All language subtitles for Shadowhunters.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,101 Previously on "Shadowhunters"... 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,841 My mother told me she hid something from someone. 3 00:00:03,876 --> 00:00:07,782 The Mortal Cup is the most important object in the Shadow World. 4 00:00:09,003 --> 00:00:12,272 You know exactly what'd happen if Valentine gets the Cup before we do. 5 00:00:12,650 --> 00:00:16,951 Maybe a little medicine will trigger your memory. 6 00:00:17,222 --> 00:00:19,999 - I suggest you find Clary soon. - I will. 7 00:00:20,034 --> 00:00:22,847 If anyone can tell me another way to recover my memories, 8 00:00:22,881 --> 00:00:23,744 I'm listening. 9 00:00:23,779 --> 00:00:24,856 If they're as bad as they say they are, 10 00:00:24,891 --> 00:00:26,637 it's not good for Clary, is it? 11 00:00:26,710 --> 00:00:28,256 It's not good for any of us. 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,254 I've drawn this before. But I don't know what it means. 13 00:00:31,649 --> 00:00:33,138 - [gasps] - We're negotiating. 14 00:00:33,173 --> 00:00:35,910 The mundane in exchange for the Mortal Cup. 15 00:00:36,102 --> 00:00:38,135 [Clary] My mother lied to me. 16 00:00:38,170 --> 00:00:40,007 My father is Valentine. 17 00:00:43,518 --> 00:00:46,257 I still don't understand. How can Shadowhunters be better than... 18 00:00:46,292 --> 00:00:47,664 than what you people call mundanes? 19 00:00:47,699 --> 00:00:49,515 Because we protect humans. 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,322 [sighs] You're right. 21 00:00:52,357 --> 00:00:55,251 Humans. You protect humans. 22 00:00:55,312 --> 00:00:58,098 You left Simon all alone in the van. 23 00:00:58,168 --> 00:00:59,297 Great job, guys. You rock. 24 00:00:59,332 --> 00:01:01,229 There is some truth to the idea that human beings should have 25 00:01:01,293 --> 00:01:02,902 - a modicum of common sense. - [Clary scoffs] 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,452 Alec, not now. 27 00:01:04,487 --> 00:01:06,773 Look, they won't do anything to Simon. 28 00:01:06,808 --> 00:01:08,261 They just wanted to draw you out. 29 00:01:08,296 --> 00:01:09,965 They want the Cup, and they think you have it. 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,140 But why do they think that? Why does anyone think that? 31 00:01:12,175 --> 00:01:14,088 What, my mom lies to me my entire life except, 32 00:01:14,123 --> 00:01:15,712 "Oh, by the way, there's this magic cup, 33 00:01:15,747 --> 00:01:18,434 I hid on, like, the planet Bongo, but don't tell anyone." 34 00:01:19,888 --> 00:01:22,452 [sighs] What am I supposed to do now? 35 00:01:22,487 --> 00:01:24,005 - We have to report to the Clave. - Great. 36 00:01:24,040 --> 00:01:26,089 They have to know we've learned about Valentine. 37 00:01:26,124 --> 00:01:28,448 What, that he's my father? 38 00:01:28,483 --> 00:01:30,302 Great. Fine. Tell them. 39 00:01:30,394 --> 00:01:31,978 What good does that do Simon? 40 00:01:32,013 --> 00:01:34,129 Clary, it's all connected. The vamps want the Cup. 41 00:01:34,164 --> 00:01:35,677 Why? It makes new Shadowhunters. 42 00:01:35,712 --> 00:01:38,628 Nobody wants Valentine forming an army loyal to himself. 43 00:01:38,700 --> 00:01:40,837 Plus, it controls demons. 44 00:01:40,890 --> 00:01:43,864 They'll propose a trade. Simon for the Cup. 45 00:01:43,899 --> 00:01:45,460 So, vampires will trade Simon for the Cup 46 00:01:45,565 --> 00:01:48,196 and Valentine will trade my mother for the Cup. 47 00:01:48,231 --> 00:01:50,523 Either way, I lose someone I love. 48 00:01:51,743 --> 00:01:53,181 What if I just toss it up in the air 49 00:01:53,216 --> 00:01:54,835 and let them fight it out among themselves? 50 00:01:54,870 --> 00:01:56,871 So this doesn't matter to you? 51 00:01:56,976 --> 00:01:58,809 Yes, of course, it matters! 52 00:02:00,349 --> 00:02:03,980 Listen... when you saved my life... 53 00:02:04,043 --> 00:02:05,843 I put my trust in you. 54 00:02:07,625 --> 00:02:10,108 Now, I need you to put your trust in me. 55 00:02:10,722 --> 00:02:12,906 I can't turn into what you are overnight. 56 00:02:13,000 --> 00:02:14,959 It's true. She was raised as a mundane. 57 00:02:15,028 --> 00:02:16,553 What are you, her spokesman now? 58 00:02:16,588 --> 00:02:19,205 I don't need a spokesman, I need a plan. 59 00:02:20,410 --> 00:02:22,015 [pounding on door] Hello! 60 00:02:22,050 --> 00:02:24,315 [breathing heavily] Anyone? 61 00:02:24,406 --> 00:02:27,691 I'm just an accounting student. I have no value to anyone. 62 00:02:27,754 --> 00:02:29,632 [stuttering] And I barely saw your faces, 63 00:02:29,713 --> 00:02:33,174 so if you let me go, I couldn't even identify you. 64 00:02:33,374 --> 00:02:36,103 Not that I would, 'cause you guys are vampires! 65 00:02:36,167 --> 00:02:37,833 Who would believe me? 66 00:02:37,868 --> 00:02:40,670 I didn't even know you guys existed until yesterday! 67 00:02:42,690 --> 00:02:44,322 Is anyone there? 68 00:02:46,631 --> 00:02:48,766 If your goal was to scare the crap out of me, 69 00:02:48,801 --> 00:02:50,383 mission accomplished! 70 00:02:51,467 --> 00:02:52,603 And as far as I'm concerned... 71 00:02:52,638 --> 00:02:54,863 [stutters] you can have it out with those Shadowhunters. 72 00:02:54,898 --> 00:02:56,976 Especially, the blonde one. 73 00:02:58,086 --> 00:02:59,888 You know, you don't need me. 74 00:02:59,998 --> 00:03:02,869 On the contrary, I do. 75 00:03:03,248 --> 00:03:04,758 [growls] 76 00:03:04,844 --> 00:03:08,089 [stutters] Uh, look at all this stuff, these screens. 77 00:03:08,914 --> 00:03:11,751 I mean, can any of this help me find Simon? 78 00:03:12,697 --> 00:03:15,582 Where is he, anyway? Some kind of crypt in Transylvania? 79 00:03:15,640 --> 00:03:17,815 Actually, no. That was Camille's outfit, right? 80 00:03:17,850 --> 00:03:18,644 They're locals. 81 00:03:18,679 --> 00:03:20,756 They're at the Hotel DuMort, down in Gansevoort Street. 82 00:03:20,791 --> 00:03:23,064 And we came back here? Why? We have to go there. 83 00:03:23,099 --> 00:03:25,804 - Let's go, now. Come on. - We need a Clave resolution for that. 84 00:03:25,877 --> 00:03:28,539 The four of us can't declare war on the vamps all by ourselves. 85 00:03:28,574 --> 00:03:31,338 And we can't react without considering our options. 86 00:03:31,419 --> 00:03:33,872 Downworlders are slaves to their impulses. We're not. 87 00:03:33,907 --> 00:03:36,298 Alec, you can't just jump on all the Downworlders. 88 00:03:36,333 --> 00:03:38,876 Oh, that's right. Seelies have their charms, apparently. 