Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,247 --> 00:00:33,583
Please. I'm just a farmer.
2
00:00:33,658 --> 00:00:34,909
I have done nothing.
3
00:00:35,368 --> 00:00:37,245
Is he well restrained?
4
00:00:37,537 --> 00:00:38,621
Yes, Colonel.
5
00:00:38,997 --> 00:00:40,248
Did you double check?
6
00:00:40,832 --> 00:00:42,083
Yes, Colonel.
7
00:00:46,087 --> 00:00:49,174
I've been searching for you for so long.
8
00:00:50,425 --> 00:00:52,886
You look so human.
9
00:00:52,969 --> 00:00:55,096
Please... I have a family.
10
00:00:55,555 --> 00:00:57,265
Then we have something in common.
11
00:00:58,016 --> 00:01:02,437
The only difference is
you'll never see yours again.
12
00:01:11,071 --> 00:01:12,864
Did you clean these?
13
00:01:15,075 --> 00:01:16,075
I'm kidding.
14
00:01:18,280 --> 00:01:19,280
I beg you.
15
00:01:19,329 --> 00:01:20,497
Don't hurt me.
16
00:01:20,830 --> 00:01:24,584
We both know you can't be hurt.
17
00:01:33,760 --> 00:01:35,011
What happens now?
18
00:01:35,845 --> 00:01:37,472
What are you going to do to me?
19
00:01:41,351 --> 00:01:42,477
No blood.
20
00:01:43,686 --> 00:01:44,813
I found one!
21
00:01:47,565 --> 00:01:48,691
I'm not a monster.
22
00:01:49,567 --> 00:01:51,236
Please don't kill me.
23
00:01:51,528 --> 00:01:54,823
I wouldn't dream of killing you.
24
00:01:54,989 --> 00:01:59,160
We're going to spend years
in this lab together.
25
00:02:14,759 --> 00:02:15,759
Vlado?
26
00:02:17,512 --> 00:02:18,680
Yes, Colonel?
27
00:02:19,347 --> 00:02:21,432
You didn't check the
restraints, did you?
28
00:02:22,809 --> 00:02:24,102
I could check them now.
29
00:02:35,321 --> 00:02:36,321
Yes?
30
00:02:36,781 --> 00:02:37,781
I know.
31
00:02:37,907 --> 00:02:40,285
I wanted to kill Vlado weeks ago.
32
00:02:42,328 --> 00:02:43,913
Different Vlado.
33
00:02:45,456 --> 00:02:46,456
But...
34
00:02:46,749 --> 00:02:48,626
But I'll find another undead.
35
00:02:49,878 --> 00:02:50,878
Transfer?
36
00:02:51,462 --> 00:02:53,673
You don't need to transfer...
37
00:02:55,216 --> 00:02:56,216
I understand.
38
00:03:02,182 --> 00:03:06,311
Where the fuck is Santa Clarita?
39
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
Good morning, Mr. Ball Legs.
40
00:03:58,655 --> 00:04:01,157
Sorry we almost left town
without you yesterday.
41
00:04:01,241 --> 00:04:04,369
Things got a little crazy and...
we completely forgot.
42
00:04:05,286 --> 00:04:06,746
Don't look at me that way.
43
00:04:07,163 --> 00:04:08,748
I got you a present.
44
00:04:12,502 --> 00:04:14,295
It's a spider with a top hat.
45
00:04:14,587 --> 00:04:16,172
The Broadway version of you.
46
00:04:18,883 --> 00:04:20,260
What's going on, Mr. Ball Legs?
47
00:04:20,343 --> 00:04:22,095
You barely touched your earlobes.
48
00:04:22,679 --> 00:04:23,679
Aren't you hungry?
49
00:04:24,973 --> 00:04:26,432
I'm starving.
50
00:04:33,314 --> 00:04:36,943
So, you drove Gary's head out
into the desert and didn't kill him?
51
00:04:37,110 --> 00:04:39,279
Yeah, all good. He's
back in the basement.
52
00:04:39,696 --> 00:04:43,449
Okay, and now... Anne
thinks Mom is a God?
53
00:04:44,242 --> 00:04:45,242
Not exactly.
54
00:04:45,285 --> 00:04:48,288
She believes your mother was chosen
by God to do his work on Earth
55
00:04:48,371 --> 00:04:49,580
by killing evil doers.
56
00:04:49,789 --> 00:04:50,832
And then eating them.
57
00:04:51,040 --> 00:04:52,360
She doesn't know about that part.
58
00:04:52,500 --> 00:04:55,361
Anyway... we just wanted to loop you in,
in case it comes up.
59
00:04:55,395 --> 00:04:57,380
Oh, so we're looping Abby in now?
60
00:04:57,462 --> 00:05:00,183
Because when you guys were going
on the run and ditching me in Phoenix
61
00:05:00,216 --> 00:05:02,719
with Aunt Cathy, looping me in
about my whole goddamn future
62
00:05:02,802 --> 00:05:04,012
didn't seem like a priority.
63
00:05:04,095 --> 00:05:05,471
You still mad about that?
64
00:05:05,555 --> 00:05:06,848
It was yesterday!
65
00:05:07,890 --> 00:05:10,518
The important thing is...
we didn't ditch you.
66
00:05:10,852 --> 00:05:11,852
You're welcome.
67
00:05:12,228 --> 00:05:13,396
And no one's on the run.
68
00:05:13,479 --> 00:05:16,061
Things are good.
Life's getting back to normal.
69
00:05:17,056 --> 00:05:19,350
Ramona's mutant spider ball is sick
70
00:05:19,402 --> 00:05:21,404
and the Nazi meat rotted.
71
00:05:22,162 --> 00:05:24,084
You're the one who wanted
to keep living with us.
72
00:05:24,118 --> 00:05:26,576
I just feel bad for Mr. Ball Legs.
73
00:05:26,701 --> 00:05:27,910
He stopped eating.
74
00:05:30,038 --> 00:05:31,038
It eats?
75
00:05:31,372 --> 00:05:32,790
I think that's what he's doing.
76
00:05:32,874 --> 00:05:36,169
He just sort of scoots back over
the food and then... it's gone.
77
00:05:36,467 --> 00:05:37,503
Also...
78
00:05:37,587 --> 00:05:40,882
since I emptied out our freezer
when we went out on the run...
79
00:05:41,632 --> 00:05:42,675
I'm out of food.
80
00:05:42,925 --> 00:05:44,927
Well, just run down to the market and...
81
00:05:45,011 --> 00:05:46,011
kill somebody.
