All language subtitles for The Bible Collection - Vol 03 - Moses - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,000 --> 00:01:12,080 What's he doing? 2 00:01:12,739 --> 00:01:14,978 He's trying to blow the Egyptians away. 3 00:02:51,500 --> 00:02:52,579 Look. 4 00:03:01,336 --> 00:03:02,775 Everyone, look! 5 00:03:05,215 --> 00:03:06,574 Oh, my Lord! 6 00:03:20,448 --> 00:03:23,807 All hail the power of the Lord! 7 00:03:31,764 --> 00:03:34,123 He has turned his face towards us. 8 00:04:52,211 --> 00:04:53,411 Forward! 9 00:05:03,167 --> 00:05:05,566 Death to any man who disobeys! 10 00:05:06,245 --> 00:05:07,445 Forward! 11 00:06:04,662 --> 00:06:05,741 Forward! 12 00:09:34,895 --> 00:09:36,536 He has triumphed! 13 00:09:38,295 --> 00:09:42,933 The Lord is my strength and my might. 14 00:09:45,692 --> 00:09:47,331 This is my God... 15 00:09:48,571 --> 00:09:50,410 and l will praise Him. 16 00:09:56,248 --> 00:09:57,967 Who is like the Lord? 17 00:09:59,207 --> 00:10:01,925 Who among the mighty? 18 00:10:04,284 --> 00:10:06,443 ln your steadfast love... 19 00:10:07,123 --> 00:10:09,682 you led the people whom you redeemed! 20 00:10:11,441 --> 00:10:13,840 You guided them with your strength. 21 00:10:16,359 --> 00:10:19,678 The Lord will reign! 22 00:10:20,638 --> 00:10:21,597 Yes. 23 00:10:22,437 --> 00:10:24,316 Forever and ever! 24 00:11:18,214 --> 00:11:20,013 Look at Moses up there. 25 00:11:20,852 --> 00:11:22,452 Nothing stops him. 26 00:11:22,612 --> 00:11:24,172 Speak up, Eliav! 27 00:11:24,252 --> 00:11:26,611 My stomach's growling so loudly l cannot hear you. 28 00:11:26,691 --> 00:11:29,729 Listen to you bleating like a lamb waiting at the slaughter. 29 00:11:29,808 --> 00:11:32,608 Slaughter there will be if we don't eat soon. 30 00:11:48,402 --> 00:11:52,920 Well, did the Lord fill any of your empty stomachs today? 31 00:11:58,598 --> 00:12:01,316 Did God lead us into the desert to starve? 32 00:12:01,636 --> 00:12:04,715 lf it is God's will, so be it. 33 00:12:05,395 --> 00:12:08,954 Do you have a plan, Moses, or not? l demand to know. 34 00:12:09,713 --> 00:12:11,913 To follow God's will as always. 35 00:12:12,472 --> 00:12:15,271 For us to starve in this godforsaken place? 36 00:12:15,751 --> 00:12:17,110 Godforsaken? 37 00:12:18,269 --> 00:12:20,228 God has shown you the way. 38 00:12:21,548 --> 00:12:23,428 You can call it godforsaken. 39 00:12:23,587 --> 00:12:27,546 Your people are starving, Moses! What are you going to do about it? 40 00:12:35,981 --> 00:12:39,061 Did you follow this man into the desert to starve? 41 00:12:40,700 --> 00:12:44,219 Truly, Moses is a great man. 42 00:12:44,579 --> 00:12:47,897 But somewhere he has lost contact with God's will. 43 00:12:49,737 --> 00:12:51,456 We must help him now! 44 00:13:02,372 --> 00:13:04,451 Look! Fire! 45 00:13:14,806 --> 00:13:15,965 Hurry! 46 00:13:20,124 --> 00:13:22,483 Moses, help us! Please. 47 00:13:23,124 --> 00:13:25,962 -Moses, stop the fire! -Enough! 48 00:13:26,962 --> 00:13:28,642 Moses, you have the power! 49 00:13:38,277 --> 00:13:39,676 Stop the fire! 50 00:13:40,157 --> 00:13:44,435 Praying won't help. Come. Throw sand on the fire. 51 00:13:44,514 --> 00:13:47,393 He can't help you now. Praying won't help. 52 00:13:48,273 --> 00:13:51,711 Do something! Help! Throw sand on the fire! 53 00:13:51,751 --> 00:13:53,671 He can't help you. 54 00:13:54,870 --> 00:13:55,990 Eliav! 55 00:13:59,348 --> 00:14:01,147 Stop the fire, Moses! 56 00:14:44,330 --> 00:14:47,409 Why do you lay the burden of all the people on me? 57 00:14:47,528 --> 00:14:50,808 Did l conceive these people? Did l give birth to them? 58 00:14:51,207 --> 00:14:53,725 l cannot carry all these people alone! 59 00:14:55,566 --> 00:14:57,485 They're too heavy for me. 60 00:15:33,110 --> 00:15:35,229 The people are waiting, Moses. 61 00:15:36,789 --> 00:15:39,348 -For what? -For God to feed them. 62 00:15:44,026 --> 00:15:46,544 God didn't lead us here to die, Moses. 63 00:16:30,887 --> 00:16:34,086 Go into your tents. Don't come out until the morning. 64 00:16:34,325 --> 00:16:35,964 God himself will provide bread. 65 00:16:36,005 --> 00:16:37,644 Bread? How? 66 00:16:38,085 --> 00:16:40,603 Not a stalk of grain within a month's journey. 67 00:16:43,721 --> 00:16:47,639 Go into your tents. Don't come out until morning. 68 00:17:38,099 --> 00:17:39,419 What is it? 69 00:17:39,738 --> 00:17:40,898 Eat it. 70 00:17:45,735 --> 00:17:47,015 Delicious. 71 00:17:49,094 --> 00:17:50,815 Like coriander seed. 72 00:17:57,570 --> 00:17:59,370 Sisters, gather it up. 73 00:17:59,450 --> 00:18:02,409 Men, get some baskets and help to gather it up. 74 00:18:07,567 --> 00:18:10,805 lt's a gift from God. We will call it, ''manna.'' 75 00:18:10,965 --> 00:18:12,086 Manna. 76 00:18:13,045 --> 00:18:15,964 The bread that the Lord has given you to eat. 77 00:18:19,483 --> 00:18:23,001 Every morning you will gather as much as needed for a single day. 78 00:18:23,080 --> 00:18:25,839 You will receive this as a gift. 79 00:18:26,360 --> 00:18:28,478 Take no more than is needed for a single day... 80 00:18:28,559 --> 00:18:31,077 because each day the Lord will see to your needs. 81 00:18:31,157 --> 00:18:34,557 lf you lack faith in the Lord and take more, it will rot. 82 00:18:35,636 --> 00:18:36,996 lt will rot. 83 00:18:53,908 --> 00:18:56,467 -lt's good. -Now that you're free men... 84 00:18:56,547 --> 00:18:59,026 you may rest every seventh day. 85 00:18:59,106 --> 00:19:01,785 This will be the Sabbath, and you will not have to work. 86 00:19:01,865 --> 00:19:02,825 -The Sabbath? -No work? 87 00:19:02,905 --> 00:19:04,744 -What's the Sabbath? -No work on the Sabbath. 88 00:19:04,824 --> 00:19:05,783 How can we? 89 00:19:05,864 --> 00:19:07,943 -You rest. -What does it mean? 90 00:19:08,623 --> 00:19:11,941 God says to me, ''There is no work on the Sabbath... 91 00:19:12,100 --> 00:19:15,059 ''you will rest, you will not gather the manna on that day... 92 00:19:15,139 --> 00:19:18,898 ''but on the sixth day, you will take a double ration which will not rot.'' 93 00:19:19,538 --> 00:19:22,057 No work, rest. 94 00:19:22,336 --> 00:19:23,896 -Sabbath. -No work. 95 00:19:26,056 --> 00:19:30,134 Remember this the next time you grow impatient with God, Zerack. 96 00:19:30,494 --> 00:19:33,092 Do you expect us to live on bread alone? 97 00:19:33,972 --> 00:19:36,971 This day the Lord will send you meat. 98 00:19:41,048 --> 00:19:44,128 Meat? We haven't seen meat since we left Egypt. 