All language subtitles for Santa Clarita Diet - 02x10 - Halibut!.WEB.x264-STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:06,313 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,138 That's it. If homicide detectives start looking into our missing people, 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,389 we're done. 4 00:00:14,765 --> 00:00:18,018 Maybe we'll be okay. The storage units are under fake names 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,395 and we've started to kill outside of our friend circle. 6 00:00:20,479 --> 00:00:22,856 You're defrosting an elbow in our microwave. 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,400 - We are terrible murderers! - [MICROWAVE BEEPS] 8 00:00:25,484 --> 00:00:27,945 Well, maybe they'll be terrible detectives. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,947 We wouldn't survive a terrible cleaning woman. 10 00:00:30,614 --> 00:00:32,324 So, what are you saying? 11 00:00:33,116 --> 00:00:33,951 [SIGHS] 12 00:00:34,034 --> 00:00:36,078 We should think about leaving before it's too late. 13 00:00:36,578 --> 00:00:39,915 - Leaving? Where would we go? - I don't know. 14 00:00:39,998 --> 00:00:42,334 We'd just keep going until we found someplace safe. 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,294 [SCOFFS] What about Abby? 16 00:00:44,378 --> 00:00:47,673 She's still in school. She can't live like a fugitive. 17 00:00:48,048 --> 00:00:50,175 We could stop in Phoenix and drop her at your sister's. 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,887 Oh, my God. You've really thought about this. 19 00:00:54,137 --> 00:00:56,515 Since the day you killed Gary. 20 00:00:56,598 --> 00:01:00,310 If we get caught, we'll never see each other again. 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,312 And if Abby's with us, she could end up in prison, too. 22 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 We don't have a lot of good choices. 23 00:01:05,399 --> 00:01:09,069 No, but we do have Gary. 24 00:01:09,236 --> 00:01:11,572 Right. I guess we'd take him with us. 25 00:01:11,655 --> 00:01:14,449 He's small and he knows a lot of jokes. 26 00:01:14,533 --> 00:01:16,707 No, I'm saying that Anne's theory is that 27 00:01:16,714 --> 00:01:18,835 the same person killed Dan and Gary. 28 00:01:19,288 --> 00:01:23,125 But if we can prove that Dan and Gary are alive, 29 00:01:23,208 --> 00:01:24,751 it destroys her case. 30 00:01:25,335 --> 00:01:28,088 So what are you suggesting? We walk into a sheriff's office, 31 00:01:28,171 --> 00:01:29,756 hold up Gary's head and say "Look, we're innocent. 32 00:01:29,840 --> 00:01:31,967 We killed this guy, but he won't stay dead." 33 00:01:32,050 --> 00:01:33,719 Of course not. 34 00:01:35,137 --> 00:01:36,471 But sort of. 35 00:01:37,597 --> 00:01:38,432 [MICROWAVE DINGS] 36 00:01:49,610 --> 00:01:51,405 I want your opinion on my plan to blow 37 00:01:51,412 --> 00:01:53,536 up the trailer on the fracking site. 38 00:01:53,780 --> 00:01:55,222 Really? You said you didn't want my 39 00:01:55,229 --> 00:01:57,206 input 'cause I'm not doing it with you. 40 00:01:57,284 --> 00:01:58,785 What was that animal you compared me to? 41 00:01:58,869 --> 00:02:02,414 Was it a brave creature? Oh, no, that's right, a mouse. 42 00:02:03,582 --> 00:02:04,281 But we made up. 43 00:02:04,288 --> 00:02:06,382 I'm not sure you specifically apolog... 44 00:02:06,460 --> 00:02:08,128 - We made up. - Thank you, I accept. 