Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,546
Previously on Shadowhunters...
2
00:00:01,581 --> 00:00:03,732
Jonathan Christopher. "JC." Jace.
3
00:00:03,767 --> 00:00:05,198
I don't know who I am anymore.
4
00:00:05,233 --> 00:00:06,228
There's darkness in me.
5
00:00:06,263 --> 00:00:07,470
In the alternate
dimension you showed me
6
00:00:07,505 --> 00:00:08,948
a book of spells, and this was in it.
7
00:00:08,983 --> 00:00:09,959
It must have been the
Book of the White.
8
00:00:09,994 --> 00:00:11,867
We can use the bookmark to
track the owner of the book.
9
00:00:11,902 --> 00:00:13,177
It's Camille.
10
00:00:13,212 --> 00:00:14,886
I want my property back.
11
00:00:14,921 --> 00:00:16,509
Simon is not your property.
12
00:00:16,545 --> 00:00:17,822
Camille killed this mundane.
13
00:00:17,857 --> 00:00:19,307
He's the evidence we need to show the Clave
14
00:00:19,342 --> 00:00:20,555
she's been breaking the Accords.
15
00:00:21,768 --> 00:00:23,274
I'm getting married.
I'm a Shadowhunter.
16
00:00:23,309 --> 00:00:25,462
This is about family, and tradition.
17
00:00:25,497 --> 00:00:26,579
What about love?
18
00:00:26,614 --> 00:00:28,140
I can't do this.
19
00:00:33,762 --> 00:00:35,498
You have the Cup.
20
00:00:39,550 --> 00:00:41,097
How could I not know?
21
00:00:41,191 --> 00:00:43,663
I spent a lifetime not knowing who I was.
22
00:00:43,698 --> 00:00:45,226
But, Jace, the one thing I know for sure
23
00:00:45,267 --> 00:00:47,528
is you are not a bad person.
24
00:00:47,563 --> 00:00:49,158
You're not Valentine.
25
00:00:50,957 --> 00:00:52,613
I should have killed him.
26
00:00:52,989 --> 00:00:55,459
And yet I can't shake the
feeling that he was right.
27
00:00:55,494 --> 00:00:58,130
Jace, Valentine is my father,
too. We are the same...
28
00:00:58,165 --> 00:01:00,714
No, we're not, Clary. No, we are not.
29
00:01:00,749 --> 00:01:01,890
Jocelyn raised you.
30
00:01:01,925 --> 00:01:02,969
I was raised by Valentine,
31
00:01:03,004 --> 00:01:05,251
and a pair of baby booties
isn't gonna change that.
32
00:01:05,286 --> 00:01:06,763
Stop!
33
00:01:06,798 --> 00:01:08,900
Look, I can't even begin to
explain what happened in our past,
34
00:01:08,935 --> 00:01:10,492
but our mom can.
35
00:01:10,714 --> 00:01:12,489
We are so close to waking her up.
36
00:01:12,524 --> 00:01:13,951
You want answers as badly as I do,
37
00:01:14,031 --> 00:01:16,336
we have to go back to the Hotel
DuMort and talk to Camille.
38
00:01:19,032 --> 00:01:20,494
Fine. Where's Simon?
39
00:01:23,437 --> 00:01:24,876
Simon, wait!
40
00:01:25,816 --> 00:01:27,247
What's going on?
41
00:01:27,360 --> 00:01:28,458
We need your help.
42
00:01:28,814 --> 00:01:30,254
The Book of the White.
43
00:01:30,316 --> 00:01:31,920
It contains the spell that can wake my mom,
44
00:01:31,975 --> 00:01:34,129
but she hid it so
Valentine can never find it.
45
00:01:34,169 --> 00:01:35,192
We have a lead.
46
00:01:37,430 --> 00:01:39,183
The Bookmark of the White?
47
00:01:39,486 --> 00:01:41,215
It's a piece of the book itself.
48
00:01:41,280 --> 00:01:43,906
Magnus tracked its owner
to the Hotel DuMort, but...
49
00:01:43,941 --> 00:01:47,054
it belongs to Camille.
50
00:01:48,470 --> 00:01:50,911
Okay, um...
51
00:01:51,087 --> 00:01:52,897
I'll set a meeting with Raphael.
52
00:01:52,958 --> 00:01:54,388
Thank you.
53
00:02:00,812 --> 00:02:02,332
Have you spoken with Lydia?
54
00:02:02,429 --> 00:02:04,279
No one's seen her since the wedding.
55
00:02:06,073 --> 00:02:08,212
- Mom, come on.
- Maryse.
56
00:02:08,760 --> 00:02:11,050
Mom, I understand you're
upset, but this is...
57
00:02:11,125 --> 00:02:13,544
Calling off the wedding
would've been one thing...
58
00:02:14,332 --> 00:02:19,562
but kissing that warlock in
front of the entire Institute?
59
00:02:19,827 --> 00:02:21,471
You've embarrassed all of us.
60
00:02:21,506 --> 00:02:23,909
- Why? Because he's a guy?
- No.
61
00:02:23,977 --> 00:02:28,593
The fact that he is a guy, as you
say, is the least of my worries.
62
00:02:30,250 --> 00:02:31,195
Then what's the problem?
63
00:02:31,230 --> 00:02:33,748
That you chose Magnus Bane.
64
00:02:33,783 --> 00:02:35,814
His reputation precedes him.
65
00:02:35,849 --> 00:02:38,384
And even for a warlock,
he's a bit of a lothario.
66
00:02:38,420 --> 00:02:41,115
Alec, there's so much that
you don't know about him.
67
00:02:41,150 --> 00:02:42,781
Well, then I plan to get to know him.
68
00:02:42,842 --> 00:02:46,076
And if you have a problem with that,
then I suggest you deal with it.
69
00:02:46,898 --> 00:02:48,492
Now, I have to go find Lydia.
70
00:02:48,552 --> 00:02:52,149
She's probably packing for Idris in
your father's office. What she did...
71
00:02:52,192 --> 00:02:53,936
Saved my life.
72
00:02:54,843 --> 00:02:56,659
So I should go thank her.
73
00:03:05,860 --> 00:03:08,661
On a scale of one to ten...
74
00:03:09,199 --> 00:03:10,546
how unpleasant was it?
75
00:03:10,615 --> 00:03:12,118
Off the charts.
76
00:03:12,221 --> 00:03:14,921
Yeah, I've never seen them so angry.
77
00:03:15,762 --> 00:03:17,433
Just give them some time.
78
00:03:17,672 --> 00:03:20,103
You're immortal. Time is on your side.
79
00:03:20,296 --> 00:03:23,748
After what I did... I don't
think they'll ever forgive me.
80
00:03:24,022 --> 00:03:26,751
Don't underestimate a parent's love.
81
00:03:28,515 --> 00:03:30,049
You don't regret it, do you?
82
00:03:30,084 --> 00:03:33,225
Everything happened so fast.
83
00:03:33,339 --> 00:03:34,985
I didn't have time to think.
84
00:03:35,513 --> 00:03:37,151
I just wanna make sure Lydia's okay.
85
00:03:37,215 --> 00:03:38,682
Now I owe her so much.
86
00:03:38,717 --> 00:03:40,547
We owe her.
87
00:03:40,620 --> 00:03:43,195
What she did was nothing short of heroic.
88
00:03:44,586 --> 00:03:45,538
Hey, look,
89
00:03:45,599 --> 00:03:47,432
maybe we can slow things down?
90
00:03:47,522 --> 00:03:49,717
Why don't we start with
that date you owe me?
91
00:03:50,262 --> 00:03:52,882
Yeah, let's do that.
92
00:03:53,495 --> 00:03:56,151
I know this great
Ethiopian place on 44th...
93
00:03:56,248 --> 00:03:57,760
Lydia!
