIM INTO THE STU DY. 305 00:14:56,729 --> 00:14:58,688 I'VE GOT TO DO MY FACE, CHANG E. 306 00:14:58,772 --> 00:15:01,482 H E'D LOVE YOU IF YOU CAME DOWN IN SACKCLOTH, BUT GO AHEAD. 307 00:15:01,567 --> 00:15:02,567 I'LL HURRY. 308 00:15:18,709 --> 00:15:21,085 IT'S BEEN A LONG TIME, BARBARA J EAN. 309 00:15:21,170 --> 00:15:22,962 A LOT OF WATER OVER THE DAM. 310 00:15:24,673 --> 00:15:25,673 YES. 311 00:15:29,595 --> 00:15:31,262 ISN'T IT ODD 312 00:15:31,347 --> 00:15:33,389 WE ALWAYS PICTURE PEOPLE THE WAY THEY WERE, 313 00:15:33,474 --> 00:15:35,725 N EVER AS THEY REALLY ARE? 314 00:15:35,809 --> 00:15:39,020 FU N NY. I THOUGHT YOU'D BE IN HERE 315 00:15:39,104 --> 00:15:43,441 IN AN OFFICER'S U N I FORM, OR WH ITE TI E, TAI LS, 316 00:15:43,525 --> 00:15:45,860 WITH A CHAM PAG N E GLASS. 317 00:15:45,903 --> 00:15:47,904 THAT'S HOW I THOUGHT YOU'D BE. 318 00:15:47,988 --> 00:15:50,198 THAT WAS 20 YEARS AGO. 319 00:15:54,578 --> 00:15:56,704 I EVEN HAD SOME CRAZY IDEA 320 00:15:56,789 --> 00:15:59,248 THAT WE'D DO ANOTHER PICTURE TOG ETHER AGAIN. 321 00:15:59,333 --> 00:16:02,293 NO, BARB I E, I GAVE THAT U P LONG AGO. 322 00:16:02,378 --> 00:16:04,545 THAT WENT DOWN THE DRAI N WITH MY YOUTH. 323 00:16:04,630 --> 00:16:07,382 YOU DON'T ACT ANYMORE? 324 00:16:07,424 --> 00:16:09,467 WHAT DO YOU DO? 325 00:16:09,551 --> 00:16:10,885 [chuckIes] 326 00:16:10,970 --> 00:16:12,428 I RU N A STRING OF SU PERMARKETS 327 00:16:12,513 --> 00:16:13,972 OUTSIDE OF CH ICAGO. 328 00:16:14,056 --> 00:16:15,807 A STRING OF SU PERMARKETS? 329 00:16:15,891 --> 00:16:17,016 M M-H M M. 330 00:16:17,101 --> 00:16:18,893 OUTSIDE OF CH ICAGO? 331 00:16:18,936 --> 00:16:20,812 THAT'S N ICE. 332 00:16:28,404 --> 00:16:30,113 HE'S THE ONE I EXPECTED. 333 00:16:32,950 --> 00:16:37,328 HE'S THE ONE I WANTED TO HAVE COME AND SEE ME. 334 00:16:37,413 --> 00:16:39,330 BUT H E'S DEAD NOW. 335 00:16:39,415 --> 00:16:40,665 DEAD LIKE ALL THE OTH ERS. 336 00:16:40,749 --> 00:16:43,668 BARB I E. BARB I E, PLEASE. 337 00:16:43,752 --> 00:16:45,294 GO A WA Y, BOTH OF YOU! 338 00:16:45,379 --> 00:16:47,088 PLEASE GO AWAY! 339 00:16:47,172 --> 00:16:49,298 [crying] GO AWAY! 340 00:16:54,096 --> 00:16:56,180 GOODBYE, BARBARA J EAN. 341 00:16:56,265 --> 00:16:59,225 GOODBYE, MY DEAR. 342 00:17:55,824 --> 00:17:59,035 [movie soundtrack pIaying] 343 00:18:13,926 --> 00:18:17,261 THERE YOU ARE, J ERRY. 344 00:18:17,346 --> 00:18:21,682 THERE YOU ARE. 345 00:18:21,767 --> 00:18:24,769 YOU LOOK SO YOU NG. 346 00:18:24,853 --> 00:18:28,189 SO WON DERFU LLY YOU NG. 347 00:18:28,273 --> 00:18:30,775 WHO'S THE STRANG E OLD MAN HERE A WHILE AGO 348 00:18:30,859 --> 00:18:32,235 WHO SAID HE WAS YOU? 349 00:18:34,863 --> 00:18:36,864 J ERRY-- 350 00:18:36,949 --> 00:18:40,118 I WISH I COULD BE THERE WITH YOU. 351 00:18:40,202 --> 00:18:44,747 I WISH I COULD BE UP THERE WITH YOU. 352 00:18:44,832 --> 00:18:47,875 I WISH. 353 00:18:47,960 --> 00:18:50,878 OH, HOW I WISH. 354 00:18:50,963 --> 00:18:53,047 I WISH. 355 00:18:57,052 --> 00:18:59,220 MISS TRENTON? 356 00:18:59,263 --> 00:19:02,223 I'VE BROUGHT YOU A LITTLE SNACK, DEAR. 357 00:19:04,935 --> 00:19:07,061 WOULDN'T YOU LIKE SOME COFFEE? 358 00:19:16,071 --> 00:19:19,407 [projector whirring] 359 00:20:05,245 --> 00:20:07,038 WHO SHUT IT OFF? 360 00:20:07,122 --> 00:20:09,040 I--I DID. 361 00:20:09,124 --> 00:20:10,958 AN HOUR AGO. 362 00:20:11,001 --> 00:20:14,545 AND THEN I CALLED YOU. 363 00:20:14,630 --> 00:20:16,130 HAVE YOU LOOKED IN HER ROOM? 364 00:20:16,215 --> 00:20:17,965 THAT'S THE FIRST PLACE I CHECKED. 