Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,933 --> 00:00:09,033
(light piano music)
2
00:00:16,533 --> 00:00:20,033
* You promised me forever
3
00:00:21,333 --> 00:00:25,167
* And know that it would hold
4
00:00:26,367 --> 00:00:30,867
* And fill it up with
hopes and dreams *
5
00:00:30,867 --> 00:00:34,033
* Until it overflowed
6
00:00:36,233 --> 00:00:40,400
* But suddenly those
plans we made *
7
00:00:41,333 --> 00:00:45,667
* Have somehow come undone
8
00:00:45,667 --> 00:00:49,833
* Now that the last day
of forever has come *
9
00:00:56,433 --> 00:01:00,267
* On the last day of forever
10
00:01:01,567 --> 00:01:05,400
* This tired heart will break
11
00:01:06,567 --> 00:01:11,267
* Here with all these memories
12
00:01:11,267 --> 00:01:15,167
* That we were blessed to make
13
00:01:17,167 --> 00:01:21,433
* I will hold them in my heart
14
00:01:21,433 --> 00:01:24,567
* With every passing year
15
00:01:24,567 --> 00:01:28,733
* Now that the last
day of forever *
16
00:01:31,167 --> 00:01:33,333
* Is here
17
00:01:36,600 --> 00:01:41,067
* How can I ever thank you
18
00:01:41,067 --> 00:01:44,900
* For the gifts you gave to me
19
00:01:46,567 --> 00:01:50,733
* You taught me how
to share my love *
20
00:01:51,800 --> 00:01:54,733
* For all eternity
21
00:01:56,833 --> 00:02:00,733
* I will always see your face
22
00:02:01,833 --> 00:02:05,500
* Smiling through my tears
23
00:02:05,500 --> 00:02:09,633
* Now that the last
day of forever *
24
00:02:11,300 --> 00:02:13,467
* Is here
25
00:02:16,833 --> 00:02:20,633
* On the last day of forever
26
00:02:21,967 --> 00:02:26,567
* This tires heart will break
27
00:02:26,567 --> 00:02:30,500
* Here with all these memories
28
00:02:31,733 --> 00:02:35,633
* That we were blessed to make
29
00:02:37,067 --> 00:02:41,633
* I will hold them in my heart
30
00:02:41,633 --> 00:02:45,667
* With every passing year
31
00:02:45,667 --> 00:02:49,833
* Now that the last
day of forever *
32
00:02:51,200 --> 00:02:53,967
* Is here
33
00:02:53,967 --> 00:02:56,633
- Clay, take something with you.
34
00:03:01,700 --> 00:03:02,933
Dad.
35
00:03:02,933 --> 00:03:04,200
- Hi, sweetie.
36
00:03:04,200 --> 00:03:05,067
- Hi.
37
00:03:06,533 --> 00:03:07,367
So good to see you.
38
00:03:07,367 --> 00:03:08,600
- [Grandpa] Ha.
39
00:03:17,633 --> 00:03:20,200
It's good to be home.
40
00:03:20,200 --> 00:03:21,067
- Yeah,
41
00:03:22,367 --> 00:03:25,233
Val called to see
that you made it.
42
00:03:26,433 --> 00:03:27,867
- She doesn't think I
can drive 1,000 miles
43
00:03:27,867 --> 00:03:29,967
without a mishap.
44
00:03:29,967 --> 00:03:32,067
- She asked if
Clay came with you.
45
00:03:32,067 --> 00:03:34,200
- None of her business.
46
00:03:34,200 --> 00:03:37,200
- Oh, the love between
sisters is overwhelming.
47
00:03:37,200 --> 00:03:39,067
- Hey, there's no
bed in my room.
48
00:03:39,067 --> 00:03:42,233
- I put your sleeping bag
in grandma's old room.
49
00:03:42,233 --> 00:03:46,433
- Clay, aren't you going
to say hi to your grandpa?
50
00:03:46,433 --> 00:03:47,267
- Hi.
51
00:03:48,867 --> 00:03:50,700
- He was like that
the whole way.
52
00:03:50,700 --> 00:03:52,267
- Ah, he's tired.
53
00:03:52,267 --> 00:03:54,067
Quite a long way from New York.
54
00:03:54,067 --> 00:03:56,633
Did you agree on
terms with custody?
55
00:03:56,633 --> 00:03:58,933
- We're not divorcing, dad.
56
00:03:58,933 --> 00:04:01,700
Jim can see Clay
any time he wants.
57
00:04:01,700 --> 00:04:03,533
- When he drives here.
58
00:04:08,200 --> 00:04:11,100
(heavy rock music)
59
00:04:24,833 --> 00:04:27,600
Aren't you getting
ready for bed?
60
00:04:28,600 --> 00:04:29,433
Clay?
61
00:04:32,433 --> 00:04:33,267
Clay?
62
00:04:35,300 --> 00:04:36,767
- [Clay] What?
63
00:04:36,767 --> 00:04:39,633
- It's yes, grandpa
and not what.
64
00:04:39,633 --> 00:04:41,867
You're going to a
new school tomorrow.
65
00:04:41,867 --> 00:04:44,300
It's time you got some sleep.
66
00:05:11,067 --> 00:05:13,167
Already looking for a job?
67
00:05:14,533 --> 00:05:16,367
- I wanna make sure I
don't miss anything good.
68
00:05:16,367 --> 00:05:17,867
- Mmm.
69
00:05:17,867 --> 00:05:19,867
Food Lion's always hiring.
70
00:05:19,867 --> 00:05:22,533
- I worked there in high school.
71
00:05:25,067 --> 00:05:27,200
Speaking of food, though,
72
00:05:27,200 --> 00:05:29,500
you have the worst
refrigerator I've ever seen.
73
00:05:29,500 --> 00:05:31,067
- Mm.
74
00:05:31,067 --> 00:05:32,900
- Half the things in there
could bring down an elephant.
75
00:05:32,900 --> 00:05:34,833
- What's wrong with
clerking at a store?
76
00:05:34,833 --> 00:05:37,333
You afraid to take a step back?
77
00:05:37,333 --> 00:05:38,900
- No.
78
00:05:38,900 --> 00:05:41,067
I can find something better.
79
00:05:41,067 --> 00:05:42,167
- Around here?
80
00:05:43,067 --> 00:05:45,533
(laughing)
81
00:05:45,533 --> 00:05:49,533
(kids chattering and screaming)
82
00:05:57,067 --> 00:05:58,833
- Clay, this is Mrs. Ogle,
83
00:05:58,833 --> 00:06:00,400
your homeroom teacher.
84
00:06:00,400 --> 00:06:01,300
- Hi, Clay.
85
00:06:04,300 --> 00:06:05,767
- Clay?
86
00:06:05,767 --> 00:06:06,600
- Hi.
87
00:06:17,300 --> 00:06:18,233
- I'll be off.
88
00:06:18,233 --> 00:06:19,167
It was nice to meet you.
89
00:06:19,167 --> 00:06:20,167
- Same here.
90
00:06:21,067 --> 00:06:22,567
- Bye, Clay.
91
00:06:22,567 --> 00:06:23,433
(light acoustic music)
92
00:06:23,433 --> 00:06:25,267
- Clay, come this way.
93
00:06:42,567 --> 00:06:45,233
(phone ringing)
94
00:06:49,600 --> 00:06:50,967
(phone beeping)
95
00:06:50,967 --> 00:06:52,233
- Hello.
96
00:06:52,233 --> 00:06:54,967
- Just how long are you
planning on being gone?
97
00:06:54,967 --> 00:06:56,067
- [Kim] Does it matter.
98
00:06:56,067 --> 00:06:57,800
You were never home anymore.
99
00:06:57,800 --> 00:06:59,067
- I'm home right now.
100
00:06:59,067 --> 00:07:01,633
- Wow, I'm marking my calendar.
101
00:07:03,300 --> 00:07:04,467
- Where's the tuna?
102
00:07:04,467 --> 00:07:07,233
- Honey, I'm not messing
around any longer.
103
00:07:07,233 --> 00:07:10,133
I told you we'd be gone if
you weren't home Saturday.
104
00:07:10,133 --> 00:07:12,467
- I had to work on Saturday.
105
00:07:12,467 --> 00:07:13,967
- What a surprise.
106
00:07:15,400 --> 00:07:19,133
Look, I've gotta run or I'll
be late for a job interview.
107
00:07:19,133 --> 00:07:20,467
- Job interview?
108
00:07:21,467 --> 00:07:23,333
What do you mean job interview?
109
00:07:23,333 --> 00:07:26,133
You belong here with me.
110
00:07:26,133 --> 00:07:29,167
- I don't know where I belong.
111
00:07:29,167 --> 00:07:30,400
There's someone else calling.
112
00:07:30,400 --> 00:07:31,233
Bye.
113
00:07:34,867 --> 00:07:35,900
(phone beeping)
114
00:07:35,900 --> 00:07:36,733
Hello?
115
00:07:38,633 --> 00:07:41,200
Val, how nice to hear from you.
116
00:07:43,733 --> 00:07:45,067
- Was that dad?
117
00:07:47,833 --> 00:07:49,300
- [Kim] Oh, yeah.
118
00:07:49,300 --> 00:07:51,700
Just like when we were kids.
119
00:07:51,700 --> 00:07:53,833
- I heard you talking to dad.
120
00:07:53,833 --> 00:07:56,067
- Your dad will call back.
121
00:07:57,833 --> 00:07:58,667
Stop.
122
00:07:58,667 --> 00:07:59,500
- Give it.
123
00:08:00,867 --> 00:08:02,067
- You broke it.
124
00:08:02,067 --> 00:08:03,433
- Why didn't you
let me talk to him?
125
00:08:03,433 --> 00:08:04,367
- He'll call back later.
126
00:08:04,367 --> 00:08:05,300
(dramatic orchestral music)
127
00:08:05,300 --> 00:08:06,567
Now, take your shoes off.
128
00:08:06,567 --> 00:08:07,867
Your grandpa wants us to
leave them by the door.
129
00:08:07,867 --> 00:08:09,700
- You brought me here
so I couldn't see him.
130
00:08:09,700 --> 00:08:10,933
- That's ridiculous.
131
00:08:10,933 --> 00:08:12,800
You never talked to him
when we lived with him.
132
00:08:12,800 --> 00:08:13,633
- I hate you.
133
00:08:13,633 --> 00:08:15,633
- [Kim] Go to your room.
134
00:08:17,067 --> 00:08:18,367
- [Clay] I don't have a room.
135
00:08:18,367 --> 00:08:20,533
- And take your shoes off.
136
00:08:29,567 --> 00:08:32,400
(kids chattering)
137
00:08:39,067 --> 00:08:41,067
- Man, what's your problem.
138
00:08:41,067 --> 00:08:42,067
- I don't have one.
139
00:08:42,067 --> 00:08:43,067
What's yours?
140
00:08:43,067 --> 00:08:44,533
- You did that on purpose.
141
00:08:44,533 --> 00:08:45,433
- If I did that on purpose,
142
00:08:45,433 --> 00:08:46,767
you'd be laying on the floor.
143
00:08:46,767 --> 00:08:48,233
(dramatic acoustic music)
144
00:08:48,233 --> 00:08:49,967
- Clayton Thomas, are you
trying to get expelled
145
00:08:49,967 --> 00:08:52,067
on your second day of school?
146
00:08:52,067 --> 00:08:54,533
- But, he knocked over my books.
147
00:08:54,533 --> 00:08:56,100
- He called me towel-head.
148
00:08:56,100 --> 00:08:57,300
- No, I didn't.
149
00:08:57,300 --> 00:08:59,100
What's a towel-head?
150
00:08:59,100 --> 00:09:00,933
- Amir, get to class.
151
00:09:02,600 --> 00:09:05,267
Clayton, if I see that kind
of behavior from you again,
152
00:09:05,267 --> 00:09:08,967
you will spend the rest
of the semester at home.
153
00:09:08,967 --> 00:09:12,267
We have a zero tolerance
policy on both fighting
154
00:09:12,267 --> 00:09:14,500
and racial remarks.
155
00:09:14,500 --> 00:09:17,333
- But, I didn't
even say anything,
156
00:09:20,800 --> 00:09:21,967
unfortunately.
157
00:09:34,967 --> 00:09:37,167
- Have you looked in here today?
158
00:09:37,167 --> 00:09:38,067
- Yeah.
159
00:09:39,200 --> 00:09:43,067
- Let me guess, school
was easier in New York.
160
00:09:44,267 --> 00:09:45,600
Hmm?
161
00:09:45,600 --> 00:09:48,633
You know no matter
where you live,
162
00:09:48,633 --> 00:09:51,533
there's gonna be
a lot of homework.
