Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,662 --> 00:00:16,463
Hmm.
2
00:00:52,633 --> 00:00:53,700
Oh, yeah.
3
00:00:57,505 --> 00:00:59,173
Hmm. Best dressed? Please.
4
00:00:59,175 --> 00:01:01,208
The girl's got hips
like snack trays.
5
00:01:02,110 --> 00:01:04,845
Mmm. Catch me if you can.
6
00:01:08,918 --> 00:01:09,917
What?
7
00:01:09,919 --> 00:01:11,418
No acceptance speech?
8
00:01:11,420 --> 00:01:12,686
You didn't thank your manager,
9
00:01:12,688 --> 00:01:14,088
your agent, your assistant,
10
00:01:14,090 --> 00:01:16,023
your shrink, the Dalai Lama.
11
00:01:16,025 --> 00:01:18,158
I'm a witch.
What can I tell you?
12
00:01:24,065 --> 00:01:26,833
So you had some sudden need
for a paperweight?
13
00:01:26,835 --> 00:01:29,870
Or is there a big market
for stolen cable TV awards?
14
00:01:29,872 --> 00:01:32,339
Okay, first of all, spandex?
15
00:01:32,341 --> 00:01:34,141
You might want to rethink that.
16
00:01:34,143 --> 00:01:36,810
Second, not everything's
about money, sweetheart.
17
00:01:36,812 --> 00:01:38,212
If it's worth something
to them,
18
00:01:38,214 --> 00:01:39,613
it's worth something to me.
19
00:01:39,615 --> 00:01:40,747
And third...
20
00:02:16,318 --> 00:02:17,384
Damn it!
21
00:03:12,540 --> 00:03:16,377
Okay, that was humiliating.
22
00:03:16,379 --> 00:03:19,513
And this is so not spandex!
23
00:03:30,325 --> 00:03:31,992
Line's forming, buddy.
24
00:03:31,994 --> 00:03:34,194
Are you waiting for a message
from the mother ship,
25
00:03:34,196 --> 00:03:35,829
or are you gonna jump?
26
00:03:36,964 --> 00:03:38,065
Never mind.
27
00:03:40,135 --> 00:03:41,802
If you need some inspiration,
28
00:03:41,803 --> 00:03:43,470
I'm getting naked down here.
29
00:03:43,472 --> 00:03:44,338
Huh.
30
00:03:47,142 --> 00:03:48,808
I don't know who you are,
31
00:03:48,810 --> 00:03:50,844
but I think I'm in love.
32
00:04:04,359 --> 00:04:07,461
Who makes up these nicknames?
33
00:04:07,463 --> 00:04:10,030
These newspaper guys
read too many comics.
34
00:04:10,032 --> 00:04:11,031
Where's Harry?
35
00:04:11,033 --> 00:04:12,433
I thought he was gonna honor us
36
00:04:12,435 --> 00:04:14,000
with his presence
this afternoon.
37
00:04:14,002 --> 00:04:15,635
Wouldn't bet on it.
38
00:04:15,637 --> 00:04:17,171
It's like he's
turning into you.
39
00:04:18,273 --> 00:04:19,873
Hmm. I don't know
what he's up to.
40
00:04:19,875 --> 00:04:21,041
He's never home.
41
00:04:21,043 --> 00:04:23,277
He says he's at
the library or something.
42
00:04:23,279 --> 00:04:24,733
Like he even knows
where that is.
43
00:04:24,735 --> 00:04:25,867
Think we should be worried?
44
00:04:25,869 --> 00:04:26,868
Worried about what?
45
00:04:26,915 --> 00:04:28,582
Your disappearing act.
46
00:04:28,584 --> 00:04:30,784
Afraid I was off somewhere
running up a bar tab
47
00:04:30,786 --> 00:04:31,986
the size of the national debt?
48
00:04:31,987 --> 00:04:34,121
It's not like you
couldn't afford it.
49
00:04:34,123 --> 00:04:36,990
Yeah, well, you guys can call
off the intervention, ok?
50
00:04:36,992 --> 00:04:38,092
I met someone.
51
00:04:38,094 --> 00:04:40,427
Wow. Who's the lucky
babe of the week?
52
00:04:40,429 --> 00:04:41,928
It's like they have
an expiration date
53
00:04:41,930 --> 00:04:43,029
stamped on their forehead.
54
00:04:43,031 --> 00:04:45,499
Guys, I know this
is hard to believe.
