All language subtitles for Shadowhunters.The.Mortal.Instruments.S01E13.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,546 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:01,581 --> 00:00:03,732 Jonathan Christopher. "JC." Jace. 3 00:00:03,767 --> 00:00:05,198 I don't know who I am anymore. 4 00:00:05,233 --> 00:00:06,228 There's darkness in me. 5 00:00:06,263 --> 00:00:07,470 In the alternate dimension you showed me 6 00:00:07,505 --> 00:00:08,948 a book of spells, and this was in it. 7 00:00:08,983 --> 00:00:09,959 It must have been the Book of the White. 8 00:00:09,994 --> 00:00:11,867 We can use the bookmark to track the owner of the book. 9 00:00:11,902 --> 00:00:13,177 It's Camille. 10 00:00:13,212 --> 00:00:14,886 I want my property back. 11 00:00:14,921 --> 00:00:16,509 Simon is not your property. 12 00:00:16,545 --> 00:00:17,822 Camille killed this mundane. 13 00:00:17,857 --> 00:00:19,307 He's the evidence we need to show the Clave 14 00:00:19,342 --> 00:00:20,555 she's been breaking the Accords. 15 00:00:21,768 --> 00:00:23,274 I'm getting married. I'm a Shadowhunter. 16 00:00:23,309 --> 00:00:25,462 This is about family, and tradition. 17 00:00:25,497 --> 00:00:26,579 What about love? 18 00:00:26,614 --> 00:00:28,140 I can't do this. 19 00:00:33,762 --> 00:00:35,498 You have the Cup. 20 00:00:39,550 --> 00:00:41,097 How could I not know? 21 00:00:41,191 --> 00:00:43,663 I spent a lifetime not knowing who I was. 22 00:00:43,698 --> 00:00:45,226 But, Jace, the one thing I know for sure 23 00:00:45,267 --> 00:00:47,528 is you are not a bad person. 24 00:00:47,563 --> 00:00:49,158 You're not Valentine. 25 00:00:50,957 --> 00:00:52,613 I should have killed him. 26 00:00:52,989 --> 00:00:55,459 And yet I can't shake the feeling that he was right. 27 00:00:55,494 --> 00:00:58,130 Jace, Valentine is my father, too. We are the same... 28 00:00:58,165 --> 00:01:00,714 No, we're not, Clary. No, we are not. 29 00:01:00,749 --> 00:01:01,890 Jocelyn raised you. 30 00:01:01,925 --> 00:01:02,969 I was raised by Valentine, 31 00:01:03,004 --> 00:01:05,251 and a pair of baby booties isn't gonna change that. 32 00:01:05,286 --> 00:01:06,763 Stop! 33 00:01:06,798 --> 00:01:08,900 Look, I can't even begin to explain what happened in our past, 34 00:01:08,935 --> 00:01:10,492 but our mom can. 35 00:01:10,714 --> 00:01:12,489 We are so close to waking her up. 36 00:01:12,524 --> 00:01:13,951 You want answers as badly as I do, 37 00:01:14,031 --> 00:01:16,336 we have to go back to the Hotel DuMort and talk to Camille. 38 00:01:19,032 --> 00:01:20,494 Fine. Where's Simon? 39 00:01:23,437 --> 00:01:24,876 Simon, wait! 40 00:01:25,816 --> 00:01:27,247 What's going on? 41 00:01:27,360 --> 00:01:28,458 We need your help. 42 00:01:28,814 --> 00:01:30,254 The Book of the White. 43 00:01:30,316 --> 00:01:31,920 It contains the spell that can wake my mom, 44 00:01:31,975 --> 00:01:34,129 but she hid it so Valentine can never find it. 45 00:01:34,169 --> 00:01:35,192 We have a lead. 46 00:01:37,430 --> 00:01:39,183 The Bookmark of the White? 47 00:01:39,486 --> 00:01:41,215 It's a piece of the book itself. 48 00:01:41,280 --> 00:01:43,906 Magnus tracked its owner to the Hotel DuMort, but... 49 00:01:43,941 --> 00:01:47,054 it belongs to Camille. 50 00:01:48,470 --> 00:01:50,911 Okay, um... 51 00:01:51,087 --> 00:01:52,897 I'll set a meeting with Raphael. 52 00:01:52,958 --> 00:01:54,388 Thank you. 53 00:02:00,812 --> 00:02:02,332 Have you spoken with Lydia? 54 00:02:02,429 --> 00:02:04,279 No one's seen her since the wedding. 55 00:02:06,073 --> 00:02:08,212 - Mom, come on. - Maryse. 56 00:02:08,760 --> 00:02:11,050 Mom, I understand you're upset, but this is... 57 00:02:11,125 --> 00:02:13,544 Calling off the wedding would've been one thing... 58 00:02:14,332 --> 00:02:19,562 but kissing that warlock in front of the entire Institute? 59 00:02:19,827 --> 00:02:21,471 You've embarrassed all of us. 60 00:02:21,506 --> 00:02:23,909 - Why? Because he's a guy? - No. 61 00:02:23,977 --> 00:02:28,593 The fact that he is a guy, as you say, is the least of my worries. 62 00:02:30,250 --> 00:02:31,195 Then what's the problem? 63 00:02:31,230 --> 00:02:33,748 That you chose Magnus Bane. 64 00:02:33,783 --> 00:02:35,814 His reputation precedes him. 65 00:02:35,849 --> 00:02:38,384 And even for a warlock, he's a bit of a lothario. 66 00:02:38,420 --> 00:02:41,115 Alec, there's so much that you don't know about him. 67 00:02:41,150 --> 00:02:42,781 Well, then I plan to get to know him. 68 00:02:42,842 --> 00:02:46,076 And if you have a problem with that, then I suggest you deal with it. 69 00:02:46,898 --> 00:02:48,492 Now, I have to go find Lydia. 70 00:02:48,552 --> 00:02:52,149 She's probably packing for Idris in your father's office. What she did... 71 00:02:52,192 --> 00:02:53,936 Saved my life. 72 00:02:54,843 --> 00:02:56,659 So I should go thank her. 73 00:03:05,860 --> 00:03:08,661 On a scale of one to ten... 74 00:03:09,199 --> 00:03:10,546 how unpleasant was it? 75 00:03:10,615 --> 00:03:12,118 Off the charts. 76 00:03:12,221 --> 00:03:14,921 Yeah, I've never seen them so angry. 77 00:03:15,762 --> 00:03:17,433 Just give them some time. 78 00:03:17,672 --> 00:03:20,103 You're immortal. Time is on your side. 79 00:03:20,296 --> 00:03:23,748 After what I did... I don't think they'll ever forgive me. 80 00:03:24,022 --> 00:03:26,751 Don't underestimate a parent's love. 81 00:03:28,515 --> 00:03:30,049 You don't regret it, do you? 82 00:03:30,084 --> 00:03:33,225 Everything happened so fast. 83 00:03:33,339 --> 00:03:34,985 I didn't have time to think. 84 00:03:35,513 --> 00:03:37,151 I just wanna make sure Lydia's okay. 85 00:03:37,215 --> 00:03:38,682 Now I owe her so much. 86 00:03:38,717 --> 00:03:40,547 We owe her. 87 00:03:40,620 --> 00:03:43,195 What she did was nothing short of heroic. 88 00:03:44,586 --> 00:03:45,538 Hey, look, 89 00:03:45,599 --> 00:03:47,432 maybe we can slow things down? 90 00:03:47,522 --> 00:03:49,717 Why don't we start with that date you owe me? 91 00:03:50,262 --> 00:03:52,882 Yeah, let's do that. 92 00:03:53,495 --> 00:03:56,151 I know this great Ethiopian place on 44th... 93 00:03:56,248 --> 00:03:57,760 Lydia! 