163
00:09:53,067 --> 00:09:53,967
Let's look.
164
00:10:04,033 --> 00:10:04,867
Wow.
165
00:10:06,500 --> 00:10:10,933
What'd they do, slip a college
textbook on you by mistake?
166
00:10:10,933 --> 00:10:13,767
(laughing)
167
00:10:13,767 --> 00:10:14,700
- Grandpa?
168
00:10:14,700 --> 00:10:16,033
- [Grandpa] Hmm?
169
00:10:17,467 --> 00:10:18,833
- When can I go home?
170
00:10:18,833 --> 00:10:21,300
(phone ringing)
171
00:10:21,300 --> 00:10:23,500
I mean, I really like
visiting you and all--
172
00:10:23,500 --> 00:10:25,633
- [Grandpa] Yeah, Val.
173
00:10:25,633 --> 00:10:28,133
(laughing)
174
00:10:28,133 --> 00:10:29,300
She did?
175
00:10:29,300 --> 00:10:30,767
(dramatic orchestral music)
176
00:10:30,767 --> 00:10:32,600
Well, yeah, I guess he
must've dropped the phone
177
00:10:32,600 --> 00:10:34,100
by mistake.
178
00:10:34,100 --> 00:10:34,933
Yeah.
179
00:10:36,667 --> 00:10:37,500
I don't know.
180
00:10:37,500 --> 00:10:39,933
I guess I erased it.
181
00:10:39,933 --> 00:10:43,800
Val, you know, I
can't wait until then.
182
00:10:43,800 --> 00:10:44,633
What?
183
00:10:45,533 --> 00:10:46,367
Friday.
184
00:11:05,667 --> 00:11:06,433
- Crap.
185
00:11:25,167 --> 00:11:28,600
(light orchestral music)
186
00:12:24,233 --> 00:12:26,967
- [Grandpa] That's
your Aunt Val.
187
00:12:30,633 --> 00:12:32,767
- You've got some
cool stuff down here.
188
00:12:32,767 --> 00:12:36,733
- Oh, you can learn a
lot from this stuff.
189
00:12:36,733 --> 00:12:39,733
There's a lot of
folks in that album
190
00:12:42,967 --> 00:12:46,400
who come from your momma's
side of the family.
191
00:12:46,400 --> 00:12:47,233
Hmmm.
192
00:12:54,333 --> 00:12:56,100
(blowing harmonica)
193
00:12:56,100 --> 00:12:58,500
That was your Uncle Dwayne's.
194
00:13:00,367 --> 00:13:02,133
- I'm sorry.
195
00:13:02,133 --> 00:13:02,967
- Why?
196
00:13:05,967 --> 00:13:06,967
- He's dead.
197
00:13:08,067 --> 00:13:11,067
- [Grandpa] It ain't
gonna bite you.
198
00:13:12,067 --> 00:13:15,400
(light orchestral music)
199
00:13:16,633 --> 00:13:20,067
- Where did all this
stuff come from?
200
00:13:20,067 --> 00:13:22,967
- Dwayne's, your
uncle's apartment.
201
00:13:23,967 --> 00:13:26,633
Go on, take whatever you want.
202
00:13:26,633 --> 00:13:28,900
What am I gonna do with it?
203
00:13:34,367 --> 00:13:36,833
This doesn't belong down here.
204
00:13:36,833 --> 00:13:39,167
What's this doing down here?
205
00:13:43,533 --> 00:13:45,700
(sighing)
206
00:13:47,633 --> 00:13:50,567
- [Clay] You miss
Uncle Dwayne too?
207
00:14:00,367 --> 00:14:02,100
- He was my only son.
208
00:14:04,767 --> 00:14:06,367
He was quite a hero.
209
00:14:08,233 --> 00:14:09,800
- Is my dad a hero?
210
00:14:15,967 --> 00:14:17,700
- They're all heroes.
211
00:14:19,800 --> 00:14:20,967
Here, take it.
212
00:14:24,367 --> 00:14:28,533
If Dwayne were here,
he'd probably teach
you how to play it.
213
00:15:07,833 --> 00:15:10,067
(phone ringing)
214
00:15:10,067 --> 00:15:11,767
- I need lunch money.
215
00:15:13,067 --> 00:15:14,200
- This is Kim.
216
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
Actually, I'm dropping
Clay at school.
217
00:15:20,800 --> 00:15:22,467
Can I call you back?
218
00:15:25,667 --> 00:15:26,500
No.
219
00:15:27,600 --> 00:15:28,967
Everything's fine.
220
00:15:28,967 --> 00:15:31,433
Clay's fine, I'm
fine, we're all fine.
221
00:15:31,433 --> 00:15:32,600
In fact, I--
222
00:15:32,600 --> 00:15:34,933
Clay, you spilled my coffee.
223
00:15:38,967 --> 00:15:41,633
No, Val, we don't need anything.
224
00:15:45,767 --> 00:15:46,667
I'm sorry.
225
00:15:46,667 --> 00:15:49,067
I'll call you later, honest.
226
00:15:49,067 --> 00:15:51,700
(phone beeping)
227
00:16:03,567 --> 00:16:05,067
I start my new job today,
228
00:16:05,067 --> 00:16:08,067
so don't forget to
take the bus home.
229
00:16:10,500 --> 00:16:11,433
I love you.
230
00:16:13,167 --> 00:16:16,833
(dramatic orchestral music)
231
00:16:28,833 --> 00:16:31,367
(dogs barking)
232
00:16:39,067 --> 00:16:41,933
(Sheba whimpering)
233
00:17:16,667 --> 00:17:17,733
(light orchestral music)
234
00:17:17,733 --> 00:17:20,800
(door alarm ringing)
235
00:17:28,767 --> 00:17:29,600
Hello?
236
00:17:36,567 --> 00:17:40,067
(light orchestral music)
237
00:17:41,467 --> 00:17:42,333
(dog barking)
238
00:17:42,333 --> 00:17:43,167
- Ahh.
239
00:17:45,167 --> 00:17:47,300
Get off, get off.
240
00:17:47,300 --> 00:17:49,600
(laughing)
241
00:17:49,600 --> 00:17:50,800
- Sheba.
242
00:17:50,800 --> 00:17:53,667
- Go on, Sheba, get, get.
243
00:17:53,667 --> 00:17:55,933
(laughing)
244
00:17:57,133 --> 00:17:58,433
Here, here.
245
00:17:58,433 --> 00:17:59,833
- I don't need any help.
246
00:17:59,833 --> 00:18:02,400
- Well, you needed
me a second ago.
247
00:18:02,400 --> 00:18:03,733
- It attacked me.
248
00:18:03,733 --> 00:18:05,833
- That attacked you?
249
00:18:05,833 --> 00:18:07,800
(laughing)
250
00:18:07,800 --> 00:18:09,133
That's rich.
251
00:18:09,133 --> 00:18:10,167
- What's so funny?
252
00:18:10,167 --> 00:18:11,067
- You.
253
00:18:15,567 --> 00:18:17,067
(Sheba whimpering)
254
00:18:17,067 --> 00:18:18,633
- What's she doing?
255
00:18:21,233 --> 00:18:23,233
She let it in the house.
256
00:18:24,400 --> 00:18:27,133
- I thought I had me
a bright grandson.
257
00:18:27,133 --> 00:18:28,700
That dog's for you.
258
00:18:30,167 --> 00:18:31,333
- I hate dogs.
259
00:18:42,067 --> 00:18:43,800
(Sheba whimpering)
260
00:18:43,800 --> 00:18:44,633
Get off.
261
00:18:56,633 --> 00:18:59,133
- You have to slam everything?
262
00:19:04,900 --> 00:19:07,767
(Sheba whimpering)
263
00:19:14,767 --> 00:19:16,900
(game chiming)
264
00:19:16,900 --> 00:19:20,567
(dramatic orchestral music)
265
00:20:04,700 --> 00:20:07,767
(phone ringing)
266
00:20:07,767 --> 00:20:08,700
- Hello.
267
00:20:08,700 --> 00:20:09,433
- [Clay] Hey, this is Clay.
268
00:20:09,433 --> 00:20:10,267
Is Jim there?
269
00:20:10,267 --> 00:20:11,367
- Hold on.
270
00:20:11,367 --> 00:20:12,433
Hey, Jim.
271
00:20:12,433 --> 00:20:13,300
- [Jim] Yo.
272
00:20:13,300 --> 00:20:14,867
- It's your kid.
273
00:20:14,867 --> 00:20:17,633
(shower running)
274
00:20:17,633 --> 00:20:19,933
- Tell him I'll have
to call him back.
275
00:20:19,933 --> 00:20:22,367
It's gotta be after 11 there.
276
00:20:24,433 --> 00:20:27,867
- [Man] He's gonna
have to call you back.
277
00:20:29,200 --> 00:20:32,133
(phone hanging up)
278
00:20:39,367 --> 00:20:43,633
(ominous orchestral music)
279
00:20:43,633 --> 00:20:46,300
(alarm ringing)
280
00:20:51,867 --> 00:20:54,533
(alarm ringing)
281
00:20:58,467 --> 00:21:01,200
(alarm ringing)
282
00:21:06,433 --> 00:21:09,267
(heavy breathing)
283
00:21:15,800 --> 00:21:19,100
(alarm ringing)
284
00:21:19,100 --> 00:21:20,267
- Whoa, slow down.
285
00:21:20,267 --> 00:21:21,467
Take your time.
286
00:21:23,267 --> 00:21:24,267
Nice deep breaths.
287
00:21:24,267 --> 00:21:25,100
You're fine.
288
00:21:25,100 --> 00:21:26,833
You're gonna be fine.
289
00:21:32,200 --> 00:21:34,133
Go down and get
a high-rise pack.
290
00:21:34,133 --> 00:21:35,067
- You sure?
291
00:21:35,933 --> 00:21:37,167
- Yeah, go now.
292
00:21:38,100 --> 00:21:39,833
- I'll be right back.
293
00:21:50,700 --> 00:21:53,367
(alarm ringing)
294
00:22:14,367 --> 00:22:17,733
(Sheba barking)
295
00:22:17,733 --> 00:22:19,533
- [Kristin] What a great dog.
296
00:22:19,533 --> 00:22:21,067
- This one?
297
00:22:21,067 --> 00:22:23,167
- [Krstin] I don't
see any others.
298
00:22:23,167 --> 00:22:24,067
Sit.
299
00:22:25,433 --> 00:22:26,367
Good, girl.
300
00:22:27,667 --> 00:22:29,567
- How do you know it's a girl?
301
00:22:29,567 --> 00:22:31,733
- How do you think I know?
302
00:22:32,600 --> 00:22:34,500
When did you get her?
303
00:22:34,500 --> 00:22:35,933
Isn't she yours?
304
00:22:35,933 --> 00:22:38,067
- My mom brought it home.
305
00:22:38,067 --> 00:22:39,567
- You're lucky.
306
00:22:39,567 --> 00:22:42,233
My mom won't let me
have any cats or dogs.
307
00:22:42,233 --> 00:22:43,367
- Want this one?
308
00:22:43,367 --> 00:22:44,333
(laughing)
309
00:22:44,333 --> 00:22:45,333
- What's her name?
310
00:22:45,333 --> 00:22:46,267
- Uh, Sheba.
311
00:22:46,267 --> 00:22:47,500
- Hi, Uh Sheba.
312
00:22:48,500 --> 00:22:50,367
(kissing)
313
00:22:50,367 --> 00:22:53,600
(light acoustic music)
314
00:22:55,667 --> 00:22:57,533
- You're not such a jerk.
315
00:22:57,533 --> 00:22:58,833
- What?
316
00:22:58,833 --> 00:23:01,900
- You weren't very
nice when we met.
317
00:23:01,900 --> 00:23:03,667
- I must've been mad.
318
00:23:03,667 --> 00:23:04,500
- Why?
319
00:23:06,067 --> 00:23:07,400
- I miss my home.
320
00:23:07,400 --> 00:23:09,067
- Where's that?
321
00:23:09,067 --> 00:23:10,333
- New York City.
322
00:23:14,300 --> 00:23:15,133
Good arm.
323
00:23:16,100 --> 00:23:18,400
- You'd rather live in New York?
324
00:23:18,400 --> 00:23:21,133
Whoa, I'd be scared
living there.
325
00:23:21,133 --> 00:23:22,333
- That's silly.
326
00:23:22,333 --> 00:23:25,300
It's no more dangerous
than living here.
327
00:23:30,333 --> 00:23:32,767
- Isn't it beautiful?
328
00:23:32,767 --> 00:23:34,567
- If you like flat?