94
00:04:09,186 --> 00:04:10,768
Go get help.
95
00:04:11,648 --> 00:04:13,024
You're gonna be okay.
96
00:04:13,088 --> 00:04:14,591
Hodge...
97
00:04:21,076 --> 00:04:26,076
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
98
00:04:26,261 --> 00:04:27,405
How's Lydia?
99
00:04:27,452 --> 00:04:28,447
Better.
100
00:04:28,656 --> 00:04:32,298
Magnus is doing what he can
to help her, but it's bad.
101
00:04:32,396 --> 00:04:34,774
And the Cup is definitely missing.
102
00:04:34,972 --> 00:04:36,418
So is Hodge.
103
00:04:36,477 --> 00:04:38,366
Maybe he was attacked, too.
104
00:04:39,899 --> 00:04:42,386
- Maybe he's the one who attacked her.
- Hodge?
105
00:04:42,462 --> 00:04:44,758
No way. We've known him our entire lives.
106
00:04:44,821 --> 00:04:46,682
He would never do that to us.
107
00:05:02,554 --> 00:05:03,929
I led him right to the Cup.
108
00:05:03,964 --> 00:05:05,964
We treated him like family.
109
00:05:06,006 --> 00:05:07,666
How could he do this to us?
110
00:05:14,985 --> 00:05:18,159
That's how. What is that ring?
111
00:05:18,242 --> 00:05:20,262
Looks like he's talking to someone.
112
00:05:22,350 --> 00:05:23,912
And I can bet who it is.
113
00:05:23,947 --> 00:05:25,196
Valentine.
114
00:05:25,585 --> 00:05:28,260
Well, that explains how he
deactivated the Punishment rune,
115
00:05:28,353 --> 00:05:30,074
but it doesn't explain
where he got the ring.
116
00:05:30,129 --> 00:05:31,761
You think someone
smuggled it past the wards?
117
00:05:31,806 --> 00:05:33,139
Maybe.
118
00:05:33,201 --> 00:05:35,539
Hodge wasn't the only
ex-Circle member around here.
119
00:05:35,574 --> 00:05:38,607
Look, I know I don't always
see eye to eye with my parents,
120
00:05:38,705 --> 00:05:40,116
but I know they're not traitors.
121
00:05:40,151 --> 00:05:43,689
Really? Isn't that what
you just said about Hodge?
122
00:05:44,425 --> 00:05:46,654
It'd have to be someone we trusted,
but if there was an intruder
123
00:05:46,700 --> 00:05:48,731
inside the Institute, we
would have found them by now.
124
00:05:48,766 --> 00:05:49,852
What about the Forsaken attack?
125
00:05:49,887 --> 00:05:52,905
No. We killed that thing,
and I didn't see a ring.
126
00:05:52,940 --> 00:05:55,328
He didn't have one
during the autopsy, but...
127
00:05:55,363 --> 00:05:57,300
maybe there's something in the footage.
128
00:06:00,200 --> 00:06:01,870
Go to the other camera.
129
00:06:05,082 --> 00:06:08,402
There.
130
00:06:10,683 --> 00:06:12,360
So, it wasn't a random attack.
131
00:06:12,395 --> 00:06:13,731
He was just the delivery boy.
132
00:06:13,766 --> 00:06:15,272
If he gives that Cup to Valentine,
133
00:06:15,335 --> 00:06:17,545
he'll create an army of Shadowhunters.
134
00:06:17,580 --> 00:06:20,273
With that kind of power behind
him, he'll kill thousands.
135
00:06:20,308 --> 00:06:22,693
He'll kill thousands
just creating the army.
136
00:06:22,771 --> 00:06:24,192
Most mundanes won't survive that.
137
00:06:24,245 --> 00:06:25,204
We won't let that happen.
138
00:06:25,239 --> 00:06:26,911
I'm gonna make sure of it.
139
00:06:52,821 --> 00:06:55,325
I believe you have
something that belongs to me.
140
00:06:56,898 --> 00:06:58,664
As we agreed...
141
00:07:00,951 --> 00:07:02,315
...old friend.
142
00:07:02,350 --> 00:07:03,332
Oh.
143
00:07:05,024 --> 00:07:07,392
You've done well, Starkweather.
144
00:07:09,242 --> 00:07:10,784
You have earned your freedom.
145
00:07:10,851 --> 00:07:12,195
Thank you.
146
00:07:12,255 --> 00:07:15,599
It's been a long time since I've
been able to breathe fresh air.
147
00:07:15,684 --> 00:07:17,785
To see the outside world with my own eyes.
148
00:07:17,862 --> 00:07:19,506
Well, take it all in.
149
00:07:20,824 --> 00:07:23,475
The world is about to change.
150
00:07:35,537 --> 00:07:38,351
Let the Cup purify this blood.
151
00:07:44,078 --> 00:07:46,623
Only the worthy shall survive.
152
00:07:47,291 --> 00:07:48,803
I'm ready.
153
00:07:50,982 --> 00:07:52,731
Then drink.
154
00:08:07,902 --> 00:08:09,452
Is he dead?
155
00:08:19,709 --> 00:08:21,139
No.
156
00:08:34,647 --> 00:08:36,456
He's a Shadowhunter.
157
00:08:48,618 --> 00:08:50,147
Jace, what are you doing?
158
00:08:50,204 --> 00:08:52,421
Every second we waste here,
Hodge gets closer to Valentine.
159
00:08:52,456 --> 00:08:54,158
Hey, we're a team, all right?
160
00:08:54,193 --> 00:08:56,436
I know you're mad right now,
but Hodge could be dangerous.
161
00:08:56,471 --> 00:08:58,675
Two of us, one of him.
162
00:08:58,745 --> 00:09:00,364
Check the math, but I'm
pretty sure he's outnumbered.
163
00:09:00,399 --> 00:09:03,169
What is with you? Would you
just talk to me for a second?
164
00:09:03,239 --> 00:09:05,628
Lydia, Hodge...
165
00:09:05,663 --> 00:09:07,725
All this is happening because
I didn't stop Valentine.
166
00:09:07,760 --> 00:09:10,876
Jace, you cannot let
emotions cloud your judgment.
167
00:09:10,911 --> 00:09:13,237
Your words, remember?
168
00:09:13,292 --> 00:09:15,630
When I first wanted to find my mom,
I didn't care about anyone else.
169
00:09:15,665 --> 00:09:19,397
But you were the one that taught me that
it's about a world that's bigger than us.
170
00:09:19,483 --> 00:09:21,226
That's why you need to wake her up.
171
00:09:21,357 --> 00:09:22,916
She was his prisoner...
172
00:09:23,014 --> 00:09:24,644
and his wife.
173
00:09:24,691 --> 00:09:27,226
- If anyone can stop him, she can.
- Jace, listen to me...
174
00:09:27,228 --> 00:09:28,376
You can do this.
175
00:09:28,415 --> 00:09:29,645
Maybe I can.
176
00:09:29,684 --> 00:09:32,298
But it's not about me,
it's you I'm worried about.
177
00:09:32,348 --> 00:09:35,007
You cannot let Valentine's evil poison you!
178
00:09:35,102 --> 00:09:37,089
He's my father.
179
00:09:37,408 --> 00:09:40,685
Actually... he's our father.
180
00:09:41,410 --> 00:09:43,003
You don't get it.
181
00:09:47,958 --> 00:09:49,012
Jace...
182
00:09:50,849 --> 00:09:52,316
How are we gonna find Hodge?
183
00:09:52,394 --> 00:09:53,857
He didn't leave anything we can track.
184
00:09:53,892 --> 00:09:55,488
I might be able to ask Magnus for help.
185
00:09:55,523 --> 00:09:57,834
You need to stop thinking
with your stele, Alec.
186
00:09:58,016 --> 00:10:00,296
There's more than one way to track.
