All language subtitles for Student Services

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:11,480 "Based on a true story. Some scenes may offend viewers." 2 00:00:15,488 --> 00:00:19,728 We're all set. 3 00:00:19,812 --> 00:00:20,692 Okay. 4 00:00:20,773 --> 00:00:23,533 We're on. 5 00:00:23,656 --> 00:00:26,096 Silence. 6 00:00:26,178 --> 00:00:28,218 Nobody move. 7 00:00:33,445 --> 00:00:36,365 "STUDENT SERVICES" 8 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:01:38,630 --> 00:01:41,790 "Three days earlier" 10 00:01:41,873 --> 00:01:45,553 "Based on the novel by Laura D." 11 00:01:49,801 --> 00:01:52,121 Devotional poetry 12 00:01:52,204 --> 00:01:56,484 is the most remarkable with Teresa of Avila. 13 00:01:56,568 --> 00:01:59,968 She had hoped for martyrdom 14 00:02:00,092 --> 00:02:03,972 which she believed would open the gates of heaven to her. 15 00:02:04,096 --> 00:02:06,976 ln this text by Teresa of Avila, 16 00:02:07,099 --> 00:02:11,659 we should listen for the extreme meaning, 17 00:02:11,743 --> 00:02:13,583 what l call the "art of stages." 18 00:02:13,665 --> 00:02:15,185 I'll explain: 19 00:02:15,267 --> 00:02:17,507 in a sentence such as this, 20 00:02:17,589 --> 00:02:20,549 "Often when a person is distracted 21 00:02:20,632 --> 00:02:24,472 and forgetful of God, His Majesty"... 22 00:02:28,800 --> 00:02:31,840 What's going on? 23 00:02:31,963 --> 00:02:34,883 - What's the matter? - l don't know. 24 00:02:35,006 --> 00:02:36,326 Call the fire department. 25 00:02:36,448 --> 00:02:38,728 Are you all right? 26 00:02:38,850 --> 00:02:41,770 You say you can't pay 15 euros a week for the cafeteria. 27 00:02:41,893 --> 00:02:44,493 3 euros a meal can't be beat. 28 00:02:44,576 --> 00:02:47,656 That's 60 a month. Where do l find that? 29 00:02:47,779 --> 00:02:49,619 You can always sue your folks. People do, you know. 30 00:02:49,701 --> 00:02:51,141 They have to provide for you. 31 00:02:51,262 --> 00:02:55,782 It's your right. And your heaIth. 32 00:02:55,907 --> 00:02:58,187 So I'm reduced to that? 33 00:02:58,269 --> 00:03:00,589 Dad's a mason. Mom's a nurse. 34 00:03:00,672 --> 00:03:01,952 They would, but they can't. 35 00:03:02,033 --> 00:03:04,473 You say no to soup kitchens. 36 00:03:04,556 --> 00:03:06,916 l have no miracle solutions. 37 00:03:06,998 --> 00:03:09,758 l look too heaIthy; is that it? 38 00:03:09,881 --> 00:03:12,281 It's my fat cheeks? 39 00:03:29,020 --> 00:03:30,660 l thought we agreed, 40 00:03:30,782 --> 00:03:33,062 when you moved in, to share expenses. 41 00:03:33,184 --> 00:03:35,144 So lay off. 42 00:03:35,266 --> 00:03:37,226 Then you asked for haIf the rent. 43 00:03:37,348 --> 00:03:40,108 That wasn't the deal. 44 00:03:40,191 --> 00:03:42,431 You live here, you share. 45 00:03:46,638 --> 00:03:48,398 Not getting by? 46 00:03:51,683 --> 00:03:53,803 Eh, baby? 47 00:03:53,925 --> 00:03:56,005 I'll look for a second job. 48 00:03:56,127 --> 00:03:57,927 Too bad. 49 00:03:58,049 --> 00:03:59,089 Sure. 50 00:03:59,170 --> 00:04:02,370 Get a second job if you're broke. 51 00:04:17,949 --> 00:04:19,909 You're not hard enough. 52 00:04:19,991 --> 00:04:23,191 You smoked too much. 53 00:04:23,274 --> 00:04:25,354 Help me. 54 00:04:32,003 --> 00:04:33,923 What is it? 55 00:04:39,210 --> 00:04:42,130 - You didn't pay the electric? - Sure. 56 00:04:46,217 --> 00:04:48,217 Then what is it? 57 00:04:48,299 --> 00:04:50,139 You didn't pay? 58 00:04:50,221 --> 00:04:53,181 No. 59 00:04:53,264 --> 00:04:54,784 I'll pay tomorrow. 60 00:04:54,865 --> 00:04:56,785 With what? 61 00:05:05,756 --> 00:05:09,796 "Personal services" 62 00:05:09,920 --> 00:05:12,440 "Need young waitress" 63 00:05:21,532 --> 00:05:25,852 "AduIts only, 1 8-plus" 64 00:05:25,936 --> 00:05:28,816 "Massage... Encounters" 65 00:05:36,307 --> 00:05:39,147 "Do you love nature?" 66 00:05:43,193 --> 00:05:45,433 "Handsome couple seeking to meet..." 67 00:05:50,521 --> 00:05:52,881 "YM, 50, seeks to share moments." 68 00:05:59,770 --> 00:06:02,050 "Students welcome." 69 00:06:14,625 --> 00:06:19,345 "YW, 19, student," 70 00:06:19,430 --> 00:06:21,990 "highly interested." 71 00:06:27,357 --> 00:06:30,717 "YW, 1 9, student, would like details." 72 00:06:44,294 --> 00:06:46,494 "Laura, you've got mail" 73 00:06:58,268 --> 00:07:02,508 "I'm a young-looking 50-ish. Gym teacher. l love youth." 74 00:07:02,592 --> 00:07:04,992 "I'm a sport fishing champ." 75 00:07:05,115 --> 00:07:07,875 "l won't hurt you... Just kidding!" 76 00:07:10,040 --> 00:07:12,800 "l help out students... for tenderness." 77 00:07:12,923 --> 00:07:15,443 "lnterested? Impatiently awaiting reply." 78 00:07:18,769 --> 00:07:23,329 "Tender how?" 79 00:07:30,620 --> 00:07:35,300 "Tender as you like. Massages and caresses." 80 00:07:35,425 --> 00:07:38,185 "Your soft skin, my expert hands." 81 00:07:38,308 --> 00:07:40,908 "Tenderness above all." 82 00:07:42,832 --> 00:07:44,512 "But it's not sexual?" 83 00:07:44,594 --> 00:07:48,194 "l don't have massage training..." 84 00:07:55,805 --> 00:07:58,925 "Leave everything to me." 85 00:07:59,009 --> 00:08:01,449 "You have nothing to fear." 86 00:08:01,571 --> 00:08:04,331 "I'm a gentleman. Here's my photo to prove it." 87 00:08:04,414 --> 00:08:06,214 "We'll stop when you want." 88 00:08:06,336 --> 00:08:09,336 "Sex isn't essential." 89 00:08:40,450 --> 00:08:41,650 Manu? 90 00:08:41,731 --> 00:08:43,251 l forgot my rolling paper. 91 00:08:43,333 --> 00:08:45,813 Wait for me! 92 00:08:45,895 --> 00:08:47,575 Steve's double-parked. 93 00:08:47,657 --> 00:08:50,457 Please, just two seconds. A kiss. 94 00:08:50,540 --> 00:08:52,460 Okay, quick. 95 00:08:56,746 --> 00:08:59,146 You smell nice. 96 00:09:37,787 --> 00:09:39,387 You're Laura? 97 00:09:39,469 --> 00:09:40,829 Yes. 98 00:09:40,950 --> 00:09:43,030 Hello. Joe. 99 00:10:24,673 --> 00:10:26,593 What's this? 100 00:10:31,480 --> 00:10:33,840 l read it? 101 00:10:35,444 --> 00:10:37,524 ln front of you? 102 00:10:46,495 --> 00:10:47,975 "Hello, Laura." 103 00:10:48,097 --> 00:10:49,817 "First of all thank you for being 'on time." 104 00:10:49,899 --> 00:10:52,659 And if l'd been late? 105 00:11:02,191 --> 00:11:04,151 "Today we'll play together." 106 00:11:04,233 --> 00:11:07,873 "Read my letter to the end, following instructions." 107 00:11:07,997 --> 00:11:13,797 "First, l want you to undress entirely." 108 00:12:28,997 --> 00:12:32,197 This is why l don't like professionals. 109 00:12:34,523 --> 00:12:37,403 They don't look innocent like you. 110 00:12:51,900 --> 00:12:54,700 "Now take a shower. Then l will." 111 00:12:54,783 --> 00:12:56,863 "Thank you for being here." 112 00:13:31,459 --> 00:13:33,859 You really excite me. 113 00:13:40,548 --> 00:13:43,268 Now here's how it goes. 114 00:13:44,953 --> 00:13:48,033 l love playacting. 115 00:13:48,116 --> 00:13:50,716 l fantasize about it a lot. 116 00:14:03,091 --> 00:14:05,051 Come over here. 117 00:14:14,702 --> 00:14:16,382 Caress yourseIf for me. 118 00:14:16,464 --> 00:14:19,744 Stroke yourseIf like it was the first time. 119 00:14:45,693 --> 00:14:48,573 Touch yourseIf more. Excite me more. 120 00:15:07,835 --> 00:15:09,675 l can't. 121 00:15:09,757 --> 00:15:13,197 l can see that. l understand. 122 00:15:13,281 --> 00:15:16,481 You're more the type to be dominated. 