329
00:23:34,567 --> 00:23:37,600
- Flat land means more
sky and better sunsets.
330
00:23:37,600 --> 00:23:39,900
- And bugs and skunks and corn.
331
00:23:39,900 --> 00:23:41,600
It's everywhere.
332
00:23:41,600 --> 00:23:44,633
- That corn keeps all the
people in the city high-rising.
333
00:23:44,633 --> 00:23:46,767
- What's wrong with people
who live in high-rises?
334
00:23:46,767 --> 00:23:48,233
- Nothing.
335
00:23:48,233 --> 00:23:49,767
You've got a lot to learn
about the environment.
336
00:23:49,767 --> 00:23:53,300
- And you've got a lot to
learn about New York City.
337
00:23:53,300 --> 00:23:54,133
- Lovely.
338
00:23:55,800 --> 00:23:58,467
(phone ringing)
339
00:24:00,633 --> 00:24:03,800
(phone ringing)
340
00:24:03,800 --> 00:24:05,067
- Hey, Grandpa.
341
00:24:14,167 --> 00:24:15,133
- [Grandpa] This is Cecil.
342
00:24:15,133 --> 00:24:16,700
I'm not in right now.
343
00:24:16,700 --> 00:24:17,533
Leave a me--
(phone beeping)
344
00:24:17,533 --> 00:24:20,733
(dial tone humming)
345
00:24:20,733 --> 00:24:21,700
- Hello?
346
00:24:21,700 --> 00:24:23,900
(dial tone humming)
347
00:24:23,900 --> 00:24:24,733
Hello?
348
00:24:42,833 --> 00:24:45,667
(thunder crashing)
349
00:24:45,667 --> 00:24:47,300
- I've never seen
anything like it.
350
00:24:47,300 --> 00:24:48,733
(laughing)
351
00:24:48,733 --> 00:24:51,533
They left a sinkhole
bigger than a combine.
352
00:24:51,533 --> 00:24:52,633
- Oh, god.
353
00:24:52,633 --> 00:24:53,900
(phone ringing)
354
00:24:53,900 --> 00:24:55,633
Hold on a second.
355
00:24:55,633 --> 00:24:57,533
(phone beeping)
356
00:24:57,533 --> 00:24:58,800
Hello.
357
00:24:58,800 --> 00:24:59,633
- Oh, pop.
358
00:24:59,633 --> 00:25:00,533
Hi.
359
00:25:00,533 --> 00:25:01,433
Is Kim there?
360
00:25:01,433 --> 00:25:02,600
- [Grandpa] Oh, hi, Jim.
361
00:25:02,600 --> 00:25:03,900
No, she's at work.
362
00:25:03,900 --> 00:25:05,700
- Oh, we've got a problem.
363
00:25:05,700 --> 00:25:08,233
Clay just called
me from a payphone
364
00:25:08,233 --> 00:25:09,867
in Crawfordville, Indiana,
365
00:25:09,867 --> 00:25:12,700
saying he was
hitching his way home.
366
00:25:12,700 --> 00:25:14,067
- You're pulling my leg.
367
00:25:14,067 --> 00:25:14,967
- I wish I was.
368
00:25:14,967 --> 00:25:16,400
Look, can you pick him up?
369
00:25:16,400 --> 00:25:17,367
- [Grandpa] Yeah, I'll get him.
370
00:25:17,367 --> 00:25:18,600
- Great.
371
00:25:18,600 --> 00:25:20,867
He's at a payphone
at a gas station
372
00:25:20,867 --> 00:25:22,600
at Route 31 and I-74.
373
00:25:23,867 --> 00:25:25,133
- I got it.
374
00:25:25,133 --> 00:25:27,467
- Guess how he got
in touch with me?
375
00:25:27,467 --> 00:25:28,633
He dialed 911.
376
00:25:29,800 --> 00:25:31,900
(phone beeping)
377
00:25:31,900 --> 00:25:34,367
- My grandson's taken a hike.
378
00:25:55,767 --> 00:25:59,067
- [Grandpa] What,
you run out of money?
379
00:26:21,600 --> 00:26:23,133
- Are you trying
to get in shape?
380
00:26:23,133 --> 00:26:24,767
- No, it's too late for that.
381
00:26:24,767 --> 00:26:28,100
I just thought I'd keep
you company for a while.
382
00:26:28,100 --> 00:26:29,833
- I'm not gonna run away.
383
00:26:29,833 --> 00:26:30,667
- Oh.
384
00:26:32,367 --> 00:26:34,633
- Can I ask you a question?
385
00:26:38,267 --> 00:26:40,300
Why does mom hate New York?
386
00:26:40,300 --> 00:26:42,867
- Oh, I don't
think she hates it.
387
00:26:42,867 --> 00:26:44,433
She's just scared of it.
388
00:26:44,433 --> 00:26:45,333
(light acoustic music)
389
00:26:45,333 --> 00:26:47,767
A city as big as that,
390
00:26:47,767 --> 00:26:50,600
there's always a chance
that at any given moment,
391
00:26:50,600 --> 00:26:54,333
someone she loves could
be taken from her.
392
00:26:54,333 --> 00:26:55,267
- Like dad?
393
00:26:55,267 --> 00:26:56,100
- Yeah.
394
00:26:58,800 --> 00:27:02,067
- Why do there have
to be terrorists?
395
00:27:05,433 --> 00:27:07,933
- I've been on earth
for a good while now,
396
00:27:07,933 --> 00:27:09,600
I can't answer that.
397
00:27:11,500 --> 00:27:15,333
For every hundred
people with good hearts,
398
00:27:15,333 --> 00:27:18,500
there's always at
least one bad apple.
399
00:27:19,700 --> 00:27:23,400
Sometimes people with no
direction in their lives
400
00:27:23,400 --> 00:27:25,667
are easily twisted by hate.
401
00:27:27,400 --> 00:27:31,400
Somehow it seems to give
meaning to their lives.
402
00:27:32,567 --> 00:27:34,933
What I can't figure
out is why anyone
403
00:27:34,933 --> 00:27:36,433
would want to die,
404
00:27:38,333 --> 00:27:41,400
especially with
hurting other people.
405
00:27:45,833 --> 00:27:48,267
- Thanks for not telling mom.
406
00:28:05,567 --> 00:28:07,733
- Was that your dog?
407
00:28:07,733 --> 00:28:09,967
- What's it to you?
408
00:28:09,967 --> 00:28:12,767
- What, you think
I wanna eat her?
409
00:28:12,767 --> 00:28:14,967
Why are you always trying
to start something, huh?
410
00:28:14,967 --> 00:28:16,167
- Me?
411
00:28:16,167 --> 00:28:17,333
You set me up.
412
00:28:17,333 --> 00:28:20,467
- Well, I wasn't
gonna get in trouble.
413
00:28:27,067 --> 00:28:31,167
Look, man, I never bumped
into you on purpose, okay?
414
00:28:43,600 --> 00:28:46,433
(harmonica music)
415
00:28:50,567 --> 00:28:54,267
- Man, they always let
me play it in New York.
416
00:28:54,267 --> 00:28:56,233
I made 50 bucks one time.
417
00:28:56,233 --> 00:28:57,833
- Play for us, man.
418
00:28:59,667 --> 00:29:01,133
- I need money first.
419
00:29:01,133 --> 00:29:02,467
(laughing)
420
00:29:02,467 --> 00:29:03,967
- Give me a break.
421
00:29:06,633 --> 00:29:08,400
- That's a pretty harmonica.
422
00:29:08,400 --> 00:29:09,900
Where'd you get it?
423
00:29:09,900 --> 00:29:13,300
- I found it in the rubble
of the World Trade Centers.
424
00:29:13,300 --> 00:29:14,133
- No way.
425
00:29:16,833 --> 00:29:19,733
- What are you
looking at me for?
426
00:29:19,733 --> 00:29:21,500
I didn't do anything.
427
00:29:22,400 --> 00:29:24,533
- How many songs do you know?
428
00:29:24,533 --> 00:29:27,900
- Just a few, but my uncle
played professionally.
429
00:29:27,900 --> 00:29:29,500
He said that when he
wasn't fighting fires,
430
00:29:29,500 --> 00:29:32,333
I could jam with
his band one day.
431
00:29:34,800 --> 00:29:36,367
- When will that be?
432
00:29:36,367 --> 00:29:37,633
- I don't know.
433
00:29:40,300 --> 00:29:43,533
(light acoustic music)
434
00:31:39,400 --> 00:31:40,233
- See you later.
435
00:31:40,233 --> 00:31:41,067
- Okay.
436
00:31:51,867 --> 00:31:54,433
(bell ringing)
437
00:32:05,200 --> 00:32:07,367
- [Mrs. Ogle] Is there
a problem, gentlemen?
438
00:32:07,367 --> 00:32:08,633
Clayton?
439
00:32:08,633 --> 00:32:09,800
- No, ma'am.
440
00:32:09,800 --> 00:32:11,600
- Let's do a little review.
441
00:32:11,600 --> 00:32:13,833
Who can tell me why
John Quincy Adams
442
00:32:13,833 --> 00:32:15,767
always laid his head down
443
00:32:15,767 --> 00:32:20,167
when he served in the
House of Representatives?
444
00:32:20,167 --> 00:32:22,167
It was in your homework.
445
00:32:23,067 --> 00:32:24,633
Okay.
446
00:32:24,633 --> 00:32:26,933
This should be
easy for you, Wax.
447
00:32:26,933 --> 00:32:29,600
You always have your head down.
448
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
- Because he was tired
of all the chatter.
449
00:32:31,600 --> 00:32:32,533
(kids laughing)
450
00:32:32,533 --> 00:32:34,533
- [Mrs. Ogle] I don't think so.
451
00:32:34,533 --> 00:32:35,367
Clayton?
452
00:32:39,267 --> 00:32:41,667
- Maybe he wanted to hear
what other people were saying.
453
00:32:41,667 --> 00:32:43,100
- That's right.
454
00:32:43,100 --> 00:32:46,433
That chamber of the capitol
had unique acoustics.
455
00:32:46,433 --> 00:32:47,933
With his head on his desk,
456
00:32:47,933 --> 00:32:50,967
Adams could hear even
the slightest whisper
457
00:32:50,967 --> 00:32:54,533
from democratic congressmen
across the room.
458
00:32:54,533 --> 00:32:56,500
Then when he went to
make his speeches,
459
00:32:56,500 --> 00:32:59,200
he got up and walked
over to the fireplace,
460
00:32:59,200 --> 00:33:02,333
so that they didn't
find out his secret.
461
00:33:02,333 --> 00:33:04,333
People thought he
was being lazy,
462
00:33:04,333 --> 00:33:06,500
but he was actually
serving his party
463
00:33:06,500 --> 00:33:08,700
by laying his head down.
464
00:33:08,700 --> 00:33:11,067
- Looks like we got a
future congressman here.
465
00:33:11,067 --> 00:33:13,333
(kids laughing)
466
00:33:13,333 --> 00:33:15,167
- Okay, that's enough.
467
00:33:26,100 --> 00:33:28,433
(grumbling)
468
00:33:46,367 --> 00:33:47,700
- Oh, scared me.
469
00:33:49,567 --> 00:33:51,533
- Why'd you wash my clothes?
470
00:33:51,533 --> 00:33:53,400
- It's the least I could do.
471
00:33:53,400 --> 00:33:56,667
- I told you not
to worry about me.
472
00:33:56,667 --> 00:33:57,667
What's this?
473
00:33:59,167 --> 00:34:02,600
I'm not gonna let
you pay to live here.
474
00:34:02,600 --> 00:34:05,267
- I'm not a kid anymore.
475
00:34:05,267 --> 00:34:06,900
People do it all the time.
476
00:34:06,900 --> 00:34:08,067
- Where, in New York?
477
00:34:08,067 --> 00:34:10,967
Figures they charge
their own kids.
478
00:34:10,967 --> 00:34:12,567
- [Kim] Yeah, well you
were the one that taught me
479
00:34:12,567 --> 00:34:14,733
to never leave a debt unpaid.
480
00:34:14,733 --> 00:34:16,967
- You don't owe me nothing.
481
00:34:19,267 --> 00:34:20,267
- Okay, dad.
482
00:34:26,067 --> 00:34:27,233
Is Clay up?
483
00:34:27,233 --> 00:34:29,633
- I tried to wake him,
but he ignored me.
484
00:34:29,633 --> 00:34:31,400
That kid is so moody.
485
00:34:32,600 --> 00:34:34,333
- [Kim] Like who?
486
00:34:34,333 --> 00:34:35,167
- Well, nevermind.
487
00:34:35,167 --> 00:34:36,900
He's just--
488
00:34:36,900 --> 00:34:40,767
- A jerk, insubordinate,
unappreciative?
