All language subtitles for Shadowhunters.S03E16.Stay.With.Me.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,169 Previously, on Shadowhunters... 2 00:00:06,170 --> 00:00:07,169 On the ground, Garroway. 3 00:00:07,170 --> 00:00:08,249 Hands on your head, face down. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,419 So, you're just gonna take the punishment 5 00:00:09,420 --> 00:00:11,079 for someone else's crime? 6 00:00:11,080 --> 00:00:12,169 Yeah. I'm sorry, kiddo. 7 00:00:12,170 --> 00:00:13,379 Who did this to you?! 8 00:00:13,380 --> 00:00:16,079 Caelestis ignis. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,249 Latin for 'heavenly fire.' 10 00:00:17,250 --> 00:00:19,170 It's the name of an off-the-books Clave program 11 00:00:21,420 --> 00:00:23,119 I heard your brother was in New York. 12 00:00:23,120 --> 00:00:24,210 You let him go. 13 00:00:25,500 --> 00:00:27,290 Clary! Hey! 14 00:00:28,380 --> 00:00:30,039 What are you doing?! 15 00:00:30,040 --> 00:00:32,170 It seems our rune has brought us together. 16 00:00:34,330 --> 00:00:37,119 You are, of course, aware that there are risks. 17 00:00:37,120 --> 00:00:39,079 OK? I can give you the transfusion of magic, 18 00:00:39,080 --> 00:00:40,249 but whether or not your body accepts it... 19 00:00:40,250 --> 00:00:41,290 I can take care of myself. 20 00:00:42,290 --> 00:00:43,459 Magnus! 21 00:00:43,460 --> 00:00:45,419 Magnus! 22 00:00:45,420 --> 00:00:46,500 SOMEONE GET HELP! 23 00:00:52,120 --> 00:00:53,459 Mm... 24 00:00:53,460 --> 00:00:56,079 These waffles are unbelievable. 25 00:00:56,080 --> 00:00:58,249 Even better than your French toast. 26 00:00:58,250 --> 00:00:59,329 I've been getting good, aren't I? 27 00:00:59,330 --> 00:01:00,419 Mm-hmm. 28 00:01:00,420 --> 00:01:02,170 I'm thinking about taking the next step. 29 00:01:03,380 --> 00:01:04,459 Crêpes. 30 00:01:04,460 --> 00:01:06,169 Ooh... 31 00:01:06,170 --> 00:01:09,169 Careful. A man can get used to this type of treatment. 32 00:01:09,170 --> 00:01:10,580 Oh, you haven't seen anything yet. 33 00:01:13,500 --> 00:01:15,120 Care to dance? 34 00:01:18,380 --> 00:01:19,379 What? 35 00:01:19,380 --> 00:01:21,419 Oh, I'm just remembering Havana. 36 00:01:21,420 --> 00:01:23,499 Salsa dancing at the Tropicana? 37 00:01:23,500 --> 00:01:26,419 I still have nightmares of your two left feet. 38 00:01:26,420 --> 00:01:28,169 Oh, it wasn't that bad. 39 00:01:28,170 --> 00:01:29,209 Hmm... 40 00:01:29,210 --> 00:01:30,459 I've been practicing. 41 00:01:30,460 --> 00:01:31,500 Really, now? 42 00:01:34,170 --> 00:01:35,210 OK. 43 00:02:01,210 --> 00:02:02,500 Magnus, I do believe you're speechless. 44 00:02:05,330 --> 00:02:07,250 I'm a lot of things right now, Alexander. 45 00:02:17,250 --> 00:02:18,289 Hmm... 46 00:02:18,290 --> 00:02:19,330 Magnus, stay with me. 47 00:02:21,460 --> 00:02:22,619 I'm here. 48 00:02:22,620 --> 00:02:24,170 Stay with me. 49 00:02:25,250 --> 00:02:26,379 Slow down. 50 00:02:26,380 --> 00:02:28,170 Slow down! 51 00:02:29,210 --> 00:02:30,209 Alexander! 52 00:02:30,210 --> 00:02:31,169 Magnus, stay with me! 53 00:02:31,170 --> 00:02:32,420 Stay with me! Come on! 54 00:02:33,580 --> 00:02:35,329 Come on, Magnus. Stay with me. Come on! 55 00:02:35,330 --> 00:02:36,579 What happened? 56 00:02:36,580 --> 00:02:38,669 Catarina, he... he just collapsed. 57 00:02:38,670 --> 00:02:40,209 I don't know. You have to do something. 58 00:02:40,210 --> 00:02:41,209 He's not breathing. 59 00:02:41,210 --> 00:02:42,329 By the Angel! 60 00:02:42,330 --> 00:02:43,579 Hey, Magnus. Magnus! 61 00:02:43,580 --> 00:02:44,669 Can you hear me?! 62 00:02:44,670 --> 00:02:46,249 Stand back... Please, I'm right here! 63 00:02:46,250 --> 00:02:47,420 Stand back! 64 00:02:51,380 --> 00:02:52,579 Catarina, is he gonna be all right? 65 00:02:52,580 --> 00:02:54,329 Come on, Magnus! 66 00:02:54,330 --> 00:02:55,330 Hang in there! 67 00:02:57,170 --> 00:03:01,329 ♪ We're coming 68 00:03:01,330 --> 00:03:03,419 ♪ After you 69 00:03:03,420 --> 00:03:08,210 ♪ This is the hunt 70 00:03:15,670 --> 00:03:18,290 ♪ This is the hunt ♪ 71 00:03:29,250 --> 00:03:30,499 How'd it go? 72 00:03:30,500 --> 00:03:33,709 Fantastic. One dead end after another. 73 00:03:33,710 --> 00:03:36,540 None of Mirek's clients have the Morning Star blade. 74 00:03:37,540 --> 00:03:39,499 There's one name left. 75 00:03:39,500 --> 00:03:41,209 At least, I think it's a name. 76 00:03:41,210 --> 00:03:43,500 It looks like it's written in some Seelie language. 77 00:03:45,080 --> 00:03:45,880 What is it? 78 00:03:45,881 --> 00:03:47,580 These are letters from the ancient Seelie alphabet. 79 00:03:48,580 --> 00:03:51,539 A-M-A-R-A. 80 00:03:51,540 --> 00:03:53,289 Amara? 81 00:03:53,290 --> 00:03:55,329 Our Queen goes by many names... 82 00:03:55,330 --> 00:03:57,329 some of them not very well known. 83 00:03:57,330 --> 00:03:58,749 I had no idea that the Seelie Queen 84 00:03:58,750 --> 00:04:00,380 took an interest in antiquities. 85 00:04:00,880 --> 00:04:03,380 Will you arrange an audience with Her Highness? 86 00:04:05,330 --> 00:04:06,580 I can try. 87 00:04:08,290 --> 00:04:09,330 Excellent. 88 00:04:23,290 --> 00:04:24,420 Clary. Hey. 89 00:04:25,420 --> 00:04:26,709 I'm fine. I didn't feel a thing. 90 00:04:26,710 --> 00:04:28,669 Good. OK, that's good. 91 00:04:28,670 --> 00:04:29,669 What'd they do to you? 92 00:04:29,670 --> 00:04:31,580 They couldn't do anything. 93 00:04:32,080 --> 00:04:35,380 The demonic tether that binds me to Jonathan is... 94 00:04:37,460 --> 00:04:39,500 ...stronger than anything they've ever seen before. 95 00:04:42,540 --> 00:04:44,540 OK. Well, look. That... 96 00:04:45,540 --> 00:04:46,709 It doesn't mean we're out of options. 97 00:04:46,710 --> 00:04:49,619 Look, you... you saw that illustration with me. 98 00:04:49,620 --> 00:04:51,709 Michael separated himself from Lucifer. 