123 00:15:16,604 --> 00:15:20,284 Come sit beside me. I'll take over. 124 00:16:29,596 --> 00:16:31,516 Sit down. We'll talk. 125 00:16:35,642 --> 00:16:38,722 How old are you exactly? 126 00:16:41,408 --> 00:16:45,448 What are you studying? 127 00:16:45,532 --> 00:16:48,292 Applied foreign languages. 128 00:16:48,415 --> 00:16:50,975 Freshman year? 129 00:16:54,221 --> 00:16:56,621 Why are you here today? 130 00:17:00,227 --> 00:17:02,947 You know why. 131 00:17:05,592 --> 00:17:07,352 Got anyone in your life? 132 00:17:13,320 --> 00:17:16,280 Your family from here? 133 00:17:16,363 --> 00:17:18,043 You were born here? 134 00:17:18,125 --> 00:17:21,485 No, I'm here for school. 135 00:17:26,013 --> 00:17:28,093 ls the money for you? 136 00:17:33,180 --> 00:17:36,140 It's good, what you're doing. 137 00:17:36,223 --> 00:17:39,663 l also have people who depend on me. 138 00:17:39,746 --> 00:17:41,266 I'm divorced. 139 00:17:41,348 --> 00:17:44,468 l have a daughter a bit older than you. 140 00:17:44,551 --> 00:17:47,191 l remarried a very beautiful woman. 141 00:17:47,274 --> 00:17:49,594 It's been a while now... 142 00:17:49,676 --> 00:17:53,356 - And my fantasies... - Don't tell me about your life. 143 00:17:53,440 --> 00:17:56,720 You're right. It's not the same. 144 00:17:56,803 --> 00:18:00,563 We combine business with pleasure. 145 00:18:00,647 --> 00:18:01,967 Right, Laura? 146 00:18:05,612 --> 00:18:08,492 l don't fantasize about Lolitas. 147 00:18:15,141 --> 00:18:18,261 Next time, I'll bring you something. 148 00:18:18,345 --> 00:18:20,905 You'll like it. 149 00:18:27,954 --> 00:18:31,314 You can get dressed. 150 00:18:49,255 --> 00:18:51,095 I'm delighted, you know. 151 00:18:51,177 --> 00:18:55,897 Our first contact was super. l enjoyed it. 152 00:18:55,982 --> 00:18:57,822 You're magnificent. 153 00:18:57,904 --> 00:19:00,704 l didn't expect someone like you. 154 00:19:00,787 --> 00:19:03,507 You're sensitive. You're attractive. 155 00:19:05,512 --> 00:19:07,912 l really appreciate it. 156 00:20:07,453 --> 00:20:09,213 Thank you, Laura. 157 00:20:19,065 --> 00:20:23,465 How about a karaoke? 158 00:20:23,549 --> 00:20:26,429 - Where you going? - To work. 159 00:20:26,512 --> 00:20:29,432 - What do l owe you? - 27 euros. 160 00:20:29,555 --> 00:20:32,435 - With the cr�pe? - Everything. 161 00:20:43,569 --> 00:20:45,169 Thank you. 162 00:20:47,133 --> 00:20:48,733 - You okay? - Yes. 163 00:20:50,015 --> 00:20:53,095 The cort�ge... and the crematorium. 164 00:20:53,179 --> 00:20:57,419 Yes, ma'am. The ashes are included. 165 00:20:57,503 --> 00:20:59,663 Exactly. 166 00:20:59,745 --> 00:21:02,225 Very well, ma'am. 167 00:21:02,308 --> 00:21:04,708 Have a good evening. 168 00:21:14,320 --> 00:21:16,120 I I "I'm interested in your services. 169 00:21:16,242 --> 00:21:18,042 "Waiting for an answer." 170 00:21:18,163 --> 00:21:19,883 "Okay for 70 euros an hour if it's for two hours. 171 00:21:19,965 --> 00:21:21,045 Confirm.. ." 172 00:21:50,075 --> 00:21:53,155 They're relocating some to the Limoges plant. 173 00:21:53,278 --> 00:21:56,198 But I'm not wild about moving. 174 00:21:56,281 --> 00:21:57,961 I'll check with my colleagues. 175 00:21:58,043 --> 00:21:59,883 Why are you here tonight? 176 00:21:59,965 --> 00:22:01,605 ln this restaurant? 177 00:22:01,727 --> 00:22:04,127 No. Here with me. 178 00:22:04,249 --> 00:22:08,089 Why looking for a "masseuse"? 179 00:22:11,457 --> 00:22:13,617 How can l put it? 180 00:22:13,699 --> 00:22:16,179 It's complicated. 181 00:22:16,261 --> 00:22:18,621 l've never done this before. 182 00:22:18,704 --> 00:22:22,904 - It's the first time. - But why, I'm asking? 183 00:22:23,028 --> 00:22:27,508 I'm married to someone really nice. 184 00:22:27,593 --> 00:22:30,873 As for the sex, l don't understand what's wrong. 185 00:22:30,956 --> 00:22:33,756 It's complicated. 186 00:22:33,839 --> 00:22:38,559 At first, l thought it wouldn't last, you see? 187 00:22:38,644 --> 00:22:40,284 We've been married a year, 188 00:22:40,405 --> 00:22:43,805 but nothing's new in our sex life. 189 00:22:43,929 --> 00:22:45,569 She keeps pushing me away. 190 00:22:45,691 --> 00:22:48,931 l don't dare say anything or force her. 191 00:22:49,054 --> 00:22:51,974 l don't have many friends for advice. 192 00:22:52,057 --> 00:22:53,257 So my marriage... 193 00:22:53,338 --> 00:22:57,178 A marriage without sex is friendship, not a couple. 194 00:22:58,784 --> 00:23:01,064 Say it; you're starved for sex. 195 00:23:03,749 --> 00:23:05,029 Yes. 196 00:23:07,953 --> 00:23:09,273 Let's go. 197 00:23:09,394 --> 00:23:11,354 - Now? - Sure. 198 00:23:11,476 --> 00:23:13,596 We've talked enough. 199 00:23:13,718 --> 00:23:15,038 But where? 200 00:23:15,160 --> 00:23:17,800 You have money for a hotel? 201 00:24:01,326 --> 00:24:03,806 I'm pretty stressed out. 202 00:24:16,261 --> 00:24:18,981 Maybe if you undressed... 203 00:24:23,908 --> 00:24:26,148 I'll put on the heat. 204 00:25:09,594 --> 00:25:12,754 Would you mind... helping me? 205 00:25:18,803 --> 00:25:21,203 Please? 206 00:26:49,653 --> 00:26:52,413 Sorry. Forgive me. 207 00:27:11,155 --> 00:27:13,395 Do l pay you now? 208 00:27:19,443 --> 00:27:22,003 1 40 euros, right? 209 00:27:45,349 --> 00:27:46,709 Manu? 210 00:27:46,790 --> 00:27:49,110 What? 211 00:27:49,192 --> 00:27:52,792 You pinched a slice of ham? 212 00:27:52,876 --> 00:27:54,396 l don't know. 213 00:27:54,478 --> 00:27:57,238 Maybe the other day. 214 00:27:57,361 --> 00:27:59,961 Then replace it. 215 00:28:00,083 --> 00:28:04,203 I'm starved. Not even any ham. 216 00:28:04,287 --> 00:28:05,807 Look at me. 217 00:28:05,889 --> 00:28:07,809 What? 218 00:28:15,178 --> 00:28:17,498 Mom's invited you for Christmas. 219 00:28:22,385 --> 00:28:25,625 Stupid jerk. 220 00:28:25,749 --> 00:28:27,989 What's the matter? 221 00:28:30,233 --> 00:28:32,953 l got raped to pay your fucking rent! 222 00:28:33,076 --> 00:28:35,516 Don't get sordid. 223 00:28:35,639 --> 00:28:38,999 The stuff she comes up with. 224 00:28:47,090 --> 00:28:49,370 "She" is leaving. 225 00:28:49,492 --> 00:28:51,732 It's over. No more swiping ham. 226 00:28:51,815 --> 00:28:53,175 What's this game? 227 00:28:53,256 --> 00:28:56,296 It's not. It's over. 228 00:28:59,703 --> 00:29:01,023 l got a tree. 229 00:29:01,144 --> 00:29:03,224 Daddy got a tree. 230 00:29:05,989 --> 00:29:08,789 Sorry, but it's 10:00 a.m. 231 00:29:08,872 --> 00:29:12,072 How are you? 232 00:29:12,155 --> 00:29:13,755 Say good morning. 233 00:29:18,481 --> 00:29:20,321 That's sweet. 234 00:29:20,443 --> 00:29:22,123 Let's decorate the tree. 235 00:29:22,205 --> 00:29:24,365 That's not funny! Now wash your hair. 236 00:29:24,447 --> 00:29:26,447 Stop fooling around. 237 00:29:26,529 --> 00:29:29,329 I'm fed up. Wash your hair. Do as l say. 238 00:29:29,412 --> 00:29:33,012 l left the corrected exercises in the kitchen. 239 00:30:01,564 --> 00:30:03,164 For you. A gift. 240 00:30:03,286 --> 00:30:04,846 No, l said. 241 00:30:04,927 --> 00:30:07,407 Relax. Have a drink. It's on us. 242 00:30:07,490 --> 00:30:09,490 l don't want it. 243 00:30:09,572 --> 00:30:12,372 We're out tonight. Have a drink. 244 00:30:12,455 --> 00:30:14,935 We've got time. 245 00:30:15,058 --> 00:30:17,298 Whatcha doing? 246 00:30:17,380 --> 00:30:19,020 You've never had exams to take. 247 00:30:19,102 --> 00:30:20,462 For what? 248 00:30:20,543 --> 00:30:23,663 You got that wrong... That's not right. 