89 00:03:38,939 --> 00:03:40,335 - Right? - "Seelies"? 90 00:03:40,432 --> 00:03:42,187 Like faeries. The Fair Folk. 91 00:03:42,253 --> 00:03:44,583 Add pixies, nixies, elves... 92 00:03:44,656 --> 00:03:46,150 anybody half-angel, half-demon. 93 00:03:46,185 --> 00:03:47,983 It's pretty much a catch-all term. 94 00:03:48,018 --> 00:03:51,043 Izzy can tell you all about them. She's got a thing. 95 00:03:51,163 --> 00:03:53,989 We've all got our things, don't we? 96 00:03:54,069 --> 00:03:57,418 Okay, I can't listen to this. Simon's been kidnapped by vampires. 97 00:03:57,626 --> 00:03:59,362 I guess I'll just take care of it myself. 98 00:03:59,460 --> 00:04:01,250 Clary, you're gonna get yourself killed. 99 00:04:01,424 --> 00:04:03,974 Clary. Simon, too. 100 00:04:08,567 --> 00:04:09,603 Then help me. 101 00:04:09,638 --> 00:04:11,373 While we consider other options, 102 00:04:11,408 --> 00:04:13,470 my best friend is suffering. 103 00:04:13,561 --> 00:04:17,240 Is that something Shadowhunters understand or am I just being a mundane? 104 00:04:22,605 --> 00:04:24,305 Clary's right. 105 00:04:26,426 --> 00:04:27,867 They made the first move. 106 00:04:27,916 --> 00:04:29,991 We're gonna take care of this ourselves, right now. 107 00:04:30,026 --> 00:04:31,331 This is a bad idea. I... 108 00:04:31,366 --> 00:04:33,606 What, have you got a better one? 109 00:04:33,778 --> 00:04:35,969 Look, the vamps broke the Accords. 110 00:04:36,004 --> 00:04:38,317 They kidnapped a mundie. That's a big no-no. 111 00:04:38,352 --> 00:04:39,609 The Clave will give us a lecture 112 00:04:39,644 --> 00:04:40,832 and then they'll be glad we did it. 113 00:04:40,867 --> 00:04:42,768 - Come on. - Hard to argue with that. 114 00:04:42,857 --> 00:04:45,527 Even if we went ahead, I don't see how we get out of here 115 00:04:45,562 --> 00:04:47,809 without having to explain where we're going. 116 00:04:48,013 --> 00:04:51,674 We need weapons, and we can't let anyone see us get them. 117 00:04:53,337 --> 00:04:55,441 I know where to get what we need. 118 00:04:56,107 --> 00:04:58,390 [siren wailing in distance] 119 00:05:04,853 --> 00:05:06,654 [Simon] So how does this end? 120 00:05:06,743 --> 00:05:09,086 Do I, uh... do I get out of here or what? 121 00:05:09,121 --> 00:05:11,312 The answer to that is above my paygrade. 122 00:05:11,347 --> 00:05:14,103 Paygrade? They... they pay vampires? 123 00:05:14,138 --> 00:05:17,226 Let's just say we invest early and often. 124 00:05:17,608 --> 00:05:18,510 - [statue clatters] - Ow! 125 00:05:18,545 --> 00:05:19,892 [Raphael] Sit down. 126 00:05:21,403 --> 00:05:23,402 Why won't you sit? 127 00:05:24,302 --> 00:05:26,006 I really hate fidgeting. 128 00:05:26,095 --> 00:05:29,114 - I'm just, uh... just looking. - For a way out? 129 00:05:30,078 --> 00:05:31,571 Ooh. [inhales sharply] 130 00:05:31,606 --> 00:05:32,754 There isn't one. 131 00:05:32,789 --> 00:05:35,293 [stutters] I mean, all the, uh... the cool stuff you guys collect. 132 00:05:35,444 --> 00:05:36,862 Steal. 133 00:05:37,139 --> 00:05:38,142 [imitates horn] 134 00:05:38,177 --> 00:05:39,613 [laughs] 135 00:05:39,664 --> 00:05:41,033 It's... Whatever. 136 00:05:41,731 --> 00:05:45,266 Leonidas I has been trying to peddle that junk for years. 137 00:05:46,493 --> 00:05:50,463 Museums make you prove antiquities are legit these days. 138 00:05:50,599 --> 00:05:52,071 Yeah, naturally. 139 00:05:52,106 --> 00:05:54,685 [Raphael] When they ask where you got it, what do you say? 140 00:05:54,789 --> 00:05:57,854 It's not against the law to rob my own grave. 141 00:06:01,525 --> 00:06:02,390 [chuckles] 142 00:06:02,495 --> 00:06:03,780 Oh, my God. 143 00:06:04,733 --> 00:06:07,430 [grunts] Oh, please. 144 00:06:10,734 --> 00:06:13,753 Honestly, I just got this jacket. 145 00:06:13,865 --> 00:06:18,256 There's no way out. You're a hostage, so accept it. 146 00:06:18,334 --> 00:06:19,751 I'm a hostage? 147 00:06:19,904 --> 00:06:21,872 That means you won't kill me, yeah? 148 00:06:21,907 --> 00:06:24,049 [Camille] Won't kill you? 149 00:06:25,057 --> 00:06:26,959 Who said that? 150 00:06:28,457 --> 00:06:30,040 Raphael. 151 00:06:31,767 --> 00:06:33,126 Oh, look. 152 00:06:33,969 --> 00:06:35,887 How sweet. 153 00:06:36,252 --> 00:06:38,085 You're bleeding. 154 00:06:44,942 --> 00:06:48,791 I am so looking forward to getting to know you. 155 00:06:55,647 --> 00:07:00,647 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 156 00:07:05,604 --> 00:07:06,688 Whose grave is it? 157 00:07:06,723 --> 00:07:10,248 [sighs] Mary Milligan, born January 10th, 1802. 158 00:07:10,319 --> 00:07:12,675 Died, January 10th, 1878. 159 00:07:12,726 --> 00:07:14,167 All right, Alec, let's go. 160 00:07:14,202 --> 00:07:15,404 Wait, what are we looking for? 161 00:07:15,484 --> 00:07:16,437 Cache of weapons. 162 00:07:16,495 --> 00:07:18,631 Stashed here with Mrs. Milligan. 163 00:07:18,732 --> 00:07:20,705 Why are there Shadowhunter weapons in a churchyard? 164 00:07:20,740 --> 00:07:23,518 Because all of the ancient religions recognized demons. 165 00:07:23,596 --> 00:07:24,986 Or at least they used to. 166 00:07:25,037 --> 00:07:28,262 They forgot about the threat because we've been here to protect them. 167 00:07:28,915 --> 00:07:31,706 Typical mundane failure of imagination. 168 00:07:31,808 --> 00:07:33,744 Are you saying we did too good a job? 169 00:07:33,779 --> 00:07:35,165 You just can't let up, can you? 170 00:07:35,203 --> 00:07:35,939 You know what? 171 00:07:36,005 --> 00:07:38,842 Alec, why don't you go check out by the angel? 172 00:07:41,948 --> 00:07:43,318 We couldn't gear up at the Institute, 173 00:07:43,353 --> 00:07:45,277 but we know our ancestors left 174 00:07:45,312 --> 00:07:47,228 a cache around here someplace. 175 00:07:47,484 --> 00:07:48,760 We'll find it. 176 00:07:49,038 --> 00:07:51,491 I always wondered where my dad was buried. 177 00:07:51,596 --> 00:07:54,865 [sighs] I used to wish he was still alive. 178 00:07:56,182 --> 00:07:58,133 Be careful what you wish for. 179 00:07:58,393 --> 00:08:00,394 This isn't your fault. 180 00:08:00,508 --> 00:08:02,258 This is all my fault. 181 00:08:02,348 --> 00:08:04,776 - [cell phone beeping] - [Isabelle] Excellent. 182 00:08:04,885 --> 00:08:07,729 He's home. I'm outta here. 183 00:08:08,052 --> 00:08:09,442 Wait, aren't you coming with us? 184 00:08:09,477 --> 00:08:10,727 Oh, I wouldn't miss it for the world, 185 00:08:10,777 --> 00:08:13,835 but I gotta find out how to get into the vampires' lair. 186 00:08:15,038 --> 00:08:17,040 Don't do anything I wouldn't do. 187 00:08:17,457 --> 00:08:20,490 Jace... over here. 188 00:08:20,653 --> 00:08:22,344 Yeah, coming. 