55
00:04:45,501 --> 00:04:46,933
Trust me.
Even I'm having trouble
56
00:04:46,935 --> 00:04:48,402
wrapping my brain around this,
57
00:04:48,404 --> 00:04:50,471
but I think I actually
like this one.
58
00:04:51,406 --> 00:04:52,506
He's not kidding.
59
00:04:52,508 --> 00:04:53,940
I don't think he is.
60
00:04:53,942 --> 00:04:55,709
Wait a sec.
61
00:04:55,711 --> 00:04:57,711
If you're so hot on this girl,
62
00:04:57,713 --> 00:04:59,346
how come we haven't met her?
63
00:04:59,348 --> 00:05:01,148
You embarrassed of us
or something?
64
00:05:01,150 --> 00:05:02,416
That's what it is.
65
00:05:02,418 --> 00:05:04,218
We're not good enough for her.
66
00:05:04,220 --> 00:05:05,852
Well, that's true.
You're not.
67
00:05:05,854 --> 00:05:07,687
But, that's not the reason.
68
00:05:07,689 --> 00:05:09,723
I just wanted to take my time
with this one.
69
00:05:09,725 --> 00:05:11,625
I didn't wanna
rush into anything.
70
00:05:11,627 --> 00:05:13,527
Huh. Go figure.
71
00:05:13,529 --> 00:05:15,929
Man, that's great.
72
00:05:15,931 --> 00:05:17,464
So can I ask you a question?
73
00:05:18,966 --> 00:05:21,301
Who are you, and what have you
done with Harry Osborn?
74
00:05:21,303 --> 00:05:23,203
If you keep acting like a jerk,
75
00:05:23,205 --> 00:05:25,606
I'm not gonna let you
meet her tomorrow night.
76
00:05:25,608 --> 00:05:27,774
I thought I'd make dinner
for the four of us.
77
00:05:27,776 --> 00:05:29,075
You?
Cook?
78
00:05:29,077 --> 00:05:30,577
Yeah.
Whoa, whoa.
79
00:05:30,579 --> 00:05:34,181
As in "preparing food for human
consumption by means of heat"?
80
00:05:34,183 --> 00:05:36,650
Just shut up and be ready at 7.
81
00:05:40,388 --> 00:05:41,788
So where'd she grow up?
82
00:05:41,790 --> 00:05:43,390
I don't know.
Upstate someplace I think.
83
00:05:43,392 --> 00:05:44,658
Where does she work?
84
00:05:44,660 --> 00:05:46,926
I mean, you said she's not
in school. What's she do?
85
00:05:46,928 --> 00:05:49,129
Wait. Did she
already graduate?
86
00:05:49,131 --> 00:05:51,131
Ooh, maybe she's, like, 40,
87
00:05:51,133 --> 00:05:53,099
and that's why
he's been hiding her.
88
00:05:53,101 --> 00:05:54,901
Guys, enough
with the third degree.
89
00:05:54,903 --> 00:05:57,103
You're giving me
a headache. Oh!
90
00:05:57,105 --> 00:05:58,372
Whoa, take it easy, buddy.
91
00:05:58,374 --> 00:05:59,606
We're just kidding around.
92
00:05:59,608 --> 00:06:01,875
I know, but do me a favor
and back off, ok?
93
00:06:01,877 --> 00:06:04,478
I mean it.
I'm a little bit freaked here.
94
00:06:04,480 --> 00:06:06,380
Hey, Harry, it's gonna be fine.
95
00:06:06,382 --> 00:06:07,981
Yeah, don't sweat it,
all right?
96
00:06:07,983 --> 00:06:09,783
We'll try not to chew
with our mouths open,
97
00:06:09,785 --> 00:06:11,652
or spit when we talk
or do anything else
98
00:06:11,654 --> 00:06:14,555
that might ruin your potential
happiness. Promise.
99
00:06:14,557 --> 00:06:15,622
Thank you.
100
00:06:17,725 --> 00:06:19,226
Okay, this is too weird.
101
00:06:19,228 --> 00:06:21,161
He's wigging out over a girl.
102
00:06:21,163 --> 00:06:22,229
I feel like we're trapped
103
00:06:22,231 --> 00:06:23,963
in some kind of
alternate universe.
104
00:06:23,965 --> 00:06:25,932
But I guess that's
a good thing, right?
105
00:06:25,934 --> 00:06:27,434
He's been such
a train wreck lately.