99 00:19:45,007 --> 00:19:47,046 The Lord will send you meat. 100 00:19:47,127 --> 00:19:50,405 And you will eat it till it comes out of your nostrils. 101 00:20:06,919 --> 00:20:07,838 Meat. 102 00:21:28,485 --> 00:21:29,644 Jethro. 103 00:21:48,677 --> 00:21:51,915 l've heard of all your God has done for you, Moses. 104 00:21:52,035 --> 00:21:54,714 l had to come. See for myself. 105 00:21:55,315 --> 00:21:57,194 God has been good to us. 106 00:21:58,673 --> 00:22:00,712 -How's Zipporah? -She's well. 107 00:22:02,152 --> 00:22:03,471 l miss her. 108 00:22:05,190 --> 00:22:08,229 She understands, Moses. She understands. 109 00:22:16,546 --> 00:22:18,066 You are a liar! 110 00:22:18,504 --> 00:22:21,184 This has gone on 10 days, it's too long. 111 00:22:22,343 --> 00:22:24,222 You must honor the bond. 112 00:22:26,742 --> 00:22:27,981 Benjamin... 113 00:22:30,420 --> 00:22:34,298 know in your heart that just as a parent disciplines a child... 114 00:22:34,819 --> 00:22:37,497 so the Lord your God must discipline you. 115 00:22:40,056 --> 00:22:42,415 That's all for today, Moses must rest. 116 00:22:43,015 --> 00:22:47,693 Tomorrow Moses will hear your cases. He must rest now. 117 00:22:48,173 --> 00:22:49,973 The sun's almost gone. 118 00:23:05,286 --> 00:23:08,565 Why do you sit alone in judgment all day? 119 00:23:09,004 --> 00:23:13,603 l make known to them the statutes and instructions of God as you've seen. 120 00:23:13,921 --> 00:23:18,321 What l've seen is the people feeding off you and you allowing it to happen. 121 00:23:18,881 --> 00:23:21,959 And you've allowed it to happen. Do you not love your brother? 122 00:23:22,039 --> 00:23:24,039 You have no right to ask such a question. 123 00:23:24,119 --> 00:23:25,837 And you, none of you... 124 00:23:25,917 --> 00:23:29,116 have any right to let Moses be destroyed by his own people. 125 00:23:29,196 --> 00:23:31,635 Look at him. He can hardly stand. 126 00:23:32,155 --> 00:23:34,194 ls this how your God rewards his servants? 127 00:23:34,274 --> 00:23:35,474 Jethro! 128 00:23:39,512 --> 00:23:41,391 Your tongue's too sharp. 129 00:23:44,510 --> 00:23:46,390 But you speak the truth. 130 00:23:46,870 --> 00:23:50,868 This task is too heavy for a single man, Moses. 131 00:23:51,027 --> 00:23:54,185 Your God did not mean for you to be his only voice. 132 00:23:54,586 --> 00:23:56,705 Aaron was called also by God. 133 00:24:00,224 --> 00:24:01,702 Listen to me... 134 00:24:04,302 --> 00:24:06,981 and l will give you counsel for a change. 135 00:24:10,339 --> 00:24:11,659 You must... 136 00:24:12,299 --> 00:24:13,778 look for men... 137 00:24:14,338 --> 00:24:16,018 who fear your God... 138 00:24:16,617 --> 00:24:19,895 and set these men as officers over the people. 139 00:24:20,735 --> 00:24:22,974 Let them settle the small matters... 140 00:24:23,133 --> 00:24:25,493 bring you only the important ones. 141 00:24:26,213 --> 00:24:29,491 Now if you do this, you will be able to endure... 142 00:24:30,131 --> 00:24:32,730 and these people will go home in peace. 143 00:24:34,530 --> 00:24:38,248 l wonder why it is so hard to listen to someone speak the truth? 144 00:24:38,328 --> 00:24:39,487 Do l speak the truth? 145 00:24:39,568 --> 00:24:42,166 How many times do you want me to say it? 146 00:24:43,807 --> 00:24:45,845 You're a hard teacher, Jethro. 147 00:24:47,924 --> 00:24:49,843 Yes, you speak the truth. 148 00:24:50,004 --> 00:24:51,683 These people... 149 00:24:52,442 --> 00:24:55,722 are still learning to live without the law of their slave masters. 150 00:24:56,160 --> 00:24:59,800 -God will reveal his law to us. -But will you be ready? 151 00:25:01,079 --> 00:25:02,637 You can ask that? 152 00:25:03,638 --> 00:25:07,517 We travel the world, in us trusting in God's plan every day. 153 00:25:08,196 --> 00:25:12,555 Have you traded an Egyptian slave owner, for a taskmaster in the heavens? 154 00:25:12,874 --> 00:25:14,153 Profanity. 155 00:25:14,513 --> 00:25:17,111 Laws are not sufficient by themselves... 156 00:25:17,191 --> 00:25:20,471 and the people must learn to follow the law without Moses or any leader. 157 00:25:20,551 --> 00:25:23,190 They must learn to want to follow the law... 158 00:25:23,270 --> 00:25:26,588 without fear of any whip on their backs... 159 00:25:27,309 --> 00:25:28,748 on their souls. 160 00:25:29,027 --> 00:25:30,747 To follow the law... 161 00:25:31,467 --> 00:25:33,986 because they are free not to. 162 00:25:34,865 --> 00:25:38,663 When they have learned that, they will truly be free. 163 00:25:39,823 --> 00:25:41,222 Until then... 164 00:25:42,262 --> 00:25:44,101 they are still slaves. 165 00:25:44,980 --> 00:25:46,940 This is my dream, Jethro. 166 00:25:48,380 --> 00:25:50,178 To no longer be needed. 167 00:25:51,098 --> 00:25:52,977 You're a wise man, Moses. 168 00:25:54,257 --> 00:25:57,336 l'll begin by choosing God-fearing men tomorrow. 169 00:25:58,695 --> 00:25:59,895 Tonight. 170 00:26:03,493 --> 00:26:05,652 l'll begin by choosing Aaron. 171 00:26:12,810 --> 00:26:14,809 Thank you for your counsel. 172 00:26:30,122 --> 00:26:32,202 Where will you go now, Moses? 173 00:26:32,402 --> 00:26:35,720 l believe God is leading us to Mount Sinai. 174 00:26:37,159 --> 00:26:41,078 -l wish you pure water and green grass. -As God wishes. 175 00:27:02,469 --> 00:27:03,789 Mount Sinai. 176 00:27:04,948 --> 00:27:08,187 -Where God first spoke to me. -ln the burning bush. 177 00:27:09,227 --> 00:27:11,225 God is calling me up there. 178 00:27:11,905 --> 00:27:13,945 Do you think l'll make it, Joshua? 179 00:27:14,065 --> 00:27:16,183 lf God is calling you, Moses. 180 00:27:16,224 --> 00:27:19,382 l wish he'd given me a better pair of sandals first. 181 00:27:19,582 --> 00:27:20,702 Moses. 182 00:27:48,530 --> 00:27:49,490 Moses! 183 00:27:50,010 --> 00:27:51,888 -Moses is coming! -Moses! 184 00:28:04,804 --> 00:28:07,203 Hear now, oh, lsrael. 185 00:28:07,443 --> 00:28:10,082 Hear the words of the Lord. 186 00:28:11,081 --> 00:28:12,521 Hear His word. 187 00:28:13,680 --> 00:28:15,319 God says to you: 188 00:28:15,959 --> 00:28:18,598 ''You've seen what l did to the Egyptians! 189 00:28:18,758 --> 00:28:23,036 ''l carried you on eagles' wings and brought you to me. 190 00:28:23,956 --> 00:28:27,754 ''lf you will be faithful to me and heed my covenant... 