189 00:08:22,432 --> 00:08:24,430 - Are you gonna be all right? - Yeah. Yeah, I'll be fine. 190 00:08:24,465 --> 00:08:25,663 I'm just, um... 191 00:08:25,697 --> 00:08:27,271 [breathes deeply] 192 00:08:27,412 --> 00:08:29,584 Just give me a minute, okay? 193 00:08:29,618 --> 00:08:30,918 Okay. 194 00:08:30,952 --> 00:08:33,252 [sighs] 195 00:08:37,288 --> 00:08:38,787 [Jace] Yeah? 196 00:08:42,048 --> 00:08:44,384 We're crossing a line into vamp territory. 197 00:08:44,457 --> 00:08:45,691 That's the point. 198 00:08:46,002 --> 00:08:47,082 Come on, Alec, cheer up. It's going to be fun. 199 00:08:47,163 --> 00:08:50,541 Damn it, Jace, just... think this through. 200 00:08:50,721 --> 00:08:52,606 You don't even like this guy. 201 00:08:52,704 --> 00:08:56,025 This isn't about the mundane, this is about Clary. 202 00:08:56,565 --> 00:08:59,596 What, are you so desperate to get laid that you'll risk killing us? 203 00:08:59,762 --> 00:09:02,469 Wow, um, there's so much in that that was wrong, 204 00:09:02,530 --> 00:09:04,031 I'm gonna pretend I didn't hear it. 205 00:09:04,118 --> 00:09:07,733 That's the problem. You're not listening. 206 00:09:07,803 --> 00:09:09,925 Not to this or anything else I've said tonight. 207 00:09:09,991 --> 00:09:13,439 You don't even know this girl. Why do you trust her? 208 00:09:13,791 --> 00:09:15,985 Is this about her being Valentine's daughter? 209 00:09:16,078 --> 00:09:19,259 Haven't we been through this? Alec, look at me. 210 00:09:19,294 --> 00:09:21,521 You can trust her, or not. I don't care. 211 00:09:21,556 --> 00:09:22,722 That's not my business. 212 00:09:22,826 --> 00:09:23,631 But if you don't trust me... 213 00:09:23,666 --> 00:09:26,173 [Clary] Jace! Alec! I think I found it! 214 00:09:26,208 --> 00:09:27,724 Mary Milligan! 215 00:09:37,475 --> 00:09:39,024 Beloved servant? 216 00:09:39,957 --> 00:09:41,224 Who wants that on a headstone? 217 00:09:41,259 --> 00:09:44,477 Someone who is in service to a cause greater than themselves. 218 00:09:47,774 --> 00:09:49,490 At least she is now. 219 00:09:50,494 --> 00:09:51,679 Abracadabra. 220 00:09:51,714 --> 00:09:53,218 Wait, you people actually say that? 221 00:09:53,338 --> 00:09:55,754 No, Clary, we don't. 222 00:10:13,643 --> 00:10:15,225 [blows] 223 00:10:18,831 --> 00:10:21,572 Whoa! Where's Mrs. Milligan? 224 00:10:23,124 --> 00:10:26,058 Don't touch that. You don't know how to use it. 225 00:10:26,093 --> 00:10:28,753 What, like at Pandemonium when I killed that demon? 226 00:10:28,787 --> 00:10:30,100 - You didn't kill... - Alec. 227 00:10:30,135 --> 00:10:31,789 I'm gonna show her the right way to use it. 228 00:10:31,909 --> 00:10:33,575 Do you see what you need in here? 229 00:10:36,534 --> 00:10:40,441 No. There's no bow here. I need one. 230 00:10:40,716 --> 00:10:43,334 I have to rune some arrows. That's back at the Institute. 231 00:10:43,484 --> 00:10:44,481 I gotta go. 232 00:10:44,592 --> 00:10:47,344 Well, how are you gonna get back in the Institute? 233 00:10:47,419 --> 00:10:50,636 Go in the back. Won't bother me if I'm alone. 234 00:10:51,312 --> 00:10:53,076 Okay, good. Go. 235 00:10:53,277 --> 00:10:54,893 I can finish up here. 236 00:10:59,404 --> 00:11:01,283 [sighs] Hey... 237 00:11:01,942 --> 00:11:03,564 I understand what we need to do. 238 00:11:03,679 --> 00:11:06,277 And I trust you, parabatai... 239 00:11:06,927 --> 00:11:08,866 but don't ever doubt me. 240 00:11:08,948 --> 00:11:10,745 No matter what I said. 241 00:11:10,919 --> 00:11:12,885 It's already forgotten. 242 00:11:14,397 --> 00:11:15,632 I'll see you at dawn. 243 00:11:15,736 --> 00:11:17,185 At dawn. 244 00:11:19,154 --> 00:11:20,736 [sighs] 245 00:11:23,647 --> 00:11:25,952 Okay, let me show you how to use this thing. 246 00:11:25,987 --> 00:11:29,775 Now, it knows you're a Shadowhunter, so it wants to respond. 247 00:11:29,883 --> 00:11:33,705 But you have to be firm with it. Let it know who's boss. 248 00:11:37,119 --> 00:11:38,357 There. 249 00:11:39,809 --> 00:11:43,721 You make it a part of yourself and it a part of you. 250 00:11:44,696 --> 00:11:47,412 Now, the blade never dims. 251 00:11:48,100 --> 00:11:50,216 It's saying you belong together. 252 00:11:51,123 --> 00:11:52,724 How does it know? 253 00:11:53,821 --> 00:11:55,779 'Cause you're part angel, Clary... 254 00:11:56,243 --> 00:11:58,155 like all Shadowhunters. 255 00:12:02,480 --> 00:12:03,614 [Clary gasps] 256 00:12:03,894 --> 00:12:05,334 You understand? 257 00:12:05,849 --> 00:12:07,548 Not even a little. 258 00:12:08,482 --> 00:12:09,869 You'll get there. 259 00:12:10,568 --> 00:12:13,821 It's not something you understand in your mind. 260 00:12:14,171 --> 00:12:18,076 It's something you know because it's pulsing through your body. 261 00:12:19,469 --> 00:12:21,287 It's in your blood. 262 00:12:25,686 --> 00:12:27,730 Could I even do this without you? 263 00:12:29,055 --> 00:12:30,202 You just did. 264 00:12:30,288 --> 00:12:34,165 But it... felt like you were still with me. 265 00:12:36,367 --> 00:12:37,717 I am. 266 00:12:38,525 --> 00:12:40,115 I will be. 267 00:12:42,190 --> 00:12:43,305 [clears throat] 268 00:12:43,340 --> 00:12:47,625 We... we will be... there for you. 269 00:12:49,448 --> 00:12:50,738 [chuckles softly] 270 00:12:50,822 --> 00:12:52,438 [sighs] 271 00:12:53,765 --> 00:12:55,209 How do you know they'll come back? 272 00:12:55,244 --> 00:12:56,498 Who? Alec and Izzy? 273 00:12:56,569 --> 00:12:57,937 - Yeah. - We were raised together. 274 00:12:57,972 --> 00:13:00,128 They're basically my brother and sister. 275 00:13:00,244 --> 00:13:01,816 You know Alec doesn't like me, right? 276 00:13:01,851 --> 00:13:03,707 Alec doesn't like anybody. 277 00:13:03,742 --> 00:13:04,535 Why would he help me? 278 00:13:04,570 --> 00:13:06,210 Did you hear what he called me just then? 279 00:13:06,268 --> 00:13:07,934 We're parabatai. 280 00:13:11,962 --> 00:13:13,084 [exhales] 281 00:13:13,266 --> 00:13:16,620 There's no human bond that compares to what Alec and I have. 282 00:13:16,802 --> 00:13:18,481 We're bound together for life. 283 00:13:18,516 --> 00:13:21,625 Bound to fight together, to protect each other. 284 00:13:21,861 --> 00:13:25,169 In battle, our hearts beat as one. 285 00:13:26,153 --> 00:13:27,882 If one of us were to die... 286 00:13:28,111 --> 00:13:30,937 a part of the other would die inside as well. 287 00:13:34,275 --> 00:13:36,438 He'll be here, Clary. 288 00:13:38,572 --> 00:13:39,977 Are you ready? 