All language subtitles for Spiderman TNAS s01e09 Royal Scam.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,532 --> 00:00:19,299 Well, what do you think? 2 00:00:19,301 --> 00:00:21,668 Looks... expensive. 3 00:00:21,670 --> 00:00:23,637 Yeah, it is kind of ugly. 4 00:00:23,639 --> 00:00:25,839 But I dig it. 5 00:00:25,841 --> 00:00:27,207 What's with the higher math? 6 00:00:27,209 --> 00:00:28,675 Monthly expenses. 7 00:00:28,677 --> 00:00:30,911 If I can sell three pictures a month to the Bugle 8 00:00:30,913 --> 00:00:33,213 and maybe a video exclusive to Empire One, 9 00:00:33,215 --> 00:00:34,648 I think I can earn... 10 00:00:35,884 --> 00:00:38,152 Half my half of the rent. 11 00:00:38,154 --> 00:00:39,586 Don't sweat it, dude. 12 00:00:39,588 --> 00:00:41,721 "By each according to his ability, 13 00:00:41,723 --> 00:00:44,391 to each according to his needs." 14 00:00:44,393 --> 00:00:45,792 Capitalism, baby. 15 00:00:45,794 --> 00:00:48,795 Actually, that's Communism. 16 00:00:48,797 --> 00:00:51,098 Have you set foot in history class ever? 17 00:00:51,100 --> 00:00:53,934 It's early in the semester, bro. 18 00:00:53,936 --> 00:00:57,504 You ought to try loosening up. Skip a class once in a while. 19 00:00:57,506 --> 00:00:59,106 It's soul-cleansing. 20 00:00:59,108 --> 00:01:01,041 As for the rent, 21 00:01:01,043 --> 00:01:02,642 well, maybe I can get you a job 22 00:01:02,644 --> 00:01:04,411 taking research photos for Oscorp. 23 00:01:04,413 --> 00:01:06,080 Then you can stop glorifying 24 00:01:06,082 --> 00:01:08,715 that murdering freak-boy Spider-Man. 25 00:01:09,817 --> 00:01:12,086 But I like taking news photos! 26 00:01:12,088 --> 00:01:16,290 Besides, not everyone hates Spider-Man. 27 00:01:46,388 --> 00:01:48,888 Hey, are you guys showing a movie on this flight? 28 00:01:48,890 --> 00:01:50,631 I'd love to see Black Hawk Down. 29 00:01:58,433 --> 00:02:00,667 More like Turbulence. 30 00:02:08,643 --> 00:02:10,777 You pass with flying colors, Spider-Man. 31 00:02:10,779 --> 00:02:12,346 Emphasis on "flying." 32 00:02:12,348 --> 00:02:15,616 Special Agent Roberts, FBI. 33 00:02:15,618 --> 00:02:16,683 That's Sikes. 34 00:02:16,685 --> 00:02:17,884 Some kind of test, 35 00:02:17,886 --> 00:02:19,453 and me without a number-two pencil. 36 00:02:19,455 --> 00:02:21,255 We had to do something to lure you out. 37 00:02:21,257 --> 00:02:22,822 You're not exactly in the yellow pages. 38 00:02:22,824 --> 00:02:25,192 Yeah, well, I'm not bulletproof either. 39 00:02:25,194 --> 00:02:27,161 Blanks. 40 00:02:27,163 --> 00:02:29,095 You went to a lot of trouble. 41 00:02:29,097 --> 00:02:31,064 Because we wanted to meet with you alone. 42 00:02:31,066 --> 00:02:33,467 Your country needs you, Spider-Man. 43 00:02:33,469 --> 00:02:37,771 My country? As in the whole country? 44 00:02:37,773 --> 00:02:40,340 Otherwise, I wouldn't be here. 45 00:02:40,342 --> 00:02:42,609 Well, what do you know? 46 00:03:12,940 --> 00:03:14,508 How much do you know 47 00:03:14,510 --> 00:03:17,043 about international monetary transfers? 