99 00:04:51,710 --> 00:04:53,580 That means there has to be a way. 100 00:04:58,330 --> 00:04:59,710 Maybe we go straight to the source. 101 00:05:02,710 --> 00:05:03,789 Are you talking about Lilith? 102 00:05:03,790 --> 00:05:05,459 She gave me the rune. 103 00:05:05,460 --> 00:05:06,579 She's got to know how to remove it. 104 00:05:06,580 --> 00:05:07,709 No. A warlock can summon her. 105 00:05:07,710 --> 00:05:09,579 We can... No. No. No. 106 00:05:09,580 --> 00:05:11,789 Look, we just got rid of her, 107 00:05:11,790 --> 00:05:13,749 and it almost cost you your life. 108 00:05:13,750 --> 00:05:15,580 I don't know what else to do. 109 00:05:19,750 --> 00:05:21,749 Look, when I saw Jonathan last night, 110 00:05:21,750 --> 00:05:23,579 I couldn't call for help. 111 00:05:23,580 --> 00:05:24,669 I couldn't walk away. 112 00:05:24,670 --> 00:05:25,829 I couldn't do anything! 113 00:05:25,830 --> 00:05:28,419 And after what happened with Aline, 114 00:05:28,420 --> 00:05:29,829 and the fire, I... I... 115 00:05:29,830 --> 00:05:31,539 I can feel it, Jace! 116 00:05:31,540 --> 00:05:32,789 It's this darkness. It's growing, 117 00:05:32,790 --> 00:05:34,500 and I... Hey, hey, hey, hey. 118 00:05:35,540 --> 00:05:36,539 Hey, listen to me. 119 00:05:36,540 --> 00:05:38,330 You are a good person. 120 00:05:39,380 --> 00:05:40,669 And there is no rune 121 00:05:40,670 --> 00:05:41,750 that's gonna change that. 122 00:05:50,460 --> 00:05:52,830 Magnus, I... I don't know if you can hear me. 123 00:05:55,790 --> 00:05:57,500 This is my fault. 124 00:05:59,750 --> 00:06:01,460 I was selfish. 125 00:06:02,750 --> 00:06:04,539 When you first lost your powers, 126 00:06:04,540 --> 00:06:06,500 and you said you were OK with it, I... 127 00:06:07,580 --> 00:06:08,670 ...I didn't think twice. 128 00:06:11,460 --> 00:06:12,709 I guess I was just so happy 129 00:06:12,710 --> 00:06:14,380 that maybe we could... 130 00:06:16,670 --> 00:06:17,879 ...grow old together. 131 00:06:17,880 --> 00:06:19,829 ♪ I want to love 132 00:06:19,830 --> 00:06:21,670 ♪ Like a man 133 00:06:24,710 --> 00:06:26,879 ♪ I'll build you a home 134 00:06:26,880 --> 00:06:28,830 I guess I just didn't realize... 135 00:06:30,580 --> 00:06:31,879 ...deep down, how much you were suffering. 136 00:06:31,880 --> 00:06:36,580 ♪ Give my new body a chance 137 00:06:40,500 --> 00:06:41,790 Magnus, I love you... 138 00:06:45,540 --> 00:06:47,500 ...more than anyone in the world, and... 139 00:06:48,710 --> 00:06:50,580 ...I'm... I'm so sorry. 140 00:06:52,460 --> 00:06:53,579 I'm sorry. 141 00:06:53,580 --> 00:06:57,750 ♪ I fought the world for your hand 142 00:06:59,750 --> 00:07:01,539 ♪ You're all I have 143 00:07:01,540 --> 00:07:02,669 May I come in? 144 00:07:02,670 --> 00:07:03,750 Yeah. 145 00:07:05,500 --> 00:07:06,790 ♪ You're all I have ♪ 146 00:07:08,710 --> 00:07:09,789 Did you manage to... 147 00:07:09,790 --> 00:07:11,749 make contact with the people 148 00:07:11,750 --> 00:07:13,539 at the Spiral Labyrinth? 149 00:07:13,540 --> 00:07:15,879 Yes, and I shared the test results, and he agreed. 150 00:07:15,880 --> 00:07:19,619 Magnus's body is rejecting Lorenzo's magic. 151 00:07:19,620 --> 00:07:20,879 Rejecting? What do you mean? 152 00:07:20,880 --> 00:07:23,539 Think of it like a failing organ transplant. 153 00:07:23,540 --> 00:07:25,619 Each time Magnus performs a spell, 154 00:07:25,620 --> 00:07:27,670 it puts a tremendous strain on his body. 155 00:07:27,960 --> 00:07:29,749 He got lucky this time. 156 00:07:29,750 --> 00:07:31,579 He will regain consciousness. 157 00:07:31,580 --> 00:07:32,959 But if he uses magic again, 158 00:07:32,960 --> 00:07:34,749 even for something small, 159 00:07:34,750 --> 00:07:35,879 he might not survive. 160 00:07:35,880 --> 00:07:38,579 Why can't you just... fix him? 161 00:07:38,580 --> 00:07:40,669 Why can't you just take Lorenzo's magic out? 162 00:07:40,670 --> 00:07:42,879 I wish I could. The only one who can reverse the transfer 163 00:07:42,880 --> 00:07:44,710 is the person who gave it to him. 164 00:07:45,880 --> 00:07:47,539 Lorenzo did this on purpose. 165 00:07:47,540 --> 00:07:48,959 Alec, there's no way he could have planned it. 166 00:07:48,960 --> 00:07:51,709 With magic transfusions, there's always this possibility. 167 00:07:51,710 --> 00:07:53,619 No. He knew how desperate Magnus was. 168 00:07:53,620 --> 00:07:54,749 He took advantage of him. 169 00:07:54,750 --> 00:07:56,789 I'm not gonna let this son of a bitch get away with it. 170 00:07:56,790 --> 00:07:58,620 You need to settle down. 171 00:07:59,790 --> 00:08:01,579 What's the Shadowhunter saying? 172 00:08:01,580 --> 00:08:02,959 "Emotions cloud judgement?" 173 00:08:02,960 --> 00:08:04,749 You lose your temper with Lorenzo, 174 00:08:04,750 --> 00:08:06,669 he'll have less incentive to help. 175 00:08:06,670 --> 00:08:07,709 Like it or not, 176 00:08:07,710 --> 00:08:09,920 Lorenzo Rey is Magnus's only hope. 177 00:08:29,420 --> 00:08:31,210 Hey, Fray, he's gonna be OK. 178 00:08:33,170 --> 00:08:35,380 First Luke goes to prison, and now this. 179 00:08:37,380 --> 00:08:40,079 Why is everything falling apart? 180 00:08:40,080 --> 00:08:42,289 Hey. Hey. Hey, Fray. 181 00:08:42,290 --> 00:08:44,079 Hey! Fray! 182 00:08:44,080 --> 00:08:45,209 What, Simon?! 183 00:08:45,210 --> 00:08:46,289 What, are you gonna make some joke 184 00:08:46,290 --> 00:08:48,040 to try and get me to feel better? 185 00:08:52,790 --> 00:08:54,290 Clary... 186 00:09:03,830 --> 00:09:05,290 I can't live like this. 187 00:09:07,330 --> 00:09:09,040 Jace, we have to do it. 188 00:09:10,380 --> 00:09:11,379 Do what? 189 00:09:11,380 --> 00:09:12,460 Clary, what's going on? 190 00:09:22,000 --> 00:09:23,330 I spoke to Catarina. 191 00:09:25,080 --> 00:09:27,419 She won't summon Lilith. Too dangerous. 192 00:09:27,420 --> 00:09:29,419 Well, can... can we find another warlock? 193 00:09:29,420 --> 00:09:31,379 There's no one else we can trust. 