289 00:13:40,562 --> 00:13:41,912 I'm ready. 290 00:13:41,947 --> 00:13:43,446 You look ready. 291 00:13:46,667 --> 00:13:47,588 I hate throwing things. 292 00:13:47,623 --> 00:13:49,851 [stuttering] I don't... I literally hate throwing things. 293 00:13:49,886 --> 00:13:50,634 Even at my own Bar Mitzvah, 294 00:13:50,669 --> 00:13:52,911 I wouldn't throw spitballs at a gray table. I mean... 295 00:13:52,946 --> 00:13:55,109 I would never throw things, honest to God! 296 00:13:55,144 --> 00:13:56,718 Oh, God. You guys can't say God, right? 297 00:13:56,753 --> 00:13:58,783 For God's sake, what are you trying to say? 298 00:13:58,818 --> 00:14:00,319 I didn't... I didn't mean to throw that thing. 299 00:14:00,354 --> 00:14:03,759 Of course you did, darling. That's what makes you so amusing. 300 00:14:03,794 --> 00:14:05,519 I don't find any of this amusing. 301 00:14:05,553 --> 00:14:07,571 [stuttering] Me neither. I can't say how sorry I am. 302 00:14:07,605 --> 00:14:08,788 I can pay to have the whole thing... 303 00:14:08,823 --> 00:14:10,127 [snaps fingers] 304 00:14:10,162 --> 00:14:11,347 Thank you. 305 00:14:11,382 --> 00:14:13,085 The living are so exhausting. 306 00:14:13,120 --> 00:14:14,761 But this one will be useful. 307 00:14:14,796 --> 00:14:16,262 I don't know. 308 00:14:17,749 --> 00:14:21,217 I'm not sure breaking the Accords was the best idea. 309 00:14:21,844 --> 00:14:23,299 If you'll forgive me for saying so. 310 00:14:23,334 --> 00:14:25,402 I'll forgive, but I won't agree. 311 00:14:25,464 --> 00:14:26,405 You know as well as I do 312 00:14:26,487 --> 00:14:29,163 Clary Fairchild will come after her dearest friend... 313 00:14:29,198 --> 00:14:30,934 or whatever he is. 314 00:14:30,985 --> 00:14:32,863 All we have to do is take her. 315 00:14:32,953 --> 00:14:35,839 Either she has the Cup or we'll make her tell us where it is. 316 00:14:35,921 --> 00:14:37,857 She'll bring those Shadowhunters with her. 317 00:14:37,892 --> 00:14:39,893 They won't get past the front door. 318 00:14:39,985 --> 00:14:43,138 Even if they do, we've got them vastly outnumbered. 319 00:14:44,112 --> 00:14:47,082 Have you ever tasted Shadowhunter blood? 320 00:14:48,429 --> 00:14:49,868 [whispers] It's heavenly. 321 00:14:49,962 --> 00:14:52,481 I wouldn't know. Let's stick to the subject. 322 00:14:52,591 --> 00:14:55,400 Isn't this the wrong time to be antagonizing the Clave? 323 00:14:55,480 --> 00:14:56,355 They're our best hope 324 00:14:56,390 --> 00:14:58,212 if Valentine really does make a comeback. 325 00:14:58,247 --> 00:15:00,132 How much longer have I been at this than you? 326 00:15:00,167 --> 00:15:00,899 Three, four-hundred... 327 00:15:00,934 --> 00:15:02,986 You weren't supposed to answer that. 328 00:15:03,021 --> 00:15:04,246 Suffice to say, 329 00:15:04,281 --> 00:15:07,923 she who controls the Mortal Cup, controls the Shadow World. 330 00:15:13,064 --> 00:15:15,662 He's a tasty little morsel. 331 00:15:16,232 --> 00:15:17,351 Don't you think? 332 00:15:17,386 --> 00:15:19,270 Camille, him? 333 00:15:19,305 --> 00:15:21,486 Remember chocolates? 334 00:15:21,886 --> 00:15:27,255 Sometimes the plainest candy shell has the tastiest center. 335 00:15:30,928 --> 00:15:32,543 We'll see. 336 00:15:36,019 --> 00:15:36,523 [snaps fingers] 337 00:15:36,558 --> 00:15:40,009 ...so I'd be happy to pay for a whole new jacket. 338 00:15:40,911 --> 00:15:42,460 [scoffs] 339 00:15:44,724 --> 00:15:47,243 Don't worry, my little caramel. 340 00:15:47,389 --> 00:15:50,224 Everything will be just fine. 341 00:15:50,407 --> 00:15:51,996 [chuckles nervously] 342 00:15:54,941 --> 00:15:57,407 [soft music playing] 343 00:15:59,416 --> 00:16:00,915 Meliorn? 344 00:16:04,471 --> 00:16:06,087 Isabelle. 345 00:16:10,064 --> 00:16:11,507 Have you missed me? 346 00:16:11,617 --> 00:16:13,312 You know I have. 347 00:16:18,887 --> 00:16:21,204 I thought you'd be busy tonight. 348 00:16:24,325 --> 00:16:26,941 The only thing I have to do is you. 349 00:16:30,541 --> 00:16:32,040 Really? 350 00:16:34,318 --> 00:16:36,959 Why aren't you all out looking for Valentine's daughter? 351 00:16:37,080 --> 00:16:38,964 We're not looking. 352 00:16:39,028 --> 00:16:40,183 So you found her? 353 00:16:40,287 --> 00:16:41,998 [chuckles] 354 00:16:42,107 --> 00:16:43,606 [moans] 355 00:16:45,389 --> 00:16:47,303 That's not an answer. 356 00:16:50,601 --> 00:16:52,622 Is this? 357 00:16:53,453 --> 00:16:56,838 No, but it's clear enough. 358 00:16:57,926 --> 00:16:59,778 Does she have the Mortal Cup? 359 00:16:59,925 --> 00:17:01,077 Who? 360 00:17:01,264 --> 00:17:02,592 Jocelyn's daughter. 361 00:17:02,627 --> 00:17:06,540 Meliorn, are you trying to get information out of me? 362 00:17:06,619 --> 00:17:08,168 [whispers] Yes. 363 00:17:15,254 --> 00:17:17,289 And if I had some questions for you? 364 00:17:17,324 --> 00:17:19,016 I'd have to answer. 365 00:17:19,153 --> 00:17:20,652 You know that. 366 00:17:24,414 --> 00:17:26,361 Seelies can't lie. 367 00:17:26,936 --> 00:17:28,884 But they can evade. 368 00:17:28,977 --> 00:17:30,809 And distract. 369 00:17:33,283 --> 00:17:36,961 Yes, they certainly can. 370 00:17:45,797 --> 00:17:47,101 [beeping] 371 00:17:47,191 --> 00:17:48,857 [whirring] 372 00:18:00,172 --> 00:18:02,539 [rock music playing over speakers] 373 00:18:03,939 --> 00:18:05,811 [Clary] You wanna kill time at a biker bar? 374 00:18:05,884 --> 00:18:08,482 We can't move on the vamps until sunrise. 375 00:18:08,517 --> 00:18:10,763 Plus, there's something I need in here. 376 00:18:10,863 --> 00:18:13,734 - [Clary] What, a drink? - [Jace] I don't drink. 377 00:18:13,945 --> 00:18:16,945 We need to save Simon, not hang around a bunch of posers. 378 00:18:17,012 --> 00:18:18,549 [Jace chuckles] 379 00:18:19,358 --> 00:18:20,679 Jace, it's not funny. 380 00:18:20,756 --> 00:18:21,963 - It's kinda funny. - [scoffs] 381 00:18:21,998 --> 00:18:25,223 Shouldn't you be teaching me to fight vampires or something? 382 00:18:25,864 --> 00:18:27,447 Do me a favor. 383 00:18:27,958 --> 00:18:30,799 Look over there. What do you see? 384 00:18:31,007 --> 00:18:32,836 [Clary] A lot of people. 385 00:18:33,671 --> 00:18:35,979 Waitress, people making out. 386 00:18:36,014 --> 00:18:38,104 [Jace] Focus on the couple. 387 00:18:38,505 --> 00:18:41,241 Now, concentrate on seeing through. 388 00:18:41,894 --> 00:18:43,112 Through? 389 00:18:43,303 --> 00:18:46,561 There are layers to reality. You can peel them away. 390 00:18:46,651 --> 00:18:48,633 See the Shadow World. 