106
00:06:27,436 --> 00:06:29,636
I know. It's kind of
a miracle, actually.
107
00:06:29,638 --> 00:06:32,005
I mean, can you even
remember the last time
108
00:06:32,007 --> 00:06:35,141
Harry got close to anybody?
You know, except for us?
109
00:06:35,143 --> 00:06:36,943
I'll get it!
110
00:06:52,460 --> 00:06:54,928
Hi, I'm Cheyenne.
111
00:06:59,800 --> 00:07:02,769
Um, is Harry here?
112
00:07:02,771 --> 00:07:05,339
Hi, yeah. Come on in.
113
00:07:05,341 --> 00:07:10,244
Welcome. I'm M.J.,
and the mime here is Peter.
114
00:07:10,246 --> 00:07:12,346
It's really great to meet you.
115
00:07:12,348 --> 00:07:14,681
Ok, she's not that cute.
116
00:07:17,418 --> 00:07:19,853
Yeah, fine. Whatever.
117
00:07:19,855 --> 00:07:21,221
Harry, come on.
118
00:07:21,223 --> 00:07:23,357
I was just asking
a simple question.
119
00:07:23,359 --> 00:07:25,792
Yeah, I mean,
who knew it was chicken?
120
00:07:25,794 --> 00:07:29,195
Really. I've just
never seen it this color.
121
00:07:29,197 --> 00:07:31,931
Go ahead. Mock.
Please. I insist.
122
00:07:31,933 --> 00:07:33,867
Aw, don't pout, honey.
123
00:07:33,869 --> 00:07:36,202
So, Cheyenne,
did you know Harry's rich?
124
00:07:36,204 --> 00:07:37,337
Mmph.
125
00:07:37,339 --> 00:07:39,773
Peter, what the hell...
Actually, I did know,
126
00:07:39,775 --> 00:07:42,643
but I decided to go out
with him anyway.
127
00:07:42,645 --> 00:07:44,144
I'm a trust-fund baby
too.
128
00:07:44,146 --> 00:07:45,779
Money's not really
an issue for me.
129
00:07:45,781 --> 00:07:48,915
Yeah, she's rich, and she comes
from a screwed-up family.
130
00:07:48,917 --> 00:07:50,584
We're perfect for each other.
131
00:07:58,259 --> 00:07:59,660
What?
132
00:08:01,496 --> 00:08:03,263
Anybody up for a late movie?
133
00:08:03,265 --> 00:08:04,498
Oh, I can't.
134
00:08:04,500 --> 00:08:06,566
I gotta get up for an early
flight, remember?
135
00:08:06,568 --> 00:08:07,601
Where you going?
136
00:08:07,603 --> 00:08:10,203
Heli-skiing in Utah.
Girl trip.
137
00:08:10,205 --> 00:08:12,071
Wow, that is so cool.
138
00:08:12,073 --> 00:08:13,707
You gotta try it sometime.
139
00:08:13,709 --> 00:08:16,009
The head rush is
completely insane.
140
00:08:16,011 --> 00:08:18,178
Yeah, but seriously,
when you think about it,
141
00:08:18,180 --> 00:08:20,213
who needs all that
fresh air and scenery?
142
00:08:20,215 --> 00:08:22,582
Why don't you stay here
with me instead?
143
00:08:22,584 --> 00:08:25,585
I've got a much better way to
get your adrenaline going.
144
00:08:25,587 --> 00:08:26,753
Tempting,
145
00:08:26,755 --> 00:08:29,088
but as cute as you are,
can't do it.
146
00:08:29,090 --> 00:08:30,223
Aw, come on.
147
00:08:30,225 --> 00:08:32,759
Me or a bunch of chicks
in a helicopter?
148
00:08:32,761 --> 00:08:34,461
I'm thinking
the choice is clear.
149
00:08:34,463 --> 00:08:36,563
Harry, I'm not gonna
ditch my friends
150
00:08:36,565 --> 00:08:39,466
just because I've suddenly
got a guy in my life.
151
00:08:39,468 --> 00:08:41,000
A great guy.
152
00:08:41,002 --> 00:08:42,969
Hmm. If you think so.
153
00:08:42,971 --> 00:08:45,004
Seriously, I gotta go pack.
154
00:08:45,006 --> 00:08:46,740
I think I'm gonna take off too.
155
00:08:46,742 --> 00:08:48,642
If you're headed uptown,
we could share a cab.