82
00:05:46,596 --> 00:05:47,722
We'll figure this out.
83
00:05:47,805 --> 00:05:49,932
Look how bad things
seemed for us yesterday.
84
00:05:50,058 --> 00:05:51,976
We were about to lose everything.
85
00:05:52,060 --> 00:05:54,812
Today, we just have to kill a Nazi.
And, lucky for us...
86
00:05:54,896 --> 00:05:56,691
now there are more of them than ever.
87
00:05:56,725 --> 00:05:58,560
Everything is going to be just fine.
88
00:06:01,861 --> 00:06:03,461
Why do you have to say things like that?
89
00:06:07,033 --> 00:06:08,159
There's no one there.
90
00:06:16,250 --> 00:06:17,293
Who are the Knights?
91
00:06:18,127 --> 00:06:19,587
I have no idea.
92
00:06:21,089 --> 00:06:22,215
Fuck me.
93
00:06:23,007 --> 00:06:26,811
Synced & corrected by reggielist
www.addic7ed.com
94
00:06:29,305 --> 00:06:30,848
According to Google Translate...
95
00:06:30,973 --> 00:06:32,975
this says there was a group
of medieval men
96
00:06:33,059 --> 00:06:36,312
called the Knights of Serbia,
who were tasked with killing the undead.
97
00:06:36,396 --> 00:06:37,647
Of course they were all men.
98
00:06:37,980 --> 00:06:40,066
Yes. If we could just go back in time
99
00:06:40,149 --> 00:06:42,819
and channelize that gender's hostility
to anything different...
100
00:06:43,027 --> 00:06:44,027
I'm just saying.
101
00:06:45,071 --> 00:06:47,198
Do you think that there are
modern-day Knights?
102
00:06:47,281 --> 00:06:48,320
I don't know.
103
00:06:48,374 --> 00:06:50,251
If their duty is to stop the virus
from spreading...
104
00:06:50,284 --> 00:06:52,284
they may be the ones
that blew up Ruby's clam farm.
105
00:06:52,537 --> 00:06:54,914
And they may also be looking for me.
106
00:06:58,042 --> 00:06:59,642
- Is your stomach growling?
- I'm hungry.
107
00:07:00,002 --> 00:07:01,002
Okay.
108
00:07:01,212 --> 00:07:02,880
You track down another Nazi.
109
00:07:02,964 --> 00:07:05,633
I need to find out if this
Knights of Serbia thing is real.
110
00:07:05,758 --> 00:07:08,594
And see who put this knife
in our door because...
111
00:07:08,803 --> 00:07:09,846
that's curious.
112
00:07:09,971 --> 00:07:11,013
Yeah.
113
00:07:11,420 --> 00:07:15,677
Oh! I invited Anne over later
to talk about our miracle in the desert.
114
00:07:15,977 --> 00:07:17,770
I could ask for her help.
115
00:07:17,895 --> 00:07:19,939
I think we should limit
Anne in our lives.
116
00:07:20,022 --> 00:07:23,443
If she realizes that we're killing
people for food and not for God...
117
00:07:23,568 --> 00:07:24,927
she might not like us anymore.
118
00:07:24,961 --> 00:07:26,026
On the other hand,
119
00:07:26,060 --> 00:07:28,864
the Bible says, "If God giveth you
a minion, use her."
120
00:07:29,174 --> 00:07:31,315
It also says,
"Please, baby, don't involve Anne.
121
00:07:31,349 --> 00:07:32,994
You're gonna get us all killed."
122
00:07:33,077 --> 00:07:34,412
You know what would be funny?
123
00:07:34,495 --> 00:07:37,623
Is if misquoting the Bible
was the thing we went to hell for.
124
00:07:45,292 --> 00:07:46,328
Hey, dude.
125
00:07:46,362 --> 00:07:48,590
Brought the night vision goggles.
Put it back in your mom's closet.
126
00:07:48,623 --> 00:07:49,894
We'll do it later. She's still home.
127
00:07:49,927 --> 00:07:51,789
Have you seen this? It's everywhere.
128
00:07:51,920 --> 00:07:53,656
It says the fracking company is pausing
129
00:07:53,690 --> 00:07:56,559
their operation until they find
out more about what happened.
130
00:07:56,726 --> 00:07:57,894
That's so cool.
131
00:07:57,977 --> 00:07:59,270
It's pretty fucking cool.
132
00:07:59,812 --> 00:08:00,855
We did that.
133
00:08:04,817 --> 00:08:05,943
- What?
- Nothing.
134
00:08:06,861 --> 00:08:08,488
Just nice to see you this happy.
135
00:08:08,613 --> 00:08:10,364
- Aren't you happy?
- I'm very happy.
136
00:08:11,375 --> 00:08:12,867
Last night was amazing.
137
00:08:12,950 --> 00:08:14,202
You were amazing.
138
00:08:14,285 --> 00:08:16,287
Oh, shucks. So were you.
139
00:08:16,579 --> 00:08:17,579
Were you scared?
140
00:08:17,993 --> 00:08:19,040
A little.
141
00:08:19,115 --> 00:08:21,951
The whole thing was perfect
and you are a fucking master.
142
00:08:22,213 --> 00:08:24,462
Please. I mean, you did more
than your share of the work.
143
00:08:24,545 --> 00:08:26,425
I didn't know something
could explode like that.
144
00:08:26,506 --> 00:08:27,882
Was it too much? It was too much.
145
00:08:27,933 --> 00:08:29,386
It nearly knocked me out of my shoes.
146
00:08:29,419 --> 00:08:30,733
You said go big.
147
00:08:30,909 --> 00:08:32,386
Oh, my God!
148
00:08:32,782 --> 00:08:34,033
You guys did it.
149
00:08:34,138 --> 00:08:35,848
- What?
- I just heard you.
150
00:08:36,098 --> 00:08:37,225
You had sex!
151
00:08:37,725 --> 00:08:40,478
Oh! Oh, I feel like
you maybe misinterpreted.
152
00:08:41,062 --> 00:08:42,730
Then what were you talking about?
153
00:08:45,775 --> 00:08:46,775
Okay.
154
00:08:47,235 --> 00:08:50,821
- You caught us. We had sex.
- It was lovely and I am proud.
155
00:08:51,239 --> 00:08:52,740
Really? It went well?
156
00:08:53,074 --> 00:08:55,743
You're kidding me? This guy... Look out.
157
00:08:55,826 --> 00:08:56,953
I won't be denied.
