Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:01:02,000
Season 4, Episode 8
GREEN SPIRIDUAL RETURN
2
00:01:11,320 --> 00:01:13,515
- Tat? Tat !
- Harry?
3
00:01:13,600 --> 00:01:16,671
Not. I can not.
4
00:01:21,040 --> 00:01:25,989
Spider-Man! Please.
Save my dad.
5
00:01:28,119 --> 00:01:30,315
You follow, kidding.
6
00:01:54,759 --> 00:01:59,629
Hi, young Osborn.
It was time to get up.
7
00:01:59,720 --> 00:02:02,472
We have much to do together.
8
00:02:08,200 --> 00:02:10,475
- Go back here.
- But this leads to ...
9
00:02:10,560 --> 00:02:12,436
Yes, I know.
10
00:02:13,239 --> 00:02:15,708
QUEENS
INDUSTRIAL ZONE - OSCORP
11
00:02:17,680 --> 00:02:20,637
Go to the basement in the caretaker's room.
12
00:02:22,600 --> 00:02:25,319
I'm going crazy. You can not be real.
13
00:02:25,760 --> 00:02:30,151
When you see your father again,
you will find out how real they are.
14
00:02:31,080 --> 00:02:36,757
Now lift the battery and rotate it.
15
00:02:39,279 --> 00:02:43,033
See ? If you had imagined that,
16
00:02:43,119 --> 00:02:45,554
where do you get from this room?
17
00:02:45,640 --> 00:02:48,518
Where are you?
How do you communicate with me?
18
00:02:48,600 --> 00:02:51,876
Good question, boy.
I want to have a reply.
19
00:02:51,960 --> 00:02:54,109
It's just Spider-Man's fault.
20
00:02:54,479 --> 00:02:56,436
It was the woman I love.
21
00:02:56,520 --> 00:03:00,513
Take you down, Spiridoule,
even if I die too.
22
00:03:00,880 --> 00:03:03,189
Not ! Osborn needs me.
23
00:03:03,920 --> 00:03:09,074
You're gonna swim, Osborn.
Even I will follow you indefinitely.
24
00:03:09,160 --> 00:03:11,116
I can not deny myself.
25
00:03:11,200 --> 00:03:12,918
What's the matter ?
26
00:03:13,239 --> 00:03:18,314
Not you ! Not now. Ajut -m !
27
00:03:20,040 --> 00:03:24,397
He sent me there.I thought I'd be alone forever. I>
28
00:03:24,839 --> 00:03:28,718
I desperately searched someone
who can hear.
29
00:03:29,279 --> 00:03:32,510
And I found you!
30
00:03:32,839 --> 00:03:34,876
Me ? Why me ?
31
00:03:35,080 --> 00:03:38,356
Maybe your subcontinent m
looking for me.
32
00:03:38,440 --> 00:03:42,592
All I know is that,
I want to get out of this hell.
33
00:03:42,800 --> 00:03:44,755
Oh, you know, Valve, Osborn.
34
00:03:45,920 --> 00:03:50,869
- Not ! Why do something for you?
- To check where your dad is.
35
00:03:50,960 --> 00:03:57,433
And I say if you do as I say.
Put the valve for his good.
36
00:03:58,719 --> 00:03:59,868
Fuck it!
37
00:04:17,600 --> 00:04:20,239
Night after night is the same thing.
38
00:04:20,320 --> 00:04:23,676
Good for a scrub on the streets,
and ten others take their place.
39
00:04:23,760 --> 00:04:24,795
After I lost you,
40
00:04:25,120 --> 00:04:28,192
I promised to make the world one
better place.
41
00:04:28,280 --> 00:04:32,671
But he wants to make a difference
life of a person.
42
00:04:37,199 --> 00:04:40,748
Dn , it's dangerous to get out
at this time. I'll call you a taxi.
43
00:04:40,839 --> 00:04:45,755
No, thank you. I want to be here
this moment, with my wife.
44
00:04:45,840 --> 00:04:48,478
I feel so lonely and dear
helpless.