156
00:08:48,644 --> 00:08:49,643
Yeah, sure.
157
00:08:49,645 --> 00:08:51,645
Dinner was fabulous.
158
00:08:51,647 --> 00:08:54,348
Mmm. I'll call you
when I get back, ok?
159
00:08:55,516 --> 00:08:57,250
It was great
meeting you, Peter.
160
00:08:57,252 --> 00:08:58,117
You too.
161
00:08:59,387 --> 00:09:01,154
Last chance
to change your mind.
162
00:09:06,293 --> 00:09:07,327
What'd I tell you?
163
00:09:07,329 --> 00:09:08,928
She legendary, or what?
164
00:09:08,930 --> 00:09:11,297
Yeah. Absolutely.
165
00:10:17,264 --> 00:10:20,033
I know this is gonna sound like
a totally lame pick-up line,
166
00:10:20,035 --> 00:10:22,402
but haven't I seen you
someplace before?
167
00:10:22,404 --> 00:10:25,839
I thought we talked
about that outfit.
168
00:10:25,841 --> 00:10:26,706
Huh.
169
00:10:29,243 --> 00:10:31,311
Yeah, well, not all of us
can wear leather.
170
00:10:31,313 --> 00:10:32,946
Don't you find it
kind of... chafing?
171
00:10:32,948 --> 00:10:34,815
I never get that hot...
172
00:10:34,817 --> 00:10:36,650
with this on, anyway.
173
00:10:36,652 --> 00:10:38,318
Listen,
I don't want to be rude,
174
00:10:38,320 --> 00:10:39,553
but you're irritating me,
175
00:10:39,555 --> 00:10:40,821
so what do you want?
176
00:10:40,823 --> 00:10:43,323
Didn't you get your ass kicked
enough last time?
177
00:10:43,325 --> 00:10:44,991
Okay, the bitter
and hostile routine...
178
00:10:44,993 --> 00:10:46,426
it's getting a little old,
but, hey,
179
00:10:46,428 --> 00:10:48,227
as long as we're getting
to know each other,
180
00:10:48,229 --> 00:10:49,262
what are you doing here?
181
00:10:49,264 --> 00:10:52,131
You mean a nice girl like me?
182
00:10:52,133 --> 00:10:54,000
Uh, no. Clearly not.
183
00:10:58,506 --> 00:10:59,840
If you wanna know the truth,
184
00:10:59,842 --> 00:11:02,476
I'm doing this article
for Crime Fighters Monthly
185
00:11:02,478 --> 00:11:04,878
about the inner psyche
of the criminal element.
186
00:11:04,880 --> 00:11:06,312
You know what they say,
187
00:11:06,314 --> 00:11:08,348
it all goes back to the mother.
188
00:11:08,350 --> 00:11:10,016
That your story?
189
00:11:10,018 --> 00:11:12,452
Don't you have anybody
that means anything to you?
190
00:11:12,454 --> 00:11:14,153
If you get hurt,
you get caught,
191
00:11:14,155 --> 00:11:15,321
what would that mean?
192
00:11:15,323 --> 00:11:16,756
I never thought...
193
00:11:16,758 --> 00:11:19,559
I'd hear anything
so full of crap.
194
00:11:19,561 --> 00:11:21,695
I mean, did you really think
this Oprah moment
195
00:11:21,697 --> 00:11:24,097
was gonna give me
some kind of epiphany?
196
00:11:24,099 --> 00:11:26,299
Come on!
Two seconds!
197
00:11:26,301 --> 00:11:28,535
I just wanna talk.
198
00:11:28,537 --> 00:11:30,003
Don't need therapy, pal.
199
00:11:31,205 --> 00:11:32,606
Tell you what I do need,
though...
200
00:11:32,608 --> 00:11:34,574
a date.
Hmm.
201
00:11:34,576 --> 00:11:36,710
Tomorrow night, 9:00 sharp.
202
00:11:36,712 --> 00:11:39,278
It'll give you a chance
to see what I can really do.
203
00:11:39,280 --> 00:11:40,984
Don't wanna miss that, do you?
204
00:11:49,490 --> 00:11:50,991
Great.
205
00:12:03,237 --> 00:12:04,971
Hey, so what's up?
206
00:12:04,973 --> 00:12:06,506
Don't tell me
you're packed already?