158
00:08:57,815 --> 00:09:00,548
Unless my partner puts out any signal
that this is not what she wants
159
00:09:00,581 --> 00:09:02,750
and then I will absolutely stop
and call an Uber
160
00:09:02,833 --> 00:09:04,909
or another ride-sharing app
that treats women better.
161
00:09:04,942 --> 00:09:07,505
I am so excited!
162
00:09:07,588 --> 00:09:10,341
Oh, my little baby. My little baby boy.
163
00:09:11,717 --> 00:09:13,678
And you take care of her needs, right?
164
00:09:13,761 --> 00:09:15,721
Otherwise, you're just a monkey
in a jungle.
165
00:09:16,013 --> 00:09:18,599
We're a family without boundaries.
How cool is that?
166
00:09:20,810 --> 00:09:22,311
It's all so incredible.
167
00:09:23,007 --> 00:09:25,106
Why do you think God chose you
to do His work?
168
00:09:25,189 --> 00:09:26,274
I don't know. I mean,
169
00:09:26,357 --> 00:09:29,569
he's a great guy, but...
not much of an explainer.
170
00:09:31,153 --> 00:09:32,280
How's the fruit salad?
171
00:09:32,405 --> 00:09:33,698
It's good, thank you.
172
00:09:37,743 --> 00:09:40,538
Anne, you have to stop testing me.
173
00:09:40,621 --> 00:09:41,872
I'm sorry.
174
00:09:43,416 --> 00:09:44,625
You scratched the table.
175
00:09:44,709 --> 00:09:45,835
That was there before.
176
00:09:45,918 --> 00:09:47,086
No, it wasn't.
177
00:09:47,628 --> 00:09:49,755
I know. I'm sorry I doubted you.
178
00:09:50,214 --> 00:09:52,800
And I lied about the table.
No wonder God didn't choose me
179
00:09:52,883 --> 00:09:54,760
- to do His work.
- Don't be like that.
180
00:09:54,885 --> 00:09:57,096
He loves you. Just don't fuck with Him.
181
00:09:57,471 --> 00:09:59,223
You didn't say anything to Lisa, right?
182
00:09:59,307 --> 00:10:00,683
- No, I swear.
- Good.
183
00:10:00,766 --> 00:10:02,226
Don't tell anybody.
184
00:10:02,893 --> 00:10:04,520
But I want to spread the word!
185
00:10:04,842 --> 00:10:06,010
You rose from the dead.
186
00:10:06,060 --> 00:10:08,524
You can grant eternal life.
People should know.
187
00:10:08,608 --> 00:10:10,526
I disagree. People get weird.
188
00:10:10,610 --> 00:10:13,037
You only found out last night
and you've already shot me twice
189
00:10:13,070 --> 00:10:14,238
and stabbed me with a fork.
190
00:10:14,322 --> 00:10:17,033
Well... can I at least help you
do His work?
191
00:10:17,116 --> 00:10:20,036
I've always wanted to serve God
in a bigger way and now...
192
00:10:20,119 --> 00:10:21,829
through you, I can.
193
00:10:21,912 --> 00:10:23,039
No, thank you.
194
00:10:23,289 --> 00:10:25,458
Sheila, please don't turn me away.
195
00:10:28,419 --> 00:10:31,130
Well, there is one tiny thing
you could do.
196
00:10:33,424 --> 00:10:35,593
I'm trying to smite this Nazi.
197
00:10:35,676 --> 00:10:37,803
- Could you get his address?
- Done.
198
00:10:38,929 --> 00:10:40,389
And... a fingerprint
199
00:10:40,473 --> 00:10:42,224
off this knife, with no questions asked?
200
00:10:42,308 --> 00:10:44,268
- Okay.
- And while you're out...
201
00:10:44,375 --> 00:10:47,284
we could use some dish soap
and string cheese. I have a list.
202
00:10:47,328 --> 00:10:48,579
Whatever you need.
203
00:10:49,523 --> 00:10:50,523
Sheila...
204
00:10:51,025 --> 00:10:53,152
You may not know why
this happened but...
205
00:10:53,235 --> 00:10:54,528
it happened for a reason.
206
00:10:55,488 --> 00:10:57,323
- You think so?
- I'm sure of it.
207
00:10:57,406 --> 00:10:59,158
You have a greater purpose.
208
00:10:59,241 --> 00:11:01,118
You just don't know what it is yet.
209
00:11:01,202 --> 00:11:02,787
But one day, you will.
210
00:11:10,211 --> 00:11:11,962
So, Janko, tell me this.
211
00:11:12,046 --> 00:11:13,881
Would you rather
have all your teeth taken out
212
00:11:13,964 --> 00:11:16,008
or keep them all
but file them into points?
213
00:11:16,092 --> 00:11:17,218
- Points.
- I agree.
214
00:11:17,551 --> 00:11:19,890
Would you rather be attacked
by two 15-year-olds...
215
00:11:20,096 --> 00:11:21,555
or 15 two-year-olds?
216
00:11:21,681 --> 00:11:23,307
Hello. I'm Roy Eastman.
217
00:11:23,516 --> 00:11:26,644
One moment. And the two-year-olds....
have a dog.
218
00:11:26,852 --> 00:11:29,230
Dog for me is a non-issue
because I'm good with the dogs.
219
00:11:29,313 --> 00:11:31,273
Although it may make
the two-year-olds braver.
220
00:11:32,483 --> 00:11:33,943
Janko. Vlado.
221
00:11:34,402 --> 00:11:36,112
Can't you see a man has walked in?
222
00:11:38,489 --> 00:11:39,489
How may I help you?
223
00:11:39,865 --> 00:11:40,865
Yes.
224
00:11:41,200 --> 00:11:45,121
I'm a medieval scholar
at the local university.
225
00:11:45,329 --> 00:11:49,166
Recently, I've been made aware
of an ancient order that may still exist
226
00:11:49,250 --> 00:11:52,086
called "The Knights of Serbia."
227
00:11:54,296 --> 00:11:56,006
We know of no such thing.
228
00:11:57,299 --> 00:11:59,719
I believe they were formed
hundreds of years ago
229
00:11:59,802 --> 00:12:03,097
after an outbreak of a deadly virus
in the town of Pozica.
230
00:12:06,559 --> 00:12:08,477
Have any of you heard of Pozica?
231
00:12:08,853 --> 00:12:10,229
- No.
- I don't know.
232
00:12:10,312 --> 00:12:11,397
No.
233
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
My name is Dobrivoje Poplovic.