94 00:04:09,186 --> 00:04:10,768 Go get help. 95 00:04:11,648 --> 00:04:13,024 You're gonna be okay. 96 00:04:13,088 --> 00:04:14,591 Hodge... 97 00:04:21,076 --> 00:04:26,076 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 98 00:04:26,261 --> 00:04:27,405 How's Lydia? 99 00:04:27,452 --> 00:04:28,447 Better. 100 00:04:28,656 --> 00:04:32,298 Magnus is doing what he can to help her, but it's bad. 101 00:04:32,396 --> 00:04:34,774 And the Cup is definitely missing. 102 00:04:34,972 --> 00:04:36,418 So is Hodge. 103 00:04:36,477 --> 00:04:38,366 Maybe he was attacked, too. 104 00:04:39,899 --> 00:04:42,386 - Maybe he's the one who attacked her. - Hodge? 105 00:04:42,462 --> 00:04:44,758 No way. We've known him our entire lives. 106 00:04:44,821 --> 00:04:46,682 He would never do that to us. 107 00:05:02,554 --> 00:05:03,929 I led him right to the Cup. 108 00:05:03,964 --> 00:05:05,964 We treated him like family. 109 00:05:06,006 --> 00:05:07,666 How could he do this to us? 110 00:05:14,985 --> 00:05:18,159 That's how. What is that ring? 111 00:05:18,242 --> 00:05:20,262 Looks like he's talking to someone. 112 00:05:22,350 --> 00:05:23,912 And I can bet who it is. 113 00:05:23,947 --> 00:05:25,196 Valentine. 114 00:05:25,585 --> 00:05:28,260 Well, that explains how he deactivated the Punishment rune, 115 00:05:28,353 --> 00:05:30,074 but it doesn't explain where he got the ring. 116 00:05:30,129 --> 00:05:31,761 You think someone smuggled it past the wards? 117 00:05:31,806 --> 00:05:33,139 Maybe. 118 00:05:33,201 --> 00:05:35,539 Hodge wasn't the only ex-Circle member around here. 119 00:05:35,574 --> 00:05:38,607 Look, I know I don't always see eye to eye with my parents, 120 00:05:38,705 --> 00:05:40,116 but I know they're not traitors. 121 00:05:40,151 --> 00:05:43,689 Really? Isn't that what you just said about Hodge? 122 00:05:44,425 --> 00:05:46,654 It'd have to be someone we trusted, but if there was an intruder 123 00:05:46,700 --> 00:05:48,731 inside the Institute, we would have found them by now. 124 00:05:48,766 --> 00:05:49,852 What about the Forsaken attack? 125 00:05:49,887 --> 00:05:52,905 No. We killed that thing, and I didn't see a ring. 126 00:05:52,940 --> 00:05:55,328 He didn't have one during the autopsy, but... 127 00:05:55,363 --> 00:05:57,300 maybe there's something in the footage. 128 00:06:00,200 --> 00:06:01,870 Go to the other camera. 129 00:06:05,082 --> 00:06:08,402 There. 130 00:06:10,683 --> 00:06:12,360 So, it wasn't a random attack. 131 00:06:12,395 --> 00:06:13,731 He was just the delivery boy. 132 00:06:13,766 --> 00:06:15,272 If he gives that Cup to Valentine, 133 00:06:15,335 --> 00:06:17,545 he'll create an army of Shadowhunters. 134 00:06:17,580 --> 00:06:20,273 With that kind of power behind him, he'll kill thousands. 135 00:06:20,308 --> 00:06:22,693 He'll kill thousands just creating the army. 136 00:06:22,771 --> 00:06:24,192 Most mundanes won't survive that. 137 00:06:24,245 --> 00:06:25,204 We won't let that happen. 138 00:06:25,239 --> 00:06:26,911 I'm gonna make sure of it. 139 00:06:52,821 --> 00:06:55,325 I believe you have something that belongs to me. 140 00:06:56,898 --> 00:06:58,664 As we agreed... 141 00:07:00,951 --> 00:07:02,315 ...old friend. 142 00:07:02,350 --> 00:07:03,332 Oh. 143 00:07:05,024 --> 00:07:07,392 You've done well, Starkweather. 144 00:07:09,242 --> 00:07:10,784 You have earned your freedom. 145 00:07:10,851 --> 00:07:12,195 Thank you. 146 00:07:12,255 --> 00:07:15,599 It's been a long time since I've been able to breathe fresh air. 147 00:07:15,684 --> 00:07:17,785 To see the outside world with my own eyes. 148 00:07:17,862 --> 00:07:19,506 Well, take it all in. 149 00:07:20,824 --> 00:07:23,475 The world is about to change. 150 00:07:35,537 --> 00:07:38,351 Let the Cup purify this blood. 151 00:07:44,078 --> 00:07:46,623 Only the worthy shall survive. 152 00:07:47,291 --> 00:07:48,803 I'm ready. 153 00:07:50,982 --> 00:07:52,731 Then drink. 154 00:08:07,902 --> 00:08:09,452 Is he dead? 155 00:08:19,709 --> 00:08:21,139 No. 156 00:08:34,647 --> 00:08:36,456 He's a Shadowhunter. 157 00:08:48,618 --> 00:08:50,147 Jace, what are you doing? 158 00:08:50,204 --> 00:08:52,421 Every second we waste here, Hodge gets closer to Valentine. 159 00:08:52,456 --> 00:08:54,158 Hey, we're a team, all right? 160 00:08:54,193 --> 00:08:56,436 I know you're mad right now, but Hodge could be dangerous. 161 00:08:56,471 --> 00:08:58,675 Two of us, one of him. 162 00:08:58,745 --> 00:09:00,364 Check the math, but I'm pretty sure he's outnumbered. 163 00:09:00,399 --> 00:09:03,169 What is with you? Would you just talk to me for a second? 164 00:09:03,239 --> 00:09:05,628 Lydia, Hodge... 165 00:09:05,663 --> 00:09:07,725 All this is happening because I didn't stop Valentine. 166 00:09:07,760 --> 00:09:10,876 Jace, you cannot let emotions cloud your judgment. 167 00:09:10,911 --> 00:09:13,237 Your words, remember? 168 00:09:13,292 --> 00:09:15,630 When I first wanted to find my mom, I didn't care about anyone else. 169 00:09:15,665 --> 00:09:19,397 But you were the one that taught me that it's about a world that's bigger than us. 170 00:09:19,483 --> 00:09:21,226 That's why you need to wake her up. 171 00:09:21,357 --> 00:09:22,916 She was his prisoner... 172 00:09:23,014 --> 00:09:24,644 and his wife. 173 00:09:24,691 --> 00:09:27,226 - If anyone can stop him, she can. - Jace, listen to me... 174 00:09:27,228 --> 00:09:28,376 You can do this. 175 00:09:28,415 --> 00:09:29,645 Maybe I can. 176 00:09:29,684 --> 00:09:32,298 But it's not about me, it's you I'm worried about. 177 00:09:32,348 --> 00:09:35,007 You cannot let Valentine's evil poison you! 178 00:09:35,102 --> 00:09:37,089 He's my father. 179 00:09:37,408 --> 00:09:40,685 Actually... he's our father. 180 00:09:41,410 --> 00:09:43,003 You don't get it. 181 00:09:47,958 --> 00:09:49,012 Jace... 182 00:09:50,849 --> 00:09:52,316 How are we gonna find Hodge? 183 00:09:52,394 --> 00:09:53,857 He didn't leave anything we can track. 184 00:09:53,892 --> 00:09:55,488 I might be able to ask Magnus for help. 185 00:09:55,523 --> 00:09:57,834 You need to stop thinking with your stele, Alec. 186 00:09:58,016 --> 00:10:00,296 There's more than one way to track. 