48 00:03:17,045 --> 00:03:18,545 I'm still trying to figure out 49 00:03:18,547 --> 00:03:21,481 how to dodge that buck-fifty service fee at the ATM. 50 00:03:21,483 --> 00:03:25,185 Last year, 90% of the world's banks went digital. 51 00:03:25,187 --> 00:03:26,853 That means all account transfers 52 00:03:26,855 --> 00:03:29,323 are sent via encrypted satellite transmission. 53 00:03:29,325 --> 00:03:32,459 We've learned that a superchip called the TX-1 54 00:03:32,461 --> 00:03:35,629 was commissioned specifically to decrypt those transmissions. 55 00:03:35,631 --> 00:03:38,432 I don't have to tell you what that could mean to the world economy. 56 00:03:38,434 --> 00:03:40,434 Why I keep my money under the mattress. 57 00:03:40,436 --> 00:03:41,901 You know who commissioned the chip? 58 00:03:41,903 --> 00:03:45,539 All we know is a mob cryptologist named Bledsoe 59 00:03:45,541 --> 00:03:48,342 is putting the finishing touches on the TX-1 as we speak. 60 00:03:48,344 --> 00:03:50,410 Still don't see where I fit in. 61 00:03:50,412 --> 00:03:52,746 Bledsoe's lab is on the 60th floor 62 00:03:52,748 --> 00:03:55,249 of a downtown skyscraper, heavily guarded. 63 00:03:55,251 --> 00:03:58,585 No way in... for a biped. 64 00:03:58,587 --> 00:04:00,621 You want me to destroy the chip? 65 00:04:00,623 --> 00:04:03,957 I want you to save the planet from financial meltdown. 66 00:04:03,959 --> 00:04:05,325 Get the chip to us 67 00:04:05,327 --> 00:04:07,193 and we can figure out how to neutralize it 68 00:04:07,195 --> 00:04:08,795 in case any others show up. 69 00:04:08,797 --> 00:04:12,098 You scratch our back, we scratch yours. 70 00:04:30,385 --> 00:04:32,218 Spider-Man swallow the bait? 71 00:04:32,220 --> 00:04:34,954 Sucked in the whole hero package like it was clean air, 72 00:04:34,956 --> 00:04:37,105 just like you predicted, Kingpin. 73 00:04:37,726 --> 00:04:41,060 Poor little Spider-Man. Can't get no respect. 74 00:04:41,062 --> 00:04:42,629 What a rube. 75 00:04:42,631 --> 00:04:46,300 You make that pickup for me? 76 00:04:46,302 --> 00:04:49,636 If there's even one fry missing... 77 00:04:49,638 --> 00:04:51,638 Boss, I don't eat that crap. 78 00:04:51,640 --> 00:04:54,040 Good. 79 00:04:54,042 --> 00:04:56,142 Hey, you guys want to grab some grub? 80 00:04:56,144 --> 00:04:57,744 Can't. M.J. and I 81 00:04:57,746 --> 00:05:00,714 have that all-important Professor Williams lecture. 82 00:05:00,716 --> 00:05:02,248 Hey, let's sit together. 83 00:05:02,250 --> 00:05:04,718 Maybe you can explain it to me. 84 00:05:05,854 --> 00:05:09,523 Peter, I'm not going to class. 85 00:05:09,525 --> 00:05:12,192 And don't give me that look. We all have our priorities, 86 00:05:12,194 --> 00:05:14,194 and it's lovely that yours is graduating 87 00:05:14,196 --> 00:05:15,595 mega cum laude, 88 00:05:15,597 --> 00:05:18,231 and it's going on to be some sort of international brainiac... 89 00:05:18,233 --> 00:05:20,701 I actually prefer photography. 