All language subtitles for The Spectacular Spider Man s02e05 First Steps.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,169 --> 00:00:05,370 Sure, we-- We've known each other since we were kids. 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,705 We were like best friends or something. 3 00:00:07,707 --> 00:00:09,507 I guess people change. 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,008 [AMBULANCE SIREN BLARING] 5 00:00:13,546 --> 00:00:15,646 First day back at school. 6 00:00:15,648 --> 00:00:18,983 Never knew so much could change in just a couple of-- 7 00:00:18,985 --> 00:00:20,518 Was that--? 8 00:00:23,255 --> 00:00:24,422 Nothing. 9 00:00:24,424 --> 00:00:25,891 I-i-it was nothing. 10 00:00:31,897 --> 00:00:33,465 [WIND HOWLING] 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,499 [ALL SCREAM] 12 00:00:37,670 --> 00:00:40,538 [ALARM BLARING] 13 00:00:48,448 --> 00:00:49,981 Ah! 14 00:00:52,918 --> 00:00:54,085 [SHRIEKS] 15 00:00:58,624 --> 00:01:02,026 Now this is what I call a big score. 16 00:01:02,028 --> 00:01:03,328 Thought you had to know how to count 17 00:01:03,330 --> 00:01:05,330 before you could keep score. 18 00:01:05,332 --> 00:01:08,266 [ ] 19 00:01:12,671 --> 00:01:14,172 [GROANS] 20 00:01:15,508 --> 00:01:19,344 [ALL SCREAMING] 21 00:01:21,180 --> 00:01:23,148 Gotta love a villain who can accessorize. 22 00:01:25,717 --> 00:01:27,018 What do you know? 23 00:01:27,020 --> 00:01:30,021 Guess I really am a hardened criminal. 24 00:01:30,023 --> 00:01:31,288 [LAUGHS] 25 00:01:31,290 --> 00:01:32,323 Now, 26 00:01:32,325 --> 00:01:35,259 how about a little trim? 27 00:01:38,397 --> 00:01:39,898 [ ] 28 00:01:47,406 --> 00:01:50,375 Livin' on the edge Fighting crime, spinning webs 29 00:01:50,377 --> 00:01:51,876 Swinging from The highest ledge 30 00:01:51,878 --> 00:01:54,712 He can leap above our heads 31 00:01:54,714 --> 00:01:57,415 Ah, ah, ah, ah, ah 32 00:01:57,417 --> 00:02:00,485 Ah, ah, ah Ah, ah, ah 33 00:02:00,487 --> 00:02:03,321 Villains on the rise And the city's victimized 34 00:02:03,323 --> 00:02:07,325 Looking up with no surprise Arriving in the speed of time 35 00:02:07,327 --> 00:02:10,728 Ah, ah, ah, ah, ah 36 00:02:10,730 --> 00:02:13,898 Ah, ah, ah Ah, ah, ah 37 00:02:13,900 --> 00:02:17,568 Spectacular Spectacular Spider-Man 38 00:02:17,570 --> 00:02:21,039 Spectacular Spectacular Spider-Man 39 00:02:21,041 --> 00:02:23,074 Spectacular 40 00:02:27,379 --> 00:02:30,582 Spectacular Spectacular Spider-Man 41 00:02:30,584 --> 00:02:34,018 Spectacular Spectacular Spider-Man 42 00:02:40,559 --> 00:02:42,494 Are you sure I look good in this light? 43 00:02:42,496 --> 00:02:43,862 You look good. 44 00:02:43,864 --> 00:02:45,396 [CLEARS THROAT] 45 00:02:45,398 --> 00:02:47,966 First, a big thank you for introducing me 46 00:02:47,968 --> 00:02:50,634 to my man Rand. 47 00:02:50,636 --> 00:02:52,636 Yeah. Thanks. 48 00:02:52,638 --> 00:02:54,706 [ROCK MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 49 00:02:56,241 --> 00:02:57,709 [ ] 50 00:03:01,547 --> 00:03:02,714 [GRUNTS] 51 00:03:04,283 --> 00:03:05,549 [POLICE SIREN BLARING] 52 00:03:13,125 --> 00:03:14,225 [SANDMAN GROANS] 53 00:03:14,227 --> 00:03:16,261 SANDMAN: My big score. 