489
00:34:40,767 --> 00:34:44,600
- Whatever it is,
he'll grow out of it.
490
00:34:44,600 --> 00:34:46,500
Boy, are you sensitive.
491
00:34:50,833 --> 00:34:53,500
(country music)
492
00:34:56,433 --> 00:34:59,300
- [Kim] Good intentions
aren't enough anymore.
493
00:34:59,300 --> 00:35:01,167
- I'll ask for less hours then.
494
00:35:01,167 --> 00:35:02,667
- That's not it.
495
00:35:02,667 --> 00:35:04,467
When you say you're going
to spend time with Clay,
496
00:35:04,467 --> 00:35:06,167
you have to actually do it.
497
00:35:06,167 --> 00:35:07,533
- There are a lot,
498
00:35:07,533 --> 00:35:09,067
there area lot of days
I spent time with him
499
00:35:09,067 --> 00:35:10,900
when you weren't there.
500
00:35:13,133 --> 00:35:15,400
He tried to make it
back here to New York.
501
00:35:15,400 --> 00:35:16,633
- [Kim] Really?
502
00:35:16,633 --> 00:35:18,900
- [Jim] Your dad picked him up.
503
00:35:18,900 --> 00:35:22,633
- [Kim] You know, you're
in a bar, aren't you?
504
00:35:22,633 --> 00:35:25,133
- What's that supposed to mean?
505
00:35:25,133 --> 00:35:26,300
- Nothing.
506
00:35:26,300 --> 00:35:29,867
I just don't understand
you sometimes.
507
00:35:29,867 --> 00:35:32,300
- Well, that makes two of us.
508
00:35:34,233 --> 00:35:35,233
- [Kim] Jim.
509
00:35:36,733 --> 00:35:37,567
Jim.
510
00:35:38,500 --> 00:35:41,167
(alarm ringing)
511
00:35:44,967 --> 00:35:47,800
- I shouldn't have
left him there.
512
00:35:49,067 --> 00:35:50,367
- What?
513
00:35:50,367 --> 00:35:52,067
You're not to blame.
514
00:35:53,067 --> 00:35:53,867
Hold on.
515
00:35:57,367 --> 00:35:58,900
- Hi, Mrs. Thomas.
516
00:35:58,900 --> 00:36:01,900
- If it isn't the
Three Musketeers.
517
00:36:02,900 --> 00:36:04,633
- Kim, is Clay there?
518
00:36:06,133 --> 00:36:07,700
Let me talk to him.
519
00:36:07,700 --> 00:36:11,867
- [Kim] Was there trouble
brewing in Crab Orchard today?
520
00:36:11,867 --> 00:36:14,533
(phone beeping)
521
00:36:16,467 --> 00:36:17,300
- Grandpa.
522
00:36:18,200 --> 00:36:20,067
- [Grandpa] Over here.
523
00:36:22,567 --> 00:36:25,267
- Where'd you get
this, a junkyard?
524
00:36:25,267 --> 00:36:26,633
- What?
525
00:36:26,633 --> 00:36:29,800
This is a '48 Plymouth
Special Deluxe,
526
00:36:30,800 --> 00:36:33,067
a sweet cruiser in her day.
527
00:36:34,133 --> 00:36:37,100
Boy, if that
backseat could talk.
528
00:36:37,100 --> 00:36:39,367
(laughing)
529
00:36:41,633 --> 00:36:43,733
- [Clay] So, when
did you get it?
530
00:36:43,733 --> 00:36:45,233
- A long time ago.
531
00:36:46,433 --> 00:36:47,467
- Does it run?
532
00:36:47,467 --> 00:36:48,700
- Of course.
533
00:36:48,700 --> 00:36:51,467
It just needs a
couple of things.
534
00:36:52,700 --> 00:36:54,900
- So, how long have
you been working on it?
535
00:36:54,900 --> 00:36:58,133
- Boy, you sure ask
a lot of questions.
536
00:37:07,933 --> 00:37:09,800
- Who's that?
537
00:37:09,800 --> 00:37:11,500
- Hey, Mr. Styles.
538
00:37:11,500 --> 00:37:13,067
- [Grandpa] My girlfriend.
539
00:37:13,067 --> 00:37:13,933
- Right.
540
00:37:13,933 --> 00:37:14,867
- [Debbie] How you doing?
541
00:37:14,867 --> 00:37:16,267
- Debbie, when did you get back?
542
00:37:16,267 --> 00:37:17,767
- This morning.
543
00:37:17,767 --> 00:37:21,100
Hey, Clayton Thomas, look
how big you've gotten.
544
00:37:22,767 --> 00:37:25,067
So, you're still
restoring that car.
545
00:37:25,067 --> 00:37:25,967
- Yeah.
546
00:37:25,967 --> 00:37:28,833
- I would've given up years ago.
547
00:37:28,833 --> 00:37:30,067
- You looking for Kim?
548
00:37:30,067 --> 00:37:31,933
- [Debbie] Yeah, where's
my best girlfriend?
549
00:37:31,933 --> 00:37:33,633
- She had to work
a second shift.
550
00:37:33,633 --> 00:37:36,267
- Aw, they sure do
give her crummy hours.
551
00:37:36,267 --> 00:37:38,267
You ever get to see your mom?
552
00:37:38,267 --> 00:37:40,067
- More than my dad.
553
00:37:40,067 --> 00:37:43,700
- Aw, well, I guess I'll
go by the store and say hi.
554
00:37:43,700 --> 00:37:45,100
You take care.
555
00:37:45,100 --> 00:37:46,500
- [Grandpa] Bye bye.
556
00:37:46,500 --> 00:37:47,333
- See ya.
557
00:37:52,167 --> 00:37:55,933
"When are you gonna give
up on that old car?"
558
00:37:55,933 --> 00:38:00,233
- Don't you think it's about
time you hit the ol' books?
559
00:38:00,233 --> 00:38:02,233
Now, she didn't say old.
560
00:38:08,200 --> 00:38:10,233
(laughing)
561
00:38:10,233 --> 00:38:11,067
No way.
562
00:38:12,500 --> 00:38:14,867
(kissing)
563
00:38:14,867 --> 00:38:17,533
(kids laughing)
564
00:38:21,667 --> 00:38:25,333
(dramatic orchestral music)
565
00:38:37,867 --> 00:38:40,067
- Where you going, import?
566
00:38:41,167 --> 00:38:44,167
So, punk, saw you
makin' time for my girl.
567
00:38:44,167 --> 00:38:45,733
- What are you talking about?
568
00:38:45,733 --> 00:38:46,900
- She told me you hit on her.
569
00:38:46,900 --> 00:38:48,167
She don't like it.
570
00:38:48,167 --> 00:38:49,367
You better stay away,
571
00:38:49,367 --> 00:38:50,833
unless you want this.
572
00:38:50,833 --> 00:38:53,333
- [Kids] Fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
573
00:38:53,333 --> 00:38:54,333
- What are you talking about?
574
00:38:54,333 --> 00:38:55,533
- You know.
575
00:38:55,533 --> 00:38:57,067
- [Kids] Fight, fight,
fight, fight, fight.
576
00:38:57,067 --> 00:38:58,567
- [Clay] Get away.
577
00:39:00,067 --> 00:39:02,433
- Clayton Thomas, I told
you what would happen
578
00:39:02,433 --> 00:39:04,833
if you started another fight.
579
00:39:04,833 --> 00:39:06,500
Get your things and get out.
580
00:39:06,500 --> 00:39:07,800
- He started it.
581
00:39:07,800 --> 00:39:09,933
- Get your things
and get out of here.
582
00:39:09,933 --> 00:39:11,433
I saw you hit him.
583
00:39:11,433 --> 00:39:13,400
- He threatened me
and then he pushed me.
584
00:39:13,400 --> 00:39:14,233
- Move it.
585
00:39:15,733 --> 00:39:19,900
Wax, I'll see you in
the principal's office
in five minutes.
586
00:39:23,567 --> 00:39:25,067
- [Clay] Get away.
587
00:39:29,733 --> 00:39:32,633
- I thought I told you to
treat animals with respect.
588
00:39:32,633 --> 00:39:34,100
- [Clay] Sorry.
589
00:39:34,100 --> 00:39:36,233
- How'd you like
it if I hit you?
590
00:39:36,233 --> 00:39:37,800
- I didn't hit her.
591
00:39:38,633 --> 00:39:39,567
Beat me all you want.
592
00:39:39,567 --> 00:39:41,333
You know you've been wanting to.
593
00:39:41,333 --> 00:39:43,900
- Where'd you ever
get that idea?
594
00:39:43,900 --> 00:39:45,567
- Everyone wants to.
595
00:40:00,933 --> 00:40:04,167
- You having trouble
with your friends?
596
00:40:06,967 --> 00:40:08,467
Then what's wrong?
597
00:40:09,333 --> 00:40:11,567
- [Clay] It doesn't matter.
598
00:40:21,133 --> 00:40:23,967
- Would you like
to call your dad?
599
00:40:26,567 --> 00:40:27,400
- Serious?
600
00:40:28,567 --> 00:40:29,800
- Just because you
don't live with him,
601
00:40:29,800 --> 00:40:33,133
doesn't mean you
can't talk to him.
602
00:40:33,133 --> 00:40:33,967
Come on.
603
00:40:36,500 --> 00:40:37,333
Come on.
604
00:40:40,233 --> 00:40:41,067
Get, get.
605
00:40:50,067 --> 00:40:52,733
(siren blaring)
606
00:40:54,833 --> 00:40:55,667
- [Man] Jim.
607
00:40:55,667 --> 00:40:56,500
- Yo.
608
00:40:56,500 --> 00:40:57,767
- Phone.
609
00:40:57,767 --> 00:40:59,433
- Aw, I can't hand
these over to Brad.
610
00:40:59,433 --> 00:41:01,667
He's gonna burn the
out of 'em again.
611
00:41:01,667 --> 00:41:03,500
- You're a regular
Wolfgang Schmuck.
612
00:41:03,500 --> 00:41:05,167
(laughing)
613
00:41:05,167 --> 00:41:06,800
- [Jim] This is Jim.
614
00:41:06,800 --> 00:41:07,800
- Dad?
615
00:41:07,800 --> 00:41:08,800
- [Jim] Clay?
616
00:41:08,800 --> 00:41:11,800
Wow, how you doing, buddy?
617
00:41:11,800 --> 00:41:13,333
- I'm okay.
618
00:41:13,333 --> 00:41:16,667
So, when are you
going to see us?
619
00:41:16,667 --> 00:41:18,833
- Well, I'll have to check.
620
00:41:18,833 --> 00:41:20,300
(metal banging)
621
00:41:20,300 --> 00:41:21,800
Hey, knock it off.
622
00:41:23,533 --> 00:41:25,167
How's school?
623
00:41:25,167 --> 00:41:26,733
- Dad, when can I see you?
624
00:41:26,733 --> 00:41:27,967
(dramatic orchestral music)
625
00:41:27,967 --> 00:41:29,700
- I can't just up
and leave, Clay.
626
00:41:29,700 --> 00:41:31,233
Things are pretty
crazy around here
627
00:41:31,233 --> 00:41:33,133
until they quit hiring.
628
00:41:35,300 --> 00:41:39,233
Look, I'll be out there
as soon as I can, okay?
629
00:41:40,400 --> 00:41:41,467
Hello?
630
00:41:41,467 --> 00:41:42,800
- I'm here.
631
00:41:42,800 --> 00:41:45,067
- You know I wanna see you.
632
00:41:46,700 --> 00:41:49,333
Buddy, look, as soon
as I can get away,
633
00:41:49,333 --> 00:41:51,467
I'll be there, I promise.
634
00:41:53,833 --> 00:41:56,333
I'll even bring our telescope.
635
00:41:56,333 --> 00:41:59,333
- I think about you
all the time, dad.
636
00:41:59,333 --> 00:42:01,733
(metal banging)
637
00:42:01,733 --> 00:42:02,567
- Me too.
638
00:42:03,767 --> 00:42:06,967
Look, tell your
grandpa I said hi.
639
00:42:06,967 --> 00:42:08,567
- Okay, I love you.
640
00:42:10,367 --> 00:42:11,733
- I love you too.
641
00:42:13,067 --> 00:42:13,867
Bye.
642
00:42:23,933 --> 00:42:26,067
(crying)
643
00:42:29,433 --> 00:42:30,767
- What'd he say?
644
00:42:38,867 --> 00:42:39,700
Clay?
645
00:42:41,933 --> 00:42:43,200
Clay?
646
00:42:43,200 --> 00:42:44,267
- [Clay] He said to say hi.
