All language subtitles for Sheeba.2005.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,933 --> 00:00:09,033 (light piano music) 2 00:00:16,533 --> 00:00:20,033 * You promised me forever 3 00:00:21,333 --> 00:00:25,167 * And know that it would hold 4 00:00:26,367 --> 00:00:30,867 * And fill it up with hopes and dreams * 5 00:00:30,867 --> 00:00:34,033 * Until it overflowed 6 00:00:36,233 --> 00:00:40,400 * But suddenly those plans we made * 7 00:00:41,333 --> 00:00:45,667 * Have somehow come undone 8 00:00:45,667 --> 00:00:49,833 * Now that the last day of forever has come * 9 00:00:56,433 --> 00:01:00,267 * On the last day of forever 10 00:01:01,567 --> 00:01:05,400 * This tired heart will break 11 00:01:06,567 --> 00:01:11,267 * Here with all these memories 12 00:01:11,267 --> 00:01:15,167 * That we were blessed to make 13 00:01:17,167 --> 00:01:21,433 * I will hold them in my heart 14 00:01:21,433 --> 00:01:24,567 * With every passing year 15 00:01:24,567 --> 00:01:28,733 * Now that the last day of forever * 16 00:01:31,167 --> 00:01:33,333 * Is here 17 00:01:36,600 --> 00:01:41,067 * How can I ever thank you 18 00:01:41,067 --> 00:01:44,900 * For the gifts you gave to me 19 00:01:46,567 --> 00:01:50,733 * You taught me how to share my love * 20 00:01:51,800 --> 00:01:54,733 * For all eternity 21 00:01:56,833 --> 00:02:00,733 * I will always see your face 22 00:02:01,833 --> 00:02:05,500 * Smiling through my tears 23 00:02:05,500 --> 00:02:09,633 * Now that the last day of forever * 24 00:02:11,300 --> 00:02:13,467 * Is here 25 00:02:16,833 --> 00:02:20,633 * On the last day of forever 26 00:02:21,967 --> 00:02:26,567 * This tires heart will break 27 00:02:26,567 --> 00:02:30,500 * Here with all these memories 28 00:02:31,733 --> 00:02:35,633 * That we were blessed to make 29 00:02:37,067 --> 00:02:41,633 * I will hold them in my heart 30 00:02:41,633 --> 00:02:45,667 * With every passing year 31 00:02:45,667 --> 00:02:49,833 * Now that the last day of forever * 32 00:02:51,200 --> 00:02:53,967 * Is here 33 00:02:53,967 --> 00:02:56,633 - Clay, take something with you. 34 00:03:01,700 --> 00:03:02,933 Dad. 35 00:03:02,933 --> 00:03:04,200 - Hi, sweetie. 36 00:03:04,200 --> 00:03:05,067 - Hi. 37 00:03:06,533 --> 00:03:07,367 So good to see you. 38 00:03:07,367 --> 00:03:08,600 - [Grandpa] Ha. 39 00:03:17,633 --> 00:03:20,200 It's good to be home. 40 00:03:20,200 --> 00:03:21,067 - Yeah, 41 00:03:22,367 --> 00:03:25,233 Val called to see that you made it. 42 00:03:26,433 --> 00:03:27,867 - She doesn't think I can drive 1,000 miles 43 00:03:27,867 --> 00:03:29,967 without a mishap. 44 00:03:29,967 --> 00:03:32,067 - She asked if Clay came with you. 45 00:03:32,067 --> 00:03:34,200 - None of her business. 46 00:03:34,200 --> 00:03:37,200 - Oh, the love between sisters is overwhelming. 47 00:03:37,200 --> 00:03:39,067 - Hey, there's no bed in my room. 48 00:03:39,067 --> 00:03:42,233 - I put your sleeping bag in grandma's old room. 49 00:03:42,233 --> 00:03:46,433 - Clay, aren't you going to say hi to your grandpa? 50 00:03:46,433 --> 00:03:47,267 - Hi. 51 00:03:48,867 --> 00:03:50,700 - He was like that the whole way. 52 00:03:50,700 --> 00:03:52,267 - Ah, he's tired. 53 00:03:52,267 --> 00:03:54,067 Quite a long way from New York. 54 00:03:54,067 --> 00:03:56,633 Did you agree on terms with custody? 55 00:03:56,633 --> 00:03:58,933 - We're not divorcing, dad. 56 00:03:58,933 --> 00:04:01,700 Jim can see Clay any time he wants. 57 00:04:01,700 --> 00:04:03,533 - When he drives here. 58 00:04:08,200 --> 00:04:11,100 (heavy rock music) 59 00:04:24,833 --> 00:04:27,600 Aren't you getting ready for bed? 60 00:04:28,600 --> 00:04:29,433 Clay? 61 00:04:32,433 --> 00:04:33,267 Clay? 62 00:04:35,300 --> 00:04:36,767 - [Clay] What? 63 00:04:36,767 --> 00:04:39,633 - It's yes, grandpa and not what. 64 00:04:39,633 --> 00:04:41,867 You're going to a new school tomorrow. 65 00:04:41,867 --> 00:04:44,300 It's time you got some sleep. 66 00:05:11,067 --> 00:05:13,167 Already looking for a job? 67 00:05:14,533 --> 00:05:16,367 - I wanna make sure I don't miss anything good. 68 00:05:16,367 --> 00:05:17,867 - Mmm. 69 00:05:17,867 --> 00:05:19,867 Food Lion's always hiring. 70 00:05:19,867 --> 00:05:22,533 - I worked there in high school. 71 00:05:25,067 --> 00:05:27,200 Speaking of food, though, 72 00:05:27,200 --> 00:05:29,500 you have the worst refrigerator I've ever seen. 73 00:05:29,500 --> 00:05:31,067 - Mm. 74 00:05:31,067 --> 00:05:32,900 - Half the things in there could bring down an elephant. 75 00:05:32,900 --> 00:05:34,833 - What's wrong with clerking at a store? 76 00:05:34,833 --> 00:05:37,333 You afraid to take a step back? 77 00:05:37,333 --> 00:05:38,900 - No. 78 00:05:38,900 --> 00:05:41,067 I can find something better. 79 00:05:41,067 --> 00:05:42,167 - Around here? 80 00:05:43,067 --> 00:05:45,533 (laughing) 81 00:05:45,533 --> 00:05:49,533 (kids chattering and screaming) 82 00:05:57,067 --> 00:05:58,833 - Clay, this is Mrs. Ogle, 83 00:05:58,833 --> 00:06:00,400 your homeroom teacher. 84 00:06:00,400 --> 00:06:01,300 - Hi, Clay. 85 00:06:04,300 --> 00:06:05,767 - Clay? 86 00:06:05,767 --> 00:06:06,600 - Hi. 87 00:06:17,300 --> 00:06:18,233 - I'll be off. 88 00:06:18,233 --> 00:06:19,167 It was nice to meet you. 89 00:06:19,167 --> 00:06:20,167 - Same here. 90 00:06:21,067 --> 00:06:22,567 - Bye, Clay. 91 00:06:22,567 --> 00:06:23,433 (light acoustic music) 92 00:06:23,433 --> 00:06:25,267 - Clay, come this way. 93 00:06:42,567 --> 00:06:45,233 (phone ringing) 94 00:06:49,600 --> 00:06:50,967 (phone beeping) 95 00:06:50,967 --> 00:06:52,233 - Hello. 96 00:06:52,233 --> 00:06:54,967 - Just how long are you planning on being gone? 97 00:06:54,967 --> 00:06:56,067 - [Kim] Does it matter. 98 00:06:56,067 --> 00:06:57,800 You were never home anymore. 99 00:06:57,800 --> 00:06:59,067 - I'm home right now. 100 00:06:59,067 --> 00:07:01,633 - Wow, I'm marking my calendar. 101 00:07:03,300 --> 00:07:04,467 - Where's the tuna? 102 00:07:04,467 --> 00:07:07,233 - Honey, I'm not messing around any longer. 103 00:07:07,233 --> 00:07:10,133 I told you we'd be gone if you weren't home Saturday. 104 00:07:10,133 --> 00:07:12,467 - I had to work on Saturday. 105 00:07:12,467 --> 00:07:13,967 - What a surprise. 106 00:07:15,400 --> 00:07:19,133 Look, I've gotta run or I'll be late for a job interview. 107 00:07:19,133 --> 00:07:20,467 - Job interview? 108 00:07:21,467 --> 00:07:23,333 What do you mean job interview? 109 00:07:23,333 --> 00:07:26,133 You belong here with me. 110 00:07:26,133 --> 00:07:29,167 - I don't know where I belong. 111 00:07:29,167 --> 00:07:30,400 There's someone else calling. 112 00:07:30,400 --> 00:07:31,233 Bye. 113 00:07:34,867 --> 00:07:35,900 (phone beeping) 114 00:07:35,900 --> 00:07:36,733 Hello? 115 00:07:38,633 --> 00:07:41,200 Val, how nice to hear from you. 116 00:07:43,733 --> 00:07:45,067 - Was that dad? 117 00:07:47,833 --> 00:07:49,300 - [Kim] Oh, yeah. 118 00:07:49,300 --> 00:07:51,700 Just like when we were kids. 119 00:07:51,700 --> 00:07:53,833 - I heard you talking to dad. 120 00:07:53,833 --> 00:07:56,067 - Your dad will call back. 121 00:07:57,833 --> 00:07:58,667 Stop. 122 00:07:58,667 --> 00:07:59,500 - Give it. 123 00:08:00,867 --> 00:08:02,067 - You broke it. 124 00:08:02,067 --> 00:08:03,433 - Why didn't you let me talk to him? 125 00:08:03,433 --> 00:08:04,367 - He'll call back later. 126 00:08:04,367 --> 00:08:05,300 (dramatic orchestral music) 127 00:08:05,300 --> 00:08:06,567 Now, take your shoes off. 128 00:08:06,567 --> 00:08:07,867 Your grandpa wants us to leave them by the door. 129 00:08:07,867 --> 00:08:09,700 - You brought me here so I couldn't see him. 130 00:08:09,700 --> 00:08:10,933 - That's ridiculous. 131 00:08:10,933 --> 00:08:12,800 You never talked to him when we lived with him. 132 00:08:12,800 --> 00:08:13,633 - I hate you. 133 00:08:13,633 --> 00:08:15,633 - [Kim] Go to your room. 134 00:08:17,067 --> 00:08:18,367 - [Clay] I don't have a room. 135 00:08:18,367 --> 00:08:20,533 - And take your shoes off. 136 00:08:29,567 --> 00:08:32,400 (kids chattering) 137 00:08:39,067 --> 00:08:41,067 - Man, what's your problem. 138 00:08:41,067 --> 00:08:42,067 - I don't have one. 139 00:08:42,067 --> 00:08:43,067 What's yours? 140 00:08:43,067 --> 00:08:44,533 - You did that on purpose. 141 00:08:44,533 --> 00:08:45,433 - If I did that on purpose, 142 00:08:45,433 --> 00:08:46,767 you'd be laying on the floor. 143 00:08:46,767 --> 00:08:48,233 (dramatic acoustic music) 144 00:08:48,233 --> 00:08:49,967 - Clayton Thomas, are you trying to get expelled 145 00:08:49,967 --> 00:08:52,067 on your second day of school? 146 00:08:52,067 --> 00:08:54,533 - But, he knocked over my books. 147 00:08:54,533 --> 00:08:56,100 - He called me towel-head. 148 00:08:56,100 --> 00:08:57,300 - No, I didn't. 149 00:08:57,300 --> 00:08:59,100 What's a towel-head? 150 00:08:59,100 --> 00:09:00,933 - Amir, get to class. 151 00:09:02,600 --> 00:09:05,267 Clayton, if I see that kind of behavior from you again, 152 00:09:05,267 --> 00:09:08,967 you will spend the rest of the semester at home. 153 00:09:08,967 --> 00:09:12,267 We have a zero tolerance policy on both fighting 154 00:09:12,267 --> 00:09:14,500 and racial remarks. 155 00:09:14,500 --> 00:09:17,333 - But, I didn't even say anything, 156 00:09:20,800 --> 00:09:21,967 unfortunately. 