194 00:09:31,380 --> 00:09:33,329 What about me? 195 00:09:33,330 --> 00:09:36,209 What if I use my rune ability to summon Lilith? 196 00:09:36,210 --> 00:09:37,499 The runes were designed to give us the power 197 00:09:37,500 --> 00:09:39,249 to fight demons, not summon them. 198 00:09:39,250 --> 00:09:40,419 Look, I know it's a long shot... 199 00:09:40,420 --> 00:09:42,169 but if I can create a rune 200 00:09:42,170 --> 00:09:43,169 that can bring back the dead, 201 00:09:43,170 --> 00:09:44,210 isn't this worth trying? 202 00:09:46,460 --> 00:09:49,249 What other choice do I have? 203 00:09:49,250 --> 00:09:50,330 OK. 204 00:09:51,330 --> 00:09:53,249 Let's say we manage to summon Lilith. 205 00:09:53,250 --> 00:09:55,039 What's to stop her from escaping? 206 00:09:55,040 --> 00:09:56,379 Or attacking us? 207 00:09:56,380 --> 00:09:58,079 The Malachi Configuration. 208 00:09:58,080 --> 00:10:00,119 It was built to contain greater demons. 209 00:10:00,120 --> 00:10:02,169 Right, but not the Queen of Hell. 210 00:10:02,170 --> 00:10:03,379 We need a contingency plan. 211 00:10:03,380 --> 00:10:05,500 A way to send her back to Edom if she gets loose. 212 00:10:07,250 --> 00:10:08,289 The Mark of Cain. 213 00:10:08,290 --> 00:10:10,169 Yeah, the Mark of Cain would be perfect... 214 00:10:10,170 --> 00:10:11,379 Yeah! ...if you still had it. 215 00:10:11,380 --> 00:10:13,249 Yeah, I don't, but Izzy and I both know someone that does. 216 00:10:13,250 --> 00:10:15,329 Do you think you can convince Cain to cooperate? 217 00:10:15,330 --> 00:10:17,380 Well, I mean, it seemed like he liked me. It's worth a shot. 218 00:10:20,540 --> 00:10:22,499 OK. Let's say we summon Lilith, 219 00:10:22,500 --> 00:10:24,379 and we manage to trap her, 220 00:10:24,380 --> 00:10:26,539 and Cain is willing to help. 221 00:10:26,540 --> 00:10:28,459 The only problem is... 222 00:10:28,460 --> 00:10:30,169 how do we get her to talk to us? 223 00:10:30,170 --> 00:10:31,539 Don't worry about it. With the upgrades I made 224 00:10:31,540 --> 00:10:34,249 to the Malachi configuration, that shouldn't be an issue. 225 00:10:34,250 --> 00:10:35,249 OK. 226 00:10:35,250 --> 00:10:36,209 I'll go talk to him right now. 227 00:10:36,210 --> 00:10:37,330 I'll go with you. 228 00:10:51,420 --> 00:10:53,169 Charming, isn't it? 229 00:10:53,170 --> 00:10:55,209 It's one of Mozart's lesser known works, 230 00:10:55,210 --> 00:10:57,169 but certainly one of my favorites... 231 00:10:57,170 --> 00:10:58,459 You should've seen the look on Wolfgang's face 232 00:10:58,460 --> 00:10:59,579 when I told him what I really thought 233 00:10:59,580 --> 00:11:01,419 about his Mass in C Minor. 234 00:11:01,420 --> 00:11:03,249 We need to talk. 235 00:11:03,250 --> 00:11:05,170 Hang on, this is the best part. 236 00:11:12,500 --> 00:11:14,380 What can I do for you, Mr. Lightwood? 237 00:11:17,210 --> 00:11:18,329 Magnus has fallen ill 238 00:11:18,330 --> 00:11:20,210 as a result of the magic you gave him. 239 00:11:21,290 --> 00:11:23,419 I did warn your boyfriend of the risks involved. 240 00:11:23,420 --> 00:11:25,250 He assured me he could handle it. 241 00:11:26,420 --> 00:11:27,579 Well, he can't. 242 00:11:27,580 --> 00:11:30,169 And I would appreciate 243 00:11:30,170 --> 00:11:31,329 if you would take the magic back. 244 00:11:31,330 --> 00:11:33,330 Yes, I'm sure you would appreciate that. 245 00:11:34,460 --> 00:11:36,379 But he brought this upon himself. 246 00:11:36,380 --> 00:11:38,579 Not my fault the pompous old warlock 247 00:11:38,580 --> 00:11:40,329 falls by his own hubris. 248 00:11:40,330 --> 00:11:43,209 Why? Why do you hate him so much? 249 00:11:43,210 --> 00:11:44,539 It's simple. 250 00:11:44,540 --> 00:11:46,379 All my life, I've had to sit by 251 00:11:46,380 --> 00:11:49,579 and watch while the world lavished praise on Magnus Bane. 252 00:11:49,580 --> 00:11:53,210 The Prodigy. The High Warlock who could do no wrong. 253 00:11:54,250 --> 00:11:56,420 Green isn't becoming on you, Lorenzo. 254 00:11:58,420 --> 00:12:00,499 You have no idea how hard I've had to work 255 00:12:00,500 --> 00:12:02,290 for everything that I have. 256 00:12:07,120 --> 00:12:10,039 That man was born with a silver spoon in his mouth. 257 00:12:10,040 --> 00:12:12,329 His celebrity is not based on talent. 258 00:12:12,330 --> 00:12:13,539 It's nepotism. 259 00:12:13,540 --> 00:12:15,420 Lorenzo, you're right about one thing. 260 00:12:16,330 --> 00:12:18,289 Magnus is beloved. 261 00:12:18,290 --> 00:12:20,289 And when word gets out that you wouldn't help him, 262 00:12:20,290 --> 00:12:22,249 purely out of jealously... 263 00:12:22,250 --> 00:12:24,209 how do you think the other warlocks are gonna feel? 264 00:12:24,210 --> 00:12:25,579 I guess we'll find out, won't we? 265 00:12:25,580 --> 00:12:27,379 Oh, you bastard. I swear I will... 266 00:12:27,380 --> 00:12:28,620 You'll what? 267 00:12:30,540 --> 00:12:32,249 I believe we're done here. 268 00:12:32,250 --> 00:12:33,460 You can show yourself out. 269 00:12:37,330 --> 00:12:39,170 You've never been in love, have you? 270 00:12:39,620 --> 00:12:42,499 I'm over 300 years old. Of course I have. 271 00:12:42,500 --> 00:12:44,250 More times than I care to admit. 272 00:12:45,580 --> 00:12:47,500 Well for me, it's only one. 273 00:12:49,170 --> 00:12:50,379 Magnus. 274 00:12:50,380 --> 00:12:52,379 He is my world, 275 00:12:52,380 --> 00:12:53,540 and if he dies... 276 00:13:00,290 --> 00:13:01,620 Look, Lorenzo... 277 00:13:03,250 --> 00:13:05,540 ...he's no threat to you. OK? 278 00:13:06,620 --> 00:13:07,620 He doesn't have his powers. 279 00:13:08,620 --> 00:13:10,580 Just... please. 280 00:13:12,670 --> 00:13:14,420 Please, help him. 281 00:13:29,460 --> 00:13:31,210 You have a visitor. 282 00:13:32,380 --> 00:13:33,670 Jonathan Morgenstern. 283 00:13:34,670 --> 00:13:35,670 I see... 284 00:13:36,750 --> 00:13:38,420 Show him in. 285 00:13:39,500 --> 00:13:41,579 But first, let me slip into something 286 00:13:41,580 --> 00:13:43,330 a little more comfortable. 