187 00:10:01,737 --> 00:10:03,305 This is my fault. 188 00:10:03,487 --> 00:10:05,497 He walked right past me, Jace! 189 00:10:05,987 --> 00:10:07,786 Yeah, if I'd have known... 190 00:10:09,427 --> 00:10:11,007 Yeah, I'll be right there. 191 00:10:14,265 --> 00:10:15,667 Hodge Starkweather. 192 00:10:15,702 --> 00:10:16,823 Hunt him down. 193 00:10:16,858 --> 00:10:18,698 I want him found and I want him alive. 194 00:10:31,330 --> 00:10:34,372 Raziel's blood runs through your veins. 195 00:10:35,058 --> 00:10:38,689 You're now the first in a new order of Shadowhunters. 196 00:10:39,534 --> 00:10:43,107 I have given you great power... 197 00:10:44,428 --> 00:10:46,456 but I expect something in return. 198 00:10:46,541 --> 00:10:48,374 Jonathan and Clarissa... 199 00:10:49,342 --> 00:10:50,753 find them. 200 00:10:54,064 --> 00:10:58,799 What do you need Jace and Clary for? We already have the Cup. 201 00:10:59,705 --> 00:11:01,124 "We"? 202 00:11:02,693 --> 00:11:04,025 Yes. 203 00:11:04,103 --> 00:11:06,453 I promised you your freedom, Starkweather. 204 00:11:06,596 --> 00:11:08,250 Nothing else. 205 00:11:08,447 --> 00:11:10,237 Have I not proven my loyalty to you? 206 00:11:10,316 --> 00:11:13,243 You've only proven your willingness to betray it. 207 00:11:13,295 --> 00:11:17,491 Do you really think that I would allow a traitor into my ranks? 208 00:11:19,453 --> 00:11:20,772 I brought you the Cup. 209 00:11:20,807 --> 00:11:23,335 You've served your purpose. Now you're free to go. 210 00:11:23,370 --> 00:11:24,896 Free? 211 00:11:25,519 --> 00:11:27,341 You promised me protection. 212 00:11:27,434 --> 00:11:29,834 The Clave will never stop hunting me and you know that. 213 00:11:29,869 --> 00:11:33,270 Well, now that I have the Cup, the Clave's days are numbered. 214 00:11:33,358 --> 00:11:34,890 I'm a man of my word. 215 00:11:34,974 --> 00:11:36,302 The Clave will no longer bother you. 216 00:11:36,354 --> 00:11:39,361 And you will no longer bother me. 217 00:11:39,438 --> 00:11:43,823 Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. 218 00:11:50,174 --> 00:11:53,426 For Shadowhunters, you don't seem to do a lot of Shadowhunting. 219 00:11:53,461 --> 00:11:57,080 There is more to the job than killing demons. 220 00:11:57,160 --> 00:11:58,834 We need to talk to Camille. 221 00:11:58,869 --> 00:12:00,809 We know you have her here. We tracked her to the DuMort. 222 00:12:00,844 --> 00:12:04,456 It's true, but I'm afraid she's a bit tied up at the moment. 223 00:12:04,491 --> 00:12:05,890 Is there something I can help you with? 224 00:12:05,971 --> 00:12:07,342 Just a second. 225 00:12:08,032 --> 00:12:10,473 Look, I know this sounds crazy, 226 00:12:10,508 --> 00:12:12,425 but we have to let them talk to Camille. 227 00:12:12,519 --> 00:12:15,461 She has a spell book that could wake up Jocelyn Fairchild. 228 00:12:15,555 --> 00:12:17,073 Valentine might have the Cup. 229 00:12:17,165 --> 00:12:18,167 The entire Downworld's in danger. 230 00:12:18,202 --> 00:12:20,135 She's far too dangerous. 231 00:12:20,170 --> 00:12:22,685 Or did you already forget what happened last time you "talked" to her? 232 00:12:22,773 --> 00:12:24,017 It's not like she can kill me again. 233 00:12:24,075 --> 00:12:25,899 You said it yourself... 234 00:12:25,945 --> 00:12:28,149 if Valentine has the Cup, the entire Downworld is at risk. 235 00:12:28,198 --> 00:12:30,673 Camille will only make things worse. 236 00:12:30,708 --> 00:12:32,187 I'll bring you what's left of Camille's things, 237 00:12:32,258 --> 00:12:34,060 but speaking to her is out of the question. 238 00:12:34,095 --> 00:12:35,585 Her things? 239 00:12:35,620 --> 00:12:38,077 This isn't the kind of book she would've just left sitting around. 240 00:12:38,112 --> 00:12:39,285 I'm sorry... 241 00:12:39,358 --> 00:12:41,009 but that's the best I can do. 242 00:12:41,160 --> 00:12:43,217 - We're supposed to be allies. - And we are. 243 00:12:43,303 --> 00:12:44,541 But Shadowhunters have no business 244 00:12:44,581 --> 00:12:46,618 interfering with the Night Children's affairs. 245 00:12:46,653 --> 00:12:49,940 You may look to the Clave for justice, but the vampires look to me. 246 00:12:50,240 --> 00:12:52,099 Camille stays where she is. 247 00:12:52,134 --> 00:12:54,868 You're making a huge mistake. 248 00:13:20,601 --> 00:13:23,262 Where is it? 249 00:13:23,398 --> 00:13:24,648 Jace... 250 00:13:25,749 --> 00:13:27,869 I'm afraid you're too late. 251 00:13:28,371 --> 00:13:30,457 Valentine already has the Cup. 252 00:13:38,395 --> 00:13:39,514 How could you? 253 00:13:42,672 --> 00:13:44,942 It was the only way to earn my freedom. 254 00:13:45,253 --> 00:13:46,977 I'd been caged long enough. 255 00:13:47,022 --> 00:13:48,071 Caged? 256 00:13:48,350 --> 00:13:49,989 You were our teacher. 257 00:13:50,113 --> 00:13:52,246 We treated you like family. We loved you! 258 00:13:52,281 --> 00:13:53,846 Family? 259 00:13:53,989 --> 00:13:55,466 Family? 260 00:13:55,778 --> 00:13:58,013 The Lightwoods cut a deal, Jace, 261 00:13:58,113 --> 00:14:01,425 to have me punished for crimes that they themselves committed. 262 00:14:01,460 --> 00:14:03,172 Don't you see? 263 00:14:03,811 --> 00:14:05,721 I was their prisoner! 264 00:14:06,434 --> 00:14:08,307 And besides... 265 00:14:08,380 --> 00:14:09,457 let's be real for a moment. 266 00:14:09,532 --> 00:14:11,398 You can't win. 267 00:14:12,651 --> 00:14:14,708 I taught you everything you know. 268 00:14:16,610 --> 00:14:18,394 Not everything, Hodge. 269 00:15:08,812 --> 00:15:10,369 - It's over! - It's not over. 270 00:15:10,407 --> 00:15:11,901 He's a traitor. He deserves to pay. 271 00:15:11,936 --> 00:15:14,102 - You nearly killed him! - Maybe I should've killed him! 272 00:15:14,137 --> 00:15:15,749 He sided with Valentine, Alec. 273 00:15:15,879 --> 00:15:17,854 The Clave let him go once before and look where that got us. 274 00:15:17,928 --> 00:15:19,155 What are you gonna do? 275 00:15:19,197 --> 00:15:21,973 You're gonna kill every ex-Circle member, even our parents? 276 00:15:22,067 --> 00:15:24,250 Robert and Maryse aren't my parents. 277 00:15:24,285 --> 00:15:25,618 You said it yourself. 