All language subtitles for The Grand Tour S02E03 (eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,880 (TRAIN WHISTLE) 2 00:00:13,120 --> 00:00:14,960 (ENGINE DRONING) 3 00:00:54,920 --> 00:00:56,760 (CHEERING) 4 00:01:00,440 --> 00:01:03,280 (CHEERING) 5 00:01:03,320 --> 00:01:06,520 Thank you very much. Thank you so much, everyone. 6 00:01:06,560 --> 00:01:08,040 Hello. 7 00:01:08,080 --> 00:01:10,080 Hello, everyone! 8 00:01:10,120 --> 00:01:11,600 Thank you. 9 00:01:11,640 --> 00:01:14,360 Thank you, everybody. Thank you so much. 10 00:01:14,400 --> 00:01:15,440 Thank you. 11 00:01:17,160 --> 00:01:22,120 Thank you so much. Welcome, and Happy Christmas. 12 00:01:22,160 --> 00:01:26,240 And in this show, which has a tree over there, 13 00:01:26,280 --> 00:01:29,240 and nothing else festive at all... 14 00:01:29,280 --> 00:01:34,440 I drive the Bugatti Chiron in Saint-Tropez. 15 00:01:34,480 --> 00:01:36,600 And in the Alps. 16 00:01:38,520 --> 00:01:42,640 And through the streets of Turin. 17 00:01:42,680 --> 00:01:47,520 But we start with James May, who has been driving a Kia hatchback. 18 00:01:47,560 --> 00:01:49,720 (LAUGHTER) 19 00:01:49,760 --> 00:01:52,760 So, he drives around the best bits of Europe in a Bugatti and you get a Kia! 20 00:01:52,800 --> 00:01:54,840 You can shut up, Hammond, 21 00:01:54,880 --> 00:01:56,960 because, if you remember rightly, 22 00:01:57,000 --> 00:01:59,320 you were supposed to go and drive the Kia hatchback, 23 00:01:59,360 --> 00:02:02,440 but you couldn't, because you can't drive round corners without crashing. 24 00:02:02,480 --> 00:02:03,560 Oh, yeah. 25 00:02:03,600 --> 00:02:05,800 - Were you his stand-in? - Yes. 26 00:02:05,840 --> 00:02:09,400 - Has he said "thank you"? - No, he hasn't, actually. 27 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 That's unbelievably selfish. You should have done, really. 28 00:02:11,120 --> 00:02:13,360 - Well, I'd broken my leg! - Well, don't go on about it. 29 00:02:13,400 --> 00:02:15,880 That's all we hear: "I broke my leg! I broke my leg!" 30 00:02:15,920 --> 00:02:17,440 (LAUGHTER) 31 00:02:17,480 --> 00:02:19,520 It doesn't matter, because the Kia hatchback 32 00:02:19,560 --> 00:02:21,560 that Hammond should have been driving, but wasn't, 33 00:02:21,600 --> 00:02:23,680 turns out to be not as boring as you might expect, 34 00:02:23,720 --> 00:02:25,720 as I shall now explain. 35 00:02:28,280 --> 00:02:31,120 To do my explaining, I've come here, 36 00:02:31,160 --> 00:02:34,960 to the sunny Balearic island of Majorca, 37 00:02:35,000 --> 00:02:37,880 where we find this. 38 00:02:41,000 --> 00:02:46,920 Kia's first attempt to make a saloon car that's sporty, rather than sensible. 39 00:02:49,320 --> 00:02:53,200 It even has a cool name. It's called the Stinger. 40 00:02:56,440 --> 00:02:58,240 Check this out. 41 00:02:58,280 --> 00:03:00,760 This is the little keyless fob that locks and unlocks it, 42 00:03:00,800 --> 00:03:05,720 and you could see that as the button that launches a missile. 43 00:03:05,760 --> 00:03:08,080 - (IMMOBILISER BEEPS) - To the Stinger. 44 00:03:09,640 --> 00:03:11,200 (ENGINE ROARING) 45 00:03:11,240 --> 00:03:13,680 Besides a key from Fighter Command, 46 00:03:13,720 --> 00:03:18,920 the Stinger has other things designed to give you the fizz. 47 00:03:18,960 --> 00:03:23,760 Power, for example. This has a 3.3-litre twin-turbo V6, 48 00:03:23,800 --> 00:03:26,240 developing 365 horsepower. 49 00:03:26,280 --> 00:03:30,440 Now, that's not Vindaloo-hot, like a BMW M3. 50 00:03:30,480 --> 00:03:32,760 It's more Madras-hot, I think. 51 00:03:32,800 --> 00:03:34,800 Say an Audi S4. 52 00:03:37,360 --> 00:03:38,880 And if you're watching in America, 53 00:03:38,920 --> 00:03:42,320 I'm using here the car-curry performance index. 54 00:03:42,360 --> 00:03:44,000 Very popular in Britain. 55 00:03:47,040 --> 00:03:52,200 If you prefer numbers, it does 0 to 60 in around five seconds. 56 00:03:52,240 --> 00:03:56,520 And it has a top speed just short of 170 miles an hour. 57 00:03:58,240 --> 00:04:01,960 So, again, that's not as fast as a BMW M3, 58 00:04:02,000 --> 00:04:04,160 but it's probably fast enough to outrun 59 00:04:04,200 --> 00:04:07,760 one of Kim Jong-un's wonky northern missiles. 60 00:04:14,080 --> 00:04:17,040 And there's more sporty stuff. 61 00:04:17,080 --> 00:04:20,520 I have an eight-speed, semi-automatic gearbox, 62 00:04:20,560 --> 00:04:22,520 which I can control with paddles, 63 00:04:22,560 --> 00:04:26,600 and that most important of sports-saloon requirements: 64 00:04:26,640 --> 00:04:28,200 rear-wheel drive. 65 00:04:29,800 --> 00:04:33,480 It's also groaning with equipment. 66 00:04:33,520 --> 00:04:35,520 I'll run you through just a few of the things. 67 00:04:35,560 --> 00:04:39,080 I've got a 15-speaker stereo. I've got a head-up display, 68 00:04:39,120 --> 00:04:41,080 adaptive cruise control, 69 00:04:41,120 --> 00:04:43,080 collision warning system, 70 00:04:43,120 --> 00:04:46,080 driver-drowsiness warning system. 71 00:04:46,120 --> 00:04:47,560 Very useful when I'm on board. 72 00:04:49,040 --> 00:04:52,240 All of this in a car costing around £40,000, 73 00:04:52,280 --> 00:04:57,240 which makes it £5,000 less than the equivalent Jag or Audi. 74 00:05:00,440 --> 00:05:03,320 But never mind the not unreasonable price. 75 00:05:03,360 --> 00:05:08,600 The Stinger's main purpose is to show that Kia can make a sporty saloon. 76 00:05:08,640 --> 00:05:13,040 So, to find out if they've succeeded, we need to do something sporty. 77 00:05:16,720 --> 00:05:18,320 Which brings me here. 78 00:05:18,360 --> 00:05:20,920 To this road. 79 00:05:20,960 --> 00:05:24,920 A challenging five-kilometre scribble of Tarmac, 80 00:05:24,960 --> 00:05:30,360 spearing and snaking up through the Majorcan hills. 81 00:05:30,400 --> 00:05:35,280 What I intend to do is start down there and drive as fast as possible 82 00:05:35,320 --> 00:05:39,240 to a finishing point here on this bridge. 83 00:05:39,280 --> 00:05:41,520 And to spice it up, I'm making it a race. 84 00:05:41,560 --> 00:05:47,520 It's me and the Stinger versus some young men on planks. 85 00:05:47,560 --> 00:05:50,520 Here's one of them, and here's the other one. 86 00:05:50,560 --> 00:05:53,600 They both dress like bike racers, but their preferred transport 87 00:05:53,640 --> 00:05:57,440 is specially modified skateboards, 88 00:05:57,480 --> 00:06:01,280 which hardly sounds like much of a threat to the car. 89 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 OK. Tell us about those skateboards. 90 00:06:06,520 --> 00:06:09,000 What, sort of bicycle speeds? 20, 30? 91 00:06:09,040 --> 00:06:12,520 The fastest we can go is 75 miles an hour. 120K. 92 00:06:12,560 --> 00:06:14,400 75 miles an hour? 93 00:06:17,280 --> 00:06:18,680 On that? 94 00:06:18,720 --> 00:06:20,560 Do you mind if I...? 95 00:06:20,600 --> 00:06:23,240 Yeah. Knock yourself out. Not literally. 96 00:06:23,280 --> 00:06:27,280 75 miles an hour on a piece of wood with some plastic wheels on it? 97 00:06:27,320 --> 00:06:29,520 - You're mad. - (CHUCKLES) 98 00:06:29,560 --> 00:06:31,480 Right. Just so we're clear on the rules, 99 00:06:31,520 --> 00:06:34,320 I'm going to start down there at the start line 100 00:06:34,360 --> 00:06:37,360 and drive uphill all the way to here, which is the finish line, 101 00:06:37,400 --> 00:06:40,720 while you start here on what is my finish line, but is actually your start line, 102 00:06:40,760 --> 00:06:42,960 and you're downhill all the way. 103 00:06:43,000 --> 00:06:45,960 So, if you see "finish" upside down, you're at the start, 104 00:06:46,000 --> 00:06:48,360 but "start" the right way up, you're at your start. 105 00:06:48,400 --> 00:06:51,200 And when I see "start" upside down, it's your start, but it's my finish, 106 00:06:51,240 --> 00:06:53,520 cos it says "finish" the right way up. 107 00:06:53,560 --> 00:06:56,000 There's a point where we cross over, obviously, so be careful. 108 00:06:56,040 --> 00:06:59,080 Let's just agree: stay right if we see each other? 109 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 Your right or our right? 110 00:07:01,360 --> 00:07:03,320 Well, it's the same thing, cos you're going the other way, downhill, 111 00:07:03,360 --> 00:07:05,080 and I'm going uphill towards this finish. 112 00:07:05,120 --> 00:07:06,600 OK. 113 00:07:06,640 --> 00:07:09,560 No. Yeah. No, the left. No, just stay... Yeah. 114 00:07:13,560 --> 00:07:18,320 Soon we were in position at our respective start/finish lines. 115 00:07:20,640 --> 00:07:22,400 Right. Setup. 116 00:07:22,440 --> 00:07:25,920 We're going to go for the sportiest mode, which is Sport Plus. 117 00:07:25,960 --> 00:07:29,680 Traction & Stability Control disabled. That's all the nannies off. 118 00:07:29,720 --> 00:07:33,160 It is a hill climb. Don't bin it, May. 119 00:07:33,200 --> 00:07:36,360 Here we go. Horsepower versus gravity. 120 00:07:36,400 --> 00:07:40,440 Isaac Newton and dudes versus South Korea and me. 121 00:07:40,480 --> 00:07:44,560 MAN: Three, two, one. 122 00:07:44,600 --> 00:07:46,520 (ENGINE ROARING) 123 00:07:52,640 --> 00:07:54,360 Keep the foot in. Yes. 124 00:07:59,120 --> 00:08:02,640 Throttle response a bit more chippy when you've got it on Sport Plus. 125 00:08:06,440 --> 00:08:07,680 (TYRES SQUEALING) 126 00:08:07,720 --> 00:08:09,800 Yes. Little bit of sideways action. 127 00:08:09,840 --> 00:08:11,720 I've got a limited-slip diff. That's going to look after me. 128 00:08:23,400 --> 00:08:24,600 Brake. Turn it. 129 00:08:26,200 --> 00:08:27,680 On the exit. There it is. 130 00:08:30,600 --> 00:08:32,040 (TYRES SQUEALING) 131 00:08:32,080 --> 00:08:36,000 Oh, those rocks don't look nice! Aaaarghh! 132 00:08:42,720 --> 00:08:44,320 Easy right, then a bit of a left. 133 00:08:44,360 --> 00:08:45,600 (TYRES SQUEALING) 134 00:08:51,400 --> 00:08:54,320 Here they come. Keep right! 135 00:08:55,600 --> 00:08:58,640 Jeez, those guys are going! 136 00:08:58,680 --> 00:09:02,240 And for them, the remaining course was full of fast straights, 137 00:09:04,280 --> 00:09:08,760 whereas, for me, the road was now becoming twistier. 