54 00:03:21,166 --> 00:03:22,400 [GIGGLES] 55 00:03:22,402 --> 00:03:24,068 Okay, what's that about? 56 00:03:24,070 --> 00:03:26,671 Oh, haven't you heard? They're a couple. 57 00:03:26,673 --> 00:03:29,274 Oh, no, they're not! 58 00:03:29,276 --> 00:03:30,241 [BELL RINGS] 59 00:03:30,243 --> 00:03:31,676 SALLY: Lizzie, I can't-- 60 00:03:31,678 --> 00:03:33,311 I won't let you do this! 61 00:03:33,313 --> 00:03:35,380 Breaking up with Flash was one thing, but this-- 62 00:03:35,382 --> 00:03:38,916 Sal, stop. Let me be happy, okay? 63 00:03:38,918 --> 00:03:42,186 It's not just me and Petey. My big brother's back and... 64 00:03:42,188 --> 00:03:44,189 Mark's back? Tight! 65 00:03:44,191 --> 00:03:45,957 [ALL MURMURING INDISTINCTLY] 66 00:03:45,959 --> 00:03:48,493 Heh! I hear he was five months in juvie. 67 00:03:48,495 --> 00:03:49,994 It was, uh, six, actually. 68 00:03:49,996 --> 00:03:51,662 [CHUCKLING NERVOUSLY] Hey, Mark. 69 00:03:51,664 --> 00:03:52,797 Long time no-- 70 00:03:52,799 --> 00:03:54,899 I-I-I mean, not that it's been that long. 71 00:03:54,901 --> 00:03:56,701 Easy, Seymour, chill. 72 00:03:56,703 --> 00:03:58,169 It's sludge under the bridge, bro. 73 00:03:58,171 --> 00:03:59,570 Listen, Mark, 74 00:03:59,572 --> 00:04:02,440 I got six-to-one on a sure thing. You in? 75 00:04:02,442 --> 00:04:04,108 I don't do that anymore. 76 00:04:04,110 --> 00:04:05,776 SALLY: Do you have to hold his hand? 77 00:04:05,778 --> 00:04:08,480 You're turning off our entire demographic! 78 00:04:08,482 --> 00:04:10,315 You used to hold my hand. 79 00:04:10,317 --> 00:04:11,649 Still do, babe. 80 00:04:11,651 --> 00:04:13,818 Oh, Kenny. What? 81 00:04:13,820 --> 00:04:16,821 [BOTH LAUGHING] 82 00:04:16,823 --> 00:04:18,790 Who needs her? 83 00:04:22,494 --> 00:04:24,962 Hey, man. Name that cutie. 84 00:04:24,964 --> 00:04:27,198 Sha Shan Nguyen. Sophomore. 85 00:04:27,200 --> 00:04:29,567 She's in your Bio class, man. 86 00:04:29,569 --> 00:04:33,270 Oh, she's in my Bio class, all right. 87 00:04:33,272 --> 00:04:35,840 So, Sha Shan, word is you don't have an invite 88 00:04:35,842 --> 00:04:37,542 to the hottest party in town. 89 00:04:37,544 --> 00:04:41,713 Birthday bash for Midtown's football hero, moi. 90 00:04:41,715 --> 00:04:44,882 And lucky you gets to go as moi date. 91 00:04:44,884 --> 00:04:47,518 You can, uh, thank me at the party. 92 00:04:49,788 --> 00:04:51,756 I can't get Eddie out of my head. 93 00:04:51,758 --> 00:04:54,592 But I swung past so quickly, it-- It could have been anyone, 94 00:04:54,594 --> 00:04:56,027 or no one. 95 00:04:56,029 --> 00:04:58,228 [GASPS] 96 00:04:58,230 --> 00:04:59,831 Harry! 97 00:04:59,833 --> 00:05:00,798 Hey, Pete. 98 00:05:00,800 --> 00:05:03,768 Not exactly the greeting I was expecting, 99 00:05:03,770 --> 00:05:05,637 but who'd have guessed you'd take up kung fu 100 00:05:05,639 --> 00:05:07,037 while I was gone? 101 00:05:07,039 --> 00:05:09,808 Sorry, man, sorry. Uh, when did you get back? 102 00:05:09,810 --> 00:05:12,176 Last night. I-- Harry! 