249 00:30:23,746 --> 00:30:27,986 Sorry I'm late. It was hard to find cigarettes. 250 00:30:28,070 --> 00:30:30,390 It's Prince Charming. We'll offer you a drink. 251 00:30:30,473 --> 00:30:33,273 Have a drink. 252 00:30:33,356 --> 00:30:35,316 What's your name? 253 00:30:35,398 --> 00:30:37,318 Benjamin. 254 00:30:43,926 --> 00:30:47,526 I'm only on my third whiskey and Coke. 255 00:30:47,610 --> 00:30:50,370 l think l can say that you're very... 256 00:30:50,453 --> 00:30:51,333 How can l put it? 257 00:30:51,414 --> 00:30:53,254 You already find me pretty? 258 00:30:53,336 --> 00:30:55,176 After three whiskeys? 259 00:30:55,258 --> 00:30:58,858 l found you pretty an hour ago. 260 00:30:58,941 --> 00:31:02,621 Maybe even longer than that. 261 00:31:05,588 --> 00:31:09,948 l can help you study for your exams, if you want. 262 00:31:10,072 --> 00:31:13,312 l don't know. How do you rank? 263 00:31:13,436 --> 00:31:15,396 My rank? 264 00:31:15,478 --> 00:31:17,398 Top rank. 265 00:31:18,360 --> 00:31:20,440 It's fine. 266 00:31:29,171 --> 00:31:31,291 So after the water damage, 267 00:31:31,413 --> 00:31:34,813 the insurance claim and all that... 268 00:31:34,937 --> 00:31:38,977 So l moved back in with my folks. 269 00:31:39,061 --> 00:31:41,941 It's well heated. 270 00:31:47,029 --> 00:31:49,429 You don't make any money? 271 00:31:51,193 --> 00:31:53,473 Make what? 272 00:31:53,596 --> 00:31:56,036 - Money... - Okay, l get it. 273 00:31:56,118 --> 00:31:57,798 Money. 274 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 Sure. Sometimes. 275 00:32:02,685 --> 00:32:05,485 So you have work? 276 00:32:05,567 --> 00:32:08,287 Some work, some unemployment. 277 00:32:11,173 --> 00:32:12,933 This is it. 278 00:32:17,019 --> 00:32:18,779 Here we are. 279 00:32:22,224 --> 00:32:24,664 So l don't have your number. 280 00:32:24,787 --> 00:32:28,307 l told you, l don't have a phone. 281 00:32:36,718 --> 00:32:38,798 What? 282 00:33:11,793 --> 00:33:13,753 I'll call you. 283 00:33:13,875 --> 00:33:15,675 When? 284 00:33:15,797 --> 00:33:18,397 After my exams. 285 00:33:18,520 --> 00:33:21,440 How low can you go!? Tell me instead, 286 00:33:21,563 --> 00:33:24,003 "After l dump my boyfriend." 287 00:33:24,086 --> 00:33:26,406 "After my exams.. ." Help! 288 00:33:26,488 --> 00:33:28,568 I'll call you. 289 00:33:38,820 --> 00:33:41,140 Another try. We'll get there. 290 00:33:41,263 --> 00:33:43,623 Come on, relax. 291 00:33:43,705 --> 00:33:45,905 Look at me. 292 00:33:45,987 --> 00:33:48,707 Look at you. You're not exciting. 293 00:33:48,790 --> 00:33:50,630 Try to... 294 00:33:50,712 --> 00:33:52,552 Be less of a lump. 295 00:33:52,634 --> 00:33:54,874 More sex. Sexier. 296 00:33:54,956 --> 00:33:56,916 There you go. Good. 297 00:33:57,038 --> 00:33:59,158 Open your mouth. 298 00:33:59,281 --> 00:34:02,001 Move. Move. Nice. 299 00:34:03,685 --> 00:34:05,365 Okay, baby. l've got what l need. 300 00:34:05,447 --> 00:34:07,207 Get dressed. 301 00:34:13,535 --> 00:34:16,015 If you want to make a hit, 302 00:34:16,097 --> 00:34:18,457 don't be afraid to be a bit sleazy, 303 00:34:18,540 --> 00:34:19,540 a bit smutty. 304 00:34:19,661 --> 00:34:22,381 Think of the girl who likes that. 305 00:34:25,467 --> 00:34:27,787 You have something all your own. 306 00:34:27,869 --> 00:34:29,549 Use it. 307 00:34:29,631 --> 00:34:32,751 l don't plan to make a career of this. 308 00:34:32,834 --> 00:34:35,634 What do you want to do? 309 00:34:35,717 --> 00:34:38,837 Be a translator or interpreter, to travel. 310 00:34:38,920 --> 00:34:41,000 No connection. 311 00:34:46,447 --> 00:34:49,487 You're not Kate Moss either. 312 00:34:52,213 --> 00:34:55,733 But l may have something for you... 313 00:34:58,620 --> 00:35:00,140 If you need more. 314 00:35:00,221 --> 00:35:02,221 I'm telling you because l like you. 315 00:35:02,303 --> 00:35:04,703 It's a great deal. 316 00:35:06,628 --> 00:35:11,348 A client is looking for a girl just like you. 317 00:35:11,432 --> 00:35:14,072 It's for a threesome. Nothing too nasty. 318 00:35:14,155 --> 00:35:16,955 It's just him, a nice guy, 319 00:35:17,078 --> 00:35:20,318 and another girl like you, a college student. 320 00:35:20,441 --> 00:35:24,921 You let the girl lick you off while the guy pulls his pud. 321 00:35:25,046 --> 00:35:25,966 Who's the girl? 322 00:35:26,047 --> 00:35:27,687 How should l know? 323 00:35:29,851 --> 00:35:32,291 Some slacker after some easy cash. 324 00:35:32,373 --> 00:35:34,693 You interested? 325 00:35:34,776 --> 00:35:37,016 No. No. 326 00:35:37,138 --> 00:35:38,618 You pose for photos. 327 00:35:38,739 --> 00:35:40,699 That's different. 328 00:35:40,822 --> 00:35:44,382 Posing occasionally is okay, but no one touches my body. 329 00:35:44,505 --> 00:35:46,465 l don't want to. 330 00:35:46,587 --> 00:35:47,747 Don't be so fussy. 331 00:35:47,829 --> 00:35:50,269 You'll see a pair of shoes in a shop window 332 00:35:50,391 --> 00:35:53,111 and call me back for the guy's number. 333 00:35:55,756 --> 00:36:00,116 He pays 200 euros... 334 00:36:00,241 --> 00:36:02,161 An hour! 335 00:36:05,366 --> 00:36:07,766 l don't give a damn. 336 00:36:10,891 --> 00:36:15,011 "Student prostitution" 337 00:36:25,146 --> 00:36:28,026 "l took the plunge long ago. Call me to talk about it." 338 00:36:28,109 --> 00:36:30,869 "Connecting.. ." 339 00:36:30,991 --> 00:36:33,271 How many men have you had? 340 00:36:33,394 --> 00:36:35,834 - Two. - Is that all? 341 00:36:35,956 --> 00:36:38,036 That's nothing. 342 00:36:38,119 --> 00:36:41,239 - How many have you had? - Clients? 343 00:36:41,362 --> 00:36:45,882 Don't know exactly. 20.. .25. 344 00:36:46,006 --> 00:36:48,846 It adds up fast at five times a month. 345 00:36:48,929 --> 00:36:50,289 Where's the Glamour? 346 00:36:50,371 --> 00:36:52,851 On the sheIf in the toilet. 347 00:36:52,933 --> 00:36:54,293 My cotenant. 348 00:36:54,375 --> 00:36:57,135 ls she also...? 349 00:36:57,218 --> 00:37:01,298 No need. She has a scholarship. 350 00:37:01,382 --> 00:37:03,342 But you should see her drool 351 00:37:03,424 --> 00:37:06,824 when l come home with a Chanel bag. 352 00:37:07,828 --> 00:37:09,268 Check out my bag. 353 00:37:09,390 --> 00:37:11,350 lsn't it awesome? 354 00:37:11,472 --> 00:37:15,032 - It's gorgeous. - l can't complain. 355 00:37:15,155 --> 00:37:16,955 My girIfriends tell me 356 00:37:17,077 --> 00:37:19,957 it beats being a checkout girl. 357 00:37:22,523 --> 00:37:23,843 l have to hang up. 358 00:37:23,924 --> 00:37:26,164 See you, maybe. 359 00:39:09,389 --> 00:39:11,349 Where do the shirts go? 360 00:39:11,471 --> 00:39:14,871 The closet in the bedroom. 361 00:39:38,658 --> 00:39:40,818 You like it here? 362 00:39:40,900 --> 00:39:43,540 The apartment... 363 00:39:43,623 --> 00:39:45,463 Not much... 364 00:39:45,545 --> 00:39:48,185 It's fancy. 365 00:39:48,268 --> 00:39:50,708 If it's cramped at your friends' place, 366 00:39:50,830 --> 00:39:53,270 l have a spare bedroom. 367 00:39:53,393 --> 00:39:55,033 What do you mean? 368 00:39:55,155 --> 00:39:57,915 The big bedroom. 369 00:39:58,037 --> 00:40:00,957 The guest room. 370 00:40:01,080 --> 00:40:03,840 At the other end. Completely independent. 371 00:40:03,923 --> 00:40:06,083 What's the rent? 372 00:40:06,165 --> 00:40:08,805 It's free. 373 00:40:08,888 --> 00:40:10,328 You understand? 