45
00:04:49,239 --> 00:04:53,472
I know what murder was committed,
but I can not prove it.
46
00:04:53,640 --> 00:04:55,914
Tell me what it is.
47
00:04:57,640 --> 00:05:00,757
My friend May was kind
let me have a company.
48
00:05:00,840 --> 00:05:02,671
Go upstairs.
49 00:05:02,800 --> 00:05:05,598
49
00:05:05,680 --> 00:05:07,635
Where's Mary Jane?
50
00:05:07,719 --> 00:05:11,394
For a bizarre reason
my niece trusted him.
51
00:05:11,599 --> 00:05:14,592
- How's the boy?
- He's very secretive.
52
00:05:15,119 --> 00:05:18,078
And only brought the poor to the poor
May.
53
00:05:18,879 --> 00:05:21,440
He would not be surprised by what he would do.
54
00:05:21,520 --> 00:05:25,752
But without proof I can not blame him
nothing of Peter.
55
00:05:26,559 --> 00:05:30,757
- I can see what I can do.
- Stay ! Why do you help me?
56
00:05:31,120 --> 00:05:33,758
Let's say for what I need.
57
00:05:34,679 --> 00:05:39,037
Liz, I begin to believe that,
Mary Jane has finally disappeared,
58
00:05:39,400 --> 00:05:43,678
- And I will not be able to get over it.
- Me neither. How's Harry doing?
59
00:05:43,760 --> 00:05:47,036
I told him to come with us,
but he wanted to sleep.
60
00:05:47,120 --> 00:05:50,476
What would you say we could get him some pizza?
61
00:05:50,560 --> 00:05:53,312
It's a good idea. Come over.
62
00:05:57,119 --> 00:06:00,270
Liz, help me.
I can not get the pizza and open and wet.
63
00:06:00,479 --> 00:06:04,791
And I thought you'd take photos
you are coordinating like Spider-Man.
64
00:06:05,160 --> 00:06:06,195
Danger! i>
65
00:06:06,280 --> 00:06:07,508
Liz, no!
66
00:06:11,719 --> 00:06:14,029
It's in the dark, but in a state of shock. i>
67
00:06:14,120 --> 00:06:17,556
Liz was saved by the power
my spider, but Harry ... i>
68
00:06:17,640 --> 00:06:21,838
The Spiriduul Verde!
I knew Norman was lost, i>
69
00:06:21,920 --> 00:06:25,549
but to blow his own son into the airjust to get revenge on me? i>
70
00:06:27,839 --> 00:06:31,799
- Now can I see my daddy?
- All at their time.
71
00:06:31,880 --> 00:06:35,759
But I did what you wanted.
I've destroyed Spider-Man.
72
00:06:35,840 --> 00:06:39,036
You destroyed Harry, monster!
73
00:06:49,919 --> 00:06:52,593
I do not know how you made you come back,
And I do not even step on,
74
00:06:52,680 --> 00:06:55,717
but I long wait for this moment.
75
00:06:55,800 --> 00:06:57,755
It's you, Norman!
76
00:06:57,839 --> 00:06:58,989
Harry?
77
00:07:02,840 --> 00:07:06,674
Now Harry's the Spiridu?
How did he survive the power of the Spiridu? I>
78
00:07:06,760 --> 00:07:10,070
And how did he find out
Peter Parker is Spider-Man? I>
79
00:07:10,160 --> 00:07:13,196
Fool! Why did not you go after that
Spider-Man?
80
00:07:13,279 --> 00:07:17,671
- I'm out of the bombs.
- Do you have any bombs?
81
00:07:17,760 --> 00:07:19,830
Go and take more. Quick !
82
00:07:20,639 --> 00:07:24,188
Police have confirmed that,
a person is missing. i>
83
00:07:24,279 --> 00:07:27,669
Harry Osborn, son
industry Norman Osborn i>
84
00:07:27,759 --> 00:07:29,637
who has been dispatched with
four months. i>
85
00:07:29,720 --> 00:07:30,994
I'm following him, Chip.
