Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,878
[eerie music]
2
00:00:04,963 --> 00:00:10,551
(male presenter, off)
THERE IS A FIFTH DIMENSION BEYOND THAT WHICH
3
00:00:10,635 --> 00:00:16,390
IT IS A DIMENSION
AS FAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY.
4
00:00:16,474 --> 00:00:20,060
IT IS THE MIDDLE GROUND
BETWEEN LIGHT AND SHADOW,
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,396
BETWEEN SCIENCE
AND SUPERSTITION,
6
00:00:22,480 --> 00:00:25,357
AND IT LIES BETWEEN
THE PIT OF MAN'S FEARS,
7
00:00:25,442 --> 00:00:27,860
AND THE SUMMIT
OF HIS KNOWLEDGE.
8
00:00:27,944 --> 00:00:31,238
THIS IS THE DIMENSION
OF IMAGINATION.
9
00:00:31,322 --> 00:00:35,242
IT IS AN AREA
WHICH WE CALL THE TWILIGHT ZONE.
10
00:01:07,192 --> 00:01:29,088
[people laughing]
11
00:01:34,010 --> 00:01:36,762
LET'S SEE YOU PAY
FOR YOUR DRINK
12
00:01:36,846 --> 00:01:39,598
IN YOUR OWN
INIM ITABLE FASHION, HUH?
13
00:01:39,682 --> 00:01:41,350
A SONG, DENTON.
14
00:01:41,434 --> 00:01:45,187
HOW ABOUT IT?
15
00:01:45,271 --> 00:01:46,939
HOW DRY I--
16
00:01:47,023 --> 00:01:50,943
COME ON NOW.
COME ON, DENTON.
17
00:01:52,403 --> 00:01:54,404
GET UP.
18
00:02:02,831 --> 00:02:04,373
COME ON, DENTON.
19
00:02:06,417 --> 00:02:11,130
HOW DRY I AM
20
00:02:11,214 --> 00:02:14,174
CHARLIE, CAN'T YOU
BREAK THAT UP?
21
00:02:14,259 --> 00:02:15,717
NOBODY KNOWS
22
00:02:15,802 --> 00:02:17,719
I DON'T LIKE IT
ANY MORE THAN YOU DO.
23
00:02:17,804 --> 00:02:19,930
THE M ISERY THEY GIVE
THAT GUY OUT THERE.
24
00:02:20,014 --> 00:02:23,600
HOW DRY I AM
25
00:02:23,685 --> 00:02:25,477
NOBODY CARES
26
00:02:25,562 --> 00:02:27,521
HOW DRY I AM
27
00:02:27,605 --> 00:02:31,567
[peopIe Iaughing]
28
00:02:35,613 --> 00:02:37,197
[smash]
29
00:02:37,282 --> 00:02:39,700
[people laughing]
30
00:02:45,790 --> 00:02:49,835
COME ON, LET'S GO IN
AND HAVE SOME MUSIC, MEN.
31
00:02:49,919 --> 00:02:51,837
[men Iaughing and whooping]
32
00:03:07,937 --> 00:03:12,316
(male presenter, off)
PORTRAIT OF A TOWN DRUNK NAMED AL DENTON.
33
00:03:12,400 --> 00:03:15,903
THIS IS A MAN
WHO'S BEGUN HIS DYING EARLY.
34
00:03:15,987 --> 00:03:20,282
A LONG, AGONIZING ROUTE
THROUGH A MAZE OF BOTTLES.
35
00:03:20,366 --> 00:03:23,160
AL DENTON,
WHO WOULD PROBABLY GIVE
36
00:03:23,244 --> 00:03:25,245
AN ARM OR A LEG
OR A PART OF HIS SOUL
37
00:03:25,330 --> 00:03:28,123
TO HAVE ANOTHER CHANCE.
TO BE ABLE TO RISE UP
38
00:03:28,208 --> 00:03:30,250
AND SHAKE THE DIRT
FROM HIS BODY
39
00:03:30,335 --> 00:03:35,339
AND THE BAD DREAMS
THAT INFEST HIS CONSCIOUSNESS.
40
00:03:35,381 --> 00:03:39,718
IN THE PARLANCE OF THE TIMES,
THIS IS A PEDDLER.
41
00:03:39,802 --> 00:03:43,013
A RATHER FANCIFUL-LOOKING
LITTLE MAN
42
00:03:43,097 --> 00:03:45,515
IN A BLACK FROCK COAT.