103 00:05:12,178 --> 00:05:13,411 Hey, Gwen. Uh-- 104 00:05:13,413 --> 00:05:15,279 Man, I've missed you. 105 00:05:15,281 --> 00:05:16,748 I mean, both of you. 106 00:05:16,750 --> 00:05:19,917 Harry, you-- You remember Liz. Well, we're um... 107 00:05:19,919 --> 00:05:23,287 So I gather. Congrats. 108 00:05:23,289 --> 00:05:24,855 [BELL RINGS] 109 00:05:24,857 --> 00:05:26,624 [CROWD GROANING] 110 00:05:28,761 --> 00:05:30,228 You coming, Pete? 111 00:05:31,630 --> 00:05:33,531 Don't want to miss Principal Davis' 112 00:05:33,533 --> 00:05:36,400 always riveting start-of-semester speech. 113 00:05:36,402 --> 00:05:37,902 [SHUDDERS] 114 00:05:38,738 --> 00:05:40,037 Great memories, huh? 115 00:05:40,039 --> 00:05:42,106 You and me, always giving 100 percent 116 00:05:42,108 --> 00:05:45,610 then giving a little more to get the win. 117 00:05:45,612 --> 00:05:47,946 [PIANO PLAYING UPBEAT JAZZ] 118 00:05:53,419 --> 00:05:55,619 Surprised you'd show your face 119 00:05:55,621 --> 00:05:58,556 without anything sparkly to make it palatable. 120 00:05:58,558 --> 00:06:02,460 Oh, come on, Hammerhead, just give me another shot. 121 00:06:02,462 --> 00:06:07,965 Well, maybe I got a couple ideas. 122 00:06:09,067 --> 00:06:10,568 [CAR HORNS HONKING] 123 00:06:12,270 --> 00:06:14,805 And no tater toddlers will be served in the cafeteria 124 00:06:14,807 --> 00:06:18,009 until we go one month without a food fight. 125 00:06:18,011 --> 00:06:18,876 [CROWD GROANING] 126 00:06:18,878 --> 00:06:20,111 Now, I'd like to introduce 127 00:06:20,113 --> 00:06:22,213 this semester's two guest instructors. 128 00:06:22,215 --> 00:06:24,015 Directing this year's school play, 129 00:06:24,017 --> 00:06:26,084 we're honored to have Broadway star, 130 00:06:26,086 --> 00:06:28,119 St. John Devereaux. 131 00:06:28,121 --> 00:06:30,254 [APPLAUSE] 132 00:06:30,256 --> 00:06:33,724 And conducting a special weekly criminology seminar, 133 00:06:33,726 --> 00:06:36,728 Captain George Stacy of the New York Police Department. 134 00:06:36,730 --> 00:06:37,995 Give it up for the man. 135 00:06:37,997 --> 00:06:39,431 You must be proud. 136 00:06:39,433 --> 00:06:41,365 [APPLAUSE] 137 00:06:41,367 --> 00:06:43,801 I'd be a little prouder if I wasn't convinced 138 00:06:43,803 --> 00:06:45,803 he took the job to keep a closer eye on me. 139 00:06:45,805 --> 00:06:47,772 Can't blame him for that. 140 00:06:47,774 --> 00:06:49,240 Stop it. 141 00:06:49,242 --> 00:06:51,576 No, really. 142 00:06:51,578 --> 00:06:53,344 When I was taking the Green, 143 00:06:53,346 --> 00:06:55,847 you were the only one who noticed I was in trouble 144 00:06:55,849 --> 00:06:56,815 and tried to help. 145 00:06:56,817 --> 00:06:58,049 [BELL RINGS] 146 00:06:58,051 --> 00:07:00,218 All right, that wraps up the, uh-- 147 00:07:00,220 --> 00:07:01,585 Whoa! Whoa! Whoa! No running! 148 00:07:01,587 --> 00:07:03,254 So, uh, Gwen, um, 149 00:07:03,256 --> 00:07:05,456 I got an invite to Flash's birthday party, 150 00:07:05,458 --> 00:07:09,961 and I don't suppose you'd, uh, be my date? 151 00:07:09,963 --> 00:07:11,729 Date? 152 00:07:11,731 --> 00:07:12,663 Like a date-date? 153 00:07:12,665 --> 00:07:13,898 Yeah, a date-date. 154 00:07:13,900 --> 00:07:16,433 Date-date-date. Your call. 155 00:07:19,905 --> 00:07:21,171 Sure. Why not? 156 00:07:21,173 --> 00:07:23,174 So you guys wanna double? 