278 00:15:25,653 --> 00:15:28,037 They raised you. They are your parents! 279 00:15:28,134 --> 00:15:29,262 Just calm down. 280 00:15:29,317 --> 00:15:32,545 There's a dungeon in Idris with your name written all over it. 281 00:16:00,203 --> 00:16:02,466 It's good to see you, Jonathan. 282 00:16:03,085 --> 00:16:04,880 I've been expecting you. 283 00:16:07,653 --> 00:16:09,812 I figured you'd find Starkweather. 284 00:16:10,365 --> 00:16:12,098 I've trained you well. 285 00:16:12,448 --> 00:16:14,820 - You don't know me. - I raised you. 286 00:16:15,228 --> 00:16:17,857 We're not so different, you and I. 287 00:16:19,486 --> 00:16:21,144 Hodge had it coming. 288 00:16:21,411 --> 00:16:23,409 You kill innocent people. I'd never do that. 289 00:16:23,472 --> 00:16:24,907 Not yet. 290 00:16:25,465 --> 00:16:27,365 But it's all a matter of time. 291 00:16:27,400 --> 00:16:29,266 The Clave has failed us. 292 00:16:29,510 --> 00:16:30,691 They've failed all of humanity, 293 00:16:30,726 --> 00:16:33,964 but you knew that as well as I did. 294 00:16:34,303 --> 00:16:38,439 Every day, the demons get stronger, and soon... 295 00:16:38,574 --> 00:16:41,856 there won't be enough Shadowhunters to fight back. 296 00:16:42,555 --> 00:16:44,365 The Cup can change that. 297 00:16:44,400 --> 00:16:47,268 The Cup destroys more than it creates. 298 00:16:47,606 --> 00:16:50,667 Our job is to protect the mundanes, not to kill them. 299 00:16:50,750 --> 00:16:54,864 Well, losses are acceptable when the alternative is extinction. 300 00:16:55,173 --> 00:16:57,103 But come with me. 301 00:16:57,778 --> 00:17:01,506 Together we can use the Mortal Cup to save the world. 302 00:17:01,578 --> 00:17:03,326 Oh, I am coming for you. 303 00:17:03,391 --> 00:17:05,358 We have unfinished business. 304 00:17:10,016 --> 00:17:12,080 So these are all of Camille's things? 305 00:17:12,115 --> 00:17:13,686 All I could find. 306 00:17:13,779 --> 00:17:16,262 But she has hideouts all over the city. 307 00:17:16,297 --> 00:17:17,473 Interesting. 308 00:17:17,545 --> 00:17:20,184 I thought you were looking for a spell book. 309 00:17:21,047 --> 00:17:22,410 We are. 310 00:17:22,489 --> 00:17:23,857 "We"? 311 00:17:25,617 --> 00:17:27,407 Where are your friends? 312 00:17:37,933 --> 00:17:40,217 Give me a second. I gotta deal with this. 313 00:17:40,630 --> 00:17:42,943 No one told me anything about a new prisoner. 314 00:17:42,978 --> 00:17:46,707 That's because you're not advisor to the interim chapter president. 315 00:17:46,742 --> 00:17:48,462 I mean, you can take it up with Raphael if you want, 316 00:17:48,497 --> 00:17:50,301 but, uh, I wouldn't... 317 00:17:50,336 --> 00:17:53,282 wouldn't wanna tell you what happened to the last guy that challenged him. 318 00:17:55,650 --> 00:17:57,144 Don't go anywhere. 319 00:18:02,848 --> 00:18:06,393 Did you really think this stall tactic was going to work? 320 00:18:07,039 --> 00:18:08,215 No... 321 00:18:08,549 --> 00:18:10,357 but I thought this would. 322 00:18:12,904 --> 00:18:17,620 Typical Shadowhunter... always underestimating a vampire. 323 00:18:33,205 --> 00:18:35,723 - Sure this will work? - Izzy's a pro. 324 00:18:35,758 --> 00:18:38,659 By the time that vamp finds Raphael, we'll be long gone. 325 00:18:39,497 --> 00:18:40,943 Let's get this over with. 326 00:18:41,082 --> 00:18:42,698 If anyone catches us, we're dead. 327 00:18:42,783 --> 00:18:44,292 Some of us already are. 328 00:18:46,509 --> 00:18:49,498 Alaric, we've got Hodge. Call off the rest of the pack. 329 00:18:50,004 --> 00:18:51,787 We're gonna need a pickup. 330 00:18:52,950 --> 00:18:55,645 We're at the subway station near Bergen. 331 00:18:55,753 --> 00:18:58,244 Yeah. I'll see you in five. 332 00:18:59,953 --> 00:19:01,919 - How's Hodge doing? - He'll live. 333 00:19:02,014 --> 00:19:04,667 It's Jace I'm worried about. Valentine really messed with his head. 334 00:19:04,769 --> 00:19:06,561 - What, at Renwick's? - Yeah. 335 00:19:06,647 --> 00:19:07,954 He went through a lot recently. 336 00:19:07,989 --> 00:19:10,593 I thought we had settled it, but something's killing him inside. 337 00:19:10,628 --> 00:19:13,203 - I don't know what it is. - This is all too familiar. 338 00:19:13,238 --> 00:19:15,470 I saw a similar thing with Valentine 18 years ago. 339 00:19:15,505 --> 00:19:16,979 Jace isn't Valentine. 340 00:19:17,038 --> 00:19:19,768 Not yet. We gotta keep an eye on him. 341 00:19:19,907 --> 00:19:21,283 All right. 342 00:19:22,650 --> 00:19:23,869 Where'd they go? 343 00:19:24,168 --> 00:19:25,557 What do you mean? 344 00:19:29,455 --> 00:19:32,222 Once we open this, there's no going back. 345 00:19:32,369 --> 00:19:35,196 Everything we've done to unite the Downworld goes out the window. 346 00:19:35,317 --> 00:19:39,339 I wish there was another way, but if Valentine gets ahold of the Cup... 347 00:19:39,474 --> 00:19:42,136 there won't be a Downworld left to unite. 348 00:19:54,184 --> 00:19:55,668 She's dead. 349 00:19:55,784 --> 00:19:57,484 Well, yeah. What'd you expect? 350 00:19:57,596 --> 00:19:58,730 She's a vampire. 351 00:19:59,759 --> 00:20:01,435 Not so fast. 352 00:20:03,242 --> 00:20:05,144 What took you so long? 353 00:20:05,586 --> 00:20:06,821 Excuse me? 354 00:20:06,911 --> 00:20:10,255 I knew you'd come back for your sire, just like you did before. 355 00:20:10,540 --> 00:20:12,697 We're forever linked, you and I. 356 00:20:12,745 --> 00:20:14,532 How do you know I don't want to stake you? 357 00:20:14,668 --> 00:20:16,196 Do you? 358 00:20:16,992 --> 00:20:18,042 No. 359 00:20:18,256 --> 00:20:19,559 I do. 360 00:20:19,634 --> 00:20:21,434 But that's not why we're here. 361 00:20:21,693 --> 00:20:22,850 Where's the Book of the White? 362 00:20:22,952 --> 00:20:23,767 The book of the what? 363 00:20:23,802 --> 00:20:25,580 The Book of the White. Big, white spell book. 364 00:20:25,639 --> 00:20:26,705 Kind of explains itself. 365 00:20:26,740 --> 00:20:29,199 - Never heard of it. - And yet we tracked it to you. 366 00:20:29,234 --> 00:20:32,918 Darling... what would I possibly want with a spell book? 367 00:20:32,953 --> 00:20:35,524 We don't have time for this. Put her back in. 368 00:20:35,618 --> 00:20:37,291 Okay, okay, okay. 369 00:20:37,525 --> 00:20:39,176 You said it was a warlock book? 370 00:20:39,228 --> 00:20:41,790 Yeah. I think my mom gave it to you. 371 00:20:41,868 --> 00:20:43,048 She ran an antique store. 