45 00:02:08,211 --> 00:02:11,840 Also my pride has been replaced by how much I like my hands 46 00:02:11,923 --> 00:02:15,177 and how hard it would be to drive home if my arms ended at my wrists. 47 00:02:16,053 --> 00:02:18,722 This is the explosive device I'm thinking of using. 48 00:02:19,264 --> 00:02:21,433 Uh-huh. Uh-huh. 49 00:02:21,516 --> 00:02:23,226 [SUCKS BREATH] Ooh! 50 00:02:23,310 --> 00:02:24,227 Um... 51 00:02:25,520 --> 00:02:27,397 Oh, okay. Yeah, I mean, this'll probably work. 52 00:02:27,606 --> 00:02:28,815 I'm thinking, with explosives, 53 00:02:28,899 --> 00:02:31,026 "this will probably work" isn't where I wanna be. 54 00:02:31,109 --> 00:02:33,445 I mean, there are a couple of issues, but nothing you can't fix. 55 00:02:33,528 --> 00:02:34,613 - When do you need it? - Tonight. 56 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 Oh, my God, you're gonna die. 57 00:02:36,365 --> 00:02:37,866 They're having a press rollout tomorrow 58 00:02:37,949 --> 00:02:41,286 talking about how great it is to fuck the Earth with their toxic semen, 59 00:02:41,370 --> 00:02:44,498 so their trailer needs to be a smoking hole in the ground by morning. 60 00:02:44,581 --> 00:02:46,583 Wow, you will never work in corporate PR. 61 00:02:46,667 --> 00:02:50,921 Okay. Instead of transporting and assembling these volatile materials, 62 00:02:51,004 --> 00:02:52,538 it'd be safer to use what's already there. 63 00:02:52,545 --> 00:02:53,971 The trailer has propane tanks. 64 00:02:54,049 --> 00:02:55,801 Why not create a simple device to explode those? 65 00:02:55,884 --> 00:02:57,135 Genius. 66 00:02:57,886 --> 00:03:00,555 Is there anyone in this room who could build such a device? 67 00:03:01,139 --> 00:03:02,265 There is one person. 68 00:03:02,641 --> 00:03:04,309 Have I told that person how much I love him? 69 00:03:04,518 --> 00:03:06,353 - No. - As a friend? 70 00:03:06,812 --> 00:03:07,813 Constantly. 71 00:03:07,896 --> 00:03:09,856 Seriously, Eric, my hands thank you. 72 00:03:09,940 --> 00:03:11,942 Ha! Your hands. That's cute. 73 00:03:12,025 --> 00:03:13,819 You would've been blown so high into the stratosphere, 74 00:03:13,902 --> 00:03:15,445 you'd come down as rain in Europe. 75 00:03:19,574 --> 00:03:23,328 So, using this burner phone, you'll record a message to Dan. 76 00:03:23,412 --> 00:03:26,873 - Which is left on this burner phone. - Neither of which are traceable. 77 00:03:26,957 --> 00:03:29,126 And we'll plant that phone somewhere Anne will find it. 78 00:03:29,209 --> 00:03:32,212 "What's this? Why, it's a phone that must've belonged to Dan." 79 00:03:32,587 --> 00:03:34,756 Curious, she'll listen to the voicemail. 80 00:03:35,257 --> 00:03:37,884 "I'm a cop. I wanna know everything. It's so annoying." 81 00:03:37,968 --> 00:03:39,761 [SHEILA] She'll hear your message to Dan. 82 00:03:39,768 --> 00:03:41,602 "Oh, my, Gary and Dan are still alive. 83 00:03:41,680 --> 00:03:43,598 I should learn to leave well enough alone." 84 00:03:43,682 --> 00:03:46,601 And her whole theory will implode. Ba-boom! 85 00:03:46,685 --> 00:03:49,938 Or since it's imploding, boom-ba! 86 00:03:50,605 --> 00:03:52,149 So, what do you think? 87 00:03:53,442 --> 00:03:55,819 - How's everyone's morning? - What? 88 00:03:55,902 --> 00:03:59,239 Just making conversation. Excuse me for wanting human contact. 89 00:03:59,322 --> 00:04:00,991 I was here yesterday. 90 00:04:01,074 --> 00:04:03,368 I scratched your ears and we listened to Quadrophenia. 