157 00:07:23,176 --> 00:07:25,510 Sorry, Flash's ex, remember? 158 00:07:25,512 --> 00:07:26,577 [CHUCKLES] 159 00:07:26,579 --> 00:07:28,145 I wasn't invited. 160 00:07:28,147 --> 00:07:30,147 Um, I-- I was. 161 00:07:30,149 --> 00:07:32,116 Uh, not that I'm planning on going. 162 00:07:32,118 --> 00:07:35,720 Wow. He knows we're a couple, and he still invited you. 163 00:07:35,722 --> 00:07:37,188 I guess he's cool with it. 164 00:07:37,190 --> 00:07:40,224 Yeah, right. Flash Thompson is growing as a person. 165 00:07:40,226 --> 00:07:42,760 Well, what's your explanation? 166 00:07:42,762 --> 00:07:44,128 Then it's settled. 167 00:07:44,130 --> 00:07:46,230 This Saturday, we're a foursome. 168 00:07:46,232 --> 00:07:47,899 Great. Great. 169 00:07:50,369 --> 00:07:52,437 Yee-ha! 170 00:07:53,939 --> 00:07:56,206 Wow, that was feeble. 171 00:07:56,208 --> 00:07:59,244 What's your problem, Pete? I mean, life's good. 172 00:07:59,246 --> 00:08:01,178 Aunt May's getting stronger every day. 173 00:08:01,180 --> 00:08:02,880 You finally got a girlfriend. 174 00:08:02,882 --> 00:08:05,482 Maybe not the one you figured on, but still... 175 00:08:05,484 --> 00:08:07,251 And, hey, Harry's back. 176 00:08:07,253 --> 00:08:10,221 I just hope he can stay off the Globulin Green. 177 00:08:10,223 --> 00:08:13,291 Last thing I need is "The Return of the Green Goblin." 178 00:08:13,293 --> 00:08:14,926 Only thing more horrifying 179 00:08:14,928 --> 00:08:18,229 is "Double Date at Flash Thompson's" or-- 180 00:08:18,231 --> 00:08:20,064 Eddie Brock! 181 00:08:20,066 --> 00:08:21,399 [ALARM RINGS] 182 00:08:21,401 --> 00:08:23,167 That alarm. 183 00:08:23,169 --> 00:08:25,937 It's coming from the museum. But Eddie... 184 00:08:25,939 --> 00:08:27,505 Gone. 185 00:08:27,507 --> 00:08:29,173 Man, I'm losing it. 186 00:08:29,175 --> 00:08:31,909 Goblin. Venom. Who's next? 187 00:08:33,078 --> 00:08:34,946 Sandman. 188 00:08:34,948 --> 00:08:36,747 [GRUNTS] 189 00:08:40,152 --> 00:08:41,385 [GROANS] 190 00:08:47,993 --> 00:08:51,962 How? How are you always wherever I'm doing a job? 191 00:08:51,964 --> 00:08:55,900 What do you got? Some kind of spider-sense or something? 192 00:08:55,902 --> 00:08:57,168 It's funny you say-- Oh! 193 00:09:02,608 --> 00:09:03,841 Oh, great. 194 00:09:03,843 --> 00:09:05,443 Needle in a haystack. 195 00:09:05,445 --> 00:09:08,746 Suppose it would be a tad irresponsible 196 00:09:08,748 --> 00:09:10,948 to smash them all just to find Sandman. 197 00:09:20,425 --> 00:09:21,959 Hi. 198 00:09:21,961 --> 00:09:24,795 Thanks for allowing me to share your special day. 199 00:09:24,797 --> 00:09:26,964 You will always mean so much to me. 200 00:09:26,966 --> 00:09:29,067 Has anyone seen Petey? 201 00:09:29,069 --> 00:09:30,334 [ ] 202 00:09:40,445 --> 00:09:42,646 [COUGHS] 203 00:09:42,648 --> 00:09:44,815 You keep getting in my way. 204 00:09:44,817 --> 00:09:46,417 Now I got a buyer willing to pay 205 00:09:46,419 --> 00:09:49,153 top black market dollar for the Urn of Morpheus here, 206 00:09:49,155 --> 00:09:52,623 and there's no way I'm missing out on my big score. 