187
00:10:01,737 --> 00:10:03,305
This is my fault.
188
00:10:03,487 --> 00:10:05,497
He walked right past me, Jace!
189
00:10:05,987 --> 00:10:07,786
Yeah, if I'd have known...
190
00:10:09,427 --> 00:10:11,007
Yeah, I'll be right there.
191
00:10:14,265 --> 00:10:15,667
Hodge Starkweather.
192
00:10:15,702 --> 00:10:16,823
Hunt him down.
193
00:10:16,858 --> 00:10:18,698
I want him found and I want him alive.
194
00:10:31,330 --> 00:10:34,372
Raziel's blood runs through your veins.
195
00:10:35,058 --> 00:10:38,689
You're now the first in a
new order of Shadowhunters.
196
00:10:39,534 --> 00:10:43,107
I have given you great power...
197
00:10:44,428 --> 00:10:46,456
but I expect something in return.
198
00:10:46,541 --> 00:10:48,374
Jonathan and Clarissa...
199
00:10:49,342 --> 00:10:50,753
find them.
200
00:10:54,064 --> 00:10:58,799
What do you need Jace and Clary
for? We already have the Cup.
201
00:10:59,705 --> 00:11:01,124
"We"?
202
00:11:02,693 --> 00:11:04,025
Yes.
203
00:11:04,103 --> 00:11:06,453
I promised you your freedom, Starkweather.
204
00:11:06,596 --> 00:11:08,250
Nothing else.
205
00:11:08,447 --> 00:11:10,237
Have I not proven my loyalty to you?
206
00:11:10,316 --> 00:11:13,243
You've only proven your
willingness to betray it.
207
00:11:13,295 --> 00:11:17,491
Do you really think that I would
allow a traitor into my ranks?
208
00:11:19,453 --> 00:11:20,772
I brought you the Cup.
209
00:11:20,807 --> 00:11:23,335
You've served your purpose.
Now you're free to go.
210
00:11:23,370 --> 00:11:24,896
Free?
211
00:11:25,519 --> 00:11:27,341
You promised me protection.
212
00:11:27,434 --> 00:11:29,834
The Clave will never stop
hunting me and you know that.
213
00:11:29,869 --> 00:11:33,270
Well, now that I have the Cup,
the Clave's days are numbered.
214
00:11:33,358 --> 00:11:34,890
I'm a man of my word.
215
00:11:34,974 --> 00:11:36,302
The Clave will no longer bother you.
216
00:11:36,354 --> 00:11:39,361
And you will no longer bother me.
217
00:11:39,438 --> 00:11:43,823
Now, I suggest you enjoy your
freedom before I change my mind.
218
00:11:50,174 --> 00:11:53,426
For Shadowhunters, you don't
seem to do a lot of Shadowhunting.
219
00:11:53,461 --> 00:11:57,080
There is more to the
job than killing demons.
220
00:11:57,160 --> 00:11:58,834
We need to talk to Camille.
221
00:11:58,869 --> 00:12:00,809
We know you have her here.
We tracked her to the DuMort.
222
00:12:00,844 --> 00:12:04,456
It's true, but I'm afraid she's
a bit tied up at the moment.
223
00:12:04,491 --> 00:12:05,890
Is there something I can help you with?
224
00:12:05,971 --> 00:12:07,342
Just a second.
225
00:12:08,032 --> 00:12:10,473
Look, I know this sounds crazy,
226
00:12:10,508 --> 00:12:12,425
but we have to let them talk to Camille.
227
00:12:12,519 --> 00:12:15,461
She has a spell book that
could wake up Jocelyn Fairchild.
228
00:12:15,555 --> 00:12:17,073
Valentine might have the Cup.
229
00:12:17,165 --> 00:12:18,167
The entire Downworld's in danger.
230
00:12:18,202 --> 00:12:20,135
She's far too dangerous.
231
00:12:20,170 --> 00:12:22,685
Or did you already forget what
happened last time you "talked" to her?
232
00:12:22,773 --> 00:12:24,017
It's not like she can kill me again.
233
00:12:24,075 --> 00:12:25,899
You said it yourself...
234
00:12:25,945 --> 00:12:28,149
if Valentine has the Cup, the
entire Downworld is at risk.
235
00:12:28,198 --> 00:12:30,673
Camille will only make things worse.
236
00:12:30,708 --> 00:12:32,187
I'll bring you what's
left of Camille's things,
237
00:12:32,258 --> 00:12:34,060
but speaking to her is out of the question.
238
00:12:34,095 --> 00:12:35,585
Her things?
239
00:12:35,620 --> 00:12:38,077
This isn't the kind of book she
would've just left sitting around.
240
00:12:38,112 --> 00:12:39,285
I'm sorry...
241
00:12:39,358 --> 00:12:41,009
but that's the best I can do.
242
00:12:41,160 --> 00:12:43,217
- We're supposed to be allies.
- And we are.
243
00:12:43,303 --> 00:12:44,541
But Shadowhunters have no business
244
00:12:44,581 --> 00:12:46,618
interfering with the
Night Children's affairs.
245
00:12:46,653 --> 00:12:49,940
You may look to the Clave for
justice, but the vampires look to me.
246
00:12:50,240 --> 00:12:52,099
Camille stays where she is.
247
00:12:52,134 --> 00:12:54,868
You're making a huge mistake.
248
00:13:20,601 --> 00:13:23,262
Where is it?
249
00:13:23,398 --> 00:13:24,648
Jace...
250
00:13:25,749 --> 00:13:27,869
I'm afraid you're too late.
251
00:13:28,371 --> 00:13:30,457
Valentine already has the Cup.
252
00:13:38,395 --> 00:13:39,514
How could you?
253
00:13:42,672 --> 00:13:44,942
It was the only way to earn my freedom.
254
00:13:45,253 --> 00:13:46,977
I'd been caged long enough.
255
00:13:47,022 --> 00:13:48,071
Caged?
256
00:13:48,350 --> 00:13:49,989
You were our teacher.
257
00:13:50,113 --> 00:13:52,246
We treated you like family. We loved you!
258
00:13:52,281 --> 00:13:53,846
Family?
259
00:13:53,989 --> 00:13:55,466
Family?
260
00:13:55,778 --> 00:13:58,013
The Lightwoods cut a deal, Jace,
261
00:13:58,113 --> 00:14:01,425
to have me punished for crimes
that they themselves committed.
262
00:14:01,460 --> 00:14:03,172
Don't you see?
263
00:14:03,811 --> 00:14:05,721
I was their prisoner!
264
00:14:06,434 --> 00:14:08,307
And besides...
265
00:14:08,380 --> 00:14:09,457
let's be real for a moment.
266
00:14:09,532 --> 00:14:11,398
You can't win.
267
00:14:12,651 --> 00:14:14,708
I taught you everything you know.
268
00:14:16,610 --> 00:14:18,394
Not everything, Hodge.
269
00:15:08,812 --> 00:15:10,369
- It's over!
- It's not over.
270
00:15:10,407 --> 00:15:11,901
He's a traitor. He deserves to pay.
271
00:15:11,936 --> 00:15:14,102
- You nearly killed him!
- Maybe I should've killed him!
272
00:15:14,137 --> 00:15:15,749
He sided with Valentine, Alec.
273
00:15:15,879 --> 00:15:17,854
The Clave let him go once before
and look where that got us.
274
00:15:17,928 --> 00:15:19,155
What are you gonna do?
275
00:15:19,197 --> 00:15:21,973
You're gonna kill every ex-Circle
member, even our parents?
276
00:15:22,067 --> 00:15:24,250
Robert and Maryse aren't my parents.
277
00:15:24,285 --> 00:15:25,618
You said it yourself.
278
00:15:25,653 --> 00:15:28,037
They raised you. They are your parents!
279
00:15:28,134 --> 00:15:29,262
Just calm down.