647
00:42:44,267 --> 00:42:46,300
(door closing)
648
00:42:46,300 --> 00:42:49,700
(light orchestral music)
649
00:43:11,333 --> 00:43:14,067
(Sheba barking)
650
00:43:15,600 --> 00:43:18,067
No matter how mean I
am, you still love me,
651
00:43:18,067 --> 00:43:19,333
don't you, girl?
652
00:43:23,467 --> 00:43:25,100
Let's go, let's go.
653
00:43:47,767 --> 00:43:49,600
- Hi, there, Sheba.
654
00:43:49,600 --> 00:43:51,367
Yeah, that's my girl.
655
00:43:53,267 --> 00:43:54,767
That's my girl.
656
00:43:54,767 --> 00:43:55,933
Yes, yes, yes.
657
00:43:56,933 --> 00:43:58,533
Hey, wanna see something, girl?
658
00:43:58,533 --> 00:43:59,367
Huh?
659
00:43:59,367 --> 00:44:00,833
Stay there, stay.
660
00:44:02,067 --> 00:44:04,500
I'm gonna show you something.
661
00:44:04,500 --> 00:44:06,067
You won't believe it.
662
00:44:06,067 --> 00:44:09,500
(light orchestral music)
663
00:44:10,333 --> 00:44:13,400
(car engine revving)
664
00:44:18,600 --> 00:44:21,700
(car stalling)
665
00:44:21,700 --> 00:44:22,533
Oh, no.
666
00:44:27,400 --> 00:44:28,833
What's wrong now?
667
00:44:30,667 --> 00:44:31,500
Oh, lord.
668
00:44:32,933 --> 00:44:34,167
Lord lord lord.
669
00:44:35,433 --> 00:44:37,900
What are you gonna do next?
670
00:44:37,900 --> 00:44:39,900
What am I gonna do next?
671
00:44:51,067 --> 00:44:51,900
Not today.
672
00:44:57,200 --> 00:45:00,167
(Sheba whimpering)
673
00:45:10,333 --> 00:45:11,167
Hi.
674
00:45:13,100 --> 00:45:16,833
- Why didn't you tell
me you got expelled?
675
00:45:16,833 --> 00:45:17,967
- You didn't ask.
676
00:45:17,967 --> 00:45:20,100
- Don't get smart.
677
00:45:20,100 --> 00:45:21,300
- They called me at work.
678
00:45:21,300 --> 00:45:24,233
How do you think
that makes me feel?
679
00:45:25,400 --> 00:45:29,167
If you have a problem
at school, you tell me.
680
00:45:31,167 --> 00:45:32,667
Get out of my sight.
681
00:45:32,667 --> 00:45:36,433
I had to go through hell
to get you another chance.
682
00:45:42,967 --> 00:45:47,167
He got in two fights and
got kicked out of school.
683
00:45:47,167 --> 00:45:51,167
- Maybe there's more to
the story than you know.
684
00:45:52,733 --> 00:45:54,767
- You getting soft on me?
685
00:45:56,067 --> 00:45:58,333
'Cause if I have to
be a mom and a dad,
686
00:45:58,333 --> 00:46:00,067
I have to be tough,
687
00:46:01,200 --> 00:46:02,833
like you were with us.
688
00:46:02,833 --> 00:46:05,133
(scoffing)
689
00:46:15,133 --> 00:46:16,067
- Hi, Clay.
690
00:46:17,633 --> 00:46:19,700
- Hey, let go of me.
691
00:46:19,700 --> 00:46:20,800
(dramatic orchestral music)
692
00:46:20,800 --> 00:46:22,567
- Leave her alone.
693
00:46:22,567 --> 00:46:24,200
- What's the matter, punk?
694
00:46:24,200 --> 00:46:26,200
Come on, take your best shot.
695
00:46:26,200 --> 00:46:27,067
Come on, city boy.
696
00:46:27,067 --> 00:46:28,067
You chicken?
697
00:46:28,067 --> 00:46:29,467
(clucking)
698
00:46:29,467 --> 00:46:31,067
You ain't so tough.
699
00:46:31,067 --> 00:46:34,233
Clayton's a chicken,
Clayton's a chicken,
700
00:46:34,233 --> 00:46:35,900
Clayton's a chicken.
701
00:46:36,800 --> 00:46:38,500
Hey, Amir, where you taking him?
702
00:46:38,500 --> 00:46:41,133
To your tent, so you
two can be in private?
703
00:46:41,133 --> 00:46:42,800
- Such a jerk.
704
00:46:42,800 --> 00:46:45,133
- Where's your harem, sheik?
705
00:46:46,400 --> 00:46:49,067
(bell ringing)
706
00:47:14,800 --> 00:47:16,067
(ominous acoustic music)
707
00:47:16,067 --> 00:47:18,133
Come here, doggie.
708
00:47:18,133 --> 00:47:19,400
Bad dog.
709
00:47:19,400 --> 00:47:20,300
Why don't you like Wax?
710
00:47:20,300 --> 00:47:22,467
(Sheba whimpering)
711
00:47:22,467 --> 00:47:23,633
I'll make you listen.
712
00:47:23,633 --> 00:47:24,933
(Sheba growling and bite)
713
00:47:24,933 --> 00:47:25,767
Ah, son of a--
714
00:47:25,767 --> 00:47:27,933
That dog bit me.
715
00:47:27,933 --> 00:47:28,767
Ah.
716
00:47:47,367 --> 00:47:49,067
- Whose dog is this?
717
00:47:53,367 --> 00:47:54,933
- Clay, it's Sheba.
718
00:47:58,067 --> 00:48:00,133
- Hey, is this your dog?
719
00:48:02,500 --> 00:48:04,767
- Aren't you gonna get her?
720
00:48:06,633 --> 00:48:07,467
Clay.
721
00:48:11,500 --> 00:48:14,933
(light orchestral music)
722
00:49:18,067 --> 00:49:19,067
- Oh, great.
723
00:49:42,533 --> 00:49:43,700
(gasping)
724
00:49:43,700 --> 00:49:45,067
You scared me.
725
00:49:45,067 --> 00:49:47,733
- [Kim] Do you know
what time it is?
726
00:49:47,733 --> 00:49:49,700
- [Clay] I was
looking for Sheba.
727
00:49:49,700 --> 00:49:50,933
- Then you come and tell us.
728
00:49:50,933 --> 00:49:53,067
You don't stay out all night.
729
00:49:53,067 --> 00:49:54,333
- It's only 10 o'clock.
730
00:49:54,333 --> 00:49:56,500
- It's past your bedtime.
731
00:49:56,500 --> 00:49:58,100
You're grounded, mister.
732
00:49:58,100 --> 00:49:59,333
- What?
733
00:49:59,333 --> 00:50:00,667
Fine, it doesn't
make a difference.
734
00:50:00,667 --> 00:50:03,333
We're all gonna die anyway.
735
00:50:03,333 --> 00:50:04,167
- What?
736
00:50:08,667 --> 00:50:11,167
(Grandpa groaning)
737
00:50:11,167 --> 00:50:12,267
What's wrong?
738
00:50:14,000 --> 00:50:16,233
- Just a little heartburn.
739
00:50:16,233 --> 00:50:17,567
- You seeing a doctor about it?
740
00:50:17,567 --> 00:50:19,500
- No, it's fine.
741
00:50:19,500 --> 00:50:21,000
Goodnight, sweetie.
742
00:50:21,000 --> 00:50:22,100
- Night, dad.
743
00:50:36,167 --> 00:50:37,667
- Ah.
744
00:50:37,667 --> 00:50:40,433
- Oh, is that too
bright for you.
745
00:50:40,433 --> 00:50:44,367
Here, maybe I've got
something better.
746
00:50:44,367 --> 00:50:45,200
Hmm?
747
00:50:50,200 --> 00:50:54,767
That cabin's been around
since I was your age.
748
00:50:54,767 --> 00:50:56,767
- Why are you moving so slow?
749
00:50:56,767 --> 00:50:59,700
- My bones are protesting.
750
00:50:59,700 --> 00:51:02,767
Now, don't you be
angry at your mom.
751
00:51:02,767 --> 00:51:05,167
- Oh, I should be
happy to be grounded?
752
00:51:05,167 --> 00:51:09,067
- Oh, some day this will
all make sense to you.
753
00:51:10,600 --> 00:51:13,433
Now, what's this
about dying, hmm?
754
00:51:16,767 --> 00:51:18,600
You shouldn't think about it.
755
00:51:18,600 --> 00:51:21,667
Most people live
long and happy lives.
756
00:51:21,667 --> 00:51:24,967
Many of them right
here, in Crab Orchard.
757
00:51:24,967 --> 00:51:26,333
Am I boring you?
758
00:51:26,333 --> 00:51:27,233
- Yes.
759
00:51:27,233 --> 00:51:28,067
- Good.
760
00:51:29,100 --> 00:51:30,633
Now, the thing is,
761
00:51:30,633 --> 00:51:33,933
you oughta think of this as a
great adventure in your life.
762
00:51:33,933 --> 00:51:36,967
Maybe you'll stay,
maybe you'll move back.
763
00:51:36,967 --> 00:51:39,433
Who knows where you'll end up.
764
00:51:39,433 --> 00:51:40,733
But not knowing what comes next
765
00:51:40,733 --> 00:51:44,567
is one of the most
exciting things in life.
766
00:51:44,567 --> 00:51:47,767
You wouldn't have made new
friends if you hadn't come here,
767
00:51:47,767 --> 00:51:49,333
right?
768
00:51:49,333 --> 00:51:50,933
Yeah.
769
00:51:50,933 --> 00:51:53,133
So, one day you'll look
back at this period
770
00:51:53,133 --> 00:51:56,567
and you'll say, "I
love those times.
771
00:51:56,567 --> 00:51:58,500
I love my dog.
772
00:51:58,500 --> 00:51:59,767
I love my mom."
773
00:52:01,300 --> 00:52:03,700
- Why doesn't she
ever do what I want?
774
00:52:03,700 --> 00:52:07,200
- She does, more
often than you know.
775
00:52:07,200 --> 00:52:11,700
Until you're old enough
to decide for yourself,
776
00:52:11,700 --> 00:52:14,300
it's her job to make
the big decisions.
777
00:52:14,300 --> 00:52:17,800
It seems unfair, but
they're hers to make.
778
00:52:19,667 --> 00:52:21,167
Now, the small decisions,
779
00:52:21,167 --> 00:52:23,200
well, I guess it's about
time you started learning
780
00:52:23,200 --> 00:52:25,200
how to make them.
781
00:52:25,200 --> 00:52:26,067
- Like?
782
00:52:26,900 --> 00:52:28,067
- You tell me.
783
00:52:29,233 --> 00:52:33,133
I guess one of them
would be learning how
784
00:52:33,133 --> 00:52:35,333
to stand up for yourself.
785
00:52:35,333 --> 00:52:37,367
- I did and guess what?
786
00:52:37,367 --> 00:52:38,633
I got in trouble.
787
00:52:38,633 --> 00:52:42,133
- I didn't say things
were gonna be perfect.
788
00:52:42,133 --> 00:52:43,300
You're in a new place.
789
00:52:43,300 --> 00:52:44,567
You're a fish out of water.
790
00:52:44,567 --> 00:52:47,067
Trouble was bound
to come your way,
791
00:52:47,067 --> 00:52:49,067
but the thing is,
you gotta stand up
792
00:52:49,067 --> 00:52:52,967
for what you believe in,
no matter how hard it is.
793
00:52:52,967 --> 00:52:54,733
Protect what's yours.
794
00:52:56,233 --> 00:52:58,567
Just follow your inner voice
795
00:52:59,467 --> 00:53:01,867
and things will be fine.
796
00:53:01,867 --> 00:53:05,267
(light orchestral music)
797
00:53:08,200 --> 00:53:10,367
And the secret to life is,
798
00:53:16,067 --> 00:53:18,067
I'll tell you tomorrow.
799
00:53:31,733 --> 00:53:35,133
(light orchestral music)
800
00:54:09,467 --> 00:54:12,700
(heavy acoustic music)
801
00:54:14,767 --> 00:54:16,200
- Aren't you gonna stop it?
802
00:54:16,200 --> 00:54:17,867
- Not unless they're on the bus.
803
00:54:17,867 --> 00:54:20,467
They're not on school property.
804
00:54:36,800 --> 00:54:38,267
- [Clay] How do you
like that, bully?
805
00:54:38,267 --> 00:54:40,367
- [Kid] Ah, let go of me.
806
00:54:52,600 --> 00:54:53,467
- Why'd you get involved?
807
00:54:53,467 --> 00:54:55,300
I was doing just fine.