207 00:09:58,297 --> 00:10:00,398 Are you taller? 208 00:10:04,136 --> 00:10:05,403 [SANDMAN LAUGHS] 209 00:10:05,405 --> 00:10:07,371 A little trick I picked up in prison. 210 00:10:07,373 --> 00:10:09,573 Kept losing bits a sand, 211 00:10:09,575 --> 00:10:12,409 so my lawyers made them feed me raw silicates. 212 00:10:12,411 --> 00:10:14,879 I can absorb as much of the stuff as I want. 213 00:10:14,881 --> 00:10:16,781 But that's not my only trick. 214 00:10:26,191 --> 00:10:28,693 Sandy, you're pathetic. 215 00:10:28,695 --> 00:10:31,295 I'm pathetic? Totally. 216 00:10:31,297 --> 00:10:33,631 With your powers, you could do some real good. 217 00:10:33,633 --> 00:10:35,366 Help people. But you waste it 218 00:10:35,368 --> 00:10:38,936 all on the same stupid crimes Flint Marko committed. 219 00:10:42,007 --> 00:10:44,908 Gee, do you really think I could be a hero like you? 220 00:10:44,910 --> 00:10:46,410 Well, yeah. 221 00:10:46,412 --> 00:10:48,246 I-- I mean, with great power comes great-- 222 00:10:48,248 --> 00:10:49,813 Gullibility! 223 00:10:49,815 --> 00:10:51,648 [GRUNTS] 224 00:10:51,650 --> 00:10:53,151 [LAUGHS] 225 00:10:53,153 --> 00:10:54,719 So long, chump. 226 00:10:54,721 --> 00:10:56,754 [POLICE SIREN BLARING DISTANTLY] 227 00:11:09,434 --> 00:11:10,734 [CAR HONKS] 228 00:11:10,736 --> 00:11:12,503 [TIRES SCREECH] 229 00:11:12,505 --> 00:11:14,906 Uh, nice car, Harr. 230 00:11:14,908 --> 00:11:17,075 Welcome-home present from Mom. 231 00:11:17,077 --> 00:11:19,443 Ooh, hurry up, Petey. It's freezing. 232 00:11:19,445 --> 00:11:21,912 Then why put the top down? 233 00:11:21,914 --> 00:11:24,248 If we're showing up in a convertible, 234 00:11:24,250 --> 00:11:26,516 we should show up in a convertible. 235 00:11:28,286 --> 00:11:30,755 Okay. 236 00:11:30,757 --> 00:11:32,256 Uh, turn left at the corner. 237 00:11:32,258 --> 00:11:34,058 [ENGINE REVS] [TIRES SCREECH] 238 00:11:34,060 --> 00:11:35,526 PETER: Now, stop. 239 00:11:35,528 --> 00:11:36,694 Whoa. 240 00:11:36,696 --> 00:11:39,596 When you said Flash lived just around the corner, 241 00:11:39,598 --> 00:11:42,533 I didn't know you meant just around the corner. 242 00:11:42,535 --> 00:11:44,068 Hey, big guy, 243 00:11:44,070 --> 00:11:46,136 are you ready for your birthday kiss? 244 00:11:46,138 --> 00:11:47,971 Mwah. 245 00:11:47,973 --> 00:11:50,407 Who invited the geek squad? 246 00:11:52,277 --> 00:11:54,145 Why's Puny Parker crashing my party? 247 00:11:54,147 --> 00:11:56,280 Uh, you sent me an invitation. 248 00:11:56,282 --> 00:11:58,649 Uh-uh. Sending invites wasn't my job. 249 00:11:58,651 --> 00:12:00,317 It was...Mom! 250 00:12:01,619 --> 00:12:03,254 Well, of course I invited Peter. 251 00:12:03,256 --> 00:12:04,989 After all, he's your best friend. 252 00:12:09,027 --> 00:12:10,928 That was in nursery school! 253 00:12:10,930 --> 00:12:13,598 Flash was part of the nerd herd? 254 00:12:13,600 --> 00:12:16,968 Who do you think gave Eugene his nickname? 