191 00:28:28,714 --> 00:28:32,072 ''you shall be my treasured possession... 192 00:28:32,152 --> 00:28:34,392 ''amongst all peoples.'' 193 00:28:35,031 --> 00:28:38,430 God says to you, ''All the earth is mine. 194 00:28:39,150 --> 00:28:43,229 ''But you shall be to me a kingdom of priests... 195 00:28:43,867 --> 00:28:48,146 ''and a holy nation, if you'll obey my law... 196 00:28:48,825 --> 00:28:52,185 ''and heed my covenant,'' God says to you. 197 00:28:52,264 --> 00:28:55,224 All the words which the Lord hath spoken we will obey. 198 00:28:55,303 --> 00:28:57,062 We will obey! Gladly! 199 00:28:57,302 --> 00:28:59,621 Did the Lord appear to you, Moses? 200 00:29:02,060 --> 00:29:04,580 You wish to hear his voice yourselves? 201 00:29:05,379 --> 00:29:09,698 The people need to know that the word is truly his and not yours. 202 00:29:11,097 --> 00:29:12,815 You doubt me, Zerack? 203 00:29:21,613 --> 00:29:25,491 lf you would hear the words of the Lord yourselves... 204 00:29:28,930 --> 00:29:33,128 then you must be prepared and consecrated. 205 00:29:34,887 --> 00:29:36,686 Water over here. 206 00:29:45,922 --> 00:29:47,922 The Lord has said to me.. 207 00:29:48,801 --> 00:29:51,480 '"Have the people wash their clothes. 208 00:29:52,640 --> 00:29:56,039 '"For three days, they will not lie with their wives. 209 00:29:57,278 --> 00:29:59,917 '"Prepare for the third day... 210 00:30:00,996 --> 00:30:04,314 '"when l will come upon Mount Sinai... 211 00:30:05,195 --> 00:30:07,314 '"in the sight of the people. '" 212 00:30:08,513 --> 00:30:11,632 Purify your hearts, not only your robes... 213 00:30:12,352 --> 00:30:14,950 for you will be in the presence of God. 214 00:30:17,350 --> 00:30:21,068 My task is almost complete, Aaron. After today... 215 00:30:21,429 --> 00:30:24,667 God will no longer need a mediator. He'll speak directly to the people. 216 00:30:24,747 --> 00:30:26,946 No, the people will always need a leader, Moses. 217 00:30:27,026 --> 00:30:28,545 No, Aaron... 218 00:30:28,626 --> 00:30:31,665 l'm not a leader. l'm an ordinary man who happened to be chosen... 219 00:30:31,744 --> 00:30:33,703 but now that we're out of Egypt... 220 00:30:33,783 --> 00:30:36,862 through God's will and power, my task is complete. 221 00:30:56,814 --> 00:31:00,052 You stand assembled today before the Lord your God... 222 00:31:01,492 --> 00:31:05,651 to enter into a covenant which he is making with you... 223 00:31:06,689 --> 00:31:10,008 in order that he may establish you as his people... 224 00:31:10,968 --> 00:31:13,167 and that he may be your God. 225 00:31:14,686 --> 00:31:18,805 lf you obey the commandments that God will give you today... 226 00:31:20,044 --> 00:31:24,403 then you will live and become numerous and the Lord will bless you... 227 00:31:26,042 --> 00:31:28,321 in the land he has promised to... 228 00:31:28,601 --> 00:31:32,279 Abraham, to lsaac, and to Jacob. 229 00:32:00,589 --> 00:32:02,147 God of Abraham... 230 00:32:04,107 --> 00:32:05,946 we wait upon you. 231 00:32:09,264 --> 00:32:10,624 Speak to us! 232 00:32:53,047 --> 00:32:54,206 Moses! 233 00:32:55,365 --> 00:32:57,964 Do not let God speak to us! 234 00:33:05,841 --> 00:33:06,960 Moses! 235 00:33:08,880 --> 00:33:11,119 Do not let God speak to us! 236 00:33:11,439 --> 00:33:13,078 Do not be afraid of him. 237 00:33:15,437 --> 00:33:17,756 We will surely die, Moses! 238 00:33:18,677 --> 00:33:20,995 Do not be afraid... 239 00:33:21,554 --> 00:33:23,434 it is your God! 240 00:33:24,674 --> 00:33:27,672 You speak to us, we will listen! 241 00:33:33,070 --> 00:33:35,629 No! l am but a man! 242 00:33:36,069 --> 00:33:37,988 lf l can hear him, so can you! 243 00:33:38,069 --> 00:33:41,826 Do not be afraid! Listen to His voice! 244 00:33:43,066 --> 00:33:45,545 You must hear Him for us! 245 00:33:49,224 --> 00:33:50,622 Moses! 246 00:33:51,503 --> 00:33:55,261 -Please! We will surely die! -Yes. 247 00:34:04,777 --> 00:34:05,937 lsrael! 248 00:34:09,215 --> 00:34:11,015 Hear the word of the Lord. 249 00:34:12,014 --> 00:34:14,533 The Lord has spoken and said: 250 00:34:17,492 --> 00:34:21,130 ''l am the Lord your God who brought you out of bondage! 251 00:34:24,129 --> 00:34:27,289 ''You will have no other gods besides me! 252 00:34:31,366 --> 00:34:33,725 ''You will make no graven image... 253 00:34:34,086 --> 00:34:37,724 ''nor bow down, nor worship any idol. 254 00:34:42,842 --> 00:34:46,081 ''You shall not swear falsely in the name of the Lord. 255 00:34:47,360 --> 00:34:51,758 ''Remember the Sabbath day and keep it holy! '' 256 00:34:53,278 --> 00:34:54,997 Remember the Sabbath. 257 00:34:58,155 --> 00:35:00,675 ''Honor your father and your mother... 258 00:35:00,794 --> 00:35:04,993 ''that you may stay long in the land the Lord your God will assign you. 259 00:35:07,872 --> 00:35:09,991 ''You shall not murder! 260 00:35:12,030 --> 00:35:14,349 ''You shall not commit adultery! 261 00:35:16,309 --> 00:35:18,387 ''You shall not steal! 262 00:35:18,467 --> 00:35:23,226 ''You shall not bear false witness against your neighbor! 263 00:35:24,785 --> 00:35:27,983 ''You shall not covet your neighbor's house! 264 00:35:28,024 --> 00:35:31,702 ''Nor his wife, nor anything that is your neighbor's! '' 265 00:35:46,575 --> 00:35:49,054 The Lord has spoken! 266 00:35:51,654 --> 00:35:53,853 He has pronounced his law! 267 00:35:55,013 --> 00:35:56,892 The law of his covenant! 268 00:35:58,411 --> 00:36:00,330 Do you hear, oh, lsrael? 269 00:36:03,649 --> 00:36:05,048 Yes, Moses! 270 00:36:15,564 --> 00:36:17,802 l must go back on the mountain. 271 00:36:19,042 --> 00:36:21,242 For God wishes to... 272 00:36:22,402 --> 00:36:24,320 give you his law. 273 00:36:25,200 --> 00:36:26,839 You will stay here. 274 00:36:27,799 --> 00:36:30,837 You will remain pure while you wait for my return. 275 00:36:32,038 --> 00:36:35,156 Stay pure to receive the law... 276 00:36:35,596 --> 00:36:37,915 he will send down. 277 00:36:42,353 --> 00:36:45,591 Joshua, come with me. 278 00:37:16,940 --> 00:37:20,578 Purify your soul. Purify your heart. 279 00:38:37,306 --> 00:38:39,985 This is madness. Thirty days and nothing. 280 00:38:40,584 --> 00:38:42,624 He had no food when he left. 281 00:38:47,023 --> 00:38:48,581 Thank you, Korah. 282 00:38:50,141 --> 00:38:52,420 Do l look so awful that my presence makes you silent? 283 00:38:52,499 --> 00:38:53,979 No. We were just gossiping. 284 00:38:54,059 --> 00:38:56,778 Stop it, Korah. Tell the man the truth. 