90 00:05:20,703 --> 00:05:22,202 But my priority is my acting, 91 00:05:22,204 --> 00:05:24,371 and I've got a showcase tonight at 8 92 00:05:24,373 --> 00:05:25,706 that needs rehearsing. 93 00:05:25,708 --> 00:05:26,773 Sure, I get it. 94 00:05:26,775 --> 00:05:28,442 Your acting is important. 95 00:05:28,444 --> 00:05:30,711 I mean, you're going to be big someday too. 96 00:05:30,713 --> 00:05:32,312 Yeah? Yeah. 97 00:05:32,314 --> 00:05:34,214 And I guess getting a snack 98 00:05:34,216 --> 00:05:36,149 and inheriting a global empire 99 00:05:36,151 --> 00:05:37,417 is slacking off 100 00:05:37,419 --> 00:05:40,253 next to Nicole Kidman and Stephen Hawking here. 101 00:05:40,255 --> 00:05:43,357 So, listen, maybe you guys want to come watch. 102 00:05:43,359 --> 00:05:44,558 There'll be all sorts 103 00:05:44,560 --> 00:05:46,059 of Broadway producers there, 104 00:05:46,061 --> 00:05:48,228 a couple people from Letterman, possibly. 105 00:05:48,230 --> 00:05:49,830 Hey, I'll videotape the lecture for you 106 00:05:49,832 --> 00:05:51,064 so you won't miss anything. 107 00:05:51,066 --> 00:05:52,932 That would be great. 108 00:05:52,934 --> 00:05:56,870 Leave it to you to know exactly what I'm thinking. 109 00:05:58,373 --> 00:06:01,408 Tape the lecture? You do like this girl, right? 110 00:06:01,410 --> 00:06:02,909 Is it that obvious? 111 00:06:02,911 --> 00:06:05,178 She doesn't care about the stupid lecture. 112 00:06:05,180 --> 00:06:07,547 She wants you to care about the showcase. 113 00:06:07,549 --> 00:06:09,215 She practically begged you to come. 114 00:06:09,217 --> 00:06:10,517 She asked both of us. 115 00:06:10,519 --> 00:06:12,185 I'll tell you, for a smart dude, 116 00:06:12,187 --> 00:06:13,953 you can be pretty clueless sometimes. 117 00:06:13,955 --> 00:06:15,255 I'll see you. 118 00:06:15,257 --> 00:06:16,690 The dive-bombing helicopter 119 00:06:16,692 --> 00:06:18,725 startled many midtown residents yesterday. 120 00:06:18,727 --> 00:06:20,026 Not to worry. 121 00:06:20,028 --> 00:06:22,529 According to a call into our E1 newsroom, 122 00:06:22,531 --> 00:06:24,230 it was all part of a movie shoot. 123 00:06:24,232 --> 00:06:27,701 However, that doesn't explain the presence of Spider-Man 124 00:06:27,703 --> 00:06:29,369 interfering with the movie. 125 00:06:34,375 --> 00:06:36,576 Man, am I good, or what? 126 00:06:36,578 --> 00:06:40,547 Cure it with the UV for as long as it takes. 127 00:06:42,717 --> 00:06:44,117 Great. 128 00:06:53,961 --> 00:06:56,229 That's the one for me. 129 00:06:56,231 --> 00:06:58,231 That's the one for me. 130 00:06:59,768 --> 00:07:01,267 Hello? Hi. It's Peter. 131 00:07:01,269 --> 00:07:01,980 Parker. 132 00:07:01,982 --> 00:07:03,815 I've known you since the second grade, Peter. 133 00:07:03,906 --> 00:07:05,005 I know who you are. 134 00:07:05,407 --> 00:07:07,774 Right. I just wanted to call and say... 135 00:07:07,776 --> 00:07:09,876 Break a leg tonight. They still say that, right? 136 00:07:09,878 --> 00:07:12,479 I think now they say, "Don't screw up your lines." 