287 00:13:56,460 --> 00:13:57,710 Your Highness. 288 00:14:02,750 --> 00:14:04,669 Is this any way to welcome a guest? 289 00:14:04,670 --> 00:14:07,379 Jonathan Morgenstern. 290 00:14:07,380 --> 00:14:09,329 I would say it's a pleasure to meet you, 291 00:14:09,330 --> 00:14:12,379 but alas, we Seelies cannot lie. 292 00:14:12,380 --> 00:14:14,380 I am not your enemy. 293 00:14:15,420 --> 00:14:16,669 Whatever quarrel you had with Lilith, 294 00:14:16,670 --> 00:14:18,459 that has nothing to do with me. 295 00:14:18,460 --> 00:14:20,289 I'm only here searching for... 296 00:14:20,290 --> 00:14:21,500 For the Morning Star sword. 297 00:14:23,710 --> 00:14:26,460 I know all about your little quest. 298 00:14:27,500 --> 00:14:28,749 Then perhaps you could help me out 299 00:14:28,750 --> 00:14:30,330 by handing it over. 300 00:14:31,580 --> 00:14:34,329 I'm afraid you have more pressing concerns. 301 00:14:34,330 --> 00:14:36,539 You see, your mother came into my court 302 00:14:36,540 --> 00:14:38,540 and slaughtered dozens of my subjects. 303 00:14:41,790 --> 00:14:43,789 Delivering your head to her 304 00:14:43,790 --> 00:14:47,500 on a silver platter will be fitting revenge. 305 00:14:48,500 --> 00:14:51,379 That demon is not my mother. 306 00:14:51,380 --> 00:14:54,330 And I assure you, I have no loyalty to Lilith. 307 00:14:55,500 --> 00:14:59,379 It's why I left her to rot in Edom after she was banished. 308 00:14:59,380 --> 00:15:00,420 How noble. 309 00:15:01,500 --> 00:15:03,419 Nevertheless, there is a debt to be paid. 310 00:15:03,420 --> 00:15:04,790 Blood for blood. 311 00:15:12,580 --> 00:15:14,580 And what if I can offer you a better deal? 312 00:15:20,710 --> 00:15:21,750 I'm listening. 313 00:15:22,960 --> 00:15:25,499 Your realm will never be safe as long as the Queen of Edom 314 00:15:25,500 --> 00:15:28,460 draws breath. But... 315 00:15:29,580 --> 00:15:31,580 ...if you offer me the sword as payment... 316 00:15:32,750 --> 00:15:34,670 that silver platter of yours... 317 00:15:35,670 --> 00:15:37,790 ...will soon bear Lilith's head. 318 00:15:55,460 --> 00:15:57,499 Lucian, your face... 319 00:15:57,500 --> 00:15:59,499 Yeah. 320 00:15:59,500 --> 00:16:01,460 There was a guy I put away a few years ago. 321 00:16:02,830 --> 00:16:04,749 I handled it. 322 00:16:04,750 --> 00:16:05,790 For now. 323 00:16:06,790 --> 00:16:08,789 All this stress, this pressure. 324 00:16:08,790 --> 00:16:10,459 What if you can't control yourself? 325 00:16:10,460 --> 00:16:11,619 What if you turn? 326 00:16:11,620 --> 00:16:13,539 It won't happen. I knew what I was getting into 327 00:16:13,540 --> 00:16:14,620 when I decided to do this. 328 00:16:17,670 --> 00:16:18,790 What's all the stuff? 329 00:16:19,790 --> 00:16:21,499 You knock over a library? 330 00:16:21,500 --> 00:16:23,829 Uh, I brought you some reading material. 331 00:16:23,830 --> 00:16:26,669 Turns out Elliot was a closet mystery buff. 332 00:16:26,670 --> 00:16:28,829 There's piles of these hidden all over the shop. 333 00:16:28,830 --> 00:16:30,710 Wait. You went back? 334 00:16:31,790 --> 00:16:33,619 You, my friend, are looking at the new owner 335 00:16:33,620 --> 00:16:35,749 of Ouroboros Books and Antiques. 336 00:16:35,750 --> 00:16:37,419 Oh, well! 337 00:16:37,420 --> 00:16:38,750 Maryse Lightwood, entrepreneur. 338 00:16:40,540 --> 00:16:41,749 I never would've gotten the idea 339 00:16:41,750 --> 00:16:42,879 if you hadn't dragged me down there, 340 00:16:42,880 --> 00:16:45,420 so... thank you. 341 00:16:50,830 --> 00:16:52,420 What is it? 342 00:16:55,580 --> 00:16:57,459 I don't want you to visit me anymore. 343 00:16:57,460 --> 00:16:58,669 What? 344 00:16:58,670 --> 00:17:00,539 You said you wanted a fresh start, 345 00:17:00,540 --> 00:17:01,670 and now you've got it. 346 00:17:03,790 --> 00:17:05,579 You've got your whole life in front of you. 347 00:17:05,580 --> 00:17:07,499 Me? 348 00:17:07,500 --> 00:17:08,709 I've got this. 349 00:17:08,710 --> 00:17:10,710 That doesn't mean you have to go it alone. 350 00:17:11,750 --> 00:17:13,880 It's important for me to see you move on... 351 00:17:15,580 --> 00:17:16,750 ...to see you be happy. 352 00:17:18,500 --> 00:17:19,670 I am happy. 353 00:17:20,880 --> 00:17:23,790 Just... consider me your Book of the Month Club. 354 00:17:24,790 --> 00:17:26,829 I am not gonna turn my back on you, Lucian. 355 00:17:26,830 --> 00:17:27,830 Not now. 356 00:17:29,620 --> 00:17:30,670 Not ever. 357 00:17:35,920 --> 00:17:36,959 Cain should be right around here. 358 00:17:36,960 --> 00:17:38,829 Hold on. 359 00:17:38,830 --> 00:17:39,880 What is it? 360 00:17:40,960 --> 00:17:42,749 All clear. 361 00:17:42,750 --> 00:17:43,830 Not a rat in sight. 362 00:17:45,960 --> 00:17:47,580 My hero. 363 00:17:49,580 --> 00:17:50,999 I heard about Raphael... 364 00:17:51,000 --> 00:17:52,620 You OK? 365 00:17:53,830 --> 00:17:56,749 If I hadn't let myself fall for him... 366 00:17:56,750 --> 00:17:59,789 I think things would've ended differently. 367 00:17:59,790 --> 00:18:01,999 Maybe, but then... 368 00:18:02,000 --> 00:18:03,830 maybe you wouldn't have had that time together. 369 00:18:05,920 --> 00:18:07,749 You know, after seeing what Jace went through 370 00:18:07,750 --> 00:18:09,579 when he thought Clary was dead... 371 00:18:09,580 --> 00:18:12,709 watching Alec fall apart over Magnus... 372 00:18:12,710 --> 00:18:13,959 I'm not sure I want love in my life. 373 00:18:13,960 --> 00:18:15,709 Not if it hurts like that. 374 00:18:15,710 --> 00:18:16,830 Hmm... 375 00:18:19,670 --> 00:18:20,920 That was insensitive. 376 00:18:21,920 --> 00:18:23,619 You and Maia just broke up. 377 00:18:23,620 --> 00:18:25,959 It's fine. Maia is where she should be: 378 00:18:25,960 --> 00:18:27,879 with Jordan, at the Praetor. 