280
00:15:29,317 --> 00:15:32,545
There's a dungeon in Idris with
your name written all over it.
281
00:16:00,203 --> 00:16:02,466
It's good to see you, Jonathan.
282
00:16:03,085 --> 00:16:04,880
I've been expecting you.
283
00:16:07,653 --> 00:16:09,812
I figured you'd find Starkweather.
284
00:16:10,365 --> 00:16:12,098
I've trained you well.
285
00:16:12,448 --> 00:16:14,820
- You don't know me.
- I raised you.
286
00:16:15,228 --> 00:16:17,857
We're not so different, you and I.
287
00:16:19,486 --> 00:16:21,144
Hodge had it coming.
288
00:16:21,411 --> 00:16:23,409
You kill innocent
people. I'd never do that.
289
00:16:23,472 --> 00:16:24,907
Not yet.
290
00:16:25,465 --> 00:16:27,365
But it's all a matter of time.
291
00:16:27,400 --> 00:16:29,266
The Clave has failed us.
292
00:16:29,510 --> 00:16:30,691
They've failed all of humanity,
293
00:16:30,726 --> 00:16:33,964
but you knew that as well as I did.
294
00:16:34,303 --> 00:16:38,439
Every day, the demons
get stronger, and soon...
295
00:16:38,574 --> 00:16:41,856
there won't be enough
Shadowhunters to fight back.
296
00:16:42,555 --> 00:16:44,365
The Cup can change that.
297
00:16:44,400 --> 00:16:47,268
The Cup destroys more than it creates.
298
00:16:47,606 --> 00:16:50,667
Our job is to protect the
mundanes, not to kill them.
299
00:16:50,750 --> 00:16:54,864
Well, losses are acceptable when
the alternative is extinction.
300
00:16:55,173 --> 00:16:57,103
But come with me.
301
00:16:57,778 --> 00:17:01,506
Together we can use the
Mortal Cup to save the world.
302
00:17:01,578 --> 00:17:03,326
Oh, I am coming for you.
303
00:17:03,391 --> 00:17:05,358
We have unfinished business.
304
00:17:10,016 --> 00:17:12,080
So these are all of Camille's things?
305
00:17:12,115 --> 00:17:13,686
All I could find.
306
00:17:13,779 --> 00:17:16,262
But she has hideouts all over the city.
307
00:17:16,297 --> 00:17:17,473
Interesting.
308
00:17:17,545 --> 00:17:20,184
I thought you were
looking for a spell book.
309
00:17:21,047 --> 00:17:22,410
We are.
310
00:17:22,489 --> 00:17:23,857
"We"?
311
00:17:25,617 --> 00:17:27,407
Where are your friends?
312
00:17:37,933 --> 00:17:40,217
Give me a second. I gotta deal with this.
313
00:17:40,630 --> 00:17:42,943
No one told me anything
about a new prisoner.
314
00:17:42,978 --> 00:17:46,707
That's because you're not advisor
to the interim chapter president.
315
00:17:46,742 --> 00:17:48,462
I mean, you can take it up
with Raphael if you want,
316
00:17:48,497 --> 00:17:50,301
but, uh, I wouldn't...
317
00:17:50,336 --> 00:17:53,282
wouldn't wanna tell you what happened
to the last guy that challenged him.
318
00:17:55,650 --> 00:17:57,144
Don't go anywhere.
319
00:18:02,848 --> 00:18:06,393
Did you really think this
stall tactic was going to work?
320
00:18:07,039 --> 00:18:08,215
No...
321
00:18:08,549 --> 00:18:10,357
but I thought this would.
322
00:18:12,904 --> 00:18:17,620
Typical Shadowhunter... always
underestimating a vampire.
323
00:18:33,205 --> 00:18:35,723
- Sure this will work?
- Izzy's a pro.
324
00:18:35,758 --> 00:18:38,659
By the time that vamp finds
Raphael, we'll be long gone.
325
00:18:39,497 --> 00:18:40,943
Let's get this over with.
326
00:18:41,082 --> 00:18:42,698
If anyone catches us, we're dead.
327
00:18:42,783 --> 00:18:44,292
Some of us already are.
328
00:18:46,509 --> 00:18:49,498
Alaric, we've got Hodge.
Call off the rest of the pack.
329
00:18:50,004 --> 00:18:51,787
We're gonna need a pickup.
330
00:18:52,950 --> 00:18:55,645
We're at the subway station near Bergen.
331
00:18:55,753 --> 00:18:58,244
Yeah. I'll see you in five.
332
00:18:59,953 --> 00:19:01,919
- How's Hodge doing?
- He'll live.
333
00:19:02,014 --> 00:19:04,667
It's Jace I'm worried about.
Valentine really messed with his head.
334
00:19:04,769 --> 00:19:06,561
- What, at Renwick's?
- Yeah.
335
00:19:06,647 --> 00:19:07,954
He went through a lot recently.
336
00:19:07,989 --> 00:19:10,593
I thought we had settled it, but
something's killing him inside.
337
00:19:10,628 --> 00:19:13,203
- I don't know what it is.
- This is all too familiar.
338
00:19:13,238 --> 00:19:15,470
I saw a similar thing with
Valentine 18 years ago.
339
00:19:15,505 --> 00:19:16,979
Jace isn't Valentine.
340
00:19:17,038 --> 00:19:19,768
Not yet. We gotta keep an eye on him.
341
00:19:19,907 --> 00:19:21,283
All right.
342
00:19:22,650 --> 00:19:23,869
Where'd they go?
343
00:19:24,168 --> 00:19:25,557
What do you mean?
344
00:19:29,455 --> 00:19:32,222
Once we open this, there's no going back.
345
00:19:32,369 --> 00:19:35,196
Everything we've done to unite
the Downworld goes out the window.
346
00:19:35,317 --> 00:19:39,339
I wish there was another way, but
if Valentine gets ahold of the Cup...
347
00:19:39,474 --> 00:19:42,136
there won't be a Downworld left to unite.
348
00:19:54,184 --> 00:19:55,668
She's dead.
349
00:19:55,784 --> 00:19:57,484
Well, yeah. What'd you expect?
350
00:19:57,596 --> 00:19:58,730
She's a vampire.
351
00:19:59,759 --> 00:20:01,435
Not so fast.
352
00:20:03,242 --> 00:20:05,144
What took you so long?
353
00:20:05,586 --> 00:20:06,821
Excuse me?
354
00:20:06,911 --> 00:20:10,255
I knew you'd come back for your
sire, just like you did before.
355
00:20:10,540 --> 00:20:12,697
We're forever linked, you and I.
356
00:20:12,745 --> 00:20:14,532
How do you know I don't want to stake you?
357
00:20:14,668 --> 00:20:16,196
Do you?
358
00:20:16,992 --> 00:20:18,042
No.
359
00:20:18,256 --> 00:20:19,559
I do.
360
00:20:19,634 --> 00:20:21,434
But that's not why we're here.
361
00:20:21,693 --> 00:20:22,850
Where's the Book of the White?
362
00:20:22,952 --> 00:20:23,767
The book of the what?
363
00:20:23,802 --> 00:20:25,580
The Book of the White.
Big, white spell book.
364
00:20:25,639 --> 00:20:26,705
Kind of explains itself.
365
00:20:26,740 --> 00:20:29,199
- Never heard of it.
- And yet we tracked it to you.
366
00:20:29,234 --> 00:20:32,918
Darling... what would I
possibly want with a spell book?
367
00:20:32,953 --> 00:20:35,524
We don't have time for
this. Put her back in.
368
00:20:35,618 --> 00:20:37,291
Okay, okay, okay.
369
00:20:37,525 --> 00:20:39,176
You said it was a warlock book?
370
00:20:39,228 --> 00:20:41,790
Yeah. I think my mom gave it to you.