138 00:09:12,000 --> 00:09:13,840 (TYRES SQUEALING) 139 00:09:15,480 --> 00:09:18,320 Stay out, stay out, stay out. Mind the rocks. 140 00:09:24,280 --> 00:09:26,960 Apex. See the exit. Squares it. That's lovely! 141 00:09:31,760 --> 00:09:33,600 Yes, there's the bridge. 142 00:09:40,600 --> 00:09:43,960 Here I come! Here I come! Don't bin it now. 143 00:09:44,000 --> 00:09:45,680 Aaaarghh! 144 00:09:48,600 --> 00:09:51,000 Yes! Yes. 145 00:09:51,040 --> 00:09:53,600 Right. Let's have it. 146 00:09:53,640 --> 00:09:56,120 - Yeah, buddy. - Yeah, buddy. 147 00:10:00,200 --> 00:10:05,080 MAN: OK, James. The boarders did it in five minutes and 16 seconds. 148 00:10:05,120 --> 00:10:08,800 You did it in five minutes and ten seconds. 149 00:10:08,840 --> 00:10:12,080 Yes! Yes! Yes! 150 00:10:15,000 --> 00:10:17,640 (BELLOWING) Losers! 151 00:10:17,680 --> 00:10:20,360 Losers! Losers! 152 00:10:20,400 --> 00:10:22,240 Whatever. (BLEEP) ...that guy. 153 00:10:24,000 --> 00:10:26,560 - (CHEERING) - Bad winner. 154 00:10:26,600 --> 00:10:29,320 - He's a bad winner. - Yeah, exactly. 155 00:10:29,360 --> 00:10:30,600 Appalling. 156 00:10:30,640 --> 00:10:31,920 Yep. 157 00:10:33,480 --> 00:10:35,960 Standard reaction from James May. 158 00:10:36,000 --> 00:10:38,440 James, I am very curious. 159 00:10:38,480 --> 00:10:42,800 How did you manage to go to Majorca in all that beautiful sunshine 160 00:10:42,840 --> 00:10:44,560 and not catch pneumonia? 161 00:10:44,600 --> 00:10:47,360 - (LAUGHTER) - Well, I mean, it's a danger. 162 00:10:47,400 --> 00:10:49,120 No, it's funny you should ask, but actually, I did go 163 00:10:49,160 --> 00:10:51,240 past a lot of places that sold pneumonia. 164 00:10:51,280 --> 00:10:53,080 (LAUGHTER) 165 00:10:53,120 --> 00:10:54,560 But I didn't go in because I had to get up 166 00:10:54,600 --> 00:10:57,240 the next day early and go to work. 167 00:10:57,280 --> 00:10:58,920 Let's move on, because it is now time 168 00:10:58,960 --> 00:11:04,200 for us to peer down a manhole of chat on Conversation Street. 169 00:11:05,880 --> 00:11:07,720 (MODERN JAZZ) 170 00:11:09,920 --> 00:11:11,560 (CHEERING) 171 00:11:11,600 --> 00:11:16,080 That's festive. The tree and that. 172 00:11:16,120 --> 00:11:20,440 And I think we should do more festive stuff now. 173 00:11:20,480 --> 00:11:22,480 - Yes. - And turn on the lights 174 00:11:22,520 --> 00:11:25,080 on our motoring-flavoured tree. 175 00:11:25,120 --> 00:11:27,760 Yes, and I'd like to go first, if I turn on the lights I've made 176 00:11:27,800 --> 00:11:29,960 using the back lights from various cars. 177 00:11:30,000 --> 00:11:33,360 Look. That's Christmassy, isn't it? Ahh! 178 00:11:33,400 --> 00:11:36,560 I'd like to add my lights to the festive tree, which I've made out of indicators. 179 00:11:36,600 --> 00:11:39,600 So, they're orange and they flash, and they're warm. Are you ready? 180 00:11:39,640 --> 00:11:42,240 - Oh, Christmassy! - How about that, then? 181 00:11:42,280 --> 00:11:43,800 - Right... - No! 182 00:11:43,840 --> 00:11:45,120 Why not? 183 00:11:45,160 --> 00:11:46,600 Do not switch on whatever you've made. 184 00:11:46,640 --> 00:11:49,280 - Why? - Because you'll blind everybody in the tent. 185 00:11:49,320 --> 00:11:51,280 Why do you always think I'll have overdone it? 186 00:11:51,320 --> 00:11:53,320 Because you always overdo it. 187 00:11:53,360 --> 00:11:57,000 - Ready? - Oh, dear God! 188 00:11:57,040 --> 00:11:58,640 What do you think of that? Why are you grimacing? 189 00:11:58,680 --> 00:12:00,320 - (APPLAUSE) - Don't encourage him. 190 00:12:03,160 --> 00:12:05,560 What? It's brilliant. 191 00:12:05,600 --> 00:12:07,480 It's a bit bright, I admit, but... 192 00:12:07,520 --> 00:12:09,640 It is bright. You've burnt people's eyes out. 193 00:12:09,680 --> 00:12:11,880 - Why is it a cross? - It's the baby Jesus. 194 00:12:11,920 --> 00:12:14,040 (LAUGHTER) 195 00:12:14,080 --> 00:12:15,560 It's the baby Jesus, not the dead Jesus. 196 00:12:17,240 --> 00:12:18,920 What? 197 00:12:18,960 --> 00:12:21,320 The cross is what he was crucified on. That's Easter. 198 00:12:21,360 --> 00:12:22,440 Oh. 199 00:12:22,480 --> 00:12:23,720 (LAUGHTER) 200 00:12:23,760 --> 00:12:25,440 So, what should it be at Christmas? 201 00:12:25,480 --> 00:12:26,960 A star. 202 00:12:27,000 --> 00:12:29,320 - That's Jewish. - No. 203 00:12:29,360 --> 00:12:31,520 It is. Jews don't do Christmas. 204 00:12:31,560 --> 00:12:33,680 It's a different sort of star. 205 00:12:33,720 --> 00:12:35,240 You've used the wrong religious symbol. 206 00:12:36,560 --> 00:12:38,320 What that is is a big spoiler alert. 207 00:12:38,360 --> 00:12:39,680 - (LAUGHTER) - Yes. 208 00:12:41,200 --> 00:12:42,760 It is, yeah! 209 00:12:42,800 --> 00:12:44,880 - I've given away the ending? - Yeah. 210 00:12:44,920 --> 00:12:49,080 If you don't want to know what happens to the baby Jesus later, look away now. 211 00:12:49,120 --> 00:12:51,920 Last year we looked at all the motoring-related Christmas presents 212 00:12:51,960 --> 00:12:53,640 you could buy, and they were all terrible. 213 00:12:53,680 --> 00:12:55,800 In fact, they always are terrible. 214 00:12:55,840 --> 00:12:58,640 Actually, the most terrible of them all I've got in here. It's Scalextric. 215 00:12:58,680 --> 00:13:01,040 - Oh, come on. - What do you mean? 216 00:13:01,080 --> 00:13:03,040 - Well, I like Scalextric. - Ah, you're wrong. 217 00:13:03,080 --> 00:13:04,840 - No, you are wrong. - How could I be wrong about what I'm like? 218 00:13:04,880 --> 00:13:06,680 - You don't like it. - You think you like it. 219 00:13:06,720 --> 00:13:08,840 - I do. - It's like classical music. 220 00:13:08,880 --> 00:13:11,880 People think they like classical music, but they don't. Nobody does, really. 221 00:13:11,920 --> 00:13:13,480 I do. 222 00:13:13,520 --> 00:13:16,440 Anyway, back to Scalextric, which nobody likes, OK? 223 00:13:16,480 --> 00:13:20,640 The Professor of Sweeping Statements! 224 00:13:20,680 --> 00:13:22,800 Let me explain the problem, okay? This is how Scalextric works. 225 00:13:22,840 --> 00:13:24,520 You take out the car. "Wow!" you think. 226 00:13:24,560 --> 00:13:26,480 "Look at that. It's like a Dodge Viper." 227 00:13:26,520 --> 00:13:28,480 And then throw it under some furniture. 228 00:13:28,520 --> 00:13:30,400 And you have just played Scalextric. 229 00:13:30,440 --> 00:13:33,720 Cos that's what happens immediately with Scalextric. 230 00:13:33,760 --> 00:13:35,920 No, you get your little sister to pick it up. 231 00:13:35,960 --> 00:13:38,440 Scalextric should come with a little sister. Mine did. 232 00:13:38,480 --> 00:13:42,280 No, no. No, it shouldn't come with a little sister. 233 00:13:42,320 --> 00:13:44,240 It did. 234 00:13:44,280 --> 00:13:47,440 - Did you say that out loud? - Yeah, he did. 235 00:13:47,480 --> 00:13:49,280 I was hoping to just carry on. 236 00:13:49,320 --> 00:13:51,200 My sister's 12 years younger. The year I got my Scalextric, 237 00:13:51,240 --> 00:13:52,800 I also got a little sister. 238 00:13:54,280 --> 00:13:56,160 Don't disillusion him of it! 239 00:13:56,200 --> 00:13:57,840 He thinks that's where they come from. 240 00:13:59,760 --> 00:14:02,800 - It came from Hornby Hobbies. - It shouldn't arrive at all! 241 00:14:02,840 --> 00:14:04,880 Two things are going to happen. 242 00:14:04,920 --> 00:14:08,160 Either you go too fast, in which case the car goes under furniture, 243 00:14:08,200 --> 00:14:11,640 or you get the speed right and it just goes round and round 244 00:14:11,680 --> 00:14:13,840 and round and round, for ever. 245 00:14:13,880 --> 00:14:17,240 Yes, you find the speed at which the cars don't come off and then just watch them. 246 00:14:17,280 --> 00:14:20,800 What you're doing at that point is watching electricity happen. 247 00:14:20,840 --> 00:14:22,480 - Yes. - (LAUGHTER) 248 00:14:22,520 --> 00:14:24,560 I can see why you were disappointed, Hammond. 249 00:14:24,600 --> 00:14:25,800 You put an electric car on a race track 250 00:14:25,840 --> 00:14:26,880 and, next thing you know, you've crashed. 251 00:14:26,920 --> 00:14:28,800 (LAUGHTER) 252 00:14:28,840 --> 00:14:31,640 (APPLAUSE) 253 00:14:31,680 --> 00:14:33,320 Sorry. That was a bit... 254 00:14:33,360 --> 00:14:36,880 That was... (GROANS) 255 00:14:36,920 --> 00:14:39,760 That wasn't even in the back. That was in the face! 256 00:14:41,480 --> 00:14:46,680 I have got some Bentley... espresso cups and saucers. 257 00:14:46,720 --> 00:14:48,600 (LAUGHTER) 258 00:14:48,640 --> 00:14:51,160 - What do you think of that? - No, no, I quite like those. 259 00:14:51,200 --> 00:14:53,080 - The colours... - They're horrible. 260 00:14:53,120 --> 00:14:55,160 - They're too thick. - Ah, they're not, 261 00:14:55,200 --> 00:14:57,120 cos espresso cups have to be thick. 262 00:14:57,160 --> 00:15:00,160 They have to weigh 147.8 grams. 263 00:15:00,200 --> 00:15:02,800 - Says who? - Italian coffee scientists. 264 00:15:02,840 --> 00:15:05,720 - That's a fact. - That is pretentious twaddle. 265 00:15:05,760 --> 00:15:07,920 - It isn't. - Just try it in a restaurant. 266 00:15:07,960 --> 00:15:10,320 Call the waiter over. "Come here, my man. Ahem. 267 00:15:10,360 --> 00:15:14,680 I think you know what I'm going to tell you about this cup. 268 00:15:14,720 --> 00:15:16,200 It's too heavy." 269 00:15:16,240 --> 00:15:19,600 - But it isn't too heavy. - It is. It's too thick. 270 00:15:19,640 --> 00:15:21,440 It could be hit with a hammer and survive. 271 00:15:21,480 --> 00:15:23,000 What, and that's a bad thing? 272 00:15:23,040 --> 00:15:24,480 Oh, don't hit it with a hammer. 273 00:15:25,680 --> 00:15:27,960 - (LAUGHTER) - I was wrong. 274 00:15:29,840 --> 00:15:31,880 I was actually going to take those home. 275 00:15:31,920 --> 00:15:33,920 Ah, you can. You can, actually. There you go. 276 00:15:33,960 --> 00:15:37,720 There's your set of three Bentley espresso cups and saucers. 277 00:15:37,760 --> 00:15:40,160 And you get a spare saucer, in case you break one. 278 00:15:40,200 --> 00:15:42,640 It's nice. Spare. It's a good present, that. 279 00:15:42,680 --> 00:15:44,600 I have actually got you a present, Hammond. 