285 00:38:57,218 --> 00:38:59,897 After all, isn't he the brother of Moses? 286 00:38:59,977 --> 00:39:04,455 Which is not the same as Moses himself. So surely you can speak openly to me. 287 00:39:05,455 --> 00:39:08,214 Moses has been gone four phases of the moon. 288 00:39:08,814 --> 00:39:12,771 Thirty days on Mount Sinai. lt's a long time without any food. 289 00:39:12,971 --> 00:39:15,530 -What do you want me to do? -Go up after Moses? 290 00:39:15,610 --> 00:39:18,650 You know that's impossible. We were told to wait and to keep pure. 291 00:39:20,729 --> 00:39:24,607 Keep pure? We wash three times a day. But for what? 292 00:39:25,207 --> 00:39:27,646 Not for what, Zerack, but for who. 293 00:39:28,205 --> 00:39:30,445 We'll do as Moses said and wait. 294 00:39:31,284 --> 00:39:33,883 Easy to say, but hard to enforce, Aaron. 295 00:39:34,483 --> 00:39:37,322 You have no faith if you think they aren't returning. 296 00:39:40,760 --> 00:39:42,880 People are nervous, restless. 297 00:39:43,279 --> 00:39:44,399 You must do something. 298 00:39:44,478 --> 00:39:45,639 -Aaron. -Yes. 299 00:39:46,478 --> 00:39:48,917 Look, we do nothing more than Moses instructed. 300 00:39:48,997 --> 00:39:50,756 Have you forgotten your fear at the storm? 301 00:39:50,796 --> 00:39:52,435 No, of course not. 302 00:39:52,876 --> 00:39:55,275 So we'll do as we promised and wait. 303 00:39:55,675 --> 00:39:57,074 For how long? 304 00:40:06,629 --> 00:40:08,309 Please, listen! 305 00:40:09,468 --> 00:40:12,827 Silence! For the love of all you hold holy... 306 00:40:13,506 --> 00:40:14,626 silence! 307 00:40:15,026 --> 00:40:18,544 Thirty-two days since Moses went up the mountain. And no sign of him. 308 00:40:18,625 --> 00:40:21,783 Are we to wait here forever? Did we come up from Egypt... 309 00:40:21,824 --> 00:40:23,743 to be abandoned in the desert? 310 00:40:23,862 --> 00:40:25,062 Then go back! 311 00:40:25,142 --> 00:40:29,341 Always the same threat. Are these the only choices left to us? 312 00:40:29,980 --> 00:40:33,619 Blind obedience to Pharaoh or even blinder obedience to an old man... 313 00:40:33,659 --> 00:40:36,177 who's probably perished in the wilderness of Mount Sinai? 314 00:40:36,257 --> 00:40:37,857 He's not perished! 315 00:40:39,497 --> 00:40:41,775 Do you have a third option, Zerack? 316 00:40:42,136 --> 00:40:43,215 Yes. 317 00:40:45,174 --> 00:40:48,413 -Stop relying on Moses. -Yes. 318 00:40:48,653 --> 00:40:51,372 We don't even know what has become of him. 319 00:40:51,571 --> 00:40:55,689 Let us find our own way of seeking God. Fashion our own tribute to God. 320 00:40:56,210 --> 00:41:00,488 We will fashion his image with our own hands so that we can see him, touch him. 321 00:41:00,569 --> 00:41:04,287 You heard the voice of the Lord yourself. He commanded us to have no idols. 322 00:41:04,367 --> 00:41:07,126 Not an idol, Aaron. A tribute! 323 00:41:07,885 --> 00:41:10,484 Fashioned from the best gold, the best precious metals... 324 00:41:10,564 --> 00:41:12,003 the best gems we possess. 325 00:41:12,084 --> 00:41:15,202 lt can be our guide out of this wilderness! 326 00:41:17,481 --> 00:41:20,040 Aaron, don't listen to them. 327 00:41:20,600 --> 00:41:22,719 God has been our savior so far. 328 00:41:22,799 --> 00:41:25,438 And he will remain with us if we're true to his word. 329 00:41:25,478 --> 00:41:27,956 -Yes. -How long before you admit... 330 00:41:28,037 --> 00:41:29,676 that Moses has died... 331 00:41:29,756 --> 00:41:31,635 that he perished on Mount Sinai? 332 00:41:31,715 --> 00:41:35,953 Moses is not dead! Only your faith in God is dead! 333 00:41:36,033 --> 00:41:37,793 Hold your tongue, woman! 334 00:41:37,952 --> 00:41:41,631 The people need something to look to for inspiration now. 335 00:41:41,712 --> 00:41:44,351 -Yes, Aaron. -But a graven image-- 336 00:41:44,430 --> 00:41:47,429 No, a symbol! A guide to show the way. 337 00:41:48,349 --> 00:41:50,147 How long must we wait? 338 00:41:57,305 --> 00:41:58,624 Seven days. 339 00:41:58,745 --> 00:42:02,183 -Why? Why seven days? -Give him seven days. 340 00:42:03,102 --> 00:42:05,062 By then Moses will return. 341 00:42:07,380 --> 00:42:08,860 l'm sure of it. 342 00:42:40,807 --> 00:42:44,565 Aaron, do you have any doubt of Moses' return? 343 00:42:47,005 --> 00:42:50,244 Are you ready to abandon the Lord's word this easily? 344 00:42:52,482 --> 00:42:55,241 l said seven days, Miriam, and seven days it's been. 345 00:42:55,401 --> 00:42:56,561 Aaron! 346 00:42:57,520 --> 00:43:00,199 They'll do what they want. You know that. 347 00:43:03,078 --> 00:43:05,717 We have discussed this amongst ourselves. 348 00:43:05,877 --> 00:43:07,995 We have waited the seven days. 349 00:43:08,156 --> 00:43:11,315 lt's time for us to take matters into our own hands. 350 00:43:12,795 --> 00:43:14,833 On your head be it, Zerack. 351 00:43:15,872 --> 00:43:19,351 He's seen the truth! Gather up all your gold and gems. 352 00:43:19,431 --> 00:43:21,830 Your earrings, your bracelets! 353 00:43:21,910 --> 00:43:24,990 Bring down the smiths and the metal workers to me! 354 00:43:31,906 --> 00:43:35,864 Blessed be this symbol of the great force that led us out of Egypt. 355 00:43:42,461 --> 00:43:46,141 We consecrate your image, and ask that you be with us now. 356 00:43:46,340 --> 00:43:49,579 Greet the birth of this image of the Almighty! 357 00:43:50,139 --> 00:43:54,177 Celebrate its presence in our midst! Celebrate! 358 00:45:42,853 --> 00:45:45,771 ls this how you serve God in my absence? 359 00:45:48,171 --> 00:45:50,170 l'm not like you, brother. 360 00:45:53,368 --> 00:45:55,087 l am a weak man. 361 00:45:58,167 --> 00:46:00,366 We thought you were dead, Moses. 362 00:46:00,686 --> 00:46:02,725 What else were we to think? 363 00:46:04,564 --> 00:46:06,444 The word of the Lord. 364 00:46:09,322 --> 00:46:10,961 The hand of God. 365 00:46:13,041 --> 00:46:14,161 A path... 366 00:46:15,120 --> 00:46:18,439 to lead you out of the wilderness... 367 00:46:19,598 --> 00:46:23,237 -of your own hearts. -No, Moses! 368 00:46:26,514 --> 00:46:27,754 No! 369 00:46:41,469 --> 00:46:43,988 lf that was the word of God, Moses... 370 00:46:44,868 --> 00:46:46,747 it was easily shattered. 371 00:46:47,986 --> 00:46:49,426 Can't you see? 372 00:46:49,946 --> 00:46:52,185 Moses can't lead us out of here. 373 00:46:52,384 --> 00:46:54,503 Let the calf go ahead of us... 374 00:46:54,583 --> 00:46:57,822 and let other tribes see our wealth and power. 