137 00:07:12,481 --> 00:07:13,880 But that's sweet of you. 138 00:07:13,882 --> 00:07:15,682 Well, I know how much this means to you 139 00:07:15,684 --> 00:07:17,383 and how badly you want to do well. 140 00:07:17,385 --> 00:07:19,953 Not that you won't do well, because you will do well 141 00:07:19,955 --> 00:07:21,621 because you're swell. 142 00:07:21,623 --> 00:07:23,156 What I'm trying to say is, 143 00:07:23,158 --> 00:07:25,592 I can't wait to see your show tonight. 144 00:07:25,594 --> 00:07:26,793 You're coming? 145 00:07:26,795 --> 00:07:28,394 I was hoping you would. 146 00:07:28,396 --> 00:07:30,330 Uh... 147 00:07:30,332 --> 00:07:31,631 I, uh... 148 00:07:31,633 --> 00:07:33,232 So, listen, maybe you want to come over 149 00:07:33,234 --> 00:07:35,969 before the show and, I don't know... 150 00:07:35,971 --> 00:07:37,236 help me run lines? 151 00:07:37,238 --> 00:07:39,305 Yeah, that would be cool. 152 00:07:39,307 --> 00:07:41,475 Cool. How about in an hour? 153 00:07:41,477 --> 00:07:42,476 Excellent. 154 00:07:44,680 --> 00:07:45,812 Uh... wait. 155 00:07:45,814 --> 00:07:46,980 I can't. 156 00:07:46,982 --> 00:07:48,314 I'm totally zoned out. 157 00:07:48,316 --> 00:07:49,816 I'm in the middle of chem lab, 158 00:07:49,818 --> 00:07:51,485 and this teacher kind of has me... 159 00:07:51,487 --> 00:07:53,252 up against a wall to finish. 160 00:07:53,254 --> 00:07:55,489 But you'll still be at the show? 161 00:07:55,491 --> 00:07:56,523 Absolutely. 162 00:07:56,525 --> 00:07:57,891 Listen, the professor's taking off. 163 00:07:57,893 --> 00:08:02,295 I gotta finish up, so I'll see you tonight. Bye. 164 00:08:02,297 --> 00:08:04,498 Good. It's done. 165 00:08:24,151 --> 00:08:25,385 Special delivery. 166 00:08:27,288 --> 00:08:30,056 Nice touch. You guys into Happy Meals? 167 00:08:30,058 --> 00:08:32,959 FBI protocol is none of your business. 168 00:08:32,961 --> 00:08:34,394 You got the chip? 169 00:08:34,396 --> 00:08:36,963 Where's Agent Roberts? 170 00:08:36,965 --> 00:08:38,632 Special Agent Roberts 171 00:08:38,634 --> 00:08:41,535 has more important things to do than make pickups. 172 00:08:41,537 --> 00:08:43,637 I guess that's why he's so special. 173 00:08:43,639 --> 00:08:47,306 You've done your country a great service, Spider-Man. 174 00:08:47,308 --> 00:08:50,410 Now, not a word of this to anyone. 175 00:08:50,412 --> 00:08:52,078 But the scratching of backs... 176 00:08:52,080 --> 00:08:53,647 We've only done half the ritual. 177 00:08:53,649 --> 00:08:55,515 I scratched yours, and now... 178 00:08:55,517 --> 00:08:56,983 What about the whole world 179 00:08:56,985 --> 00:08:58,384 knowing what a great guy I am? 180 00:08:58,386 --> 00:09:00,319 Give me a break. 181 00:09:06,427 --> 00:09:07,594 Curtain's up in five. 182 00:09:07,596 --> 00:09:09,128 You're in the second sketch. 183 00:09:09,130 --> 00:09:11,264 Then tell me when we're finishing the first sketch. 184 00:09:11,266 --> 00:09:12,599 I'm practicing. 185 00:09:12,601 --> 00:09:13,967 Maybe if you'd made rehearsals... 