379 00:18:27,880 --> 00:18:30,579 Besides, I don't know if this whole love thing 380 00:18:30,580 --> 00:18:31,959 is really for me. I mean, 381 00:18:31,960 --> 00:18:33,619 no matter how hard I try, 382 00:18:33,620 --> 00:18:34,790 I just can't seem to make it work. 383 00:18:37,710 --> 00:18:38,789 You know what? 384 00:18:38,790 --> 00:18:40,619 Let's make a pact. 385 00:18:40,620 --> 00:18:41,710 Single for life. 386 00:18:43,750 --> 00:18:44,749 What is that? 387 00:18:44,750 --> 00:18:45,880 It's a pinky swear. 388 00:18:46,880 --> 00:18:48,000 You've never done one of these before? 389 00:18:49,000 --> 00:18:50,789 No! 390 00:18:50,790 --> 00:18:53,749 But it looks, uh... serious. 391 00:18:53,750 --> 00:18:54,919 It's very serious. I mean, 392 00:18:54,920 --> 00:18:57,959 the consequences of a broken pinky swear could be dire. 393 00:18:57,960 --> 00:18:59,669 This is the most sacred vow 394 00:18:59,670 --> 00:19:00,749 anyone can make. 395 00:19:00,750 --> 00:19:01,960 I love sacred vows. 396 00:19:02,960 --> 00:19:04,540 Let's do it. 397 00:19:13,960 --> 00:19:16,039 We should, uh... keep moving. 398 00:19:16,040 --> 00:19:17,079 Yeah. 399 00:19:17,080 --> 00:19:18,580 OK. 400 00:19:22,790 --> 00:19:24,079 Is it even possible to kill a demon 401 00:19:24,080 --> 00:19:25,670 as powerful as Lilith? 402 00:19:26,920 --> 00:19:28,079 In Edom it is. 403 00:19:28,080 --> 00:19:30,499 Every demon has their weakness. 404 00:19:30,500 --> 00:19:31,300 What's hers? 405 00:19:31,920 --> 00:19:32,920 Me. 406 00:19:34,670 --> 00:19:36,039 Are you sure that's where you want to summon her? 407 00:19:36,040 --> 00:19:38,039 An abandoned power plant? 408 00:19:38,040 --> 00:19:40,749 It has the strongest ley line convergence outside the city. 409 00:19:40,750 --> 00:19:43,000 And we need to do this away from a populated area. 410 00:19:47,000 --> 00:19:47,960 AH! 411 00:20:05,710 --> 00:20:06,750 Hey... 412 00:20:09,710 --> 00:20:10,710 Jonathan? 413 00:20:12,670 --> 00:20:13,829 Absolutely not. 414 00:20:13,830 --> 00:20:14,999 Please! 415 00:20:15,000 --> 00:20:16,749 If things go sideways, 416 00:20:16,750 --> 00:20:17,879 your Mark is the only thing 417 00:20:17,880 --> 00:20:19,749 that can banish Lilith back to Edom. 418 00:20:19,750 --> 00:20:20,879 Madness. 419 00:20:20,880 --> 00:20:22,830 Why can't you just do it yourself? 420 00:20:25,830 --> 00:20:29,710 You... you managed to remove the Mark. 421 00:20:31,120 --> 00:20:32,829 It wasn't easy. 422 00:20:32,830 --> 00:20:33,959 The only reason I succeeded 423 00:20:33,960 --> 00:20:35,710 was because Isabelle was there to help me. 424 00:20:36,750 --> 00:20:38,039 I could help you get rid of yours too, 425 00:20:38,040 --> 00:20:39,920 coach you through the whole ordeal... 426 00:20:40,920 --> 00:20:42,879 ...if you're willing to come with us. 427 00:20:42,880 --> 00:20:45,789 I won't stand before Lilith ever again. 428 00:20:45,790 --> 00:20:46,999 Why do you fear her? 429 00:20:47,000 --> 00:20:48,710 You're invincible! 430 00:20:49,920 --> 00:20:51,710 No man is invincible. 431 00:20:52,710 --> 00:20:53,999 She seduced me once. 432 00:20:54,000 --> 00:20:55,880 Made me kill my own brother. 433 00:20:57,790 --> 00:20:58,830 Look, Cain, I get it. 434 00:20:59,880 --> 00:21:01,829 I was in a similar situation... 435 00:21:01,830 --> 00:21:02,999 with a vampire named Heidi. 436 00:21:03,000 --> 00:21:04,829 She manipulated me... 437 00:21:04,830 --> 00:21:07,000 and I was so hungry that I fed on my sister. 438 00:21:10,120 --> 00:21:11,920 And my mother watched the whole thing. 439 00:21:14,710 --> 00:21:17,120 The guilt... never fades. 440 00:21:20,080 --> 00:21:21,169 It's unbearable. 441 00:21:21,170 --> 00:21:22,999 It is. 442 00:21:23,000 --> 00:21:26,039 But... sometimes, 443 00:21:26,040 --> 00:21:27,829 to overcome your demons, 444 00:21:27,830 --> 00:21:30,040 you have to face them head on. 445 00:21:34,040 --> 00:21:36,079 If you want to make up for your sins of the past, 446 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 sitting in a sewer isn't gonna do it. 447 00:21:39,920 --> 00:21:42,710 Cain... this is your chance. 448 00:21:48,790 --> 00:21:50,790 Magnus, can you hear me? 449 00:21:55,830 --> 00:21:56,999 There you are. 450 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Ah... Hey. 451 00:22:00,830 --> 00:22:01,999 Oh. 452 00:22:02,000 --> 00:22:03,079 There you are... 453 00:22:03,080 --> 00:22:04,750 Yeah. 454 00:22:06,920 --> 00:22:07,959 What happened? 455 00:22:07,960 --> 00:22:09,169 Oh. Well, you got very sick, 456 00:22:09,170 --> 00:22:11,249 but everything's gonna be OK. 457 00:22:11,250 --> 00:22:12,829 Just hold on. Here. Let me... 458 00:22:12,830 --> 00:22:14,079 ...get that for you. 459 00:22:14,080 --> 00:22:16,999 Ah. A man could get used to this type of treatment. 460 00:22:17,000 --> 00:22:19,039 Oh, but definitely not this wardrobe. 461 00:22:19,040 --> 00:22:20,789 Right. Let me get you a change of clothes. 462 00:22:20,790 --> 00:22:21,789 Oh, no need. 463 00:22:21,790 --> 00:22:22,789 NO! 464 00:22:22,790 --> 00:22:23,920 Alexander, what... 465 00:22:25,120 --> 00:22:26,210 What's he doing here? 466 00:22:28,790 --> 00:22:30,959 Using Lorenzo's magic is what got you sick. 467 00:22:30,960 --> 00:22:33,169 Catarina says that if you use the magic again, 468 00:22:33,170 --> 00:22:34,789 even a little bit, 469 00:22:34,790 --> 00:22:36,000 it could go horribly wrong. 470 00:22:37,000 --> 00:22:38,879 The only way for you to get better... 471 00:22:38,880 --> 00:22:41,170 is for Lorenzo to take the magic away. 472 00:22:44,880 --> 00:22:46,119 Oh... 473 00:22:46,120 --> 00:22:48,169 No, Catarina's just being overly cautious. 474 00:22:48,170 --> 00:22:49,959 Trust me, I feel fine. 475 00:22:49,960 --> 00:22:51,169 No. Can we just get a minute, please? 476 00:22:51,170 --> 00:22:53,880 NO! I'm not getting rid of my magic. 477 00:23:01,000 --> 00:23:02,829 Magnus, you stopped breathing. 