91 00:04:03,452 --> 00:04:05,996 - For 15 minutes. - I had to visit a clam farm 92 00:04:06,079 --> 00:04:08,749 so the world wouldn't end, and then get a rocket fired at me. 93 00:04:08,832 --> 00:04:10,959 I didn't say you're not important, Mr. Big Shot. 94 00:04:11,042 --> 00:04:13,670 Okay, my morning was great, Gary. 95 00:04:13,754 --> 00:04:15,835 I went to the new Save 'n Save, bought 96 00:04:15,842 --> 00:04:18,306 two burner phones, these bracelets, 97 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 and a pair of barbecue tongs, all for only $38. 98 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 I love that you're a smart shopper, and we did need new tongs. 99 00:04:23,847 --> 00:04:26,099 But since our lives depend on it, I might not have bought 100 00:04:26,183 --> 00:04:28,351 - the cheapest phones on Earth. - They're fine. 101 00:04:28,435 --> 00:04:30,896 You're just upset 'cause you can't play Flappy Dunk on them. 102 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 So, we're thinking something like, 103 00:04:32,898 --> 00:04:36,026 "Hey, Dan, it's Gary. I'm on my way to Mexico to find you." 104 00:04:36,318 --> 00:04:37,986 "I have your laundered drug money. 105 00:04:38,069 --> 00:04:40,306 And please don't send another Serbian goon 106 00:04:40,313 --> 00:04:42,497 to cut off a finger like you did before." 107 00:04:42,741 --> 00:04:45,243 The Serbian thing connects another missing person we killed. 108 00:04:45,327 --> 00:04:47,579 - But only if you can work it in. - Try to work it in. 109 00:04:47,662 --> 00:04:50,332 I'm just saying, if you load it up with too much exposition... 110 00:04:50,415 --> 00:04:52,834 - It'll be better. - Or it might not be believable. 111 00:04:52,918 --> 00:04:55,587 - Try to work it in. - Or don't. Shall we? 112 00:04:55,670 --> 00:04:56,922 [CELL PHONE DIALING] 113 00:04:58,381 --> 00:05:01,760 Hey, Dan. It's Gary. I'm on my way to Mexico to meet with you. 114 00:05:01,843 --> 00:05:06,681 But since I'm only a head, it may take me a few years to roll there. 115 00:05:08,058 --> 00:05:09,976 - [CELL PHONE BEEPS] - Delete. 116 00:05:10,060 --> 00:05:12,521 Sorry, I'm just... rarely the center of attention anymore. 117 00:05:12,604 --> 00:05:13,855 Fine. Let's do this. 118 00:05:13,939 --> 00:05:16,399 Hey, Dan. It's Gary. How's the weather in Mexico? 119 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 And by "Mexico," I mean the inside Sheila's stomach. 120 00:05:20,111 --> 00:05:21,530 - That's two. - Delete. 121 00:05:21,613 --> 00:05:23,114 Hey, Dan. It's Gary. 122 00:05:23,198 --> 00:05:26,201 I've laundered your money. I'll meet you in Guadalajara on Thursday. 123 00:05:26,284 --> 00:05:28,578 I'll be wearing a Padres cap and nothing else. 124 00:05:28,662 --> 00:05:33,542 ♪ Oh, the shark, babe Has such teeth, dear ♪ 125 00:05:33,792 --> 00:05:36,878 I heard Joel killed you with a shovel and then Sheila ate you. 126 00:05:36,962 --> 00:05:38,004 With her teeth, dear. 127 00:05:38,088 --> 00:05:40,090 ♪ And she shows them ♪ 128 00:05:40,423 --> 00:05:44,094 So, I will see you in Guadalajara with the money next week. 129 00:05:44,177 --> 00:05:46,680 We did it, buddy. We're rich. 130 00:05:49,808 --> 00:05:51,560 [BRACELETS JANGLING] 131 00:05:51,643 --> 00:05:52,561 [CELL PHONE BEEPS] 132 00:05:53,061 --> 00:05:55,689 - Perfect. Thank you. - You're welcome. 