234
00:12:16,193 --> 00:12:18,529
I'm sorry, I... didn't get your name.
235
00:12:19,029 --> 00:12:20,573
Roy. Roy...
236
00:12:22,047 --> 00:12:24,452
- Kodak?
- I thought you said the Roy Eastman?
237
00:12:24,535 --> 00:12:25,535
Yeah.
238
00:12:25,703 --> 00:12:26,871
Roy Eastman...
239
00:12:27,747 --> 00:12:28,747
Kodak.
240
00:12:30,207 --> 00:12:31,417
Well, over the years...
241
00:12:31,542 --> 00:12:35,588
people with wild imaginations have
made up stories about our country.
242
00:12:36,130 --> 00:12:39,188
Fantasies about outbreaks,
viruses, people going mad,
243
00:12:39,222 --> 00:12:40,292
killing each other.
244
00:12:41,051 --> 00:12:44,013
I can assure you, these things
have never happened.
245
00:12:44,138 --> 00:12:46,974
There are no Knights of Serbia.
246
00:12:47,057 --> 00:12:51,645
And if this Pozica exists,
it's a town of no significance.
247
00:12:52,031 --> 00:12:53,031
Now...
248
00:12:53,065 --> 00:12:55,359
if you'll excuse us,
this week is the Guca...
249
00:12:55,733 --> 00:12:58,652
Trumpet Festival, so
we're all very busy.
250
00:13:00,696 --> 00:13:02,782
I didn't realize Guca was this week.
251
00:13:05,201 --> 00:13:06,702
I'm kidding, I've never heard of it.
252
00:13:08,454 --> 00:13:09,454
Okay.
253
00:13:09,752 --> 00:13:10,798
Thank you.
254
00:13:10,862 --> 00:13:11,862
You're welcome.
255
00:13:15,736 --> 00:13:17,744
Did any of you put a knife
in my door this morning?
256
00:13:17,778 --> 00:13:20,697
Of course not.
Trumpet Festival is time of peace.
257
00:13:32,102 --> 00:13:33,896
A clam farm is blown up...
258
00:13:34,083 --> 00:13:36,109
someone was looking for Serbian bile
259
00:13:36,143 --> 00:13:38,067
and now this man comes in.
260
00:13:38,150 --> 00:13:40,736
- I don't think he was medieval scholar.
- No.
261
00:13:40,986 --> 00:13:43,364
You don't lock a face like that
up in a library.
262
00:13:43,531 --> 00:13:47,464
Perhaps there is an undead subject
in Santa Clarita.
263
00:13:47,498 --> 00:13:50,746
And if so, we need to find it
before those meddlesome
264
00:13:50,830 --> 00:13:53,415
Knights of Serbia kill it.
I need it alive.
265
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
And I need to find out
more about this...
266
00:13:57,628 --> 00:14:00,297
Roy... Eastman Kodak.
267
00:14:03,843 --> 00:14:05,386
Those people at the Consulate?
268
00:14:05,469 --> 00:14:07,513
They're obviously hiding something.
269
00:14:07,847 --> 00:14:10,182
That Poplovic guy?
He's like a hotel bellman
270
00:14:10,266 --> 00:14:12,768
you find out has been dead
for 200 years... Jogger.
271
00:14:15,395 --> 00:14:17,538
I wish we could have lured
this Nazi to the kill room,
272
00:14:17,571 --> 00:14:18,757
like we did with Boone.
273
00:14:18,816 --> 00:14:21,527
I told you. He said his schedule
was too tight this week.
274
00:14:21,652 --> 00:14:23,112
I can't believe he's that busy.
275
00:14:23,187 --> 00:14:26,566
I was surprised too, and then I thought
if we also stereotype people
276
00:14:26,657 --> 00:14:28,508
by assuming Nazis are always available,
277
00:14:28,542 --> 00:14:30,360
are we that much better than them?
278
00:14:30,536 --> 00:14:32,121
Yes. It's just...
279
00:14:32,913 --> 00:14:35,040
We bought all the plastic,
we're renting the unit.
280
00:14:35,124 --> 00:14:37,084
It's such a waste
if we're not going to use it.
281
00:14:37,585 --> 00:14:40,212
Do you ever wonder
why this happened to me?
282
00:14:41,338 --> 00:14:42,798
Just to close out my thing...
283
00:14:42,965 --> 00:14:46,135
maybe we should cancel Showtime
and switch to a cheaper toilet paper.
284
00:14:46,218 --> 00:14:47,761
Now, what were you saying?
285
00:14:47,845 --> 00:14:50,347
I was talking to Anne this morning,
and full disclosure,
286
00:14:50,431 --> 00:14:52,191
she helped me track down
this Nazi gentleman.
287
00:14:52,224 --> 00:14:53,464
I thought you tracked him down.
288
00:14:53,559 --> 00:14:55,578
I did. By asking her to do it.
289
00:14:55,769 --> 00:14:57,809
She's also gonna help us
get a print off that knife.
290
00:14:57,855 --> 00:15:01,025
Honey, I thought we agreed you weren't
going to ask for Anne's help.
291
00:15:01,108 --> 00:15:04,361
Well, it was really important to her
and she could be useful.
292
00:15:04,445 --> 00:15:06,363
She's a smart cop. She caught us.
293
00:15:06,447 --> 00:15:09,283
The more we bring
another person into our lives...
294
00:15:09,366 --> 00:15:11,619
the more dangerous
our lives are going to get.
295
00:15:11,702 --> 00:15:14,288
Or maybe she could bring clarity
to our lives.
296
00:15:14,580 --> 00:15:17,625
She thinks that God
has a higher purpose for me.
297
00:15:17,750 --> 00:15:18,830
I don't think anything good
298
00:15:18,876 --> 00:15:21,045
will come from you believing
you're a gift from God.
299
00:15:21,128 --> 00:15:22,171
That came out wrong.
300
00:15:22,463 --> 00:15:24,632
You, my love, are a gift from...
301
00:15:24,715 --> 00:15:26,425
I know. And so are you,
and everyone else.
302
00:15:26,508 --> 00:15:28,865
I'm not saying I'm more
special than anyone else,
303
00:15:28,920 --> 00:15:30,225
or doing God's work,
304
00:15:30,259 --> 00:15:33,054
but maybe, my life
does have a greater purpose.
305
00:15:33,265 --> 00:15:35,351
Something more than just killing people.
306
00:15:35,434 --> 00:15:36,852
Oh, my God. He's muscular.
307
00:15:38,646 --> 00:15:40,356
He's like a walking protein shake.