157 00:09:34,967 --> 00:09:37,167 - Have you looked in here today? 158 00:09:37,167 --> 00:09:38,067 - Yeah. 159 00:09:39,200 --> 00:09:43,067 - Let me guess, school was easier in New York. 160 00:09:44,267 --> 00:09:45,600 Hmm? 161 00:09:45,600 --> 00:09:48,633 You know no matter where you live, 162 00:09:48,633 --> 00:09:51,533 there's gonna be a lot of homework. 163 00:09:53,067 --> 00:09:53,967 Let's look. 164 00:10:04,033 --> 00:10:04,867 Wow. 165 00:10:06,500 --> 00:10:10,933 What'd they do, slip a college textbook on you by mistake? 166 00:10:10,933 --> 00:10:13,767 (laughing) 167 00:10:13,767 --> 00:10:14,700 - Grandpa? 168 00:10:14,700 --> 00:10:16,033 - [Grandpa] Hmm? 169 00:10:17,467 --> 00:10:18,833 - When can I go home? 170 00:10:18,833 --> 00:10:21,300 (phone ringing) 171 00:10:21,300 --> 00:10:23,500 I mean, I really like visiting you and all-- 172 00:10:23,500 --> 00:10:25,633 - [Grandpa] Yeah, Val. 173 00:10:25,633 --> 00:10:28,133 (laughing) 174 00:10:28,133 --> 00:10:29,300 She did? 175 00:10:29,300 --> 00:10:30,767 (dramatic orchestral music) 176 00:10:30,767 --> 00:10:32,600 Well, yeah, I guess he must've dropped the phone 177 00:10:32,600 --> 00:10:34,100 by mistake. 178 00:10:34,100 --> 00:10:34,933 Yeah. 179 00:10:36,667 --> 00:10:37,500 I don't know. 180 00:10:37,500 --> 00:10:39,933 I guess I erased it. 181 00:10:39,933 --> 00:10:43,800 Val, you know, I can't wait until then. 182 00:10:43,800 --> 00:10:44,633 What? 183 00:10:45,533 --> 00:10:46,367 Friday. 184 00:11:05,667 --> 00:11:06,433 - Crap. 185 00:11:25,167 --> 00:11:28,600 (light orchestral music) 186 00:12:24,233 --> 00:12:26,967 - [Grandpa] That's your Aunt Val. 187 00:12:30,633 --> 00:12:32,767 - You've got some cool stuff down here. 188 00:12:32,767 --> 00:12:36,733 - Oh, you can learn a lot from this stuff. 189 00:12:36,733 --> 00:12:39,733 There's a lot of folks in that album 190 00:12:42,967 --> 00:12:46,400 who come from your momma's side of the family. 191 00:12:46,400 --> 00:12:47,233 Hmmm. 192 00:12:54,333 --> 00:12:56,100 (blowing harmonica) 193 00:12:56,100 --> 00:12:58,500 That was your Uncle Dwayne's. 194 00:13:00,367 --> 00:13:02,133 - I'm sorry. 195 00:13:02,133 --> 00:13:02,967 - Why? 196 00:13:05,967 --> 00:13:06,967 - He's dead. 197 00:13:08,067 --> 00:13:11,067 - [Grandpa] It ain't gonna bite you. 198 00:13:12,067 --> 00:13:15,400 (light orchestral music) 199 00:13:16,633 --> 00:13:20,067 - Where did all this stuff come from? 200 00:13:20,067 --> 00:13:22,967 - Dwayne's, your uncle's apartment. 201 00:13:23,967 --> 00:13:26,633 Go on, take whatever you want. 202 00:13:26,633 --> 00:13:28,900 What am I gonna do with it? 203 00:13:34,367 --> 00:13:36,833 This doesn't belong down here. 204 00:13:36,833 --> 00:13:39,167 What's this doing down here? 205 00:13:43,533 --> 00:13:45,700 (sighing) 206 00:13:47,633 --> 00:13:50,567 - [Clay] You miss Uncle Dwayne too? 207 00:14:00,367 --> 00:14:02,100 - He was my only son. 208 00:14:04,767 --> 00:14:06,367 He was quite a hero. 209 00:14:08,233 --> 00:14:09,800 - Is my dad a hero? 210 00:14:15,967 --> 00:14:17,700 - They're all heroes. 211 00:14:19,800 --> 00:14:20,967 Here, take it. 212 00:14:24,367 --> 00:14:28,533 If Dwayne were here, he'd probably teach you how to play it. 213 00:15:07,833 --> 00:15:10,067 (phone ringing) 214 00:15:10,067 --> 00:15:11,767 - I need lunch money. 215 00:15:13,067 --> 00:15:14,200 - This is Kim. 216 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 Actually, I'm dropping Clay at school. 217 00:15:20,800 --> 00:15:22,467 Can I call you back? 218 00:15:25,667 --> 00:15:26,500 No. 219 00:15:27,600 --> 00:15:28,967 Everything's fine. 220 00:15:28,967 --> 00:15:31,433 Clay's fine, I'm fine, we're all fine. 221 00:15:31,433 --> 00:15:32,600 In fact, I-- 222 00:15:32,600 --> 00:15:34,933 Clay, you spilled my coffee. 223 00:15:38,967 --> 00:15:41,633 No, Val, we don't need anything. 224 00:15:45,767 --> 00:15:46,667 I'm sorry. 225 00:15:46,667 --> 00:15:49,067 I'll call you later, honest. 226 00:15:49,067 --> 00:15:51,700 (phone beeping) 227 00:16:03,567 --> 00:16:05,067 I start my new job today, 228 00:16:05,067 --> 00:16:08,067 so don't forget to take the bus home. 229 00:16:10,500 --> 00:16:11,433 I love you. 230 00:16:13,167 --> 00:16:16,833 (dramatic orchestral music) 231 00:16:28,833 --> 00:16:31,367 (dogs barking) 232 00:16:39,067 --> 00:16:41,933 (Sheba whimpering) 233 00:17:16,667 --> 00:17:17,733 (light orchestral music) 234 00:17:17,733 --> 00:17:20,800 (door alarm ringing) 235 00:17:28,767 --> 00:17:29,600 Hello? 236 00:17:36,567 --> 00:17:40,067 (light orchestral music) 237 00:17:41,467 --> 00:17:42,333 (dog barking) 238 00:17:42,333 --> 00:17:43,167 - Ahh. 239 00:17:45,167 --> 00:17:47,300 Get off, get off. 240 00:17:47,300 --> 00:17:49,600 (laughing) 241 00:17:49,600 --> 00:17:50,800 - Sheba. 242 00:17:50,800 --> 00:17:53,667 - Go on, Sheba, get, get. 243 00:17:53,667 --> 00:17:55,933 (laughing) 244 00:17:57,133 --> 00:17:58,433 Here, here. 245 00:17:58,433 --> 00:17:59,833 - I don't need any help. 246 00:17:59,833 --> 00:18:02,400 - Well, you needed me a second ago. 247 00:18:02,400 --> 00:18:03,733 - It attacked me. 248 00:18:03,733 --> 00:18:05,833 - That attacked you? 249 00:18:05,833 --> 00:18:07,800 (laughing) 250 00:18:07,800 --> 00:18:09,133 That's rich. 251 00:18:09,133 --> 00:18:10,167 - What's so funny? 252 00:18:10,167 --> 00:18:11,067 - You. 253 00:18:15,567 --> 00:18:17,067 (Sheba whimpering) 254 00:18:17,067 --> 00:18:18,633 - What's she doing? 255 00:18:21,233 --> 00:18:23,233 She let it in the house. 256 00:18:24,400 --> 00:18:27,133 - I thought I had me a bright grandson. 257 00:18:27,133 --> 00:18:28,700 That dog's for you. 258 00:18:30,167 --> 00:18:31,333 - I hate dogs. 259 00:18:42,067 --> 00:18:43,800 (Sheba whimpering) 260 00:18:43,800 --> 00:18:44,633 Get off. 261 00:18:56,633 --> 00:18:59,133 - You have to slam everything? 262 00:19:04,900 --> 00:19:07,767 (Sheba whimpering) 263 00:19:14,767 --> 00:19:16,900 (game chiming) 264 00:19:16,900 --> 00:19:20,567 (dramatic orchestral music) 265 00:20:04,700 --> 00:20:07,767 (phone ringing) 266 00:20:07,767 --> 00:20:08,700 - Hello. 267 00:20:08,700 --> 00:20:09,433 - [Clay] Hey, this is Clay. 268 00:20:09,433 --> 00:20:10,267 Is Jim there? 269 00:20:10,267 --> 00:20:11,367 - Hold on. 270 00:20:11,367 --> 00:20:12,433 Hey, Jim. 271 00:20:12,433 --> 00:20:13,300 - [Jim] Yo. 272 00:20:13,300 --> 00:20:14,867 - It's your kid. 273 00:20:14,867 --> 00:20:17,633 (shower running) 274 00:20:17,633 --> 00:20:19,933 - Tell him I'll have to call him back. 275 00:20:19,933 --> 00:20:22,367 It's gotta be after 11 there. 276 00:20:24,433 --> 00:20:27,867 - [Man] He's gonna have to call you back. 277 00:20:29,200 --> 00:20:32,133 (phone hanging up) 278 00:20:39,367 --> 00:20:43,633 (ominous orchestral music) 279 00:20:43,633 --> 00:20:46,300 (alarm ringing) 280 00:20:51,867 --> 00:20:54,533 (alarm ringing) 281 00:20:58,467 --> 00:21:01,200 (alarm ringing) 282 00:21:06,433 --> 00:21:09,267 (heavy breathing) 283 00:21:15,800 --> 00:21:19,100 (alarm ringing) 284 00:21:19,100 --> 00:21:20,267 - Whoa, slow down. 285 00:21:20,267 --> 00:21:21,467 Take your time. 286 00:21:23,267 --> 00:21:24,267 Nice deep breaths. 287 00:21:24,267 --> 00:21:25,100 You're fine. 288 00:21:25,100 --> 00:21:26,833 You're gonna be fine. 289 00:21:32,200 --> 00:21:34,133 Go down and get a high-rise pack. 290 00:21:34,133 --> 00:21:35,067 - You sure? 291 00:21:35,933 --> 00:21:37,167 - Yeah, go now. 292 00:21:38,100 --> 00:21:39,833 - I'll be right back. 293 00:21:50,700 --> 00:21:53,367 (alarm ringing) 294 00:22:14,367 --> 00:22:17,733 (Sheba barking) 295 00:22:17,733 --> 00:22:19,533 - [Kristin] What a great dog. 296 00:22:19,533 --> 00:22:21,067 - This one? 297 00:22:21,067 --> 00:22:23,167 - [Krstin] I don't see any others. 298 00:22:23,167 --> 00:22:24,067 Sit. 299 00:22:25,433 --> 00:22:26,367 Good, girl. 300 00:22:27,667 --> 00:22:29,567 - How do you know it's a girl? 301 00:22:29,567 --> 00:22:31,733 - How do you think I know? 302 00:22:32,600 --> 00:22:34,500 When did you get her? 303 00:22:34,500 --> 00:22:35,933 Isn't she yours? 304 00:22:35,933 --> 00:22:38,067 - My mom brought it home. 305 00:22:38,067 --> 00:22:39,567 - You're lucky. 306 00:22:39,567 --> 00:22:42,233 My mom won't let me have any cats or dogs. 307 00:22:42,233 --> 00:22:43,367 - Want this one? 308 00:22:43,367 --> 00:22:44,333 (laughing) 309 00:22:44,333 --> 00:22:45,333 - What's her name? 310 00:22:45,333 --> 00:22:46,267 - Uh, Sheba. 311 00:22:46,267 --> 00:22:47,500 - Hi, Uh Sheba. 312 00:22:48,500 --> 00:22:50,367 (kissing) 313 00:22:50,367 --> 00:22:53,600 (light acoustic music) 314 00:22:55,667 --> 00:22:57,533 - You're not such a jerk. 315 00:22:57,533 --> 00:22:58,833 - What? 316 00:22:58,833 --> 00:23:01,900 - You weren't very nice when we met. 317 00:23:01,900 --> 00:23:03,667 - I must've been mad. 318 00:23:03,667 --> 00:23:04,500 - Why? 319 00:23:06,067 --> 00:23:07,400 - I miss my home. 320 00:23:07,400 --> 00:23:09,067 - Where's that? 321 00:23:09,067 --> 00:23:10,333 - New York City. 322 00:23:14,300 --> 00:23:15,133 Good arm. 323 00:23:16,100 --> 00:23:18,400 - You'd rather live in New York? 324 00:23:18,400 --> 00:23:21,133 Whoa, I'd be scared living there. 325 00:23:21,133 --> 00:23:22,333 - That's silly. 