365 00:20:18,050 --> 00:20:21,719 THEN I WENT TO EVERY ROOM IN THE HOUSE. 366 00:20:21,803 --> 00:20:27,600 SHE'S NOT HERE. 367 00:20:30,145 --> 00:20:32,521 AT LEAST NOT IN THE WAY THAT-- 368 00:20:32,606 --> 00:20:34,482 SHE'S NOT HERE THE WAY YOU AND I ARE. 369 00:20:39,655 --> 00:20:41,239 YOU'RE GON NA RU N IT, MR. WE ISS? 370 00:20:43,867 --> 00:20:45,868 YES, SALLY. 371 00:20:45,953 --> 00:20:48,120 I'M GONNA RU N IT. 372 00:20:48,205 --> 00:20:50,665 [suspenseful soundtrack] 373 00:21:07,182 --> 00:21:09,892 [laughter and chatter] 374 00:21:36,169 --> 00:21:38,963 DARLINGS, IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 375 00:21:39,047 --> 00:21:41,048 WE'RE ALL HAVING DINNER BY THE POOL. 376 00:21:41,133 --> 00:21:42,633 PLEASE, EVERYONE OUTSIDE. 377 00:21:42,718 --> 00:21:43,884 OH, STEVE. 378 00:21:43,969 --> 00:21:45,219 PAUL. 379 00:21:45,304 --> 00:21:47,096 JERRY. 380 00:21:51,977 --> 00:21:53,436 BARB I E! 381 00:21:53,520 --> 00:21:55,187 PLEASE! COME BACK, BARBARA! 382 00:21:57,190 --> 00:21:59,066 BARB I E, IT'S M E, DAN NY. 383 00:22:15,417 --> 00:22:17,126 BARBIE, COME BACK! 384 00:22:17,210 --> 00:22:18,419 PLEASE, BARBIE! 385 00:22:18,503 --> 00:22:20,087 BARB I E! 386 00:22:20,130 --> 00:22:22,006 COME BACK, BARB I E! 387 00:23:42,587 --> 00:23:44,463 TO WISH ES, BARB I E, 388 00:23:46,007 --> 00:23:48,843 TO THE ON ES THAT COME TRU E. 389 00:23:48,927 --> 00:23:51,929 (male presenter, off) TO THE WISHES THAT COME TRUE-- 390 00:23:52,013 --> 00:23:54,932 TO THE STRANGE, MYSTIC STRENGTH OF THE HUMAN ANIMAL 391 00:23:55,016 --> 00:23:56,725 WHO CAN TAKE A WISHFUL DREAM 392 00:23:56,810 --> 00:23:58,978 AND GIVE IT A DIMENSION OF ITS OWN. 393 00:23:59,062 --> 00:24:02,773 TO BARBARA JEAN TRENTON, MOVIE QUEEN OF ANOTHER ERA, 394 00:24:02,858 --> 00:24:07,027 WHO HAS CHANGED THE BLANK TOMB OF AN EMPTY PROJECTION SCREEN 395 00:24:07,070 --> 00:24:09,029 INTO A PRIVATE WORLD. 396 00:24:09,072 --> 00:24:12,324 IT CAN HAPPEN--IN THE TWILIGHT ZONE. 397 00:24:16,037 --> 00:24:19,290 (male presenter, off) ROD SERLING, THE CREATOR OF TWILIGHT ZONE, 398 00:24:19,374 --> 00:24:21,500 WILL TELL YOU ABOUT NEXT WEEK'S STORY 399 00:24:21,585 --> 00:24:24,378 AFTER THIS WORD FROM OUR ALTERNATE SPONSOR. 400 00:24:24,463 --> 00:24:27,089 AND NOW, MR. SERLING. 401 00:24:27,174 --> 00:24:30,926 NEXT WEEK, WE I NVITE YOU TO TAKE A STRANG E JOU RN EY BACK IN TIME 402 00:24:31,011 --> 00:24:35,181 WITH MR. GIG YOU NG, WHO TRI ES TO MAKE THE EXODUS OF ALL MEN 403 00:24:35,265 --> 00:24:37,683 IN THEIR DESPERATE ATTEM PT TO RELIVE THE PAST. 404 00:24:37,767 --> 00:24:41,937 WE OFFER A MOST B IZARRE STORY CALLED WALKING DISTANCE. 405 00:24:42,022 --> 00:24:44,315 WE HOPE YOU'LL BE AROUND TO SHARE IT WITH US. 406 00:24:44,399 --> 00:24:46,484 THANK YOU. AND GOOD NIGHT. 407 00:24:49,654 --> 00:24:51,113 [eerie music] 408 00:25:29,402 --> 00:25:33,155 (male presenter, off) KIMBERLY CLARK INVITES YOU TO WATCH 409 00:25:33,240 --> 00:25:35,950 STEVE MCQUEEN IN WANTED DEAD OR ALIVE. 410 00:25:36,034 --> 00:25:39,161 SATURDAY NIGHTS OVER MOST OF THESE SAME STATIONS. 411 00:25:39,211 --> 00:25:43,761 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.