372 00:20:43,083 --> 00:20:44,500 Vampires sell that sort of stuff, right? 373 00:20:44,535 --> 00:20:46,051 All the time. 374 00:20:46,086 --> 00:20:48,517 But if your mother was even half as charming as you, 375 00:20:48,608 --> 00:20:50,534 I'm pretty sure I'd remember her. 376 00:20:50,569 --> 00:20:52,469 What about Dorothea Rollins? 377 00:20:52,701 --> 00:20:53,984 She was my mom's assistant. 378 00:20:54,064 --> 00:20:55,159 Dot? 379 00:20:55,194 --> 00:20:57,852 Oh, but of course. 380 00:20:57,930 --> 00:21:00,009 She was our favorite customer. 381 00:21:00,423 --> 00:21:04,262 So your entire life has been paid for by my antiquities. 382 00:21:04,404 --> 00:21:06,037 I guess that means you owe me. 383 00:21:06,155 --> 00:21:08,085 Do you know where it is or not? 384 00:21:08,275 --> 00:21:10,729 It's in my apartment on the Upper East Side. 385 00:21:10,815 --> 00:21:12,377 My own pied-a-terre. 386 00:21:12,412 --> 00:21:14,117 I can take you there... 387 00:21:14,208 --> 00:21:16,823 but you'll have to get me out of here first. 388 00:21:19,134 --> 00:21:22,590 Or you can leave me in here, and never get the book. 389 00:21:22,819 --> 00:21:24,752 Totally up to you. 390 00:21:30,196 --> 00:21:33,164 - Where the hell are you? - I'm going after Valentine. 391 00:21:33,277 --> 00:21:34,729 Go help Clary. 392 00:21:34,910 --> 00:21:36,283 You're acting crazy. All right? 393 00:21:36,318 --> 00:21:38,354 Whatever Valentine's telling you, it's not true. 394 00:21:38,389 --> 00:21:40,071 That's just it, Alec. 395 00:21:40,123 --> 00:21:41,826 It is true. 396 00:21:41,894 --> 00:21:42,847 He's my father. 397 00:21:42,920 --> 00:21:45,091 He taught me how to fight. Not to be weak. 398 00:21:45,193 --> 00:21:47,756 You can't let him control you like this. This isn't you! 399 00:21:47,791 --> 00:21:49,185 It is me. 400 00:21:49,590 --> 00:21:51,122 It's always been me. 401 00:21:52,018 --> 00:21:54,181 He raised me to be a killer. 402 00:21:55,004 --> 00:21:56,852 Now I'm gonna make him regret it. 403 00:21:57,820 --> 00:21:59,389 Go help Clary. 404 00:21:59,553 --> 00:22:01,326 - She needs you. - No. No. No, no. 405 00:22:01,361 --> 00:22:02,633 You don't have to do this. All right? 406 00:22:02,668 --> 00:22:05,534 You're not a... Jace? 407 00:22:12,515 --> 00:22:14,921 Where's Valentine? 408 00:22:15,258 --> 00:22:17,310 Why don't you ask him yourself? 409 00:22:17,844 --> 00:22:19,288 I saw you take the ring. 410 00:22:19,361 --> 00:22:21,070 And walk into a trap? 411 00:22:21,779 --> 00:22:23,635 I don't think so. 412 00:22:27,257 --> 00:22:29,063 Tell me what I need to know... 413 00:22:29,317 --> 00:22:31,766 or you're gonna lose the other hand... 414 00:22:31,890 --> 00:22:33,410 one finger at a time. 415 00:22:33,445 --> 00:22:36,203 You're just like your father. 416 00:22:36,283 --> 00:22:38,383 Then you know how slow your death will be 417 00:22:38,452 --> 00:22:40,138 if you don't answer my questions. 418 00:22:46,305 --> 00:22:47,860 Where's Valentine? 419 00:22:51,158 --> 00:22:52,441 Okay. 420 00:22:55,410 --> 00:22:57,776 Simon, it's 6:00 a.m. The sun's almost up. 421 00:22:57,871 --> 00:22:59,352 No problem. We'll go downstairs 422 00:22:59,423 --> 00:23:01,018 and take the tunnels out. Come on. 423 00:23:01,070 --> 00:23:02,589 Going somewhere? 424 00:23:03,421 --> 00:23:04,389 Raphael. 425 00:23:04,444 --> 00:23:05,726 You should have stayed put. 426 00:23:07,839 --> 00:23:09,328 I'm disappointed in you. 427 00:23:09,363 --> 00:23:11,450 I... I guess it's too late to put her back in the box? 428 00:23:11,485 --> 00:23:12,989 I'm afraid so. 429 00:23:13,222 --> 00:23:15,697 Our alliance is finished. 430 00:23:15,884 --> 00:23:17,796 The Accords may prohibit killing mundanes, 431 00:23:17,864 --> 00:23:20,833 but they say nothing about sunburned vampires. 432 00:23:21,040 --> 00:23:24,703 Simon's betrayed us... just as Camille did. 433 00:23:24,849 --> 00:23:26,935 They deserve the same fate. 434 00:23:27,564 --> 00:23:28,985 Adios. 435 00:23:31,105 --> 00:23:32,699 Kill them. 436 00:23:39,557 --> 00:23:41,337 Seriously, guys? 437 00:23:50,879 --> 00:23:53,003 Typical vampire... 438 00:23:53,055 --> 00:23:55,193 always underestimating a Shadowhunter. 439 00:23:57,212 --> 00:23:58,309 Adios. 440 00:24:01,721 --> 00:24:04,681 I think I'd have been better off just staying in the coffin. 441 00:24:04,716 --> 00:24:06,397 But you didn't. We got you out. 442 00:24:06,471 --> 00:24:08,104 Technically, I got you out. 443 00:24:08,172 --> 00:24:10,746 Noted. Now, tell us where the book is. 444 00:24:10,781 --> 00:24:11,931 Patience, my dear... 445 00:24:12,031 --> 00:24:13,820 Enough! Just because we got you out 446 00:24:13,915 --> 00:24:15,461 doesn't mean I won't kill you right here. 447 00:24:15,496 --> 00:24:18,347 There's still one more thing I require of, um... 448 00:24:19,802 --> 00:24:21,077 Simon. 449 00:24:21,671 --> 00:24:23,675 A Writ of Transmutation. 450 00:24:23,710 --> 00:24:24,556 What the hell is that? 451 00:24:24,639 --> 00:24:27,618 A document stating you asked her to turn you into a vampire. 452 00:24:27,702 --> 00:24:30,493 Signed and sealed in your blood, of course. 453 00:24:30,598 --> 00:24:31,925 Haven't you had enough of my blood? 454 00:24:31,960 --> 00:24:33,083 Never. 455 00:24:33,118 --> 00:24:34,289 And I definitely don't want the Clave 456 00:24:34,385 --> 00:24:36,613 to falsely accuse me of killing mundanes. 457 00:24:36,648 --> 00:24:38,976 You want Simon to pardon you? 458 00:24:39,041 --> 00:24:41,490 No way. You killed Simon. 459 00:24:41,679 --> 00:24:43,557 The least we could do is return the favor. 460 00:24:43,592 --> 00:24:46,782 And yet... the second I go up in smoke, 461 00:24:46,911 --> 00:24:49,338 so does any hope of you finding your precious book. 462 00:24:51,591 --> 00:24:52,795 It's okay. 463 00:24:55,263 --> 00:24:57,613 So where do we get this document, huh? 464 00:24:57,803 --> 00:24:59,977 I can't imagine you have many friends left. 465 00:25:00,045 --> 00:25:01,878 I know a guy. 466 00:25:07,327 --> 00:25:10,345 So, Magnus, how long has it been? 467 00:25:10,428 --> 00:25:13,329 One hundred? One hundred fifty years? 