326 00:23:22,333 --> 00:23:25,300 It's no more dangerous than living here. 327 00:23:30,333 --> 00:23:32,767 - Isn't it beautiful? 328 00:23:32,767 --> 00:23:34,567 - If you like flat? 329 00:23:34,567 --> 00:23:37,600 - Flat land means more sky and better sunsets. 330 00:23:37,600 --> 00:23:39,900 - And bugs and skunks and corn. 331 00:23:39,900 --> 00:23:41,600 It's everywhere. 332 00:23:41,600 --> 00:23:44,633 - That corn keeps all the people in the city high-rising. 333 00:23:44,633 --> 00:23:46,767 - What's wrong with people who live in high-rises? 334 00:23:46,767 --> 00:23:48,233 - Nothing. 335 00:23:48,233 --> 00:23:49,767 You've got a lot to learn about the environment. 336 00:23:49,767 --> 00:23:53,300 - And you've got a lot to learn about New York City. 337 00:23:53,300 --> 00:23:54,133 - Lovely. 338 00:23:55,800 --> 00:23:58,467 (phone ringing) 339 00:24:00,633 --> 00:24:03,800 (phone ringing) 340 00:24:03,800 --> 00:24:05,067 - Hey, Grandpa. 341 00:24:14,167 --> 00:24:15,133 - [Grandpa] This is Cecil. 342 00:24:15,133 --> 00:24:16,700 I'm not in right now. 343 00:24:16,700 --> 00:24:17,533 Leave a me-- (phone beeping) 344 00:24:17,533 --> 00:24:20,733 (dial tone humming) 345 00:24:20,733 --> 00:24:21,700 - Hello? 346 00:24:21,700 --> 00:24:23,900 (dial tone humming) 347 00:24:23,900 --> 00:24:24,733 Hello? 348 00:24:42,833 --> 00:24:45,667 (thunder crashing) 349 00:24:45,667 --> 00:24:47,300 - I've never seen anything like it. 350 00:24:47,300 --> 00:24:48,733 (laughing) 351 00:24:48,733 --> 00:24:51,533 They left a sinkhole bigger than a combine. 352 00:24:51,533 --> 00:24:52,633 - Oh, god. 353 00:24:52,633 --> 00:24:53,900 (phone ringing) 354 00:24:53,900 --> 00:24:55,633 Hold on a second. 355 00:24:55,633 --> 00:24:57,533 (phone beeping) 356 00:24:57,533 --> 00:24:58,800 Hello. 357 00:24:58,800 --> 00:24:59,633 - Oh, pop. 358 00:24:59,633 --> 00:25:00,533 Hi. 359 00:25:00,533 --> 00:25:01,433 Is Kim there? 360 00:25:01,433 --> 00:25:02,600 - [Grandpa] Oh, hi, Jim. 361 00:25:02,600 --> 00:25:03,900 No, she's at work. 362 00:25:03,900 --> 00:25:05,700 - Oh, we've got a problem. 363 00:25:05,700 --> 00:25:08,233 Clay just called me from a payphone 364 00:25:08,233 --> 00:25:09,867 in Crawfordville, Indiana, 365 00:25:09,867 --> 00:25:12,700 saying he was hitching his way home. 366 00:25:12,700 --> 00:25:14,067 - You're pulling my leg. 367 00:25:14,067 --> 00:25:14,967 - I wish I was. 368 00:25:14,967 --> 00:25:16,400 Look, can you pick him up? 369 00:25:16,400 --> 00:25:17,367 - [Grandpa] Yeah, I'll get him. 370 00:25:17,367 --> 00:25:18,600 - Great. 371 00:25:18,600 --> 00:25:20,867 He's at a payphone at a gas station 372 00:25:20,867 --> 00:25:22,600 at Route 31 and I-74. 373 00:25:23,867 --> 00:25:25,133 - I got it. 374 00:25:25,133 --> 00:25:27,467 - Guess how he got in touch with me? 375 00:25:27,467 --> 00:25:28,633 He dialed 911. 376 00:25:29,800 --> 00:25:31,900 (phone beeping) 377 00:25:31,900 --> 00:25:34,367 - My grandson's taken a hike. 378 00:25:55,767 --> 00:25:59,067 - [Grandpa] What, you run out of money? 379 00:26:21,600 --> 00:26:23,133 - Are you trying to get in shape? 380 00:26:23,133 --> 00:26:24,767 - No, it's too late for that. 381 00:26:24,767 --> 00:26:28,100 I just thought I'd keep you company for a while. 382 00:26:28,100 --> 00:26:29,833 - I'm not gonna run away. 383 00:26:29,833 --> 00:26:30,667 - Oh. 384 00:26:32,367 --> 00:26:34,633 - Can I ask you a question? 385 00:26:38,267 --> 00:26:40,300 Why does mom hate New York? 386 00:26:40,300 --> 00:26:42,867 - Oh, I don't think she hates it. 387 00:26:42,867 --> 00:26:44,433 She's just scared of it. 388 00:26:44,433 --> 00:26:45,333 (light acoustic music) 389 00:26:45,333 --> 00:26:47,767 A city as big as that, 390 00:26:47,767 --> 00:26:50,600 there's always a chance that at any given moment, 391 00:26:50,600 --> 00:26:54,333 someone she loves could be taken from her. 392 00:26:54,333 --> 00:26:55,267 - Like dad? 393 00:26:55,267 --> 00:26:56,100 - Yeah. 394 00:26:58,800 --> 00:27:02,067 - Why do there have to be terrorists? 395 00:27:05,433 --> 00:27:07,933 - I've been on earth for a good while now, 396 00:27:07,933 --> 00:27:09,600 I can't answer that. 397 00:27:11,500 --> 00:27:15,333 For every hundred people with good hearts, 398 00:27:15,333 --> 00:27:18,500 there's always at least one bad apple. 399 00:27:19,700 --> 00:27:23,400 Sometimes people with no direction in their lives 400 00:27:23,400 --> 00:27:25,667 are easily twisted by hate. 401 00:27:27,400 --> 00:27:31,400 Somehow it seems to give meaning to their lives. 402 00:27:32,567 --> 00:27:34,933 What I can't figure out is why anyone 403 00:27:34,933 --> 00:27:36,433 would want to die, 404 00:27:38,333 --> 00:27:41,400 especially with hurting other people. 405 00:27:45,833 --> 00:27:48,267 - Thanks for not telling mom. 406 00:28:05,567 --> 00:28:07,733 - Was that your dog? 407 00:28:07,733 --> 00:28:09,967 - What's it to you? 408 00:28:09,967 --> 00:28:12,767 - What, you think I wanna eat her? 409 00:28:12,767 --> 00:28:14,967 Why are you always trying to start something, huh? 410 00:28:14,967 --> 00:28:16,167 - Me? 411 00:28:16,167 --> 00:28:17,333 You set me up. 412 00:28:17,333 --> 00:28:20,467 - Well, I wasn't gonna get in trouble. 413 00:28:27,067 --> 00:28:31,167 Look, man, I never bumped into you on purpose, okay? 414 00:28:43,600 --> 00:28:46,433 (harmonica music) 415 00:28:50,567 --> 00:28:54,267 - Man, they always let me play it in New York. 416 00:28:54,267 --> 00:28:56,233 I made 50 bucks one time. 417 00:28:56,233 --> 00:28:57,833 - Play for us, man. 418 00:28:59,667 --> 00:29:01,133 - I need money first. 419 00:29:01,133 --> 00:29:02,467 (laughing) 420 00:29:02,467 --> 00:29:03,967 - Give me a break. 421 00:29:06,633 --> 00:29:08,400 - That's a pretty harmonica. 422 00:29:08,400 --> 00:29:09,900 Where'd you get it? 423 00:29:09,900 --> 00:29:13,300 - I found it in the rubble of the World Trade Centers. 424 00:29:13,300 --> 00:29:14,133 - No way. 425 00:29:16,833 --> 00:29:19,733 - What are you looking at me for? 426 00:29:19,733 --> 00:29:21,500 I didn't do anything. 427 00:29:22,400 --> 00:29:24,533 - How many songs do you know? 428 00:29:24,533 --> 00:29:27,900 - Just a few, but my uncle played professionally. 429 00:29:27,900 --> 00:29:29,500 He said that when he wasn't fighting fires, 430 00:29:29,500 --> 00:29:32,333 I could jam with his band one day. 431 00:29:34,800 --> 00:29:36,367 - When will that be? 432 00:29:36,367 --> 00:29:37,633 - I don't know. 433 00:29:40,300 --> 00:29:43,533 (light acoustic music) 434 00:31:39,400 --> 00:31:40,233 - See you later. 435 00:31:40,233 --> 00:31:41,067 - Okay. 436 00:31:51,867 --> 00:31:54,433 (bell ringing) 437 00:32:05,200 --> 00:32:07,367 - [Mrs. Ogle] Is there a problem, gentlemen? 438 00:32:07,367 --> 00:32:08,633 Clayton? 439 00:32:08,633 --> 00:32:09,800 - No, ma'am. 440 00:32:09,800 --> 00:32:11,600 - Let's do a little review. 441 00:32:11,600 --> 00:32:13,833 Who can tell me why John Quincy Adams 442 00:32:13,833 --> 00:32:15,767 always laid his head down 443 00:32:15,767 --> 00:32:20,167 when he served in the House of Representatives? 444 00:32:20,167 --> 00:32:22,167 It was in your homework. 445 00:32:23,067 --> 00:32:24,633 Okay. 446 00:32:24,633 --> 00:32:26,933 This should be easy for you, Wax. 447 00:32:26,933 --> 00:32:29,600 You always have your head down. 448 00:32:29,600 --> 00:32:31,600 - Because he was tired of all the chatter. 449 00:32:31,600 --> 00:32:32,533 (kids laughing) 450 00:32:32,533 --> 00:32:34,533 - [Mrs. Ogle] I don't think so. 451 00:32:34,533 --> 00:32:35,367 Clayton? 452 00:32:39,267 --> 00:32:41,667 - Maybe he wanted to hear what other people were saying. 453 00:32:41,667 --> 00:32:43,100 - That's right. 454 00:32:43,100 --> 00:32:46,433 That chamber of the capitol had unique acoustics. 455 00:32:46,433 --> 00:32:47,933 With his head on his desk, 456 00:32:47,933 --> 00:32:50,967 Adams could hear even the slightest whisper 457 00:32:50,967 --> 00:32:54,533 from democratic congressmen across the room. 458 00:32:54,533 --> 00:32:56,500 Then when he went to make his speeches, 459 00:32:56,500 --> 00:32:59,200 he got up and walked over to the fireplace, 460 00:32:59,200 --> 00:33:02,333 so that they didn't find out his secret. 461 00:33:02,333 --> 00:33:04,333 People thought he was being lazy, 462 00:33:04,333 --> 00:33:06,500 but he was actually serving his party 463 00:33:06,500 --> 00:33:08,700 by laying his head down. 464 00:33:08,700 --> 00:33:11,067 - Looks like we got a future congressman here. 465 00:33:11,067 --> 00:33:13,333 (kids laughing) 466 00:33:13,333 --> 00:33:15,167 - Okay, that's enough. 467 00:33:26,100 --> 00:33:28,433 (grumbling) 468 00:33:46,367 --> 00:33:47,700 - Oh, scared me. 469 00:33:49,567 --> 00:33:51,533 - Why'd you wash my clothes? 470 00:33:51,533 --> 00:33:53,400 - It's the least I could do. 471 00:33:53,400 --> 00:33:56,667 - I told you not to worry about me. 472 00:33:56,667 --> 00:33:57,667 What's this? 473 00:33:59,167 --> 00:34:02,600 I'm not gonna let you pay to live here. 474 00:34:02,600 --> 00:34:05,267 - I'm not a kid anymore. 475 00:34:05,267 --> 00:34:06,900 People do it all the time. 476 00:34:06,900 --> 00:34:08,067 - Where, in New York? 477 00:34:08,067 --> 00:34:10,967 Figures they charge their own kids. 478 00:34:10,967 --> 00:34:12,567 - [Kim] Yeah, well you were the one that taught me 479 00:34:12,567 --> 00:34:14,733 to never leave a debt unpaid. 