280 00:15:44,640 --> 00:15:47,120 - Have you? - It's in a presentation box. Here it is. 281 00:15:47,160 --> 00:15:51,680 The box is broken, and I apologise for that, but there it is. Check it out. 282 00:15:51,720 --> 00:15:54,360 It's a ruined watch. 283 00:15:54,400 --> 00:15:57,080 Not just any ruined watch. It's your ruined watch. 284 00:15:57,120 --> 00:15:59,240 - Is it? - That has been retrieved 285 00:15:59,280 --> 00:16:02,080 from the wreckage of the car that you destroyed, with your incompetence, 286 00:16:02,120 --> 00:16:04,240 and that survived the fire. 287 00:16:04,280 --> 00:16:06,520 It's actually still... It doesn't look pretty, but it's still working. 288 00:16:06,560 --> 00:16:09,800 Well, that's actually quite a nice present, in a way, isn't it? 289 00:16:09,840 --> 00:16:11,920 Exactly, and they've written a little thing on the box. 290 00:16:11,960 --> 00:16:13,920 "Made in Switzerland," 291 00:16:13,960 --> 00:16:18,120 and then, "Carefully perfected on 10th June 2017 292 00:16:18,160 --> 00:16:19,560 by the British." 293 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 (LAUGHTER) 294 00:16:21,520 --> 00:16:23,440 They don't mean "perfected", do they? 295 00:16:23,480 --> 00:16:25,120 No, and by "British" they mean you. 296 00:16:25,160 --> 00:16:28,320 Yeah. It's actually quite a mean present, after all. 297 00:16:28,360 --> 00:16:30,160 Well, look, Hammond. I've got you something. 298 00:16:30,200 --> 00:16:32,800 I have got you a pair of running shoes, 299 00:16:32,840 --> 00:16:36,200 and I've added to them the logo of your favourite local car maker, 300 00:16:36,240 --> 00:16:38,000 and you can't say you don't like that. 301 00:16:38,040 --> 00:16:40,080 You love running. You go running every morning. 302 00:16:40,120 --> 00:16:41,520 I've seen you go running in the evening, as well. 303 00:16:41,560 --> 00:16:46,080 - I cannot wear those. - (LAUGHTER) 304 00:16:47,560 --> 00:16:49,280 Why not? 305 00:16:49,320 --> 00:16:52,680 Because I'm not allowed to run any more. I broke my leg. 306 00:16:52,720 --> 00:16:54,640 Oh, stop going on about it! 307 00:16:54,680 --> 00:16:58,240 It's all he talks about: "I broke my leg! I broke my leg!" 308 00:16:58,280 --> 00:17:02,160 We brought you those presents. Two of them. 309 00:17:02,200 --> 00:17:04,040 I've got you another present here. 310 00:17:05,240 --> 00:17:06,640 Look at that. An alarm clock. 311 00:17:06,680 --> 00:17:09,320 Made it myself. It's beautifully styled. 312 00:17:09,360 --> 00:17:11,440 Oh, funny. It's crashed. I see. Ha-ha. 313 00:17:11,480 --> 00:17:13,360 Yeah, it's a crashed car on top. That's why it's yours. 314 00:17:13,400 --> 00:17:16,000 Right, I'm just setting it now. Now, pretend to be asleep. 315 00:17:16,040 --> 00:17:18,920 - What? Oh, all right. - Just pretend to be asleep. 316 00:17:18,960 --> 00:17:20,520 This is on your bedside table. 317 00:17:20,560 --> 00:17:22,440 Yes, OK. I'm asleep. 318 00:17:24,760 --> 00:17:26,560 - (BEEPING) - There it is. 319 00:17:26,600 --> 00:17:27,840 Christ! 320 00:17:27,880 --> 00:17:31,440 - It's going off. - (APPLAUSE) 321 00:17:31,480 --> 00:17:33,280 - That's my alarm? - Yes. 322 00:17:34,440 --> 00:17:36,800 - Well, that's-- - Come on! 323 00:17:36,840 --> 00:17:42,600 I can't have that. That'll... That'll just set fire... 324 00:17:42,640 --> 00:17:45,560 - Haven't got my glasses. - That'll just set fire to everything on my-- 325 00:17:45,600 --> 00:17:48,480 - Sorry. - Oh, God! 326 00:17:48,520 --> 00:17:51,640 It's not me that's on fire this time! 327 00:17:51,680 --> 00:17:53,920 I missed. I haven't got my glasses. 328 00:17:53,960 --> 00:17:55,600 I can't wake up to that every morning. 329 00:17:55,640 --> 00:17:57,320 When you're driving along and your car catches fire, 330 00:17:57,360 --> 00:17:59,240 which it will, cos you'll have crashed it... 331 00:17:59,280 --> 00:18:01,080 - (LAUGHTER) - ...you'll be used to it, 332 00:18:01,120 --> 00:18:03,440 cos you'll have to put a fire out every morning. 333 00:18:03,480 --> 00:18:06,960 Yes, I won't have slept for a year, waiting for an explosion next to my bed... 334 00:18:07,000 --> 00:18:09,160 Stop moaning about all the presents we've given you! 335 00:18:09,200 --> 00:18:10,840 It's traumatising! 336 00:18:10,880 --> 00:18:14,440 Look. I have bought you a pair of trousers. 337 00:18:14,480 --> 00:18:17,200 - There you go. - What? Oh, thank you, James. Very nice. 338 00:18:17,240 --> 00:18:19,160 Not just any old trousers. 339 00:18:19,200 --> 00:18:22,000 No, they've got Velcro on them. What's that about? 340 00:18:22,040 --> 00:18:24,560 Well, it means the paramedics won't have to cut your clothes off you. 341 00:18:24,600 --> 00:18:26,440 (LAUGHTER) 342 00:18:26,480 --> 00:18:28,560 And you'll save a fortune over the coming year, you see? 343 00:18:28,600 --> 00:18:29,560 (APPLAUSE) 344 00:18:40,280 --> 00:18:43,040 - Have you got us anything? - No. 345 00:18:43,080 --> 00:18:44,760 - (LAUGHTER) - Not a thing? 346 00:18:44,800 --> 00:18:47,080 Well, I didn't know we were doing this. 347 00:18:47,120 --> 00:18:49,840 What do you mean? You didn't know it was Christmas? It's in your diary. 348 00:18:49,880 --> 00:18:52,040 It's in everybody's diary. 349 00:18:52,080 --> 00:18:53,760 It's not like Easter, moving around. It's the same day every year. 350 00:18:53,800 --> 00:18:55,520 Every single year. 351 00:18:55,560 --> 00:18:57,120 You could have sent a memo, saying we're doing presents. 352 00:18:57,160 --> 00:18:59,840 - Unbelievable. - (LAUGHTER) 353 00:18:59,880 --> 00:19:02,200 Anyway, Jeremy Clarkson... 354 00:19:02,240 --> 00:19:04,800 Not everybody is as thoughtless as Richard Hammond. 355 00:19:04,840 --> 00:19:07,560 I'm certainly not, and I have bought you a present. 356 00:19:07,600 --> 00:19:11,240 - Oh, thank you, James. - It's the season of goodwill to all men. 357 00:19:11,280 --> 00:19:13,280 Even if you hate them. 358 00:19:13,320 --> 00:19:15,160 (LAUGHTER) 359 00:19:18,480 --> 00:19:21,480 I have got you, for Christmas, a T-shirt. 360 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 - Are they my lungs? - Yes, they are. 361 00:19:25,080 --> 00:19:26,760 (LAUGHTER) 362 00:19:26,800 --> 00:19:29,040 That was when I... It is. 363 00:19:29,080 --> 00:19:34,640 A lot of work went into this, cos I had to ring up the hospital in Majorca, 364 00:19:34,680 --> 00:19:38,880 and I asked the barman... Sorry, the doctor. 365 00:19:38,920 --> 00:19:42,040 ...for a copy of the scan of your lungs, and I printed it on the T-shirt. 366 00:19:42,080 --> 00:19:44,880 - And this bit, this is the... - That was the pneumonia? 367 00:19:44,920 --> 00:19:47,440 Yeah, that's the bit where your lungs were infected. 368 00:19:47,480 --> 00:19:50,840 I've coloured that in pink, you know, to show your favourite type of pneumonia. 369 00:19:50,880 --> 00:19:52,560 (LAUGHTER) 370 00:19:52,600 --> 00:19:56,080 - Is that... Are they bubbles? - Yes. 371 00:19:56,120 --> 00:19:58,680 James, I don't drink Prosecco. I'm not a girl. 372 00:19:58,720 --> 00:20:02,360 Oh, no, of course. You're the Viking Jeremy Clarkson, 373 00:20:02,400 --> 00:20:06,240 with his still pink wine, which you drink out of a hollow horn. 374 00:20:06,280 --> 00:20:09,560 All real men drink rosé. 375 00:20:09,600 --> 00:20:12,400 Thank you, James. That is a thoughtful gift and I shall treasure it. 376 00:20:12,440 --> 00:20:15,280 - No, it's OK, Jeremy. - (LAUGHTER) 377 00:20:15,320 --> 00:20:17,560 There is as much pleasure in giving as in receiving. 378 00:20:17,600 --> 00:20:19,720 - (LAUGHTER) - I suspect more... 379 00:20:19,760 --> 00:20:22,040 Leave it! Leave it. 380 00:20:23,680 --> 00:20:26,480 - Leave that where it is. - Yeah. 381 00:20:28,680 --> 00:20:31,120 I've got you a properly brilliant present. 382 00:20:31,160 --> 00:20:33,000 - I can't wait. - No, seriously. 383 00:20:33,040 --> 00:20:35,280 You know the problem with trying to open a fridge door? 384 00:20:35,320 --> 00:20:38,080 - No, that's not a problem. - Yes, it is. No, it is. 385 00:20:38,120 --> 00:20:39,840 No, you pull the thing and, with my fridge, 386 00:20:39,880 --> 00:20:41,920 the seal is stronger than the weight of the fridge, 387 00:20:41,960 --> 00:20:44,720 so you just end up pulling the fridge across the kitchen floor. 388 00:20:44,760 --> 00:20:46,320 No, that's because you're an ape. 389 00:20:46,360 --> 00:20:49,360 The only way of opening my fridge is to surprise it. 390 00:20:49,400 --> 00:20:51,120 - Surprise your fridge? - You walk up to it backwards 391 00:20:51,160 --> 00:20:52,760 and then snatch it like that, 392 00:20:52,800 --> 00:20:54,920 because you have to yank it really quickly. 393 00:20:54,960 --> 00:20:57,640 But I'm not joking. The other day, I did that and the fridge fell... 394 00:20:57,680 --> 00:20:59,680 Actually the whole thing on top of me. 395 00:20:59,720 --> 00:21:01,400 Are you sure your fridge doesn't have a push door? 396 00:21:04,000 --> 00:21:07,560 Anyway, I've got you, James May... It's a big present, this one. 397 00:21:07,600 --> 00:21:11,360 Right. Ready? I've got you a fridge with a motoring flavour, 398 00:21:11,400 --> 00:21:13,960 cos I put a steering wheel on the door. 399 00:21:14,000 --> 00:21:17,200 So... OK, it's now shut, yes? 400 00:21:17,240 --> 00:21:18,800 RICHARD: Oh, thank you very much. 401 00:21:18,840 --> 00:21:20,720 - (LAUGHTER) - Relax. OK? 402 00:21:20,760 --> 00:21:23,360 - So, it won't open. Yes? - Right. 403 00:21:23,400 --> 00:21:25,800 But then, if you turn this... It's modelled on a submarine door, 404 00:21:25,840 --> 00:21:28,760 cos it's important, with a submarine, you know when a door's open or shut. 405 00:21:28,800 --> 00:21:31,760 All the way over, and then it opens. Can you see? 406 00:21:31,800 --> 00:21:34,200 - Yeah, I can see. - Well, how brilliant's that? 407 00:21:34,240 --> 00:21:36,480 You've bought me a solution to a problem only you have. 408 00:21:36,520 --> 00:21:38,200 (LAUGHTER) 409 00:21:38,240 --> 00:21:40,160 That is the worst Christmas present I've ever had. 410 00:21:40,200 --> 00:21:42,400 It isn't. How can it be? Why is it? 411 00:21:42,440 --> 00:21:44,600 - You've bought something for yourself. - No, you did that last year. 412 00:21:44,640 --> 00:21:48,200 You bought your girlfriend a Ferrari that only you were insured to drive. 