43
00:03:47,810 --> 00:03:50,687
AND THIS IS THE THIRD
PRINCIPAL CHARACTER OF OUR STORY.
44
00:03:50,772 --> 00:03:52,648
ITS FUNCTION,
45
00:03:52,732 --> 00:03:55,817
PERHAPS TO GIVE MR. AL DENTON
HIS SECOND CHANCE.
46
00:05:08,224 --> 00:05:09,891
HOW YOU DOING, AL?
47
00:05:11,436 --> 00:05:12,728
HOW DO, MISS SM ITH?
48
00:05:12,812 --> 00:05:14,771
YOU PACKING A GUN NOW?
49
00:05:14,856 --> 00:05:17,607
THIS ISN'T M INE.
50
00:05:17,692 --> 00:05:19,359
I FOUND IT
RIGHT OVER THERE.
51
00:05:20,820 --> 00:05:23,071
SOMEBODY MUST
HAVE DROPPED IT.
52
00:05:23,156 --> 00:05:26,408
YOU WERE PRETTY GOOD
WITH A GUN IN YOUR DAY, WEREN'T YOU?
53
00:05:26,492 --> 00:05:30,579
THAT WAS A LONG
TIME AGO, MISS SMITH.
54
00:05:30,663 --> 00:05:32,873
WELL, YOU KNOW SOMETHING?
55
00:05:32,957 --> 00:05:36,793
THIS IS THE FIRST TIME
I'VE HELD A GUN SINCE--
56
00:05:44,761 --> 00:05:48,055
I CAN'T REMEMBER
HOW LONG IT'S BEEN.
57
00:05:48,139 --> 00:05:51,850
TOO MUCH OF THAT,
ISN'T IT?
58
00:05:51,934 --> 00:05:54,227
YEP.
59
00:05:54,312 --> 00:05:56,897
WHY, AL?
60
00:05:56,981 --> 00:05:58,982
WHY DO YOU HAVE
TO DRINK SO MUCH?
61
00:05:59,067 --> 00:06:01,902
I REALLY DON'T KNOW.
62
00:06:01,986 --> 00:06:05,238
I JUST GOT
THE HABIT ONE DAY AND KEPT TO IT.
63
00:06:05,323 --> 00:06:07,657
[aII taIking at once]
64
00:06:07,742 --> 00:06:10,077
WAIT A M INUTE, BOYS.
65
00:06:10,161 --> 00:06:12,537
HERE WE GO AGAIN, FELLAS.
66
00:06:12,622 --> 00:06:14,331
LET'S HEAR
OUR LITTLE SONGBIRD.
67
00:06:14,374 --> 00:06:16,083
HEY, DENTON!
68
00:06:16,167 --> 00:06:18,001
(whistles)
69
00:06:18,086 --> 00:06:22,089
(Dan)
THREE CHORUSES OF "HOW DRY I AM."
70
00:06:22,173 --> 00:06:24,800
LET'S HEAR IT!
71
00:06:27,136 --> 00:06:28,637
AL, DON'T DO IT.
72
00:06:28,721 --> 00:06:30,680
HE'LL GIVE ME A DRINK,
MISS SM ITH.
73
00:06:30,765 --> 00:06:32,891
THE DEVIL WITH HIM.
I CAN GIVE YOU ONE, TOO,
74
00:06:32,975 --> 00:06:35,060
AND YOU WON'T HAVE
TO DO THAT FOR IT.
75
00:06:43,861 --> 00:06:50,367
HOW DRY I AM
76
00:06:50,451 --> 00:06:53,537
NOBODY KNOWS
77
00:06:53,621 --> 00:06:56,581
HOW DRY I
78
00:07:00,086 --> 00:07:01,795
(Dan)
ALL RIGHT.
79
00:07:01,879 --> 00:07:04,047
COME ON, RUMMY.
GO ON AND GET YOUR DRINK.
80
00:07:04,132 --> 00:07:05,715
YOU BEEN A GOOD BOY.
81
00:07:16,894 --> 00:07:19,729
WAIT A M INUTE, DENTON.
82
00:07:19,814 --> 00:07:22,315
HEY, GUNNER!
83
00:07:22,400 --> 00:07:26,319
(chuckIes)
HEY! WHERE DID YOU GET THE ARTILLERY?
84
00:07:26,404 --> 00:07:28,071
I-- FOUND IT
85
00:07:28,156 --> 00:07:30,574
I FOUND IT
RIGHT OVER THERE IN THE STREET.