391 00:18:50,754 --> 00:18:51,991 Maybe you can. 392 00:18:52,076 --> 00:18:54,144 Don't just use your mind. 393 00:18:54,248 --> 00:18:56,416 Use your whole self. 394 00:18:56,560 --> 00:18:58,492 Relax into it. 395 00:19:06,225 --> 00:19:08,020 Oh, my God. 396 00:19:08,931 --> 00:19:10,714 They're vampires. 397 00:19:20,176 --> 00:19:23,118 Check out that guy. He's got something. 398 00:19:23,183 --> 00:19:25,170 - What? Fleas? - Now, now. 399 00:19:25,205 --> 00:19:26,389 Here you go. 400 00:19:26,457 --> 00:19:28,070 Bet you can't handle his charm. 401 00:19:28,105 --> 00:19:30,360 Charm? Are you kidding me? 402 00:19:30,489 --> 00:19:32,583 [Jace] You really wanna help find Simon? 403 00:19:32,694 --> 00:19:36,197 Go on, go compliment him on his motorcycle. 404 00:19:36,854 --> 00:19:38,486 They like that. 405 00:19:42,920 --> 00:19:44,536 Hi. 406 00:19:45,548 --> 00:19:49,277 I've been wondering who owns this awesome bike. 407 00:19:49,506 --> 00:19:51,266 Well, hey, baby. 408 00:19:51,445 --> 00:19:53,027 You like to ride? 409 00:20:07,419 --> 00:20:10,037 [exhales] 410 00:20:11,652 --> 00:20:14,398 You know you smell like a friggin' angel, right? 411 00:20:14,656 --> 00:20:18,615 But without all that Shadowhunter rune crap all over you. 412 00:20:19,900 --> 00:20:21,871 Much better look, right? 413 00:20:22,616 --> 00:20:23,666 Right. [chuckles] 414 00:20:23,701 --> 00:20:25,604 I don't know what the hell you are, angel doll, 415 00:20:25,701 --> 00:20:27,529 but you're one tasty treat. 416 00:20:27,564 --> 00:20:29,042 [both chuckling] 417 00:20:29,139 --> 00:20:30,830 Thank you. 418 00:20:36,460 --> 00:20:38,104 [whispers indistinctly] 419 00:20:38,986 --> 00:20:43,064 ♪ If you could only see ♪ 420 00:20:44,023 --> 00:20:47,930 ♪ I couldn't love you more ♪ 421 00:20:49,386 --> 00:20:52,125 ♪ If you belong to me ♪ 422 00:20:52,160 --> 00:20:53,977 Would you like to help me? 423 00:20:54,078 --> 00:20:55,357 Yes. 424 00:20:55,438 --> 00:20:57,054 Anything. 425 00:21:00,981 --> 00:21:04,518 Could you tell me where to find the Mortal Cup? 426 00:21:04,584 --> 00:21:06,399 I wish I could... 427 00:21:07,037 --> 00:21:08,522 but I don't know. 428 00:21:08,702 --> 00:21:10,175 Clary knows. 429 00:21:10,210 --> 00:21:12,994 No, she doesn't. 430 00:21:14,351 --> 00:21:16,653 ♪ You choke me ♪ 431 00:21:17,020 --> 00:21:19,680 ♪ You bleed me ♪ 432 00:21:20,082 --> 00:21:22,298 ♪ I... ♪ 433 00:21:25,070 --> 00:21:25,939 ♪ Want to die ♪ 434 00:21:25,974 --> 00:21:28,014 What if she didn't tell you? 435 00:21:28,049 --> 00:21:30,139 [chuckles] No. 436 00:21:30,579 --> 00:21:32,380 That's not it. 437 00:21:32,892 --> 00:21:36,101 Why do you think we went to the City of Bones? 438 00:21:36,393 --> 00:21:38,683 She's trying to find a way to remember, 439 00:21:38,751 --> 00:21:40,412 but they said it's like 440 00:21:40,478 --> 00:21:42,811 someone erased her whole past. 441 00:21:43,191 --> 00:21:46,487 Some kind of spell or something. [chuckles] 442 00:21:47,347 --> 00:21:49,600 Damn Magnus Bane. 443 00:21:50,977 --> 00:21:53,661 [chuckles] What's Magnus Bane? 444 00:21:56,987 --> 00:21:59,005 Nothing, darling. 445 00:21:59,194 --> 00:22:00,706 [chuckles] 446 00:22:00,856 --> 00:22:02,537 Bloody Mary? 447 00:22:02,583 --> 00:22:04,712 Original recipe. 448 00:22:11,433 --> 00:22:13,099 [Isabelle chuckles] 449 00:22:18,370 --> 00:22:20,871 I missed you when you were in Idris. 450 00:22:21,459 --> 00:22:23,144 What's the Clave like? 451 00:22:23,398 --> 00:22:26,678 I learned how Shadowhunters really feel about us. 452 00:22:27,293 --> 00:22:29,245 It's bad enough not to have a vote. 453 00:22:29,280 --> 00:22:31,624 It's worse to be treated as inferiors. 454 00:22:31,759 --> 00:22:33,727 They act as if Seelies aren't half-angel, too. 455 00:22:33,762 --> 00:22:36,658 [laughs] But you're also half-demon. 456 00:22:36,693 --> 00:22:38,484 You think that makes us a lesser people? 457 00:22:38,519 --> 00:22:40,579 [chuckles] No, are you kidding? 458 00:22:40,736 --> 00:22:43,276 Some of us like a little spice. 459 00:22:43,369 --> 00:22:45,484 - Not all Shadowhunters are alike. - [chuckles quietly] 460 00:22:45,519 --> 00:22:47,665 [giggles] Don't you trust me? 461 00:22:47,700 --> 00:22:49,362 No, not really. 462 00:22:49,459 --> 00:22:51,159 [laughs] 463 00:22:52,145 --> 00:22:56,198 I love that you can't lie. Of course, you don't trust me. 464 00:22:56,287 --> 00:22:58,080 But should I trust you? 465 00:22:58,486 --> 00:22:59,356 To do what? 466 00:22:59,391 --> 00:23:01,559 Oh, I don't know. 467 00:23:01,801 --> 00:23:03,840 Not fool around with anyone else? 468 00:23:03,875 --> 00:23:06,479 [laughs] Teasing. 469 00:23:06,671 --> 00:23:09,757 Anyway, I know you've been seeing Camille. 470 00:23:10,015 --> 00:23:11,469 How? 471 00:23:11,556 --> 00:23:14,145 So, you are seeing Camille. 472 00:23:14,224 --> 00:23:16,033 She is very attractive. 473 00:23:16,068 --> 00:23:18,305 No, no. I totally get it. 474 00:23:18,680 --> 00:23:20,260 But how does that work? 475 00:23:20,335 --> 00:23:21,606 Talk about Shadow World enemies. 476 00:23:21,641 --> 00:23:23,576 Seelies and vampires don't really speak to each other 477 00:23:23,611 --> 00:23:25,696 unless they have to. 478 00:23:25,799 --> 00:23:27,890 How do you two manage it? 479 00:23:36,698 --> 00:23:38,750 So do you go to her place? 480 00:23:38,916 --> 00:23:39,842 Sometimes... 481 00:23:39,908 --> 00:23:42,121 Mmm, that's so brave. 482 00:23:42,298 --> 00:23:44,915 A Seelie can't exactly walk in the front door. 483 00:23:46,890 --> 00:23:50,307 So how would you get in to the Hotel DuMort? 484 00:23:52,308 --> 00:23:53,433 How would you? 485 00:23:53,571 --> 00:23:54,820 [chuckles] 486 00:23:54,928 --> 00:23:56,929 I asked first. 487 00:23:57,796 --> 00:23:59,834 [inhales deeply] 488 00:24:09,586 --> 00:24:11,035 Alec. 489 00:24:12,463 --> 00:24:13,838 Didn't know you were here. 490 00:24:13,873 --> 00:24:14,890 [stammering] Yeah, no, I, uh... 491 00:24:14,924 --> 00:24:18,650 Don't tell me. I don't wanna have to report you. 492 00:24:19,148 --> 00:24:21,275 It's just that, you know, Clary is... 493 00:24:21,380 --> 00:24:23,765 That girl is Valentine's... 494 00:24:23,800 --> 00:24:25,901 - [rune searing] - [groaning] 495 00:24:25,935 --> 00:24:27,513 [exhales] 496 00:24:27,611 --> 00:24:29,144 The monster's daughter. 497 00:24:29,179 --> 00:24:30,249 There must be some reason 498 00:24:30,284 --> 00:24:33,667 why the roaches are coming out of the woodwork again, right? 499 00:24:33,702 --> 00:24:35,201 [sighs] 500 00:24:37,197 --> 00:24:38,371 I'll leave you to it. 501 00:24:38,467 --> 00:24:40,011 Hodge? 