308
00:15:41,982 --> 00:15:43,067
I'm complicated.
309
00:15:43,651 --> 00:15:45,903
I wanna be about more
than just eating people
310
00:15:45,986 --> 00:15:48,322
but I also really enjoy eating people.
311
00:15:51,492 --> 00:15:52,492
Fuck.
312
00:15:56,956 --> 00:15:59,583
And what if Anne becomes disgruntled
and turns on us?
313
00:15:59,667 --> 00:16:01,406
Or, going the other
way, starts baptizing
314
00:16:01,440 --> 00:16:03,343
believers into the Church of Sheila?
315
00:16:05,047 --> 00:16:06,882
Not bad for a girl from the valley.
316
00:16:08,926 --> 00:16:10,135
- Hi!
- Hi!
317
00:16:10,386 --> 00:16:11,915
- Larry Tragger?
- Yeah.
318
00:16:11,949 --> 00:16:13,889
We're Jenny and Charles Darwin.
319
00:16:14,264 --> 00:16:17,184
We spoke on the phone
about the German memorabilia?
320
00:16:17,267 --> 00:16:18,501
Oh, The Nazi People!
321
00:16:18,535 --> 00:16:21,605
The Nazi People.
That's the name of our company.
322
00:16:21,689 --> 00:16:22,856
Come on in, Darwins.
323
00:16:25,484 --> 00:16:28,612
Because these items are so valuable,
before we take them out...
324
00:16:28,696 --> 00:16:30,823
our insurance company
requires us to ask...
325
00:16:30,906 --> 00:16:32,491
Is there anybody else home?
326
00:16:32,741 --> 00:16:34,451
- Just me.
- Excellent.
327
00:16:34,995 --> 00:16:38,288
Do you have any rooms
with a linoleum or tile floor?
328
00:16:38,372 --> 00:16:41,250
- Why?
- Oh, we have some very valuable things
329
00:16:41,333 --> 00:16:43,335
and we don't want them to
get lost in your carpet.
330
00:16:43,419 --> 00:16:45,462
- Seems a little paranoid.
- Look, Larry...
331
00:16:45,546 --> 00:16:48,882
We've got a Reichsluftschutzbund
first pattern droop wing buckle
332
00:16:48,966 --> 00:16:51,719
and an SS-sponsored
Grenadier Regiment Drei
333
00:16:51,802 --> 00:16:53,345
Deutschland officer's cuff title.
334
00:16:53,554 --> 00:16:55,670
We're not gonna fuck around
with your unworkable carpet.
335
00:16:55,703 --> 00:16:56,799
Okay.
336
00:16:56,833 --> 00:16:58,426
I wanted to put linoleum in my kitchen
337
00:16:58,460 --> 00:17:00,735
but my Indian landlord
wouldn't pay for it.
338
00:17:01,020 --> 00:17:03,313
Those people are the Jews
of Southeast Asia.
339
00:17:03,689 --> 00:17:05,700
And let me tell you something else
about the Jews...
340
00:17:05,733 --> 00:17:07,484
- We'll just do it here.
- Great.
341
00:17:07,943 --> 00:17:09,695
Lay it all out. I gotta use
the powder room.
342
00:17:09,778 --> 00:17:10,778
Okay.
343
00:17:15,159 --> 00:17:17,286
Oh, my God!
344
00:17:17,369 --> 00:17:19,455
I am so hot for you right now.
345
00:17:19,705 --> 00:17:22,666
The way you took command
with that flawless German.
346
00:17:23,125 --> 00:17:24,543
Where did you learn that?
347
00:17:24,626 --> 00:17:26,270
I figured if we were gonna
be running with Nazis,
348
00:17:26,303 --> 00:17:27,659
I should do some homework.
349
00:17:28,180 --> 00:17:30,299
See? We don't need Anne.
350
00:17:30,382 --> 00:17:32,718
You and me, we're the team. We got this.
351
00:17:35,220 --> 00:17:36,388
It's me. They're here.
352
00:17:37,139 --> 00:17:39,016
The people who killed Boone, dumbass.
353
00:17:41,518 --> 00:17:43,799
You guys get to my house,
I'll make sure they don't leave.
354
00:17:46,357 --> 00:17:47,685
I love night vision goggles.
355
00:17:47,950 --> 00:17:49,943
They take the guesswork out of crime.
356
00:17:51,781 --> 00:17:53,296
Do you remember where they go?
357
00:17:53,330 --> 00:17:54,919
We should put them
back exactly the same.
358
00:17:54,952 --> 00:17:56,246
- I don't remember.
- Shit.
359
00:17:56,280 --> 00:17:57,701
But I did take a picture.
360
00:17:57,805 --> 00:17:58,805
Genius.
361
00:18:01,455 --> 00:18:02,455
Damn.
362
00:18:02,706 --> 00:18:04,041
That's it. Done.
363
00:18:08,587 --> 00:18:11,340
Can it really be this easy to get away
with blowing shit up?
364
00:18:11,423 --> 00:18:14,218
I sort of hope not. I mean,
better for us, but not cool, generally.
365
00:18:14,301 --> 00:18:15,301
Oh!
366
00:18:15,465 --> 00:18:16,485
Hey, guys.
367
00:18:16,519 --> 00:18:18,680
- What are you doing?
- We're just looking for you.
368
00:18:18,764 --> 00:18:19,764
Oh, what's up?
369
00:18:19,807 --> 00:18:21,892
Nothing. What is up with you?
370
00:18:22,392 --> 00:18:23,392
Nothing.
371
00:18:24,144 --> 00:18:26,664
Lisa said you two were out in the desert
pretty late last night.
372
00:18:27,677 --> 00:18:29,466
So you guys are together now?
373
00:18:29,983 --> 00:18:31,193
- Yeah.
- Yeah.
374
00:18:39,785 --> 00:18:41,662
You see anything odd out there?
375
00:18:41,745 --> 00:18:43,539
- No. Did you?
- No. Did you?
376
00:18:43,622 --> 00:18:44,957
- No. Did you?
- Yeah.
377
00:18:45,040 --> 00:18:46,542
There was a huge explosion.
378
00:18:46,625 --> 00:18:48,502
And a fireball. Lit up the whole sky.
379
00:18:48,585 --> 00:18:49,585
Was there, really?
380
00:18:49,628 --> 00:18:51,034
Wow. Yeah, we are just pretty focused
381
00:18:51,067 --> 00:18:52,598
on each other. Isn't that right, Abby?