86
00:07:30,658 --> 00:07:32,242
IS THAT A FACT?
87
00:07:32,326 --> 00:07:33,910
(Dan)
HEY.
88
00:07:36,164 --> 00:07:39,583
BET IT'S A LONG TIME
SINCE YOU USED ONE OF THOSE, HUH, RUMMY?
89
00:07:39,667 --> 00:07:42,169
YEAH. A LONG TIME.
90
00:07:43,963 --> 00:07:48,133
MAYBE YOU COULD
USE IT NOW.
91
00:07:48,217 --> 00:07:51,261
YEAH. MAYBE YOU
COULD EVEN OUTDRAW ME.
92
00:07:51,345 --> 00:07:54,181
NO, I WOULDN'T KNOW
HOW TO USE IT ANYMORE.
93
00:07:54,265 --> 00:07:56,141
WELL, LET'S
SEE YOU TRY.
94
00:07:56,225 --> 00:07:58,685
COME ON.
YOU AND ME WILL DRAW.
95
00:07:58,769 --> 00:08:01,771
(Miss Smith)
ALL RIGHT, CUT IT OUT. IT'S NOT FUNNY ANYMORE.
96
00:08:01,856 --> 00:08:04,107
GET AWAY, LIZ.
WE'RE HAVING A SHOWDOWN HERE.
97
00:08:04,192 --> 00:08:05,317
COME ON, GUNNER.
98
00:08:05,401 --> 00:08:06,485
DAN, STOP IT!
99
00:08:06,569 --> 00:08:07,736
DAN, LIZ
IS RIGHT.
100
00:08:07,820 --> 00:08:09,571
GO ON BACK
TO THE BAR.
101
00:08:09,655 --> 00:08:11,948
CAN'T YOU SEE WE GOT
PRIVATE BUSINESS HERE?
102
00:08:11,991 --> 00:08:13,116
LISTEN, DAN.
103
00:08:20,750 --> 00:08:23,668
COME ON.
104
00:08:23,753 --> 00:08:25,378
COME ON OUT HERE.
105
00:08:25,463 --> 00:08:27,547
COME ON, RUMMY.
106
00:08:27,632 --> 00:08:29,299
COME ON!
107
00:08:35,139 --> 00:08:37,474
(Dan)
I'M GOING TO GIVE YOU
108
00:08:37,558 --> 00:08:42,020
I'M GOING TO DO IT
LEFT-HANDED.
109
00:08:44,482 --> 00:08:47,275
MISS SM ITH,
TELL HIM.
110
00:08:47,360 --> 00:08:49,152
PLEASE TELL HIM.
111
00:08:49,195 --> 00:08:53,114
PLEASE, MISS SM ITH.
EXPLAIN TO HIM--
112
00:09:01,541 --> 00:09:05,794
MISS SM ITH,
PLEASE TELL HIM IT WAS AN ACCIDENT.
113
00:09:05,878 --> 00:09:08,421
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
MR. HOTALING.
114
00:09:08,506 --> 00:09:11,424
(CharIie)
THAT WAS SHOOTING, AL!
115
00:09:11,509 --> 00:09:15,095
COME IN
AND GET A DRINK. IT'S ON THE HOUSE.
116
00:09:15,179 --> 00:09:17,472
(CharIie)
DID YOU GET YOUR EYE BACK, AL?
117
00:09:17,557 --> 00:09:19,516
YOU BEEN PRACTICING
OR SOMETHING?
118
00:09:19,600 --> 00:09:22,852
I AIN'T SEEN
SHOOTING LIKE THAT. SINCE I DON'T KNOW WHEN.
119
00:09:22,895 --> 00:09:24,312
AGAINST HOTALING TOO.
120
00:09:24,397 --> 00:09:25,897
(AI)
IT ISN'T EVEN M INE.
121
00:09:25,982 --> 00:09:27,607
(Charlie)
DRINKS ON THE HOUSE!
122
00:09:27,692 --> 00:09:30,193
HEY, RUMMY!
123
00:09:32,905 --> 00:09:34,322
FACE ME, DENTON!
124
00:09:43,708 --> 00:09:46,334
IT WAS AN ACCIDENT,
MR. HOTALING.
125
00:09:46,419 --> 00:09:48,628
I'M GONNA GET THIS
RIGHT IN YOUR STOMACH.
126
00:09:48,713 --> 00:09:50,755
DAN, GIVE HIM
A BREAK.