808
00:54:56,867 --> 00:54:59,267
Now you're gonna get expelled.
809
00:54:59,267 --> 00:55:02,100
- But, we're not
on school property.
810
00:55:02,100 --> 00:55:04,333
(light orchestral music)
811
00:55:04,333 --> 00:55:05,167
- Cool.
812
00:55:06,433 --> 00:55:09,400
(kids clapping)
813
00:55:09,400 --> 00:55:11,567
- [Kids] Go Clay, Go Clay.
814
00:55:23,233 --> 00:55:26,900
(dramatic orchestral music)
815
00:55:28,100 --> 00:55:31,067
(Sheba whimpering)
816
00:55:48,533 --> 00:55:49,533
- [Wax] Hey, punk.
817
00:55:49,533 --> 00:55:50,700
You got a death wish?
818
00:55:50,700 --> 00:55:51,867
- Where's my dog?
819
00:55:51,867 --> 00:55:53,167
- Your dog?
820
00:55:53,167 --> 00:55:55,367
You were to ch-ch-chicken
to claim it,
821
00:55:55,367 --> 00:55:56,833
so it's mine now.
822
00:55:57,733 --> 00:55:59,500
Hear that noise?
823
00:55:59,500 --> 00:56:01,967
My dad's making the cat food.
824
00:56:05,400 --> 00:56:07,167
Come closer.
825
00:56:07,167 --> 00:56:09,733
Wanna check my swing.
826
00:56:09,733 --> 00:56:13,100
- [Dad] Wax, get
your butt back here.
827
00:56:13,100 --> 00:56:16,233
- Get off my property
or you're dead.
828
00:56:18,467 --> 00:56:21,400
(Sheba whimpering)
829
00:56:38,100 --> 00:56:41,767
(dramatic orchestral music)
830
00:56:56,233 --> 00:56:57,733
- Where you going?
831
00:56:59,233 --> 00:57:00,567
- I don't know.
832
00:57:04,633 --> 00:57:06,300
I can't breathe.
833
00:57:06,300 --> 00:57:07,300
I can't eat.
834
00:57:09,567 --> 00:57:12,467
I lost Dwayne, my
job, and now Jim.
835
00:57:17,900 --> 00:57:19,900
I just wanna feel again.
836
00:57:25,967 --> 00:57:27,300
I love him, dad.
837
00:57:34,367 --> 00:57:37,300
- I thought you were
worried about going back.
838
00:57:37,300 --> 00:57:38,800
- Scared to death.
839
00:57:40,300 --> 00:57:44,367
I don't want things to go
back to the way they were,
840
00:57:46,633 --> 00:57:49,067
but sometimes we have to make
841
00:57:52,167 --> 00:57:53,667
choices that hurt.
842
00:57:59,367 --> 00:58:02,067
- So, when are you heading out?
843
00:58:04,067 --> 00:58:04,867
- I'm not.
844
00:58:14,933 --> 00:58:18,700
- So, shall I start
putting your things away?
845
00:58:22,067 --> 00:58:23,567
- Mom was so lucky
846
00:58:25,233 --> 00:58:27,967
to have someone who
cared enough about her
847
00:58:27,967 --> 00:58:29,533
to make sacrifices.
848
00:58:37,467 --> 00:58:39,233
Do you miss surfing sometimes?
849
00:58:39,233 --> 00:58:41,533
(laughing)
850
00:58:44,267 --> 00:58:45,100
- Always.
851
00:58:47,700 --> 00:58:51,633
But compared to all of
this, it was boring.
852
00:58:51,633 --> 00:58:53,900
(laughing)
853
00:59:01,433 --> 00:59:05,500
(ominous orchestral music)
854
00:59:05,500 --> 00:59:08,133
(alarm ringing)
855
00:59:11,600 --> 00:59:14,267
(alarm ringing)
856
00:59:17,333 --> 00:59:19,333
(alarm ringing)
857
00:59:19,333 --> 00:59:20,767
- Clear the floor.
858
00:59:20,767 --> 00:59:22,767
- [Dwayne] No, they're
still some behind this door.
859
00:59:22,767 --> 00:59:24,767
- [Jim] We're on our way.
860
00:59:24,767 --> 00:59:26,200
- [Dwayne] Wait.
861
00:59:26,200 --> 00:59:27,100
- Wait?
862
00:59:27,100 --> 00:59:28,300
What do you mean wait?
863
00:59:28,300 --> 00:59:29,600
We're on our way up.
864
00:59:29,600 --> 00:59:30,433
- In here.
865
00:59:42,067 --> 00:59:44,267
(rumbling)
866
00:59:55,167 --> 00:59:57,333
(sighing)
867
01:00:09,100 --> 01:00:12,367
(light acoustic music)
868
01:00:37,767 --> 01:00:38,600
- Nah.
869
01:01:12,267 --> 01:01:14,533
(coughing)
870
01:01:21,167 --> 01:01:22,067
Pardon me.
871
01:01:26,867 --> 01:01:30,267
(light orchestral music)
872
01:02:08,667 --> 01:02:11,933
(light acoustic music)
873
01:02:30,333 --> 01:02:31,267
- Cool place.
874
01:02:31,267 --> 01:02:33,400
Did you have to do much to it?
875
01:02:33,400 --> 01:02:36,500
- Yeah, it was in
pretty bad shape.
876
01:02:36,500 --> 01:02:38,267
- How'd you know how?
877
01:02:38,267 --> 01:02:40,467
- My dad's pretty handy.
878
01:02:40,467 --> 01:02:41,800
- Where's he at?
879
01:02:44,067 --> 01:02:45,233
- He's around.
880
01:02:46,800 --> 01:02:48,767
- I have a secret
hiding place too.
881
01:02:48,767 --> 01:02:49,667
- Really?
882
01:02:49,667 --> 01:02:51,167
Where?
883
01:02:51,167 --> 01:02:52,967
- Promise not to tell anyone?
884
01:02:52,967 --> 01:02:54,300
- Where's my blindfold?
885
01:02:54,300 --> 01:02:55,133
- Come on.
886
01:02:57,133 --> 01:03:00,633
(light orchestral music)
887
01:03:05,633 --> 01:03:08,300
- [Clay] Wow, these
look really old.
888
01:03:08,300 --> 01:03:10,733
- [Kristin] Dad says
they're over 100 years old.
889
01:03:10,733 --> 01:03:11,700
- [Clay] Really?
890
01:03:11,700 --> 01:03:13,133
- [Kristin] Yeah.
891
01:03:35,467 --> 01:03:36,300
- Wow.
892
01:03:38,833 --> 01:03:40,500
- Beautiful, huh?
893
01:03:40,500 --> 01:03:42,067
- This is awesome.
894
01:03:43,467 --> 01:03:45,533
This is cool, man.
895
01:03:45,533 --> 01:03:47,967
Where did all this come from?
896
01:03:48,900 --> 01:03:50,167
It's beautiful.
897
01:03:58,133 --> 01:04:00,067
- I'm gonna get married in here.
898
01:04:00,067 --> 01:04:02,600
Pastor stand there, groom here.
899
01:04:02,600 --> 01:04:05,967
I'll stand over there
with all the bridesmaids.
900
01:04:05,967 --> 01:04:09,533
Hundreds of guest
will be seated here.
901
01:04:09,533 --> 01:04:11,067
- Who owns this place?
902
01:04:11,067 --> 01:04:14,067
- My dad, but someday
it'll be all mine.
903
01:04:14,067 --> 01:04:15,300
- No way.
904
01:04:15,300 --> 01:04:16,133
- Way.
905
01:04:19,133 --> 01:04:20,067
Where are you going?
906
01:04:20,067 --> 01:04:21,267
- Home.
907
01:04:21,267 --> 01:04:23,533
I don't like being lied to.
908
01:04:24,867 --> 01:04:26,300
- [Kristin] Clay.
909
01:04:27,533 --> 01:04:28,367
Clay.
910
01:04:30,367 --> 01:04:31,967
Okay, I made it up.
911
01:04:36,067 --> 01:04:37,200
Clay.
912
01:04:37,200 --> 01:04:38,700
Hey, I made it up.
913
01:04:40,100 --> 01:04:42,367
Thought you'd like me better
if my life was more exciting.
914
01:04:42,367 --> 01:04:43,533
- I like you anyway.
915
01:04:43,533 --> 01:04:45,367
You don't have to lie to me.
916
01:04:45,367 --> 01:04:46,867
- You lied to me.
917
01:04:46,867 --> 01:04:47,700
- When?
918
01:04:47,700 --> 01:04:49,200
- The harmonica.
919
01:04:49,200 --> 01:04:50,433
You didn't find it in the
World Trade Center rubble
920
01:04:50,433 --> 01:04:52,433
and you can't play
it worth a hoot.
921
01:04:52,433 --> 01:04:53,867
I bet your uncle
couldn't either.
922
01:04:53,867 --> 01:04:55,867
- He could too.
923
01:04:55,867 --> 01:04:57,467
- Touchy, aren't we?
924
01:04:57,467 --> 01:04:58,400
- Yeah, I am.
925
01:04:58,400 --> 01:04:59,800
(dramatic orchestral music)
926
01:04:59,800 --> 01:05:01,067
I really loved him.
927
01:05:01,067 --> 01:05:01,833
- Loved?
928
01:05:03,700 --> 01:05:05,933
- He was a fireman.
929
01:05:05,933 --> 01:05:09,500
He died in the Trade
Centers on 9/11.
930
01:05:09,500 --> 01:05:10,500
- I'm sorry.
931
01:05:12,700 --> 01:05:14,267
- He was great.
932
01:05:14,267 --> 01:05:15,433
I just don't understand
933
01:05:15,433 --> 01:05:17,800
why my mom never
even talks about him.
934
01:05:17,800 --> 01:05:20,533
- Adults have a funny way
of showing that they're sad.
935
01:05:20,533 --> 01:05:25,267
I bet your uncle's watching
over you right now.
936
01:05:25,267 --> 01:05:26,533
I better go home.
937
01:05:26,533 --> 01:05:29,933
My dad gets mad if I
don't set the table.
938
01:05:32,600 --> 01:05:34,167
- I like your secret place.
939
01:05:34,167 --> 01:05:36,933
- Next time, I'll show
you my secret castle.
940
01:05:36,933 --> 01:05:38,100
- [Clay] Whoa.
941
01:05:49,100 --> 01:05:52,533
- So, what have you been up to?
942
01:05:52,533 --> 01:05:54,433
- Looking for Sheba.
943
01:05:54,433 --> 01:05:56,267
- [Kim] She always turns up.
944
01:05:56,267 --> 01:05:58,100
- Not this time.
945
01:05:58,100 --> 01:05:59,333
- That's nonsense.
946
01:05:59,333 --> 01:06:01,333
She can find her way
back from anywhere.
947
01:06:01,333 --> 01:06:03,367
- Mom, she's gone,
948
01:06:03,367 --> 01:06:04,533
just like dad.
949
01:06:04,533 --> 01:06:06,400
- [Kim] Don't be silly.
950
01:06:08,500 --> 01:06:11,500
- Are you gonna divorce him?
951
01:06:11,500 --> 01:06:13,067
Mom, don't.
952
01:06:13,067 --> 01:06:14,533
I mean, just 'cause
a couple of fights
953
01:06:14,533 --> 01:06:16,500
doesn't mean you
have to give up.
954
01:06:16,500 --> 01:06:18,500
- I'm sure things will work out.
955
01:06:18,500 --> 01:06:20,567
Sometimes people just need
a break from each other.
956
01:06:20,567 --> 01:06:22,067
- Then try harder.
957
01:06:22,067 --> 01:06:26,167
People have to make sacrifices
when they have kids.
958
01:06:31,233 --> 01:06:32,600
(phone ringing)
959
01:06:32,600 --> 01:06:33,433
- Hello.
960
01:06:35,833 --> 01:06:36,667
Hey.
961
01:06:37,867 --> 01:06:39,067
How are you?
962
01:06:39,067 --> 01:06:42,500
(light orchestral music)
963
01:06:42,500 --> 01:06:43,333
I'm great.
964
01:06:47,200 --> 01:06:48,267
Where's Clay?
965
01:06:50,333 --> 01:06:52,267
- He's out looking for his dog.
966
01:06:52,267 --> 01:06:54,067
- [Jim] His dog?
967
01:06:54,067 --> 01:06:55,867
He wanted a dog?
968
01:06:55,867 --> 01:06:57,067
- Not exactly.
969
01:06:58,167 --> 01:06:59,067
- What do you mean?
970
01:06:59,067 --> 01:07:01,233
You forced a dog on him?