133 00:05:55,772 --> 00:05:58,525 Now, I want you guys to do something for me. 134 00:05:59,025 --> 00:06:02,320 - Why do your ears get so itchy? - No, it's not that. 135 00:06:03,029 --> 00:06:04,614 I want you to kill me. 136 00:06:05,073 --> 00:06:07,450 - What? - My niece and Hailey are safe. 137 00:06:07,534 --> 00:06:10,036 I don't have a purpose anymore. 138 00:06:10,120 --> 00:06:12,956 I don't wanna sit in a vase forever, guys. That's no life. 139 00:06:13,290 --> 00:06:15,584 But we just started rewatching The Wire. 140 00:06:16,084 --> 00:06:17,210 Joel... 141 00:06:18,545 --> 00:06:19,879 I'm ready to die. 142 00:06:25,594 --> 00:06:27,762 I know you've gotten to be friends with him, honey, 143 00:06:27,846 --> 00:06:32,809 but if Gary wants to die, or be deader, I think we need to help him. 144 00:06:32,892 --> 00:06:36,146 I know, but I just started to like having him around. 145 00:06:36,229 --> 00:06:37,939 It's like taking in a stray dog. 146 00:06:38,023 --> 00:06:40,400 Housebreaking him, letting him sleep on your bed... 147 00:06:40,483 --> 00:06:41,776 Then one day you're playing fetch 148 00:06:41,860 --> 00:06:44,237 and he comes back with a gun and asks you to shoot him. 149 00:06:44,321 --> 00:06:46,156 [CELL PHONE BUZZES] 150 00:06:47,407 --> 00:06:48,366 Abby's on her way. 151 00:06:49,409 --> 00:06:52,203 Listen, if this phone thing doesn't work 152 00:06:52,287 --> 00:06:54,831 and we get caught, I think I should take the fall. 153 00:06:55,373 --> 00:06:57,500 - Joel. - We'll say I'm a serial killer 154 00:06:57,584 --> 00:07:00,253 who's cannibal-curious, and you had no idea. 155 00:07:00,337 --> 00:07:02,922 People are surprised by their spouses all the time. 156 00:07:03,006 --> 00:07:04,215 Judy Plumpton just found out 157 00:07:04,299 --> 00:07:06,551 that Bob doesn't like any form of chickpeas, 158 00:07:06,635 --> 00:07:09,095 and they've been married 20 years. How crazy is that? 159 00:07:09,429 --> 00:07:12,515 - Honey... - That way, you can stay with Abby. 160 00:07:12,599 --> 00:07:14,351 And I'd be fine in prison. 161 00:07:14,434 --> 00:07:17,020 I make friends super easy and I love bunk beds. 162 00:07:18,563 --> 00:07:20,106 You're also a picky eater 163 00:07:20,190 --> 00:07:21,816 and you don't like people touching your stuff. 164 00:07:21,900 --> 00:07:24,361 Plus, there's no guarantee you'll get the top bunk. 165 00:07:25,403 --> 00:07:26,321 Hey, guys, what's up? 166 00:07:27,697 --> 00:07:30,116 We know you've been working really hard on a school project, 167 00:07:30,617 --> 00:07:32,869 so we decided to make you some lunch. 168 00:07:32,953 --> 00:07:34,120 Lunch. Oh, boy! 169 00:07:34,663 --> 00:07:36,498 Sensing an agenda, but whatever. 170 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 Alphabet soup? Oh, boy! And I mean it. 171 00:07:40,210 --> 00:07:41,962 I haven't even done anything and it already says "fart." 172 00:07:42,045 --> 00:07:43,421 Like it knows who's eating it. 173 00:07:43,505 --> 00:07:45,632 So, are you guys coming to my mom's baptism later? 174 00:07:46,007 --> 00:07:48,593 Prepare yourselves. Anne invited a ton of her friends, 175 00:07:48,677 --> 00:07:50,470 so it's gonna be wall-to-wall cops. 176 00:07:53,598 --> 00:07:56,017 - They forgot. - We didn't forget. 177 00:07:56,101 --> 00:07:59,145 But I am wondering, how important is it that we go? 178 00:07:59,229 --> 00:08:01,356 Not at all? I agree. 