127
00:09:50,840 --> 00:09:52,882
I DIDN'T MEAN TO--
128
00:09:52,967 --> 00:09:54,384
(Al)
I DIDN'T EVEN MEAN TO--
129
00:09:54,468 --> 00:09:56,219
I DIDN'T EVEN MEAN TO--
130
00:10:17,700 --> 00:10:20,577
MR. DENTON,
MAYBE YOU'D LET US BUY YOU A DRINK.
131
00:10:20,661 --> 00:10:21,995
WHAT DID
YOU CALL ME?
132
00:10:22,079 --> 00:10:24,247
UH, I DIDN'T
MEAN NO OFFENSE.
133
00:10:24,332 --> 00:10:26,625
I JUST ASKED YOU
WHAT YOU CALLED ME.
134
00:10:26,709 --> 00:10:28,376
NOTHING. NOTHING,
MR. DENTON.
135
00:10:28,461 --> 00:10:30,045
I DIDN'T
CALL YOU ANYTHING.
136
00:10:30,129 --> 00:10:32,464
THAT'S WHAT
YOU CALLED ME.
137
00:10:32,548 --> 00:10:35,258
MR. DENTON.
138
00:10:37,136 --> 00:10:39,846
HE CALLED ME
MISTER, CHARLIE.
139
00:10:39,930 --> 00:10:41,681
HERE YOU ARE, AL.
140
00:10:41,766 --> 00:10:44,142
(Al)
NO, THANKS.
141
00:10:46,687 --> 00:10:49,272
I'VE HAD ENOUGH.
142
00:10:56,697 --> 00:11:00,492
I THINK I'LL GO OUT
AND GET A SHAVE.
143
00:11:15,466 --> 00:11:19,969
AND DON'T CALL ME
RUMMY ANYMORE!
144
00:11:33,943 --> 00:11:35,735
AL?
145
00:11:37,822 --> 00:11:40,198
I THINK
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT NOW.
146
00:11:40,282 --> 00:11:42,283
UNDERSTAND?
147
00:11:42,368 --> 00:11:45,328
CHARLIE SAYS YOU'RE
AS GOOD WITH A GUN NOW AS YOU EVER WERE.
148
00:11:45,413 --> 00:11:48,498
THAT'S WHAT
CHARLIE SAYS, HUH?
149
00:11:48,582 --> 00:11:49,874
I WAS GOOD.
150
00:11:49,959 --> 00:11:51,710
I WAS REAL GOOD.
151
00:11:51,794 --> 00:11:54,504
I WAS SO GOOD
THAT, ONCE A DAY
152
00:11:54,588 --> 00:11:56,631
SOMEONE WOULD
RIDE INTO TOWN
153
00:11:56,716 --> 00:11:59,175
TO MAKE ME PROVE IT.
154
00:11:59,218 --> 00:12:00,927
AND EVERY MORNING
155
00:12:01,011 --> 00:12:04,848
I'D START MY DRINKING
A FEW M INUTES EARLIER
156
00:12:04,932 --> 00:12:07,851
UNTIL ONE MORNING
157
00:12:07,935 --> 00:12:10,520
THE GUY WHO ASKED ME
TO PROVE IT
158
00:12:10,563 --> 00:12:14,691
TURNED OUT TO BE
1 6 YEARS OLD.
159
00:12:14,775 --> 00:12:16,943
I LEFT HIM
THERE ON HIS FACE
160
00:12:17,027 --> 00:12:19,654
RIGHT THERE
IN FRONT OF THE SALOON.
161
00:12:19,739 --> 00:12:22,282
(Al)
I LEFT HIM THERE, BLEEDING TO DEATH
162
00:12:22,366 --> 00:12:24,075
WITH MY BULLET IN HIM.
163
00:12:24,160 --> 00:12:28,496
I GUESS IT'LL START
ALL OVER AGAIN NOW.
164
00:12:28,581 --> 00:12:31,124
EVERY FAST AND FANCY MAN
WHO OWNS A GUN
165
00:12:31,208 --> 00:12:33,835
WILL COME RIDING IN
DOWN THAT STREET.
166
00:12:33,919 --> 00:12:37,630
ONLY THIS TIME,
IT'LL BE ME FACE DOWN
167
00:12:37,715 --> 00:12:40,425
BLEEDING TO DEATH.
168
00:12:44,638 --> 00:12:46,890
I THINK I'LL GO IN
AND GET A SHAVE.