374 00:40:12,252 --> 00:40:14,252 If you like, 375 00:40:14,334 --> 00:40:17,054 it's a popular sharing arrangement. 376 00:40:17,176 --> 00:40:19,776 l think. 377 00:40:19,859 --> 00:40:23,939 You offer a room and access to the common areas. 378 00:40:24,023 --> 00:40:27,143 ln exchange, 379 00:40:27,226 --> 00:40:30,666 we have a good time once in a while. 380 00:40:30,750 --> 00:40:32,270 Good time? 381 00:40:32,352 --> 00:40:34,032 Yes. 382 00:40:34,113 --> 00:40:37,633 Depending on the arrangement. 383 00:40:40,800 --> 00:40:43,440 For instance, with the girl before you, 384 00:40:43,523 --> 00:40:46,643 it was four times a month; I'm not greedy. 385 00:40:46,726 --> 00:40:51,486 It was a good deal for her, but then she met a guy. 386 00:40:51,571 --> 00:40:54,131 Think you might be interested? 387 00:40:57,336 --> 00:40:59,736 l don't know. 388 00:40:59,819 --> 00:41:04,019 I'm going to dust. l have class in an hour. 389 00:41:04,143 --> 00:41:06,703 Think it over? 390 00:41:17,557 --> 00:41:19,397 I'm not a whore. 391 00:41:20,600 --> 00:41:22,840 I'm not a whore. 392 00:41:30,890 --> 00:41:32,290 "For rent: maid's room." 393 00:41:32,371 --> 00:41:34,451 "Rent: 300 euros, deposit: 250 euros" 394 00:42:12,531 --> 00:42:13,811 I'll call you. 395 00:42:13,933 --> 00:42:16,973 - I'm right here. - I'll call you. 396 00:42:27,826 --> 00:42:31,026 "End of first quarter" 397 00:42:58,137 --> 00:42:59,777 A-minus, B average, guys! - That's great! 398 00:42:59,858 --> 00:43:01,378 - Congratulations. - How about you? 399 00:43:01,460 --> 00:43:05,300 - Lend me your cell? - I'm out of credit. 400 00:43:08,547 --> 00:43:12,627 ls there a crematorium near your home? 401 00:43:12,711 --> 00:43:16,551 ls there a hospital in your town? 402 00:43:59,958 --> 00:44:02,318 "Textbooks" 403 00:44:09,247 --> 00:44:12,927 "Groceries" 404 00:44:20,899 --> 00:44:22,419 "l want to see you again." 405 00:44:22,500 --> 00:44:25,340 "Okay. ASAP. l need money.. ." 406 00:44:25,463 --> 00:44:27,383 "And l need my own computer." 407 00:44:33,071 --> 00:44:35,151 "Attach this document." 408 00:44:52,731 --> 00:44:55,611 Happy birthday, honey! 409 00:44:59,577 --> 00:45:02,537 Thanks, Mom. 410 00:45:02,620 --> 00:45:05,900 What are you going to do for your 1 9th birthday? 411 00:45:05,984 --> 00:45:07,344 What have you planned? 412 00:45:07,425 --> 00:45:11,305 Nothing special. I'll be working. 413 00:45:20,919 --> 00:45:23,479 Go up ahead of me. 414 00:46:38,035 --> 00:46:41,075 This is the last time, Laura. 415 00:46:57,054 --> 00:46:59,694 Come in, master. 416 00:47:04,261 --> 00:47:06,261 No laughing. 417 00:47:11,589 --> 00:47:15,189 Lie on the bed on your stomach, 418 00:47:15,272 --> 00:47:17,032 crosswise. 419 00:47:25,042 --> 00:47:29,042 Now let your head drop and feel under the bed. 420 00:47:43,621 --> 00:47:45,861 You'll open it later. 421 00:47:57,234 --> 00:47:59,314 Sit beside me. 422 00:48:15,612 --> 00:48:19,532 l can't. It's not my thing. 423 00:48:19,616 --> 00:48:21,616 What if it's mine? 424 00:48:27,504 --> 00:48:29,664 I'm going to tie you up today. 425 00:48:29,746 --> 00:48:32,026 l feIt you might like it. 426 00:48:36,753 --> 00:48:38,913 Don't worry, Laura. 427 00:48:47,124 --> 00:48:50,684 Not too tight? 428 00:48:50,807 --> 00:48:53,327 See? It doesn't hurt. 429 00:50:22,138 --> 00:50:24,778 What's wrong? 430 00:50:24,861 --> 00:50:26,941 l thought you liked submission. 431 00:50:41,077 --> 00:50:43,877 You leaving? 432 00:50:43,960 --> 00:50:46,760 We said two hours. You still have an hour. 433 00:50:46,843 --> 00:50:50,283 It's my birthday today. 434 00:50:50,366 --> 00:50:55,086 My friends are waiting for me in a caf�. 435 00:50:55,171 --> 00:50:57,171 l should have warned you. 436 00:50:57,253 --> 00:51:00,293 Don't take it so bad. It was just a little fantasy. 437 00:51:01,938 --> 00:51:03,178 Not showering? 438 00:51:03,259 --> 00:51:04,699 No, I'm going. 439 00:51:21,557 --> 00:51:24,117 You forgot this. 440 00:51:31,167 --> 00:51:32,687 It was good. 441 00:51:32,768 --> 00:51:35,488 l liked it. 442 00:52:50,806 --> 00:52:53,086 You knew it was my birthday? 443 00:52:53,168 --> 00:52:55,408 No. 444 00:53:45,180 --> 00:53:48,300 Don't feel like it? 445 00:53:48,383 --> 00:53:51,663 You're strange. 446 00:53:51,747 --> 00:53:54,267 You can't? Have your period? 447 00:54:00,916 --> 00:54:03,716 You don't want to make love? 448 00:54:03,799 --> 00:54:06,199 l do. 449 00:54:28,023 --> 00:54:30,023 What's the matter? 450 00:54:30,105 --> 00:54:31,945 l don't know. 451 00:54:32,027 --> 00:54:34,587 You do know. 452 00:54:36,511 --> 00:54:39,071 Tell me what it is. 453 00:54:42,958 --> 00:54:45,838 Some kind of a block? 454 00:54:49,684 --> 00:54:51,444 ls it me? 455 00:54:55,090 --> 00:54:57,850 What is it? You looked so... 456 00:54:57,973 --> 00:55:01,293 So much in love. So excited. What's the matter? 457 00:55:01,376 --> 00:55:04,256 Did someone hurt you? 458 00:55:09,224 --> 00:55:12,624 You can tell me everything. 459 00:55:12,747 --> 00:55:14,707 You can trust me. 460 00:55:18,193 --> 00:55:20,593 Were you raped? 461 00:55:46,661 --> 00:55:49,141 Don't tell me you couldn't afford to eat- 462 00:55:49,224 --> 00:55:51,984 l don't know- peanuts at your friend's bar. 463 00:55:52,106 --> 00:55:53,906 l did. 464 00:55:53,988 --> 00:55:56,148 But there comes a time when you want 465 00:55:56,231 --> 00:55:58,671 to have 1 O euros to eat decently. 466 00:55:58,793 --> 00:56:01,393 I'm not crazy. 467 00:56:01,516 --> 00:56:03,636 What's your old man's name? 468 00:56:03,758 --> 00:56:05,678 Joe. 469 00:56:09,844 --> 00:56:14,044 Did Joe give you pleasure? Did he excite you? 470 00:56:14,128 --> 00:56:16,648 No, never. Are you nuts? 471 00:56:16,731 --> 00:56:18,731 You never feIt any pleasure? 472 00:56:18,813 --> 00:56:20,653 Or excitement.. . 473 00:56:20,735 --> 00:56:24,815 from the situation, just from the transgression? 474 00:56:24,899 --> 00:56:26,659 Never. 475 00:56:38,753 --> 00:56:40,833 Poor little woman. 476 00:56:45,439 --> 00:56:47,599 Do you mind 477 00:56:47,682 --> 00:56:50,082 being with a whore? 478 00:56:53,848 --> 00:56:55,928 You're not a whore. 479 00:56:58,973 --> 00:57:01,133 Doesn't it bother you? 480 00:57:01,215 --> 00:57:03,775 Doesn't it disgust you? 481 00:57:05,700 --> 00:57:07,140 No. 482 00:57:10,184 --> 00:57:13,744 Maybe because I'm not jealous. 483 00:57:13,868 --> 00:57:16,948 Or you have no morals. 484 00:57:17,071 --> 00:57:20,911 - Or it excites me. - What a bastard! 485 00:57:31,726 --> 00:57:34,446 You're in for it this time. 486 00:58:13,807 --> 00:58:16,247 It's time to pay? 487 00:58:16,370 --> 00:58:17,970 Yes, it is. 488 00:58:26,940 --> 00:58:30,060 This is 20 euros. We said 200. 489 00:58:30,184 --> 00:58:32,624 It's 200 minus a zero. 490 00:58:32,706 --> 00:58:34,546 You're kidding. 491 00:58:34,628 --> 00:58:36,908 Sorry, but it's all l got. 492 00:59:30,724 --> 00:59:32,644 You all right? 493 00:59:34,888 --> 00:59:37,448 What happened? 494 00:59:41,294 --> 00:59:43,574 What a swine. 495 00:59:43,697 --> 00:59:45,977 Son of a bitch! 496 00:59:46,099 --> 00:59:48,379 But it's your fauIt too. 497 00:59:48,462 --> 00:59:50,462 Get paid first. 498 00:59:50,544 --> 00:59:53,584 Don't lift a finger until they fork out. 499 00:59:55,509 --> 00:59:59,909 l never had problems with anyone else. 500 00:59:59,993 --> 01:00:01,833 Poor darling. 