480 00:34:14,733 --> 00:34:16,967 - You don't owe me nothing. 481 00:34:19,267 --> 00:34:20,267 - Okay, dad. 482 00:34:26,067 --> 00:34:27,233 Is Clay up? 483 00:34:27,233 --> 00:34:29,633 - I tried to wake him, but he ignored me. 484 00:34:29,633 --> 00:34:31,400 That kid is so moody. 485 00:34:32,600 --> 00:34:34,333 - [Kim] Like who? 486 00:34:34,333 --> 00:34:35,167 - Well, nevermind. 487 00:34:35,167 --> 00:34:36,900 He's just-- 488 00:34:36,900 --> 00:34:40,767 - A jerk, insubordinate, unappreciative? 489 00:34:40,767 --> 00:34:44,600 - Whatever it is, he'll grow out of it. 490 00:34:44,600 --> 00:34:46,500 Boy, are you sensitive. 491 00:34:50,833 --> 00:34:53,500 (country music) 492 00:34:56,433 --> 00:34:59,300 - [Kim] Good intentions aren't enough anymore. 493 00:34:59,300 --> 00:35:01,167 - I'll ask for less hours then. 494 00:35:01,167 --> 00:35:02,667 - That's not it. 495 00:35:02,667 --> 00:35:04,467 When you say you're going to spend time with Clay, 496 00:35:04,467 --> 00:35:06,167 you have to actually do it. 497 00:35:06,167 --> 00:35:07,533 - There are a lot, 498 00:35:07,533 --> 00:35:09,067 there area lot of days I spent time with him 499 00:35:09,067 --> 00:35:10,900 when you weren't there. 500 00:35:13,133 --> 00:35:15,400 He tried to make it back here to New York. 501 00:35:15,400 --> 00:35:16,633 - [Kim] Really? 502 00:35:16,633 --> 00:35:18,900 - [Jim] Your dad picked him up. 503 00:35:18,900 --> 00:35:22,633 - [Kim] You know, you're in a bar, aren't you? 504 00:35:22,633 --> 00:35:25,133 - What's that supposed to mean? 505 00:35:25,133 --> 00:35:26,300 - Nothing. 506 00:35:26,300 --> 00:35:29,867 I just don't understand you sometimes. 507 00:35:29,867 --> 00:35:32,300 - Well, that makes two of us. 508 00:35:34,233 --> 00:35:35,233 - [Kim] Jim. 509 00:35:36,733 --> 00:35:37,567 Jim. 510 00:35:38,500 --> 00:35:41,167 (alarm ringing) 511 00:35:44,967 --> 00:35:47,800 - I shouldn't have left him there. 512 00:35:49,067 --> 00:35:50,367 - What? 513 00:35:50,367 --> 00:35:52,067 You're not to blame. 514 00:35:53,067 --> 00:35:53,867 Hold on. 515 00:35:57,367 --> 00:35:58,900 - Hi, Mrs. Thomas. 516 00:35:58,900 --> 00:36:01,900 - If it isn't the Three Musketeers. 517 00:36:02,900 --> 00:36:04,633 - Kim, is Clay there? 518 00:36:06,133 --> 00:36:07,700 Let me talk to him. 519 00:36:07,700 --> 00:36:11,867 - [Kim] Was there trouble brewing in Crab Orchard today? 520 00:36:11,867 --> 00:36:14,533 (phone beeping) 521 00:36:16,467 --> 00:36:17,300 - Grandpa. 522 00:36:18,200 --> 00:36:20,067 - [Grandpa] Over here. 523 00:36:22,567 --> 00:36:25,267 - Where'd you get this, a junkyard? 524 00:36:25,267 --> 00:36:26,633 - What? 525 00:36:26,633 --> 00:36:29,800 This is a '48 Plymouth Special Deluxe, 526 00:36:30,800 --> 00:36:33,067 a sweet cruiser in her day. 527 00:36:34,133 --> 00:36:37,100 Boy, if that backseat could talk. 528 00:36:37,100 --> 00:36:39,367 (laughing) 529 00:36:41,633 --> 00:36:43,733 - [Clay] So, when did you get it? 530 00:36:43,733 --> 00:36:45,233 - A long time ago. 531 00:36:46,433 --> 00:36:47,467 - Does it run? 532 00:36:47,467 --> 00:36:48,700 - Of course. 533 00:36:48,700 --> 00:36:51,467 It just needs a couple of things. 534 00:36:52,700 --> 00:36:54,900 - So, how long have you been working on it? 535 00:36:54,900 --> 00:36:58,133 - Boy, you sure ask a lot of questions. 536 00:37:07,933 --> 00:37:09,800 - Who's that? 537 00:37:09,800 --> 00:37:11,500 - Hey, Mr. Styles. 538 00:37:11,500 --> 00:37:13,067 - [Grandpa] My girlfriend. 539 00:37:13,067 --> 00:37:13,933 - Right. 540 00:37:13,933 --> 00:37:14,867 - [Debbie] How you doing? 541 00:37:14,867 --> 00:37:16,267 - Debbie, when did you get back? 542 00:37:16,267 --> 00:37:17,767 - This morning. 543 00:37:17,767 --> 00:37:21,100 Hey, Clayton Thomas, look how big you've gotten. 544 00:37:22,767 --> 00:37:25,067 So, you're still restoring that car. 545 00:37:25,067 --> 00:37:25,967 - Yeah. 546 00:37:25,967 --> 00:37:28,833 - I would've given up years ago. 547 00:37:28,833 --> 00:37:30,067 - You looking for Kim? 548 00:37:30,067 --> 00:37:31,933 - [Debbie] Yeah, where's my best girlfriend? 549 00:37:31,933 --> 00:37:33,633 - She had to work a second shift. 550 00:37:33,633 --> 00:37:36,267 - Aw, they sure do give her crummy hours. 551 00:37:36,267 --> 00:37:38,267 You ever get to see your mom? 552 00:37:38,267 --> 00:37:40,067 - More than my dad. 553 00:37:40,067 --> 00:37:43,700 - Aw, well, I guess I'll go by the store and say hi. 554 00:37:43,700 --> 00:37:45,100 You take care. 555 00:37:45,100 --> 00:37:46,500 - [Grandpa] Bye bye. 556 00:37:46,500 --> 00:37:47,333 - See ya. 557 00:37:52,167 --> 00:37:55,933 "When are you gonna give up on that old car?" 558 00:37:55,933 --> 00:38:00,233 - Don't you think it's about time you hit the ol' books? 559 00:38:00,233 --> 00:38:02,233 Now, she didn't say old. 560 00:38:08,200 --> 00:38:10,233 (laughing) 561 00:38:10,233 --> 00:38:11,067 No way. 562 00:38:12,500 --> 00:38:14,867 (kissing) 563 00:38:14,867 --> 00:38:17,533 (kids laughing) 564 00:38:21,667 --> 00:38:25,333 (dramatic orchestral music) 565 00:38:37,867 --> 00:38:40,067 - Where you going, import? 566 00:38:41,167 --> 00:38:44,167 So, punk, saw you makin' time for my girl. 567 00:38:44,167 --> 00:38:45,733 - What are you talking about? 568 00:38:45,733 --> 00:38:46,900 - She told me you hit on her. 569 00:38:46,900 --> 00:38:48,167 She don't like it. 570 00:38:48,167 --> 00:38:49,367 You better stay away, 571 00:38:49,367 --> 00:38:50,833 unless you want this. 572 00:38:50,833 --> 00:38:53,333 - [Kids] Fight, fight, fight, fight, fight, fight. 573 00:38:53,333 --> 00:38:54,333 - What are you talking about? 574 00:38:54,333 --> 00:38:55,533 - You know. 575 00:38:55,533 --> 00:38:57,067 - [Kids] Fight, fight, fight, fight, fight. 576 00:38:57,067 --> 00:38:58,567 - [Clay] Get away. 577 00:39:00,067 --> 00:39:02,433 - Clayton Thomas, I told you what would happen 578 00:39:02,433 --> 00:39:04,833 if you started another fight. 579 00:39:04,833 --> 00:39:06,500 Get your things and get out. 580 00:39:06,500 --> 00:39:07,800 - He started it. 581 00:39:07,800 --> 00:39:09,933 - Get your things and get out of here. 582 00:39:09,933 --> 00:39:11,433 I saw you hit him. 583 00:39:11,433 --> 00:39:13,400 - He threatened me and then he pushed me. 584 00:39:13,400 --> 00:39:14,233 - Move it. 585 00:39:15,733 --> 00:39:19,900 Wax, I'll see you in the principal's office in five minutes. 586 00:39:23,567 --> 00:39:25,067 - [Clay] Get away. 587 00:39:29,733 --> 00:39:32,633 - I thought I told you to treat animals with respect. 588 00:39:32,633 --> 00:39:34,100 - [Clay] Sorry. 589 00:39:34,100 --> 00:39:36,233 - How'd you like it if I hit you? 590 00:39:36,233 --> 00:39:37,800 - I didn't hit her. 591 00:39:38,633 --> 00:39:39,567 Beat me all you want. 592 00:39:39,567 --> 00:39:41,333 You know you've been wanting to. 593 00:39:41,333 --> 00:39:43,900 - Where'd you ever get that idea? 594 00:39:43,900 --> 00:39:45,567 - Everyone wants to. 595 00:40:00,933 --> 00:40:04,167 - You having trouble with your friends? 596 00:40:06,967 --> 00:40:08,467 Then what's wrong? 597 00:40:09,333 --> 00:40:11,567 - [Clay] It doesn't matter. 598 00:40:21,133 --> 00:40:23,967 - Would you like to call your dad? 599 00:40:26,567 --> 00:40:27,400 - Serious? 600 00:40:28,567 --> 00:40:29,800 - Just because you don't live with him, 601 00:40:29,800 --> 00:40:33,133 doesn't mean you can't talk to him. 602 00:40:33,133 --> 00:40:33,967 Come on. 603 00:40:36,500 --> 00:40:37,333 Come on. 604 00:40:40,233 --> 00:40:41,067 Get, get. 605 00:40:50,067 --> 00:40:52,733 (siren blaring) 606 00:40:54,833 --> 00:40:55,667 - [Man] Jim. 607 00:40:55,667 --> 00:40:56,500 - Yo. 608 00:40:56,500 --> 00:40:57,767 - Phone. 609 00:40:57,767 --> 00:40:59,433 - Aw, I can't hand these over to Brad. 610 00:40:59,433 --> 00:41:01,667 He's gonna burn the out of 'em again. 611 00:41:01,667 --> 00:41:03,500 - You're a regular Wolfgang Schmuck. 612 00:41:03,500 --> 00:41:05,167 (laughing) 613 00:41:05,167 --> 00:41:06,800 - [Jim] This is Jim. 614 00:41:06,800 --> 00:41:07,800 - Dad? 615 00:41:07,800 --> 00:41:08,800 - [Jim] Clay? 616 00:41:08,800 --> 00:41:11,800 Wow, how you doing, buddy? 617 00:41:11,800 --> 00:41:13,333 - I'm okay. 618 00:41:13,333 --> 00:41:16,667 So, when are you going to see us? 619 00:41:16,667 --> 00:41:18,833 - Well, I'll have to check. 620 00:41:18,833 --> 00:41:20,300 (metal banging) 621 00:41:20,300 --> 00:41:21,800 Hey, knock it off. 622 00:41:23,533 --> 00:41:25,167 How's school? 623 00:41:25,167 --> 00:41:26,733 - Dad, when can I see you? 624 00:41:26,733 --> 00:41:27,967 (dramatic orchestral music) 625 00:41:27,967 --> 00:41:29,700 - I can't just up and leave, Clay. 626 00:41:29,700 --> 00:41:31,233 Things are pretty crazy around here 627 00:41:31,233 --> 00:41:33,133 until they quit hiring. 628 00:41:35,300 --> 00:41:39,233 Look, I'll be out there as soon as I can, okay? 629 00:41:40,400 --> 00:41:41,467 Hello? 630 00:41:41,467 --> 00:41:42,800 - I'm here. 631 00:41:42,800 --> 00:41:45,067 - You know I wanna see you. 632 00:41:46,700 --> 00:41:49,333 Buddy, look, as soon as I can get away, 633 00:41:49,333 --> 00:41:51,467 I'll be there, I promise. 634 00:41:53,833 --> 00:41:56,333 I'll even bring our telescope. 