169
00:12:46,974 --> 00:12:50,977
I WANT TO LOOK PROPER
ON THE DAY I DIE.
170
00:13:34,980 --> 00:13:39,567
A TALL MAN.
DOESN'T USUALLY WEAR HIS GUN.
171
00:13:39,652 --> 00:13:41,361
BLOND HAIR.
172
00:13:43,614 --> 00:13:45,615
WHO DOES
THAT DESCRIBE?
173
00:13:45,658 --> 00:13:48,159
IT DESCRIBES A MAN
NAMED AL DENTON.
174
00:13:48,244 --> 00:13:52,080
HE SUPPOSED
TO BE TOP GUN HERE. WOULD THAT BE YOU?
175
00:13:52,164 --> 00:13:55,124
THAT WOULD BE ME.
176
00:13:55,209 --> 00:13:57,502
(messenger)
I GOT A MESSAGE FOR YOU, DENTON,
177
00:13:57,586 --> 00:13:59,546
COMING FROM
PETE GRANT.
178
00:13:59,630 --> 00:14:01,965
WELL, LET'S HEAR
THE MESSAGE.
179
00:14:02,049 --> 00:14:04,717
HE'LL BE IN TOWN
TOMORROW NIGHT AT 1 0:00.
180
00:14:04,802 --> 00:14:06,886
HE'LL MEET YOU
OVER IN THE SALOON.
181
00:14:06,971 --> 00:14:08,346
[suspense music]
182
00:14:08,430 --> 00:14:10,557
YOU TELL HIM,
183
00:14:10,641 --> 00:14:12,892
YOU TELL HIM
THERE'S NO CALL.
184
00:14:20,818 --> 00:14:23,403
TELL MR. GRANT I'LL
BE THERE TOMORROW NIGHT.
185
00:14:23,487 --> 00:14:25,655
I'LL WAIT
FOR HIS PLEASURE.
186
00:14:27,741 --> 00:14:29,284
IT'S JUST WHAT IT'LL BE.
187
00:14:42,756 --> 00:14:45,675
[horses riding away]
188
00:14:56,353 --> 00:14:58,938
IT DIDN'T TAKE
ANY TIME AT ALL.
189
00:14:59,023 --> 00:15:01,900
JUST TIME ENOUGH
FOR ONE SHAVE.
190
00:15:32,389 --> 00:15:35,391
[metallic rattling]
191
00:16:19,353 --> 00:16:22,271
EVENING, MR. DENTON.
192
00:16:22,356 --> 00:16:25,274
I CAN'T USE ANYTHING.
193
00:16:25,359 --> 00:16:26,943
HOW'S THAT?
194
00:16:27,027 --> 00:16:28,319
I CAN'T USE ANYTHING.
195
00:16:28,404 --> 00:16:30,071
YOU'RE A PEDDLER,
AREN'T YOU?
196
00:16:30,155 --> 00:16:33,616
OH, YES.
DEALER IN EVERYTHING.
197
00:16:33,701 --> 00:16:38,913
UTENSILS, HERBS,
MEDICINE, LINIMENTS AND TONICS.
198
00:16:38,998 --> 00:16:41,499
FARM IMPLEMENTS, CLOTHING,
199
00:16:41,583 --> 00:16:44,335
AND POTIONS.
200
00:16:47,214 --> 00:16:49,132
OH, YES. POTIONS.
201
00:16:49,216 --> 00:16:51,884
KIND OF A SIDELINE,
YOU M IGHT SAY.
202
00:16:51,969 --> 00:16:55,179
FATE'S THE NAME.
HENRY J. FATE.
203
00:16:55,264 --> 00:16:57,098
AND YOU'RE AL DENTON.
204
00:16:57,182 --> 00:16:59,308
AND YOU'RE
RUNNING AWAY.
205
00:16:59,393 --> 00:17:00,893
YOU SHOULDN'T,
YOU KNOW.
206
00:17:00,978 --> 00:17:02,687
YOU SHOULDN'T
RUN AWAY.
207
00:17:02,771 --> 00:17:04,230
I SHOULDN'T.
208
00:17:04,314 --> 00:17:07,025
YEAH. I GUESS YOU'RE RIGHT.
209
00:17:07,109 --> 00:17:08,693
I SHOULDN'T RUN AWAY.
210
00:17:08,777 --> 00:17:11,946
I SHOULD STAY HERE
AND GET SHOT TO DEATH.