186 00:09:13,969 --> 00:09:16,836 I'll have you know I had a very high-paying gig yesterday. 187 00:09:16,838 --> 00:09:17,837 Yeah, yeah. 188 00:09:17,839 --> 00:09:20,273 Your mystery producer you've never met. 189 00:09:20,275 --> 00:09:25,712 What are you looking at? Never seen a real live actor? 190 00:09:25,714 --> 00:09:28,582 I've been scammed. 191 00:09:38,859 --> 00:09:41,728 Limo, limo. Got to find a limo. 192 00:09:42,930 --> 00:09:43,797 Ah. 193 00:09:46,467 --> 00:09:47,601 Okay, listen. 194 00:09:49,204 --> 00:09:51,738 I mean, you two make a great-looking couple. 195 00:09:54,441 --> 00:09:55,909 Gotcha! 196 00:09:57,511 --> 00:09:59,613 I'm not sure which feels better... 197 00:09:59,615 --> 00:10:02,649 becoming one of the richest men on the planet 198 00:10:02,651 --> 00:10:06,620 or knowing that Spider-Man was the dupe who made it happen. 199 00:10:06,622 --> 00:10:08,454 Kingpin, he could still be a threat. 200 00:10:08,456 --> 00:10:10,223 Once he figures out what's going on, 201 00:10:10,225 --> 00:10:12,358 he's going to know we'll need a satellite uplink. 202 00:10:12,360 --> 00:10:13,727 Even if he found out where, 203 00:10:13,729 --> 00:10:15,996 he'll never get past the mini-chopper. 204 00:10:15,998 --> 00:10:18,832 Not when the ammo's real. He's a lightweight. 205 00:10:18,834 --> 00:10:19,966 We'll see about that. 206 00:10:50,297 --> 00:10:52,098 Nice of you to drop by. 207 00:10:52,100 --> 00:10:53,299 Not a problem. 208 00:10:53,301 --> 00:10:55,234 Will I be fighting any of your henchmen, 209 00:10:55,236 --> 00:10:56,903 or did you already eat them? 210 00:10:58,173 --> 00:11:00,573 Let's show him what he's made of. 211 00:11:04,478 --> 00:11:06,780 Didn't your mother tell you never to play with guns? 212 00:11:18,125 --> 00:11:22,796 Not very fair. A human spider against an unarmed man. 213 00:11:22,798 --> 00:11:25,065 Yeah, but each of your arms is the size of Brooklyn. 214 00:11:27,134 --> 00:11:28,367 Whoa. 215 00:11:49,357 --> 00:11:53,193 Yeah, uh, can I have the number for the local FBI office? 216 00:11:59,499 --> 00:12:01,601 Mm... 217 00:12:07,241 --> 00:12:09,809 I know how important your showcase was to you. 218 00:12:09,811 --> 00:12:11,577 I really wish I could have been there. 219 00:12:11,579 --> 00:12:12,912 I was there. 220 00:12:12,914 --> 00:12:15,348 I'm on again tonight, but don't knock yourself out. 221 00:12:15,350 --> 00:12:17,550 Oh, I won't. Knock myself out, I mean. 222 00:12:17,552 --> 00:12:20,319 Because if I was out, I couldn't be there. 223 00:12:20,321 --> 00:12:21,855 Heh. 224 00:12:21,857 --> 00:12:23,089 See you at 8? 225 00:12:23,091 --> 00:12:25,925 Okay, you're forgiven. 226 00:12:25,927 --> 00:12:28,728 You forgetting something, slick? 227 00:12:28,730 --> 00:12:30,296 Ah, the notes. 228 00:12:30,298 --> 00:12:33,032 M.J., I almost forgot. I've got that bio videotape for you. 229 00:12:33,034 --> 00:12:36,102 Bring it with you tonight. 230 00:12:44,845 --> 00:12:47,380 Anyone else want coffee? 