179 00:08:01,439 --> 00:08:04,150 I think it's gonna be suspicious if we don't go. 180 00:08:04,234 --> 00:08:06,361 Besides, Anne may be the instrument of our doom, 181 00:08:06,444 --> 00:08:09,114 but she's still my friend and this baptism is important to her. 182 00:08:09,197 --> 00:08:10,824 The gal does love her some God. 183 00:08:10,907 --> 00:08:12,867 Yeah, she sees His work in everything we do. 184 00:08:12,951 --> 00:08:15,036 I know that because she crocheted me a pillow that says, 185 00:08:15,120 --> 00:08:17,163 "I see His work in everything we do." 186 00:08:18,206 --> 00:08:21,459 It must be nice to have the comfort and clarity of religion. 187 00:08:21,543 --> 00:08:24,671 The only things I believe in enough to put on a pillow are 188 00:08:24,754 --> 00:08:27,966 "I'm winging it" and "All races taste the same." 189 00:08:28,299 --> 00:08:32,012 Oh, Anne also invited the head of the homicide unit, Bill Ramirez. 190 00:08:32,095 --> 00:08:33,722 I met him once. Super intimidating. 191 00:08:33,805 --> 00:08:35,218 I confessed to stealing Milk Duds when 192 00:08:35,225 --> 00:08:36,897 I was seven, which I didn't even do. 193 00:08:36,975 --> 00:08:38,268 So, there's that, too. 194 00:08:38,476 --> 00:08:40,562 Bill Ramirez, honey. There's that, too. 195 00:08:40,854 --> 00:08:43,898 I know, sweetheart, but we still have to go. 196 00:08:43,982 --> 00:08:46,443 Fine. Then we're gonna need your help with something. 197 00:08:46,526 --> 00:08:48,153 - So this lunch was a bribe? - No. 198 00:08:48,236 --> 00:08:50,196 We just feel guilty because we're gonna ask you 199 00:08:50,280 --> 00:08:51,906 to do something that's potentially dangerous. 200 00:08:51,990 --> 00:08:54,784 And we wanted to give you a treat to incentivize you to go... 201 00:08:54,868 --> 00:08:56,995 Oh, it is a bribe. 202 00:09:00,165 --> 00:09:02,959 Wow, I can't believe your family's survival comes down to us. 203 00:09:03,043 --> 00:09:05,795 My parents can't sneak around your house trying to hide a phone. 204 00:09:06,129 --> 00:09:07,255 What if they got caught? 205 00:09:07,338 --> 00:09:10,800 Which you know they would because they're not good at anything. 206 00:09:10,884 --> 00:09:13,386 Apart from being realtors. And they don't even pronounce that right. 207 00:09:13,470 --> 00:09:15,305 It's just when it comes to being clandestine, 208 00:09:15,388 --> 00:09:16,857 spelling dirty words in alphabet soup 209 00:09:16,864 --> 00:09:18,689 is kind of the edge of my comfort zone. 210 00:09:18,767 --> 00:09:21,853 - Are my mom and Anne still in the yard? - Yeah, still putting out chairs. 211 00:09:21,936 --> 00:09:22,812 [ERIC] Okay. 212 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 All right, I got one of Dan's flak jackets. 213 00:09:27,734 --> 00:09:29,360 I'm placing the phone in the pocket, 214 00:09:29,444 --> 00:09:31,988 but not so deep that Anne won't hear it when we call and... 215 00:09:34,282 --> 00:09:35,116 Huh. 216 00:09:35,450 --> 00:09:36,451 What? 217 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 This is C4. 218 00:09:42,832 --> 00:09:45,668 That's a military-grade explosive. Why would Dan have this? 219 00:09:45,877 --> 00:09:48,004 Because he was reckless and stupid. 220 00:09:49,297 --> 00:09:52,217 - Let's take it. I can use it tonight. - Wait, what? No. 221 00:09:52,300 --> 00:09:55,303 Abby, you shouldn't go tonight, anyway. There's way too much happening. 222 00:09:55,386 --> 00:09:58,098 Just give it a few days, see if things settle down. 223 00:09:58,389 --> 00:10:00,433 Things are never going to settle down. 224 00:10:00,517 --> 00:10:01,559 You don't know that. 225 00:10:02,268 --> 00:10:04,216 Eric, it might not be now, but one 226 00:10:04,223 --> 00:10:07,029 day, they're going to come for my mom. 227 00:10:07,107 --> 00:10:10,151 And when that happens, our lives are over. 228 00:10:10,235 --> 00:10:13,655 So before this ends, I wanna know that I was here, that I existed. 