211
00:17:12,031 --> 00:17:14,365
I GUESS THAT'S
WHAT I SHOULD DO.
212
00:17:14,450 --> 00:17:15,867
CURSE THIS THING.
213
00:17:15,951 --> 00:17:18,244
CURSE THE MOMENT I FOUND IT.
214
00:17:18,328 --> 00:17:19,871
(Henry)
NO, NO, NO.
215
00:17:19,955 --> 00:17:21,873
DON'T CURSE IT,
MR. DENTON.
216
00:17:21,957 --> 00:17:23,583
USE IT.
217
00:17:23,667 --> 00:17:25,752
HERE.
218
00:17:25,836 --> 00:17:28,421
THIS IS ONE OF MY POTIONS.
219
00:17:28,505 --> 00:17:31,382
YOU M IGHT CALL IT THAT,
OR AN ELIXIR.
220
00:17:31,467 --> 00:17:33,426
EITHER WAY, IT'LL HELP SOLVE
221
00:17:33,510 --> 00:17:35,553
YOUR PROBLEM,
MR. DENTON.
222
00:17:45,189 --> 00:17:47,273
I CALL THAT
MY FAST GUN DEVELOPER.
223
00:17:47,357 --> 00:17:50,401
MAN WHO DRINKS THAT
BECOMES THE FASTEST OF THE FAST.
224
00:17:50,486 --> 00:17:52,278
YOU'LL BE ABLE
TO SHOOT A HOLE
225
00:17:52,362 --> 00:17:54,447
THROUGH A SILVER DOLLAR
IN MID-AIR
226
00:17:54,531 --> 00:17:57,533
AT A HUNDRED FEET OR BETTER
WITHOUT EVEN AIMING.
227
00:17:57,618 --> 00:18:00,203
IT'S GUARANTEED
TO LAST FOR TEN SECONDS.
228
00:18:00,287 --> 00:18:02,330
TEN SECONDS?
229
00:18:02,414 --> 00:18:04,791
AND AFTER THAT?
230
00:18:04,875 --> 00:18:08,336
WELL, AFTER THAT,
THE USER'S ON HIS OWN.
231
00:18:08,420 --> 00:18:10,546
HERE. TRY IT.
232
00:18:10,631 --> 00:18:13,966
WELL, TEST
THE MERCHANDISE, SO TO SPEAK.
233
00:18:14,051 --> 00:18:16,094
GO AHEAD.
234
00:18:16,178 --> 00:18:17,595
PROOF OF THE PUDDING.
235
00:18:17,679 --> 00:18:19,347
GO AHEAD.
236
00:18:19,431 --> 00:18:20,890
DRINK IT.
237
00:18:32,736 --> 00:18:34,862
THERE'S YOUR TARGET,
MR. DENTON.
238
00:18:34,947 --> 00:18:37,448
GO AHEAD. DRAW ON IT.
239
00:18:37,533 --> 00:18:38,825
DRAW ON IT!
240
00:18:38,909 --> 00:18:40,576
[gunshot]
241
00:18:45,124 --> 00:18:49,836
SIX, SEVEN,
EIGHT, NINE, TEN.
242
00:18:49,920 --> 00:18:52,171
THERE YOU GO,
MR. DENTON.
243
00:18:52,256 --> 00:18:55,049
NOW THAT GUN
PROBABLY WOULDN'T BE ANY MORE USE TO YOU
244
00:18:55,134 --> 00:18:58,761
THAN A BOTTLE
WOULD BE TO A BULL. HERE.
245
00:18:58,846 --> 00:19:01,931
DRINK THIS
TWO SECONDS AFTER 1 0:00 IN THE NIGHT.
246
00:19:02,015 --> 00:19:04,851
JUST AT THE MOMENT
MR. GRANT WALKS INTO THE SALOON.
247
00:19:08,605 --> 00:19:11,190
HOW MUCH
DO I OWE YOU?
248
00:19:11,275 --> 00:19:13,526
OH, THERE'S NO CHARGE
FOR THIS.
249
00:19:13,610 --> 00:19:16,320
YOU M IGHT CALL THIS--
JUST A SERVICE.
250
00:19:16,405 --> 00:19:17,822
THAT'S WHAT IT IS.
251
00:19:17,906 --> 00:19:20,408
JUST A SERVICE
OF HENRY J. FATE
252
00:19:20,492 --> 00:19:23,202
JUST SO YOU M IGHT
REMEMBER SOMETIME
253
00:19:23,287 --> 00:19:26,080
THE NIGHT FATE STEPPED IN.