382
00:18:52,631 --> 00:18:54,508
Yeah, our faces were like this.
383
00:18:58,368 --> 00:19:00,852
- So we didn't see a whole lot.
- No.
384
00:19:01,181 --> 00:19:02,683
I was just focused on you...
385
00:19:03,892 --> 00:19:04,893
Sweet Stuff.
386
00:19:05,477 --> 00:19:08,147
And I, you... Buttercup.
387
00:19:09,488 --> 00:19:11,728
It's new. We don't have fun pet names
for each other yet.
388
00:19:11,817 --> 00:19:14,236
I'm gonna go. I'll see you both later.
389
00:19:16,655 --> 00:19:18,824
Ah, loud. Love it, though.
390
00:19:22,348 --> 00:19:23,682
I'm also going to leave.
391
00:19:23,751 --> 00:19:24,751
Okay.
392
00:19:29,001 --> 00:19:30,669
Okay, let's get him on the tarp.
393
00:19:30,752 --> 00:19:33,505
Boom bam bing,
and I'll be banging you before Fallon.
394
00:19:33,589 --> 00:19:37,593
We are a good team and I'm gonna
bang you before and after Fallon.
395
00:19:38,147 --> 00:19:40,137
Alright. What do you got?
396
00:19:40,220 --> 00:19:42,501
Oh, lots of good stuff.
Come on over here and take a look.
397
00:19:43,223 --> 00:19:44,224
I'm fine where I am.
398
00:19:44,766 --> 00:19:46,518
The light's better over here.
399
00:19:47,311 --> 00:19:48,311
I can see.
400
00:19:51,857 --> 00:19:52,858
You like power bars?
401
00:19:57,321 --> 00:19:58,321
That's for you.
402
00:19:59,198 --> 00:20:01,074
I'm not getting on your fucking tarp.
403
00:20:01,491 --> 00:20:04,286
In fact, we're all going to stay
right where we are.
404
00:20:04,382 --> 00:20:05,964
Whoa... Larry!
405
00:20:05,998 --> 00:20:07,685
Some of my buddies have gone missing.
406
00:20:07,748 --> 00:20:10,292
A.J., Boone, Kevin.
You know anything about that?
407
00:20:10,375 --> 00:20:12,937
- Larry, put the gun down.
- Or at least point it at me.
408
00:20:12,971 --> 00:20:15,682
It's very sexist that you're
only pointing it at...
409
00:20:16,648 --> 00:20:19,426
Roy. No, that was this morning. Fuck me.
410
00:20:19,627 --> 00:20:21,104
My buddies are on their way over.
411
00:20:21,339 --> 00:20:23,596
We're gonna drive you out
to the desert, orture you,
412
00:20:23,630 --> 00:20:26,066
tand then make you look at each other
while we shoot you in the head.
413
00:20:26,099 --> 00:20:27,726
Please, don't sugar coat it.
414
00:20:29,108 --> 00:20:30,192
Stay right where you are.
415
00:20:30,226 --> 00:20:33,190
I'm getting hysterical
and I need to be next to Roy.
416
00:20:33,440 --> 00:20:35,150
No, it's not Roy.
417
00:20:35,484 --> 00:20:37,653
Honey, why don't you just go
lie down behind the couch?
418
00:20:37,736 --> 00:20:40,794
- Oh, man. It will be so embarrassing.
- No whispering.
419
00:20:40,840 --> 00:20:43,492
If he shoots you, you'll die.
If he shoots me, I'm fine.
420
00:20:43,659 --> 00:20:45,244
Such a weak move.
421
00:20:47,412 --> 00:20:49,706
What are you doing? Get back here. Hey!
422
00:20:49,790 --> 00:20:51,541
Oh, shut up. You think I like this?
423
00:20:52,584 --> 00:20:54,670
What the fuck? Get out from there!
424
00:20:54,878 --> 00:20:57,839
And you stop right where you are.
I will shoot you, I swear.
425
00:20:58,507 --> 00:21:00,425
My husband's not looking and...
426
00:21:00,509 --> 00:21:02,719
you have such a strong physique.
427
00:21:02,844 --> 00:21:03,845
Let's party.
428
00:21:04,012 --> 00:21:06,348
Do you mind if I lick your gun
so that I can demonstrate
429
00:21:06,431 --> 00:21:09,059
an unhealthy male fantasy of a...
430
00:21:09,142 --> 00:21:11,104
sexually dangerous woman?
431
00:21:11,310 --> 00:21:12,310
What?
432
00:21:34,926 --> 00:21:37,207
Honey, we gotta get out of here
before his friends show...
433
00:21:38,505 --> 00:21:39,631
Larry! Larry!
434
00:21:40,126 --> 00:21:41,629
You boys go around back.
435
00:21:47,264 --> 00:21:49,975
- I love avocado.
- It's my favorite sandwich topping.
436
00:21:50,058 --> 00:21:52,394
- It's so goddamn buttery.
- You bet.
437
00:21:55,188 --> 00:21:57,808
- I feel like we're on first date.
- I know. What's happening?
438
00:21:57,899 --> 00:21:59,419
We're getting awkward with each other.
439
00:21:59,484 --> 00:22:00,744
- I don't want that.
- Me neither.
440
00:22:00,777 --> 00:22:02,079
Faking a physical relationship...
441
00:22:02,112 --> 00:22:03,306
- It's so weird.
- So weird.
442
00:22:03,340 --> 00:22:05,126
It's just hard to pretend
that I'm into it...
443
00:22:05,160 --> 00:22:06,658
That I'm not into it.
444
00:22:09,953 --> 00:22:11,413
Did it just get more awkward?
445
00:22:11,496 --> 00:22:13,081
Should I take my sandwich to go?
446
00:22:13,165 --> 00:22:15,259
Okay, listen. You know
I really care about you, right?
447
00:22:15,292 --> 00:22:16,393
Like, more than anyone.
448
00:22:16,435 --> 00:22:17,611
Now it sounds like we're breaking up.
449
00:22:17,644 --> 00:22:18,782
- I know!
- Why don't we
450
00:22:18,837 --> 00:22:20,228
pretend to just be like
one of those couples
451
00:22:20,261 --> 00:22:22,102
that doesn't do
public displays of affection?
452
00:22:22,136 --> 00:22:23,985
Sure. We like each other.
453
00:22:24,051 --> 00:22:26,136
We just don't feel the need
to touch all the time.
454
00:22:27,346 --> 00:22:28,346
Yeah.
455
00:22:29,097 --> 00:22:30,474
Hey, lovebirds.