635 00:41:56,333 --> 00:41:59,333 - I think about you all the time, dad. 636 00:41:59,333 --> 00:42:01,733 (metal banging) 637 00:42:01,733 --> 00:42:02,567 - Me too. 638 00:42:03,767 --> 00:42:06,967 Look, tell your grandpa I said hi. 639 00:42:06,967 --> 00:42:08,567 - Okay, I love you. 640 00:42:10,367 --> 00:42:11,733 - I love you too. 641 00:42:13,067 --> 00:42:13,867 Bye. 642 00:42:23,933 --> 00:42:26,067 (crying) 643 00:42:29,433 --> 00:42:30,767 - What'd he say? 644 00:42:38,867 --> 00:42:39,700 Clay? 645 00:42:41,933 --> 00:42:43,200 Clay? 646 00:42:43,200 --> 00:42:44,267 - [Clay] He said to say hi. 647 00:42:44,267 --> 00:42:46,300 (door closing) 648 00:42:46,300 --> 00:42:49,700 (light orchestral music) 649 00:43:11,333 --> 00:43:14,067 (Sheba barking) 650 00:43:15,600 --> 00:43:18,067 No matter how mean I am, you still love me, 651 00:43:18,067 --> 00:43:19,333 don't you, girl? 652 00:43:23,467 --> 00:43:25,100 Let's go, let's go. 653 00:43:47,767 --> 00:43:49,600 - Hi, there, Sheba. 654 00:43:49,600 --> 00:43:51,367 Yeah, that's my girl. 655 00:43:53,267 --> 00:43:54,767 That's my girl. 656 00:43:54,767 --> 00:43:55,933 Yes, yes, yes. 657 00:43:56,933 --> 00:43:58,533 Hey, wanna see something, girl? 658 00:43:58,533 --> 00:43:59,367 Huh? 659 00:43:59,367 --> 00:44:00,833 Stay there, stay. 660 00:44:02,067 --> 00:44:04,500 I'm gonna show you something. 661 00:44:04,500 --> 00:44:06,067 You won't believe it. 662 00:44:06,067 --> 00:44:09,500 (light orchestral music) 663 00:44:10,333 --> 00:44:13,400 (car engine revving) 664 00:44:18,600 --> 00:44:21,700 (car stalling) 665 00:44:21,700 --> 00:44:22,533 Oh, no. 666 00:44:27,400 --> 00:44:28,833 What's wrong now? 667 00:44:30,667 --> 00:44:31,500 Oh, lord. 668 00:44:32,933 --> 00:44:34,167 Lord lord lord. 669 00:44:35,433 --> 00:44:37,900 What are you gonna do next? 670 00:44:37,900 --> 00:44:39,900 What am I gonna do next? 671 00:44:51,067 --> 00:44:51,900 Not today. 672 00:44:57,200 --> 00:45:00,167 (Sheba whimpering) 673 00:45:10,333 --> 00:45:11,167 Hi. 674 00:45:13,100 --> 00:45:16,833 - Why didn't you tell me you got expelled? 675 00:45:16,833 --> 00:45:17,967 - You didn't ask. 676 00:45:17,967 --> 00:45:20,100 - Don't get smart. 677 00:45:20,100 --> 00:45:21,300 - They called me at work. 678 00:45:21,300 --> 00:45:24,233 How do you think that makes me feel? 679 00:45:25,400 --> 00:45:29,167 If you have a problem at school, you tell me. 680 00:45:31,167 --> 00:45:32,667 Get out of my sight. 681 00:45:32,667 --> 00:45:36,433 I had to go through hell to get you another chance. 682 00:45:42,967 --> 00:45:47,167 He got in two fights and got kicked out of school. 683 00:45:47,167 --> 00:45:51,167 - Maybe there's more to the story than you know. 684 00:45:52,733 --> 00:45:54,767 - You getting soft on me? 685 00:45:56,067 --> 00:45:58,333 'Cause if I have to be a mom and a dad, 686 00:45:58,333 --> 00:46:00,067 I have to be tough, 687 00:46:01,200 --> 00:46:02,833 like you were with us. 688 00:46:02,833 --> 00:46:05,133 (scoffing) 689 00:46:15,133 --> 00:46:16,067 - Hi, Clay. 690 00:46:17,633 --> 00:46:19,700 - Hey, let go of me. 691 00:46:19,700 --> 00:46:20,800 (dramatic orchestral music) 692 00:46:20,800 --> 00:46:22,567 - Leave her alone. 693 00:46:22,567 --> 00:46:24,200 - What's the matter, punk? 694 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 Come on, take your best shot. 695 00:46:26,200 --> 00:46:27,067 Come on, city boy. 696 00:46:27,067 --> 00:46:28,067 You chicken? 697 00:46:28,067 --> 00:46:29,467 (clucking) 698 00:46:29,467 --> 00:46:31,067 You ain't so tough. 699 00:46:31,067 --> 00:46:34,233 Clayton's a chicken, Clayton's a chicken, 700 00:46:34,233 --> 00:46:35,900 Clayton's a chicken. 701 00:46:36,800 --> 00:46:38,500 Hey, Amir, where you taking him? 702 00:46:38,500 --> 00:46:41,133 To your tent, so you two can be in private? 703 00:46:41,133 --> 00:46:42,800 - Such a jerk. 704 00:46:42,800 --> 00:46:45,133 - Where's your harem, sheik? 705 00:46:46,400 --> 00:46:49,067 (bell ringing) 706 00:47:14,800 --> 00:47:16,067 (ominous acoustic music) 707 00:47:16,067 --> 00:47:18,133 Come here, doggie. 708 00:47:18,133 --> 00:47:19,400 Bad dog. 709 00:47:19,400 --> 00:47:20,300 Why don't you like Wax? 710 00:47:20,300 --> 00:47:22,467 (Sheba whimpering) 711 00:47:22,467 --> 00:47:23,633 I'll make you listen. 712 00:47:23,633 --> 00:47:24,933 (Sheba growling and bite) 713 00:47:24,933 --> 00:47:25,767 Ah, son of a-- 714 00:47:25,767 --> 00:47:27,933 That dog bit me. 715 00:47:27,933 --> 00:47:28,767 Ah. 716 00:47:47,367 --> 00:47:49,067 - Whose dog is this? 717 00:47:53,367 --> 00:47:54,933 - Clay, it's Sheba. 718 00:47:58,067 --> 00:48:00,133 - Hey, is this your dog? 719 00:48:02,500 --> 00:48:04,767 - Aren't you gonna get her? 720 00:48:06,633 --> 00:48:07,467 Clay. 721 00:48:11,500 --> 00:48:14,933 (light orchestral music) 722 00:49:18,067 --> 00:49:19,067 - Oh, great. 723 00:49:42,533 --> 00:49:43,700 (gasping) 724 00:49:43,700 --> 00:49:45,067 You scared me. 725 00:49:45,067 --> 00:49:47,733 - [Kim] Do you know what time it is? 726 00:49:47,733 --> 00:49:49,700 - [Clay] I was looking for Sheba. 727 00:49:49,700 --> 00:49:50,933 - Then you come and tell us. 728 00:49:50,933 --> 00:49:53,067 You don't stay out all night. 729 00:49:53,067 --> 00:49:54,333 - It's only 10 o'clock. 730 00:49:54,333 --> 00:49:56,500 - It's past your bedtime. 731 00:49:56,500 --> 00:49:58,100 You're grounded, mister. 732 00:49:58,100 --> 00:49:59,333 - What? 733 00:49:59,333 --> 00:50:00,667 Fine, it doesn't make a difference. 734 00:50:00,667 --> 00:50:03,333 We're all gonna die anyway. 735 00:50:03,333 --> 00:50:04,167 - What? 736 00:50:08,667 --> 00:50:11,167 (Grandpa groaning) 737 00:50:11,167 --> 00:50:12,267 What's wrong? 738 00:50:14,000 --> 00:50:16,233 - Just a little heartburn. 739 00:50:16,233 --> 00:50:17,567 - You seeing a doctor about it? 740 00:50:17,567 --> 00:50:19,500 - No, it's fine. 741 00:50:19,500 --> 00:50:21,000 Goodnight, sweetie. 742 00:50:21,000 --> 00:50:22,100 - Night, dad. 743 00:50:36,167 --> 00:50:37,667 - Ah. 744 00:50:37,667 --> 00:50:40,433 - Oh, is that too bright for you. 745 00:50:40,433 --> 00:50:44,367 Here, maybe I've got something better. 746 00:50:44,367 --> 00:50:45,200 Hmm? 747 00:50:50,200 --> 00:50:54,767 That cabin's been around since I was your age. 748 00:50:54,767 --> 00:50:56,767 - Why are you moving so slow? 749 00:50:56,767 --> 00:50:59,700 - My bones are protesting. 750 00:50:59,700 --> 00:51:02,767 Now, don't you be angry at your mom. 751 00:51:02,767 --> 00:51:05,167 - Oh, I should be happy to be grounded? 752 00:51:05,167 --> 00:51:09,067 - Oh, some day this will all make sense to you. 753 00:51:10,600 --> 00:51:13,433 Now, what's this about dying, hmm? 754 00:51:16,767 --> 00:51:18,600 You shouldn't think about it. 755 00:51:18,600 --> 00:51:21,667 Most people live long and happy lives. 756 00:51:21,667 --> 00:51:24,967 Many of them right here, in Crab Orchard. 757 00:51:24,967 --> 00:51:26,333 Am I boring you? 758 00:51:26,333 --> 00:51:27,233 - Yes. 759 00:51:27,233 --> 00:51:28,067 - Good. 760 00:51:29,100 --> 00:51:30,633 Now, the thing is, 761 00:51:30,633 --> 00:51:33,933 you oughta think of this as a great adventure in your life. 762 00:51:33,933 --> 00:51:36,967 Maybe you'll stay, maybe you'll move back. 763 00:51:36,967 --> 00:51:39,433 Who knows where you'll end up. 764 00:51:39,433 --> 00:51:40,733 But not knowing what comes next 765 00:51:40,733 --> 00:51:44,567 is one of the most exciting things in life. 766 00:51:44,567 --> 00:51:47,767 You wouldn't have made new friends if you hadn't come here, 767 00:51:47,767 --> 00:51:49,333 right? 768 00:51:49,333 --> 00:51:50,933 Yeah. 769 00:51:50,933 --> 00:51:53,133 So, one day you'll look back at this period 770 00:51:53,133 --> 00:51:56,567 and you'll say, "I love those times. 771 00:51:56,567 --> 00:51:58,500 I love my dog. 772 00:51:58,500 --> 00:51:59,767 I love my mom." 773 00:52:01,300 --> 00:52:03,700 - Why doesn't she ever do what I want? 774 00:52:03,700 --> 00:52:07,200 - She does, more often than you know. 775 00:52:07,200 --> 00:52:11,700 Until you're old enough to decide for yourself, 776 00:52:11,700 --> 00:52:14,300 it's her job to make the big decisions. 777 00:52:14,300 --> 00:52:17,800 It seems unfair, but they're hers to make. 778 00:52:19,667 --> 00:52:21,167 Now, the small decisions, 779 00:52:21,167 --> 00:52:23,200 well, I guess it's about time you started learning 780 00:52:23,200 --> 00:52:25,200 how to make them. 781 00:52:25,200 --> 00:52:26,067 - Like? 782 00:52:26,900 --> 00:52:28,067 - You tell me. 783 00:52:29,233 --> 00:52:33,133 I guess one of them would be learning how 784 00:52:33,133 --> 00:52:35,333 to stand up for yourself. 785 00:52:35,333 --> 00:52:37,367 - I did and guess what? 786 00:52:37,367 --> 00:52:38,633 I got in trouble. 787 00:52:38,633 --> 00:52:42,133 - I didn't say things were gonna be perfect. 788 00:52:42,133 --> 00:52:43,300 You're in a new place. 789 00:52:43,300 --> 00:52:44,567 You're a fish out of water. 790 00:52:44,567 --> 00:52:47,067 Trouble was bound to come your way, 791 00:52:47,067 --> 00:52:49,067 but the thing is, you gotta stand up 792 00:52:49,067 --> 00:52:52,967 for what you believe in, no matter how hard it is. 793 00:52:52,967 --> 00:52:54,733 Protect what's yours. 