255 00:12:16,970 --> 00:12:18,936 And hey, it wasn't because he ran fast. 256 00:12:18,938 --> 00:12:22,106 I was 4, okay? 257 00:12:22,108 --> 00:12:23,341 Mom! 258 00:12:27,613 --> 00:12:29,480 You call that a castle? 259 00:12:29,482 --> 00:12:30,480 Yeah! 260 00:12:32,150 --> 00:12:33,851 [ ] 261 00:12:43,262 --> 00:12:45,630 BOY 1: Kid's a witch! BOY 2: Yeah! 262 00:12:52,537 --> 00:12:53,937 Mr. Sandman? 263 00:12:53,939 --> 00:12:55,106 Yes? 264 00:12:55,108 --> 00:12:56,340 Thanks. 265 00:12:56,342 --> 00:12:57,608 Don't mention it, kid. 266 00:12:57,610 --> 00:13:00,744 Now run along. it's getting cold out. 267 00:13:04,516 --> 00:13:07,351 Now, you're nice to "wittle" girls? 268 00:13:07,353 --> 00:13:09,987 I knew you was going soft. 269 00:13:09,989 --> 00:13:12,757 It had nothing to do with the girl. 270 00:13:12,759 --> 00:13:14,792 I wanted to torment the teens. 271 00:13:17,195 --> 00:13:19,363 Just give me my payoff. 272 00:13:19,365 --> 00:13:21,432 That's it? What'd you expect? 273 00:13:21,434 --> 00:13:24,167 That's what's left after the Big Man took his cut 274 00:13:24,169 --> 00:13:27,505 and the Master Planner collected his "loan-out fee" 275 00:13:27,507 --> 00:13:29,706 for your super-villain services. 276 00:13:29,708 --> 00:13:31,909 Aw, this was supposed to be my big score. 277 00:13:31,911 --> 00:13:34,812 Then you're not thinking big enough. 278 00:13:34,814 --> 00:13:36,981 That oil tanker? 279 00:13:36,983 --> 00:13:38,682 Find a way to stop it. 280 00:13:38,684 --> 00:13:41,552 I got frogmen ready to drain it dry. 281 00:13:41,554 --> 00:13:43,421 All that crude. 282 00:13:43,423 --> 00:13:48,259 Now that would make for a big score. 283 00:13:51,129 --> 00:13:54,197 Captain, aren't we getting a little close to the beach? 284 00:13:54,199 --> 00:13:57,568 Looks like the beach is getting closer to us. 285 00:13:57,570 --> 00:13:59,069 [ ] 286 00:14:02,173 --> 00:14:04,008 [ALARM RINGING] 287 00:14:04,010 --> 00:14:06,410 [COMPUTER BEEPING] 288 00:14:08,179 --> 00:14:10,314 [ALL SCREAMING] 289 00:14:11,850 --> 00:14:14,352 You'll want to abandon ship 290 00:14:14,354 --> 00:14:15,720 now! 291 00:14:17,956 --> 00:14:20,258 Your hair's gotten longer. 292 00:14:20,260 --> 00:14:21,358 It's nice. 293 00:14:22,727 --> 00:14:25,362 Doesn't seem like much has changed while I was gone. 294 00:14:28,132 --> 00:14:29,634 Just a few things. 295 00:14:29,636 --> 00:14:31,936 How come those two are suddenly so cozy? 296 00:14:31,938 --> 00:14:33,404 Whoa, whoa, whoa, Pete, chill. 297 00:14:33,406 --> 00:14:35,306 You don't get to be jealous. You're with Li-- 298 00:14:37,342 --> 00:14:38,743 WOMAN: Go ahead, Hobie. 299 00:14:38,745 --> 00:14:41,111 Sorry, Hobes. Invoking best friend privilege. 300 00:14:41,113 --> 00:14:43,113 See, Flash is my main man. 301 00:14:43,115 --> 00:14:44,715 Never have won State without him. 302 00:14:44,717 --> 00:14:46,817 And, dude, did he take a hit! 303 00:14:46,819 --> 00:14:48,819 Probably destroyed his football career, 304 00:14:48,821 --> 00:14:50,554 his chance at a college scholarship, 305 00:14:50,556 --> 00:14:51,689 well, everything... 