502 00:24:40,950 --> 00:24:42,483 Thank you. 503 00:24:43,301 --> 00:24:45,175 You remind me of me, Alec. 504 00:24:45,225 --> 00:24:47,561 [inhales] A loyal friend standing 505 00:24:47,596 --> 00:24:50,221 in the shadow of the chosen one. 506 00:24:50,341 --> 00:24:51,961 [scoffs] 507 00:24:52,322 --> 00:24:53,785 Hey... 508 00:24:55,828 --> 00:24:58,211 Don't make the same mistakes I did. 509 00:24:59,191 --> 00:25:01,080 Look where it got me. 510 00:25:09,741 --> 00:25:10,954 Do you wanna jump on the bike, baby? 511 00:25:10,989 --> 00:25:12,456 - Yeah. - All right. 512 00:25:12,491 --> 00:25:14,106 Careful. 513 00:25:14,699 --> 00:25:16,392 Ooh, yeah. 514 00:25:17,368 --> 00:25:18,524 Hey. 515 00:25:18,817 --> 00:25:20,409 You having fun with my girl? 516 00:25:20,483 --> 00:25:22,285 Piss off, Shadowhunter. 517 00:25:22,395 --> 00:25:24,375 Brad's gonna take me for a ride. 518 00:25:24,457 --> 00:25:25,841 [whispers] That's right. 519 00:25:25,876 --> 00:25:27,711 That's not gonna happen. 520 00:25:27,746 --> 00:25:29,942 You heard the lady. Step aside. 521 00:25:31,959 --> 00:25:33,180 [grunts] 522 00:25:33,235 --> 00:25:36,232 [both chuckle] 523 00:25:36,382 --> 00:25:38,206 Don't move, Clary. 524 00:25:40,174 --> 00:25:41,889 [growling] 525 00:25:45,456 --> 00:25:47,474 - Yoo-hoo, Romeo. - [gasps] 526 00:25:47,797 --> 00:25:49,296 [grunts] 527 00:25:52,597 --> 00:25:54,067 As you were. 528 00:25:54,732 --> 00:25:55,537 Jace, what... 529 00:25:55,572 --> 00:25:56,900 [engine revving] 530 00:25:56,934 --> 00:25:58,433 [tires squealing] 531 00:26:05,005 --> 00:26:06,637 [Clary squeals] 532 00:26:10,063 --> 00:26:11,881 Why did you let him do that to me? 533 00:26:11,915 --> 00:26:14,831 I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. 534 00:26:14,866 --> 00:26:17,724 What, you were gonna let him turn me into a vampire just to get his keys? 535 00:26:17,759 --> 00:26:19,236 Don't you trust me? 536 00:26:19,271 --> 00:26:20,904 [engine throttling] 537 00:26:22,399 --> 00:26:24,750 Better hold tight, this bike runs on demon energy. 538 00:26:24,840 --> 00:26:26,193 It's pretty mean. 539 00:26:26,281 --> 00:26:28,098 Don't their bikes run on that, too? 540 00:26:28,133 --> 00:26:32,164 Why do you think I picked this one? It's been modified. 541 00:26:34,912 --> 00:26:37,060 - But we still have to find... - Simon. 542 00:26:37,184 --> 00:26:39,385 Yes, we'll find your mundie. 543 00:26:40,042 --> 00:26:41,642 You got a good grip? 544 00:26:41,677 --> 00:26:44,004 You keep asking me that! 545 00:26:44,741 --> 00:26:45,948 ♪ Bring on the fire ♪ 546 00:26:45,983 --> 00:26:47,186 [both laughing] 547 00:26:47,221 --> 00:26:49,425 ♪ And bring on the storm ♪ 548 00:26:49,499 --> 00:26:52,754 ♪ We'll still be standing ♪ 549 00:26:52,789 --> 00:26:53,678 ♪ Invincible ♪ 550 00:26:53,713 --> 00:26:56,263 Why didn't you just do this in the first place? 551 00:26:57,562 --> 00:27:00,730 ♪ Invincible ♪ 552 00:27:12,160 --> 00:27:13,826 [sighs] 553 00:27:18,270 --> 00:27:20,686 [breathing heavily] 554 00:27:34,453 --> 00:27:36,035 [Alec] Izzy. 555 00:27:37,539 --> 00:27:40,055 I got your text. Where are we exactly? 556 00:27:40,120 --> 00:27:42,139 It's an old meatpacker's service entrance. 557 00:27:42,185 --> 00:27:43,164 If we go back there, we come up 558 00:27:43,199 --> 00:27:45,757 into the basement of the Hotel DuMort. 559 00:27:46,067 --> 00:27:47,251 Perfect, right? 560 00:27:47,285 --> 00:27:50,960 We distract the vamps, Clary and Jace have time to find Simon. 561 00:27:51,182 --> 00:27:52,576 Okay. 562 00:27:52,989 --> 00:27:54,251 "Okay"? 563 00:27:54,333 --> 00:27:57,730 It was hard work interrogating Meliorn to get this intel. 564 00:27:57,843 --> 00:27:59,777 Great job, Izzy. 565 00:27:59,913 --> 00:28:02,548 You have faerie dust on your dress. 566 00:28:02,966 --> 00:28:04,934 And I hate being the distraction. 567 00:28:05,022 --> 00:28:06,688 [Isabelle] I don't. 568 00:28:08,270 --> 00:28:09,517 You know, you'd be a lot happier 569 00:28:09,552 --> 00:28:12,531 if you weren't so freaking repressed. 570 00:28:13,196 --> 00:28:14,728 Alec? 571 00:28:16,071 --> 00:28:17,737 Hello? 572 00:28:27,138 --> 00:28:28,758 [sniffs] 573 00:28:29,698 --> 00:28:30,665 [Simon] What? Come back. 574 00:28:30,723 --> 00:28:32,802 I smell angel blood. 575 00:28:36,285 --> 00:28:37,462 We've been breached. 576 00:28:37,497 --> 00:28:40,099 I don't know how many there are, but it's the real thing. 577 00:28:40,180 --> 00:28:43,234 I want them stopped now. I don't care how. 578 00:28:46,585 --> 00:28:49,035 They're near the stairwell or in it. Go! 579 00:28:51,233 --> 00:28:52,984 It's all right, darling. 580 00:28:53,070 --> 00:28:56,477 Will you just stay right there, just for a minute? 581 00:28:57,026 --> 00:28:58,792 Are you all right? 582 00:28:58,902 --> 00:29:00,801 I'm a little light-hearted. 583 00:29:00,957 --> 00:29:02,831 [chuckles softly] Light-headed. 584 00:29:02,944 --> 00:29:05,672 Light-hearted and light-headed. 585 00:29:06,244 --> 00:29:08,372 I guess I had a little too much to drink. 586 00:29:08,407 --> 00:29:10,796 [laughs] You had? 587 00:29:10,967 --> 00:29:12,935 That's a mind-blower because... 588 00:29:13,047 --> 00:29:15,399 you had too much to drink, and I'm... 589 00:29:16,119 --> 00:29:17,254 whatever I am. 590 00:29:17,337 --> 00:29:19,503 You certainly are. 591 00:29:22,026 --> 00:29:25,210 They're in the building. Stop them. 592 00:29:30,295 --> 00:29:32,639 [Jace] What that vamp did to you back at the bar... 593 00:29:32,674 --> 00:29:34,232 it's called encanto. 594 00:29:34,266 --> 00:29:35,316 [flesh searing] 595 00:29:35,350 --> 00:29:37,235 - That was just the first step. - [inhales sharply] 596 00:29:37,269 --> 00:29:41,356 It's kind of like what a cobra does to a mouse right before it strikes. 597 00:29:41,445 --> 00:29:43,641 This will keep you safe just in case 598 00:29:43,738 --> 00:29:46,069 you run into Mr. Fascinating again. 599 00:29:46,166 --> 00:29:48,101 - [groans] - Give me your arm. 600 00:29:48,216 --> 00:29:49,858 I'm never gonna live that down, am I? 601 00:29:49,893 --> 00:29:51,903 Probably not. No. 602 00:29:52,451 --> 00:29:54,036 Ow! What is that? 603 00:29:54,094 --> 00:29:55,311 This is for silence. 604 00:29:55,377 --> 00:29:56,530 The vamps won't hear us coming, 605 00:29:56,565 --> 00:29:59,005 but we can't disguise the scent of our blood from them. 606 00:29:59,157 --> 00:30:01,821 [inhales sharply] 607 00:30:01,899 --> 00:30:06,636 Once we enter the building through there, they'll know something's up. 608 00:30:07,022 --> 00:30:10,273 But if our plan works, we'll have time to find Simon. 