371
00:20:41,868 --> 00:20:43,048
She ran an antique store.
372
00:20:43,083 --> 00:20:44,500
Vampires sell that sort of stuff, right?
373
00:20:44,535 --> 00:20:46,051
All the time.
374
00:20:46,086 --> 00:20:48,517
But if your mother was even
half as charming as you,
375
00:20:48,608 --> 00:20:50,534
I'm pretty sure I'd remember her.
376
00:20:50,569 --> 00:20:52,469
What about Dorothea Rollins?
377
00:20:52,701 --> 00:20:53,984
She was my mom's assistant.
378
00:20:54,064 --> 00:20:55,159
Dot?
379
00:20:55,194 --> 00:20:57,852
Oh, but of course.
380
00:20:57,930 --> 00:21:00,009
She was our favorite customer.
381
00:21:00,423 --> 00:21:04,262
So your entire life has been
paid for by my antiquities.
382
00:21:04,404 --> 00:21:06,037
I guess that means you owe me.
383
00:21:06,155 --> 00:21:08,085
Do you know where it is or not?
384
00:21:08,275 --> 00:21:10,729
It's in my apartment
on the Upper East Side.
385
00:21:10,815 --> 00:21:12,377
My own
pied-a-terre.
386
00:21:12,412 --> 00:21:14,117
I can take you there...
387
00:21:14,208 --> 00:21:16,823
but you'll have to get
me out of here first.
388
00:21:19,134 --> 00:21:22,590
Or you can leave me in
here, and never get the book.
389
00:21:22,819 --> 00:21:24,752
Totally up to you.
390
00:21:30,196 --> 00:21:33,164
- Where the hell are you?
- I'm going after Valentine.
391
00:21:33,277 --> 00:21:34,729
Go help Clary.
392
00:21:34,910 --> 00:21:36,283
You're acting crazy. All right?
393
00:21:36,318 --> 00:21:38,354
Whatever Valentine's
telling you, it's not true.
394
00:21:38,389 --> 00:21:40,071
That's just it, Alec.
395
00:21:40,123 --> 00:21:41,826
It is true.
396
00:21:41,894 --> 00:21:42,847
He's my father.
397
00:21:42,920 --> 00:21:45,091
He taught me how to
fight. Not to be weak.
398
00:21:45,193 --> 00:21:47,756
You can't let him control
you like this. This isn't you!
399
00:21:47,791 --> 00:21:49,185
It is me.
400
00:21:49,590 --> 00:21:51,122
It's always been me.
401
00:21:52,018 --> 00:21:54,181
He raised me to be a killer.
402
00:21:55,004 --> 00:21:56,852
Now I'm gonna make him regret it.
403
00:21:57,820 --> 00:21:59,389
Go help Clary.
404
00:21:59,553 --> 00:22:01,326
- She needs you.
- No. No. No, no.
405
00:22:01,361 --> 00:22:02,633
You don't have to
do this. All right?
406
00:22:02,668 --> 00:22:05,534
You're not a... Jace?
407
00:22:12,515 --> 00:22:14,921
Where's Valentine?
408
00:22:15,258 --> 00:22:17,310
Why don't you ask him yourself?
409
00:22:17,844 --> 00:22:19,288
I saw you take the ring.
410
00:22:19,361 --> 00:22:21,070
And walk into a trap?
411
00:22:21,779 --> 00:22:23,635
I don't think so.
412
00:22:27,257 --> 00:22:29,063
Tell me what I need to know...
413
00:22:29,317 --> 00:22:31,766
or you're gonna lose the other hand...
414
00:22:31,890 --> 00:22:33,410
one finger at a time.
415
00:22:33,445 --> 00:22:36,203
You're just like your father.
416
00:22:36,283 --> 00:22:38,383
Then you know how slow your death will be
417
00:22:38,452 --> 00:22:40,138
if you don't answer my questions.
418
00:22:46,305 --> 00:22:47,860
Where's Valentine?
419
00:22:51,158 --> 00:22:52,441
Okay.
420
00:22:55,410 --> 00:22:57,776
Simon, it's 6:00 a.m. The sun's almost up.
421
00:22:57,871 --> 00:22:59,352
No problem. We'll go downstairs
422
00:22:59,423 --> 00:23:01,018
and take the tunnels out. Come on.
423
00:23:01,070 --> 00:23:02,589
Going somewhere?
424
00:23:03,421 --> 00:23:04,389
Raphael.
425
00:23:04,444 --> 00:23:05,726
You should have stayed put.
426
00:23:07,839 --> 00:23:09,328
I'm disappointed in you.
427
00:23:09,363 --> 00:23:11,450
I... I guess it's too late
to put her back in the box?
428
00:23:11,485 --> 00:23:12,989
I'm afraid so.
429
00:23:13,222 --> 00:23:15,697
Our alliance is finished.
430
00:23:15,884 --> 00:23:17,796
The Accords may prohibit killing mundanes,
431
00:23:17,864 --> 00:23:20,833
but they say nothing
about sunburned vampires.
432
00:23:21,040 --> 00:23:24,703
Simon's betrayed us... just as Camille did.
433
00:23:24,849 --> 00:23:26,935
They deserve the same fate.
434
00:23:27,564 --> 00:23:28,985
Adios.
435
00:23:31,105 --> 00:23:32,699
Kill them.
436
00:23:39,557 --> 00:23:41,337
Seriously, guys?
437
00:23:50,879 --> 00:23:53,003
Typical vampire...
438
00:23:53,055 --> 00:23:55,193
always underestimating a Shadowhunter.
439
00:23:57,212 --> 00:23:58,309
Adios.
440
00:24:01,721 --> 00:24:04,681
I think I'd have been better
off just staying in the coffin.
441
00:24:04,716 --> 00:24:06,397
But you didn't. We got you out.
442
00:24:06,471 --> 00:24:08,104
Technically, I got you out.
443
00:24:08,172 --> 00:24:10,746
Noted. Now, tell us where the book is.
444
00:24:10,781 --> 00:24:11,931
Patience, my dear...
445
00:24:12,031 --> 00:24:13,820
Enough! Just because we got you out
446
00:24:13,915 --> 00:24:15,461
doesn't mean I won't kill you right here.
447
00:24:15,496 --> 00:24:18,347
There's still one more
thing I require of, um...
448
00:24:19,802 --> 00:24:21,077
Simon.
449
00:24:21,671 --> 00:24:23,675
A Writ of Transmutation.
450
00:24:23,710 --> 00:24:24,556
What the hell is that?
451
00:24:24,639 --> 00:24:27,618
A document stating you asked
her to turn you into a vampire.
452
00:24:27,702 --> 00:24:30,493
Signed and sealed in your blood, of course.
453
00:24:30,598 --> 00:24:31,925
Haven't you had enough of my blood?
454
00:24:31,960 --> 00:24:33,083
Never.
455
00:24:33,118 --> 00:24:34,289
And I definitely don't want the Clave
456
00:24:34,385 --> 00:24:36,613
to falsely accuse me of killing mundanes.
457
00:24:36,648 --> 00:24:38,976
You want Simon to pardon you?
458
00:24:39,041 --> 00:24:41,490
No way. You killed Simon.
459
00:24:41,679 --> 00:24:43,557
The least we could do is return the favor.
460
00:24:43,592 --> 00:24:46,782
And yet... the second I go up in smoke,
461
00:24:46,911 --> 00:24:49,338
so does any hope of you
finding your precious book.
462
00:24:51,591 --> 00:24:52,795
It's okay.
463
00:24:55,263 --> 00:24:57,613
So where do we get this document, huh?
464
00:24:57,803 --> 00:24:59,977
I can't imagine you have many friends left.
465
00:25:00,045 --> 00:25:01,878
I know a guy.