468 00:25:13,458 --> 00:25:17,466 One hundred and thirty-eight. Oddly, I haven't missed you. 469 00:25:17,547 --> 00:25:19,578 Of course you have, my love. 470 00:25:19,640 --> 00:25:21,316 All right, you two can catch up later. 471 00:25:21,449 --> 00:25:22,899 Right now, we need to find the Book of the White. 472 00:25:22,934 --> 00:25:26,095 And you will, but not without payment. 473 00:25:26,268 --> 00:25:28,135 You of all people should understand that. 474 00:25:28,272 --> 00:25:29,672 Of course. 475 00:25:29,747 --> 00:25:31,247 And what is it you require? 476 00:25:31,334 --> 00:25:32,283 A clean slate. 477 00:25:32,366 --> 00:25:34,270 She wants a Writ of Turning-Me-Into-A-Vampire. 478 00:25:34,324 --> 00:25:35,662 And we need you to draft it. 479 00:25:35,697 --> 00:25:38,280 Hmm. I thought I was done with you. 480 00:25:38,339 --> 00:25:40,529 We'll never be done with each other. 481 00:25:42,519 --> 00:25:44,362 I'm gonna call for backup. 482 00:25:46,664 --> 00:25:48,794 Simon, can I talk to you for a minute? 483 00:25:50,632 --> 00:25:52,284 You don't have to go through with this. 484 00:25:52,386 --> 00:25:54,088 If you want to go out there and stake Camille through the heart, 485 00:25:54,177 --> 00:25:56,174 I will hold her down while you do it. 486 00:25:58,741 --> 00:26:00,922 I don't even care about that anymore. 487 00:26:01,179 --> 00:26:04,059 Nothing matters but Jocelyn. We have to wake her up. 488 00:26:05,310 --> 00:26:07,391 She loves you so much. 489 00:26:07,906 --> 00:26:11,347 She was always kind of like a second mom to me. 490 00:26:12,012 --> 00:26:14,144 Remember when she got me that sealed copy of Battletoads? 491 00:26:14,179 --> 00:26:15,218 Yeah. 492 00:26:15,253 --> 00:26:17,569 I didn't even care that she opened it. 493 00:26:17,658 --> 00:26:19,883 She just wanted to watch us play. 494 00:26:22,151 --> 00:26:24,306 But Simon, Camille's dangerous. 495 00:26:24,496 --> 00:26:27,499 If you sign this thing, we'll just be setting her free to kill again. 496 00:26:27,583 --> 00:26:28,616 No. 497 00:26:28,706 --> 00:26:30,714 She's not half as bad as Valentine. 498 00:26:30,788 --> 00:26:32,569 Your mom beat him once. 499 00:26:32,788 --> 00:26:34,752 If Valentine has a weakness, she knows it. 500 00:26:34,787 --> 00:26:37,261 Or... maybe she is it. 501 00:26:37,296 --> 00:26:39,906 But... we have to at least find out. 502 00:26:39,941 --> 00:26:42,293 I guess it's not just me that needs my mom. 503 00:26:43,483 --> 00:26:44,988 It's all of us. 504 00:26:51,595 --> 00:26:55,166 You're still upset by my dalliance with that short-lived Russian? 505 00:26:55,242 --> 00:26:57,478 Upset? No. 506 00:26:57,580 --> 00:27:00,678 I gave up feeling anything for you over a century ago. 507 00:27:00,849 --> 00:27:02,697 Love is fleeting. 508 00:27:02,898 --> 00:27:04,576 Even more so when you're immortal. 509 00:27:04,611 --> 00:27:06,767 And yet true love cannot die. 510 00:27:06,802 --> 00:27:07,804 But people can. 511 00:27:07,839 --> 00:27:10,035 People are more than just toys for your amusement. 512 00:27:10,100 --> 00:27:13,216 Hundreds of years old and still so naive. 513 00:27:13,654 --> 00:27:16,838 You wouldn't know what to do with love if you found it. 514 00:27:22,961 --> 00:27:25,828 Or do you think you already have? 515 00:27:30,911 --> 00:27:32,469 Angel blood. 516 00:27:39,219 --> 00:27:41,224 Well, this is awkward. 517 00:27:41,627 --> 00:27:43,114 Where's the book? 518 00:27:43,746 --> 00:27:44,888 It's complicated. 519 00:27:44,923 --> 00:27:46,727 Clearly. 520 00:27:46,840 --> 00:27:48,208 I have it. 521 00:27:48,328 --> 00:27:51,051 And she's graciously offered it in exchange for her freedom. 522 00:27:51,126 --> 00:27:54,108 And her freedom requires a lip-lock? 523 00:27:54,677 --> 00:27:56,560 We don't negotiate with prisoners. 524 00:27:56,660 --> 00:27:57,898 Prisoner? 525 00:27:58,388 --> 00:28:00,025 I beg to disagree. 526 00:28:00,100 --> 00:28:02,687 You see, I'm your only chance at saving the world. 527 00:28:02,811 --> 00:28:04,354 You need me. 528 00:28:05,611 --> 00:28:08,181 You certainly have a type, don't you, Magnus? 529 00:28:08,310 --> 00:28:09,571 He's cute. 530 00:28:09,740 --> 00:28:11,215 Too bad it won't last. 531 00:28:11,325 --> 00:28:13,729 Say that again... you won't last. 532 00:28:13,815 --> 00:28:16,374 I'd say he's about 20 years from male pattern baldness. 533 00:28:16,477 --> 00:28:19,072 I don't have time for this. Where's Clary? 534 00:28:25,425 --> 00:28:26,955 Alec, did you find Hodge? 535 00:28:26,990 --> 00:28:29,408 Yeah, but Valentine has the Cup. 536 00:28:29,489 --> 00:28:30,776 What? 537 00:28:31,462 --> 00:28:32,974 We're too late. 538 00:28:33,609 --> 00:28:34,542 Where's Jace? Is he okay? 539 00:28:34,638 --> 00:28:36,657 He went after Valentine by himself. 540 00:28:36,692 --> 00:28:38,164 It's like he's totally lost it. 541 00:28:38,211 --> 00:28:39,668 I tried to stop him, but he wouldn't listen. 542 00:28:39,703 --> 00:28:41,336 We need to find Jace. 543 00:28:41,433 --> 00:28:43,507 He's in a dark place. We don't know what he's gonna do. 544 00:28:43,599 --> 00:28:45,544 Luke is out looking for him. 545 00:28:45,614 --> 00:28:47,593 Jace wants us to stay on mission. 546 00:28:47,689 --> 00:28:49,749 - That means we have to find the book. - He's right. 547 00:28:49,784 --> 00:28:51,876 We have to wake up your mom. 548 00:28:52,266 --> 00:28:54,346 It's our only way to stop Valentine. 549 00:28:55,967 --> 00:28:57,001 Ready to sign? 550 00:28:57,087 --> 00:28:59,748 Take us to the apartment, give us the book, 551 00:28:59,822 --> 00:29:01,543 then you can have your pardon. 552 00:29:09,050 --> 00:29:10,954 I wouldn't have it any other way. 553 00:29:11,035 --> 00:29:12,382 Good. 554 00:29:20,933 --> 00:29:22,224 - Where is he? - He was here. 555 00:29:22,259 --> 00:29:24,407 - Where is he? - I don't know, he was here! 556 00:29:34,341 --> 00:29:36,739 Ah, Jonathan. 557 00:29:36,978 --> 00:29:39,549 To what do I owe this surprise? 