254
00:19:33,547 --> 00:19:36,424
[ticking]
255
00:19:53,609 --> 00:19:56,152
YOU WANT
A DRINK, AL?
256
00:19:59,573 --> 00:20:01,032
HOW ABOUT YOU, DOC?
257
00:20:03,619 --> 00:20:05,786
[suspense music]
258
00:20:14,963 --> 00:20:16,505
THAT WOULD BE GRANT.
259
00:20:41,615 --> 00:20:43,616
[suspense music]
260
00:21:02,719 --> 00:21:04,887
YOU DENTON?
261
00:21:04,930 --> 00:21:06,430
THAT'S RIGHT.
262
00:21:06,515 --> 00:21:09,183
I HEAR YOU'RE
SUPPOSED TO BE FAST.
263
00:21:10,727 --> 00:21:14,647
YOU GOT A GOOD CHANCE
TO FIND OUT.
264
00:21:14,731 --> 00:21:16,941
I AIM TO.
265
00:21:17,025 --> 00:21:19,819
(Grant)
STEP AWAY FROM THE BAR,
266
00:21:23,365 --> 00:21:24,740
AND DRAW.
267
00:22:16,209 --> 00:22:17,543
THIS IS
A PUSH, BOYS.
268
00:22:17,627 --> 00:22:18,711
NO WINNER.
269
00:22:22,257 --> 00:22:25,259
YEAH, YOU WON'T
BE SHOOTING ANYMORE WITH THAT HAND, AL.
270
00:22:25,344 --> 00:22:27,303
NOT ANYMORE.
271
00:22:27,387 --> 00:22:29,805
COUPLE OF FINGERS
ARE GOING TO BE STIFF, TOO.
272
00:22:29,848 --> 00:22:32,350
BUT THAT DON'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
273
00:22:32,434 --> 00:22:34,810
THE WAY YOU
STOOD UP THERE,
274
00:22:34,895 --> 00:22:37,980
THAT WILL BE
SOMETHING TO TELL YOUR GRANDCHILDREN ABOUT.
275
00:22:38,023 --> 00:22:42,193
AND THE WAY IT LOOKS
NOW, YOU'LL LIVE TO HAVE SOME.
276
00:22:48,992 --> 00:22:51,369
JUST LIKE ME.
277
00:22:51,453 --> 00:22:52,745
YOU'LL NEVER BE ABLE
278
00:22:52,829 --> 00:22:54,997
TO FIRE A GUN
AGAIN IN ANGER.
279
00:22:55,082 --> 00:22:57,041
YOU'RE BLESSED, SON.
280
00:22:57,125 --> 00:23:00,544
WE'VE BOTH
BEEN BLESSED.
281
00:23:06,718 --> 00:23:08,803
HE'S LUCKY.
282
00:23:08,887 --> 00:23:10,137
HE LEARNED
IT EARLY.
283
00:23:13,725 --> 00:23:16,477
DID YOU
GET HIM, PETE?
284
00:23:16,561 --> 00:23:19,814
NO MORE
THAN HE GOT ME.
285
00:23:49,511 --> 00:23:51,137
MR. HENRY FATE.
286
00:23:51,221 --> 00:23:53,472
DEALER IN UTENSILS
AND POTS AND PANS
287
00:23:53,557 --> 00:23:55,307
LINIMENTS AND POTIONS.
288
00:23:55,392 --> 00:23:58,561
A FANCIFUL LITTLE MAN
IN A BLACK FROCK COAT
289
00:23:58,603 --> 00:24:01,105
WHO CAN HELP A MAN
CLIMBING OUT OF A PIT
290
00:24:01,189 --> 00:24:04,608
OR ANOTHER MAN
FROM FALLING INTO ONE.
291
00:24:04,693 --> 00:24:07,403
BECAUSE, YOU SEE,
FATE CAN WORK THAT WAY
292
00:24:07,487 --> 00:24:10,406
IN THE TWILIGHT ZONE.
293
00:24:15,036 --> 00:24:18,330
(male presenter, off)
ROD SERLING, THE CREATOR
294
00:24:18,415 --> 00:24:20,291
WILL TELL YOU ABOUT
NEXT WEEK'S STORY
295
00:24:20,375 --> 00:24:22,251
AFTER THIS WORD
FROM OUR SPONSOR.