413 00:21:48,240 --> 00:21:49,880 - (LAUGHTER) - You did. 414 00:21:49,920 --> 00:21:53,480 "Oh, I bought you this," and no-one else could drive it. 415 00:21:53,520 --> 00:21:55,520 - That's chivalry. - Is it? 416 00:21:55,560 --> 00:21:58,440 Well, I think that's just been a total disaster, Conversation Street. 417 00:21:58,480 --> 00:22:00,320 - It was awful. - He bought us nothing. 418 00:22:00,360 --> 00:22:02,400 - I bought you a present... RICHARD: I'm sorry. 419 00:22:02,440 --> 00:22:05,440 Shut up. I made you presents you don't like. 420 00:22:05,480 --> 00:22:08,040 No. All right. Let's move on. 421 00:22:08,080 --> 00:22:12,640 Now, have you ever wondered if office lunch time could be more interesting? 422 00:22:12,680 --> 00:22:15,880 - No, nobody's wondered that. RICHARD: Well, we have... 423 00:22:15,920 --> 00:22:17,840 - (LAUGHTER) - ...which is why 424 00:22:17,880 --> 00:22:22,120 James and I decided to take the Grand Tour to Dunstable. 425 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 (LAUGHTER) 426 00:22:25,640 --> 00:22:27,640 RICHARD: This is what we're on about. 427 00:22:27,680 --> 00:22:30,240 People in offices all over the world 428 00:22:30,280 --> 00:22:32,320 just frittering away their valuable lunch hours 429 00:22:32,360 --> 00:22:37,640 doing pointless things on their phones and eating plastic food. 430 00:22:37,680 --> 00:22:39,480 But not any more, 431 00:22:39,520 --> 00:22:42,240 because we're here to literally save lunch times 432 00:22:42,280 --> 00:22:44,880 through the crucible of motorsport. 433 00:22:44,920 --> 00:22:47,760 And you may be watching this and thinking, "Well, that's a great idea, 434 00:22:47,800 --> 00:22:49,480 but how do you get all these people 435 00:22:49,520 --> 00:22:51,960 to a race track during their lunch hour?" 436 00:22:52,000 --> 00:22:54,200 Well, the answer is, we don't need to. 437 00:22:54,240 --> 00:22:58,160 The race track is already here. 438 00:22:58,200 --> 00:23:00,880 JAMES: Yes, go to any business park anywhere, 439 00:23:00,920 --> 00:23:04,520 and you'll find long straights, flowing roundabouts, 440 00:23:04,560 --> 00:23:06,800 sharp bends, the lot. 441 00:23:06,840 --> 00:23:10,280 There's a circuit to rival Silverstone or Laguna Seca 442 00:23:10,320 --> 00:23:14,000 right outside your office window. 443 00:23:14,040 --> 00:23:17,960 Today we've chosen Houghton Hall Business Park near Dunstable. 444 00:23:18,000 --> 00:23:22,520 So, let's see what kind of track it can provide. 445 00:23:22,560 --> 00:23:25,120 This is the Kia Picanto GT line, 446 00:23:25,160 --> 00:23:27,200 the hottest ship in the Picanto range. 447 00:23:27,240 --> 00:23:28,800 - Is it? -80 horsepower from 1.25 litres. 448 00:23:28,840 --> 00:23:30,720 Yes, just get in the bloody thing. 449 00:23:30,760 --> 00:23:33,920 - I'm saying a lot, cos it takes him so long to get in. - Shut up! 450 00:23:35,360 --> 00:23:38,000 So, what are we doing? 451 00:23:38,040 --> 00:23:41,600 We're going down the straight towards the first roundabout, which is Froughton's Haulage. 452 00:23:41,640 --> 00:23:44,920 I like the braking-distance markers. That's a nice touch. Very professional. 453 00:23:44,960 --> 00:23:51,080 This is the Whitbread, extremely tight left-hander, and into Car Park A. 454 00:23:51,120 --> 00:23:54,000 Now, there's a speed hump, and then the soon-to-be immortalised 455 00:23:54,040 --> 00:23:55,840 Smokers' Shelter complex. 456 00:23:55,880 --> 00:23:57,760 - Nice. - Which is what we're in now. 457 00:23:57,800 --> 00:24:03,280 Dab of brakes. Apex it there, and we're into Car Park B. 458 00:24:03,320 --> 00:24:05,280 This is Office Chair Bend. This is the chicane... 459 00:24:05,320 --> 00:24:07,120 - Very nice. - ...before we go 460 00:24:07,160 --> 00:24:09,120 back onto the beginning and ending straight 461 00:24:09,160 --> 00:24:11,640 and head towards Mannington Plastics Roundabout. 462 00:24:11,680 --> 00:24:13,840 Leaders in injection-moulding technology solutions. 463 00:24:13,880 --> 00:24:15,720 Excellent. Quite the landmark. 464 00:24:15,760 --> 00:24:17,800 Keep it wide. Half-throttle. 465 00:24:17,840 --> 00:24:22,400 Look for the exit, and there we are... across the line. 466 00:24:22,440 --> 00:24:24,640 Once you're across the line, you can slow down. 467 00:24:24,680 --> 00:24:27,840 No point in continuing to go fast, cos you could have an accident doing that. 468 00:24:27,880 --> 00:24:28,800 Funny. 469 00:24:30,840 --> 00:24:34,000 RICHARD: With the track signed off, we selected two firms 470 00:24:34,040 --> 00:24:36,240 to go head-to-head during their lunch hours. 471 00:24:37,880 --> 00:24:41,440 Today, the competitors are Storage King, 472 00:24:41,480 --> 00:24:43,560 "Self-storage made simple", 473 00:24:43,600 --> 00:24:48,160 and Cura Technical, "Leading providers of IT support solutions". 474 00:24:48,200 --> 00:24:51,640 And once their contenders had been selected, 475 00:24:51,680 --> 00:24:53,440 it was time for the driver briefing. 476 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 "Each entrant from each firm does one timed lap. 477 00:24:58,640 --> 00:25:01,120 Using those lap times, we'll whittle down our entrants, 478 00:25:01,160 --> 00:25:04,800 until we have the best driver from each of the two firms." 479 00:25:04,840 --> 00:25:06,640 Hammond, everybody in the room can read. 480 00:25:06,680 --> 00:25:09,680 Shut up. "They'll then go head-to-head in the grand final, 481 00:25:09,720 --> 00:25:12,840 to decide the ultimate winner of today's round." 482 00:25:15,520 --> 00:25:17,680 JAMES: With Hammond's presentation over, 483 00:25:17,720 --> 00:25:21,120 it was time to begin the qualifying laps that would decide 484 00:25:21,160 --> 00:25:25,880 which employees would represent their firms in the shoot-out grand finale. 485 00:25:25,920 --> 00:25:27,920 What we have first is Pete from Cura Technical. 486 00:25:27,960 --> 00:25:31,200 He is the regional manager for Bedfordshire and the Midlands, 487 00:25:31,240 --> 00:25:33,680 in his Vauxhall SRI Astra. 488 00:25:33,720 --> 00:25:37,200 In three, two, one... go! 489 00:25:38,920 --> 00:25:42,480 RICHARD: As the regional manager scorched away, 490 00:25:42,520 --> 00:25:44,560 I commandeered the security hut, 491 00:25:44,600 --> 00:25:49,120 so that I could use its CCTV feed to commentate on the action. 492 00:25:49,160 --> 00:25:52,000 There's a complex of turns through here, really more than just one, 493 00:25:52,040 --> 00:25:54,920 and that speed hump to deal with, as well. He's done that. He is through. 494 00:25:54,960 --> 00:25:57,480 (TYRES SQUEALING) 495 00:25:57,520 --> 00:26:03,360 He's on his way through the Office Chair complex. I can't see him on that camera. 496 00:26:03,400 --> 00:26:05,480 Here he is. He's coming back up the straight. 497 00:26:05,520 --> 00:26:07,680 200 brake horsepower. Useful now. 498 00:26:07,720 --> 00:26:09,480 Going to make his way towards Froughton Haulage, 499 00:26:09,520 --> 00:26:12,640 which is soon to become the ending line. 500 00:26:12,680 --> 00:26:15,200 Huge amount of noise! And across the line. 501 00:26:15,240 --> 00:26:17,400 (CHEERING) 502 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 After a cracking qualifying performance 503 00:26:19,520 --> 00:26:21,640 from Pete of Cura Technical... 504 00:26:21,680 --> 00:26:24,720 1:06.16. 505 00:26:24,760 --> 00:26:28,080 ...Storage King sent out their first driver, 506 00:26:28,120 --> 00:26:31,600 hot-hatch enthusiast Darren from logistics. 507 00:26:31,640 --> 00:26:33,400 Two, one... go! 508 00:26:35,240 --> 00:26:37,080 I do like a Clio. 509 00:26:38,240 --> 00:26:39,800 Oh, some sideways action. 510 00:26:39,840 --> 00:26:41,720 (TYRES SQUEALING) 511 00:26:41,760 --> 00:26:43,600 Oh, lovely work! 512 00:26:43,640 --> 00:26:47,240 By ragging his Clio for all it was worth... 513 00:26:47,280 --> 00:26:49,160 (LAUGHING) 514 00:26:49,200 --> 00:26:52,720 ...Storage King's Darren banged in a scorcher of a qualifier. 515 00:26:52,760 --> 00:26:54,840 Oh! 516 00:26:54,880 --> 00:26:58,200 - 1:05.97. - Oh, ho-ho! 517 00:26:58,240 --> 00:27:01,840 And now, ladies and gentlemen, from Cura Technical, 518 00:27:01,880 --> 00:27:03,560 it's Nick from Accounts, 519 00:27:03,600 --> 00:27:05,640 who will be looking to... balance the books. 520 00:27:05,680 --> 00:27:08,040 Oh, God. He's making puns. 521 00:27:08,080 --> 00:27:10,280 In three, two, one! And he's off! 522 00:27:12,760 --> 00:27:16,000 RICHARD: Despite being at the wheel of a motorway cruiser, 523 00:27:16,040 --> 00:27:19,760 Nick seemed determined to top the timing charts. 524 00:27:19,800 --> 00:27:22,680 Oh, this looks fast to me, towards Smokers' Corner. 525 00:27:22,720 --> 00:27:24,040 However... 526 00:27:24,080 --> 00:27:26,120 And he's... Yeah, that's looking... 527 00:27:26,160 --> 00:27:29,160 No, that's not under control, because he's binned it! 528 00:27:29,200 --> 00:27:30,920 And he's binned it. 529 00:27:30,960 --> 00:27:34,200 He's binned it at Bin Corner, appropriately enough. 530 00:27:34,240 --> 00:27:37,280 It is a DNF for Nick from Accounts. 531 00:27:37,320 --> 00:27:39,520 The fleet manager is not going to be pleased. 532 00:27:39,560 --> 00:27:43,480 There are going to be words when he gets back after lunch, I suspect. 533 00:27:46,240 --> 00:27:49,120 JAMES: With the lunch-hour clock ticking away, 534 00:27:49,160 --> 00:27:51,920 there followed a final flurry of qualifying laps. 535 00:27:53,440 --> 00:27:56,000 Three, two, one... go! 536 00:27:56,040 --> 00:27:59,360 Oh, it's a fizzy start from the little Abarth. 537 00:28:00,960 --> 00:28:03,720 This is a tight little car, for a small circuit. 538 00:28:03,760 --> 00:28:06,360 It's built for business-park racing. Look at that! 539 00:28:06,400 --> 00:28:10,440 JAMES: It's Chris from Marketing in the Toyota GT86. 540 00:28:16,160 --> 00:28:17,640 1:03.24. 