558 00:29:39,663 --> 00:29:41,299 I've reconsidered your offer. 559 00:29:41,334 --> 00:29:44,266 First you want to kill me, then you want to join me. 560 00:29:44,301 --> 00:29:46,718 Seems a bit convenient, don't you think? 561 00:29:47,054 --> 00:29:48,504 Do you want to meet me or not? 562 00:29:48,569 --> 00:29:49,518 Yes. 563 00:29:49,909 --> 00:29:53,014 But on my terms, not yours. 564 00:29:53,197 --> 00:29:54,973 'Cause I've taught you better than this. 565 00:29:55,113 --> 00:29:58,722 Always strike where your opponent is vulnerable. 566 00:29:58,880 --> 00:30:02,481 See, fighting you directly could prove... difficult. 567 00:30:02,647 --> 00:30:04,202 But your friends... 568 00:30:04,430 --> 00:30:07,547 Well, your friends are a different matter. 569 00:30:13,581 --> 00:30:14,830 Pick up. Come on, pick up. 570 00:30:14,865 --> 00:30:16,732 You've reached Clary's phone. I'm not here, but you know the deal. 571 00:30:16,767 --> 00:30:18,373 - Damn it. Where are you? - Leave one at the beep. 572 00:30:18,478 --> 00:30:20,852 Clary, call me as soon as you get this. 573 00:30:41,589 --> 00:30:44,002 I thought the underground parking was nice. 574 00:30:48,308 --> 00:30:49,860 Wow. You've got a lot of books. 575 00:30:49,895 --> 00:30:51,371 I've got a lot of time on my hands. 576 00:30:51,406 --> 00:30:53,420 Welcome home, Madame Belcourt. 577 00:30:53,597 --> 00:30:55,629 - This place creeps me out. - Yeah. 578 00:30:55,683 --> 00:30:57,689 - Let's check the perimeter. - Good idea. 579 00:30:57,750 --> 00:31:01,272 If I know Camille, she'll have a trick or three up her sleeve. 580 00:31:01,483 --> 00:31:02,923 I still don't get it. 581 00:31:02,958 --> 00:31:04,822 Why do you have this place if you live at Hotel DuMort? 582 00:31:04,857 --> 00:31:06,760 The DuMort has too many rules. 583 00:31:06,834 --> 00:31:08,414 Think of it like Gracie Mansion. 584 00:31:08,472 --> 00:31:10,960 It's the official residence, but it doesn't mean I have to live there. 585 00:31:10,995 --> 00:31:15,816 This place gives me the freedom to indulge in certain... 586 00:31:16,230 --> 00:31:17,239 proclivities. 587 00:31:17,282 --> 00:31:19,276 You know, the mayor has the same problem. 588 00:31:19,406 --> 00:31:20,506 Ow! 589 00:31:20,541 --> 00:31:21,356 Hey. 590 00:31:21,499 --> 00:31:23,124 Come with me. 591 00:31:28,076 --> 00:31:29,529 On the dotted line. 592 00:31:42,005 --> 00:31:43,410 Thank you. 593 00:31:43,651 --> 00:31:46,990 He did what you asked. Now give us the Book of the White. 594 00:31:47,064 --> 00:31:48,814 I'd love to... 595 00:31:51,447 --> 00:31:54,065 but I can't. 596 00:31:54,100 --> 00:31:55,645 I have no idea where it is. 597 00:31:55,722 --> 00:31:56,986 Dot gave it to you. 598 00:31:57,021 --> 00:31:58,605 I'm sure it's here somewhere. 599 00:31:58,640 --> 00:31:59,656 But if the idea was to hide it, 600 00:31:59,716 --> 00:32:01,641 telling me would defeat the purpose. 601 00:32:01,677 --> 00:32:04,061 Dot must have put it somewhere when I wasn't looking. 602 00:32:04,170 --> 00:32:05,914 So we have to search the whole apartment? 603 00:32:05,949 --> 00:32:07,070 See? 604 00:32:07,105 --> 00:32:08,510 That's the spirit. 605 00:32:08,580 --> 00:32:11,240 Although I'd start now. I've got four more rooms just like this one. 606 00:32:17,725 --> 00:32:18,654 Good-bye, Simon. 607 00:32:18,716 --> 00:32:20,541 It's been a pleasure doing business with you. 608 00:32:20,576 --> 00:32:23,406 - Wait. - I wish I could, my little caramel. 609 00:32:23,468 --> 00:32:24,937 But don't worry... 610 00:32:25,006 --> 00:32:26,938 we'll see each other soon. 611 00:32:27,120 --> 00:32:29,103 I hate when she does that. 612 00:32:29,168 --> 00:32:30,411 Jace? Are you okay? 613 00:32:30,524 --> 00:32:33,525 - Where are you? - At Camille's apartment, Upper East Side. 614 00:32:33,592 --> 00:32:34,965 Alucard building, 13th floor. 615 00:32:35,014 --> 00:32:36,894 You're in danger. Valentine's probably already on the way. 616 00:32:36,929 --> 00:32:37,919 You need to leave, now. 617 00:32:37,954 --> 00:32:39,446 We are so close to finding the Book of the White. 618 00:32:39,481 --> 00:32:40,680 I'm not leaving without it. 619 00:32:40,739 --> 00:32:41,935 Clary, you need to leave! 620 00:32:41,970 --> 00:32:43,354 You said yourself, we have to stay on mission. 621 00:32:43,389 --> 00:32:45,007 You need to leave now. 622 00:32:45,042 --> 00:32:46,827 I can't. 623 00:32:46,862 --> 00:32:49,457 Clary. Clary! 624 00:32:50,293 --> 00:32:51,626 Damn it. 625 00:32:52,962 --> 00:32:56,280 I wish my mom had left us something. Some sort of clue. 626 00:32:56,358 --> 00:32:58,760 Maybe she did. Did she ever say anything about a book? 627 00:32:58,795 --> 00:33:00,249 I don't think so. 628 00:33:00,284 --> 00:33:01,473 And if she did, she erased my memory 629 00:33:01,508 --> 00:33:03,123 of anything to do with the Shadow World. 630 00:33:03,158 --> 00:33:05,169 Well, there's got to be something. 631 00:33:05,344 --> 00:33:07,540 Maybe the clue has something to do with color, you know? 632 00:33:07,627 --> 00:33:10,977 White is the absence of color, so... Or is that black? 633 00:33:11,052 --> 00:33:13,049 Simon, just let me think for a second. 634 00:33:13,135 --> 00:33:14,487 Clary, that's a cookbook. 635 00:33:14,565 --> 00:33:15,749 I've seen this before. 636 00:33:15,848 --> 00:33:17,101 Chicken cacciatore, remember? 637 00:33:17,136 --> 00:33:18,601 My mom used to make it all the time. 638 00:33:18,636 --> 00:33:20,762 How could I forget? Even better the next day. 639 00:33:20,797 --> 00:33:22,927 The gift that keeps on giving. It's... 640 00:33:23,161 --> 00:33:25,064 Maybe more than we realized. 641 00:33:25,099 --> 00:33:27,066 Is that what I think it is? 642 00:33:45,836 --> 00:33:47,131 This is it. 643 00:33:47,191 --> 00:33:49,540 You did it! 644 00:33:51,395 --> 00:33:53,808 We gotta go. He's here. 645 00:33:54,436 --> 00:33:55,986 - Let's go. - Come on. 646 00:34:01,930 --> 00:34:03,546 Clarissa. 647 00:34:06,035 --> 00:34:08,252 So good to see you again. 648 00:34:10,441 --> 00:34:12,766 - Where's your brother? - You think I'd tell you? 649 00:34:12,856 --> 00:34:13,992 You won't have to. 650 00:34:14,027 --> 00:34:15,470 Stay away from her! 651 00:34:15,532 --> 00:34:16,673 Simon! 