971
01:07:01,233 --> 01:07:02,967
What did he do?
972
01:07:02,967 --> 01:07:05,600
- You don't wanna know.
973
01:07:05,600 --> 01:07:07,733
- [Jim] Well, at least
he's out looking for it.
974
01:07:07,733 --> 01:07:08,567
- Yeah.
975
01:07:13,500 --> 01:07:15,500
He's angry Jim,
976
01:07:15,500 --> 01:07:17,900
at you, at me, at everything.
977
01:07:21,333 --> 01:07:23,067
He needs his father.
978
01:07:23,067 --> 01:07:24,300
- Yeah, I know.
979
01:07:25,667 --> 01:07:27,167
- I need him too.
980
01:07:27,167 --> 01:07:29,167
- [Jim] Well, then
why did you leave?
981
01:07:29,167 --> 01:07:30,967
- You left me.
982
01:07:30,967 --> 01:07:33,067
It's like you didn't
wanna be there anymore.
983
01:07:33,067 --> 01:07:36,100
- I didn't think
you wanted me there.
984
01:07:37,500 --> 01:07:41,400
When Dwayne died, you
just backed away from me.
985
01:07:44,500 --> 01:07:46,800
I felt like you blamed me.
986
01:07:46,800 --> 01:07:49,567
- No, I just missed
him too much.
987
01:07:50,633 --> 01:07:52,067
- I miss him too.
988
01:07:53,900 --> 01:07:54,733
Why,
989
01:07:55,900 --> 01:07:59,400
why couldn't you just
talk to me about it?
990
01:08:01,233 --> 01:08:03,900
- Everybody was acting so brave.
991
01:08:07,233 --> 01:08:09,233
I hated being so scared.
992
01:08:10,800 --> 01:08:12,233
You had the guys.
993
01:08:13,233 --> 01:08:15,967
I stayed as long as I could.
994
01:08:15,967 --> 01:08:17,700
- You want me to quit?
995
01:08:17,700 --> 01:08:19,633
- What do you wanna do?
996
01:08:23,300 --> 01:08:25,633
- You just don't understand.
997
01:08:28,400 --> 01:08:32,633
- I understand that I'm
miserable without you.
998
01:08:32,633 --> 01:08:34,833
- Well, I'm miserable
without you too.
999
01:08:34,833 --> 01:08:37,500
Everything sucks since you left.
1000
01:08:39,067 --> 01:08:39,833
- [Kim] Good.
1001
01:08:39,833 --> 01:08:40,667
- Good?
1002
01:08:41,733 --> 01:08:43,300
- [Kim] I miss you.
1003
01:08:44,667 --> 01:08:46,133
- I miss you too.
1004
01:08:47,300 --> 01:08:49,700
- [Kim] I just need
to sort things out.
1005
01:08:49,700 --> 01:08:50,700
- All right.
1006
01:09:01,767 --> 01:09:04,700
(Sheba whimpering)
1007
01:09:06,267 --> 01:09:09,933
(dramatic orchestral music)
1008
01:09:18,767 --> 01:09:20,533
- [Wax] There you are.
1009
01:09:20,533 --> 01:09:22,200
Dog, come here, now.
1010
01:09:23,933 --> 01:09:25,733
- No, Sheba.
1011
01:09:25,733 --> 01:09:27,067
Leave her alone.
1012
01:09:27,067 --> 01:09:28,533
- It's my dog now.
1013
01:09:29,467 --> 01:09:30,867
Sheba, come here.
1014
01:09:31,767 --> 01:09:32,867
- Come on, girl.
1015
01:09:32,867 --> 01:09:33,700
- [Wax] Hey, punk.
1016
01:09:33,700 --> 01:09:34,533
(gun cocking)
1017
01:09:34,533 --> 01:09:36,067
(gun firing)
1018
01:09:36,067 --> 01:09:36,933
- [Clay] Run.
1019
01:09:36,933 --> 01:09:37,767
Run.
1020
01:09:40,067 --> 01:09:40,867
(gun firing)
(Sheba whimpering)
1021
01:09:40,867 --> 01:09:41,700
Sheba.
1022
01:09:46,400 --> 01:09:49,933
- I'll be home at 11:30,
so get to bed on time.
1023
01:09:49,933 --> 01:09:53,433
(people chattering on TV)
1024
01:10:11,733 --> 01:10:15,400
(dramatic orchestral music)
1025
01:10:21,567 --> 01:10:22,400
Sheba.
1026
01:10:26,067 --> 01:10:27,867
Sheba, come on, girl.
1027
01:10:34,067 --> 01:10:35,567
Sheba.
1028
01:10:35,567 --> 01:10:37,300
Sheba, come on, girl.
1029
01:10:38,767 --> 01:10:40,700
(twig snapping)
1030
01:10:40,700 --> 01:10:41,533
Sheba?
1031
01:10:44,800 --> 01:10:45,633
Ow, ow.
1032
01:10:52,033 --> 01:10:52,867
Sheba.
1033
01:10:53,700 --> 01:10:56,133
(phone ringing)
1034
01:10:56,133 --> 01:10:56,967
- Clay.
1035
01:10:58,867 --> 01:10:59,700
Clay.
1036
01:11:03,633 --> 01:11:04,467
Clay.
1037
01:11:10,200 --> 01:11:13,200
(dial tone humming)
1038
01:11:16,533 --> 01:11:18,300
- Did you find anyone?
1039
01:11:18,300 --> 01:11:19,433
- Nope.
1040
01:11:19,433 --> 01:11:20,767
You're stuck with me.
1041
01:11:20,767 --> 01:11:23,267
(laughing)
1042
01:11:23,267 --> 01:11:25,700
- [Woman] Kim Thomas,
telephone, line two.
1043
01:11:25,700 --> 01:11:28,300
- [Man] Hey, just
take it in here.
1044
01:11:28,300 --> 01:11:30,100
- [Kim] Oh, thanks.
1045
01:11:30,100 --> 01:11:30,933
- Here you go.
1046
01:11:30,933 --> 01:11:32,133
Sure.
1047
01:11:32,133 --> 01:11:32,967
- Jim?
1048
01:11:36,067 --> 01:11:36,833
So,
1049
01:11:38,467 --> 01:11:41,633
(calculator clicking)
1050
01:11:42,833 --> 01:11:46,367
did dad also tell you
Clay's missing again?
1051
01:11:50,267 --> 01:11:51,100
No.
1052
01:11:52,967 --> 01:11:56,067
I have a lousy job, I'm
separated, and Clay hates me.
1053
01:11:56,067 --> 01:11:58,600
Is that what you wanted to hear?
1054
01:11:58,600 --> 01:12:00,900
Look, I've gotta go.
1055
01:12:00,900 --> 01:12:01,733
(phone hanging up)
1056
01:12:01,733 --> 01:12:03,100
- He's gone again?
1057
01:12:03,100 --> 01:12:07,067
Oh, why would he leave a
beautiful mom like you.
1058
01:12:09,733 --> 01:12:11,833
- Cut the crap.
1059
01:12:11,833 --> 01:12:13,833
I've gotta go find Clay.
1060
01:12:15,400 --> 01:12:16,333
- Kim, Kim.
1061
01:12:18,533 --> 01:12:19,733
(dramatic orchestral music)
1062
01:12:19,733 --> 01:12:20,700
- Why are you doing here?
1063
01:12:20,700 --> 01:12:22,267
- It's your father.
1064
01:12:23,267 --> 01:12:24,333
Come with me.
1065
01:12:27,367 --> 01:12:30,100
(sirens blaring)
1066
01:12:33,433 --> 01:12:35,433
- [Woman Over Intercom] Doctor
Davis, telephone, please.
1067
01:12:35,433 --> 01:12:37,367
Doctor Davis, telephone, please.
1068
01:12:37,367 --> 01:12:38,200
- Mrs. Thomas.
1069
01:12:38,200 --> 01:12:39,200
- [Kim] Yes.
1070
01:12:40,567 --> 01:12:42,733
- Well, your father's
diet's killing him.
1071
01:12:42,733 --> 01:12:43,567
- Oh, no.
1072
01:12:44,933 --> 01:12:46,433
- Don't worry.
1073
01:12:46,433 --> 01:12:48,833
I'm afraid you'll be stuck
with him for quite a while,
1074
01:12:48,833 --> 01:12:51,833
but you do need
to watch his diet.
1075
01:12:51,833 --> 01:12:54,167
- I told him it was heartburn.
1076
01:12:54,167 --> 01:12:55,500
Let's get outta here
before this quack
1077
01:12:55,500 --> 01:12:57,700
turns me into a living donor.
1078
01:12:57,700 --> 01:13:00,067
(laughing)
1079
01:13:01,633 --> 01:13:02,467
- Thank you.
1080
01:13:02,467 --> 01:13:04,067
- Any time.
1081
01:13:04,067 --> 01:13:04,833
- [Debbie] Goodbye, Doctor.
1082
01:13:04,833 --> 01:13:05,600
- Bye bye.
1083
01:13:06,800 --> 01:13:08,900
- I bet Val was worried sick.
1084
01:13:08,900 --> 01:13:10,567
- I didn't call her.
1085
01:13:11,733 --> 01:13:13,133
- Come on, we gotta
find that boy of yours.
1086
01:13:13,133 --> 01:13:14,067
- Uh uh.
1087
01:13:14,067 --> 01:13:15,900
You are going home to rest.
1088
01:13:15,900 --> 01:13:16,733
- What?
1089
01:13:16,733 --> 01:13:17,667
- Ron will drive you.
1090
01:13:17,667 --> 01:13:18,833
We'll look for Clay.
1091
01:13:18,833 --> 01:13:20,400
- No no no no,
come on, we gotta--
1092
01:13:20,400 --> 01:13:21,567
- Yes.
1093
01:13:21,567 --> 01:13:23,400
- I told you it
was just heartburn.
1094
01:13:23,400 --> 01:13:24,900
I told him the same thing.
1095
01:13:24,900 --> 01:13:28,567
(dramatic orchestral music)
1096
01:13:59,067 --> 01:13:59,833
- Sheba?
1097
01:14:01,367 --> 01:14:04,800
(light orchestral music)
1098
01:14:11,733 --> 01:14:12,567
Good girl.
1099
01:14:18,200 --> 01:14:21,133
(Sheba whimpering)
1100
01:14:22,467 --> 01:14:23,967
You're hurt, girl.
1101
01:14:26,833 --> 01:14:28,467
We're almost there.
1102
01:14:29,800 --> 01:14:30,967
Come on, girl.
1103
01:14:36,067 --> 01:14:37,133
Hey, come on.
1104
01:14:53,900 --> 01:14:55,067
- [All] Clay.
1105
01:15:00,067 --> 01:15:00,867
Clay.
1106
01:15:05,300 --> 01:15:07,967
- Is there anybody
else we can call?
1107
01:15:07,967 --> 01:15:09,467
- No, Kim.
1108
01:15:09,467 --> 01:15:11,300
The state police have told
us to keep them informed
1109
01:15:11,300 --> 01:15:12,300
and we have.
1110
01:15:17,700 --> 01:15:18,533
Clay.
1111
01:15:20,200 --> 01:15:21,067
- Clay.
1112
01:15:24,967 --> 01:15:26,067
- [Men] Clay.
1113
01:15:27,467 --> 01:15:28,300
Clay.
1114
01:15:31,700 --> 01:15:32,533
Clay.
1115
01:15:35,733 --> 01:15:36,567
Clay.
1116
01:15:37,433 --> 01:15:38,267
Clay.
1117
01:15:41,100 --> 01:15:41,933
(dramatic orchestral music)
1118
01:15:41,933 --> 01:15:42,767
Clay.
1119
01:15:44,867 --> 01:15:47,600
(fire crackling)
1120
01:15:54,300 --> 01:15:55,567
(Sheba barking)
1121
01:15:55,567 --> 01:15:56,233
- [Clay] Leave him,
it's just a figure.
1122
01:15:56,233 --> 01:15:56,800
Lie down.
1123
01:16:02,600 --> 01:16:05,267
(Sheba barking)
1124
01:16:05,267 --> 01:16:06,067
Quiet.
1125
01:16:17,800 --> 01:16:20,467
(Sheba barking)
1126
01:16:21,867 --> 01:16:25,533
(dramatic orchestral music)
1127
01:16:45,967 --> 01:16:48,300
- [Amir] Hey, there's Sheba.
1128
01:16:53,667 --> 01:16:54,833
- She fainted.
1129
01:16:58,600 --> 01:17:00,067
Where's Clay?
1130
01:17:00,067 --> 01:17:01,400
- What do you think
she's gonna do,
1131
01:17:01,400 --> 01:17:03,333
take us to him?