375 00:46:58,022 --> 00:47:01,141 You have broken God's covenant. 376 00:47:01,181 --> 00:47:03,860 lt lies on the ground before you. 377 00:47:04,939 --> 00:47:08,818 Those of you who would still choose to be with God... 378 00:47:09,458 --> 00:47:12,896 come stand by my side now. 379 00:47:21,773 --> 00:47:25,091 My brothers. Fellow Levites. 380 00:47:26,531 --> 00:47:29,770 Have you come this far to turn your back on the Lord? 381 00:47:32,967 --> 00:47:34,688 Come stand with us. 382 00:47:35,088 --> 00:47:38,085 Stand with your tribesmen now. 383 00:47:44,044 --> 00:47:45,763 Are you fools? 384 00:47:46,723 --> 00:47:49,001 Do you wish to die in the desert? 385 00:47:49,362 --> 00:47:50,881 Stand with me... 386 00:47:51,361 --> 00:47:53,920 and we will take our own freedom. 387 00:47:57,439 --> 00:48:01,197 Those of you who would be with God, stand with me. 388 00:48:08,353 --> 00:48:11,833 Those of you who would be delivered from the wilderness... 389 00:48:14,071 --> 00:48:15,510 stand with me. 390 00:48:21,149 --> 00:48:24,627 We'll break camp in the morning. The calf will lead us. 391 00:48:30,825 --> 00:48:32,543 You're a fool, Moses. 392 00:48:34,503 --> 00:48:36,222 We'll go our own way. 393 00:48:37,622 --> 00:48:39,981 There's nothing you can do about it. 394 00:48:45,139 --> 00:48:49,856 Lay them waste. 395 00:48:54,135 --> 00:48:55,294 Moses. 396 00:48:55,535 --> 00:48:57,254 Thus says the Lord: 397 00:48:57,894 --> 00:49:00,532 ''Whomsoever has sinned against me... 398 00:49:00,853 --> 00:49:02,971 ''l will blot out of my book.'' 399 00:49:04,491 --> 00:49:05,891 Do God's work. 400 00:49:07,610 --> 00:49:09,209 Purify lsrael. 401 00:49:15,727 --> 00:49:17,485 Moses. 402 00:49:18,006 --> 00:49:19,165 No! 403 00:50:46,289 --> 00:50:49,368 You will grind the idol into dust! 404 00:50:49,848 --> 00:50:52,047 You will put it in the water! 405 00:50:52,566 --> 00:50:56,005 You will drink your evil ways! 406 00:50:57,285 --> 00:51:00,364 And taste its bitterness! 407 00:51:08,000 --> 00:51:09,360 Where are you going? 408 00:51:09,440 --> 00:51:11,399 To seek God's forgiveness. 409 00:51:13,238 --> 00:51:15,917 Maybe l can make atonement for your sins. 410 00:51:59,019 --> 00:52:00,219 Moses! 411 00:52:00,739 --> 00:52:01,978 lt's Moses! 412 00:52:44,641 --> 00:52:49,079 See the blood of the covenant, the Lord has made with you. 413 00:53:50,334 --> 00:53:53,494 Look upon your work, lsrael. 414 00:53:54,532 --> 00:53:56,571 This will be your sanctuary. 415 00:53:57,651 --> 00:53:59,650 The place for meeting God. 416 00:54:19,963 --> 00:54:22,801 The Lord bless you and keep you. 417 00:54:23,721 --> 00:54:28,119 The Lord make his face to shine upon you... 418 00:54:29,479 --> 00:54:31,357 and be gracious to you. 419 00:54:32,277 --> 00:54:35,636 The Lord lift up his countenance upon you... 420 00:54:37,155 --> 00:54:38,834 and give you peace. 421 00:54:56,228 --> 00:54:59,746 Ten days since we left Sinai and still no end to this wandering. 422 00:54:59,826 --> 00:55:02,784 Nothing to eat but this daily portion of manna. 423 00:55:03,984 --> 00:55:06,064 Do you remember the feast days in Egypt... 424 00:55:06,144 --> 00:55:08,782 -when we ate fish till we burst? -True. 425 00:55:09,103 --> 00:55:11,941 There was a richness of food, even vegetables. 426 00:55:13,461 --> 00:55:15,979 But they were only given to us at the Pharaoh's pleasure. 427 00:55:16,059 --> 00:55:18,219 But at least it was given to us. 428 00:55:18,298 --> 00:55:20,457 ls that how you wish to live, Miriam? 429 00:55:20,657 --> 00:55:23,336 Eating or starving at another man's whim? 430 00:55:23,936 --> 00:55:26,615 l travel the desert at my brother's whim. 431 00:55:29,454 --> 00:55:32,533 Do you think l'm so arrogant that l decide the fate of lsrael? 432 00:55:32,613 --> 00:55:35,051 Do you think it was me who brought you out of Egypt? 433 00:55:35,131 --> 00:55:37,250 No, l think it was all of us. 434 00:55:38,211 --> 00:55:40,610 Has the Lord spoken only through you, Moses? 435 00:55:41,129 --> 00:55:43,569 Didn't God call you to the wilderness to meet Moses? 436 00:55:43,649 --> 00:55:46,366 lt was you who gave the Lord a voice in front of the Pharaoh. 437 00:55:46,447 --> 00:55:49,086 Has God spoken only through Moses? No. 438 00:55:49,166 --> 00:55:51,765 Miriam, how can you say such a thing? 439 00:55:52,084 --> 00:55:55,444 You know that Moses is a humble man, he seeks no glory. 440 00:55:55,523 --> 00:55:57,682 -You stay out of this. -Miriam. 441 00:55:57,722 --> 00:56:00,441 All this wandering is so aimless. 442 00:56:02,520 --> 00:56:05,039 Surely God knows the route to the land he's promised us. 443 00:56:05,119 --> 00:56:07,958 Yes, and when he sees we're ready he'll deliver us there. 444 00:56:08,038 --> 00:56:09,997 -You think we're not ready? -Well, do you? 445 00:56:10,078 --> 00:56:13,396 lf God brought us to Canaan tomorrow, would we know what to do? 446 00:56:13,676 --> 00:56:15,835 Would we be able to see his law being followed? 447 00:56:15,915 --> 00:56:18,035 Could we organize ourselves? 448 00:56:19,434 --> 00:56:22,152 A kingdom of priests and a holy nation. 449 00:56:22,232 --> 00:56:26,750 We have wealth in our children, and a desire to settle on our own land. 450 00:56:26,991 --> 00:56:28,709 What more do we need? 451 00:56:28,790 --> 00:56:32,747 Brotherhood. And a willingness to serve more than our own stomachs. 452 00:56:48,022 --> 00:56:49,662 Miriam, what's the matter? 453 00:56:54,259 --> 00:56:56,419 Hold still, Miriam. Be still. 454 00:57:01,177 --> 00:57:04,895 -Leprosy. -Oh, my Lord! 455 00:57:06,095 --> 00:57:08,533 Do not punish her for her sins. 456 00:57:11,413 --> 00:57:15,770 Do not let her be consumed, Lord. Please, heal her. 457 00:57:23,447 --> 00:57:26,767 God says she must be shut out of the camp for seven days... 458 00:57:26,847 --> 00:57:30,923 after which time she may be brought in again. She will be healed then. 459 00:57:32,364 --> 00:57:33,563 Take her. 460 00:57:34,803 --> 00:57:37,242 Take her. God is being merciful. 461 00:57:46,518 --> 00:57:47,758 Unclean. 462 00:57:51,236 --> 00:57:54,115 Unclean. 463 00:57:56,514 --> 00:57:59,473 lt's Moses, Miriam. l've brought you some food. 464 00:57:59,833 --> 00:58:01,392 Stay away, Moses. 