466
00:25:07,327 --> 00:25:10,345
So, Magnus, how long has it been?
467
00:25:10,428 --> 00:25:13,329
One hundred? One hundred fifty years?
468
00:25:13,458 --> 00:25:17,466
One hundred and thirty-eight.
Oddly, I haven't missed you.
469
00:25:17,547 --> 00:25:19,578
Of course you have, my love.
470
00:25:19,640 --> 00:25:21,316
All right, you two can catch up later.
471
00:25:21,449 --> 00:25:22,899
Right now, we need to find
the Book of the White.
472
00:25:22,934 --> 00:25:26,095
And you will, but not without payment.
473
00:25:26,268 --> 00:25:28,135
You of all people should understand that.
474
00:25:28,272 --> 00:25:29,672
Of course.
475
00:25:29,747 --> 00:25:31,247
And what is it you require?
476
00:25:31,334 --> 00:25:32,283
A clean slate.
477
00:25:32,366 --> 00:25:34,270
She wants a Writ of
Turning-Me-Into-A-Vampire.
478
00:25:34,324 --> 00:25:35,662
And we need you to draft it.
479
00:25:35,697 --> 00:25:38,280
Hmm. I thought I was done with you.
480
00:25:38,339 --> 00:25:40,529
We'll never be done with each other.
481
00:25:42,519 --> 00:25:44,362
I'm gonna call for backup.
482
00:25:46,664 --> 00:25:48,794
Simon, can I talk to you for a minute?
483
00:25:50,632 --> 00:25:52,284
You don't have to go through with this.
484
00:25:52,386 --> 00:25:54,088
If you want to go out there and
stake Camille through the heart,
485
00:25:54,177 --> 00:25:56,174
I will hold her down while you do it.
486
00:25:58,741 --> 00:26:00,922
I don't even care about that anymore.
487
00:26:01,179 --> 00:26:04,059
Nothing matters but Jocelyn.
We have to wake her up.
488
00:26:05,310 --> 00:26:07,391
She loves you so much.
489
00:26:07,906 --> 00:26:11,347
She was always kind of
like a second mom to me.
490
00:26:12,012 --> 00:26:14,144
Remember when she got me that
sealed copy of Battletoads?
491
00:26:14,179 --> 00:26:15,218
Yeah.
492
00:26:15,253 --> 00:26:17,569
I didn't even care that she opened it.
493
00:26:17,658 --> 00:26:19,883
She just wanted to watch us play.
494
00:26:22,151 --> 00:26:24,306
But Simon, Camille's dangerous.
495
00:26:24,496 --> 00:26:27,499
If you sign this thing, we'll just
be setting her free to kill again.
496
00:26:27,583 --> 00:26:28,616
No.
497
00:26:28,706 --> 00:26:30,714
She's not half as bad as Valentine.
498
00:26:30,788 --> 00:26:32,569
Your mom beat him once.
499
00:26:32,788 --> 00:26:34,752
If Valentine has a weakness, she knows it.
500
00:26:34,787 --> 00:26:37,261
Or... maybe she is it.
501
00:26:37,296 --> 00:26:39,906
But... we have to at least find out.
502
00:26:39,941 --> 00:26:42,293
I guess it's not just me that needs my mom.
503
00:26:43,483 --> 00:26:44,988
It's all of us.
504
00:26:51,595 --> 00:26:55,166
You're still upset by my dalliance
with that short-lived Russian?
505
00:26:55,242 --> 00:26:57,478
Upset? No.
506
00:26:57,580 --> 00:27:00,678
I gave up feeling anything
for you over a century ago.
507
00:27:00,849 --> 00:27:02,697
Love is fleeting.
508
00:27:02,898 --> 00:27:04,576
Even more so when you're immortal.
509
00:27:04,611 --> 00:27:06,767
And yet true love cannot die.
510
00:27:06,802 --> 00:27:07,804
But people can.
511
00:27:07,839 --> 00:27:10,035
People are more than just
toys for your amusement.
512
00:27:10,100 --> 00:27:13,216
Hundreds of years old and still so naive.
513
00:27:13,654 --> 00:27:16,838
You wouldn't know what to
do with love if you found it.
514
00:27:22,961 --> 00:27:25,828
Or do you think you already have?
515
00:27:30,911 --> 00:27:32,469
Angel blood.
516
00:27:39,219 --> 00:27:41,224
Well, this is awkward.
517
00:27:41,627 --> 00:27:43,114
Where's the book?
518
00:27:43,746 --> 00:27:44,888
It's complicated.
519
00:27:44,923 --> 00:27:46,727
Clearly.
520
00:27:46,840 --> 00:27:48,208
I have it.
521
00:27:48,328 --> 00:27:51,051
And she's graciously offered
it in exchange for her freedom.
522
00:27:51,126 --> 00:27:54,108
And her freedom requires a lip-lock?
523
00:27:54,677 --> 00:27:56,560
We don't negotiate with prisoners.
524
00:27:56,660 --> 00:27:57,898
Prisoner?
525
00:27:58,388 --> 00:28:00,025
I beg to disagree.
526
00:28:00,100 --> 00:28:02,687
You see, I'm your only
chance at saving the world.
527
00:28:02,811 --> 00:28:04,354
You need me.
528
00:28:05,611 --> 00:28:08,181
You certainly have a
type, don't you, Magnus?
529
00:28:08,310 --> 00:28:09,571
He's cute.
530
00:28:09,740 --> 00:28:11,215
Too bad it won't last.
531
00:28:11,325 --> 00:28:13,729
Say that again... you won't last.
532
00:28:13,815 --> 00:28:16,374
I'd say he's about 20 years
from male pattern baldness.
533
00:28:16,477 --> 00:28:19,072
I don't have time for this. Where's Clary?
534
00:28:25,425 --> 00:28:26,955
Alec, did you find Hodge?
535
00:28:26,990 --> 00:28:29,408
Yeah, but Valentine has the Cup.
536
00:28:29,489 --> 00:28:30,776
What?
537
00:28:31,462 --> 00:28:32,974
We're too late.
538
00:28:33,609 --> 00:28:34,542
Where's Jace? Is he okay?
539
00:28:34,638 --> 00:28:36,657
He went after Valentine by himself.
540
00:28:36,692 --> 00:28:38,164
It's like he's totally lost it.
541
00:28:38,211 --> 00:28:39,668
I tried to stop him,
but he wouldn't listen.
542
00:28:39,703 --> 00:28:41,336
We need to find Jace.
543
00:28:41,433 --> 00:28:43,507
He's in a dark place. We
don't know what he's gonna do.
544
00:28:43,599 --> 00:28:45,544
Luke is out looking for him.
545
00:28:45,614 --> 00:28:47,593
Jace wants us to stay on mission.
546
00:28:47,689 --> 00:28:49,749
- That means we have to find the book.
- He's right.
547
00:28:49,784 --> 00:28:51,876
We have to wake up your mom.
548
00:28:52,266 --> 00:28:54,346
It's our only way to stop Valentine.
549
00:28:55,967 --> 00:28:57,001
Ready to sign?
550
00:28:57,087 --> 00:28:59,748
Take us to the apartment, give us the book,
551
00:28:59,822 --> 00:29:01,543
then you can have your pardon.
552
00:29:09,050 --> 00:29:10,954
I wouldn't have it any other way.
553
00:29:11,035 --> 00:29:12,382
Good.
554
00:29:20,933 --> 00:29:22,224
- Where is he?
- He was here.
555
00:29:22,259 --> 00:29:24,407
- Where is he?
- I don't know, he was here!
556
00:29:34,341 --> 00:29:36,739
Ah, Jonathan.
557
00:29:36,978 --> 00:29:39,549
To what do I owe this surprise?
558
00:29:39,663 --> 00:29:41,299
I've reconsidered your offer.
559
00:29:41,334 --> 00:29:44,266
First you want to kill me,
then you want to join me.