207
00:12:06,508 --> 00:12:07,707
You need five pairs of shoes
208
00:12:07,709 --> 00:12:09,009
to go pick up a newspaper.
209
00:12:09,011 --> 00:12:11,711
Don't exaggerate.
I only need four.
210
00:12:11,713 --> 00:12:13,479
I decided to postpone.
211
00:12:13,481 --> 00:12:14,514
No snow?
212
00:12:14,516 --> 00:12:17,383
No... you.
213
00:12:18,452 --> 00:12:20,620
I gotta tell him.
214
00:12:35,169 --> 00:12:37,437
I'm supposed to be supportive,
215
00:12:37,439 --> 00:12:39,505
tell him how great she is,
216
00:12:39,507 --> 00:12:41,307
how happy I am for him.
217
00:12:41,309 --> 00:12:42,842
That's my job, right?
218
00:12:42,844 --> 00:12:44,077
I'm his friend.
219
00:12:47,915 --> 00:12:49,248
Easy for you to say.
220
00:12:49,250 --> 00:12:51,017
You don't know what
this guy's been through,
221
00:12:51,019 --> 00:12:53,787
but this girl...
he's gonna get hurt.
222
00:12:53,789 --> 00:12:54,854
I know it.
223
00:12:58,693 --> 00:13:03,162
Yeah, yeah, yeah, and just deal
with the consequences.
224
00:13:03,164 --> 00:13:05,098
I hate consequences.
225
00:13:14,875 --> 00:13:16,442
Hey.
Morning.
226
00:13:16,444 --> 00:13:17,744
There's coffee if you want it.
227
00:13:17,746 --> 00:13:21,314
Great. Uh, Harry, can I
talk to you about something?
228
00:13:21,316 --> 00:13:22,315
I just...
229
00:13:26,654 --> 00:13:28,287
Hi, Peter.
230
00:13:28,289 --> 00:13:29,823
Hi.
231
00:13:39,767 --> 00:13:40,767
So what's up?
232
00:13:40,769 --> 00:13:43,503
Uh, nothing.
No big deal.
233
00:13:43,505 --> 00:13:45,371
It can wait till later.
234
00:13:45,373 --> 00:13:46,506
Did you ask him?
235
00:13:46,508 --> 00:13:48,041
Well, I was just gonna.
236
00:13:48,043 --> 00:13:50,143
Cheyenne decided
to leave tonight instead,
237
00:13:50,145 --> 00:13:51,778
so we thought it would be fun
238
00:13:51,780 --> 00:13:54,080
if the four of us could hang out
together this afternoon.
239
00:13:54,082 --> 00:13:55,782
M.J.'s already
on her way over.
240
00:13:55,784 --> 00:13:57,416
Uh, yeah.
I don't know.
241
00:13:57,418 --> 00:13:59,552
I kind of have
a lot of work to do.
242
00:13:59,554 --> 00:14:00,954
My butt's dragging in chem lab.
243
00:14:00,956 --> 00:14:02,488
Come on, Peter.
244
00:14:02,490 --> 00:14:04,290
Harry says you're a genius.
245
00:14:04,292 --> 00:14:07,393
A few hours of sunshine isn't
gonna kill your grade point.
246
00:14:07,395 --> 00:14:09,328
Don't try to argue.
247
00:14:09,330 --> 00:14:11,264
Better men than you have tried.
248
00:14:29,550 --> 00:14:33,386
Remind me again why we decided
not to go roller blading.
249
00:14:33,388 --> 00:14:36,289
Because I'm so much better
at rollerblading.
250
00:14:36,291 --> 00:14:37,490
Losing steam there, buddy?
251
00:14:37,492 --> 00:14:39,092
Yeah, I guess all work
and no play
252
00:14:39,094 --> 00:14:40,526
makes Peter a slow boy.
253
00:14:40,528 --> 00:14:42,996
Oh, yeah? Bring it on.
254
00:14:50,771 --> 00:14:51,771
Aah!
255
00:14:51,773 --> 00:14:52,739
Gotcha.
256
00:14:54,608 --> 00:14:56,976
Oh. Almost
lost it there.
257
00:14:56,978 --> 00:14:58,164
Thanks.
258
00:15:06,553 --> 00:15:08,487
Like her any better now?
259
00:15:08,489 --> 00:15:11,191
I mean, she did save my life.
260
00:15:11,193 --> 00:15:12,792
Your life?!
261
00:15:12,794 --> 00:15:14,994
Good thing somebody's
majoring in drama.