794 00:52:56,233 --> 00:52:58,567 Just follow your inner voice 795 00:52:59,467 --> 00:53:01,867 and things will be fine. 796 00:53:01,867 --> 00:53:05,267 (light orchestral music) 797 00:53:08,200 --> 00:53:10,367 And the secret to life is, 798 00:53:16,067 --> 00:53:18,067 I'll tell you tomorrow. 799 00:53:31,733 --> 00:53:35,133 (light orchestral music) 800 00:54:09,467 --> 00:54:12,700 (heavy acoustic music) 801 00:54:14,767 --> 00:54:16,200 - Aren't you gonna stop it? 802 00:54:16,200 --> 00:54:17,867 - Not unless they're on the bus. 803 00:54:17,867 --> 00:54:20,467 They're not on school property. 804 00:54:36,800 --> 00:54:38,267 - [Clay] How do you like that, bully? 805 00:54:38,267 --> 00:54:40,367 - [Kid] Ah, let go of me. 806 00:54:52,600 --> 00:54:53,467 - Why'd you get involved? 807 00:54:53,467 --> 00:54:55,300 I was doing just fine. 808 00:54:56,867 --> 00:54:59,267 Now you're gonna get expelled. 809 00:54:59,267 --> 00:55:02,100 - But, we're not on school property. 810 00:55:02,100 --> 00:55:04,333 (light orchestral music) 811 00:55:04,333 --> 00:55:05,167 - Cool. 812 00:55:06,433 --> 00:55:09,400 (kids clapping) 813 00:55:09,400 --> 00:55:11,567 - [Kids] Go Clay, Go Clay. 814 00:55:23,233 --> 00:55:26,900 (dramatic orchestral music) 815 00:55:28,100 --> 00:55:31,067 (Sheba whimpering) 816 00:55:48,533 --> 00:55:49,533 - [Wax] Hey, punk. 817 00:55:49,533 --> 00:55:50,700 You got a death wish? 818 00:55:50,700 --> 00:55:51,867 - Where's my dog? 819 00:55:51,867 --> 00:55:53,167 - Your dog? 820 00:55:53,167 --> 00:55:55,367 You were to ch-ch-chicken to claim it, 821 00:55:55,367 --> 00:55:56,833 so it's mine now. 822 00:55:57,733 --> 00:55:59,500 Hear that noise? 823 00:55:59,500 --> 00:56:01,967 My dad's making the cat food. 824 00:56:05,400 --> 00:56:07,167 Come closer. 825 00:56:07,167 --> 00:56:09,733 Wanna check my swing. 826 00:56:09,733 --> 00:56:13,100 - [Dad] Wax, get your butt back here. 827 00:56:13,100 --> 00:56:16,233 - Get off my property or you're dead. 828 00:56:18,467 --> 00:56:21,400 (Sheba whimpering) 829 00:56:38,100 --> 00:56:41,767 (dramatic orchestral music) 830 00:56:56,233 --> 00:56:57,733 - Where you going? 831 00:56:59,233 --> 00:57:00,567 - I don't know. 832 00:57:04,633 --> 00:57:06,300 I can't breathe. 833 00:57:06,300 --> 00:57:07,300 I can't eat. 834 00:57:09,567 --> 00:57:12,467 I lost Dwayne, my job, and now Jim. 835 00:57:17,900 --> 00:57:19,900 I just wanna feel again. 836 00:57:25,967 --> 00:57:27,300 I love him, dad. 837 00:57:34,367 --> 00:57:37,300 - I thought you were worried about going back. 838 00:57:37,300 --> 00:57:38,800 - Scared to death. 839 00:57:40,300 --> 00:57:44,367 I don't want things to go back to the way they were, 840 00:57:46,633 --> 00:57:49,067 but sometimes we have to make 841 00:57:52,167 --> 00:57:53,667 choices that hurt. 842 00:57:59,367 --> 00:58:02,067 - So, when are you heading out? 843 00:58:04,067 --> 00:58:04,867 - I'm not. 844 00:58:14,933 --> 00:58:18,700 - So, shall I start putting your things away? 845 00:58:22,067 --> 00:58:23,567 - Mom was so lucky 846 00:58:25,233 --> 00:58:27,967 to have someone who cared enough about her 847 00:58:27,967 --> 00:58:29,533 to make sacrifices. 848 00:58:37,467 --> 00:58:39,233 Do you miss surfing sometimes? 849 00:58:39,233 --> 00:58:41,533 (laughing) 850 00:58:44,267 --> 00:58:45,100 - Always. 851 00:58:47,700 --> 00:58:51,633 But compared to all of this, it was boring. 852 00:58:51,633 --> 00:58:53,900 (laughing) 853 00:59:01,433 --> 00:59:05,500 (ominous orchestral music) 854 00:59:05,500 --> 00:59:08,133 (alarm ringing) 855 00:59:11,600 --> 00:59:14,267 (alarm ringing) 856 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 (alarm ringing) 857 00:59:19,333 --> 00:59:20,767 - Clear the floor. 858 00:59:20,767 --> 00:59:22,767 - [Dwayne] No, they're still some behind this door. 859 00:59:22,767 --> 00:59:24,767 - [Jim] We're on our way. 860 00:59:24,767 --> 00:59:26,200 - [Dwayne] Wait. 861 00:59:26,200 --> 00:59:27,100 - Wait? 862 00:59:27,100 --> 00:59:28,300 What do you mean wait? 863 00:59:28,300 --> 00:59:29,600 We're on our way up. 864 00:59:29,600 --> 00:59:30,433 - In here. 865 00:59:42,067 --> 00:59:44,267 (rumbling) 866 00:59:55,167 --> 00:59:57,333 (sighing) 867 01:00:09,100 --> 01:00:12,367 (light acoustic music) 868 01:00:37,767 --> 01:00:38,600 - Nah. 869 01:01:12,267 --> 01:01:14,533 (coughing) 870 01:01:21,167 --> 01:01:22,067 Pardon me. 871 01:01:26,867 --> 01:01:30,267 (light orchestral music) 872 01:02:08,667 --> 01:02:11,933 (light acoustic music) 873 01:02:30,333 --> 01:02:31,267 - Cool place. 874 01:02:31,267 --> 01:02:33,400 Did you have to do much to it? 875 01:02:33,400 --> 01:02:36,500 - Yeah, it was in pretty bad shape. 876 01:02:36,500 --> 01:02:38,267 - How'd you know how? 877 01:02:38,267 --> 01:02:40,467 - My dad's pretty handy. 878 01:02:40,467 --> 01:02:41,800 - Where's he at? 879 01:02:44,067 --> 01:02:45,233 - He's around. 880 01:02:46,800 --> 01:02:48,767 - I have a secret hiding place too. 881 01:02:48,767 --> 01:02:49,667 - Really? 882 01:02:49,667 --> 01:02:51,167 Where? 883 01:02:51,167 --> 01:02:52,967 - Promise not to tell anyone? 884 01:02:52,967 --> 01:02:54,300 - Where's my blindfold? 885 01:02:54,300 --> 01:02:55,133 - Come on. 886 01:02:57,133 --> 01:03:00,633 (light orchestral music) 887 01:03:05,633 --> 01:03:08,300 - [Clay] Wow, these look really old. 888 01:03:08,300 --> 01:03:10,733 - [Kristin] Dad says they're over 100 years old. 889 01:03:10,733 --> 01:03:11,700 - [Clay] Really? 890 01:03:11,700 --> 01:03:13,133 - [Kristin] Yeah. 891 01:03:35,467 --> 01:03:36,300 - Wow. 892 01:03:38,833 --> 01:03:40,500 - Beautiful, huh? 893 01:03:40,500 --> 01:03:42,067 - This is awesome. 894 01:03:43,467 --> 01:03:45,533 This is cool, man. 895 01:03:45,533 --> 01:03:47,967 Where did all this come from? 896 01:03:48,900 --> 01:03:50,167 It's beautiful. 897 01:03:58,133 --> 01:04:00,067 - I'm gonna get married in here. 898 01:04:00,067 --> 01:04:02,600 Pastor stand there, groom here. 899 01:04:02,600 --> 01:04:05,967 I'll stand over there with all the bridesmaids. 900 01:04:05,967 --> 01:04:09,533 Hundreds of guest will be seated here. 901 01:04:09,533 --> 01:04:11,067 - Who owns this place? 902 01:04:11,067 --> 01:04:14,067 - My dad, but someday it'll be all mine. 903 01:04:14,067 --> 01:04:15,300 - No way. 904 01:04:15,300 --> 01:04:16,133 - Way. 905 01:04:19,133 --> 01:04:20,067 Where are you going? 906 01:04:20,067 --> 01:04:21,267 - Home. 907 01:04:21,267 --> 01:04:23,533 I don't like being lied to. 908 01:04:24,867 --> 01:04:26,300 - [Kristin] Clay. 909 01:04:27,533 --> 01:04:28,367 Clay. 910 01:04:30,367 --> 01:04:31,967 Okay, I made it up. 911 01:04:36,067 --> 01:04:37,200 Clay. 912 01:04:37,200 --> 01:04:38,700 Hey, I made it up. 913 01:04:40,100 --> 01:04:42,367 Thought you'd like me better if my life was more exciting. 914 01:04:42,367 --> 01:04:43,533 - I like you anyway. 915 01:04:43,533 --> 01:04:45,367 You don't have to lie to me. 916 01:04:45,367 --> 01:04:46,867 - You lied to me. 917 01:04:46,867 --> 01:04:47,700 - When? 918 01:04:47,700 --> 01:04:49,200 - The harmonica. 919 01:04:49,200 --> 01:04:50,433 You didn't find it in the World Trade Center rubble 920 01:04:50,433 --> 01:04:52,433 and you can't play it worth a hoot. 921 01:04:52,433 --> 01:04:53,867 I bet your uncle couldn't either. 922 01:04:53,867 --> 01:04:55,867 - He could too. 923 01:04:55,867 --> 01:04:57,467 - Touchy, aren't we? 924 01:04:57,467 --> 01:04:58,400 - Yeah, I am. 925 01:04:58,400 --> 01:04:59,800 (dramatic orchestral music) 926 01:04:59,800 --> 01:05:01,067 I really loved him. 927 01:05:01,067 --> 01:05:01,833 - Loved? 928 01:05:03,700 --> 01:05:05,933 - He was a fireman. 929 01:05:05,933 --> 01:05:09,500 He died in the Trade Centers on 9/11. 930 01:05:09,500 --> 01:05:10,500 - I'm sorry. 931 01:05:12,700 --> 01:05:14,267 - He was great. 932 01:05:14,267 --> 01:05:15,433 I just don't understand 933 01:05:15,433 --> 01:05:17,800 why my mom never even talks about him. 934 01:05:17,800 --> 01:05:20,533 - Adults have a funny way of showing that they're sad. 935 01:05:20,533 --> 01:05:25,267 I bet your uncle's watching over you right now. 936 01:05:25,267 --> 01:05:26,533 I better go home. 937 01:05:26,533 --> 01:05:29,933 My dad gets mad if I don't set the table. 938 01:05:32,600 --> 01:05:34,167 - I like your secret place. 939 01:05:34,167 --> 01:05:36,933 - Next time, I'll show you my secret castle. 940 01:05:36,933 --> 01:05:38,100 - [Clay] Whoa. 941 01:05:49,100 --> 01:05:52,533 - So, what have you been up to? 942 01:05:52,533 --> 01:05:54,433 - Looking for Sheba. 943 01:05:54,433 --> 01:05:56,267 - [Kim] She always turns up. 944 01:05:56,267 --> 01:05:58,100 - Not this time. 945 01:05:58,100 --> 01:05:59,333 - That's nonsense. 946 01:05:59,333 --> 01:06:01,333 She can find her way back from anywhere. 947 01:06:01,333 --> 01:06:03,367 - Mom, she's gone, 948 01:06:03,367 --> 01:06:04,533 just like dad. 949 01:06:04,533 --> 01:06:06,400 - [Kim] Don't be silly. 950 01:06:08,500 --> 01:06:11,500 - Are you gonna divorce him? 951 01:06:11,500 --> 01:06:13,067 Mom, don't. 952 01:06:13,067 --> 01:06:14,533 I mean, just 'cause a couple of fights 953 01:06:14,533 --> 01:06:16,500 doesn't mean you have to give up. 954 01:06:16,500 --> 01:06:18,500 - I'm sure things will work out. 955 01:06:18,500 --> 01:06:20,567 Sometimes people just need a break from each other. 956 01:06:20,567 --> 01:06:22,067 - Then try harder. 