652 00:34:20,908 --> 00:34:22,224 Stop! 653 00:34:22,766 --> 00:34:24,539 This time you're not getting away. 654 00:34:30,193 --> 00:34:31,916 Finally ready to kill your own father? 655 00:34:32,023 --> 00:34:32,823 You abandoned me. 656 00:34:32,968 --> 00:34:34,460 I was protecting you. 657 00:34:34,553 --> 00:34:36,556 You weren't ready then, but you've grown. 658 00:34:36,574 --> 00:34:39,349 You've become the warrior I've trained you to be. 659 00:34:39,430 --> 00:34:40,912 You trained me well. 660 00:34:41,259 --> 00:34:44,880 And yet, I still have so much to teach you. 661 00:34:45,185 --> 00:34:47,502 I brought you here for a reason. 662 00:34:47,960 --> 00:34:51,723 Look, fight me, and watch your friends die. 663 00:34:54,557 --> 00:34:58,820 See, you are strong, but they make you weak. 664 00:34:59,140 --> 00:35:00,793 Let us go. 665 00:35:01,625 --> 00:35:05,139 You can have the book. We won't be able to stop you without it. 666 00:35:05,487 --> 00:35:09,322 Ah, Clarissa. So like your mother. 667 00:35:09,592 --> 00:35:12,909 Willing to do anything for those that you love. 668 00:35:12,978 --> 00:35:17,067 I'm touched, but... the book was never part of my plan. 669 00:35:17,541 --> 00:35:20,413 I want you to wake up your mother. 670 00:35:20,628 --> 00:35:23,481 I know that you'll both join me eventually. 671 00:35:24,876 --> 00:35:26,317 It's fated. 672 00:35:29,747 --> 00:35:31,362 You ready? 673 00:35:45,511 --> 00:35:47,019 If I go with you... 674 00:35:47,665 --> 00:35:49,666 promise me you won't hurt them. 675 00:35:49,909 --> 00:35:51,801 You have my word. 676 00:35:52,117 --> 00:35:53,961 This is insane. 677 00:35:54,032 --> 00:35:55,391 I'm sorry, Clary. 678 00:35:55,447 --> 00:35:56,839 Jace... 679 00:35:57,251 --> 00:35:58,862 what are you doing? 680 00:35:59,949 --> 00:36:01,921 You can't be serious! 681 00:36:02,323 --> 00:36:04,782 Valentine is wrong. 682 00:36:04,883 --> 00:36:06,689 You're not like him. I'm not. You're not! 683 00:36:06,724 --> 00:36:09,384 You don't know that, Clary. You don't know that. 684 00:36:11,999 --> 00:36:13,457 Let them go. 685 00:36:17,039 --> 00:36:18,778 - Simon... - Get back, get back. 686 00:36:18,836 --> 00:36:20,736 Alec, I mean it. 687 00:36:21,062 --> 00:36:22,548 Jace. 688 00:36:24,828 --> 00:36:26,237 Jace... 689 00:36:39,756 --> 00:36:40,763 What are you doing? 690 00:36:40,798 --> 00:36:42,164 Saving your life. 691 00:36:42,298 --> 00:36:44,832 If you enter a Portal not knowing where you're going, 692 00:36:44,954 --> 00:36:46,986 you'll be stuck in limbo forever. 693 00:37:17,781 --> 00:37:19,665 At least we got Hodge, right? 694 00:37:23,898 --> 00:37:25,077 Clary? 695 00:37:25,207 --> 00:37:27,431 We have to find Jace. 696 00:37:27,495 --> 00:37:29,960 He thinks Valentine did something to him. 697 00:37:30,084 --> 00:37:32,497 Raised him to be evil, but... 698 00:37:33,595 --> 00:37:36,257 But I know Jace. He's good. 699 00:37:36,292 --> 00:37:39,521 He's tough. He can handle himself. 700 00:37:39,616 --> 00:37:41,009 Besides... 701 00:37:41,271 --> 00:37:43,233 knowing Jace, I give it a week before Valentine's 702 00:37:43,268 --> 00:37:44,176 begging us to take him back. 703 00:37:44,211 --> 00:37:46,037 Simon, not now. 704 00:37:48,183 --> 00:37:49,415 We'll save him. 705 00:37:49,450 --> 00:37:51,467 What Valentine told Jace about his friends 706 00:37:51,503 --> 00:37:53,906 making him weak, that was wrong. 707 00:37:54,688 --> 00:37:56,225 Love makes us stronger. 708 00:37:56,260 --> 00:37:58,285 You saved me from the vampires. 709 00:37:58,407 --> 00:38:01,169 Without you and Jace, I wouldn't be here. 710 00:38:01,965 --> 00:38:03,322 We'll save him. 711 00:38:03,464 --> 00:38:04,490 I promise. 712 00:38:04,566 --> 00:38:05,979 Thank you. 713 00:38:07,946 --> 00:38:10,214 Whatever you do, don't lose hope. 714 00:38:11,682 --> 00:38:13,582 I love you, Clary. 715 00:38:15,630 --> 00:38:17,525 I love you, too, Simon. 716 00:38:25,017 --> 00:38:28,200 I know you don't want to hear it, so I'll just say it once. 717 00:38:28,442 --> 00:38:31,709 Whatever I felt for Camille, it's ancient history. 718 00:38:32,020 --> 00:38:33,902 Almost literally. 719 00:38:34,168 --> 00:38:37,872 Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. 720 00:38:37,931 --> 00:38:40,966 You watch the people you care about age and die. 721 00:38:41,292 --> 00:38:42,812 Alexander... 722 00:38:43,088 --> 00:38:44,708 I may be the High Warlock of Brooklyn, 723 00:38:44,757 --> 00:38:47,997 but... even I can't see the future. 724 00:38:49,656 --> 00:38:52,057 They're ready. They moved her to the Ops Center. 725 00:38:52,148 --> 00:38:54,172 Good. We need the space. 726 00:38:54,230 --> 00:38:56,579 Jocelyn's spell is very powerful. 727 00:39:05,294 --> 00:39:07,635 Do you really think this is gonna work? 728 00:39:07,948 --> 00:39:09,620 Let us hope. 729 00:39:17,099 --> 00:39:18,208 Jocelyn! 730 00:39:40,893 --> 00:39:42,217 I got you. 731 00:39:42,585 --> 00:39:44,052 Luke. 732 00:39:54,973 --> 00:39:56,208 Mom. 733 00:39:56,261 --> 00:39:57,343 Mom! 734 00:39:59,172 --> 00:40:01,297 I've missed you so much. 735 00:40:01,852 --> 00:40:02,901 Oh... 736 00:40:04,866 --> 00:40:07,208 I'm so sorry I didn't tell you about your past. 737 00:40:07,243 --> 00:40:10,403 No, not now. I have had enough for one day. 738 00:40:10,499 --> 00:40:12,585 We can talk about all that later. 739 00:40:13,557 --> 00:40:15,390 Right now, I just... 740 00:40:15,750 --> 00:40:17,787 I just really need my mom. 741 00:40:20,973 --> 00:40:22,652 It's okay. 742 00:40:24,203 --> 00:40:25,986 Join me... 743 00:40:27,155 --> 00:40:28,989 and my son! 744 00:40:29,876 --> 00:40:32,641 Pledge me your loyalty! 745 00:40:33,259 --> 00:40:35,009 Together... 746 00:40:35,135 --> 00:40:37,224 we can preserve our race 747 00:40:37,313 --> 00:40:41,559 and rid the world of the demons who plague it. 748 00:40:41,762 --> 00:40:45,631 You are the chosen ones. 749 00:40:46,137 --> 00:40:49,882 The new breed of Shadowhunters! 750 00:41:14,689 --> 00:41:19,689 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 53872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.