86
00:07:31,080 --> 00:07:33,275
Where's Peter Parker's in trouble.
87
00:07:33,360 --> 00:07:35,793
The killer called the Green Spirits i>
88
00:07:35,879 --> 00:07:39,269
was seen in the zone
after the explosion. i>
89
00:07:39,359 --> 00:07:42,477
Frank, who wanted very much
to kill Osborn's child.
90
00:07:42,560 --> 00:07:45,120
Yeah, and if it's still in my life I want it
let him gss. 92
91
00:07:47,359 --> 00:07:49,555
I have an address from Osborn. i>
92
00:07:49,640 --> 00:07:50,628
Tell me.
93
00:07:58,000 --> 00:08:00,673
I'll do that as Peter Parker. i>
94
00:08:00,760 --> 00:08:03,638
The guards of Osborn tiu c are
Harry's best friend. i>
95
00:08:03,720 --> 00:08:06,358
If they will find you inside
I'll tell them I'm looking for him. i>
96
00:08:06,440 --> 00:08:08,476
What I'm doing.
In a way. I>
97
00:08:11,560 --> 00:08:14,313
Harry, where are you? i>
98
00:08:15,280 --> 00:08:16,679
What's this? i>
99
00:08:22,680 --> 00:08:24,033
I'm gonna be. i>
100
00:08:25,640 --> 00:08:28,995
Harry's clothes.
The laptop is in sleep mode. I>
101
00:08:29,079 --> 00:08:31,753
He probably thought he'd closed him.
Super. I>
102
00:08:31,840 --> 00:08:35,310
Half-hour addresses. i>
103
00:08:35,400 --> 00:08:38,198
Norman wishes to come back
a wave of crimes. i>
104
00:08:38,280 --> 00:08:43,035
And now his son has his weapons.
My luck is Harry is a novice. I>
105
00:08:43,120 --> 00:08:45,429
This list will take you
even to him. i>
106
00:08:47,559 --> 00:08:50,199
It's time to change ...
Or maybe not. I>
107
00:08:50,320 --> 00:08:52,231
The spider's symbol tells me
c are followed. i>
108
00:08:52,320 --> 00:08:54,038
Did you identify him, Chip?
109
00:08:54,120 --> 00:08:55,108
PHOTO SALVEAZ
PHILANTHROPIST
110
00:08:55,199 --> 00:08:56,599
Yes. It's Peter Parker.
111
00:08:56,680 --> 00:09:00,150
Perfect. I will follow you to see
what's up.
112
00:09:03,239 --> 00:09:06,515
He wants to know who's watching me
Where I am. I> 115
113
00:09:12,760 --> 00:09:15,149
This place is on the Spiridu. i>
114
00:09:15,240 --> 00:09:18,869
But it's not very clean. i>
115
00:09:24,360 --> 00:09:26,157
Very sure, Norman. i>
116
00:09:29,239 --> 00:09:32,915
Come back very easily.
117
00:09:33,000 --> 00:09:34,638
The Righteous! But why? I>
118
00:09:34,720 --> 00:09:36,392
I'm looking for Mary Jane Watson.
119
00:09:36,480 --> 00:09:37,799
- Yes ?
- Yes.
120
00:09:37,880 --> 00:09:39,711
And three names are repeated.
121
00:09:39,800 --> 00:09:43,509
Spider-Man, Spider-Man, Spider-Man
And Peter Parker.
122
00:09:43,600 --> 00:09:46,398
- What's the connection?
- That's great !
123
00:09:46,480 --> 00:09:49,552
- Zi, Parker.
- I have one thing to say.
124
00:09:49,640 --> 00:09:51,153
Give us or do not give us!
125
00:09:55,160 --> 00:09:58,038
Come power of the spider,
I can not find it. i>
126
00:09:58,120 --> 00:10:00,714
All right, crap. Now you will tell me everything.