541 00:28:20,720 --> 00:28:22,600 And then, with the results in, 542 00:28:22,640 --> 00:28:26,400 it was time for the grand-finale showdown shoot-out. 543 00:28:26,440 --> 00:28:28,600 Now, representing Storage King, 544 00:28:28,640 --> 00:28:30,560 in the Seat Leon Cupra R, 545 00:28:30,600 --> 00:28:33,120 - from Purchasing, it's Gav. - (CHEERING) 546 00:28:36,360 --> 00:28:38,920 And representing Cura Technical, 547 00:28:38,960 --> 00:28:42,560 in the BMW E90 M3, from Sales, 548 00:28:42,600 --> 00:28:45,880 - give it up for Steve! - (CHEERING) 549 00:28:45,920 --> 00:28:48,320 And since we are dealing with the best 550 00:28:48,360 --> 00:28:50,320 that South Bedfordshire has to offer: 551 00:28:50,360 --> 00:28:53,080 the crème de menthe of business-park driving talent, 552 00:28:53,120 --> 00:28:58,080 this final will be decided with a straight head-to-head race. 553 00:28:58,120 --> 00:29:04,880 OK. Here we go. Ready. Ready. In three, two, 554 00:29:04,920 --> 00:29:06,320 one... Go! 555 00:29:06,360 --> 00:29:09,120 (TYRES SQUEALING) 556 00:29:09,160 --> 00:29:11,880 And there they go. Steve against Gav, 557 00:29:11,920 --> 00:29:16,040 Sales against Purchasing, battling down the main straight. 558 00:29:16,080 --> 00:29:18,960 Froughton comes up first. They're both through. 559 00:29:19,000 --> 00:29:22,120 They're both already in Car Park A, heading for Smokers' Corner. 560 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 Oh, he's gone very wide there. 561 00:29:28,560 --> 00:29:30,840 And the Seat is through. 562 00:29:30,880 --> 00:29:34,480 JAMES: The Seat is in front, but not by much. 563 00:29:34,520 --> 00:29:36,480 RICHARD: I daren't watch. This is tight. 564 00:29:36,520 --> 00:29:41,440 I would hate to have been having a fag in that booth when they came past. 565 00:29:41,480 --> 00:29:45,320 Car Park B coming up. Look at this! Tailing one another through there. 566 00:29:50,680 --> 00:29:53,640 I don't know how these two companies get on. Is there rivalry there? 567 00:29:53,680 --> 00:29:55,160 Are they getting something out of their system? 568 00:29:57,960 --> 00:30:00,760 Already coming back up. Through Froughton's for the second time. 569 00:30:00,800 --> 00:30:03,360 These guys do mean business! 570 00:30:03,400 --> 00:30:06,000 - Half a car's length in it. - Look at the speed they're carrying! 571 00:30:08,640 --> 00:30:10,600 Oh! Close! 572 00:30:13,200 --> 00:30:17,120 Both of them now up to Mannington's Plastics, and it's really tight there. 573 00:30:23,400 --> 00:30:26,640 And across the line! The BMW takes the flag. 574 00:30:26,680 --> 00:30:27,960 Yaaarghh! 575 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 (LAUGHS) 576 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 How about that? 577 00:30:40,280 --> 00:30:42,120 (CHEERING) 578 00:30:42,160 --> 00:30:46,360 Well, there we are. That's... That's that all sorted out. 579 00:30:46,400 --> 00:30:49,840 And now it's time to sort something else out, as well, 580 00:30:49,880 --> 00:30:53,360 as we play Celebrity Face Off! 581 00:31:02,520 --> 00:31:04,400 (CHEERING) 582 00:31:06,560 --> 00:31:08,520 Once again... 583 00:31:08,560 --> 00:31:11,600 Once again, it is an international event, 584 00:31:11,640 --> 00:31:14,000 Britain versus America. 585 00:31:14,040 --> 00:31:16,000 And the question is, and it's a big one: 586 00:31:16,040 --> 00:31:18,960 who is the fastest person in the world 587 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 who lives with a bear? 588 00:31:21,040 --> 00:31:25,160 To find out, please welcome Casey Anderson and Hugh Bonneville! 589 00:31:25,200 --> 00:31:27,040 (CHEERING) 590 00:31:30,120 --> 00:31:31,440 Gentlemen. 591 00:31:31,480 --> 00:31:33,200 - Hugh, have a seat. - Thank you. 592 00:31:33,240 --> 00:31:35,400 Casey, have a seat. 593 00:31:35,440 --> 00:31:38,480 You go here - that one. Yeah, you're that one. 594 00:31:42,440 --> 00:31:46,520 Thank you for coming. First of all, I know you live with a bear, obviously. 595 00:31:46,560 --> 00:31:48,560 - Obviously. - But it's not a real bear. 596 00:31:48,600 --> 00:31:51,440 No, Paddington's like a CGI bear. 597 00:31:51,480 --> 00:31:54,040 - (LAUGHTER) - You may say that! 598 00:31:54,080 --> 00:31:57,160 And, Casey, you do live with an actual bear. 599 00:31:57,200 --> 00:32:00,560 That's right, yeah. Big bear. Like, 800 pounds. 600 00:32:00,600 --> 00:32:02,240 800 pounds? 601 00:32:02,280 --> 00:32:04,240 Yeah, 800 or 900 pounds, depending on what he had for dinner. 602 00:32:04,280 --> 00:32:06,280 (LAUGHTER) 603 00:32:06,320 --> 00:32:09,520 The thing is, you rescued this bear when it was little, in Montana. 604 00:32:09,560 --> 00:32:12,960 Yeah, he was literally that big when I rescued him, only a couple of months old, 605 00:32:13,000 --> 00:32:16,280 and now he's 15 years old, stands about eight feet tall. 606 00:32:16,320 --> 00:32:19,160 But did you know that was going to happen, or were you surprised? 607 00:32:19,200 --> 00:32:21,280 "Jesus Christ! Look at the size of it." 608 00:32:21,320 --> 00:32:23,600 Well, you have this cute little bear for a little while, 609 00:32:23,640 --> 00:32:26,520 and then all of a sudden, he's ripping the couch up and eating the cushions, 610 00:32:26,560 --> 00:32:28,440 trying to get in the refrigerator for the beer. 611 00:32:28,480 --> 00:32:31,520 - You say he drinks beer? - Bears love beer. 612 00:32:31,560 --> 00:32:34,840 Who'd have thought? I mean, I remember one time just cracking that open, 613 00:32:34,880 --> 00:32:36,680 and they have an incredible sense of smell. 614 00:32:36,720 --> 00:32:39,120 Have we got a picture of him drinking beer? 615 00:32:39,160 --> 00:32:41,400 (LAUGHTER) 616 00:32:41,440 --> 00:32:44,600 That's not Stella, I hope, cos you don't want a bear on Stella, 617 00:32:44,640 --> 00:32:47,240 or Wife-Beater, as we call it over here. 618 00:32:48,840 --> 00:32:50,320 He doesn't live in a cage? 619 00:32:50,360 --> 00:32:52,920 No, he lives in the sanctuary part of the time. 620 00:32:52,960 --> 00:32:55,440 He's at the house part of the time, depending on what... 621 00:32:55,480 --> 00:32:58,920 He loves to be around people. That's all he knows. He can't be out in the wild. 622 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 OK, I get that... but you had him as your best man? 623 00:33:02,000 --> 00:33:04,960 - (LAUGHTER) - He was best man at one of... Yeah, he was. 624 00:33:05,000 --> 00:33:07,600 We actually have a photograph of the wedding here. 625 00:33:08,800 --> 00:33:10,480 (LAUGHTER) 626 00:33:10,520 --> 00:33:13,440 That's the sloppiest kiss I had that night. 627 00:33:13,480 --> 00:33:15,200 And then he came for Thanksgiving dinners? 628 00:33:15,240 --> 00:33:16,880 I think we've got a picture of that. 629 00:33:16,920 --> 00:33:18,600 There - look. 630 00:33:18,640 --> 00:33:22,120 - That is a big bear. - That's huge. 631 00:33:22,160 --> 00:33:24,200 - Does he like turkey? - He loves turkey. 632 00:33:24,240 --> 00:33:27,680 Ate the whole thing. Mashed potatoes. Everything. 633 00:33:27,720 --> 00:33:30,120 Can I just ask...? You have a sanctuary, a bear sanctuary. 634 00:33:30,160 --> 00:33:31,840 - Correct. - And how's the dynamic, 635 00:33:31,880 --> 00:33:34,640 like, compared to his dynamic with you and the other bears? 636 00:33:34,680 --> 00:33:37,320 Does he go, "Hey, I get on with humans and you don't"? 637 00:33:37,360 --> 00:33:40,000 A little bit. I mean, he's the one that gets to come home 638 00:33:40,040 --> 00:33:42,600 and do things that the other bears can't really do. 639 00:33:42,640 --> 00:33:44,400 But it's like a soap opera. 640 00:33:44,440 --> 00:33:46,400 He has different relationships with different bears. 641 00:33:46,440 --> 00:33:49,080 He's got a girlfriend named Bella who's younger than him, 642 00:33:49,120 --> 00:33:52,040 - and they wrestle around all the time. - (LAUGHTER) 643 00:33:52,080 --> 00:33:55,320 So, that's your bear, OK? Now, yours is rather different. 644 00:33:55,360 --> 00:33:57,920 Yes, thankfully! (LAUGHS) 645 00:33:57,960 --> 00:34:00,640 Although yours is probably more mischievous. Paddington is. 646 00:34:00,680 --> 00:34:04,520 Yes, he gets stuck in the fridge, in the film... 647 00:34:04,560 --> 00:34:07,440 - Impossible. - Have you come across Paddington Bear in America? 648 00:34:07,480 --> 00:34:10,320 - Yeah, definitely. - Because it very much has been a British 649 00:34:10,360 --> 00:34:12,600 character for decades, really. 650 00:34:12,640 --> 00:34:16,400 But he gets up to all sorts of mischief, and his favourite thing is marmalade. 651 00:34:16,440 --> 00:34:20,120 And so, apart from getting stuck in the fridge... 652 00:34:20,160 --> 00:34:22,480 This time round, in the second film, 653 00:34:22,520 --> 00:34:25,480 he tries to become a barber, he tries to be a window cleaner. 654 00:34:25,520 --> 00:34:27,720 None of these things go particularly well. 655 00:34:27,760 --> 00:34:30,520 We do have a clip. I'd like to show that for you now, if I may. 656 00:34:30,560 --> 00:34:32,520 I'm sorry. This is a private conversation. 657 00:34:32,560 --> 00:34:34,840 Oh, it's all right, Mr Brown. This is my friend, Knuckles. 658 00:34:34,880 --> 00:34:36,240 - How are you? - And this is Phibs. 659 00:34:36,280 --> 00:34:37,360 - G'day. - Spoon. 660 00:34:37,400 --> 00:34:38,720 - Hello. - Jimmy the Snitch. 661 00:34:38,760 --> 00:34:41,600 T-Bone. The Professor. Squeaky Pete. 662 00:34:41,640 --> 00:34:45,760 Double Bass Bob. Farmer Jack. Mad Dog. Johnny Cashpoint. 663 00:34:45,800 --> 00:34:48,000 - Sir Geoffrey Wilcott. - I hope I can rely on your vote. 664 00:34:48,040 --> 00:34:50,760 - And Charley Rumble. - (GROWLS) 665 00:34:50,800 --> 00:34:52,880 Oh, it's so wonderful to meet you all. 666 00:34:54,040 --> 00:34:55,640 It's a great relief to know 667 00:34:55,680 --> 00:34:58,760 that Paddington's already made such sweet friends. 668 00:34:58,800 --> 00:35:00,360 Would you excuse us a moment? 669 00:35:02,520 --> 00:35:05,360 - What are you doing? - Talking to the nice men. 670 00:35:05,400 --> 00:35:08,640 Nice men? Mary, we can't trust these people. 