262
00:15:14,996 --> 00:15:16,896
There's something about her.
263
00:15:16,898 --> 00:15:19,032
I just... I don't trust her,
you know?
264
00:15:19,034 --> 00:15:21,067
No, I don't.
265
00:15:21,069 --> 00:15:23,336
Cheyenne seems like
a totally great girl.
266
00:15:23,338 --> 00:15:24,738
She's smart. She's funny.
267
00:15:24,740 --> 00:15:26,539
She's nuts about Harry,
268
00:15:26,541 --> 00:15:28,908
and he's completely
crazy about her.
269
00:15:28,910 --> 00:15:31,177
Yeah, and maybe
somebody's jealous.
270
00:15:31,179 --> 00:15:33,412
Me? Of her?
271
00:15:33,414 --> 00:15:35,815
Well, she's taking up
a lot of Harry's time,
272
00:15:35,817 --> 00:15:38,351
which he used to spend
hanging out with you.
273
00:15:38,353 --> 00:15:41,855
Listen, Peter, I know this might
be a new concept for you,
274
00:15:41,857 --> 00:15:44,858
but some people
actually have social lives.
275
00:15:44,860 --> 00:15:46,960
Maybe you ought
to try it one day.
276
00:15:51,665 --> 00:15:54,700
A date, 9 sharp.
277
00:15:58,038 --> 00:16:00,706
Hey, um, you up
for a pizza or something?
278
00:16:00,708 --> 00:16:02,208
I thought maybe
we could hang out.
279
00:16:02,210 --> 00:16:04,010
You know,
watch a movie or, uh...
280
00:16:04,012 --> 00:16:06,712
Oh, man, Harry,
I can't right now.
281
00:16:06,714 --> 00:16:07,881
I've got plans.
282
00:16:07,883 --> 00:16:10,349
Oh, come on.
Can't you break them?
283
00:16:10,351 --> 00:16:11,951
I don't know if I could handle
284
00:16:11,953 --> 00:16:13,519
this thing with Cheyenne,
you know?
285
00:16:13,521 --> 00:16:16,189
I mean, one minute
everything's going great,
286
00:16:16,191 --> 00:16:18,457
the next it's like
a wall slams into me...
287
00:16:18,459 --> 00:16:20,293
sheer freaking terror.
288
00:16:20,295 --> 00:16:22,128
I just really need to talk.
289
00:16:22,130 --> 00:16:25,799
Listen, I've really gotta
take care of something,
290
00:16:25,801 --> 00:16:28,601
but if you want,
I'll be back in about an hour,
291
00:16:28,603 --> 00:16:31,137
if you wanna wait.
292
00:16:31,139 --> 00:16:32,605
Yeah. Sure. Whatever.
293
00:16:32,607 --> 00:16:36,142
No big deal. I'm probably
blowing this all out of...
294
00:16:36,144 --> 00:16:39,445
Whatever, right?
I'll see you.
295
00:16:51,325 --> 00:16:52,725
This year'stech show convention
296
00:16:52,727 --> 00:16:54,828
featuring the next generation
297
00:16:54,830 --> 00:16:56,830
of data communicationstechnology,
298
00:16:56,832 --> 00:16:59,498
an unbreakable encryptionsecurity system
299
00:16:59,500 --> 00:17:03,569
that can be used on any devicefrom anywhere in the world.
300
00:17:03,571 --> 00:17:04,570
Sorry I'm late.
301
00:17:04,572 --> 00:17:06,832
Couldn't do a thing
with my hair.
302
00:17:07,574 --> 00:17:09,945
Yeah, that's why
I have the mask.
303
00:17:16,550 --> 00:17:18,551
So... why am I here?
304
00:17:18,553 --> 00:17:21,154
Need help shopping for some
nice encryption software?
305
00:17:21,156 --> 00:17:23,857
Well, the holidays always seem
to be right around the corner.
306
00:17:26,393 --> 00:17:27,421
Yeah, fine.
307
00:17:27,423 --> 00:17:29,247
Now that we've done
the whole witty banter thing,
308
00:17:29,249 --> 00:17:30,916
can we just cut to
the Freudian chase?
309
00:17:31,366 --> 00:17:32,431
This can't really be what
310
00:17:32,433 --> 00:17:34,234
you want to do
with your life, is it?
311
00:17:34,236 --> 00:17:35,634
Because trust me,
most of the guys
312
00:17:35,636 --> 00:17:37,303
I run into
in this business... idiots.