127
00:10:00,800 --> 00:10:03,711
About Mary Jane Watson,
about Harry Osborn
128
00:10:03,799 --> 00:10:07,348
And about the secret identity
that you hide from the world.
129
00:10:07,439 --> 00:10:10,557
I think I know who you really are,
Peter Parker.
130
00:10:12,560 --> 00:10:14,516
I believe
131
00:10:14,600 --> 00:10:17,194
- Watch the Green Spirits.
- What the ?
132
00:10:17,280 --> 00:10:20,317
That gas got up and he got it.
133
00:10:20,400 --> 00:10:22,356
You have many pictures for Bugle.
134
00:10:22,439 --> 00:10:24,670
You are obsessed with Spider-Man.
135
00:10:24,760 --> 00:10:27,069
And they are unsuccessful by Mary Jane.
136
00:10:27,160 --> 00:10:29,310
When he decided to like Harry,
137
00:10:29,400 --> 00:10:30,469
you suppressed,
138
00:10:30,560 --> 00:10:33,791
you became the Green Spiridou
And you cut it off. 142
139
00:10:40,000 --> 00:10:42,150
The Spirits' Meanings.
I hope they will make them work. I>
140
00:10:42,240 --> 00:10:45,152
- I'm not here to play games.
- Sorry.
141
00:10:45,239 --> 00:10:48,391
Still waiting for you ...
142
00:10:48,480 --> 00:10:51,074
I start this thing. i>
143
00:10:58,240 --> 00:11:00,037
Norman was really crazy. i>
144
00:11:00,120 --> 00:11:02,509
Anyone who leads this
would be innocent. i>
145
00:11:02,600 --> 00:11:07,071
Combat the machine, use the rocket
who watches the objects in motion. Fire !
146
00:11:10,960 --> 00:11:12,108
That's great.
147
00:11:13,080 --> 00:11:14,195
Not !
148
00:11:17,000 --> 00:11:18,956
Up !
149
00:11:35,040 --> 00:11:37,474
Now that I have seen it agile
you can be on that thing,
150
00:11:37,560 --> 00:11:40,791
I know I was right.
What's this, Parker?
151
00:11:43,160 --> 00:11:44,673
What the hell' ?
152
00:11:47,200 --> 00:11:50,431
To see. It's me!
153
00:12:00,720 --> 00:12:02,199
Harry's too high. i>
154
00:12:02,280 --> 00:12:04,589
I have to get to him before
Rzbuntorului. I>
155
00:12:04,680 --> 00:12:08,468
He will try to reach him
for the disk. i>
156
00:12:08,720 --> 00:12:12,076
At least I have the map.
Where can I go first? I>
157
00:12:12,440 --> 00:12:15,557
See that, Chip?
It's on the Parker's disk.
158
00:12:15,640 --> 00:12:18,757
They are the hiding places of the Spiridu
from all over the city. i>
159
00:12:18,840 --> 00:12:21,638
Parker is involved in this, but how?
160
00:12:21,720 --> 00:12:25,269
Chip, I want direct routes to
these locations. i>
161
00:12:25,360 --> 00:12:27,157
Okay, Frank. i>
166 00:12:38,120 --> 00:12:42,398
162
00:12:42,480 --> 00:12:47,873
While I'm stuck in another
size, you destroy your reputation!
163
00:12:47,960 --> 00:12:51,157
It's not you! Can not you get it?
164
00:12:51,960 --> 00:12:55,350
You are temperamental. I like it.
165
00:12:55,720 --> 00:12:59,952
It seems that the spirit is
Spiridu ului in you.
166
00:13:00,040 --> 00:13:04,238
Maybe more than you think.
Go to Oscorp.
167
00:13:04,440 --> 00:13:07,398
You will find a new sail,
which he built tat l t u.
168
00:13:07,480 --> 00:13:11,393
You can start Spider-Man
And that dumb shit.
169
00:13:11,480 --> 00:13:13,198
Then will you tell me where my dad is?
170
00:13:13,280 --> 00:13:18,513
Yes, as I promised.