229 00:10:13,738 --> 00:10:15,406 I need to make a mark. 230 00:10:15,490 --> 00:10:18,409 - By destroying something? - By saving something. 231 00:10:18,493 --> 00:10:22,163 And I don't have time to wait for someone else to do it. 232 00:10:23,039 --> 00:10:25,583 I really admire your commitment and steely resolve, 233 00:10:25,667 --> 00:10:27,168 but I wish you didn't have any of it. 234 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 [FOOTSTEPS APPROACH] 235 00:10:29,838 --> 00:10:31,005 Someone's coming. 236 00:10:37,554 --> 00:10:38,388 Hey. 237 00:10:38,471 --> 00:10:40,098 - You see, 'cause it's blue... - And green. 238 00:10:40,181 --> 00:10:41,349 And green. That's how you know. 239 00:10:41,432 --> 00:10:43,434 - Eric, Abby. - Hi. 240 00:10:43,518 --> 00:10:44,769 What are you guys doing? 241 00:10:46,271 --> 00:10:49,232 Eric has something he wants to say to you 242 00:10:49,315 --> 00:10:52,026 on this, the holy day of Lisa's baptism. 243 00:10:52,110 --> 00:10:53,111 Eric? 244 00:10:55,530 --> 00:10:59,659 Today is my mother's baptism. 245 00:11:00,410 --> 00:11:02,787 It'll be sunny and warm, high in the mid-90s. 246 00:11:02,871 --> 00:11:06,166 Ha! He's so shy. I'll start him off. 247 00:11:07,375 --> 00:11:10,003 He just wants to say how much he appreciates 248 00:11:10,086 --> 00:11:11,546 everything you've done for Lisa 249 00:11:11,629 --> 00:11:16,134 and how happy he is that you're in their lives. 250 00:11:16,217 --> 00:11:17,427 - Okay, buddy? - Okay. 251 00:11:17,510 --> 00:11:19,053 The rest is up to you. 252 00:11:22,015 --> 00:11:26,686 - I mean, she pretty much said it. - Thank you, Eric. That's sweet. 253 00:11:26,769 --> 00:11:30,189 I love your mother, and I think you're pretty great, too. 254 00:11:30,273 --> 00:11:32,233 Oh, well... 255 00:11:33,860 --> 00:11:35,403 Well, I'm just gonna grab some sunscreen. 256 00:11:36,404 --> 00:11:39,741 Wait! Would it be weird if I called you "Mother"? 257 00:11:40,408 --> 00:11:44,412 No, that is weird and not at all necessary, but thank you. 258 00:11:44,495 --> 00:11:46,289 - [CELL PHONE RINGING] - What the hell is that? 259 00:11:48,875 --> 00:11:50,877 Sounds like it's coming from the closet. 260 00:11:51,294 --> 00:11:53,129 - Dan's closet? - [RINGING CONTINUES] 261 00:11:53,212 --> 00:11:56,007 What? That's impossible. 262 00:12:00,511 --> 00:12:03,514 - [PEOPLE CHATTERING] - [POLICE RADIO CHATTER] 263 00:12:06,225 --> 00:12:09,228 Wow. That's a lot of cops. 264 00:12:09,312 --> 00:12:12,649 It's going to be okay, honey. Abby said Anne found the phone. 265 00:12:12,732 --> 00:12:15,610 We don't know if she heard Gary's message, or if she ever will. 266 00:12:15,693 --> 00:12:19,322 Listen, if things go south, we should have a panic word. 267 00:12:19,405 --> 00:12:19,958 A panic word? 268 00:12:19,965 --> 00:12:21,622 Yeah. Something that if one of us says, 269 00:12:21,699 --> 00:12:23,660 the other will know there's trouble and we have to go. 270 00:12:23,743 --> 00:12:27,246 A word we wouldn't ordinarily use, like... halibut. 271 00:12:27,747 --> 00:12:29,999 - Halibut? - It doesn't have to be halibut. 272 00:12:30,083 --> 00:12:33,002 I vote it's not. Everything's gonna be fine. 273 00:12:33,086 --> 00:12:35,880 We, mostly you, just need to be calm. 274 00:12:35,964 --> 00:12:39,217 - Look at how relaxed everyone is. - Maybe none of them are murderers. 