465 00:58:03,951 --> 00:58:07,350 l'm not afraid, and you have to eat. 466 00:58:10,109 --> 00:58:11,268 Go away. 467 00:58:11,668 --> 00:58:14,227 -Please. Go away. -No. 468 00:58:25,662 --> 00:58:27,222 Why are you doing this? 469 00:58:28,701 --> 00:58:30,261 You're my sister. 470 00:58:33,059 --> 00:58:35,538 l'm sorry you thought me so arrogant. 471 00:58:36,818 --> 00:58:40,256 l spoke in anger, and God has punished me. 472 00:58:43,495 --> 00:58:46,054 God talks to me, Miriam... 473 00:58:46,534 --> 00:58:48,533 just as l'm talking to you. 474 00:58:49,212 --> 00:58:52,812 l don't deserve his presence. Why did God choose me, why me? 475 00:58:53,611 --> 00:58:56,770 Don't let my sin punish both of us. 476 00:58:57,850 --> 00:59:01,167 God has chosen you, and l am your sister... 477 00:59:01,688 --> 00:59:03,487 and that's God's will. 478 00:59:07,644 --> 00:59:08,884 Rejoice. 479 00:59:15,402 --> 00:59:17,441 All this will soon be over. 480 00:59:17,921 --> 00:59:20,480 We will journey to the Promised Land. 481 00:59:22,479 --> 00:59:24,158 All of us together. 482 00:59:36,953 --> 00:59:40,631 lt is so green and lush as far as the eye can see. 483 00:59:43,790 --> 00:59:47,149 Oh, Moses, it's beautiful. 484 00:59:49,308 --> 00:59:52,427 Truly, Moses, we should never have doubted you. 485 00:59:53,146 --> 00:59:55,546 There is the Promised Land. 486 00:59:56,465 --> 00:59:58,744 We should never have doubted you. 487 00:59:59,423 --> 01:00:03,182 You should always question me, Korah, but never the word of the Lord. 488 01:00:03,262 --> 01:00:06,221 As he promised us, so it shall be. 489 01:00:06,301 --> 01:00:09,140 When will the Lord appear to lead us forward? 490 01:00:09,460 --> 01:00:11,618 -He won't. -What? 491 01:00:12,698 --> 01:00:14,138 Look at our numbers. 492 01:00:14,258 --> 01:00:17,377 Are we expected simply to walk into Canaan and occupy it? 493 01:00:17,457 --> 01:00:19,376 How else will it be delivered into our hands? 494 01:00:19,456 --> 01:00:21,056 Surely the Lord will do it for us. 495 01:00:21,135 --> 01:00:25,494 We must act for ourselves, Eliav, if we are to be a free people. 496 01:00:26,293 --> 01:00:29,452 Joshua, select 12 men, one from each of the tribes of lsrael... 497 01:00:29,533 --> 01:00:33,051 lead them across the plain into Canaan, look closely at everything you see... 498 01:00:33,130 --> 01:00:35,209 then return with your news. 499 01:00:40,366 --> 01:00:42,646 Caleb, from the tribe of Judah. 500 01:00:43,366 --> 01:00:45,725 Shammua. Nahbi. 501 01:00:46,525 --> 01:00:49,204 Shaphat. lgal. 502 01:01:20,350 --> 01:01:23,230 We will all die if we try to occupy this land. 503 01:01:25,749 --> 01:01:29,988 Are you too scared to lead us to the land God promised Abraham, lsaac, and Jacob? 504 01:01:30,547 --> 01:01:33,865 l won't lead my family to certain death or enslavement. 505 01:01:34,824 --> 01:01:37,224 God will be with us. He will lead. 506 01:01:37,424 --> 01:01:41,422 Be reasonable, Joshua. We've spent 40 days here. 40 days. 507 01:01:41,822 --> 01:01:44,021 You saw the same things we saw. 508 01:01:44,381 --> 01:01:47,300 The cities are heavily fortified and the people are strong. 509 01:01:47,460 --> 01:01:49,379 And there are so many, Joshua. 510 01:01:49,459 --> 01:01:53,018 But what good will their numbers be against the strength of the God... 511 01:01:53,097 --> 01:01:56,416 who delivered us from Egypt and destroyed the Pharaoh's army? 512 01:01:56,857 --> 01:01:59,815 Would you risk the life of your children on it, Joshua? 513 01:02:01,454 --> 01:02:04,613 Where the Lord leads there is no risk. 514 01:02:07,013 --> 01:02:08,051 Come. 515 01:02:20,926 --> 01:02:24,726 Madness, Joshua, madness. You sound like a madman. 516 01:02:24,925 --> 01:02:28,244 Eating nothing but manna has destroyed your good sense. 517 01:02:29,883 --> 01:02:32,562 The desert sun has rotted your brain. 518 01:02:33,002 --> 01:02:36,679 Perhaps, but not my heart. Or my faith. My trust is in the Lord... 519 01:02:36,759 --> 01:02:40,038 my love is for God. Can you say the same, Nahbi? 520 01:02:40,678 --> 01:02:43,597 Are you so righteous that you'd risk our lives? 521 01:02:43,837 --> 01:02:47,876 l claim no special righteousness, only devotion to the words of God. 522 01:02:48,315 --> 01:02:52,033 You've spent too long yapping at Moses' heels like a faithful lap dog. 523 01:02:52,113 --> 01:02:54,153 lt's time you thought for yourself. 524 01:02:54,233 --> 01:02:56,272 He does. As do l. 525 01:02:56,591 --> 01:03:00,030 And we know that the land God promised us lies within our reach. 526 01:03:00,110 --> 01:03:03,110 Try it and the Hittites will slice your hand off. 527 01:03:03,148 --> 01:03:07,468 They are mighty people, armed, fortified... 528 01:03:07,547 --> 01:03:09,826 and 10 times our number. 529 01:03:10,946 --> 01:03:14,304 And if the Lord is with us, he will bring us there. 530 01:03:14,384 --> 01:03:16,264 Like lambs to slaughter. 531 01:03:20,102 --> 01:03:22,341 How can you doubt God? 532 01:03:22,422 --> 01:03:24,261 Look how far he's brought us. 533 01:03:24,301 --> 01:03:25,940 Yes, look how far. 534 01:03:26,019 --> 01:03:27,899 Through a desert to a wilderness. 535 01:03:27,940 --> 01:03:31,337 We've seen brother kill brother because of the golden calf. 536 01:03:31,417 --> 01:03:35,496 Every step of the way he has tested us over and over. 537 01:03:36,136 --> 01:03:40,094 Perhaps this is yet another trial, one that only few will survive. 538 01:03:40,174 --> 01:03:42,814 -Yes. -Korah speaks the truth. 539 01:03:42,932 --> 01:03:47,611 This so-called Promised Land is already home to Hittites, Jebusites. 540 01:03:47,811 --> 01:03:50,691 What good is a land of milk and honey... 541 01:03:50,770 --> 01:03:53,169 if only a handful live to enjoy it? 542 01:03:53,409 --> 01:03:56,087 Moses, is this another test? 543 01:03:56,167 --> 01:03:57,806 How can l know that? 544 01:03:57,847 --> 01:04:00,365 All l can tell you is what the Lord commanded. 545 01:04:00,406 --> 01:04:03,445 We go forward into the land he promised our forefathers. 546 01:04:03,524 --> 01:04:05,204 l follow his word without question. 547 01:04:05,244 --> 01:04:07,603 Then perhaps it is time for a new leader. 548 01:04:08,603 --> 01:04:12,000 One who cares enough about the safety of lsrael... 549 01:04:12,080 --> 01:04:14,321 to know God's answers to these questions. 550 01:04:14,360 --> 01:04:16,079 -A new leader? -Yes. 551 01:04:16,119 --> 01:04:18,039 lt is not too late to save ourselves. 