231 00:12:47,948 --> 00:12:49,783 Good. 232 00:12:56,957 --> 00:12:58,958 Deutsche One, Germany. 233 00:12:58,960 --> 00:13:00,459 The Red Bank, Russia. 234 00:13:00,461 --> 00:13:02,495 The Royal Trust, England. 235 00:13:02,497 --> 00:13:04,964 Our own Federal Reserve. 236 00:13:04,966 --> 00:13:07,300 The financial institutions of the world, 237 00:13:07,302 --> 00:13:08,802 ladies and gentlemen, 238 00:13:08,804 --> 00:13:11,805 all waiting for the biggest digital satellite heist 239 00:13:11,807 --> 00:13:13,306 in history. 240 00:13:13,308 --> 00:13:15,809 Now that the TX-1 is ours, 241 00:13:15,811 --> 00:13:18,278 once my men finish installing the uplink, 242 00:13:18,280 --> 00:13:21,014 you can think of these as cash registers, 243 00:13:21,016 --> 00:13:23,582 dumping billions into our pockets. 244 00:13:23,584 --> 00:13:28,487 And, thanks to America's stupidest superhero, 245 00:13:28,489 --> 00:13:31,991 the feds are hunting the wrong man. 246 00:13:31,993 --> 00:13:36,129 When will the uplink be ready? 247 00:13:36,131 --> 00:13:39,199 24 hours. 248 00:13:43,637 --> 00:13:45,104 How soon? 249 00:13:45,106 --> 00:13:48,975 To make it very, very beautiful takes time. 250 00:13:51,946 --> 00:13:54,848 Do you have anything that's just... nice-looking? 251 00:13:58,118 --> 00:14:00,304 I'm never gonna make it. 252 00:14:04,058 --> 00:14:07,093 Hey, what are you doing? 253 00:14:09,063 --> 00:14:11,865 Mosely, FBI. 254 00:14:11,867 --> 00:14:14,834 So that's what an FBI badge looks like. 255 00:14:14,836 --> 00:14:17,003 I really have to be somewhere. 256 00:14:17,005 --> 00:14:18,304 You should've thought of that 257 00:14:18,306 --> 00:14:20,306 before you got your panties caught in the ringer. 258 00:14:20,308 --> 00:14:22,375 That was you who called us yesterday, wasn't it? 259 00:14:22,377 --> 00:14:24,410 Huh? Wh...? 260 00:14:24,412 --> 00:14:27,313 You gonna try to tell me this isn't the phone you used 261 00:14:27,315 --> 00:14:28,814 to call in that tip about Kingpin? 262 00:14:28,816 --> 00:14:30,183 Uh... 263 00:14:30,185 --> 00:14:31,817 Here's the guy you know. 264 00:14:31,819 --> 00:14:34,420 How long have you been in cahoots with Spider-Man? 265 00:14:34,422 --> 00:14:38,024 Cahoots? I don't think I'm in that with anybody. 266 00:14:38,026 --> 00:14:41,160 Oh, I think you are. Spider-Man steals a TX-1. 267 00:14:41,162 --> 00:14:43,930 You call up with this Kingpin shaggy-dog story 268 00:14:43,932 --> 00:14:45,598 to send us sniffing the wrong mutt. 269 00:14:45,600 --> 00:14:49,168 I'm only going to ask you once. Where do we find Spider-Man? 270 00:14:49,170 --> 00:14:53,439 Spider-Man and I don't exactly see eye to eye. 271 00:14:53,441 --> 00:14:55,108 If the TX-1 goes online, 272 00:14:55,110 --> 00:14:57,944 besides the ungodly sums that will be stolen, 273 00:14:57,946 --> 00:14:59,445 it'll cost the world billions 274 00:14:59,447 --> 00:15:01,080 to re-encrypt all those transmissions. 