456
00:22:31,481 --> 00:22:34,227
Just dropping off a couple
of things for our Sheila.
457
00:22:34,686 --> 00:22:36,730
She thinks my mom's a God.
I'll explain later.
458
00:22:36,813 --> 00:22:38,785
- Cool.
- So, Anne...
459
00:22:38,824 --> 00:22:40,359
You asked us about last night,
460
00:22:40,442 --> 00:22:41,902
but we didn't ask you.
461
00:22:41,985 --> 00:22:44,363
Does the Sheriff's Department
have any theories?
462
00:22:44,529 --> 00:22:47,616
About what took you two so long
to finally hook up?
463
00:22:50,516 --> 00:22:53,330
But no, our investigation
into the fracking site is already over.
464
00:22:54,331 --> 00:22:55,331
Really?
465
00:22:55,499 --> 00:22:56,499
So soon.
466
00:22:56,541 --> 00:22:58,166
- Yep.
- So they...
467
00:22:58,200 --> 00:23:00,928
Or it could be just one person.
I don't know, I wasn't there...
468
00:23:00,962 --> 00:23:03,331
- Just get away with it?
- Oh, no. They won't get away with it.
469
00:23:03,364 --> 00:23:06,718
It's been labeled as eco-terrorism.
So that means the FBI's coming in.
470
00:23:09,054 --> 00:23:10,054
The FBI?
471
00:23:10,222 --> 00:23:12,656
Oh, yeah, they have unlimited resources
472
00:23:12,724 --> 00:23:14,976
and they take terrorism very seriously.
473
00:23:15,060 --> 00:23:17,646
Trust me, the FBI is going
to find who did this
474
00:23:17,729 --> 00:23:20,440
and they're going to send them away
for a long time.
475
00:23:22,734 --> 00:23:24,694
Look at you two, holding hands.
476
00:23:25,404 --> 00:23:26,947
You guys are so sweet.
477
00:23:32,077 --> 00:23:33,161
Hey, open the door!
478
00:23:34,704 --> 00:23:35,705
Hey, asshole!
479
00:23:37,250 --> 00:23:38,291
Open the door!
480
00:23:38,375 --> 00:23:40,227
There's three at the back door
and two on the side.
481
00:23:40,260 --> 00:23:42,428
- What's should...
- Call Anne! Call Anne!
482
00:23:42,504 --> 00:23:45,298
I don't know, honey. You made
such a compelling argument.
483
00:23:45,382 --> 00:23:47,102
Maybe we shouldn't involve
her in our thing.
484
00:23:47,175 --> 00:23:48,381
Our thing is gonna be
watching each other
485
00:23:48,414 --> 00:23:50,719
get shot in the head. Call her!
486
00:23:51,763 --> 00:23:54,975
But what if one day she becomes
disgruntled and turns on us?
487
00:23:55,058 --> 00:23:57,185
- I'll take the chance.
- But years from now,
488
00:23:57,269 --> 00:23:59,729
she could be a problem.
Better play it safe.
489
00:23:59,813 --> 00:24:01,231
What are you do...
490
00:24:02,774 --> 00:24:04,484
The cops are here, man! Let's go!
491
00:24:07,205 --> 00:24:10,740
Oh, you were fucking
with me. Well played.
492
00:24:10,824 --> 00:24:12,534
I texted her 20 minutes ago.
493
00:24:12,826 --> 00:24:14,119
I knew you'd come around.
494
00:24:15,912 --> 00:24:18,415
So I guess Anne is going
to be your disciple.
495
00:24:19,249 --> 00:24:21,168
She can scare off bad guys
496
00:24:21,251 --> 00:24:23,086
and help you find your purpose
497
00:24:23,170 --> 00:24:25,505
while I'm... hiding behind furniture.
498
00:24:26,673 --> 00:24:28,758
It's not gonna be like that.
499
00:24:29,718 --> 00:24:32,594
And this purpose thing is just
something I'm thinking about.
500
00:24:32,628 --> 00:24:34,639
- I don't even know if it's real.
- Sweetheart.
501
00:24:34,723 --> 00:24:38,059
If you want to search for more meaning
in your life, you should.
502
00:24:38,602 --> 00:24:41,354
And maybe your purpose will
be amazing and wonderful
503
00:24:41,438 --> 00:24:43,940
and maybe it will include me
and maybe it won't.
504
00:24:44,878 --> 00:24:46,588
Oh, honey, is that what you think?
505
00:24:46,622 --> 00:24:47,873
Well, maybe it won't.
506
00:24:48,695 --> 00:24:49,695
But who knows?
507
00:24:50,780 --> 00:24:52,782
Maybe this did happen for a reason.
508
00:24:53,319 --> 00:24:56,322
And I don't want to discourage you
from looking for that reason
509
00:24:56,356 --> 00:24:58,274
because I'm afraid of
getting left behind.
510
00:24:59,706 --> 00:25:01,917
There is nothing more than us.
511
00:25:02,417 --> 00:25:04,461
And I'm never leaving you anywhere.
512
00:25:04,794 --> 00:25:06,755
You are my wuffenloaf
513
00:25:07,005 --> 00:25:09,341
which is a German word I just made up
514
00:25:09,549 --> 00:25:12,385
for "wonderful, irreplaceable husband."
515
00:25:13,887 --> 00:25:15,847
It's Anne! Are you guys alright?
516
00:25:17,849 --> 00:25:19,114
Let's get her out of here quick so we
517
00:25:19,147 --> 00:25:20,861
can take this gentleman to our freezer.
518
00:25:20,894 --> 00:25:22,604
He's at least two weeks' worth of food.
519
00:25:22,687 --> 00:25:25,315
And I don't care that he used it
for hate speech...
520
00:25:25,398 --> 00:25:27,901
tonight, I'm treating myself
to his tongue.
521
00:25:33,406 --> 00:25:34,406
Wow.
522
00:25:34,533 --> 00:25:36,576
That is some Old Testament
shit right there.
523
00:25:36,910 --> 00:25:39,338
There's a lot of passion when
you're working for you-know-who.
524
00:25:39,371 --> 00:25:41,206
Well, Larry Tragger was a bad dude.
525
00:25:41,289 --> 00:25:42,854
Long history of violence.
I can understand
526
00:25:42,887 --> 00:25:44,909
why the Lord would want you to...
527
00:25:44,960 --> 00:25:46,044
Where's his hand?
528
00:25:46,545 --> 00:25:48,421
I'm sure it's somewhere around here...