501 01:00:01,915 --> 01:00:04,155 Alone and confused. 502 01:00:10,804 --> 01:00:14,524 l sold my ass for 20 euros tonight. 503 01:00:14,608 --> 01:00:17,168 That's six beers! 504 01:00:19,212 --> 01:00:21,052 It makes me sick. 505 01:00:21,134 --> 01:00:24,894 What did you do for 20 euros? 506 01:00:24,978 --> 01:00:28,018 I'm not telling you. It's too sick. 507 01:00:29,582 --> 01:00:32,342 l want you to keep me posted now: 508 01:00:32,465 --> 01:00:35,185 where you are and when. 509 01:00:38,071 --> 01:00:41,991 l can take it because l know you have your reasons. 510 01:00:42,075 --> 01:00:46,315 But do nothing without telling me, okay? 511 01:00:46,399 --> 01:00:49,839 Call it a pact. 512 01:00:49,923 --> 01:00:52,363 Okay. 513 01:00:52,445 --> 01:00:54,845 You're my pimp, kind of. 514 01:01:02,495 --> 01:01:04,015 Pay first. 515 01:01:04,097 --> 01:01:06,017 Sure. 516 01:01:43,776 --> 01:01:46,336 Enough. You've got it down. 517 01:01:49,102 --> 01:01:50,862 Can you hear the beauty? 518 01:01:53,866 --> 01:01:56,146 You're the beauty. 519 01:01:56,269 --> 01:01:57,869 Come on. 520 01:03:42,735 --> 01:03:44,895 Shit! 521 01:03:44,977 --> 01:03:46,497 What's wrong? 522 01:03:46,578 --> 01:03:49,978 Gotta cancel. l got my period. 523 01:03:51,503 --> 01:03:54,943 Don't you have enough to pay bills? 524 01:03:55,027 --> 01:03:57,787 We could have gone out to dinner. 525 01:04:00,232 --> 01:04:02,232 What? 526 01:04:02,354 --> 01:04:03,514 Come here. 527 01:04:03,595 --> 01:04:05,315 l have to run. 528 01:04:07,960 --> 01:04:09,560 That a new jacket? 529 01:04:09,681 --> 01:04:12,401 Yep. See you tonight. 530 01:04:49,561 --> 01:04:51,081 No, l don't do that. 531 01:04:51,163 --> 01:04:52,683 I'll give you an extra 50 euros. 532 01:04:52,764 --> 01:04:53,804 No. 533 01:04:53,885 --> 01:04:55,965 You should have said so. 534 01:05:00,732 --> 01:05:04,092 Are you nuts? 535 01:05:30,161 --> 01:05:31,681 The chicken... 536 01:05:31,763 --> 01:05:34,243 Thank you. 537 01:05:34,326 --> 01:05:36,166 And the lamb. 538 01:05:36,247 --> 01:05:37,127 Thank you. 539 01:05:37,208 --> 01:05:38,568 Enjoy your meal. 540 01:05:38,650 --> 01:05:40,690 He sees me doing a PhD. 541 01:05:40,812 --> 01:05:41,812 Can you believe it? 542 01:05:41,933 --> 01:05:44,013 No. 543 01:05:44,095 --> 01:05:46,415 Dummy. 544 01:05:46,498 --> 01:05:50,218 Sorry. l have to take it. My client tonight. 545 01:05:50,341 --> 01:05:51,341 Yes? 546 01:05:51,463 --> 01:05:52,303 Laura? 547 01:05:52,424 --> 01:05:53,424 Yes? 548 01:05:53,545 --> 01:05:55,665 l'd rather meet at the station 549 01:05:55,787 --> 01:05:57,747 at about 1 O:30 p.m., okay? 550 01:05:57,869 --> 01:05:59,789 At the station? 551 01:05:59,911 --> 01:06:01,711 l don't know. 552 01:06:01,833 --> 01:06:03,633 Don't worry. I'll have my car. 553 01:06:03,755 --> 01:06:06,315 Then we'll go somewhere else. 554 01:06:08,239 --> 01:06:12,079 No, something's come up. l can't make it. 555 01:06:16,407 --> 01:06:17,727 Okay? 556 01:06:17,809 --> 01:06:19,689 Fine. l cancelled. 557 01:06:26,578 --> 01:06:28,418 Let it ring. 558 01:06:28,499 --> 01:06:32,099 He'll harass me. l want him off my case. 559 01:06:32,183 --> 01:06:34,223 Laura, why did you hang up? 560 01:06:34,345 --> 01:06:36,145 We can get together another time. 561 01:06:36,267 --> 01:06:38,387 We'll work it out. 562 01:06:38,509 --> 01:06:42,869 No, don't call back. l won't be available. 563 01:06:42,954 --> 01:06:45,314 What are you doing to him? 564 01:06:45,396 --> 01:06:46,756 Nothing. 565 01:06:46,838 --> 01:06:49,358 Nothing special. 566 01:06:53,404 --> 01:06:54,444 Hello? 567 01:06:54,525 --> 01:06:55,605 Who are you? 568 01:06:55,727 --> 01:06:59,007 - Put Laura on. - l won't put her on. 569 01:06:59,090 --> 01:07:04,450 She's with me now. Don't ever call again! 570 01:07:04,535 --> 01:07:06,775 Son of a bitch! 571 01:07:19,470 --> 01:07:22,230 Let me calm down. 572 01:07:22,353 --> 01:07:23,993 We can't keep this up. You've had enough. 573 01:07:24,075 --> 01:07:25,755 Naturally, it affects you. 574 01:07:25,836 --> 01:07:29,316 It's my problem. 575 01:07:30,922 --> 01:07:33,842 You shouldn't be mixed up in this. 576 01:07:33,965 --> 01:07:36,525 We went completely overboard. 577 01:07:41,452 --> 01:07:43,252 Sorry, it's my fauIt. 578 01:07:43,374 --> 01:07:46,254 l shouldn't have. 579 01:08:07,998 --> 01:08:09,998 Forgive me. 580 01:08:10,080 --> 01:08:12,880 I'm sorry. 581 01:08:12,963 --> 01:08:15,203 It's okay. 582 01:08:19,049 --> 01:08:22,609 We drank too much. 583 01:08:22,733 --> 01:08:26,893 l have too many revoIting images in my head. 584 01:08:31,061 --> 01:08:34,341 When we go out, there's always a moment 585 01:08:34,425 --> 01:08:38,745 when l wonder what you had to do so we could order this. 586 01:08:44,915 --> 01:08:48,995 It's as if each dish 587 01:08:49,079 --> 01:08:51,639 was worth part of your body. 588 01:09:24,034 --> 01:09:25,954 l can't quit my job. 589 01:09:26,036 --> 01:09:28,676 I'm almost retirement age. 590 01:09:28,759 --> 01:09:30,439 And I'm president 591 01:09:30,520 --> 01:09:34,280 of the local S�gol�ne Royal election committee. 592 01:09:34,364 --> 01:09:36,524 It's important to me. 593 01:09:36,607 --> 01:09:40,207 l support her ideas, but l admire her as a woman, 594 01:09:40,290 --> 01:09:42,730 her brains, her mind-set. 595 01:09:42,853 --> 01:09:44,653 She'll achieve her goal. 596 01:09:44,775 --> 01:09:47,535 If l can contribute... 597 01:09:47,658 --> 01:09:49,778 Why do you do this? 598 01:09:49,900 --> 01:09:51,500 What? 599 01:09:53,904 --> 01:09:55,984 What attracts you to young women? 600 01:09:56,066 --> 01:09:58,666 Who wouldn't be attracted? 601 01:09:59,750 --> 01:10:01,870 But why do you have to pay? 602 01:10:01,992 --> 01:10:03,472 It's the times, 603 01:10:03,593 --> 01:10:06,353 the society we live in. 604 01:10:06,476 --> 01:10:08,076 It's all for sale. 605 01:10:08,198 --> 01:10:10,798 Organs, sperm, children, everything. 606 01:10:10,921 --> 01:10:13,521 So... l pay for my fantasies. 607 01:10:13,643 --> 01:10:18,443 It's not immoral, as long as the girl consents. 608 01:10:18,528 --> 01:10:20,608 l didn't consent last time. 609 01:10:22,212 --> 01:10:24,452 Hey, look... 610 01:10:28,338 --> 01:10:30,218 That was a misunderstanding. 611 01:10:30,300 --> 01:10:33,420 It was for you. You didn't understand that. 612 01:10:33,503 --> 01:10:36,143 Forget about it. 613 01:10:36,226 --> 01:10:38,826 l see it as an exchange of favors. 614 01:10:38,949 --> 01:10:42,029 There's something in it for both, 615 01:10:42,152 --> 01:10:44,432 the buyers and the bought. 616 01:10:44,554 --> 01:10:46,994 It's free trade, in a way. 617 01:10:47,117 --> 01:10:50,517 ln our case, we're consenting aduIts, right? 618 01:10:50,640 --> 01:10:53,560 l wouldn't go for underage Thai girls. 619 01:10:53,643 --> 01:10:55,963 l have ethics. 620 01:10:56,046 --> 01:10:59,206 l don't hang around school playgrounds. 621 01:10:59,289 --> 01:11:00,809 l have money. l use it. 622 01:11:00,890 --> 01:11:02,570 You use your ass. 623 01:11:02,652 --> 01:11:04,572 The score's even. 624 01:11:07,617 --> 01:11:08,897 It's 4:00 p.m. 625 01:11:31,961 --> 01:11:33,481 ls that Joe? 626 01:11:33,563 --> 01:11:35,923 You followed me? 627 01:11:36,045 --> 01:11:38,005 l can't believe you did that. 628 01:11:38,087 --> 01:11:39,607 I'm your guy, right? 