275 00:15:01,082 --> 00:15:04,750 If that happens, you'd better pray I find Spider-Man, 276 00:15:04,752 --> 00:15:07,086 because if I don't, I'm coming after you, 277 00:15:07,088 --> 00:15:09,455 and I'll be treating you as if you and Spider-Man 278 00:15:09,457 --> 00:15:10,723 were one and the same. 279 00:15:12,659 --> 00:15:14,060 Can I have my things back? 280 00:15:16,130 --> 00:15:17,630 What are you dabbling in next, 281 00:15:17,632 --> 00:15:19,198 bioterrorism? 282 00:15:29,143 --> 00:15:32,078 I am so, so sorry. 283 00:15:32,080 --> 00:15:33,479 Not a problem. 284 00:15:33,481 --> 00:15:35,614 I honestly and truly was steps away from the theater 285 00:15:35,616 --> 00:15:37,817 when this SUV pulled up out of nowhere 286 00:15:37,819 --> 00:15:40,486 and these two men in black yanked me inside. 287 00:15:40,488 --> 00:15:41,988 Did they have a talking pug? 288 00:15:41,990 --> 00:15:43,489 I don't think they had animals. 289 00:15:43,491 --> 00:15:45,058 Turns out they were FBI. 290 00:15:45,060 --> 00:15:47,927 Next thing I know, I'm on the extremely wrong side 291 00:15:47,929 --> 00:15:49,728 of the George Washington Bridge. 292 00:15:49,730 --> 00:15:52,098 If you didn't want to come, just say so. 293 00:15:52,100 --> 00:15:53,433 I did want to come. 294 00:15:53,435 --> 00:15:54,934 Fine, you wanted to come. 295 00:15:54,936 --> 00:15:57,603 Do you at least have that bio videotape for me? 296 00:15:57,605 --> 00:16:00,639 Yeah... about that tape... 297 00:16:00,641 --> 00:16:03,576 Tonight's the last night. 298 00:16:03,578 --> 00:16:05,111 Why am I telling you? 299 00:16:05,113 --> 00:16:06,946 It's not like you'll be able to make it. 300 00:16:06,948 --> 00:16:11,484 The CIA might need you for some super-special covert mission. 301 00:16:11,486 --> 00:16:15,921 FBI. Way to play hard to get, Romeo. 302 00:16:16,924 --> 00:16:17,991 Hello? 303 00:16:17,993 --> 00:16:19,658 What are you, some kind of wise guy, 304 00:16:19,660 --> 00:16:21,027 giving us that useless videotape? 305 00:16:21,029 --> 00:16:22,362 Just so you know, 306 00:16:22,364 --> 00:16:24,864 this country's worst nightmare is about to come true. 307 00:16:24,866 --> 00:16:27,166 We intercepted a foreign communiqu� an hour ago 308 00:16:27,168 --> 00:16:28,868 confirming that a satellite uplink 309 00:16:28,870 --> 00:16:30,336 will be established today. 310 00:16:32,706 --> 00:16:34,374 Even if he found out where, 311 00:16:34,376 --> 00:16:36,309 he'll never get past the mini-chopper. 312 00:16:36,311 --> 00:16:37,810 Uplink, right. 313 00:16:37,812 --> 00:16:39,645 I just remembered something that might help. 314 00:16:39,647 --> 00:16:42,482 Well, call me Dumbo, because I'm all ears. 315 00:16:42,484 --> 00:16:44,150 My contact at Empire One 316 00:16:44,152 --> 00:16:46,219 heard that whoever really took the TX-1 317 00:16:46,221 --> 00:16:49,588 is using the same mini-chopper that buzzed midtown last week. 318 00:16:49,590 --> 00:16:51,991 That's going to establish their satellite uplink. 319 00:16:54,229 --> 00:16:55,895 Dude, secret cell-phone calls, 320 00:16:55,897 --> 00:16:57,263 making up stories, 321 00:16:57,265 --> 00:16:58,431 late to class... 