552 01:04:18,119 --> 01:04:19,758 Better to go back to Egypt... 553 01:04:19,839 --> 01:04:22,636 than to die here or on an Amalekite sword. 554 01:04:25,755 --> 01:04:28,714 Far better. At least there we knew what each day would bring. 555 01:04:28,795 --> 01:04:33,512 A new leader. We've gone far enough with Moses and Aaron. 556 01:04:33,872 --> 01:04:38,510 The only place they have brought us to is one of hardship and suffering. 557 01:04:43,708 --> 01:04:45,987 The hardship and suffering you brought upon yourself. 558 01:04:46,067 --> 01:04:49,826 -You sinned against the Lord. -Sinned? Listen, oh, lsrael. 559 01:04:50,226 --> 01:04:53,344 Moses always tells us it's our fault. 560 01:04:57,022 --> 01:04:59,262 l stand with Korah. 561 01:04:59,302 --> 01:05:01,821 l say we anoint a new leader. 562 01:05:02,300 --> 01:05:06,458 One who will take us back to Egypt and save us from destruction. 563 01:05:09,858 --> 01:05:11,257 Look, they draw weapons. 564 01:05:11,297 --> 01:05:14,177 ls this killing of one another never to end? 565 01:05:14,255 --> 01:05:16,375 How many more of us must die? 566 01:05:16,415 --> 01:05:17,895 Stone them. 567 01:07:11,688 --> 01:07:14,846 The Lord has spoken. 568 01:07:16,166 --> 01:07:17,645 Hear his words. 569 01:07:19,565 --> 01:07:21,723 Ten times we challenged him... 570 01:07:22,643 --> 01:07:24,523 and ignored his bidding. 571 01:07:25,642 --> 01:07:27,082 Yet even now... 572 01:07:28,521 --> 01:07:30,080 he will spare you. 573 01:07:34,838 --> 01:07:39,277 All of the men who have lived 20 years or more will die in this desert. 574 01:08:29,056 --> 01:08:30,496 For 40 years... 575 01:08:32,135 --> 01:08:35,934 one for each day that his servants scouted that land... 576 01:08:37,413 --> 01:08:39,532 those who spoke against him... 577 01:08:40,612 --> 01:08:42,370 will wander and die. 578 01:08:44,090 --> 01:08:47,488 When the last of those who spurned God are fallen... 579 01:08:48,409 --> 01:08:50,808 then he will take their children... 580 01:08:51,048 --> 01:08:53,647 into that country given by his oath... 581 01:08:53,727 --> 01:08:57,725 to Abraham, lsaac, and Jacob. 582 01:09:00,124 --> 01:09:01,882 Of those who spoke... 583 01:09:02,523 --> 01:09:04,641 only Joshua and Caleb... 584 01:09:05,442 --> 01:09:07,921 will live to occupy that land... 585 01:09:07,960 --> 01:09:11,080 for they alone were of a different spirit. 586 01:09:46,984 --> 01:09:49,344 -All is as it should be, Aaron. -Good. 587 01:09:50,703 --> 01:09:52,662 Then we have a home again. 588 01:09:53,661 --> 01:09:55,661 A temporary one, of course. 589 01:09:58,020 --> 01:10:00,619 How long before the Promised Land, Aaron? 590 01:10:00,699 --> 01:10:02,099 This drought is hurting us. 591 01:10:02,179 --> 01:10:04,137 Moses says only weeks away. 592 01:10:04,217 --> 01:10:06,657 So let us pray that our water lasts. 593 01:10:10,456 --> 01:10:13,814 -Let me. -No need, l'm not dead yet. 594 01:10:15,373 --> 01:10:18,052 -Get about your business. -But l can help. 595 01:10:19,132 --> 01:10:20,731 You're too clumsy. 596 01:10:21,610 --> 01:10:24,569 Men aren't able to do this kind of work. 597 01:11:00,835 --> 01:11:03,594 Moses, Aaron, it's Miriam, come quickly. 598 01:11:10,071 --> 01:11:11,230 Miriam. 599 01:11:12,909 --> 01:11:14,308 Speak to me. 600 01:11:17,588 --> 01:11:18,988 Oh, no, Lord. 601 01:11:19,747 --> 01:11:21,106 Not Miriam. 602 01:11:22,626 --> 01:11:24,225 Miriam my sister. 603 01:11:25,064 --> 01:11:27,664 Miriam, the light of my family. 604 01:11:30,983 --> 01:11:34,461 Not now! Not this close to home! 605 01:11:45,496 --> 01:11:47,256 Sleep gently, sister. 606 01:11:48,015 --> 01:11:50,294 And glory in God's goodness. 607 01:12:01,170 --> 01:12:04,528 Without water, we'll all follow her to the grave, and quickly. 608 01:12:04,608 --> 01:12:05,569 No! 609 01:12:06,608 --> 01:12:08,566 Which one of you said that? 610 01:12:08,646 --> 01:12:11,126 Even at my sister's burial you complain? 611 01:12:11,205 --> 01:12:14,284 Can't l even grieve without hearing your whining? 612 01:12:14,325 --> 01:12:16,324 Moses, they meant no harm, they simply-- 613 01:12:16,364 --> 01:12:18,123 They simply worry for themselves. 614 01:12:18,163 --> 01:12:21,082 As if the Lord hasn't proven he'll care for their every need. 615 01:12:21,162 --> 01:12:22,721 We feel for your grief... 616 01:12:22,761 --> 01:12:25,720 but our animals will soon die of thirst, we only ask-- 617 01:12:25,799 --> 01:12:27,159 You only! 618 01:12:27,239 --> 01:12:31,037 You ignore all that God does for you, and you whine and you want. 619 01:12:31,358 --> 01:12:34,957 Where's the wonder at what you already have? Where's the wonder? 620 01:12:35,676 --> 01:12:37,595 Moses, come. 621 01:12:37,955 --> 01:12:39,994 We must ask for God's hand in this matter. 622 01:12:40,035 --> 01:12:42,553 Come, let us ask God's hand. 623 01:12:43,673 --> 01:12:45,472 Come. 624 01:12:47,831 --> 01:12:49,471 Now kneel to God. 625 01:13:00,666 --> 01:13:02,065 Dear Lord... 626 01:13:02,945 --> 01:13:06,263 the people need water. 627 01:13:08,943 --> 01:13:10,582 You satisfied now? 628 01:13:10,662 --> 01:13:12,140 What do you mean? 629 01:13:12,221 --> 01:13:15,019 -God did not speak to me. -He spoke to me. 630 01:13:15,940 --> 01:13:17,458 Go on out of my way. 631 01:13:24,336 --> 01:13:25,896 l command you... 632 01:13:27,095 --> 01:13:29,254 to yield water to the people. 633 01:13:33,732 --> 01:13:34,891 Yield! 634 01:14:05,759 --> 01:14:07,798 There, l've given you water. 635 01:14:28,150 --> 01:14:30,309 l heard your call, Lord. 636 01:14:32,708 --> 01:14:33,948 l'm here. 637 01:14:35,507 --> 01:14:36,547 Yes. 638 01:14:39,386 --> 01:14:40,505 l did. 639 01:14:44,664 --> 01:14:46,143 l lacked faith. 640 01:14:50,781 --> 01:14:53,220 l should have waited upon you, Lord. 641 01:14:55,899 --> 01:14:57,779 lt was my anger, Lord... 642 01:14:58,497 --> 01:14:59,937 my arrogance. 643 01:15:44,439 --> 01:15:45,519 Moses. 644 01:15:56,274 --> 01:15:57,434 Miriam? 645 01:15:59,152 --> 01:16:00,432 You forget... 646 01:16:00,632 --> 01:16:03,111 brother, Miriam has passed on. 647 01:16:03,191 --> 01:16:04,431 Ah, yes. 648 01:16:12,667 --> 01:16:17,146 Has the time come for me to join our beloved sister Miriam? 649 01:16:20,144 --> 01:16:22,383 That hour is known only to God. 650 01:16:30,341 --> 01:16:34,898 But Canaan is within grasp. 651 01:16:37,098 --> 01:16:38,177 Yes. 652 01:16:41,895 --> 01:16:43,175 We saw... 653 01:16:45,214 --> 01:16:48,613 and lived miracles. 