560
00:29:44,301 --> 00:29:46,718
Seems a bit convenient, don't you think?
561
00:29:47,054 --> 00:29:48,504
Do you want to meet me or not?
562
00:29:48,569 --> 00:29:49,518
Yes.
563
00:29:49,909 --> 00:29:53,014
But on my terms, not yours.
564
00:29:53,197 --> 00:29:54,973
'Cause I've taught you better than this.
565
00:29:55,113 --> 00:29:58,722
Always strike where your
opponent is vulnerable.
566
00:29:58,880 --> 00:30:02,481
See, fighting you directly
could prove... difficult.
567
00:30:02,647 --> 00:30:04,202
But your friends...
568
00:30:04,430 --> 00:30:07,547
Well, your friends are a different matter.
569
00:30:13,581 --> 00:30:14,830
Pick up. Come on, pick up.
570
00:30:14,865 --> 00:30:16,732
You've reached Clary's phone. I'm
not here, but you know the deal.
571
00:30:16,767 --> 00:30:18,373
- Damn it. Where are you?
- Leave one at the beep.
572
00:30:18,478 --> 00:30:20,852
Clary, call me as soon as you get this.
573
00:30:41,589 --> 00:30:44,002
I thought the underground parking was nice.
574
00:30:48,308 --> 00:30:49,860
Wow. You've got a lot of books.
575
00:30:49,895 --> 00:30:51,371
I've got a lot of time on my hands.
576
00:30:51,406 --> 00:30:53,420
Welcome home, Madame Belcourt.
577
00:30:53,597 --> 00:30:55,629
- This place creeps me out.
- Yeah.
578
00:30:55,683 --> 00:30:57,689
- Let's check the perimeter.
- Good idea.
579
00:30:57,750 --> 00:31:01,272
If I know Camille, she'll have
a trick or three up her sleeve.
580
00:31:01,483 --> 00:31:02,923
I still don't get it.
581
00:31:02,958 --> 00:31:04,822
Why do you have this place
if you live at Hotel DuMort?
582
00:31:04,857 --> 00:31:06,760
The DuMort has too many rules.
583
00:31:06,834 --> 00:31:08,414
Think of it like Gracie Mansion.
584
00:31:08,472 --> 00:31:10,960
It's the official residence, but it
doesn't mean I have to live there.
585
00:31:10,995 --> 00:31:15,816
This place gives me the
freedom to indulge in certain...
586
00:31:16,230 --> 00:31:17,239
proclivities.
587
00:31:17,282 --> 00:31:19,276
You know, the mayor has the same problem.
588
00:31:19,406 --> 00:31:20,506
Ow!
589
00:31:20,541 --> 00:31:21,356
Hey.
590
00:31:21,499 --> 00:31:23,124
Come with me.
591
00:31:28,076 --> 00:31:29,529
On the dotted line.
592
00:31:42,005 --> 00:31:43,410
Thank you.
593
00:31:43,651 --> 00:31:46,990
He did what you asked. Now give
us the Book of the White.
594
00:31:47,064 --> 00:31:48,814
I'd love to...
595
00:31:51,447 --> 00:31:54,065
but I can't.
596
00:31:54,100 --> 00:31:55,645
I have no idea where it is.
597
00:31:55,722 --> 00:31:56,986
Dot gave it to you.
598
00:31:57,021 --> 00:31:58,605
I'm sure it's here somewhere.
599
00:31:58,640 --> 00:31:59,656
But if the idea was to hide it,
600
00:31:59,716 --> 00:32:01,641
telling me would defeat the purpose.
601
00:32:01,677 --> 00:32:04,061
Dot must have put it somewhere
when I wasn't looking.
602
00:32:04,170 --> 00:32:05,914
So we have to search the whole apartment?
603
00:32:05,949 --> 00:32:07,070
See?
604
00:32:07,105 --> 00:32:08,510
That's the spirit.
605
00:32:08,580 --> 00:32:11,240
Although I'd start now. I've got
four more rooms just like this one.
606
00:32:17,725 --> 00:32:18,654
Good-bye, Simon.
607
00:32:18,716 --> 00:32:20,541
It's been a pleasure
doing business with you.
608
00:32:20,576 --> 00:32:23,406
- Wait.
- I wish I could, my little caramel.
609
00:32:23,468 --> 00:32:24,937
But don't worry...
610
00:32:25,006 --> 00:32:26,938
we'll see each other soon.
611
00:32:27,120 --> 00:32:29,103
I hate when she does that.
612
00:32:29,168 --> 00:32:30,411
Jace? Are you okay?
613
00:32:30,524 --> 00:32:33,525
- Where are you?
- At Camille's apartment, Upper East Side.
614
00:32:33,592 --> 00:32:34,965
Alucard building, 13th floor.
615
00:32:35,014 --> 00:32:36,894
You're in danger. Valentine's
probably already on the way.
616
00:32:36,929 --> 00:32:37,919
You need to leave, now.
617
00:32:37,954 --> 00:32:39,446
We are so close to finding
the Book of the White.
618
00:32:39,481 --> 00:32:40,680
I'm not leaving without it.
619
00:32:40,739 --> 00:32:41,935
Clary, you need to leave!
620
00:32:41,970 --> 00:32:43,354
You said yourself, we
have to stay on mission.
621
00:32:43,389 --> 00:32:45,007
You need to leave now.
622
00:32:45,042 --> 00:32:46,827
I can't.
623
00:32:46,862 --> 00:32:49,457
Clary. Clary!
624
00:32:50,293 --> 00:32:51,626
Damn it.
625
00:32:52,962 --> 00:32:56,280
I wish my mom had left us
something. Some sort of clue.
626
00:32:56,358 --> 00:32:58,760
Maybe she did. Did she ever
say anything about a book?
627
00:32:58,795 --> 00:33:00,249
I don't think so.
628
00:33:00,284 --> 00:33:01,473
And if she did, she erased my memory
629
00:33:01,508 --> 00:33:03,123
of anything to do with the Shadow World.
630
00:33:03,158 --> 00:33:05,169
Well, there's got to be something.
631
00:33:05,344 --> 00:33:07,540
Maybe the clue has something
to do with color, you know?
632
00:33:07,627 --> 00:33:10,977
White is the absence of
color, so... Or is that black?
633
00:33:11,052 --> 00:33:13,049
Simon, just let me think for a second.
634
00:33:13,135 --> 00:33:14,487
Clary, that's a cookbook.
635
00:33:14,565 --> 00:33:15,749
I've seen this before.
636
00:33:15,848 --> 00:33:17,101
Chicken cacciatore, remember?
637
00:33:17,136 --> 00:33:18,601
My mom used to make it all the time.
638
00:33:18,636 --> 00:33:20,762
How could I forget?
Even better the next day.
639
00:33:20,797 --> 00:33:22,927
The gift that keeps on giving. It's...
640
00:33:23,161 --> 00:33:25,064
Maybe more than we realized.
641
00:33:25,099 --> 00:33:27,066
Is that what I think it is?
642
00:33:45,836 --> 00:33:47,131
This is it.
643
00:33:47,191 --> 00:33:49,540
You did it!
644
00:33:51,395 --> 00:33:53,808
We gotta go. He's here.
645
00:33:54,436 --> 00:33:55,986
- Let's go.
- Come on.
646
00:34:01,930 --> 00:34:03,546
Clarissa.
647
00:34:06,035 --> 00:34:08,252
So good to see you again.
648
00:34:10,441 --> 00:34:12,766
- Where's your brother?
- You think I'd tell you?
649
00:34:12,856 --> 00:34:13,992
You won't have to.
650
00:34:14,027 --> 00:34:15,470
Stay away from her!
651
00:34:15,532 --> 00:34:16,673
Simon!