529
00:25:49,089 --> 00:25:51,550
Anyway, thanks, Anne.
If you can make sure the coast is clear,
530
00:25:51,633 --> 00:25:53,309
we'll throw him in our car
and be on our way.
531
00:25:53,342 --> 00:25:54,719
Oh, it's okay, I'll take him.
532
00:25:54,803 --> 00:25:56,012
- What?
- No way!
533
00:25:56,096 --> 00:25:57,544
Well, yes. I'll run
to the desert tonight
534
00:25:57,577 --> 00:25:59,924
and I'll burn the body. It's no problem.
535
00:25:59,982 --> 00:26:01,400
You don't have to do that.
536
00:26:01,476 --> 00:26:03,061
- We'll take him.
- No, guys!
537
00:26:03,979 --> 00:26:07,107
The Lord brought me to you
for a reason, okay?
538
00:26:07,190 --> 00:26:08,358
I'm in law enforcement.
539
00:26:08,441 --> 00:26:10,860
I'm gonna be much better
at covering up stuff like this.
540
00:26:11,178 --> 00:26:13,530
- We'll take him.
- No, it's okay, I got it.
541
00:26:13,613 --> 00:26:14,906
Please. This one's on us.
542
00:26:16,032 --> 00:26:18,702
Is there a reason you don't
want me to take the body?
543
00:26:19,244 --> 00:26:20,370
Hard to think of one.
544
00:26:20,453 --> 00:26:23,164
It's a tremendous gesture
and you are a gift.
545
00:26:23,248 --> 00:26:27,252
Well... Helping Sheila do His work
is my gift.
546
00:26:27,544 --> 00:26:28,878
Gives my life meaning.
547
00:26:30,589 --> 00:26:33,425
I got some cleaning stuff in the car.
I'll be right back.
548
00:26:35,710 --> 00:26:38,430
Oh! And I got a print off
that knife from your door.
549
00:26:38,722 --> 00:26:41,182
Guy's got a long record.
I'll send you the file.
550
00:26:43,059 --> 00:26:45,312
Why does everyone want to find
meaning in their lives?
551
00:26:45,395 --> 00:26:47,407
Whatever happened to just getting
through the fucking day?
552
00:26:47,440 --> 00:26:48,974
Hand me the duffel. I'm going to swipe
553
00:26:49,008 --> 00:26:51,809
a few pieces of candy from this piƱata.
554
00:26:56,489 --> 00:26:59,200
I woke up this morning feeling
so positive about today.
555
00:26:59,284 --> 00:27:01,453
And then, someone put
a knife on our door.
556
00:27:01,536 --> 00:27:03,872
And now Anne took all your food,
and the Nazis are on to us
557
00:27:03,955 --> 00:27:05,790
so we gotta find a whole
new lobster tank!
558
00:27:05,874 --> 00:27:07,928
It's still better than yesterday, okay?
559
00:27:07,962 --> 00:27:10,879
We're not on the run and we'll
find a new group of bad people.
560
00:27:10,923 --> 00:27:12,592
Did you know there're still pirates?
561
00:27:12,626 --> 00:27:14,802
I'm not buying a boat to chase pirates.
562
00:27:15,592 --> 00:27:16,635
Primary caregivers.
563
00:27:17,719 --> 00:27:19,512
Oh, my God, honey. Look.
564
00:27:19,721 --> 00:27:23,767
Abby's washing a dish. And you thought
this wasn't a good day.
565
00:27:24,684 --> 00:27:25,894
How are you, sweetheart?
566
00:27:26,144 --> 00:27:27,144
Fine.
567
00:27:32,192 --> 00:27:33,818
The highlight of my day.
568
00:27:35,695 --> 00:27:36,863
Everything okay, Abs?
569
00:27:37,781 --> 00:27:39,282
Yeah. Just tired.
570
00:27:40,075 --> 00:27:41,242
I'm going to go to bed.
571
00:27:42,285 --> 00:27:43,285
Love you, Dad.
572
00:27:43,578 --> 00:27:44,829
Love you too, sweetheart.
573
00:27:44,913 --> 00:27:45,913
Love you, God.
574
00:27:51,795 --> 00:27:52,795
Alright.
575
00:27:53,129 --> 00:27:54,756
Today was better than yesterday.
576
00:27:55,548 --> 00:27:58,301
Let's go upstairs and take a bath...
577
00:27:58,635 --> 00:28:01,137
and get all slippery with each other.
578
00:28:01,680 --> 00:28:04,432
And I promise tomorrow
will be even better.
579
00:28:09,230 --> 00:28:10,259
It's from Anne.
580
00:28:10,293 --> 00:28:12,739
The file on that guy
who put the knife in our door.
581
00:28:14,651 --> 00:28:15,651
Whoa.
582
00:28:15,777 --> 00:28:17,946
Him? Fuck me.
583
00:28:18,959 --> 00:28:21,116
Well, at least Anne came through.
584
00:28:21,199 --> 00:28:22,992
Maybe there's hope for her yet.
585
00:28:24,077 --> 00:28:25,245
Okay, people.
586
00:28:25,954 --> 00:28:29,541
After we met this morning,
I spoke to Sheila, and it turns out...
587
00:28:29,624 --> 00:28:32,335
she doesn't want anyone knowing
she's doing God's work.
588
00:28:32,419 --> 00:28:34,421
So we're going to have to keep it tight.
589
00:28:36,712 --> 00:28:38,842
- George?
- I already told my wife.
590
00:28:39,050 --> 00:28:40,946
Okay, well, just don't tell anyone else.
591
00:28:41,028 --> 00:28:42,028
Okay.
592
00:28:43,126 --> 00:28:45,557
- George.
- She may have told her sister.
593
00:28:46,474 --> 00:28:47,474
Okay.
594
00:28:48,351 --> 00:28:50,145
- Lauren?
- When can we meet Sheila?
595
00:28:50,645 --> 00:28:51,688
Oh, I'm not sure.
596
00:28:51,771 --> 00:28:52,981
Not for a while.
597
00:28:53,064 --> 00:28:55,150
But if we can't witness
her glory like you did,
598
00:28:55,233 --> 00:28:56,818
then how do we know it's real?
599
00:28:56,901 --> 00:28:59,320
Well, you're just gonna
have to go on faith for now.
600
00:28:59,654 --> 00:29:00,697
But don't worry.
601
00:29:01,072 --> 00:29:02,449
When the time is right...
602
00:29:02,866 --> 00:29:06,202
everyone will know the
miracle of Sheila.
44838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.