306 00:14:51,691 --> 00:14:53,023 Kenny. Ow! 307 00:14:54,226 --> 00:14:56,293 Uh, hey, wanna see how many chips 308 00:14:56,295 --> 00:14:57,628 I can fit in my mouth? 309 00:14:57,630 --> 00:14:59,863 You mean in addition to your foot? 310 00:14:59,865 --> 00:15:01,765 Did either of you see Eddie Brock? 311 00:15:01,767 --> 00:15:04,000 No, why? 312 00:15:07,305 --> 00:15:08,738 He's gone. 313 00:15:08,740 --> 00:15:09,940 Assuming he was ever here. 314 00:15:09,942 --> 00:15:11,575 ANNOUNCER [ON RADIO]: Breaking news. 315 00:15:11,577 --> 00:15:13,443 The notorious Sandman has been spotted 316 00:15:13,445 --> 00:15:15,946 attacking an oil tanker at Rockaway Beach. 317 00:15:15,948 --> 00:15:17,515 We'll have more on the hour. 318 00:15:17,517 --> 00:15:19,883 In the meantime, here's an oldie but a goodie 319 00:15:19,885 --> 00:15:21,418 from the Chordettes. 320 00:15:26,491 --> 00:15:28,692 Okay, Sandman, I know you're here. 321 00:15:28,694 --> 00:15:30,127 And you're going down. 322 00:15:30,129 --> 00:15:31,595 I don't care how big you get. 323 00:15:31,597 --> 00:15:33,097 [HULL SQUEALING] 324 00:15:34,466 --> 00:15:37,001 Oh, really? 325 00:15:37,003 --> 00:15:39,369 [LAUGHING] 326 00:15:44,909 --> 00:15:47,745 Yeah, Mom, of course I'm having fun. 327 00:15:47,747 --> 00:15:50,848 The party rocks. Everyone's here. 328 00:15:50,850 --> 00:15:52,115 Almost... 329 00:15:52,117 --> 00:15:54,284 Hey, Rand, you seen Sha Shan? 330 00:15:54,286 --> 00:15:55,786 RAND: Sorry, Romeo. 331 00:15:55,788 --> 00:15:57,187 [SIGHS] 332 00:15:57,189 --> 00:15:59,757 I-- I don't get it. I'm Flash Thompson, 333 00:15:59,759 --> 00:16:01,659 Hero, legend. 334 00:16:01,661 --> 00:16:03,828 Girls don't stand the Flash up. 335 00:16:03,830 --> 00:16:05,563 They jump at the chance to... 336 00:16:07,098 --> 00:16:09,299 Mom! Turn that off! 337 00:16:14,472 --> 00:16:16,006 [ ] 338 00:16:19,310 --> 00:16:21,945 Wow, Sandy, I know a basketball team 339 00:16:21,947 --> 00:16:23,681 that could really use a guy your size. 340 00:16:23,683 --> 00:16:25,649 Can you dribble or do you just drool? 341 00:16:25,651 --> 00:16:27,751 Mostly, I slam-dunk. 342 00:16:29,821 --> 00:16:31,655 [GRUNTING] 343 00:16:54,646 --> 00:16:56,079 [WHIRRING] 344 00:17:17,736 --> 00:17:18,735 [GRUNTING] 345 00:17:21,706 --> 00:17:25,108 That love tap's just the beginning, Web Head. 346 00:17:31,616 --> 00:17:34,852 Oh, great, how am I supposed to beat up a beach? 347 00:17:56,908 --> 00:17:58,809 HAMMERHEAD: Yeah, I can see. 348 00:17:58,811 --> 00:18:00,343 Call it off. 349 00:18:00,345 --> 00:18:04,247 Marko. Once a mook, always a mook. 350 00:18:04,249 --> 00:18:05,816 Get me out of here. 351 00:18:05,818 --> 00:18:07,351 [CAR STARTS] 352 00:18:08,853 --> 00:18:10,721 [ ] 353 00:18:13,558 --> 00:18:15,025 [LAUGHS] 354 00:18:15,027 --> 00:18:16,126 Is that all you got? 355 00:18:16,128 --> 00:18:17,761 SPIDER-MAN: Hey, worked on Goliath. 