But I want to destroy the Spider-Man.
171
00:13:18,720 --> 00:13:20,438
Go !
172
00:13:30,960 --> 00:13:33,838
Why am I intimidated by
I>
173
00:13:33,920 --> 00:13:36,753
He just has a list of hiding places
Spiriduului. I>
174
00:13:36,840 --> 00:13:40,833
And I know the Green Spirits
e Harry. i>
175
00:13:42,080 --> 00:13:43,593
And like any authentic Osborn i>
176
00:13:43,680 --> 00:13:47,958
stay away from the house.
Oscorp. I>
177
00:13:48,600 --> 00:13:51,956
The combat program will start
everything automatically.
178
00:13:52,040 --> 00:13:55,237
With this sail you will be soon
invincible.
179
00:13:55,320 --> 00:13:59,438
I'm not going to be invincible.
I want to see my father.
180
00:13:59,520 --> 00:14:02,478
I'm sorry, but your dad's gone.
186 00:14:02,880 --> 00:14:05,235
181
00:14:05,320 --> 00:14:09,108
Do not listen to Parker.
He pretended to be your friend,
182
00:14:09,200 --> 00:14:11,873
but he wanted to do it.
183
00:14:11,960 --> 00:14:15,669
Yes ! You betrayed me before.
184
00:14:15,800 --> 00:14:18,519
You stole Mary Jane.
I can not trust you.
185
00:14:18,600 --> 00:14:22,388
- The Green Spirits is my friend.
- Who is he talking about?
186
00:14:22,600 --> 00:14:26,036
With his help I can recover
father. See ?
187
00:14:26,120 --> 00:14:27,951
Harry has gone crazy. i>
188
00:14:28,040 --> 00:14:30,793
Harry, your father was the Green Spirits.
189
00:14:31,280 --> 00:14:33,078
He's lying, is not he?
190
00:14:38,960 --> 00:14:43,317
Your father does not exist anymore, laugh.
191
00:14:43,640 --> 00:14:46,871
I'm Norman Osborn.
192
00:14:47,120 --> 00:14:49,031
More smart, stronger
193
00:14:49,120 --> 00:14:52,556
And even worse than it was
he ever.
194
00:14:52,840 --> 00:14:57,072
There's nobody out there.
Speak yourself. Harry!
195
00:14:57,160 --> 00:15:01,119
I regret to say,
but you have to come back.
196
00:15:04,240 --> 00:15:07,596
Regret for what?
197
00:15:07,760 --> 00:15:11,958
You helped me become the new one
Spiridou Verde?
198
00:15:13,760 --> 00:15:16,149
Now it all makes sense.
199
00:15:16,480 --> 00:15:21,235
I am the only one who can hear him,
for I am his son.
200
00:15:21,320 --> 00:15:24,517
And I can regain their respect.
201
00:15:26,800 --> 00:15:29,598
That's not what I wanted.
202
00:15:33,160 --> 00:15:36,436
- How did you get here?
- I followed him with the emitter.
203
00:15:36,520 --> 00:15:37,873
And I want answers.
204
00:15:37,960 --> 00:15:40,679
I'm sorry, but I have to catch one
Spiridu.
205
00:15:42,840 --> 00:15:45,593
Fighting machine. Lanseaz dou missiles.
206
00:15:48,921 --> 00:15:50,114
Bye Bye !
207
00:15:50,200 --> 00:15:54,113
Battle machine, use it
briefcase with explosive.
208
00:16:01,560 --> 00:16:03,994
Start saturation of type sta, i>
209
00:16:04,081 --> 00:16:06,674
that makes everything dust around me i>
210
00:16:09,880 --> 00:16:13,190
Frank. He's headed for the bridge
George Washington. I>
211
00:16:16,200 --> 00:16:18,919
Not here again. Now it's logical. I>
212
00:16:19,000 --> 00:16:23,313
Here we ended his father's career.