478 00:23:02,830 --> 00:23:05,209 Your heart stopped. I thought you were gone. 479 00:23:05,210 --> 00:23:07,080 I'm so sorry for scaring you. 480 00:23:08,250 --> 00:23:10,919 I was clearly adjusting to Lorenzo's magic, 481 00:23:10,920 --> 00:23:12,250 and I must have overextended myself. 482 00:23:13,250 --> 00:23:16,209 I promise I'll be more careful from now on. 483 00:23:16,210 --> 00:23:18,169 It doesn't matter how careful you are. 484 00:23:18,170 --> 00:23:21,079 As long as you have Lorenzo's magic, 485 00:23:21,080 --> 00:23:22,959 you'll be living with an ax over your head. 486 00:23:22,960 --> 00:23:25,250 Oh, could you stop being so morbid? 487 00:23:28,250 --> 00:23:31,879 Look, I know how important magic is to you, 488 00:23:31,880 --> 00:23:33,920 but is it really worth dying for? 489 00:23:36,250 --> 00:23:38,080 Magnus, answer me. 490 00:23:39,120 --> 00:23:40,250 Maybe. 491 00:23:41,920 --> 00:23:43,040 How can you even say that? 492 00:23:45,000 --> 00:23:47,170 I am nothing without my magic. 493 00:23:49,960 --> 00:23:51,079 You fell in love 494 00:23:51,080 --> 00:23:53,829 with Magnus Bane, High Warlock of Brooklyn. 495 00:23:53,830 --> 00:23:56,170 Can you honestly say that you don't feel differently about me? 496 00:23:57,250 --> 00:23:59,999 Look at me! Can you honestly say you like this?! 497 00:24:00,000 --> 00:24:02,289 Yes! Your powers were incredible. 498 00:24:02,290 --> 00:24:04,079 But that's not why I fell in love with you. 499 00:24:04,080 --> 00:24:06,169 I fell in love with you because you're wise, 500 00:24:06,170 --> 00:24:07,999 and you're generous, 501 00:24:08,000 --> 00:24:10,209 and you're brave, and you're incredible! 502 00:24:10,210 --> 00:24:11,250 I just... 503 00:24:12,250 --> 00:24:13,289 When you walk into a room, 504 00:24:13,290 --> 00:24:14,289 there's a spark in you, 505 00:24:14,290 --> 00:24:16,169 magic or not, that lights up everything 506 00:24:16,170 --> 00:24:17,379 and everyone around you! 507 00:24:17,380 --> 00:24:18,960 And... and... hey! 508 00:24:20,120 --> 00:24:21,210 I won't lose you! 509 00:24:23,250 --> 00:24:24,960 I can't. 510 00:24:47,080 --> 00:24:48,250 It's you. 511 00:24:50,080 --> 00:24:51,120 Hello, Mother. 512 00:24:56,920 --> 00:24:58,419 You came back for me, 513 00:24:58,420 --> 00:25:01,000 my sweet boy. 514 00:25:02,250 --> 00:25:03,919 Of course I did. 515 00:25:03,920 --> 00:25:06,169 When I rose and realized you were gone... 516 00:25:06,170 --> 00:25:07,380 I was devastated. 517 00:25:12,170 --> 00:25:14,080 And yet, you took your time... 518 00:25:16,420 --> 00:25:18,419 ...leaving me here to suffer. 519 00:25:18,420 --> 00:25:19,920 Suffer? 520 00:25:20,420 --> 00:25:21,920 How? 521 00:25:22,460 --> 00:25:25,959 When that wretched Daylighter blasted me back to this realm, 522 00:25:25,960 --> 00:25:28,379 I was weak... my powers diminished. 523 00:25:28,380 --> 00:25:31,960 Asmodeus... he took full advantage. 524 00:25:33,000 --> 00:25:35,209 That cat-eyed cretin, he took my crown, 525 00:25:35,210 --> 00:25:37,039 and he bound me to this room 526 00:25:37,040 --> 00:25:39,170 with magic that he took from his son. 527 00:25:41,120 --> 00:25:42,960 Mother, I had no idea. 528 00:25:43,460 --> 00:25:45,289 If I had... 529 00:25:45,290 --> 00:25:48,210 I would've come back right away. 530 00:25:53,420 --> 00:25:55,960 What was keeping you so busy? 531 00:25:57,210 --> 00:25:59,209 Clary. She ran away. I had to find her. 532 00:25:59,210 --> 00:26:00,419 Clary... 533 00:26:00,420 --> 00:26:04,289 I'm afraid that rune was a necessary evil. 534 00:26:04,290 --> 00:26:06,079 No... 535 00:26:06,080 --> 00:26:07,380 No, it's not evil. 536 00:26:09,420 --> 00:26:11,249 It's beautiful. 537 00:26:11,250 --> 00:26:14,000 She called you a monster, Jonathan. 538 00:26:15,120 --> 00:26:18,119 She wanted you to stay dead. 539 00:26:18,120 --> 00:26:20,079 It's different now. 540 00:26:20,080 --> 00:26:22,459 Your sister will never love you 541 00:26:22,460 --> 00:26:24,169 like I do. Believe me, 542 00:26:24,170 --> 00:26:27,079 if you didn't need her life force in order to live, 543 00:26:27,080 --> 00:26:28,329 I would have taken her heart 544 00:26:28,330 --> 00:26:30,459 and ripped it out of her chest and crushed it in my hand! 545 00:26:30,460 --> 00:26:32,290 SHUT YOUR MOUTH! 546 00:26:33,460 --> 00:26:35,460 How dare you speak to your mother like that?! 547 00:26:39,210 --> 00:26:40,330 Mother, I'm sorry. 548 00:26:43,330 --> 00:26:45,080 Please, forgive me. 549 00:27:01,420 --> 00:27:03,079 Thank you so much for coming. 550 00:27:03,080 --> 00:27:05,119 I know how hard this must be for you. 551 00:27:05,120 --> 00:27:07,380 I have spent centuries cowering in the dark... 552 00:27:09,290 --> 00:27:11,290 ...it was finally time to come into the light. 553 00:27:13,290 --> 00:27:14,290 Hey... 554 00:27:15,380 --> 00:27:16,500 Good job getting him here. 555 00:27:18,290 --> 00:27:19,289 No problem. 556 00:27:19,290 --> 00:27:20,459 Now, go away. 557 00:27:20,460 --> 00:27:21,539 What? 558 00:27:21,540 --> 00:27:24,289 Look, I don't have time to babysit you. 559 00:27:24,290 --> 00:27:26,459 Without your... your Mark, you're defenseless. 560 00:27:26,460 --> 00:27:27,579 Defenseless?! Do these look 561 00:27:27,580 --> 00:27:29,290 defenseless to you? 562 00:27:30,330 --> 00:27:31,329 Are you kidding? 563 00:27:31,330 --> 00:27:33,169 Look, we're a package deal, 564 00:27:33,170 --> 00:27:34,249 me and Clary! I'm not going anywhere. 565 00:27:34,250 --> 00:27:35,419 All right. 566 00:27:35,420 --> 00:27:37,579 I'm going to open a summoning portal inside 567 00:27:37,580 --> 00:27:39,289 the Malachi Configuration. 568 00:27:39,290 --> 00:27:42,329 Once Lilith surfaces, she'll be trapped inside. 569 00:27:42,330 --> 00:27:44,169 If she breaks free, 570 00:27:44,170 --> 00:27:46,249 use your vamp speed and act as our shield. 571 00:27:46,250 --> 00:27:48,249 I will do my best. 572 00:27:48,250 --> 00:27:50,209 Everyone keep their eyes open. 573 00:27:50,210 --> 00:27:51,250 Don't take any chances. 