671 00:35:08,680 --> 00:35:10,320 I mean, look at them. 672 00:35:10,360 --> 00:35:12,960 Talk about a rogues' gallery! Hideous. 673 00:35:13,000 --> 00:35:14,800 And as for that bearded baboon in the middle, 674 00:35:14,840 --> 00:35:17,040 he's hardly got two brain cells to rub together. 675 00:35:17,080 --> 00:35:18,680 We can still hear you, Mr Brown. 676 00:35:20,000 --> 00:35:21,440 (MURMURS OF AGREEMENT) 677 00:35:21,480 --> 00:35:23,720 That was the light you turned off. 678 00:35:23,760 --> 00:35:25,840 (LAUGHTER) 679 00:35:25,880 --> 00:35:28,200 JEREMY: It does look good. 680 00:35:29,960 --> 00:35:33,720 I should just set up, or sort of back-set-up that clip, 681 00:35:33,760 --> 00:35:36,360 which is that Paddington gets put into prison 682 00:35:36,400 --> 00:35:38,120 for a crime we don't think he committed. 683 00:35:38,160 --> 00:35:39,640 - I'm sure he didn't commit it. - No. 684 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Somebody was pointing out to me the other day - 685 00:35:41,720 --> 00:35:44,880 if Paddington really did arrive, and I won't get bogged down in immigration, 686 00:35:44,920 --> 00:35:49,080 but he would be in contravention of Section 24 of the Immigration Act. 687 00:35:49,120 --> 00:35:51,520 Cos he's deliberately avoided the immigration authorities. 688 00:35:51,560 --> 00:35:54,440 - And you, as Mr Brown... - Yeah? 689 00:35:54,480 --> 00:35:57,840 You would potentially face prosecution under Section 25, 690 00:35:57,880 --> 00:36:00,880 for assisting unlawful immigration to a member state. 691 00:36:00,920 --> 00:36:03,040 14 years in prison, that would get you. 692 00:36:03,080 --> 00:36:05,120 Right. Well, there's the plot of Paddington 3 for you! 693 00:36:05,160 --> 00:36:07,160 (LAUGHTER) 694 00:36:07,200 --> 00:36:11,720 Anyway, we must get on to cars, cos this is... largely a car show. 695 00:36:11,760 --> 00:36:14,400 Now, Casey, the thing about Montana is, 696 00:36:14,440 --> 00:36:17,680 you could pretty much do anything you liked on the road there, until recently. 697 00:36:17,720 --> 00:36:20,480 Yeah, not long ago, you could drive 100 miles an hour down the road, 698 00:36:20,520 --> 00:36:22,720 drinking a beer, and have a loaded shotgun in your lap, 699 00:36:22,760 --> 00:36:24,400 and you weren't breaking the law. 700 00:36:24,440 --> 00:36:26,000 (LAUGHTER) 701 00:36:26,040 --> 00:36:28,200 - What went wrong? - Yeah, I know! 702 00:36:28,240 --> 00:36:31,040 Now you can only drive 85. 703 00:36:31,080 --> 00:36:32,560 Cos the rule is, basically: don't crash. 704 00:36:32,600 --> 00:36:34,360 "Just keep it between the fences", I think... 705 00:36:34,400 --> 00:36:36,680 Yeah, between the fences, between the ditches. 706 00:36:36,720 --> 00:36:39,560 As long as you don't go off the road, or maybe a little bit, you're cool. 707 00:36:39,600 --> 00:36:40,920 (LAUGHTER) 708 00:36:40,960 --> 00:36:42,280 It's largely gravel roads, as well. 709 00:36:42,320 --> 00:36:44,400 Gravel roads, or icy roads. 710 00:36:44,440 --> 00:36:47,880 I mean, I grew up with Land Cruisers, Willys Jeeps, big pick-up trucks. 711 00:36:47,920 --> 00:36:50,840 When I haul Brutus around, I have a big Dodge 3500. 712 00:36:50,880 --> 00:36:53,080 - Can he drive a car? - (LAUGHS) 713 00:36:53,120 --> 00:36:55,200 No, but he likes to tear them apart. 714 00:36:55,240 --> 00:36:57,760 There's been times when we're driving down the road to the vet, 715 00:36:57,800 --> 00:37:00,160 and he's like, "What's this knob? What's this lever?" 716 00:37:00,200 --> 00:37:02,600 And so the windshield wipers are going, radio's blaring, 717 00:37:02,640 --> 00:37:05,840 and I'm screaming, "Get back, Brutus! Get back, Brutus!" 718 00:37:05,880 --> 00:37:07,600 And he's tearing your face off. 719 00:37:07,640 --> 00:37:10,040 (LAUGHS) You imagine the drivers driving by, saying... 720 00:37:12,040 --> 00:37:15,920 Now, you're not particularly, I don't think, a helmsman. 721 00:37:15,960 --> 00:37:19,680 No, I'm not. I'm not a petrol-head of any, you know, type. 722 00:37:19,720 --> 00:37:22,840 Cars, for me, get me from A to B, I'm afraid. 723 00:37:22,880 --> 00:37:27,480 In recent months I had my proper, full-blown midlife crisis 724 00:37:27,520 --> 00:37:28,880 and decided to buy a convertible. 725 00:37:28,920 --> 00:37:30,760 My wife said, "Don't be ridiculous. 726 00:37:30,800 --> 00:37:33,840 It is only sunny in England about two days a year." 727 00:37:33,880 --> 00:37:35,680 Exactly, yeah. "Don't be so stupid." 728 00:37:35,720 --> 00:37:38,120 So, I went and bought a convertible, and then I thought, 729 00:37:38,160 --> 00:37:40,800 "Actually, what I really want is an electric car." 730 00:37:40,840 --> 00:37:44,040 - So, I said to my wife at the end of the summer... -(LAUGHTER) 731 00:37:44,080 --> 00:37:46,600 "I'm getting rid of the convertible and getting an electric car." 732 00:37:46,640 --> 00:37:49,920 She said, "Don't be ridiculous! We've had a great summer in that convertible. 733 00:37:49,960 --> 00:37:51,800 You're not getting rid of it." 734 00:37:51,840 --> 00:37:55,600 But meanwhile, I'd already placed an order for a second-hand Tesla. 735 00:37:55,640 --> 00:37:59,080 So, I am now a Tesla owner, and I love it, Jeremy! 736 00:37:59,120 --> 00:38:00,960 (LAUGHTER) 737 00:38:01,000 --> 00:38:02,520 - Which is yours? The S? - Yes. 738 00:38:02,560 --> 00:38:05,040 And my friend down the road has the top-of-the-range, 739 00:38:05,080 --> 00:38:08,640 and we actually have a Tesla coffee group. 740 00:38:08,680 --> 00:38:11,520 - Oh, Christ. - (LAUGHTER) 741 00:38:11,560 --> 00:38:13,480 - There are three-- - How evangelical! 742 00:38:13,520 --> 00:38:15,760 There are three... four of us, actually, now. 743 00:38:15,800 --> 00:38:18,680 Another mate's just got one. So, in about a five-mile radius, 744 00:38:18,720 --> 00:38:21,680 and we literally go and stare at each other's cars. 745 00:38:21,720 --> 00:38:24,120 I've never had an interest in cars at all, 746 00:38:24,160 --> 00:38:25,720 and I love my Tesla. 747 00:38:25,760 --> 00:38:28,760 (LAUGHTER) 748 00:38:28,800 --> 00:38:31,960 I can't imagine the electric car has caught on much in Montana. 749 00:38:32,000 --> 00:38:34,520 - I'm part of a Tesla coffee group, too. - Oh, Christ. 750 00:38:34,560 --> 00:38:37,960 How have we ended up with this? 751 00:38:38,000 --> 00:38:41,520 Right. Now, obviously, you came here to do your laps. How did it go? 752 00:38:41,560 --> 00:38:44,520 Ah, look, I'm not a driver, and I would say 753 00:38:44,560 --> 00:38:48,840 that I'm probably about a minute slower than him. That's my prediction. 754 00:38:48,880 --> 00:38:50,720 A minute would be something quite spectacular! 755 00:38:50,760 --> 00:38:53,200 (LAUGHS) I'm like an old granny. 756 00:38:53,240 --> 00:38:54,920 Well, that's cos you're from Downton. 757 00:38:54,960 --> 00:38:57,640 The car had barely been invented - that's what it is. 758 00:38:57,680 --> 00:38:59,480 The gravel must have been second nature for you. 759 00:38:59,520 --> 00:39:02,080 Oh, when I heard that there was gravel, and I saw it, 760 00:39:02,120 --> 00:39:04,320 I'm like, "Oh, I might have a chance here." 761 00:39:04,360 --> 00:39:06,480 - That was my edge. - Damn! 762 00:39:06,520 --> 00:39:09,640 Well, now, whose lap shall we see first? Hmmm... 763 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 We'll go with you first of all. 764 00:39:11,200 --> 00:39:13,160 Who'd like to see Hugh's lap? 765 00:39:13,200 --> 00:39:15,240 - (CHEERING) - Let's have a look. 766 00:39:17,040 --> 00:39:18,560 (ENGINE ROARING) 767 00:39:18,600 --> 00:39:20,960 There it is. Two-litre engine crackling away. 768 00:39:21,000 --> 00:39:23,640 What do you mean, you need the toilet? 769 00:39:23,680 --> 00:39:27,120 You've taken Paddington with you in the car. And is that a crash helmet he's got on? 770 00:39:27,160 --> 00:39:30,160 HUGH: Oh, yes. - Brilliant. 771 00:39:30,200 --> 00:39:33,320 You're frightened to death. Actually, that's not too bad. And onto the difficult bit. 772 00:39:33,360 --> 00:39:35,280 - Oh, here we go. - Yeah, there we are. 773 00:39:35,320 --> 00:39:37,480 Are we going to get some sideways action? 774 00:39:38,680 --> 00:39:40,120 Oh, yes, we are. 775 00:39:41,320 --> 00:39:43,160 Nearly stopped. 776 00:39:45,320 --> 00:39:47,800 Virtually in reverse. 777 00:39:47,840 --> 00:39:51,480 I think what they're doing is playing the film in slow motion. Let's be kind. 778 00:39:51,520 --> 00:39:53,280 They did say you were very slow, 779 00:39:53,320 --> 00:39:56,320 but no, that's not very slow. 780 00:39:56,360 --> 00:40:00,000 Hang on. Let's have a look through here. Tail out again. That's good. 781 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 Coming back onto... Oh, no, you've got a bit of a tank-slapper! 782 00:40:02,720 --> 00:40:06,120 And back on the Tarmac, where it's very slippery, but you've held that nicely. 783 00:40:07,320 --> 00:40:09,480 Right. Now for the tricky bit. 784 00:40:09,520 --> 00:40:11,680 - Oh, this bit was-- - It's OK. You're making it look tricky. 785 00:40:11,720 --> 00:40:14,240 - (LAUGHS) - And there we are, onto the straight. 786 00:40:14,280 --> 00:40:18,040 ♪ Here we go round the mulberry bush, the mulberry bush, the... ♪ 787 00:40:18,080 --> 00:40:21,760 Keeping Paddington happy. Were you flat through there? 788 00:40:21,800 --> 00:40:23,440 Yeah... 789 00:40:23,480 --> 00:40:26,320 That was leaning on it. You are good on the Tarmac. 790 00:40:26,360 --> 00:40:28,920 Final corner, and tail out again. 791 00:40:28,960 --> 00:40:31,840 Nicely done, Hugh, and across the line! There we are, everybody. 792 00:40:31,880 --> 00:40:33,600 - Well, done. - Pretty good. 793 00:40:33,640 --> 00:40:35,080 JEREMY: That's not bad! 794 00:40:35,120 --> 00:40:41,520 Honestly... a couple of slow bits, but not bad. 795 00:40:41,560 --> 00:40:45,640 Who'd like to see Casey's lap? Done without a bear in his car. Here we go. 796 00:40:48,160 --> 00:40:50,800 Vigorous, little two-litre engine. 797 00:40:50,840 --> 00:40:53,160 OK, this thing has got some power. 798 00:40:53,200 --> 00:40:55,320 JEREMY: Yeah, but it is only two-litre. 