322 00:16:58,433 --> 00:17:00,233 Do we need to stage an intervention? 323 00:17:00,235 --> 00:17:02,768 No. No. That was the FBI. 324 00:17:04,139 --> 00:17:06,739 You've still got some influence at Oscorp, right? 325 00:17:06,741 --> 00:17:09,308 If you consider owning a controlling percentage 326 00:17:09,310 --> 00:17:10,976 of the company stock influence, 327 00:17:10,978 --> 00:17:12,678 then I'd say yes. 328 00:17:12,680 --> 00:17:15,548 Then I'd say I need a favor. 329 00:17:21,788 --> 00:17:25,124 What's the holdup? Banks in Cairo will be opening soon. 330 00:17:25,126 --> 00:17:26,759 Just be a second. 331 00:17:26,761 --> 00:17:27,860 You can start 332 00:17:27,862 --> 00:17:30,863 by sparking up that mobile activation system. 333 00:17:32,232 --> 00:17:34,333 Not so fast, tubby. 334 00:17:35,969 --> 00:17:38,771 Not hard to track that flying Cuisinart of yours, Kingpin. 335 00:17:58,393 --> 00:17:59,292 Good to go. 336 00:18:01,195 --> 00:18:04,530 So long, went the spider. 337 00:18:06,301 --> 00:18:07,567 FBI. Hold it right there. 338 00:18:10,237 --> 00:18:12,438 That tip from our contact at Oscorp was right. 339 00:18:12,440 --> 00:18:13,473 "Follow the chopper." 340 00:18:13,475 --> 00:18:15,308 Follow this, you half-wits. 341 00:18:23,484 --> 00:18:25,184 No! 342 00:18:51,445 --> 00:18:54,680 This is where you get off. 343 00:18:57,184 --> 00:18:59,370 I think this is where we both get off. 344 00:19:11,331 --> 00:19:13,232 Liposuction. 345 00:19:18,105 --> 00:19:19,438 Aah! 346 00:19:19,440 --> 00:19:20,939 No! 347 00:19:20,941 --> 00:19:24,510 Aah! 348 00:19:30,117 --> 00:19:33,118 Too bad we lost Spider-Man, but this... 349 00:19:34,121 --> 00:19:36,222 Yeah, okay. 350 00:19:36,224 --> 00:19:39,158 Uhh! Uhh! 351 00:19:43,163 --> 00:19:44,330 M.J. 352 00:19:44,332 --> 00:19:48,133 Oh, my God. Peter. You made it. 353 00:19:48,135 --> 00:19:49,735 The covert mission ended early. 354 00:19:49,737 --> 00:19:52,371 You were really terrific. 355 00:19:52,373 --> 00:19:54,807 Really? I thought that I totally screwed up 356 00:19:54,809 --> 00:19:56,475 that college dorm scene. 357 00:19:56,477 --> 00:19:58,143 You'd never know. 358 00:19:58,145 --> 00:20:00,313 I didn't think you'd show. 359 00:20:00,315 --> 00:20:02,848 I mean, it meant so much to me, 360 00:20:02,850 --> 00:20:05,518 and then I thought, why was I obsessing 361 00:20:05,520 --> 00:20:07,595 over whether or not you saw me? 362 00:20:09,223 --> 00:20:12,891 You were terrific. You should be really proud of yourself. 363 00:20:12,893 --> 00:20:14,527 You blew away those Letterman people. 364 00:20:14,529 --> 00:20:15,528 Thanks. 365 00:20:15,530 --> 00:20:17,863 M.J., come on. 366 00:20:21,835 --> 00:20:25,170 Oh, yeah, this is for you. 367 00:20:26,674 --> 00:20:28,774 It's beautiful. 368 00:20:51,625 --> 00:20:56,938 Subs by awaqeded for Addic7ed.com 369 00:20:56,988 --> 00:21:01,538 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.