574 00:27:56,420 --> 00:27:57,540 Whenever you're ready. 575 00:28:02,330 --> 00:28:03,420 I think I have it. 576 00:28:20,500 --> 00:28:23,329 Mother, let me help you. I'll set you free. 577 00:28:23,330 --> 00:28:25,329 We can defeat Asmodeus together. 578 00:28:25,330 --> 00:28:27,380 Why do I not trust a word you say? 579 00:28:28,380 --> 00:28:29,460 I'm telling you the truth. 580 00:28:31,420 --> 00:28:34,420 I realize I never should have left Edom in the first place. 581 00:28:37,380 --> 00:28:39,500 You're the only true family that I have. 582 00:28:42,620 --> 00:28:44,290 Mother, I love you. 583 00:28:49,210 --> 00:28:50,419 I have waited 584 00:28:50,420 --> 00:28:53,540 so long to hear you say those words... 585 00:29:08,540 --> 00:29:10,170 Mother... 586 00:29:11,620 --> 00:29:13,250 Goodbye. 587 00:29:24,540 --> 00:29:26,170 Welcome back. 588 00:29:31,880 --> 00:29:33,210 Are you ready? 589 00:29:34,290 --> 00:29:36,249 You understand once I take back my magic, 590 00:29:36,250 --> 00:29:37,050 that's it. 591 00:29:37,670 --> 00:29:40,209 I cannot give you another transfusion. 592 00:29:40,210 --> 00:29:41,380 Just do it. 593 00:29:50,460 --> 00:29:51,540 Ah... 594 00:29:52,540 --> 00:29:55,210 Lorenzo... thank you. 595 00:29:56,540 --> 00:29:58,379 Yes, well... 596 00:29:58,380 --> 00:29:59,620 I hope you know this changes nothing. 597 00:30:01,500 --> 00:30:03,459 I'll be keeping the apartment. 598 00:30:03,460 --> 00:30:04,579 Oh, fine. 599 00:30:04,580 --> 00:30:06,380 I have everything I need right here. 600 00:30:21,710 --> 00:30:23,710 So many familiar faces... 601 00:30:25,420 --> 00:30:26,670 ...Son of Adam... 602 00:30:29,670 --> 00:30:31,540 ...my precious Owl. 603 00:30:32,540 --> 00:30:34,540 How lovely to see you both. 604 00:30:36,290 --> 00:30:39,579 And you... the girl who stole my boy's heart. 605 00:30:39,580 --> 00:30:41,669 You put that rune on me and Jonathan. 606 00:30:41,670 --> 00:30:44,419 Now, you're gonna tell me how to remove it. 607 00:30:44,420 --> 00:30:46,249 Why would I do that? 608 00:30:46,250 --> 00:30:47,419 Jonathan... 609 00:30:47,420 --> 00:30:50,619 that ungrateful bastard, tried to kill me. 610 00:30:50,620 --> 00:30:53,329 As far as I'm concerned, you two deserve each other. 611 00:30:53,330 --> 00:30:55,749 Enough! If you're not gonna cooperate willingly, 612 00:30:55,750 --> 00:30:57,499 we're gonna have to make you. 613 00:30:57,500 --> 00:30:58,540 Hmm... 614 00:31:19,330 --> 00:31:20,580 Ready to talk now? 615 00:31:24,750 --> 00:31:27,289 There's only one way 616 00:31:27,290 --> 00:31:30,329 to break the bond between you two. 617 00:31:30,330 --> 00:31:32,380 You've heard of Michael and Lucifer? 618 00:31:33,420 --> 00:31:36,329 Huh? Lucifer possessed 619 00:31:36,330 --> 00:31:38,669 the Morning Star blade, but Michael... 620 00:31:38,670 --> 00:31:40,579 had a sword of his own 621 00:31:40,580 --> 00:31:42,749 called Glorious. 622 00:31:42,750 --> 00:31:45,669 It was imbued with heavenly fire 623 00:31:45,670 --> 00:31:48,580 which gave it the power to purge demonic energy. 624 00:31:50,380 --> 00:31:51,499 Heavenly fire? 625 00:31:51,500 --> 00:31:53,709 By stabbing Lucifer with Glorious, 626 00:31:53,710 --> 00:31:56,419 Michael was able to nullify the rune's power, 627 00:31:56,420 --> 00:31:57,669 and break the connection. 628 00:31:57,670 --> 00:31:59,460 Where is Glorious now? 629 00:32:00,540 --> 00:32:01,829 Nowhere. 630 00:32:01,830 --> 00:32:03,539 Glorious was destroyed 631 00:32:03,540 --> 00:32:05,669 the moment Michael pierced Lucifer. 632 00:32:05,670 --> 00:32:08,539 Its blade was shattered into a thousand pieces 633 00:32:08,540 --> 00:32:09,790 and lost to time. 634 00:32:13,500 --> 00:32:15,789 There is no hope for you, Clary Fairchild. 635 00:32:15,790 --> 00:32:18,419 No! You put that rune on her, 636 00:32:18,420 --> 00:32:19,540 you're gonna take it off! 637 00:32:23,460 --> 00:32:26,710 I told you, there's nothing I can do! 638 00:32:30,460 --> 00:32:31,669 Jace, stop! 639 00:32:31,670 --> 00:32:33,790 Jace, stop! I think she's telling the truth. 640 00:32:37,710 --> 00:32:38,790 Watch out! 641 00:32:41,710 --> 00:32:42,669 Jonathan. 642 00:32:42,670 --> 00:32:43,709 Hello, sister. 643 00:32:43,710 --> 00:32:44,830 You stay away from her! 644 00:32:48,540 --> 00:32:49,540 Clary, wait! 645 00:32:50,710 --> 00:32:51,790 Remember what happens when you get close to him. 646 00:32:56,580 --> 00:32:57,789 Simon, I can't just watch this! 647 00:32:57,790 --> 00:32:59,540 You don't have a choice. 648 00:33:18,500 --> 00:33:19,540 Oh! 649 00:33:20,620 --> 00:33:21,919 As happy as I am to see Clary, 650 00:33:21,920 --> 00:33:23,419 I'm here for Lilith. 651 00:33:23,420 --> 00:33:24,619 I don't care why you're here. 652 00:33:24,620 --> 00:33:25,750 You're not getting away. 653 00:33:26,830 --> 00:33:28,670 And how do you plan on stopping me? 654 00:33:31,920 --> 00:33:33,420 You don't learn, do you? 655 00:33:57,540 --> 00:33:58,920 You hurt me, you hurt Clary. 656 00:34:01,750 --> 00:34:03,580 NO! 657 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 Izzy! 658 00:34:31,670 --> 00:34:32,880 Son of Adam... 659 00:34:33,880 --> 00:34:35,669 Release me. 660 00:34:35,670 --> 00:34:36,829 Please. 661 00:34:36,830 --> 00:34:37,830 Never. 662 00:34:47,960 --> 00:34:49,619 Lift that sword... 663 00:34:49,620 --> 00:34:51,540 and come to Edom with me. 664 00:34:52,960 --> 00:34:56,459 I need your Mark to protect me from Jonathan. 665 00:34:56,460 --> 00:34:58,579 Do me this one favor... 666 00:34:58,580 --> 00:35:00,830 I'll bring your brother Abel back to life. 667 00:35:02,000 --> 00:35:03,880 Cain, don't listen to her! 668 00:35:04,960 --> 00:35:07,749 She's just trying to manipulate you like before! 669 00:35:07,750 --> 00:35:09,619 You have my word. 670 00:35:09,620 --> 00:35:10,750 I promise. 