799 00:40:55,360 --> 00:40:58,640 I'm amazed that was big enough for you, with your big pick-ups. 800 00:40:58,680 --> 00:41:01,120 Nicely, tidily done through there. 801 00:41:01,160 --> 00:41:03,760 Very tidy indeed. Keeping it smooth. 802 00:41:03,800 --> 00:41:07,760 And onto the gravel. Now, this is where he's at home. 803 00:41:07,800 --> 00:41:10,840 Except for the beer and the shotgun. 804 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 (CASEY LAUGHS) 805 00:41:12,720 --> 00:41:14,760 Oh, nicely held through there, flicking it back the other way. 806 00:41:14,800 --> 00:41:16,200 Sideways on that one. 807 00:41:16,240 --> 00:41:19,280 Big smile. It is funny how a fully grown man 808 00:41:19,320 --> 00:41:22,920 can be made to smile by sliding a car on gravel. 809 00:41:22,960 --> 00:41:25,440 That does look good in the afternoon sun there, 810 00:41:25,480 --> 00:41:29,240 as the F-Type comes up now, back towards the Tarmac. 811 00:41:29,280 --> 00:41:31,400 No tank-slapper going on there. This is always tricky. 812 00:41:31,440 --> 00:41:34,720 (TYRES SQUEALING) 813 00:41:34,760 --> 00:41:37,720 You are the master of understeer. 814 00:41:37,760 --> 00:41:39,480 Yep, that looks good. Bit of dust. 815 00:41:39,520 --> 00:41:41,600 Nearly stopped, but we're going again. 816 00:41:41,640 --> 00:41:44,800 It's my nemesis coming up right here. 817 00:41:44,840 --> 00:41:46,680 Yeah. Understeer again? 818 00:41:46,720 --> 00:41:49,920 No, that was really... Oh, what are you doing? 819 00:41:49,960 --> 00:41:52,920 That's a Scandi Flick, or something near a Scandi Flick. 820 00:41:52,960 --> 00:41:56,080 And more understeer, and there we are, ladies and gentlemen. 821 00:41:56,120 --> 00:41:58,800 - Across the line, as well! - (APPLAUSE) 822 00:41:58,840 --> 00:42:01,440 CASEY: A little crazy. - (LAUGHTER) 823 00:42:04,360 --> 00:42:07,320 So far, the Brits have won every single week. 824 00:42:07,360 --> 00:42:10,240 - OK. - We're hoping to keep that up. 825 00:42:10,280 --> 00:42:12,520 I've got the times here. 826 00:42:13,720 --> 00:42:16,000 Hugh Bonneville, you did it... 827 00:42:16,040 --> 00:42:18,160 And just to give you some idea... 828 00:42:18,200 --> 00:42:20,320 The fastest so far is a 1:17. 829 00:42:20,360 --> 00:42:23,560 The slowest is David Hasselhoff. 1:24. 830 00:42:24,720 --> 00:42:27,760 You did it in one 831 00:42:27,800 --> 00:42:30,560 22 832 00:42:30,600 --> 00:42:32,520 .2. 833 00:42:32,560 --> 00:42:34,760 - So, you're faster than David Hasselhoff. - Beat the Hoff! 834 00:42:34,800 --> 00:42:37,200 - Beat the Hoff. - Beat the Hoff. 835 00:42:39,160 --> 00:42:40,680 Well done. 836 00:42:40,720 --> 00:42:41,800 But... 837 00:42:44,040 --> 00:42:47,240 Did you beat our American guest, who's come very far for this? 838 00:42:47,280 --> 00:42:49,520 Casey Anderson. 839 00:42:49,560 --> 00:42:53,560 1:18.6. 840 00:42:53,600 --> 00:42:56,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 841 00:42:56,040 --> 00:42:57,680 Congratulations. 842 00:42:57,720 --> 00:42:59,760 So, there we are - our first American winner. 843 00:43:01,120 --> 00:43:04,280 First one. Sorry, Hugh. 844 00:43:04,320 --> 00:43:05,640 There we are, ladies and gentlemen. 845 00:43:05,680 --> 00:43:08,480 A very big thanks to Hugh Bonneville 846 00:43:08,520 --> 00:43:11,520 and the fastest man who lives with a bear, Casey Anderson! 847 00:43:11,560 --> 00:43:13,360 (CHEERING AND APPLAUSE) 848 00:43:19,000 --> 00:43:20,920 Now, in olden times, 849 00:43:20,960 --> 00:43:23,600 the furthest you could ever travel in one day 850 00:43:23,640 --> 00:43:26,880 was as far as your horse could go before it died. 851 00:43:26,920 --> 00:43:30,960 Yeah, and then, in the late '50s, the invention of jets and helicopters meant, 852 00:43:31,000 --> 00:43:35,040 if you had the money, you could have breakfast in the South of France on a boat, 853 00:43:35,080 --> 00:43:36,800 go skiing in the Alps at lunch time, 854 00:43:36,840 --> 00:43:40,440 and get to Turin in time for dinner with a Contessa. 855 00:43:40,480 --> 00:43:42,640 Yeah. Now, this created the jet-set, 856 00:43:42,680 --> 00:43:46,640 which is all very "Where do you go to, my lovely, when you're alone in your bed?" 857 00:43:46,680 --> 00:43:50,320 But I was wondering, now that cars are so fast 858 00:43:50,360 --> 00:43:53,200 and roads, by and large, are good - we have motorways, for example - 859 00:43:53,240 --> 00:43:55,960 do you need the jets and helicopters any more? 860 00:43:56,000 --> 00:43:57,680 Yeah, you do. 861 00:43:57,720 --> 00:44:01,160 Well, to find out, I took the Grand Tour to Saint-Tropez. 862 00:44:07,560 --> 00:44:09,400 (EASY-LISTENING MUSIC) 863 00:44:24,680 --> 00:44:27,080 (BELLOWS) Giovanni! 864 00:44:30,320 --> 00:44:33,080 Ah, morning. 865 00:44:33,120 --> 00:44:36,640 I've got dinner tonight in Turin with the Contessa, 866 00:44:36,680 --> 00:44:38,680 but I fancy a bit of skiing. 867 00:44:38,720 --> 00:44:41,080 So, could you bring the car round? 868 00:44:41,120 --> 00:44:45,480 And can you make sure there are no ordinary people near it? I don't want a disease. 869 00:44:46,680 --> 00:44:47,920 Good. 870 00:45:01,800 --> 00:45:03,520 (ENGINE ROARING) 871 00:45:06,400 --> 00:45:09,480 Soon, Giovanni arrived at the boat with my car. 872 00:45:11,560 --> 00:45:13,960 And after he'd loaded the boot 873 00:45:14,000 --> 00:45:16,880 with half of what I'd need for the day, 874 00:45:16,920 --> 00:45:19,440 I climbed aboard and set off. 875 00:45:27,320 --> 00:45:30,120 Right. What all these people are looking at 876 00:45:30,160 --> 00:45:36,840 is Bugatti's answer to the Agusta 109 and Gulfstream G6. 877 00:45:36,880 --> 00:45:40,040 It's called the Chiron, and there's no other way of saying this. 878 00:45:40,080 --> 00:45:41,880 It's the fastest car in the world. 879 00:45:46,720 --> 00:45:51,680 Obviously, it isn't the fastest car in the world right now, 880 00:45:51,720 --> 00:45:55,600 because I'm sort of going round the port in Saint-Tropez, 881 00:45:55,640 --> 00:45:59,720 but this, in fact, is the Bugatti's party piece. 882 00:46:05,880 --> 00:46:08,040 But think about it. 883 00:46:08,080 --> 00:46:11,960 This is a 1,479-horsepower, 884 00:46:12,000 --> 00:46:16,960 261-mile-an-hour rocket ship. 885 00:46:17,000 --> 00:46:21,280 It is engineering taken to the max, and then some. 886 00:46:21,320 --> 00:46:26,520 And yet I'm doing 20 miles an hour and it feels like a Golf. 887 00:46:28,080 --> 00:46:29,360 It's like Concorde. 888 00:46:29,400 --> 00:46:31,520 Anyone in the sky in the 1960s 889 00:46:31,560 --> 00:46:35,320 who was doing twice the speed of sound was wearing a G-suit. 890 00:46:35,360 --> 00:46:38,240 But on Concorde they were doing twice the speed of sound 891 00:46:38,280 --> 00:46:40,000 while wearing a lounge suit, 892 00:46:40,040 --> 00:46:44,800 sipping from a glass of Château Margaux. 893 00:46:44,840 --> 00:46:47,080 That was the brilliance of Concorde. 894 00:46:47,120 --> 00:46:53,480 It was right at the edge of what was technically possible, but it felt normal. 895 00:46:53,520 --> 00:46:55,120 That's what the Bugatti's doing here. 896 00:46:58,000 --> 00:46:59,720 Eventually, though, I emerged 897 00:46:59,760 --> 00:47:02,600 from the summer-long Saint-Tropez traffic jam 898 00:47:02,640 --> 00:47:04,520 and joined the motorway, 899 00:47:04,560 --> 00:47:07,880 home turf for the Chiron and the monster that powers it. 900 00:47:09,240 --> 00:47:11,160 It's an eight-litre monster, 901 00:47:11,200 --> 00:47:12,840 with 16 cylinders 902 00:47:12,880 --> 00:47:18,880 and enough grunt to make kilometres feel like inches. 903 00:47:18,920 --> 00:47:21,960 (ENGINE ROARING) 904 00:47:34,600 --> 00:47:37,520 We all thought the Veyron was fairly amazing, 905 00:47:37,560 --> 00:47:41,400 but this has... out-amazinged it. 906 00:47:41,440 --> 00:47:44,760 Let me give you a few of the headline statistics. 907 00:47:47,120 --> 00:47:52,040 The Chiron accelerates from 0 to 186 miles an hour 908 00:47:52,080 --> 00:47:56,200 faster than a Toyota hatchback accelerates from 0 to 60. 909 00:47:58,080 --> 00:48:01,960 Flat out, this will drain its fuel tank... 910 00:48:02,000 --> 00:48:06,000 Ready? ...in nine minutes. 911 00:48:06,040 --> 00:48:08,720 And to put that in a language the youth can understand, 912 00:48:08,760 --> 00:48:13,960 it's like drinking seven shot glasses full of petrol every second. 913 00:48:16,160 --> 00:48:19,400 The Chiron has ten radiators. 914 00:48:19,440 --> 00:48:21,600 That's more than I've got in my apartment. 915 00:48:21,640 --> 00:48:23,360 And then there's the water pump, 916 00:48:23,400 --> 00:48:27,880 which sends 200 gallons of water a minute round the engine. 917 00:48:27,920 --> 00:48:30,600 That could brim a bath in 12 seconds. 918 00:48:32,160 --> 00:48:35,160 Firemen use less powerful pumps than that. 919 00:48:36,920 --> 00:48:38,400 It's not a cheap car to buy. 920 00:48:38,440 --> 00:48:42,400 In fact, it costs £2.5 million. 921 00:48:42,440 --> 00:48:44,600 And it's not cheap to run, either. 922 00:48:44,640 --> 00:48:48,680 The tyres, for instance, cost £13,000. 923 00:48:50,480 --> 00:48:53,600 The stats just go on and on and on, 924 00:48:53,640 --> 00:48:55,400 but all you can ever think is, 925 00:48:55,440 --> 00:48:57,280 "Bloody hell, this thing's quick!" 926 00:49:05,400 --> 00:49:06,920 (ENGINE ROARING) 927 00:49:06,960 --> 00:49:10,360 Obviously, I can't show you how fast on a motorway, 928 00:49:10,400 --> 00:49:12,280 because the French police 929 00:49:12,320 --> 00:49:15,480 have completely lost their sense of humour about speeding. 930 00:49:16,640 --> 00:49:18,720 So I had to make a call. 931 00:49:19,920 --> 00:49:22,560 (BELLOWS) Giovanni! 932 00:49:22,600 --> 00:49:24,120 Sir? 933 00:49:24,160 --> 00:49:28,280 Yeah, could you lay on a deserted air field and... 934 00:49:28,320 --> 00:49:33,680 What shall I get? ...a BMW M4 in about 20 seconds? 935 00:49:33,720 --> 00:49:36,200 - Certainly, sir. - Thanks. 