296
00:24:23,628 --> 00:24:25,212
AND NOW, MR. SERLING.
297
00:24:25,297 --> 00:24:27,673
THIS MOTION PICTURE
PROJECTOR AND THIS FILM
298
00:24:27,757 --> 00:24:30,009
PROVIDE A BACKGROUND
ON NEXT WEEK'S STORY
299
00:24:30,093 --> 00:24:33,846
WHEN A MOST DISTINGUISHED
ACTRESS TAKES A JOURNEY INTO THE TWILIGHT ZONE.
300
00:24:33,930 --> 00:24:36,599
IDA LUPINO STARS IN
THE 1 6 MILLIMETER SHRINE,
301
00:24:36,683 --> 00:24:38,684
A HAUNTING STORY
OF A HAUNTED WOMAN
302
00:24:38,768 --> 00:24:41,812
THAT I THINK
YOU'LL FIND INTERESTING AND PERHAPS SHOCKING.
303
00:24:41,897 --> 00:24:45,274
WE HOPE YOU'LL JOIN US THEN.
THANK YOU AND GOOD NIGHT.
304
00:25:29,069 --> 00:25:32,279
(male presenter, off)
BE SURE TO SEE THE FUN FILLED FAMILY LIFE
305
00:25:32,364 --> 00:25:35,824
OF ONE OF AMERICA'S
GREATEST ENTERTAINERS, THE DANNY THOMAS SHOW
306
00:25:35,909 --> 00:25:38,369
MONDAY NIGHTS
OVER MOST OF THESE STATIONS.
307
00:27:17,594 --> 00:27:22,139
(male presenter, off)
BOUGHT TO YOU TONIGHT BY THE COFFEE WITH
308
00:27:22,223 --> 00:27:25,684
AROMA, FLAVOR,
BUT NOT CAFFEINE.
309
00:27:25,769 --> 00:27:29,021
NEW AROMA-ROAST
SANKA COFFEE.
310
00:27:41,284 --> 00:27:46,038
I SHOULDN'T,
WELL, JUST ANOTHER LITTLE PIECE.
311
00:27:46,122 --> 00:27:51,460
GIRLS, GIRLS,
LET'S DISCUSS OUR BENEFIT PARTY.
312
00:27:51,544 --> 00:27:54,755
WELL, I LOVE
BRIDGE-- OH, DEAR!
313
00:27:54,839 --> 00:27:58,550
GIRLS, I SHOULDN'T
HAVE USED THOSE PAPER NAPKINS
314
00:27:58,635 --> 00:28:00,302
THEY ALWAYS SLIDE
OFF YOUR LAP.
315
00:28:00,345 --> 00:28:02,054
PARDON THIS
INTRUSION, LADIES.
316
00:28:02,138 --> 00:28:05,307
OH, HE HAS SUCH
DARLING MANNERS, THE BUTLER.
317
00:28:05,392 --> 00:28:08,727
MADAM, THIS OCCASION
CALLS FOR KLEENEX TABLE NAPKINS.
318
00:28:08,812 --> 00:28:11,814
THE NAPKINS OF QUALITY
THAT WON'T SLIDE OFF YOUR LAP.
319
00:28:11,898 --> 00:28:15,567
WELL, LOOK! THEY DO
CLING LIKE CLOTH.
320
00:28:15,652 --> 00:28:18,153
AND NOTICE,
MADAM, KLEENEX TABLE NAPKINS
321
00:28:18,196 --> 00:28:20,197
NOW COME
IN A NEW TABLE SERVER BOX,
322
00:28:20,281 --> 00:28:22,449
JUST FOLD BACK
IN THE CENTER,
323
00:28:22,534 --> 00:28:25,994
AND YOU GET TWO
NAPKIN SERVERS, ONE TO KEEP ON THE TABLE,
324
00:28:26,079 --> 00:28:27,746
AND THE OTHER
IN RESERVE.
325
00:28:27,831 --> 00:28:29,415
WHAT A SMART IDEA!
326
00:28:29,499 --> 00:28:32,543
HM, AND THEY'RE
SO SOFT.
327
00:28:32,627 --> 00:28:34,336
I HATE THAT
SCRATCHY KIND.
328
00:28:34,379 --> 00:28:37,756
GIRLS,
KLEENEX TABLE NAPKINS REALLY DO
329
00:28:37,841 --> 00:28:39,842
CLING LIKE CLOTH.
330
00:28:39,892 --> 00:28:44,442
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.