And here he wants to end my own. I>
213
00:16:24,400 --> 00:16:28,359
Harry, we've been friends for a long time.
It must not be over.
214
00:16:28,440 --> 00:16:33,434
Friends? Was that what I was, Peter?
You could go to me ... i>
215
00:16:34,601 --> 00:16:36,795
- Rachet launched.
- Attention!
216
00:16:39,760 --> 00:16:42,593
Did you drive your boyfriend here?
217
00:16:42,840 --> 00:16:47,789
You wanted to get out of it again.
Think of it, scumbag!
218
00:17:01,001 --> 00:17:04,356
Get out of here!
You will not be able to stop him.
219
00:17:12,561 --> 00:17:16,838
Harry, I'm beginning to believe you have
could be my son.
220
00:17:19,080 --> 00:17:20,877
Now it's time. i>
221
00:17:31,080 --> 00:17:32,069
Harry!
222
00:17:32,160 --> 00:17:36,073
Not again! It can not happen again! I>
223
00:17:42,160 --> 00:17:45,675
Hurry up!
224
00:17:48,880 --> 00:17:52,236
What the ? I can not believe it.
225
00:17:52,880 --> 00:17:55,553
How can he be there?
226
00:17:56,760 --> 00:18:00,150
I've searched everywhere, but they do
lying sideways. i>
227
00:18:01,440 --> 00:18:04,910
I can not believe it.
So did I lose Mary Jane. I>
228
00:18:07,280 --> 00:18:12,718
Spider-Man and the EnemyI'm standing in a tree i>
229
00:18:13,041 --> 00:18:18,068
M.J., M.J. on a crack i>
230
00:18:19,400 --> 00:18:22,551
Your friend Osborn is a little crazy.
231
00:18:22,640 --> 00:18:25,632
And you will have to clarify everything.
232
00:18:25,720 --> 00:18:29,395
A date forever,
where's Mary Jane Watson?
233
00:18:29,480 --> 00:18:31,995
Oh, wow. Now what can I do? I>
234
00:18:32,481 --> 00:18:35,517
No. May be May.
He can not see that. I>
235
00:18:35,600 --> 00:18:37,272
shock ... i>
236
00:18:38,480 --> 00:18:40,277
- Peter?
- Mary Jane.
237
00:18:41,280 --> 00:18:42,679
I do not understand.
238
00:18:42,760 --> 00:18:45,228
You are ... i>
239
00:18:46,040 --> 00:18:49,874
- Where did you go now?
- I do not know where I was.
240
00:18:50,400 --> 00:18:52,118
Or what has happened.
241
00:18:52,880 --> 00:18:55,519
I just knew that she was supposed to be
gsesc.
242
00:18:55,960 --> 00:18:58,839
- I love you, Peter.
- And you too.
243
00:19:01,160 --> 00:19:02,879
I have a promise to keep.
244
00:19:06,000 --> 00:19:08,639
Mary Jane!
You brought it back to me.
245
00:19:09,240 --> 00:19:11,231
And thank you.
246
00:19:11,640 --> 00:19:13,437
May!
247
00:19:16,640 --> 00:19:19,313
Oh, yeah,
Mary Jane has gone home!
248
00:19:19,560 --> 00:19:22,552
Log entry, no. 81 498.
249
00:19:22,760 --> 00:19:25,355
I do not know how everything has happened.
And I can never find out.
250
00:19:25,441 --> 00:19:29,116
And for the first time after a long time
time I feel human again.
251
00:19:29,561 --> 00:19:32,792
Do not worry, Harry.
I'm going to get you some help.
252
00:19:32,881 --> 00:19:36,874
Are you, Peter?
I do not know what's real.
253
00:19:36,961 --> 00:19:41,238
I know only c M.J. it's gone.
Everything will be better.
254
00:19:41,440 --> 00:19:45,399
Oh, Harry? Spidey,
enjoy good luck. i> 261
255
00:19:49,600 --> 00:19:50,669
Exit. i>
256
00:19:50,719 --> 00:19:55,269
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.