629 01:11:39,689 --> 01:11:42,809 l have a right to pick you up after work. 630 01:11:42,892 --> 01:11:44,972 Cut it out. 631 01:12:03,953 --> 01:12:05,473 You're wearing lipstick. 632 01:12:05,555 --> 01:12:08,195 Stay out of this part of my life. 633 01:12:08,277 --> 01:12:09,637 It's not me. 634 01:12:09,719 --> 01:12:12,039 I'm with you. 635 01:12:12,121 --> 01:12:14,921 The girl who left the hotel is not me. 636 01:12:15,004 --> 01:12:16,684 You have nothing to do with her. 637 01:12:16,766 --> 01:12:20,846 Sure it's you. I'm no fool. It's you all over. 638 01:12:20,930 --> 01:12:22,730 Don't touch me! 639 01:12:22,852 --> 01:12:27,012 You reek of that geezer's cheap scent and mildewed cum. 640 01:12:30,459 --> 01:12:32,299 You're still seeing that pig. 641 01:12:32,381 --> 01:12:34,221 l thought you wouldn't... 642 01:12:34,303 --> 01:12:37,223 That he made you sick, scared you. 643 01:12:37,346 --> 01:12:40,266 Waiting till he clubs you in the face? 644 01:12:40,389 --> 01:12:44,909 He didn't touch me today. He just talked. 645 01:12:45,034 --> 01:12:49,354 Nothing better to do than listen to some clown's sob stories? 646 01:12:51,320 --> 01:12:53,640 For 200 euros? 647 01:12:53,723 --> 01:12:56,683 I'll stop seeing him if you want. 648 01:12:56,766 --> 01:12:59,806 It's for you to decide, you idiot! 649 01:13:02,692 --> 01:13:07,052 You're just a kid who sucks cock to buy Diesel jeans. 650 01:13:07,176 --> 01:13:08,976 What did you say? 651 01:13:09,098 --> 01:13:11,058 l bought jeans once. 652 01:13:11,180 --> 01:13:14,900 The rest goes to pay bills. You know that. 653 01:13:14,984 --> 01:13:17,304 What's got into you? 654 01:13:17,386 --> 01:13:19,866 Go get fucked! 655 01:13:19,949 --> 01:13:22,829 Wait. Come here. 656 01:13:24,433 --> 01:13:26,753 I'll take care of you. Don't be jealous. 657 01:13:26,836 --> 01:13:28,916 l love you. 658 01:13:32,441 --> 01:13:34,641 Don't be jealous. 659 01:13:46,415 --> 01:13:48,215 Stop it. 660 01:13:48,297 --> 01:13:49,897 Stop. 661 01:13:56,825 --> 01:13:59,465 You're schizzed out, Laura. 662 01:14:00,469 --> 01:14:01,989 I'm sorry. 663 01:14:02,071 --> 01:14:03,911 Forgive me. 664 01:14:03,992 --> 01:14:06,472 Look, it's no good. 665 01:14:06,555 --> 01:14:09,195 l spy on you. I'm jealous. 666 01:14:09,278 --> 01:14:11,438 I'll drive you nuts. 667 01:14:11,520 --> 01:14:13,480 l won't be that way. 668 01:14:13,602 --> 01:14:16,842 We have to stop. 669 01:14:16,965 --> 01:14:19,085 It's over. 670 01:14:19,208 --> 01:14:21,928 l can't do it, in fact. 671 01:14:22,010 --> 01:14:23,210 I'm not up to it. 672 01:14:23,292 --> 01:14:26,412 You can't do that! You can't leave me! 673 01:14:26,495 --> 01:14:28,975 Not after helping yourseIf. 674 01:14:29,057 --> 01:14:30,097 That's enough. 675 01:14:30,219 --> 01:14:32,699 - Don't treat me that way. - Cut it out! 676 01:14:32,781 --> 01:14:33,981 Free room and board... 677 01:14:34,062 --> 01:14:35,902 You're 30 and do nothing all day. 678 01:14:35,984 --> 01:14:38,144 No degree. 679 01:14:38,227 --> 01:14:39,587 You don't know hard times. 680 01:14:39,668 --> 01:14:40,908 Don't judge me! 681 01:14:41,029 --> 01:14:42,069 What are you talking about? 682 01:14:42,190 --> 01:14:43,990 Expect me to work at MacDonald's 683 01:14:44,072 --> 01:14:46,712 20 hours a week for peanuts and flunk out? 684 01:14:46,795 --> 01:14:49,675 You never even went to school! 685 01:14:49,798 --> 01:14:52,078 You never open a book! You don't work! 686 01:14:52,200 --> 01:14:54,640 Not even to help me out so l can quit! 687 01:14:54,763 --> 01:14:56,243 Help me, and I'll stop! 688 01:14:56,365 --> 01:14:58,325 What do others do? 689 01:14:58,407 --> 01:15:00,287 You're not the only student on Earth! 690 01:15:00,369 --> 01:15:01,849 How do others manage? 691 01:15:01,930 --> 01:15:03,610 Do they all have to suck cock? 692 01:15:03,692 --> 01:15:06,092 You and your studies! 693 01:15:06,174 --> 01:15:08,294 How will you look when the truth gets out? 694 01:15:08,417 --> 01:15:10,097 How will l look? 695 01:15:10,218 --> 01:15:11,378 l thought you were special. 696 01:15:11,500 --> 01:15:13,740 You're just a spoiled papa's boy. 697 01:15:13,862 --> 01:15:15,182 And you're a whore! 698 01:15:15,303 --> 01:15:18,183 It kept you horny for a while! 699 01:15:26,795 --> 01:15:28,315 What do you want? 700 01:15:28,396 --> 01:15:30,676 My photos. 701 01:15:30,759 --> 01:15:35,159 All the pictures you took of me. l want them back! 702 01:15:35,243 --> 01:15:37,083 What are you talking about? 703 01:15:37,165 --> 01:15:38,685 This is the digital age. 704 01:15:38,767 --> 01:15:42,047 Think l pasted them in an album? 705 01:15:42,130 --> 01:15:45,570 Don't jerk me around. Erase them from your computer. 706 01:15:45,654 --> 01:15:47,174 Why would l do that? 707 01:15:47,255 --> 01:15:49,255 Because I'm asking you to. 708 01:15:49,337 --> 01:15:50,897 Cut it out. 709 01:15:51,019 --> 01:15:53,779 Think your goody-two-shoes look sells? 710 01:15:53,902 --> 01:15:57,942 Your pictures are worthless. They're crap. 711 01:15:58,026 --> 01:15:59,706 Look! That's an ass. 712 01:15:59,788 --> 01:16:01,148 That gives guys a boner. 713 01:16:01,229 --> 01:16:03,069 Not your flat ass and fish face. 714 01:16:03,151 --> 01:16:05,631 I'll pay you back. l swear. 715 01:16:05,714 --> 01:16:08,354 I'll pay it all back. 716 01:16:08,436 --> 01:16:10,916 Erase the photos. That's all l ask. 717 01:16:10,999 --> 01:16:12,519 I'm begging you. 718 01:16:12,640 --> 01:16:14,320 Yeah, right. 719 01:16:14,442 --> 01:16:15,442 Show me how you beg. 720 01:16:15,563 --> 01:16:18,163 Beg some more. 721 01:16:18,286 --> 01:16:22,646 You might coax me with your hot little tits. 722 01:16:22,730 --> 01:16:24,650 You like that. 723 01:16:30,498 --> 01:16:35,058 Think you can touch me, asshole! What do you take me for? 724 01:16:35,143 --> 01:16:37,743 What you are... a whore. 725 01:16:37,866 --> 01:16:40,546 What? What did you say? 726 01:16:40,628 --> 01:16:45,828 A whore who can't do much but comes cheap, l hear. 727 01:16:45,914 --> 01:16:49,954 Yeah, it's a small world. Word gets around. 728 01:16:50,038 --> 01:16:51,878 You're a whore, period. 729 01:16:51,960 --> 01:16:53,960 So lay off about your crummy pictures. 730 01:16:54,082 --> 01:16:55,522 Now beat it! 731 01:17:06,894 --> 01:17:10,014 I'm so glad to hear your voice. 732 01:17:10,098 --> 01:17:11,618 l've missed you. Really. 733 01:17:11,699 --> 01:17:14,659 You vanish into thin air. 734 01:17:14,742 --> 01:17:17,702 All those emails, and no answer. 735 01:17:17,785 --> 01:17:18,985 l was afraid. 736 01:17:19,067 --> 01:17:20,427 Afraid of what? 737 01:17:20,508 --> 01:17:25,228 That something happened. That you ran into trouble. 738 01:17:25,313 --> 01:17:28,233 l had trouble with a photographer, 739 01:17:28,356 --> 01:17:31,116 a guy who did some erotic photos. 740 01:17:31,239 --> 01:17:33,679 l wanted him to give them back. 741 01:17:33,801 --> 01:17:36,841 He said the whole town knew l was a whore. 742 01:17:36,924 --> 01:17:39,884 - He called you a whore? - Yes. 743 01:17:39,967 --> 01:17:42,367 What a jerk. 744 01:17:45,253 --> 01:17:47,533 Anyway, I'm quitting. 745 01:17:47,655 --> 01:17:49,615 I'm leaving. 746 01:17:49,737 --> 01:17:51,617 l can't stay. I'm going to Paris. 