609 00:30:12,060 --> 00:30:14,963 The mundane world is all into vampires. 610 00:30:15,149 --> 00:30:19,315 I don't get it. They see everyone else as an animated sack of meat. 611 00:30:19,419 --> 00:30:21,969 Yeah, I certainly don't see the romance. 612 00:30:22,241 --> 00:30:24,741 That's 'cause now you know it's all real. 613 00:30:25,751 --> 00:30:28,003 Still, you gotta hand it to them, though. 614 00:30:28,366 --> 00:30:30,866 They know how to frame a narrative. 615 00:30:31,978 --> 00:30:34,163 How will we find Simon? 616 00:30:34,369 --> 00:30:37,174 He'll be in the most secure room in the building. 617 00:30:37,442 --> 00:30:39,906 Trust me, we'll know it when we see it. 618 00:30:40,170 --> 00:30:43,390 What if they do an encanto on him? Will he turn into a vampire? 619 00:30:43,425 --> 00:30:46,677 No, you have to drink vampire blood for that. 620 00:30:46,712 --> 00:30:47,778 Even then, there's more to it. 621 00:30:47,813 --> 00:30:50,174 It's an overly involved process, if you ask me. 622 00:30:50,283 --> 00:30:53,246 But I don't get it. What if a vampire bites him? 623 00:30:53,653 --> 00:30:55,480 They won't drain him right away. 624 00:30:55,514 --> 00:30:57,204 They like to take their time. 625 00:30:57,272 --> 00:30:59,374 Vampires are real gourmets. 626 00:30:59,575 --> 00:31:00,859 He'll be terrified. 627 00:31:00,953 --> 00:31:05,662 Actually, he'll feel kind of high, kind of like he's in love. 628 00:31:05,697 --> 00:31:07,274 - With the one who bit him? - Yeah. 629 00:31:07,309 --> 00:31:09,170 That's awful. 630 00:31:09,205 --> 00:31:11,114 It's awful? 631 00:31:12,792 --> 00:31:14,627 Guess I wouldn't know. 632 00:31:14,753 --> 00:31:16,867 You've never been bitten? 633 00:31:20,708 --> 00:31:23,241 You've never been in love. 634 00:31:26,247 --> 00:31:30,032 The point is it wears off. Just like love. 635 00:31:31,027 --> 00:31:32,345 What's the deal with you and that guy, anyway? 636 00:31:32,411 --> 00:31:34,340 - He seems kinda... - Be careful. 637 00:31:34,556 --> 00:31:36,554 Unworthy of you? How's that? 638 00:31:36,671 --> 00:31:38,885 You really think you have it all figured out? 639 00:31:38,986 --> 00:31:39,948 I do. 640 00:31:39,983 --> 00:31:41,867 You don't even understand friendship. 641 00:31:41,902 --> 00:31:42,985 Really? 642 00:31:43,120 --> 00:31:45,740 You have a parabatai, right? 643 00:31:45,841 --> 00:31:47,532 Alec would die for me. 644 00:31:47,612 --> 00:31:50,028 Now you understand me and Simon. 645 00:31:51,893 --> 00:31:55,092 [inhales deeply] Sun's gonna come up soon. 646 00:31:55,740 --> 00:31:57,783 Remember how to use the blade? 647 00:31:57,818 --> 00:32:01,385 Keep your arms steady and don't overestimate what you know. 648 00:32:01,458 --> 00:32:03,103 They can be tricky. 649 00:32:03,579 --> 00:32:05,801 We'll try and keep them off you as much as we can. 650 00:32:05,926 --> 00:32:07,703 Where are Alec and Isabelle? 651 00:32:07,812 --> 00:32:09,745 Being distracting. 652 00:32:09,780 --> 00:32:11,471 You're really not gonna talk to me, are you? 653 00:32:11,552 --> 00:32:13,322 That's because you have no idea what you're talking about. 654 00:32:13,411 --> 00:32:16,328 But I do. You're hiding from yourself, not me. 655 00:32:16,363 --> 00:32:19,249 You have feelings, whether you like 'em or not, Alec. 656 00:32:19,452 --> 00:32:23,106 This is not the time or the place, Izzy. 657 00:32:23,160 --> 00:32:26,587 I don't know. Looks pretty smooth so far. 658 00:32:38,842 --> 00:32:40,591 This must be the way. 659 00:32:42,120 --> 00:32:43,903 [growling] 660 00:32:44,694 --> 00:32:46,995 Well, not that smooth. 661 00:32:47,699 --> 00:32:48,457 Any day now. 662 00:32:48,492 --> 00:32:51,616 Yeah, if you hold the door still, it might be a lot easier. 663 00:32:52,734 --> 00:32:54,767 It's not taking it. 664 00:33:00,977 --> 00:33:03,996 Whoever said, "The pen is mightier than the sword," was an idiot. 665 00:33:04,132 --> 00:33:06,109 When you're right, you're right. 666 00:33:11,183 --> 00:33:13,268 Wait, I hear something. 667 00:33:13,435 --> 00:33:14,849 Hold up. 668 00:33:16,760 --> 00:33:18,343 [vampires shrieking] 669 00:33:24,105 --> 00:33:25,597 Do you think they know where we are? 670 00:33:25,671 --> 00:33:27,716 That's the idea, right? 671 00:33:28,407 --> 00:33:30,276 How long do you think we have to distract them for? 672 00:33:30,364 --> 00:33:31,334 Ten more minutes. 673 00:33:31,369 --> 00:33:33,304 Ten minutes? Are you kidding? 674 00:33:33,338 --> 00:33:34,658 We're liquid lunch in five. 675 00:33:34,776 --> 00:33:36,224 So let's distract them. 676 00:33:36,323 --> 00:33:37,474 So let's distract them. 677 00:33:37,509 --> 00:33:39,060 [growling] 678 00:33:39,094 --> 00:33:40,910 You better get ready. 679 00:33:42,180 --> 00:33:44,680 [hissing] 680 00:33:50,702 --> 00:33:52,702 [shrieks] 681 00:33:55,051 --> 00:33:56,634 [shrieks] 682 00:34:00,448 --> 00:34:01,734 [both panting] 683 00:34:01,833 --> 00:34:03,298 This is fun. 684 00:34:04,166 --> 00:34:06,491 Keep coming, boys. 685 00:34:14,462 --> 00:34:16,595 [shrieking] 686 00:34:22,522 --> 00:34:24,674 - Clary! - You! 687 00:34:26,442 --> 00:34:28,127 Just ran 30 blocks to get here before 688 00:34:28,162 --> 00:34:30,810 I freaking burned to death in the sun! 689 00:34:31,656 --> 00:34:33,352 You missed your ride, angel doll. 690 00:34:33,387 --> 00:34:34,542 [growling] 691 00:34:34,577 --> 00:34:36,252 Why'd you go with him, huh? 692 00:34:36,286 --> 00:34:38,836 You really know how to hurt a guy. 693 00:34:43,506 --> 00:34:45,459 [chuckles] 694 00:34:45,993 --> 00:34:47,687 - [groans] - You're right. 695 00:34:47,766 --> 00:34:49,256 I really do know how to hurt a guy. 696 00:34:49,291 --> 00:34:50,718 - Jace! - Clary, look out! 697 00:34:50,885 --> 00:34:52,384 [screams] 698 00:34:53,219 --> 00:34:55,727 - Bitch, you're finished! - The blade! 699 00:34:56,556 --> 00:34:59,111 - [flesh searing] - [Brad groaning] 700 00:34:59,146 --> 00:35:01,229 Damn it! [grunting] 701 00:35:03,864 --> 00:35:05,468 [growling] 702 00:35:09,635 --> 00:35:10,879 Okay. 703 00:35:22,815 --> 00:35:24,397 [grunting] 704 00:35:32,335 --> 00:35:34,080 I killed him. 705 00:35:34,150 --> 00:35:35,748 He was already dead. 706 00:35:36,817 --> 00:35:39,647 Plus, he wanted to kill you. Remember that. 707 00:35:39,888 --> 00:35:41,943 She did great, right? 708 00:35:42,735 --> 00:35:46,515 Yeah, you did. You should be proud. 709 00:35:48,054 --> 00:35:51,107 Thanks, but... it's not about me. 710 00:35:51,438 --> 00:35:53,521 Let's go find Simon. 711 00:35:59,121 --> 00:36:01,789 Why is it so loud out there? What is that? 712 00:36:01,855 --> 00:36:03,421 It's nothing, dearest. A party. 