313
00:17:37,305 --> 00:17:38,804
I'm talking morons, okay?
314
00:17:38,806 --> 00:17:39,973
You're not like that.
315
00:17:39,975 --> 00:17:41,540
You're way too smart.
316
00:17:41,542 --> 00:17:43,109
What is your problem?
317
00:17:43,111 --> 00:17:44,610
Why do you care?
318
00:17:44,612 --> 00:17:47,080
I just do, okay?
319
00:17:47,082 --> 00:17:49,315
You seem better than this.
320
00:17:49,317 --> 00:17:52,218
Yeah, well, here's a little
career advice for you...
321
00:17:52,220 --> 00:17:53,920
stick to
the crime-fighting act,
322
00:17:53,922 --> 00:17:56,522
because you suck
as a social worker.
323
00:17:56,524 --> 00:18:00,326
And by the way, that thing
about me being way too smart?
324
00:18:00,328 --> 00:18:01,194
I am.
325
00:18:03,063 --> 00:18:05,323
Stay whereyou are! You're under arrest.
326
00:18:12,539 --> 00:18:13,806
They're firing at us!
327
00:18:13,808 --> 00:18:14,807
Call for backup.
328
00:18:22,383 --> 00:18:24,284
This how you set up
all your dates?
329
00:18:24,286 --> 00:18:25,985
Because I'm thinking
candy and flowers
330
00:18:25,987 --> 00:18:28,358
might win you more points.
331
00:19:03,390 --> 00:19:04,623
Aah!
Cheyenne!
332
00:19:04,625 --> 00:19:06,700
How did you know my name?
333
00:19:07,261 --> 00:19:09,795
Stay where you are.
Put your hands up.
334
00:19:13,767 --> 00:19:15,134
Cheyenne!
335
00:19:15,136 --> 00:19:16,135
Let me help you!
336
00:19:16,137 --> 00:19:17,536
You don't know me!
337
00:19:17,538 --> 00:19:19,472
Don't even think you know me!
338
00:19:51,905 --> 00:19:53,706
Wait. Wait. Slow down, okay?
339
00:19:53,708 --> 00:19:54,773
What are you talking about?
340
00:19:54,775 --> 00:19:55,875
I thought we...
341
00:19:55,877 --> 00:19:58,077
No, I don't. I...
342
00:19:58,079 --> 00:19:59,479
Then just tell me why.
343
00:19:59,481 --> 00:20:00,667
I think I deserve...
344
00:20:02,082 --> 00:20:03,916
So I'm just supposed to...
345
00:20:03,918 --> 00:20:05,284
Cheyenne, don't...
346
00:20:06,653 --> 00:20:08,888
That didn't sound good.
347
00:20:08,890 --> 00:20:10,223
She's not coming back.
348
00:20:10,225 --> 00:20:11,457
Until when?
349
00:20:11,459 --> 00:20:12,591
I don't know.
350
00:20:12,593 --> 00:20:15,294
Never, maybe. She's moving.
Just like that.
351
00:20:15,296 --> 00:20:16,662
No explanation, no nothing.
352
00:20:16,664 --> 00:20:18,498
Just... just... she's leaving
353
00:20:18,500 --> 00:20:20,699
and has no idea
if she'll be back.
354
00:20:20,701 --> 00:20:22,935
Damn it!
355
00:20:22,937 --> 00:20:25,171
Listen, why don't we go down
to Monty's Doughnut House,
356
00:20:25,173 --> 00:20:27,240
scarf down
about a dozen glazed?
357
00:20:27,242 --> 00:20:29,175
We can talk, if you want.
358
00:20:29,177 --> 00:20:31,710
No wonder
I never get too close,
359
00:20:31,712 --> 00:20:34,713
because this? It sucks.
360
00:20:34,715 --> 00:20:36,282
I know. Believe me.
361
00:20:38,985 --> 00:20:40,853
What about half glazed,
half jelly?
362
00:20:40,855 --> 00:20:41,954
You've got a deal.
363
00:20:41,956 --> 00:20:44,223
And by the way, you're buying.
364
00:20:44,225 --> 00:20:48,594
Think of it as payback for you
blowing me off earlier.
365
00:20:51,211 --> 00:20:56,524
Subs by awaqeded for Addic7ed.com
366
00:20:56,574 --> 00:21:01,124
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.