747 01:17:51,699 --> 01:17:52,779 Where in Paris? 748 01:17:52,900 --> 01:17:55,820 l don't know yet. l have to work it out. 749 01:17:55,943 --> 01:17:57,263 No more meetings? 750 01:17:57,385 --> 01:18:01,105 No, it's over. I'm changing my life. 751 01:18:01,228 --> 01:18:02,708 l understand. 752 01:18:02,790 --> 01:18:04,470 l worry about you. 753 01:18:04,552 --> 01:18:06,072 You'll need money. 754 01:18:06,153 --> 01:18:08,953 The cost of living is much higher. 755 01:18:09,036 --> 01:18:12,156 l know. 756 01:18:12,239 --> 01:18:15,039 Look, I'll offer you 1,OOO euros. 757 01:18:15,122 --> 01:18:17,922 1,OOO euros for five hours with me, 758 01:18:18,005 --> 01:18:21,285 if that could help with the material side. 759 01:18:21,369 --> 01:18:25,289 One last rendezvous. We'll end on a high note. 760 01:18:25,372 --> 01:18:27,212 No. 761 01:18:27,294 --> 01:18:29,254 Even for 1,OOO euros? 762 01:18:29,376 --> 01:18:32,136 1,OOO euros, Laura... 763 01:18:32,259 --> 01:18:34,779 So.. .yes? 764 01:19:08,135 --> 01:19:10,095 "Today we'll stay and talk for a haIf hour." 765 01:19:10,217 --> 01:19:12,497 "Then we'll go to a place near the hotel. 766 01:19:12,619 --> 01:19:15,219 "It's a club l know. 767 01:19:15,302 --> 01:19:18,662 We'll have fun and some pleasure." 768 01:19:21,388 --> 01:19:24,148 Come sit on the bed. 769 01:19:31,118 --> 01:19:33,278 It's a nice place. It gets me hot. 770 01:19:33,360 --> 01:19:34,640 Right nearby. 771 01:19:34,762 --> 01:19:36,562 l'd rather not. 772 01:19:36,683 --> 01:19:38,483 l don't want to be seen. 773 01:19:38,565 --> 01:19:40,085 l'd rather stay here. 774 01:19:40,167 --> 01:19:41,847 You know, 775 01:19:41,929 --> 01:19:46,009 I'm very shy and discreet too. 776 01:19:46,093 --> 01:19:48,093 It's a place for regulars. 777 01:19:48,175 --> 01:19:50,335 It's very dark. No one will see us. 778 01:19:50,417 --> 01:19:52,497 Trust me. 779 01:19:52,619 --> 01:19:55,739 We can watch videos. It's exciting. 780 01:19:55,822 --> 01:19:59,742 l've taken women there. There's never been a problem. 781 01:19:59,826 --> 01:20:02,146 l went to a sex shop once, 782 01:20:02,229 --> 01:20:04,549 with my first boyfriend. 783 01:20:04,631 --> 01:20:06,471 For laughs. 784 01:20:06,553 --> 01:20:08,953 It's for fun. It's a change. 785 01:20:12,559 --> 01:20:16,199 Did you bring the things l asked? 786 01:20:16,323 --> 01:20:17,763 Good. 787 01:20:22,609 --> 01:20:26,369 That negligee is very pretty. 788 01:20:26,453 --> 01:20:28,693 Here, put this on. 789 01:20:36,703 --> 01:20:39,143 l can't go out like this. 790 01:20:39,266 --> 01:20:41,506 With what I'm paying? 791 01:20:44,511 --> 01:20:46,951 l leave my stuff here? 792 01:20:47,073 --> 01:20:48,833 Sure. 793 01:20:50,957 --> 01:20:53,437 We have five hours. 794 01:21:23,590 --> 01:21:25,510 - Hello. - Hello. 795 01:21:29,556 --> 01:21:31,236 - How is it going? - Fine, and you? 796 01:21:31,317 --> 01:21:33,317 Fine, thanks. 797 01:21:33,400 --> 01:21:35,880 Thank you. 798 01:21:35,962 --> 01:21:38,042 Enjoy your afternoon. 799 01:21:51,457 --> 01:21:54,337 Sit down. We'll watch a bit of the film. 800 01:21:59,626 --> 01:22:01,906 You can let him near you. 801 01:22:02,028 --> 01:22:05,708 l told him about you. He's harmless. l know him. 802 01:22:07,433 --> 01:22:09,993 Same with him. He's on the level. 803 01:23:13,379 --> 01:23:16,579 Come on. Enough images for today. 804 01:23:22,908 --> 01:23:24,388 Take that off. 805 01:23:24,510 --> 01:23:25,990 No! 806 01:23:26,112 --> 01:23:28,672 For 1,OOO euros, you can! 807 01:23:31,117 --> 01:23:32,317 Where are we going? 808 01:23:32,398 --> 01:23:34,878 Come and you'll see. 809 01:23:34,960 --> 01:23:38,160 If it makes you nervous, we'll go back to the hotel. 810 01:23:51,177 --> 01:23:55,097 What are you doing? 811 01:23:55,181 --> 01:23:57,261 Keep going. You'll see. 812 01:24:45,471 --> 01:24:48,031 Calm down, Laura. 813 01:24:58,403 --> 01:25:01,003 For that price, what did you expect? 814 01:25:01,126 --> 01:25:02,806 Give me my money now. 815 01:25:02,888 --> 01:25:04,248 Go get dressed. 816 01:25:04,329 --> 01:25:06,889 I'll leave the envelope on the bed. 817 01:25:09,454 --> 01:25:12,574 See you Thursday? 818 01:25:12,658 --> 01:25:15,938 See you Thursday, right? 819 01:25:16,021 --> 01:25:18,461 Yes, Thursday. 820 01:26:21,006 --> 01:26:23,886 Hello. Leave a message. 821 01:26:45,350 --> 01:26:48,110 As you see, there's only 100 euros, 822 01:26:48,233 --> 01:26:50,113 instead of the 1,000 euros agreed. 823 01:26:50,195 --> 01:26:54,435 The rest Thursday at 2:00 p.m. 824 01:26:54,519 --> 01:26:58,279 l wanted to be sure l saw you before you left. 825 01:26:58,363 --> 01:27:01,123 Trust me, you'll get your money. 826 01:27:01,246 --> 01:27:03,326 Have a good evening. 827 01:27:27,792 --> 01:27:29,952 So that's okay with you? 828 01:27:30,034 --> 01:27:31,554 Of course. 829 01:27:31,636 --> 01:27:34,436 I'll Xerox everything and send it weekly. 830 01:27:34,519 --> 01:27:37,319 - Everything? - Absolutely. 831 01:27:37,402 --> 01:27:40,202 But what about the sections? 832 01:27:40,284 --> 01:27:44,004 You'll need an excuse, or you can't take tests. 833 01:27:44,128 --> 01:27:47,208 It happened to my cousin. 834 01:27:47,331 --> 01:27:49,451 You need a doctor's certificate. 835 01:27:49,574 --> 01:27:52,014 l know. 836 01:27:58,182 --> 01:28:00,662 If it's more, I'll send more. 837 01:28:00,745 --> 01:28:02,665 Don't worry. 838 01:28:46,791 --> 01:28:49,391 Leave a message, and I'll call you back. 839 01:28:49,513 --> 01:28:53,393 l delayed my departure, and you stood me up. 840 01:28:53,477 --> 01:28:56,597 Now l've got to take the train, but listen up. 841 01:28:56,680 --> 01:28:58,520 Call me by tonight and send my money, 842 01:28:58,602 --> 01:29:01,562 or I'll call your wife, your boss, 843 01:29:01,645 --> 01:29:04,445 and tell them all about you. 844 01:29:04,528 --> 01:29:08,288 Hear me? 845 01:29:08,372 --> 01:29:11,812 If l don't have word by 7:00 p.m., I'll call. 846 01:29:11,896 --> 01:29:14,616 Don't worry; l've got the numbers! 847 01:29:17,021 --> 01:29:18,621 Asshole! 848 01:29:43,207 --> 01:29:44,167 Laura? 849 01:29:44,288 --> 01:29:47,528 Shit, Joe, send that money right away. 850 01:29:47,651 --> 01:29:50,091 l know. Let me explain. 851 01:29:50,214 --> 01:29:51,374 Explain what? 852 01:29:51,495 --> 01:29:54,255 You just took me for a fool. 853 01:29:54,378 --> 01:29:55,538 l want my money. 854 01:29:55,619 --> 01:29:57,619 I'm not at home. 855 01:29:57,701 --> 01:29:59,861 l had a heart attack. 856 01:29:59,943 --> 01:30:01,623 I'm convalescing in the south. 857 01:30:01,705 --> 01:30:05,465 My wife blocked my accounts. No wires. 858 01:30:05,549 --> 01:30:08,989 She must suspect something. No email either. 859 01:30:09,072 --> 01:30:11,392 l don't believe you. It won't work. 860 01:30:11,475 --> 01:30:13,155 l want my money! 861 01:30:13,237 --> 01:30:16,197 I'm telling the truth. 862 01:30:16,280 --> 01:30:18,440 I'm very ill. 863 01:30:18,522 --> 01:30:20,482 l have cancer. 864 01:30:20,604 --> 01:30:23,204 l won't live long. 865 01:30:23,327 --> 01:30:25,047 What about a check? 866 01:30:25,128 --> 01:30:26,808 Send me a check. 867 01:30:26,890 --> 01:30:29,370 Too risky. l can't leave a trace. 868 01:30:29,453 --> 01:30:31,613 See, you're bullshitting me. 869 01:30:31,695 --> 01:30:36,575 Quit taking me for a jerk! You just mentioned wiring money. 