671 00:35:26,620 --> 00:35:27,920 Forgive me. 672 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 STOP! 673 00:35:44,670 --> 00:35:45,960 Sister! 674 00:35:48,750 --> 00:35:49,830 Help me! 675 00:35:53,000 --> 00:35:53,999 Clary! 676 00:35:54,000 --> 00:35:54,999 No! 677 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 STOP! 678 00:36:09,080 --> 00:36:10,790 Jace! Are you OK? 679 00:36:11,790 --> 00:36:13,669 Where did you send him? 680 00:36:13,670 --> 00:36:14,790 Where he belongs. 681 00:36:19,670 --> 00:36:21,790 No. No. No. 682 00:36:22,790 --> 00:36:23,789 NO! 683 00:36:23,790 --> 00:36:26,669 NO! 684 00:36:26,670 --> 00:36:27,670 NO! 685 00:36:29,000 --> 00:36:30,880 NO! 686 00:36:42,670 --> 00:36:43,999 It's way past visiting hours. 687 00:36:44,000 --> 00:36:45,620 What's going on here? 688 00:37:00,670 --> 00:37:01,750 Who are you? 689 00:37:02,880 --> 00:37:04,079 My name is Scott. 690 00:37:04,080 --> 00:37:05,829 You look tired. 691 00:37:05,830 --> 00:37:07,709 Probably haven't had a good night's sleep 692 00:37:07,710 --> 00:37:08,920 since you got here. 693 00:37:09,920 --> 00:37:10,999 I sleep fine. 694 00:37:11,000 --> 00:37:12,920 Because your conscience is clear. 695 00:37:14,000 --> 00:37:17,040 We've had our eyes on you for quite some time, Graymark. 696 00:37:18,040 --> 00:37:20,829 Always admired you. 697 00:37:20,830 --> 00:37:22,079 My last name is Garroway. 698 00:37:22,080 --> 00:37:24,999 You've dedicated your entire life to helping others, 699 00:37:25,000 --> 00:37:26,749 which is highly admirable. 700 00:37:26,750 --> 00:37:28,119 But this latest move, 701 00:37:28,120 --> 00:37:30,829 getting thrown in prison to protect the Shadow World, 702 00:37:30,830 --> 00:37:32,880 that is true dedication. 703 00:37:35,920 --> 00:37:37,879 Truth is, a man like you 704 00:37:37,880 --> 00:37:39,830 is wasted in a place like this. 705 00:37:42,920 --> 00:37:44,790 Get dressed. It's time to go. 706 00:37:50,170 --> 00:37:52,119 Look, I don't know who you're working for, 707 00:37:52,120 --> 00:37:53,959 but in case they didn't tell you, 708 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 there's a murder charge. 709 00:37:56,710 --> 00:37:57,920 What murder charge? 710 00:37:59,710 --> 00:38:01,119 Your record has been expunged. 711 00:38:01,120 --> 00:38:03,830 All the open cases, they're now closed. 712 00:38:06,880 --> 00:38:07,880 How the hell did... 713 00:38:10,960 --> 00:38:13,750 You answer to the Praetor Lupus now. 714 00:38:36,120 --> 00:38:38,750 Those restraints will stop him from hurting himself. 715 00:38:39,920 --> 00:38:41,830 As long as he's here, you'll be safe. 716 00:38:46,170 --> 00:38:47,750 Jace... 717 00:38:55,880 --> 00:38:57,749 When we were out there, there was a moment 718 00:38:57,750 --> 00:39:00,120 where I felt compelled to help Jonathan. 719 00:39:03,000 --> 00:39:05,749 And then, I heard your voice. 720 00:39:05,750 --> 00:39:06,999 It snapped me out of it. 721 00:39:07,000 --> 00:39:08,999 The same thing happened with Aline, 722 00:39:09,000 --> 00:39:12,040 and with the fire, and today in the Infirmary... 723 00:39:13,040 --> 00:39:15,080 Every time I get close to the edge... 724 00:39:17,080 --> 00:39:18,170 ...you pull me back. 725 00:39:19,880 --> 00:39:21,040 What are you saying? 726 00:39:23,120 --> 00:39:25,039 I didn't think I was strong enough 727 00:39:25,040 --> 00:39:26,789 to fight the rune's influence. 728 00:39:26,790 --> 00:39:28,879 But... maybe, 729 00:39:28,880 --> 00:39:29,959 with your help, 730 00:39:29,960 --> 00:39:30,960 I can be. 731 00:39:33,080 --> 00:39:35,039 Still... 732 00:39:35,040 --> 00:39:37,119 I hate the idea of you being connected 733 00:39:37,120 --> 00:39:38,920 to that monster forever. 734 00:39:40,250 --> 00:39:42,000 You shouldn't have to endure that. 735 00:39:43,000 --> 00:39:44,880 Hopefully, she won't have to. 736 00:39:47,880 --> 00:39:50,040 Do you remember when Lilith mentioned "heavenly fire?" 737 00:39:51,170 --> 00:39:53,079 Yeah, it's what gave Michael's sword 738 00:39:53,080 --> 00:39:54,959 the power to purge demon energy. 739 00:39:54,960 --> 00:39:56,039 What about it? 740 00:39:56,040 --> 00:39:58,039 The sentry who was killed, 741 00:39:58,040 --> 00:39:59,329 he said the words "heavenly fire" 742 00:39:59,330 --> 00:40:01,119 in Latin before he died. 743 00:40:01,120 --> 00:40:03,959 Alec and I asked mom about it 744 00:40:03,960 --> 00:40:07,080 and apparently, it's the name of an off-the-books Clave program. 745 00:40:09,120 --> 00:40:11,879 You think someone at the Clave knows about Glorious? 746 00:40:11,880 --> 00:40:13,040 It's possible. 747 00:40:30,960 --> 00:40:32,289 Hi! 748 00:40:32,290 --> 00:40:35,289 Alec. What a nice surprise! 749 00:40:35,290 --> 00:40:37,879 I thought I'd actually stop by 750 00:40:37,880 --> 00:40:39,080 and see the place. 751 00:40:41,120 --> 00:40:42,119 I'm proud of you. 752 00:40:42,120 --> 00:40:43,119 Thanks! 753 00:40:43,120 --> 00:40:44,289 It's really coming together, isn't it? 754 00:40:44,290 --> 00:40:46,330 There's actually something I wanted to talk to you about. 755 00:40:48,080 --> 00:40:49,120 What is it? 756 00:40:50,080 --> 00:40:51,120 Um... 757 00:40:54,210 --> 00:40:56,329 Magnus had a little health scare. 758 00:40:56,330 --> 00:40:58,289 He's OK. Everything's fine. 759 00:40:58,290 --> 00:41:01,039 But, when it happened, it made me realize 760 00:41:01,040 --> 00:41:02,959 how much he means to me. 761 00:41:02,960 --> 00:41:06,079 And that I... can't live without him. 762 00:41:06,080 --> 00:41:07,920 That's what love is. 763 00:41:08,960 --> 00:41:11,249 I'm so happy you two found each other. 764 00:41:11,250 --> 00:41:12,920 Me too. 765 00:41:14,250 --> 00:41:17,040 And I need the family ring. 766 00:41:20,040 --> 00:41:22,290 I'm gonna ask Magnus to marry me. 767 00:41:26,330 --> 00:41:27,919 Oh! 768 00:41:27,920 --> 00:41:29,250 Oh! 51672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.