713 00:36:03,456 --> 00:36:05,954 You know the neighbors in these places. Short-term rentals. 714 00:36:06,012 --> 00:36:09,481 I know. Bloody Marys for everyone. 715 00:36:11,463 --> 00:36:13,892 Where is everyone? 716 00:36:14,034 --> 00:36:15,781 Clary! I'm here! 717 00:36:16,031 --> 00:36:19,665 I told you, you're a hostage! Accept it! 718 00:36:20,306 --> 00:36:22,061 - [laughing] - [Simon breathing heavily] 719 00:36:22,115 --> 00:36:25,958 Don't move. I know you wanna find out how this story ends. 720 00:36:26,478 --> 00:36:30,365 Thank you, Raphael. I'll take care of this from here. 721 00:36:30,424 --> 00:36:31,450 You don't have to bother. 722 00:36:31,509 --> 00:36:34,719 No, honestly. I've had it with this thing. 723 00:36:34,801 --> 00:36:36,816 Give it to me. I'll finish it off. 724 00:36:36,851 --> 00:36:38,382 [Raphael] Camille, we have a bigger problem. 725 00:36:38,503 --> 00:36:40,487 They're almost here and you can't be caught. 726 00:36:40,608 --> 00:36:43,619 You're too valuable. Don't worry, I'll kill it. 727 00:36:43,654 --> 00:36:46,298 - That's a little excessive, yeah? - Shut up. 728 00:36:46,332 --> 00:36:48,417 Take the back passage out through the tunnels. 729 00:36:48,477 --> 00:36:49,300 Go! 730 00:36:49,335 --> 00:36:51,015 [Simon breathing heavily] 731 00:36:51,050 --> 00:36:56,974 Now you listen and do exactly as I say... nothing more. 732 00:37:09,227 --> 00:37:10,926 They're coming. 733 00:37:13,875 --> 00:37:15,160 - Simon! - [Jace] Clary! 734 00:37:15,194 --> 00:37:16,056 That's not gonna do any good. 735 00:37:16,091 --> 00:37:18,879 Listen to him, Clary Fairchild. 736 00:37:18,929 --> 00:37:20,061 Put it away. 737 00:37:20,096 --> 00:37:22,720 I've had more than enough of your friend for one day. 738 00:37:22,842 --> 00:37:26,697 I'd love to cut his throat. Don't give me a reason. 739 00:37:27,000 --> 00:37:28,499 Put it away! 740 00:37:30,777 --> 00:37:33,227 Simon. Simon, are you all right? 741 00:37:33,322 --> 00:37:35,900 - I wouldn't say all right... - Stop talking! 742 00:37:36,678 --> 00:37:40,984 Now... if you would all just follow me. 743 00:37:41,491 --> 00:37:43,107 Let's go! 744 00:37:46,656 --> 00:37:49,874 Come on, let's go! Up here now! 745 00:37:52,532 --> 00:37:54,113 That's right, get down there now! 746 00:37:54,168 --> 00:37:55,810 Get down there or I'll kill him right now! 747 00:37:55,845 --> 00:37:57,758 Look, we're not gonna hurt you. We just want Simon. 748 00:37:57,793 --> 00:37:59,902 I'm glad you do. We don't! 749 00:37:59,976 --> 00:38:01,585 - We wanted you. - Well, here I am. 750 00:38:01,662 --> 00:38:04,342 Stop! I said "wanted." Not my idea. 751 00:38:04,445 --> 00:38:06,159 - Now, get out! Go! - Not without Simon. 752 00:38:06,194 --> 00:38:09,177 Shut up! Open that door right now or I'll kill him right here. 753 00:38:09,257 --> 00:38:11,300 - Listen to him! - But Simon will die if... 754 00:38:11,334 --> 00:38:12,595 [whimpering] 755 00:38:12,630 --> 00:38:14,520 Clary, go! 756 00:38:14,602 --> 00:38:18,743 - [Jace] Go! Go! Go! - [Raphael] Go! Take him! Go! 757 00:38:18,847 --> 00:38:19,736 I don't know how to thank you. 758 00:38:19,771 --> 00:38:22,051 Don't thank me. You mean nothing. 759 00:38:22,261 --> 00:38:24,362 This is about Valentine and the chaos he can bring. 760 00:38:24,397 --> 00:38:26,763 - Come on! - Jace Wayland! 761 00:38:28,434 --> 00:38:30,934 [panting] Remember who your friends are. 762 00:38:41,074 --> 00:38:42,958 [Simon breath trembling] 763 00:38:43,108 --> 00:38:44,428 Shouldn't we get the hell out of here? 764 00:38:44,511 --> 00:38:45,529 Why, Simon? 765 00:38:45,591 --> 00:38:47,096 They're right downstairs. 766 00:38:47,130 --> 00:38:49,014 Let them come after us. 767 00:38:49,135 --> 00:38:50,745 They'll just turn into a bunch of fried eggs out here. 768 00:38:50,780 --> 00:38:53,030 I thought you said you watch movies. 769 00:38:56,433 --> 00:38:57,753 Oh, my God. 770 00:38:57,788 --> 00:39:01,007 Oh, my God, it's over. It's actually over. 771 00:39:01,094 --> 00:39:02,978 I was so afraid I would lose you. 772 00:39:03,013 --> 00:39:05,337 But it's true, you're actually here. 773 00:39:05,415 --> 00:39:07,066 You know I'd do anything for you. 774 00:39:07,100 --> 00:39:08,321 You don't have to die! [sighs] 775 00:39:08,356 --> 00:39:09,905 I'd rather not do that. 776 00:39:16,355 --> 00:39:18,422 I couldn't live without you. 777 00:39:19,313 --> 00:39:20,339 Say that again. 778 00:39:20,374 --> 00:39:22,695 I couldn't live without you, Simon. 779 00:39:23,774 --> 00:39:25,499 You're all I have left. 780 00:39:25,574 --> 00:39:27,348 My whole life just disappeared. 781 00:39:27,383 --> 00:39:31,629 I'm supposed to... be this other thing, live this other way. 782 00:39:32,091 --> 00:39:34,291 You're my best friend. 783 00:39:37,389 --> 00:39:39,475 Don't you ever, ever let yourself 784 00:39:39,510 --> 00:39:41,729 get in that kind of trouble again. 785 00:39:42,601 --> 00:39:44,684 Got it? Yeah? 786 00:39:47,190 --> 00:39:50,706 ♪ You're the one, You're the one, You're the one ♪ 787 00:39:50,808 --> 00:39:53,995 Well... no accounting for taste. 788 00:39:54,148 --> 00:39:56,304 Yeah, you should talk. 789 00:39:58,588 --> 00:40:00,556 Look, can I just say one thing? 790 00:40:00,692 --> 00:40:02,758 You will, whatever I say, so shoot. 791 00:40:02,828 --> 00:40:06,040 You think you know Clary, right? But you may not. 792 00:40:06,097 --> 00:40:07,634 - Think about who her father is. - You know what, Alec? 793 00:40:07,720 --> 00:40:09,687 Do not start this again with me, Alec. 794 00:40:09,722 --> 00:40:12,227 - She just came out of nowhere, Jace. - She has no one. 795 00:40:12,300 --> 00:40:15,294 - Just listen to me for one second... - Alec, stop! 796 00:40:18,127 --> 00:40:19,576 [sighs] 797 00:40:22,140 --> 00:40:23,983 Just stop. 798 00:40:24,635 --> 00:40:26,820 I'm older than you, Jace. 799 00:40:27,167 --> 00:40:29,230 I'm not in your shadow. 800 00:40:29,537 --> 00:40:32,235 If you really feel that way about her... 801 00:40:32,553 --> 00:40:34,790 why did you help us tonight? 802 00:40:44,557 --> 00:40:47,676 ♪ You're the one, You're the one, You're the one ♪ 803 00:40:47,711 --> 00:40:51,486 ♪ Running through my brain It's in my brain ♪ 804 00:40:51,521 --> 00:40:57,024 ♪ You're the one Who keeps me on my own ♪ 805 00:41:04,068 --> 00:41:08,203 ♪ You're the one, You're the one, You're the one ♪ 806 00:41:10,161 --> 00:41:15,161 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 57300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.