936 00:49:43,600 --> 00:49:47,000 OK. I don't really have time to do this on my busy day, 937 00:49:47,040 --> 00:49:49,560 but what I'm going to do is demonstrate to you 938 00:49:49,600 --> 00:49:53,480 the difference between a really fast car 939 00:49:53,520 --> 00:49:55,320 and a Bugatti Chiron. 940 00:50:01,680 --> 00:50:03,800 (ENGINE STARTS) 941 00:50:06,320 --> 00:50:08,160 (ENGINES REVVING) 942 00:50:10,880 --> 00:50:13,360 (TYRES SQUEALING) 943 00:50:13,400 --> 00:50:18,120 (CHUCKLES) 80, 96, 105, 130, 154, 944 00:50:18,160 --> 00:50:21,000 163, 200, 207, 223... 945 00:50:21,040 --> 00:50:23,400 (SOUND DIPPED) ...hell. 946 00:50:25,600 --> 00:50:29,000 Drag-race over, I got back on the road. 947 00:50:34,480 --> 00:50:37,360 There is no doubt in my mind 948 00:50:37,400 --> 00:50:40,480 that this is faster than flying. It just is. 949 00:50:40,520 --> 00:50:45,080 I mean, if I were to be racing Hammond today in his silly helicopter, 950 00:50:45,120 --> 00:50:48,400 he'd still be sitting at the heliport in Saint-Tropez, saying, 951 00:50:48,440 --> 00:50:54,640 "Requesting ILS Vector, Golf Tango Donkey Norway Shirley." 952 00:50:54,680 --> 00:50:58,360 All completely unnecessary gibberish, just so everyone goes, 953 00:50:58,400 --> 00:51:01,520 "Oh, aren't you clever, being able to fly a helicopter?" 954 00:51:01,560 --> 00:51:04,520 Not really. 955 00:51:04,560 --> 00:51:08,600 I, on the other hand, having got no clearance at all from anyone, 956 00:51:08,640 --> 00:51:12,440 had turned off the motorway and into the foothills of the Alps. 957 00:51:22,440 --> 00:51:25,200 And you might imagine that, on roads like this, 958 00:51:25,240 --> 00:51:29,120 a mid-engine supercar would be divine. 959 00:51:29,160 --> 00:51:32,840 But this is no ordinary mid-engine supercar. 960 00:51:34,800 --> 00:51:40,240 A McLaren 720, or a Ford GT, they would be brilliant here. 961 00:51:40,280 --> 00:51:45,400 But this... I'm gonna be honest with you. It feels heavy. 962 00:51:45,440 --> 00:51:49,000 Because it is. I'm not saying it's cumbersome. 963 00:51:49,040 --> 00:51:50,840 I'm not saying getting it up this mountain road 964 00:51:50,880 --> 00:51:53,680 is like getting a cow up a step-ladder. 965 00:51:53,720 --> 00:51:58,000 But it's not delicate or deft or dainty. 966 00:52:00,600 --> 00:52:04,080 No, the Chiron, it tackles mountain roads 967 00:52:04,120 --> 00:52:06,920 in a way I've never experienced before. 968 00:52:09,040 --> 00:52:12,560 Imagine the tear of a newly born child. 969 00:52:12,600 --> 00:52:14,480 Well, this isn't like that. This is more like... 970 00:52:17,520 --> 00:52:19,520 (LAUGHS) Mount Vesuvius! 971 00:52:19,560 --> 00:52:21,120 (ENGINE ROARING) 972 00:52:21,160 --> 00:52:24,880 There are no straights in a Chiron. 973 00:52:24,920 --> 00:52:27,880 You come out of a corner and then you're in the next one. 974 00:52:29,160 --> 00:52:30,240 Pretty much immediately. 975 00:52:32,360 --> 00:52:34,680 Come out of a corner... Wham! 976 00:52:34,720 --> 00:52:40,160 Slow down... Blam! Oh, my God! Wham! 977 00:52:42,040 --> 00:52:45,200 Most supercars would flow up a hill like this, 978 00:52:45,240 --> 00:52:47,880 but this is more staccato. 979 00:52:50,160 --> 00:52:54,160 Weirdly, then, the best way to enjoy this car on a mountain road 980 00:52:54,200 --> 00:52:58,880 is to drive it much more slowly than it can actually go. 981 00:53:10,960 --> 00:53:13,080 Is this a bad thing? 982 00:53:13,120 --> 00:53:15,680 Well, not when you remember who it's been made for. 983 00:53:20,800 --> 00:53:23,400 If you tell the Bugatti customer 984 00:53:23,440 --> 00:53:27,440 that this can generate 2G in the corners, he won't care less. 985 00:53:27,480 --> 00:53:31,800 Tell him it's got 3K diamonds in the speakers, and he'll say, "Really?" 986 00:53:31,840 --> 00:53:33,760 Only, in a Russian accent. 987 00:53:37,120 --> 00:53:39,640 I think they've judged this to perfection. 988 00:53:44,400 --> 00:53:46,960 Soon I arrived at Les Deux Alpes, 989 00:53:47,000 --> 00:53:50,920 where I removed my ski boot from the boot, 990 00:53:50,960 --> 00:53:52,800 bought another from the shop... 991 00:53:52,840 --> 00:53:55,520 Merci. Oui, à plus tard. 992 00:53:55,560 --> 00:53:57,920 ...and went off to find a glacier. 993 00:54:25,640 --> 00:54:26,640 Let's do this. 994 00:54:33,360 --> 00:54:37,720 It is remarkable that, in this day and age, 995 00:54:37,760 --> 00:54:39,720 I've been able to do this. 996 00:54:39,760 --> 00:54:43,560 Just a few hours ago, I was in the South of France, 997 00:54:43,600 --> 00:54:46,960 surrounded by people in their carefully designed, 998 00:54:47,000 --> 00:54:49,280 topless swimsuits. 999 00:54:49,320 --> 00:54:52,600 And now I'm on an Alp, doing skiing, 1000 00:54:52,640 --> 00:54:54,880 with the others of the jet-set. 1001 00:54:57,800 --> 00:54:59,880 It took rather longer to get down the glacier 1002 00:54:59,920 --> 00:55:01,400 than I'd expected. 1003 00:55:01,440 --> 00:55:03,960 So, when I got back to the town, 1004 00:55:04,000 --> 00:55:07,560 I had to get my skis off and my skates on. 1005 00:55:10,960 --> 00:55:14,120 Not that you could actually hear that I had my skates on. 1006 00:55:17,000 --> 00:55:19,800 The only really odd noise you get in a Chiron 1007 00:55:19,840 --> 00:55:22,520 is the whoosh of the turbo-charging system. 1008 00:55:22,560 --> 00:55:25,400 - Ready? (SIGHS) - (RHYTHMICAL WHIRRING) 1009 00:55:29,720 --> 00:55:31,560 It's actually relaxing. 1010 00:55:32,880 --> 00:55:34,840 It sounds like small wavelets 1011 00:55:34,880 --> 00:55:37,520 breaking on a tropical beach. Here we go. 1012 00:55:37,560 --> 00:55:40,560 (WHIRRING) 1013 00:55:40,600 --> 00:55:44,200 What this car is is just a really nice, 1014 00:55:44,240 --> 00:55:46,200 comfortable place to sit, 1015 00:55:46,240 --> 00:55:52,560 while it gets on with the business of smashing continents. 1016 00:55:52,600 --> 00:55:55,520 And that's exactly what it'd have to do, 1017 00:55:55,560 --> 00:55:57,800 if I were to be on time for my dinner date 1018 00:55:57,840 --> 00:56:00,080 with the Contessa in Turin. 1019 00:56:01,640 --> 00:56:03,720 Happily, I soon left France, 1020 00:56:03,760 --> 00:56:07,000 where they rip your fingernails out if you break the speed limit, 1021 00:56:07,040 --> 00:56:11,120 and entered Italy, where, so far as I can tell, 1022 00:56:11,160 --> 00:56:15,360 speeding isn't really seen as a crime at all. 1023 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 I was once pulled over by the police in Italy, 1024 00:56:17,440 --> 00:56:19,600 when I was driving a Lamborghini, 1025 00:56:19,640 --> 00:56:22,480 and they told me I wasn't driving quickly enough. 1026 00:56:22,520 --> 00:56:24,560 (ITALIAN ACCENT) "It's a Lamborghini. When you leave here, 1027 00:56:24,600 --> 00:56:26,720 you drive like the wind." 1028 00:56:26,760 --> 00:56:30,680 This is my instruction from the police. (CHUCKLES) 1029 00:56:30,720 --> 00:56:32,440 (ENGINE ROARING) 1030 00:56:34,120 --> 00:56:37,240 Right. It's 47 miles to Turin. 1031 00:56:37,280 --> 00:56:40,600 I've got 45 minutes to get there, and I'm never late. 1032 00:56:40,640 --> 00:56:42,800 I'm pathologically punctual. 1033 00:56:45,400 --> 00:56:48,960 By taking the police advice and driving like the wind, 1034 00:56:49,000 --> 00:56:52,960 I made it to the outskirts of Turin with 11 minutes to go. 1035 00:56:55,160 --> 00:56:58,240 And I had to spend one of those minutes getting changed 1036 00:56:58,280 --> 00:57:01,320 in the bogs at a motorway service station. 1037 00:57:04,240 --> 00:57:05,760 (SQUELCHING) 1038 00:57:11,000 --> 00:57:12,840 Right. 1039 00:57:12,880 --> 00:57:17,840 I have got nine minutes to make this rendezvous. 1040 00:57:17,880 --> 00:57:19,680 (ENGINE STARTS) 1041 00:57:19,720 --> 00:57:21,560 (CLEARS THROAT) This should be interesting. 1042 00:57:28,760 --> 00:57:31,920 There was a film called Rendezvous, made in the 1960s, 1043 00:57:31,960 --> 00:57:35,560 when someone tried to cross Paris in nine minutes. 1044 00:57:35,600 --> 00:57:37,440 (ENGINE ROARING) 1045 00:57:37,480 --> 00:57:41,720 Well, now it was time to put that 16-cylinder engine in Race mode 1046 00:57:43,280 --> 00:57:45,320 and make an hommage to that. 1047 00:57:47,560 --> 00:57:50,080 (ENGINE ROARING) 1048 00:57:54,920 --> 00:57:56,760 (TYRES SQUEALING) 1049 00:58:00,000 --> 00:58:01,840 (HORNS HONKING) 1050 00:58:09,600 --> 00:58:11,440 (ENGINE ROARING) 1051 00:58:29,880 --> 00:58:32,320 (TYRES SQUEALING) 1052 00:58:45,760 --> 00:58:47,000 (TRAM BELL JINGLES) 1053 00:58:55,200 --> 00:58:57,040 - 20 seconds. - (ENGINE ROARING) 1054 00:59:13,040 --> 00:59:14,480 Made it. 1055 00:59:15,960 --> 00:59:18,960 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1056 00:59:19,000 --> 00:59:20,640 (BELL TOLLING) 1057 00:59:38,440 --> 00:59:40,760 (CHEERING) 1058 00:59:40,800 --> 00:59:42,720 - Amazing. - Rumble. 1059 00:59:42,760 --> 00:59:44,720 You can feel it more than you can hear it. 1060 00:59:44,760 --> 00:59:46,840 Yeah, in the chest. But hang on. 1061 00:59:46,880 --> 00:59:48,600 Are you seriously saying 1062 00:59:48,640 --> 00:59:51,800 that, point to point, a car is faster than a helicopter? 1063 00:59:51,840 --> 00:59:54,640 Well, it's faster than your helicopter. You start yours with a cord. 1064 00:59:54,680 --> 00:59:58,040 Duh-duh-duh-duh! You do. 1065 00:59:58,080 --> 01:00:00,280 But a car is not faster than a helicopter. 1066 01:00:01,480 --> 01:00:03,320 OK, then, a race. OK? 1067 01:00:03,360 --> 01:00:07,560 You in your Moulinex Magimix versus me in that Chiron. 1068 01:00:07,600 --> 01:00:09,080 No, I can't. I'm not allowed to fly it at the moment. 1069 01:00:09,120 --> 01:00:11,440 - Why not? - I broke my leg. 1070 01:00:11,480 --> 01:00:13,800 Oh, here we go again! God! 1071 01:00:13,840 --> 01:00:17,040 So, there we are. Because of his astonishing selfishness, 1072 01:00:17,080 --> 01:00:21,280 there will be no race between his kitchen appliance and the Chiron. 1073 01:00:21,320 --> 01:00:23,920 And on that terrible disappointment, it's time to end. 1074 01:00:23,960 --> 01:00:26,320 Thank you very much for watching. Goodbye. 1075 01:00:26,360 --> 01:00:28,200 (CHEERING) 87222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.