870 01:30:36,660 --> 01:30:39,140 Because of you, l couldn't buy my ticket. 871 01:30:39,222 --> 01:30:41,382 l have to hide in fiIthy toilets. 872 01:30:41,465 --> 01:30:43,785 Look, l get out of here tomorrow. 873 01:30:43,867 --> 01:30:46,947 We have to meet so l can pay you. 874 01:30:47,070 --> 01:30:49,830 You'll get it. l promise. 875 01:30:49,953 --> 01:30:52,553 l really want to see you again. 876 01:30:52,636 --> 01:30:54,236 We'll meet, okay? 877 01:31:24,387 --> 01:31:26,507 You should have said it was an all-nighter. 878 01:31:26,630 --> 01:31:27,950 l worried. 879 01:31:28,071 --> 01:31:30,511 My battery was dead. Let me take a shower? 880 01:31:30,594 --> 01:31:32,114 You didn't shower there? 881 01:31:32,195 --> 01:31:34,035 No, that hotel has no water pressure. 882 01:31:34,117 --> 01:31:36,037 How sleazy! 883 01:31:50,133 --> 01:31:51,333 What are you doing? 884 01:31:51,414 --> 01:31:54,134 - Counting... - The rent. 885 01:32:01,344 --> 01:32:04,064 I'll give it to them. Good-bye. 886 01:32:06,469 --> 01:32:09,909 We need someone full-time. That won't work. 887 01:32:09,993 --> 01:32:13,433 We're not offering a student job. 888 01:32:13,516 --> 01:32:14,556 Thank you. 889 01:32:14,637 --> 01:32:15,677 Good luck. 890 01:32:15,758 --> 01:32:17,278 Good luck. Bye. 891 01:32:17,360 --> 01:32:19,120 Thank you. 892 01:32:48,871 --> 01:32:49,911 Hello? 893 01:32:49,993 --> 01:32:52,153 I'm calling from a friend's phone. 894 01:32:52,235 --> 01:32:54,315 You're not dead yet? 895 01:33:05,007 --> 01:33:08,927 "Just one last time. And I'll pay your train ticket." 896 01:33:32,235 --> 01:33:34,195 "4,OOO, Laura, think it over." 897 01:33:43,566 --> 01:33:45,646 Leave me alone! 898 01:33:52,895 --> 01:33:57,575 Can you smell it? Lighter than the last. 899 01:33:57,700 --> 01:34:01,540 Sure it is. A bit lighter. You can smell it. 900 01:34:03,906 --> 01:34:08,146 Anyway, Loire Valley wines go with the lighter wines. 901 01:34:08,230 --> 01:34:11,830 Here's Philippe, my wine steward. 902 01:34:11,914 --> 01:34:14,394 Laura, my friend Laura. 903 01:34:14,477 --> 01:34:18,077 That's my daughter's name. Pleased to meet you. 904 01:34:18,160 --> 01:34:20,800 Know how l met her? In the street. 905 01:34:20,883 --> 01:34:22,243 Sitting on a bench. 906 01:34:22,324 --> 01:34:24,484 With cheese? And red meat? 907 01:34:24,567 --> 01:34:27,527 Cheese, game grilled meat with red wine. 908 01:34:27,610 --> 01:34:30,210 Even a light one. 909 01:34:30,332 --> 01:34:33,572 She was looking for a job, and I hired her. 910 01:34:33,696 --> 01:34:35,936 lsn't life wonderful? 911 01:34:37,860 --> 01:34:39,020 So everything okay? 912 01:34:39,141 --> 01:34:40,781 I'm tasting your wine. 913 01:34:40,903 --> 01:34:42,223 The new one. 914 01:34:42,344 --> 01:34:44,304 But... 915 01:34:44,386 --> 01:34:46,346 I'm still in the dark. 916 01:34:46,468 --> 01:34:48,588 It's not as good as school. 917 01:34:48,711 --> 01:34:51,951 Feel ready for your exams? 918 01:34:52,034 --> 01:34:54,674 He wants the critical analysis 919 01:34:54,757 --> 01:34:57,237 based on the Judeo-Spanish lectures. 920 01:34:57,319 --> 01:34:59,479 - Shit. - Laura? 921 01:34:59,561 --> 01:35:02,521 I'm so behind. I'm beat. I can't do it. 922 01:35:02,604 --> 01:35:04,964 God damn it! 923 01:35:05,047 --> 01:35:06,567 Let's eat! 924 01:35:06,648 --> 01:35:09,408 Stop, you can't quit now. Of course you're struggling. 925 01:35:09,531 --> 01:35:11,971 Look, I'll call you back. 926 01:35:12,094 --> 01:35:14,214 Once I finish setting up. 927 01:35:14,296 --> 01:35:15,816 Come eat, Laura. 928 01:35:15,898 --> 01:35:17,058 l don't have time. 929 01:35:17,179 --> 01:35:19,299 Forget school. It's useless. 930 01:35:19,381 --> 01:35:21,621 Just look at us! 931 01:36:07,349 --> 01:36:11,189 "End of second quarter" 932 01:36:56,037 --> 01:36:57,157 "Exam resuIts: 933 01:36:57,238 --> 01:37:00,478 Applied Languages, first year Spanish" 934 01:37:00,562 --> 01:37:03,202 It's coming. 935 01:37:03,284 --> 01:37:05,444 Elsa, hurry up. 936 01:37:05,527 --> 01:37:09,127 She doesn't speak Italian. 937 01:37:09,250 --> 01:37:14,410 l don't believe it! 938 01:37:14,536 --> 01:37:17,056 l passed! 939 01:37:21,022 --> 01:37:24,702 An A in Spanish... 940 01:37:24,786 --> 01:37:28,146 What an ace! 941 01:37:28,229 --> 01:37:31,709 A-minus in composition. 942 01:37:31,793 --> 01:37:35,153 Only a B in English, but that's okay. 943 01:37:37,879 --> 01:37:40,119 That would have suited me! 944 01:37:49,891 --> 01:37:52,651 Leave a message and I'll call back. 945 01:37:52,774 --> 01:37:56,654 Joe, 946 01:37:56,738 --> 01:38:00,338 it's Laura. 947 01:38:00,421 --> 01:38:02,341 l took my exams. 948 01:38:04,625 --> 01:38:06,465 And l passed, 949 01:38:06,547 --> 01:38:08,867 with an A average. 950 01:38:08,950 --> 01:38:11,510 l just wanted you to know. 951 01:38:15,236 --> 01:38:17,836 So what did they say? They happy? 952 01:38:17,959 --> 01:38:19,879 Yes, very. 953 01:38:40,741 --> 01:38:43,701 Anyway, 954 01:38:43,784 --> 01:38:45,944 you seem to like it. 955 01:38:46,027 --> 01:38:47,387 You like it? 956 01:38:47,468 --> 01:38:50,268 Very much. 957 01:38:50,351 --> 01:38:53,951 l like the feel of it. 958 01:38:54,035 --> 01:38:57,315 No job contract to pad out your file? 959 01:38:57,398 --> 01:39:02,598 Any extra hours besides your waitress job? 960 01:39:02,683 --> 01:39:05,763 No. 961 01:39:05,886 --> 01:39:09,126 You students are something. 962 01:39:09,250 --> 01:39:11,850 Meaning? 963 01:39:11,972 --> 01:39:15,172 Great expectations but slim means. 964 01:39:17,778 --> 01:39:20,498 This terrace is nice. 965 01:39:23,144 --> 01:39:24,504 If l rent to you, 966 01:39:24,585 --> 01:39:27,945 we'll drink champagne on the terrace. 967 01:39:32,273 --> 01:39:35,393 Today would you say categorically 968 01:39:35,476 --> 01:39:37,476 that you had no choice? 969 01:39:37,558 --> 01:39:39,078 Yes. 970 01:39:39,160 --> 01:39:42,720 You don't say in your book whether since you came to Paris, 971 01:39:42,843 --> 01:39:45,443 you've again turned to prostitution 972 01:39:45,566 --> 01:39:49,726 or if you've managed to make ends meet without it? 973 01:39:59,940 --> 01:40:03,060 We'll respect your silence, Lola. 974 01:40:03,143 --> 01:40:05,623 And thank you for coming to talk about it 975 01:40:05,706 --> 01:40:10,106 here, tonight, on this program. 976 01:40:10,190 --> 01:40:11,270 You're welcome. 977 01:40:11,392 --> 01:40:13,512 Let me remind you: a large number of students 978 01:40:13,634 --> 01:40:17,514 turn to prostitution to pursue their studies. 979 01:40:17,638 --> 01:40:20,878 It is thus not an exceptional phenomenon. 980 01:40:20,961 --> 01:40:25,841 Figures revealed by the student movement 981 01:40:25,926 --> 01:40:27,926 in the spring of 2006 982 01:40:28,008 --> 01:40:30,968 were intended to draw the government's attention 983 01:40:31,051 --> 01:40:32,891 to the students' plight. 984 01:40:32,973 --> 01:40:35,133 According to one organization, 985 01:40:35,215 --> 01:40:37,335 over 45,000 students 986 01:40:37,417 --> 01:40:39,897 live in extreme poverty, 987 01:40:39,980 --> 01:40:44,460 and 225,000 struggle to pay for their studies. 988 01:40:45,305 --> 01:40:51,579 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 64379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.