356 00:18:23,034 --> 00:18:25,135 Don't suppose you'd consider picking on someone 357 00:18:25,137 --> 00:18:26,870 your own size? 358 00:18:26,872 --> 00:18:28,939 SANDMAN: Nope. Been wanting to bug-squash you 359 00:18:28,941 --> 00:18:30,907 since the day we met. 360 00:18:47,692 --> 00:18:50,327 [OIL BUBBLING] 361 00:19:00,038 --> 00:19:01,772 Okay, how tough can this be? 362 00:19:01,774 --> 00:19:04,041 All Jack needed was a beanstalk and an ax. 363 00:19:04,043 --> 00:19:05,843 [ ] 364 00:19:23,594 --> 00:19:24,961 SPIDER-MAN: No. 365 00:19:26,097 --> 00:19:28,032 Venom! 366 00:19:28,034 --> 00:19:29,632 He's got the Symbiote-- 367 00:19:30,868 --> 00:19:32,969 Sandy, behind you. 368 00:19:32,971 --> 00:19:35,339 Oh, yeah, like I'd fall for that. 369 00:19:35,341 --> 00:19:37,775 Abandon ship! I'm trying! 370 00:19:39,377 --> 00:19:40,410 [GRUNTING] 371 00:19:40,412 --> 00:19:42,313 The tanker... 372 00:19:42,315 --> 00:19:43,413 [SCREAMS] 373 00:19:56,460 --> 00:19:58,562 Fire. On an oil tanker. 374 00:19:58,564 --> 00:20:00,397 Man, this just keeps getting better. 375 00:20:00,399 --> 00:20:01,498 Get back! 376 00:20:02,567 --> 00:20:03,900 Gotta get you off this tub. 377 00:20:03,902 --> 00:20:05,035 It's too late. 378 00:20:05,037 --> 00:20:06,536 She's gonna blow before she sinks. 379 00:20:07,839 --> 00:20:09,473 [BOTH SCREAM] 380 00:20:09,475 --> 00:20:10,874 Sandman, stop! You-- 381 00:20:16,414 --> 00:20:17,514 Saved them? 382 00:20:20,619 --> 00:20:22,486 SANDMAN: I was just in it for the bucks. 383 00:20:22,488 --> 00:20:24,120 I-I-I never meant for this to happen. 384 00:20:26,124 --> 00:20:27,390 Wait, Sandy, let go! 385 00:20:27,392 --> 00:20:28,459 Whoa! 386 00:20:35,800 --> 00:20:36,967 [ALL SCREAMING] 387 00:20:39,871 --> 00:20:42,106 The heat from the explosion. 388 00:20:42,108 --> 00:20:44,975 It must have glazed him. 389 00:20:51,282 --> 00:20:52,950 You wanted a big score, Marko? 390 00:20:52,952 --> 00:20:54,718 As far as I'm concerned, 391 00:20:54,720 --> 00:20:57,554 you just scored about as big as a man can. 392 00:21:06,130 --> 00:21:07,931 SPIDER-MAN: I gotta be sure. 393 00:21:07,933 --> 00:21:09,967 This is where I buried the Symbiote. 394 00:21:09,969 --> 00:21:12,302 Under a ton of cement. 395 00:21:12,304 --> 00:21:14,371 And it's undisturbed. 396 00:21:14,373 --> 00:21:16,106 So I didn't see Venom. 397 00:21:16,108 --> 00:21:19,576 Maybe Eddie's back, maybe it's all in my head. 398 00:21:19,578 --> 00:21:21,879 Either way, without the Symbiote, 399 00:21:21,881 --> 00:21:23,012 Venom's gone for good. 400 00:21:23,014 --> 00:21:25,181 Now, my biggest problem will be 401 00:21:25,183 --> 00:21:27,784 explaining where I went to Liz. 402 00:21:33,858 --> 00:21:36,326 Knew if I made you paranoid enough, 403 00:21:36,328 --> 00:21:38,662 you'd lead me right to the one I love. 404 00:21:40,264 --> 00:21:43,200 Thanks, bro. 405 00:21:43,202 --> 00:21:44,934 [GRUNTS] 406 00:21:46,704 --> 00:21:50,607 Hey, Flash, hope you don't mind me crashing your party. 407 00:21:50,609 --> 00:21:52,275 [SLURPS] 408 00:21:52,277 --> 00:21:56,713 Truth is, I plan on crashing a lot of parties this year. 409 00:21:56,715 --> 00:21:59,649 So if you run into my bro Pete, 410 00:21:59,651 --> 00:22:03,320 tell him we will see him soon. 411 00:22:07,492 --> 00:22:09,525 [ ] 412 00:22:09,575 --> 00:22:14,125 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.