957 01:06:22,067 --> 01:06:26,167 People have to make sacrifices when they have kids. 958 01:06:31,233 --> 01:06:32,600 (phone ringing) 959 01:06:32,600 --> 01:06:33,433 - Hello. 960 01:06:35,833 --> 01:06:36,667 Hey. 961 01:06:37,867 --> 01:06:39,067 How are you? 962 01:06:39,067 --> 01:06:42,500 (light orchestral music) 963 01:06:42,500 --> 01:06:43,333 I'm great. 964 01:06:47,200 --> 01:06:48,267 Where's Clay? 965 01:06:50,333 --> 01:06:52,267 - He's out looking for his dog. 966 01:06:52,267 --> 01:06:54,067 - [Jim] His dog? 967 01:06:54,067 --> 01:06:55,867 He wanted a dog? 968 01:06:55,867 --> 01:06:57,067 - Not exactly. 969 01:06:58,167 --> 01:06:59,067 - What do you mean? 970 01:06:59,067 --> 01:07:01,233 You forced a dog on him? 971 01:07:01,233 --> 01:07:02,967 What did he do? 972 01:07:02,967 --> 01:07:05,600 - You don't wanna know. 973 01:07:05,600 --> 01:07:07,733 - [Jim] Well, at least he's out looking for it. 974 01:07:07,733 --> 01:07:08,567 - Yeah. 975 01:07:13,500 --> 01:07:15,500 He's angry Jim, 976 01:07:15,500 --> 01:07:17,900 at you, at me, at everything. 977 01:07:21,333 --> 01:07:23,067 He needs his father. 978 01:07:23,067 --> 01:07:24,300 - Yeah, I know. 979 01:07:25,667 --> 01:07:27,167 - I need him too. 980 01:07:27,167 --> 01:07:29,167 - [Jim] Well, then why did you leave? 981 01:07:29,167 --> 01:07:30,967 - You left me. 982 01:07:30,967 --> 01:07:33,067 It's like you didn't wanna be there anymore. 983 01:07:33,067 --> 01:07:36,100 - I didn't think you wanted me there. 984 01:07:37,500 --> 01:07:41,400 When Dwayne died, you just backed away from me. 985 01:07:44,500 --> 01:07:46,800 I felt like you blamed me. 986 01:07:46,800 --> 01:07:49,567 - No, I just missed him too much. 987 01:07:50,633 --> 01:07:52,067 - I miss him too. 988 01:07:53,900 --> 01:07:54,733 Why, 989 01:07:55,900 --> 01:07:59,400 why couldn't you just talk to me about it? 990 01:08:01,233 --> 01:08:03,900 - Everybody was acting so brave. 991 01:08:07,233 --> 01:08:09,233 I hated being so scared. 992 01:08:10,800 --> 01:08:12,233 You had the guys. 993 01:08:13,233 --> 01:08:15,967 I stayed as long as I could. 994 01:08:15,967 --> 01:08:17,700 - You want me to quit? 995 01:08:17,700 --> 01:08:19,633 - What do you wanna do? 996 01:08:23,300 --> 01:08:25,633 - You just don't understand. 997 01:08:28,400 --> 01:08:32,633 - I understand that I'm miserable without you. 998 01:08:32,633 --> 01:08:34,833 - Well, I'm miserable without you too. 999 01:08:34,833 --> 01:08:37,500 Everything sucks since you left. 1000 01:08:39,067 --> 01:08:39,833 - [Kim] Good. 1001 01:08:39,833 --> 01:08:40,667 - Good? 1002 01:08:41,733 --> 01:08:43,300 - [Kim] I miss you. 1003 01:08:44,667 --> 01:08:46,133 - I miss you too. 1004 01:08:47,300 --> 01:08:49,700 - [Kim] I just need to sort things out. 1005 01:08:49,700 --> 01:08:50,700 - All right. 1006 01:09:01,767 --> 01:09:04,700 (Sheba whimpering) 1007 01:09:06,267 --> 01:09:09,933 (dramatic orchestral music) 1008 01:09:18,767 --> 01:09:20,533 - [Wax] There you are. 1009 01:09:20,533 --> 01:09:22,200 Dog, come here, now. 1010 01:09:23,933 --> 01:09:25,733 - No, Sheba. 1011 01:09:25,733 --> 01:09:27,067 Leave her alone. 1012 01:09:27,067 --> 01:09:28,533 - It's my dog now. 1013 01:09:29,467 --> 01:09:30,867 Sheba, come here. 1014 01:09:31,767 --> 01:09:32,867 - Come on, girl. 1015 01:09:32,867 --> 01:09:33,700 - [Wax] Hey, punk. 1016 01:09:33,700 --> 01:09:34,533 (gun cocking) 1017 01:09:34,533 --> 01:09:36,067 (gun firing) 1018 01:09:36,067 --> 01:09:36,933 - [Clay] Run. 1019 01:09:36,933 --> 01:09:37,767 Run. 1020 01:09:40,067 --> 01:09:40,867 (gun firing) (Sheba whimpering) 1021 01:09:40,867 --> 01:09:41,700 Sheba. 1022 01:09:46,400 --> 01:09:49,933 - I'll be home at 11:30, so get to bed on time. 1023 01:09:49,933 --> 01:09:53,433 (people chattering on TV) 1024 01:10:11,733 --> 01:10:15,400 (dramatic orchestral music) 1025 01:10:21,567 --> 01:10:22,400 Sheba. 1026 01:10:26,067 --> 01:10:27,867 Sheba, come on, girl. 1027 01:10:34,067 --> 01:10:35,567 Sheba. 1028 01:10:35,567 --> 01:10:37,300 Sheba, come on, girl. 1029 01:10:38,767 --> 01:10:40,700 (twig snapping) 1030 01:10:40,700 --> 01:10:41,533 Sheba? 1031 01:10:44,800 --> 01:10:45,633 Ow, ow. 1032 01:10:52,033 --> 01:10:52,867 Sheba. 1033 01:10:53,700 --> 01:10:56,133 (phone ringing) 1034 01:10:56,133 --> 01:10:56,967 - Clay. 1035 01:10:58,867 --> 01:10:59,700 Clay. 1036 01:11:03,633 --> 01:11:04,467 Clay. 1037 01:11:10,200 --> 01:11:13,200 (dial tone humming) 1038 01:11:16,533 --> 01:11:18,300 - Did you find anyone? 1039 01:11:18,300 --> 01:11:19,433 - Nope. 1040 01:11:19,433 --> 01:11:20,767 You're stuck with me. 1041 01:11:20,767 --> 01:11:23,267 (laughing) 1042 01:11:23,267 --> 01:11:25,700 - [Woman] Kim Thomas, telephone, line two. 1043 01:11:25,700 --> 01:11:28,300 - [Man] Hey, just take it in here. 1044 01:11:28,300 --> 01:11:30,100 - [Kim] Oh, thanks. 1045 01:11:30,100 --> 01:11:30,933 - Here you go. 1046 01:11:30,933 --> 01:11:32,133 Sure. 1047 01:11:32,133 --> 01:11:32,967 - Jim? 1048 01:11:36,067 --> 01:11:36,833 So, 1049 01:11:38,467 --> 01:11:41,633 (calculator clicking) 1050 01:11:42,833 --> 01:11:46,367 did dad also tell you Clay's missing again? 1051 01:11:50,267 --> 01:11:51,100 No. 1052 01:11:52,967 --> 01:11:56,067 I have a lousy job, I'm separated, and Clay hates me. 1053 01:11:56,067 --> 01:11:58,600 Is that what you wanted to hear? 1054 01:11:58,600 --> 01:12:00,900 Look, I've gotta go. 1055 01:12:00,900 --> 01:12:01,733 (phone hanging up) 1056 01:12:01,733 --> 01:12:03,100 - He's gone again? 1057 01:12:03,100 --> 01:12:07,067 Oh, why would he leave a beautiful mom like you. 1058 01:12:09,733 --> 01:12:11,833 - Cut the crap. 1059 01:12:11,833 --> 01:12:13,833 I've gotta go find Clay. 1060 01:12:15,400 --> 01:12:16,333 - Kim, Kim. 1061 01:12:18,533 --> 01:12:19,733 (dramatic orchestral music) 1062 01:12:19,733 --> 01:12:20,700 - Why are you doing here? 1063 01:12:20,700 --> 01:12:22,267 - It's your father. 1064 01:12:23,267 --> 01:12:24,333 Come with me. 1065 01:12:27,367 --> 01:12:30,100 (sirens blaring) 1066 01:12:33,433 --> 01:12:35,433 - [Woman Over Intercom] Doctor Davis, telephone, please. 1067 01:12:35,433 --> 01:12:37,367 Doctor Davis, telephone, please. 1068 01:12:37,367 --> 01:12:38,200 - Mrs. Thomas. 1069 01:12:38,200 --> 01:12:39,200 - [Kim] Yes. 1070 01:12:40,567 --> 01:12:42,733 - Well, your father's diet's killing him. 1071 01:12:42,733 --> 01:12:43,567 - Oh, no. 1072 01:12:44,933 --> 01:12:46,433 - Don't worry. 1073 01:12:46,433 --> 01:12:48,833 I'm afraid you'll be stuck with him for quite a while, 1074 01:12:48,833 --> 01:12:51,833 but you do need to watch his diet. 1075 01:12:51,833 --> 01:12:54,167 - I told him it was heartburn. 1076 01:12:54,167 --> 01:12:55,500 Let's get outta here before this quack 1077 01:12:55,500 --> 01:12:57,700 turns me into a living donor. 1078 01:12:57,700 --> 01:13:00,067 (laughing) 1079 01:13:01,633 --> 01:13:02,467 - Thank you. 1080 01:13:02,467 --> 01:13:04,067 - Any time. 1081 01:13:04,067 --> 01:13:04,833 - [Debbie] Goodbye, Doctor. 1082 01:13:04,833 --> 01:13:05,600 - Bye bye. 1083 01:13:06,800 --> 01:13:08,900 - I bet Val was worried sick. 1084 01:13:08,900 --> 01:13:10,567 - I didn't call her. 1085 01:13:11,733 --> 01:13:13,133 - Come on, we gotta find that boy of yours. 1086 01:13:13,133 --> 01:13:14,067 - Uh uh. 1087 01:13:14,067 --> 01:13:15,900 You are going home to rest. 1088 01:13:15,900 --> 01:13:16,733 - What? 1089 01:13:16,733 --> 01:13:17,667 - Ron will drive you. 1090 01:13:17,667 --> 01:13:18,833 We'll look for Clay. 1091 01:13:18,833 --> 01:13:20,400 - No no no no, come on, we gotta-- 1092 01:13:20,400 --> 01:13:21,567 - Yes. 1093 01:13:21,567 --> 01:13:23,400 - I told you it was just heartburn. 1094 01:13:23,400 --> 01:13:24,900 I told him the same thing. 1095 01:13:24,900 --> 01:13:28,567 (dramatic orchestral music) 1096 01:13:59,067 --> 01:13:59,833 - Sheba? 1097 01:14:01,367 --> 01:14:04,800 (light orchestral music) 1098 01:14:11,733 --> 01:14:12,567 Good girl. 1099 01:14:18,200 --> 01:14:21,133 (Sheba whimpering) 1100 01:14:22,467 --> 01:14:23,967 You're hurt, girl. 1101 01:14:26,833 --> 01:14:28,467 We're almost there. 1102 01:14:29,800 --> 01:14:30,967 Come on, girl. 1103 01:14:36,067 --> 01:14:37,133 Hey, come on. 1104 01:14:53,900 --> 01:14:55,067 - [All] Clay. 1105 01:15:00,067 --> 01:15:00,867 Clay. 1106 01:15:05,300 --> 01:15:07,967 - Is there anybody else we can call? 1107 01:15:07,967 --> 01:15:09,467 - No, Kim. 1108 01:15:09,467 --> 01:15:11,300 The state police have told us to keep them informed 1109 01:15:11,300 --> 01:15:12,300 and we have. 1110 01:15:17,700 --> 01:15:18,533 Clay. 1111 01:15:20,200 --> 01:15:21,067 - Clay. 1112 01:15:24,967 --> 01:15:26,067 - [Men] Clay. 1113 01:15:27,467 --> 01:15:28,300 Clay. 1114 01:15:31,700 --> 01:15:32,533 Clay. 1115 01:15:35,733 --> 01:15:36,567 Clay. 1116 01:15:37,433 --> 01:15:38,267 Clay. 1117 01:15:41,100 --> 01:15:41,933 (dramatic orchestral music) 1118 01:15:41,933 --> 01:15:42,767 Clay. 1119 01:15:44,867 --> 01:15:47,600 (fire crackling) 1120 01:15:54,300 --> 01:15:55,567 (Sheba barking) 1121 01:15:55,567 --> 01:15:56,233 - [Clay] Leave him, it's just a figure. 1122 01:15:56,233 --> 01:15:56,800 Lie down. 1123 01:16:02,600 --> 01:16:05,267 (Sheba barking) 1124 01:16:05,267 --> 01:16:06,067 Quiet. 