654 01:16:51,012 --> 01:16:54,450 Did we not, my brother? 655 01:16:59,928 --> 01:17:01,207 The calf. 656 01:17:07,446 --> 01:17:10,523 Will God remit my sins? 657 01:17:10,604 --> 01:17:13,282 Surely. He already has. 658 01:17:58,504 --> 01:18:00,943 Moses, what can l do? 659 01:18:02,783 --> 01:18:04,422 How do l help you? 660 01:18:05,981 --> 01:18:09,060 By taking the torch from my hands, Joshua. 661 01:18:12,219 --> 01:18:13,898 Just as God decreed. 662 01:18:30,971 --> 01:18:32,890 You and l will journey... 663 01:18:34,530 --> 01:18:36,369 to Mount Nebo tomorrow. 664 01:18:37,808 --> 01:18:40,927 -Mount Nebo? -To the top of Pisgah. 665 01:18:42,287 --> 01:18:43,926 But before that... 666 01:18:45,085 --> 01:18:47,405 you must be commissioned, Joshua. 667 01:18:48,684 --> 01:18:50,444 God has named you... 668 01:18:50,644 --> 01:18:52,842 to be in authority after me. 669 01:19:05,957 --> 01:19:08,156 l have asked the Lord... 670 01:19:09,795 --> 01:19:12,114 God of the spirits of all flesh... 671 01:19:13,513 --> 01:19:15,873 to appoint someone over the congregation... 672 01:19:15,954 --> 01:19:19,351 who shall go out before them and come in before them... 673 01:19:22,231 --> 01:19:24,629 who shall lead them out and bring them in... 674 01:19:24,829 --> 01:19:28,228 so that the congregation of the Lord shall not be like... 675 01:19:28,387 --> 01:19:30,347 sheep without a shepherd. 676 01:19:32,346 --> 01:19:34,825 And the Lord said, ''Take Joshua... 677 01:19:36,505 --> 01:19:39,943 ''for he is a man in whom dwells the spirit. 678 01:19:47,060 --> 01:19:48,820 ''Lay hands upon him... 679 01:19:51,058 --> 01:19:52,818 ''and commission him.'' 680 01:19:56,136 --> 01:19:58,136 Be strong and bold... 681 01:19:58,735 --> 01:20:02,894 for you shall lead the lsraelites into the land the Lord promised them. 682 01:20:04,613 --> 01:20:06,333 God will be with you. 683 01:20:26,563 --> 01:20:30,842 Sit me down on a rock, Joshua. 684 01:20:35,520 --> 01:20:38,960 The land the Lord promised... 685 01:20:40,319 --> 01:20:43,996 is just on the other side of this mountain. 686 01:20:48,355 --> 01:20:50,475 Yes, Moses, and we are ready. 687 01:20:52,873 --> 01:20:54,352 God has said to me: 688 01:20:55,312 --> 01:20:57,031 ''This is the land... 689 01:20:57,552 --> 01:21:01,711 ''l swore to Abraham, to lsaac, and to Jacob, saying... 690 01:21:02,029 --> 01:21:04,429 '''l will give this to your descendants.''' 691 01:21:04,509 --> 01:21:07,947 You have achieved the great task the Lord put before you. 692 01:21:08,947 --> 01:21:10,266 The Lord... 693 01:21:11,826 --> 01:21:14,385 also said this to me: 694 01:21:14,544 --> 01:21:15,784 ''Moses... 695 01:21:16,384 --> 01:21:20,103 ''you may view the land from a distance... 696 01:21:20,303 --> 01:21:22,301 ''but you shall not enter it.'' 697 01:21:24,941 --> 01:21:26,420 This cannot be. 698 01:21:27,499 --> 01:21:29,419 You are the servant of the Lord. 699 01:21:30,738 --> 01:21:32,617 God has said this to me. 700 01:21:33,417 --> 01:21:35,976 Surely if you plead with God, he will hear you. 701 01:21:36,016 --> 01:21:37,215 l have. 702 01:21:39,374 --> 01:21:40,733 No, Joshua. 703 01:21:41,853 --> 01:21:44,452 -This is as it should be. -Why? 704 01:21:48,610 --> 01:21:50,410 Because l was arrogant. 705 01:21:52,769 --> 01:21:57,007 l struck the rock twice for God's water. 706 01:21:57,247 --> 01:22:01,525 l did not trust God... 707 01:22:01,605 --> 01:22:05,483 to reveal his holiness before the eyes of the people. 708 01:22:05,563 --> 01:22:06,603 But, Moses-- 709 01:22:06,684 --> 01:22:10,162 lt was my anger speaking... 710 01:22:10,202 --> 01:22:13,840 and God cannot turn his eyes from that. 711 01:22:13,960 --> 01:22:16,799 God cannot build... 712 01:22:16,879 --> 01:22:19,118 a nation on anger. 713 01:22:30,354 --> 01:22:31,473 l'm... 714 01:22:34,312 --> 01:22:35,512 going... 715 01:22:37,791 --> 01:22:40,350 up the mountain now. 716 01:22:43,148 --> 01:22:45,547 l shall not come down again. 717 01:22:45,707 --> 01:22:48,347 -No, l'll come with you. -No, no. 718 01:22:49,666 --> 01:22:51,545 This is as it should be. 719 01:22:55,783 --> 01:22:57,902 God is calling me home... 720 01:22:59,022 --> 01:23:00,142 now... 721 01:23:01,901 --> 01:23:04,019 to be with him forever. 722 01:23:21,452 --> 01:23:24,332 The people must follow you now, Joshua. 723 01:23:26,731 --> 01:23:28,650 You are beloved of God... 724 01:23:33,928 --> 01:23:37,087 but the land of Canaan is only promised, Joshua. 725 01:23:37,726 --> 01:23:39,885 Every inch will be a struggle. 726 01:23:41,085 --> 01:23:43,244 You must now build a new lsrael... 727 01:23:43,285 --> 01:23:46,682 based on the love of the law... 728 01:23:47,242 --> 01:23:49,362 not blind obedience to it. 729 01:23:53,680 --> 01:23:56,039 You have the people well-organized. 730 01:23:56,479 --> 01:24:00,037 -Are they ready to cross Jordan? -More than ready. 731 01:24:00,477 --> 01:24:02,596 Anxious to follow God's word. 732 01:24:05,315 --> 01:24:06,834 Rejoice... 733 01:24:09,033 --> 01:24:11,592 for l have accomplished my task. 734 01:24:12,751 --> 01:24:15,430 lt's for you now... 735 01:24:16,231 --> 01:24:18,149 to complete God's will. 736 01:24:18,630 --> 01:24:20,349 My job is finished. 737 01:24:25,587 --> 01:24:27,266 God's will be done. 738 01:24:51,456 --> 01:24:53,296 The Promised Land. 739 01:27:41,507 --> 01:27:43,506 Remember what Moses... 740 01:27:43,586 --> 01:27:46,705 the servant of God, instructed you. 741 01:27:48,145 --> 01:27:52,342 Beyond lies Canaan, the land promised our forefathers. 742 01:27:55,621 --> 01:27:59,380 For the second time, the Lord bids you... 743 01:28:00,339 --> 01:28:01,659 go forth! 744 01:28:17,531 --> 01:28:20,171 From Jericho to Shechem... 745 01:28:20,931 --> 01:28:25,649 the Lord led lsrael into the land he had promised their forefathers. 746 01:28:27,168 --> 01:28:28,728 And at Shechem... 747 01:28:29,447 --> 01:28:34,165 Joshua placed a stone at the foot of the sacred oak... 748 01:28:34,206 --> 01:28:35,565 and said.. 749 01:28:36,284 --> 01:28:39,603 '"Let this stone be a witness against us... 750 01:28:40,323 --> 01:28:43,642 '"if ever we break faith with God. '" 751 01:28:44,641 --> 01:28:46,759 And the children of lsrael... 752 01:28:47,200 --> 01:28:49,318 ended their wandering. 55493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.