652
00:34:20,908 --> 00:34:22,224
Stop!
653
00:34:22,766 --> 00:34:24,539
This time you're not getting away.
654
00:34:30,193 --> 00:34:31,916
Finally ready to kill your own father?
655
00:34:32,023 --> 00:34:32,823
You abandoned me.
656
00:34:32,968 --> 00:34:34,460
I was protecting you.
657
00:34:34,553 --> 00:34:36,556
You weren't ready then, but you've grown.
658
00:34:36,574 --> 00:34:39,349
You've become the warrior
I've trained you to be.
659
00:34:39,430 --> 00:34:40,912
You trained me well.
660
00:34:41,259 --> 00:34:44,880
And yet, I still have so much to teach you.
661
00:34:45,185 --> 00:34:47,502
I brought you here for a reason.
662
00:34:47,960 --> 00:34:51,723
Look, fight me, and watch your friends die.
663
00:34:54,557 --> 00:34:58,820
See, you are strong,
but they make you weak.
664
00:34:59,140 --> 00:35:00,793
Let us go.
665
00:35:01,625 --> 00:35:05,139
You can have the book. We won't
be able to stop you without it.
666
00:35:05,487 --> 00:35:09,322
Ah, Clarissa. So like your mother.
667
00:35:09,592 --> 00:35:12,909
Willing to do anything
for those that you love.
668
00:35:12,978 --> 00:35:17,067
I'm touched, but... the book
was never part of my plan.
669
00:35:17,541 --> 00:35:20,413
I want you to wake up your mother.
670
00:35:20,628 --> 00:35:23,481
I know that you'll both join me eventually.
671
00:35:24,876 --> 00:35:26,317
It's fated.
672
00:35:29,747 --> 00:35:31,362
You ready?
673
00:35:45,511 --> 00:35:47,019
If I go with you...
674
00:35:47,665 --> 00:35:49,666
promise me you won't hurt them.
675
00:35:49,909 --> 00:35:51,801
You have my word.
676
00:35:52,117 --> 00:35:53,961
This is insane.
677
00:35:54,032 --> 00:35:55,391
I'm sorry, Clary.
678
00:35:55,447 --> 00:35:56,839
Jace...
679
00:35:57,251 --> 00:35:58,862
what are you doing?
680
00:35:59,949 --> 00:36:01,921
You can't be serious!
681
00:36:02,323 --> 00:36:04,782
Valentine is wrong.
682
00:36:04,883 --> 00:36:06,689
You're not like him. I'm not. You're not!
683
00:36:06,724 --> 00:36:09,384
You don't know that,
Clary. You don't know that.
684
00:36:11,999 --> 00:36:13,457
Let them go.
685
00:36:17,039 --> 00:36:18,778
- Simon...
- Get back, get back.
686
00:36:18,836 --> 00:36:20,736
Alec, I mean it.
687
00:36:21,062 --> 00:36:22,548
Jace.
688
00:36:24,828 --> 00:36:26,237
Jace...
689
00:36:39,756 --> 00:36:40,763
What are you doing?
690
00:36:40,798 --> 00:36:42,164
Saving your life.
691
00:36:42,298 --> 00:36:44,832
If you enter a Portal not
knowing where you're going,
692
00:36:44,954 --> 00:36:46,986
you'll be stuck in limbo forever.
693
00:37:17,781 --> 00:37:19,665
At least we got Hodge, right?
694
00:37:23,898 --> 00:37:25,077
Clary?
695
00:37:25,207 --> 00:37:27,431
We have to find Jace.
696
00:37:27,495 --> 00:37:29,960
He thinks Valentine did something to him.
697
00:37:30,084 --> 00:37:32,497
Raised him to be evil, but...
698
00:37:33,595 --> 00:37:36,257
But I know Jace. He's good.
699
00:37:36,292 --> 00:37:39,521
He's tough. He can handle himself.
700
00:37:39,616 --> 00:37:41,009
Besides...
701
00:37:41,271 --> 00:37:43,233
knowing Jace, I give it
a week before Valentine's
702
00:37:43,268 --> 00:37:44,176
begging us to take him back.
703
00:37:44,211 --> 00:37:46,037
Simon, not now.
704
00:37:48,183 --> 00:37:49,415
We'll save him.
705
00:37:49,450 --> 00:37:51,467
What Valentine told Jace about his friends
706
00:37:51,503 --> 00:37:53,906
making him weak, that was wrong.
707
00:37:54,688 --> 00:37:56,225
Love makes us stronger.
708
00:37:56,260 --> 00:37:58,285
You saved me from the vampires.
709
00:37:58,407 --> 00:38:01,169
Without you and Jace, I wouldn't be here.
710
00:38:01,965 --> 00:38:03,322
We'll save him.
711
00:38:03,464 --> 00:38:04,490
I promise.
712
00:38:04,566 --> 00:38:05,979
Thank you.
713
00:38:07,946 --> 00:38:10,214
Whatever you do, don't lose hope.
714
00:38:11,682 --> 00:38:13,582
I love you, Clary.
715
00:38:15,630 --> 00:38:17,525
I love you, too, Simon.
716
00:38:25,017 --> 00:38:28,200
I know you don't want to hear
it, so I'll just say it once.
717
00:38:28,442 --> 00:38:31,709
Whatever I felt for Camille,
it's ancient history.
718
00:38:32,020 --> 00:38:33,902
Almost literally.
719
00:38:34,168 --> 00:38:37,872
Yeah, but what she said about
you being immortal... she's right.
720
00:38:37,931 --> 00:38:40,966
You watch the people you
care about age and die.
721
00:38:41,292 --> 00:38:42,812
Alexander...
722
00:38:43,088 --> 00:38:44,708
I may be the High Warlock of Brooklyn,
723
00:38:44,757 --> 00:38:47,997
but... even I can't see the future.
724
00:38:49,656 --> 00:38:52,057
They're ready. They moved
her to the Ops Center.
725
00:38:52,148 --> 00:38:54,172
Good. We need the space.
726
00:38:54,230 --> 00:38:56,579
Jocelyn's spell is very powerful.
727
00:39:05,294 --> 00:39:07,635
Do you really think this is gonna work?
728
00:39:07,948 --> 00:39:09,620
Let us hope.
729
00:39:17,099 --> 00:39:18,208
Jocelyn!
730
00:39:40,893 --> 00:39:42,217
I got you.
731
00:39:42,585 --> 00:39:44,052
Luke.
732
00:39:54,973 --> 00:39:56,208
Mom.
733
00:39:56,261 --> 00:39:57,343
Mom!
734
00:39:59,172 --> 00:40:01,297
I've missed you so much.
735
00:40:01,852 --> 00:40:02,901
Oh...
736
00:40:04,866 --> 00:40:07,208
I'm so sorry I didn't
tell you about your past.
737
00:40:07,243 --> 00:40:10,403
No, not now. I have had enough for one day.
738
00:40:10,499 --> 00:40:12,585
We can talk about all that later.
739
00:40:13,557 --> 00:40:15,390
Right now, I just...
740
00:40:15,750 --> 00:40:17,787
I just really need my mom.
741
00:40:20,973 --> 00:40:22,652
It's okay.
742
00:40:24,203 --> 00:40:25,986
Join me...
743
00:40:27,155 --> 00:40:28,989
and my son!
744
00:40:29,876 --> 00:40:32,641
Pledge me your loyalty!
745
00:40:33,259 --> 00:40:35,009
Together...
746
00:40:35,135 --> 00:40:37,224
we can preserve our race
747
00:40:37,313 --> 00:40:41,559
and rid the world of
the demons who plague it.
748
00:40:41,762 --> 00:40:45,631
You are the chosen ones.
749
00:40:46,137 --> 00:40:49,882
The new breed of Shadowhunters!
750
00:41:14,689 --> 00:41:19,689
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
53872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.