1132
01:17:03,333 --> 01:17:04,167
- Where's Clay?
1133
01:17:04,167 --> 01:17:05,567
Take us to Clay.
1134
01:17:05,567 --> 01:17:07,833
(Sheba howling)
1135
01:17:07,833 --> 01:17:10,567
(dramatic orchestral music)
1136
01:17:10,567 --> 01:17:11,400
- Whoa.
1137
01:17:13,067 --> 01:17:14,600
- [Kristin] You go get help.
1138
01:17:14,600 --> 01:17:16,100
I'll follow Sheba.
1139
01:17:31,667 --> 01:17:32,867
- [Clay] Sheba.
1140
01:17:34,067 --> 01:17:34,833
Sheba.
1141
01:17:46,167 --> 01:17:47,067
Help.
1142
01:17:54,067 --> 01:17:55,333
Help.
1143
01:17:55,333 --> 01:17:56,167
Mom.
1144
01:17:57,900 --> 01:17:59,400
Somebody help.
1145
01:17:59,400 --> 01:18:01,067
I'm inside.
1146
01:18:01,067 --> 01:18:02,900
I can't open the door.
1147
01:18:14,300 --> 01:18:16,167
- Clay, Clay.
- Clay.
1148
01:18:16,167 --> 01:18:17,233
- Clay, Clay.
- Clay.
1149
01:18:17,233 --> 01:18:18,067
Clay.
1150
01:18:19,067 --> 01:18:19,933
Clay, Clay.
1151
01:18:24,767 --> 01:18:25,600
- Clay.
1152
01:18:29,933 --> 01:18:30,767
Clay's in there.
1153
01:18:30,767 --> 01:18:31,600
- [Amir] Clay.
1154
01:18:31,600 --> 01:18:32,500
CLay's in there.
1155
01:18:32,500 --> 01:18:33,500
- Oh my god.
1156
01:18:34,900 --> 01:18:37,400
(all yelling)
1157
01:18:39,900 --> 01:18:42,400
- [Kristin] Clay.
- Stay back.
1158
01:18:51,800 --> 01:18:54,467
- Somebody do something.
1159
01:18:54,467 --> 01:18:55,300
- [Man] Are you rescue?
1160
01:18:55,300 --> 01:18:56,133
- Yeah.
1161
01:18:56,133 --> 01:18:57,900
- [Man] Get in there.
1162
01:19:04,233 --> 01:19:06,633
(alarm ringing)
1163
01:19:06,633 --> 01:19:10,300
(dramatic orchestral music)
1164
01:19:11,367 --> 01:19:14,067
(alarm ringing)
1165
01:19:16,900 --> 01:19:17,733
- [Dwayne] Take it easy.
1166
01:19:17,733 --> 01:19:18,567
Here you go.
1167
01:19:18,567 --> 01:19:19,733
Nice and easy.
1168
01:19:24,633 --> 01:19:26,067
- Clear the floor.
1169
01:19:26,067 --> 01:19:28,067
- [Dwayne] No, there's
still some behind this door.
1170
01:19:28,067 --> 01:19:29,833
- [Jim] We're on our way.
1171
01:19:29,833 --> 01:19:31,367
- [Dwayne] Wait.
1172
01:19:31,367 --> 01:19:32,367
- Wait?
1173
01:19:32,367 --> 01:19:34,300
What do you mean wait?
1174
01:19:34,300 --> 01:19:36,967
(alarm ringing)
1175
01:19:41,367 --> 01:19:43,633
(rumbling)
1176
01:19:47,533 --> 01:19:51,133
(intense orchestral music)
1177
01:20:06,400 --> 01:20:10,067
(dramatic orchestral music)
1178
01:20:20,633 --> 01:20:22,300
Oh my god.
1179
01:20:22,300 --> 01:20:23,133
Clay.
1180
01:20:24,833 --> 01:20:25,667
Clay.
1181
01:20:40,833 --> 01:20:41,667
Clay.
1182
01:20:48,300 --> 01:20:49,833
Come on, boy.
1183
01:20:49,833 --> 01:20:50,667
(Clay coughing)
1184
01:20:50,667 --> 01:20:52,000
Yeah, there you go.
1185
01:20:52,000 --> 01:20:54,233
(clapping)
1186
01:20:55,133 --> 01:20:56,067
- Dad.
1187
01:20:56,067 --> 01:20:57,133
- It's okay, son.
1188
01:20:57,133 --> 01:20:58,133
You're okay.
1189
01:21:00,300 --> 01:21:03,300
- [Clay] I don't
know what happened.
1190
01:21:03,300 --> 01:21:04,467
- You're okay.
1191
01:21:07,467 --> 01:21:08,433
- [Clay] I didn't start it.
1192
01:21:08,433 --> 01:21:09,900
(laughing)
1193
01:21:09,900 --> 01:21:11,567
- I know you didn't.
1194
01:21:16,700 --> 01:21:20,467
(light orchestral music)
1195
01:21:20,467 --> 01:21:23,600
- [Kristin] Is he gonna be okay?
1196
01:21:23,600 --> 01:21:24,533
- I'm okay.
1197
01:21:25,867 --> 01:21:27,367
They just wanna check me out,
1198
01:21:27,367 --> 01:21:29,267
see if I messed myself.
1199
01:21:29,267 --> 01:21:31,733
- Man, we thought
you were a goner.
1200
01:21:31,733 --> 01:21:34,700
- We were really
worried about you.
1201
01:21:36,100 --> 01:21:37,533
- Where's Sheba?
1202
01:21:37,533 --> 01:21:38,367
- Don't worry.
1203
01:21:38,367 --> 01:21:39,533
She's right here.
1204
01:21:39,533 --> 01:21:40,967
- [Clay] Hey.
1205
01:21:40,967 --> 01:21:41,800
Hey, girl.
1206
01:21:46,533 --> 01:21:50,700
- Man, I can't believe your
dad came to the rescue.
1207
01:21:50,700 --> 01:21:52,300
- That was so cool.
1208
01:22:05,633 --> 01:22:07,833
(coughing)
1209
01:22:10,767 --> 01:22:12,633
- How'd you find us?
1210
01:22:12,633 --> 01:22:14,267
- I was in the neighborhood.
1211
01:22:14,267 --> 01:22:16,200
(light orchestral music)
1212
01:22:16,200 --> 01:22:18,600
Saw the smoke over the trees.
1213
01:22:20,633 --> 01:22:23,433
Thank god I made
it here in time.
1214
01:22:29,767 --> 01:22:31,800
- When did you leave?
1215
01:22:31,800 --> 01:22:33,767
- Right after we spoke.
1216
01:22:34,933 --> 01:22:36,767
- You drove all night?
1217
01:22:37,633 --> 01:22:39,200
- Straight through.
1218
01:22:45,600 --> 01:22:46,433
You okay?
1219
01:22:48,700 --> 01:22:53,067
- You mean after almost
losing everyone I love?
1220
01:22:53,067 --> 01:22:54,767
Yeah, I'm just great.
1221
01:22:58,767 --> 01:23:02,533
- You got room at
your dad's for me?
1222
01:23:02,533 --> 01:23:04,900
- So, you expect
everything to be okay
1223
01:23:04,900 --> 01:23:06,067
just like that?
1224
01:23:09,067 --> 01:23:10,867
I don't wanna go back.
1225
01:23:15,267 --> 01:23:17,600
- I understand why you left.
1226
01:23:20,400 --> 01:23:22,833
That's how you dealt with it.
1227
01:23:28,333 --> 01:23:30,333
I wasn't ready to leave.
1228
01:23:31,567 --> 01:23:33,567
- Do we have to go back?
1229
01:23:40,833 --> 01:23:42,500
- Our family's here.
1230
01:23:46,733 --> 01:23:48,667
This is where I belong.
1231
01:24:01,933 --> 01:24:02,767
- Hey.
1232
01:24:02,767 --> 01:24:03,600
- Hey.
1233
01:24:08,467 --> 01:24:10,300
- Boy, are you a mess.
1234
01:24:11,733 --> 01:24:12,900
How you doing?
1235
01:24:19,467 --> 01:24:21,067
You're a brave boy.
1236
01:24:25,900 --> 01:24:26,733
Listen,
1237
01:24:28,967 --> 01:24:30,467
if you don't mind,
1238
01:24:31,900 --> 01:24:36,067
I think I'm gonna need to move
some things into your room.
1239
01:24:37,067 --> 01:24:37,833
- Why?
1240
01:24:41,600 --> 01:24:45,067
- I think we're getting
another roommate.
1241
01:25:05,533 --> 01:25:09,167
(dramatic orchestral music)
1242
01:25:39,833 --> 01:25:42,400
(door closing)
1243
01:25:54,067 --> 01:25:55,233
- Okay, Val.
1244
01:25:55,233 --> 01:25:58,067
You can come up and
help me decorate.
1245
01:25:58,067 --> 01:26:00,400
Yes, I'll see you next week.
1246
01:26:01,533 --> 01:26:02,367
Okay.
1247
01:26:03,367 --> 01:26:04,733
Okay, love you.
1248
01:26:04,733 --> 01:26:05,533
Bye.
1249
01:26:07,867 --> 01:26:08,700
- Who was that?
1250
01:26:08,700 --> 01:26:09,533
- Val.
1251
01:26:09,533 --> 01:26:10,433
- Oh, how's she doing?
1252
01:26:10,433 --> 01:26:11,567
- I'm really glad I called her.
1253
01:26:11,567 --> 01:26:12,800
- Yeah?
1254
01:26:12,800 --> 01:26:14,400
- She needed to talk
to someone so bad.
1255
01:26:14,400 --> 01:26:16,733
- I know just how she feels.
1256
01:26:21,867 --> 01:26:22,700
Hi.
1257
01:26:22,700 --> 01:26:24,233
- Hi.
1258
01:26:24,233 --> 01:26:25,067
- Hi.
1259
01:26:27,867 --> 01:26:29,700
Jim, this is Doug.
1260
01:26:29,700 --> 01:26:30,967
- Hey.
1261
01:26:30,967 --> 01:26:31,800
- Howdy.
1262
01:26:33,300 --> 01:26:37,067
So, will you be headed back
to New York any time soon?
1263
01:26:37,067 --> 01:26:41,067
- Well, actually, we found
a place just down the road.
1264
01:26:41,067 --> 01:26:41,933
- Oh, okay.
1265
01:26:44,267 --> 01:26:47,700
You folks are not
gonna believe this.
1266
01:26:47,700 --> 01:26:50,433
Wax admitted to
setting that fire.
1267
01:26:50,433 --> 01:26:51,700
- Oh my.
1268
01:26:51,700 --> 01:26:52,933
- Yeah.
1269
01:26:52,933 --> 01:26:54,867
And during the interview,
1270
01:26:54,867 --> 01:26:58,400
he spilled a whole lot of
information about his father.
1271
01:26:58,400 --> 01:27:00,167
Meanwhile, the
sheriff seems to think
1272
01:27:00,167 --> 01:27:03,667
that we solved a whole lot
of crimes just like that,
1273
01:27:03,667 --> 01:27:06,500
so, anyway, you folks take care.
1274
01:27:06,500 --> 01:27:07,333
- Okay.
1275
01:27:08,433 --> 01:27:11,067
- [Doug] Be seeing you around.
1276
01:27:11,067 --> 01:27:11,933
- Nice guy.
1277
01:27:13,533 --> 01:27:15,933
(car backfiring)
1278
01:27:15,933 --> 01:27:18,167
(laughing)
1279
01:27:20,933 --> 01:27:24,367
(light orchestral music)
1280
01:27:34,433 --> 01:27:35,767
- Hey, you got it running.
1281
01:27:35,767 --> 01:27:36,600
- Mm-hmm.
1282
01:27:36,600 --> 01:27:37,800
- Can we go for a ride?
1283
01:27:37,800 --> 01:27:38,633
- Hop in.
1284
01:27:41,067 --> 01:27:43,067
- Hey, this door's backwards.
1285
01:27:43,067 --> 01:27:45,067
- It's a suicide door.
1286
01:27:45,067 --> 01:27:45,833
- A what?
1287
01:27:45,833 --> 01:27:47,067
- I'll explain later.
1288
01:27:47,067 --> 01:27:48,933
Get in, get in, get in.
1289
01:27:49,933 --> 01:27:52,300
Have a granola bar.
1290
01:27:52,300 --> 01:27:53,200
I hate 'em.
1291
01:28:21,600 --> 01:28:24,267
(Sheba barking)
1292
01:29:12,733 --> 01:29:16,133
(light orchestral music)
1293
01:30:30,133 --> 01:30:33,233
(light piano music)
82073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.