1125 01:16:17,800 --> 01:16:20,467 (Sheba barking) 1126 01:16:21,867 --> 01:16:25,533 (dramatic orchestral music) 1127 01:16:45,967 --> 01:16:48,300 - [Amir] Hey, there's Sheba. 1128 01:16:53,667 --> 01:16:54,833 - She fainted. 1129 01:16:58,600 --> 01:17:00,067 Where's Clay? 1130 01:17:00,067 --> 01:17:01,400 - What do you think she's gonna do, 1131 01:17:01,400 --> 01:17:03,333 take us to him? 1132 01:17:03,333 --> 01:17:04,167 - Where's Clay? 1133 01:17:04,167 --> 01:17:05,567 Take us to Clay. 1134 01:17:05,567 --> 01:17:07,833 (Sheba howling) 1135 01:17:07,833 --> 01:17:10,567 (dramatic orchestral music) 1136 01:17:10,567 --> 01:17:11,400 - Whoa. 1137 01:17:13,067 --> 01:17:14,600 - [Kristin] You go get help. 1138 01:17:14,600 --> 01:17:16,100 I'll follow Sheba. 1139 01:17:31,667 --> 01:17:32,867 - [Clay] Sheba. 1140 01:17:34,067 --> 01:17:34,833 Sheba. 1141 01:17:46,167 --> 01:17:47,067 Help. 1142 01:17:54,067 --> 01:17:55,333 Help. 1143 01:17:55,333 --> 01:17:56,167 Mom. 1144 01:17:57,900 --> 01:17:59,400 Somebody help. 1145 01:17:59,400 --> 01:18:01,067 I'm inside. 1146 01:18:01,067 --> 01:18:02,900 I can't open the door. 1147 01:18:14,300 --> 01:18:16,167 - Clay, Clay. - Clay. 1148 01:18:16,167 --> 01:18:17,233 - Clay, Clay. - Clay. 1149 01:18:17,233 --> 01:18:18,067 Clay. 1150 01:18:19,067 --> 01:18:19,933 Clay, Clay. 1151 01:18:24,767 --> 01:18:25,600 - Clay. 1152 01:18:29,933 --> 01:18:30,767 Clay's in there. 1153 01:18:30,767 --> 01:18:31,600 - [Amir] Clay. 1154 01:18:31,600 --> 01:18:32,500 CLay's in there. 1155 01:18:32,500 --> 01:18:33,500 - Oh my god. 1156 01:18:34,900 --> 01:18:37,400 (all yelling) 1157 01:18:39,900 --> 01:18:42,400 - [Kristin] Clay. - Stay back. 1158 01:18:51,800 --> 01:18:54,467 - Somebody do something. 1159 01:18:54,467 --> 01:18:55,300 - [Man] Are you rescue? 1160 01:18:55,300 --> 01:18:56,133 - Yeah. 1161 01:18:56,133 --> 01:18:57,900 - [Man] Get in there. 1162 01:19:04,233 --> 01:19:06,633 (alarm ringing) 1163 01:19:06,633 --> 01:19:10,300 (dramatic orchestral music) 1164 01:19:11,367 --> 01:19:14,067 (alarm ringing) 1165 01:19:16,900 --> 01:19:17,733 - [Dwayne] Take it easy. 1166 01:19:17,733 --> 01:19:18,567 Here you go. 1167 01:19:18,567 --> 01:19:19,733 Nice and easy. 1168 01:19:24,633 --> 01:19:26,067 - Clear the floor. 1169 01:19:26,067 --> 01:19:28,067 - [Dwayne] No, there's still some behind this door. 1170 01:19:28,067 --> 01:19:29,833 - [Jim] We're on our way. 1171 01:19:29,833 --> 01:19:31,367 - [Dwayne] Wait. 1172 01:19:31,367 --> 01:19:32,367 - Wait? 1173 01:19:32,367 --> 01:19:34,300 What do you mean wait? 1174 01:19:34,300 --> 01:19:36,967 (alarm ringing) 1175 01:19:41,367 --> 01:19:43,633 (rumbling) 1176 01:19:47,533 --> 01:19:51,133 (intense orchestral music) 1177 01:20:06,400 --> 01:20:10,067 (dramatic orchestral music) 1178 01:20:20,633 --> 01:20:22,300 Oh my god. 1179 01:20:22,300 --> 01:20:23,133 Clay. 1180 01:20:24,833 --> 01:20:25,667 Clay. 1181 01:20:40,833 --> 01:20:41,667 Clay. 1182 01:20:48,300 --> 01:20:49,833 Come on, boy. 1183 01:20:49,833 --> 01:20:50,667 (Clay coughing) 1184 01:20:50,667 --> 01:20:52,000 Yeah, there you go. 1185 01:20:52,000 --> 01:20:54,233 (clapping) 1186 01:20:55,133 --> 01:20:56,067 - Dad. 1187 01:20:56,067 --> 01:20:57,133 - It's okay, son. 1188 01:20:57,133 --> 01:20:58,133 You're okay. 1189 01:21:00,300 --> 01:21:03,300 - [Clay] I don't know what happened. 1190 01:21:03,300 --> 01:21:04,467 - You're okay. 1191 01:21:07,467 --> 01:21:08,433 - [Clay] I didn't start it. 1192 01:21:08,433 --> 01:21:09,900 (laughing) 1193 01:21:09,900 --> 01:21:11,567 - I know you didn't. 1194 01:21:16,700 --> 01:21:20,467 (light orchestral music) 1195 01:21:20,467 --> 01:21:23,600 - [Kristin] Is he gonna be okay? 1196 01:21:23,600 --> 01:21:24,533 - I'm okay. 1197 01:21:25,867 --> 01:21:27,367 They just wanna check me out, 1198 01:21:27,367 --> 01:21:29,267 see if I messed myself. 1199 01:21:29,267 --> 01:21:31,733 - Man, we thought you were a goner. 1200 01:21:31,733 --> 01:21:34,700 - We were really worried about you. 1201 01:21:36,100 --> 01:21:37,533 - Where's Sheba? 1202 01:21:37,533 --> 01:21:38,367 - Don't worry. 1203 01:21:38,367 --> 01:21:39,533 She's right here. 1204 01:21:39,533 --> 01:21:40,967 - [Clay] Hey. 1205 01:21:40,967 --> 01:21:41,800 Hey, girl. 1206 01:21:46,533 --> 01:21:50,700 - Man, I can't believe your dad came to the rescue. 1207 01:21:50,700 --> 01:21:52,300 - That was so cool. 1208 01:22:05,633 --> 01:22:07,833 (coughing) 1209 01:22:10,767 --> 01:22:12,633 - How'd you find us? 1210 01:22:12,633 --> 01:22:14,267 - I was in the neighborhood. 1211 01:22:14,267 --> 01:22:16,200 (light orchestral music) 1212 01:22:16,200 --> 01:22:18,600 Saw the smoke over the trees. 1213 01:22:20,633 --> 01:22:23,433 Thank god I made it here in time. 1214 01:22:29,767 --> 01:22:31,800 - When did you leave? 1215 01:22:31,800 --> 01:22:33,767 - Right after we spoke. 1216 01:22:34,933 --> 01:22:36,767 - You drove all night? 1217 01:22:37,633 --> 01:22:39,200 - Straight through. 1218 01:22:45,600 --> 01:22:46,433 You okay? 1219 01:22:48,700 --> 01:22:53,067 - You mean after almost losing everyone I love? 1220 01:22:53,067 --> 01:22:54,767 Yeah, I'm just great. 1221 01:22:58,767 --> 01:23:02,533 - You got room at your dad's for me? 1222 01:23:02,533 --> 01:23:04,900 - So, you expect everything to be okay 1223 01:23:04,900 --> 01:23:06,067 just like that? 1224 01:23:09,067 --> 01:23:10,867 I don't wanna go back. 1225 01:23:15,267 --> 01:23:17,600 - I understand why you left. 1226 01:23:20,400 --> 01:23:22,833 That's how you dealt with it. 1227 01:23:28,333 --> 01:23:30,333 I wasn't ready to leave. 1228 01:23:31,567 --> 01:23:33,567 - Do we have to go back? 1229 01:23:40,833 --> 01:23:42,500 - Our family's here. 1230 01:23:46,733 --> 01:23:48,667 This is where I belong. 1231 01:24:01,933 --> 01:24:02,767 - Hey. 1232 01:24:02,767 --> 01:24:03,600 - Hey. 1233 01:24:08,467 --> 01:24:10,300 - Boy, are you a mess. 1234 01:24:11,733 --> 01:24:12,900 How you doing? 1235 01:24:19,467 --> 01:24:21,067 You're a brave boy. 1236 01:24:25,900 --> 01:24:26,733 Listen, 1237 01:24:28,967 --> 01:24:30,467 if you don't mind, 1238 01:24:31,900 --> 01:24:36,067 I think I'm gonna need to move some things into your room. 1239 01:24:37,067 --> 01:24:37,833 - Why? 1240 01:24:41,600 --> 01:24:45,067 - I think we're getting another roommate. 1241 01:25:05,533 --> 01:25:09,167 (dramatic orchestral music) 1242 01:25:39,833 --> 01:25:42,400 (door closing) 1243 01:25:54,067 --> 01:25:55,233 - Okay, Val. 1244 01:25:55,233 --> 01:25:58,067 You can come up and help me decorate. 1245 01:25:58,067 --> 01:26:00,400 Yes, I'll see you next week. 1246 01:26:01,533 --> 01:26:02,367 Okay. 1247 01:26:03,367 --> 01:26:04,733 Okay, love you. 1248 01:26:04,733 --> 01:26:05,533 Bye. 1249 01:26:07,867 --> 01:26:08,700 - Who was that? 1250 01:26:08,700 --> 01:26:09,533 - Val. 1251 01:26:09,533 --> 01:26:10,433 - Oh, how's she doing? 1252 01:26:10,433 --> 01:26:11,567 - I'm really glad I called her. 1253 01:26:11,567 --> 01:26:12,800 - Yeah? 1254 01:26:12,800 --> 01:26:14,400 - She needed to talk to someone so bad. 1255 01:26:14,400 --> 01:26:16,733 - I know just how she feels. 1256 01:26:21,867 --> 01:26:22,700 Hi. 1257 01:26:22,700 --> 01:26:24,233 - Hi. 1258 01:26:24,233 --> 01:26:25,067 - Hi. 1259 01:26:27,867 --> 01:26:29,700 Jim, this is Doug. 1260 01:26:29,700 --> 01:26:30,967 - Hey. 1261 01:26:30,967 --> 01:26:31,800 - Howdy. 1262 01:26:33,300 --> 01:26:37,067 So, will you be headed back to New York any time soon? 1263 01:26:37,067 --> 01:26:41,067 - Well, actually, we found a place just down the road. 1264 01:26:41,067 --> 01:26:41,933 - Oh, okay. 1265 01:26:44,267 --> 01:26:47,700 You folks are not gonna believe this. 1266 01:26:47,700 --> 01:26:50,433 Wax admitted to setting that fire. 1267 01:26:50,433 --> 01:26:51,700 - Oh my. 1268 01:26:51,700 --> 01:26:52,933 - Yeah. 1269 01:26:52,933 --> 01:26:54,867 And during the interview, 1270 01:26:54,867 --> 01:26:58,400 he spilled a whole lot of information about his father. 1271 01:26:58,400 --> 01:27:00,167 Meanwhile, the sheriff seems to think 1272 01:27:00,167 --> 01:27:03,667 that we solved a whole lot of crimes just like that, 1273 01:27:03,667 --> 01:27:06,500 so, anyway, you folks take care. 1274 01:27:06,500 --> 01:27:07,333 - Okay. 1275 01:27:08,433 --> 01:27:11,067 - [Doug] Be seeing you around. 1276 01:27:11,067 --> 01:27:11,933 - Nice guy. 1277 01:27:13,533 --> 01:27:15,933 (car backfiring) 1278 01:27:15,933 --> 01:27:18,167 (laughing) 1279 01:27:20,933 --> 01:27:24,367 (light orchestral music) 1280 01:27:34,433 --> 01:27:35,767 - Hey, you got it running. 1281 01:27:35,767 --> 01:27:36,600 - Mm-hmm. 1282 01:27:36,600 --> 01:27:37,800 - Can we go for a ride? 1283 01:27:37,800 --> 01:27:38,633 - Hop in. 1284 01:27:41,067 --> 01:27:43,067 - Hey, this door's backwards. 1285 01:27:43,067 --> 01:27:45,067 - It's a suicide door. 1286 01:27:45,067 --> 01:27:45,833 - A what? 1287 01:27:45,833 --> 01:27:47,067 - I'll explain later. 1288 01:27:47,067 --> 01:27:48,933 Get in, get in, get in. 1289 01:27:49,933 --> 01:27:52,300 Have a granola bar. 1290 01:27:52,300 --> 01:27:53,200 I hate 'em. 1291 01:28:21,600 --> 01:28:24,267 (Sheba barking) 1292 01:29:12,733 --> 01:29:16,133 (light orchestral music) 1293 01:30:30,133 --> 01:30:33,233 (light piano music) 82073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.