275 00:12:39,300 --> 00:12:41,469 That would free up a lot of mental bandwidth. 276 00:12:41,552 --> 00:12:44,055 Or maybe they're just all religious like Anne. 277 00:12:44,138 --> 00:12:46,557 She's never stressed out. 278 00:12:46,641 --> 00:12:49,852 Maybe we should join a church. It could be good for us. 279 00:12:50,103 --> 00:12:53,356 Maybe. It would be nice to give the weekend some structure. 280 00:12:53,439 --> 00:12:54,778 But right now, let's just get through 281 00:12:54,785 --> 00:12:56,448 this and avoid that Bill Ramirez guy. 282 00:12:56,651 --> 00:13:00,780 - I know. Which one do you think he is? - Hello. Bill Ramirez. 283 00:13:01,781 --> 00:13:03,574 Bill Ramirez! 284 00:13:03,658 --> 00:13:05,576 - Honey! - I'm seeing him. 285 00:13:05,660 --> 00:13:07,370 I can tell by how you comport yourselves 286 00:13:07,453 --> 00:13:09,747 that you're the only people here not in law enforcement. 287 00:13:10,540 --> 00:13:13,126 You got us. We're the Hammonds. 288 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 - This is my Joel husband. - Dah! 289 00:13:15,837 --> 00:13:19,298 - She means, Joel, husband. - Husband, Joel. There it is. 290 00:13:19,382 --> 00:13:24,220 And this is my wife, Joel. Wow. Sheila. My wife, Sheila. 291 00:13:24,303 --> 00:13:27,515 And you're right, we're not in law enforcement. We're "realators." 292 00:13:27,598 --> 00:13:30,393 So, Hammonds, you guys knew Dan, right? 293 00:13:30,476 --> 00:13:33,062 We sure did. He lived right next door. 294 00:13:33,146 --> 00:13:34,355 I thought he lived here. 295 00:13:34,439 --> 00:13:36,316 Uh, next door to us, which is next door. 296 00:13:36,323 --> 00:13:36,947 To him. 297 00:13:37,025 --> 00:13:38,735 - Where he lived. - Which is here. 298 00:13:38,818 --> 00:13:40,486 - Not there. - Where we are. 299 00:13:40,570 --> 00:13:43,614 - Although, not now. - No. Now we're over here. 300 00:13:43,698 --> 00:13:45,700 Hello. Hi. 301 00:13:46,826 --> 00:13:50,997 I'm gonna go put this down. It was so nice to meet you. 302 00:13:52,331 --> 00:13:53,166 Yes. 303 00:13:55,960 --> 00:13:58,037 Jesus Christ, we just spent ten minutes 304 00:13:58,044 --> 00:14:00,387 explaining the concept of "next door." 305 00:14:00,465 --> 00:14:02,717 What happened to you? I'm the one that's shitty at this. 306 00:14:02,800 --> 00:14:03,760 I got nervous. 307 00:14:03,843 --> 00:14:06,304 He's a homicide detective and we're homicide enthusiasts. 308 00:14:06,387 --> 00:14:07,847 It's not a good match. 309 00:14:07,930 --> 00:14:08,765 Hey. 310 00:14:10,058 --> 00:14:12,393 - We don't have to leave town. - Wait, what? 311 00:14:12,769 --> 00:14:14,062 Anne heard the message from Gary. 312 00:14:14,145 --> 00:14:16,355 She was totally bummed, said her whole case collapsed. 313 00:14:16,439 --> 00:14:18,691 She's canceling her meeting with Bill Ramirez next week. 314 00:14:19,650 --> 00:14:22,653 - Oh, my God. - We did it! 315 00:14:22,737 --> 00:14:25,323 We, mostly you, are fucking masterminds. 316 00:14:25,406 --> 00:14:27,825 Unbelievable. Something you guys planned actually worked. 317 00:14:28,159 --> 00:14:29,452 If this happens a thousand more times, 318 00:14:29,535 --> 00:14:31,245 I may have to rethink my perception of you. 319 00:14:31,579 --> 00:14:33,383 I love it when you almost respect us. 320 00:14:33,390 --> 00:14:35,631 I'm getting a drink. You need anything? 321 00:14:35,708 --> 00:14:38,795 Just to revel in my fucking glory. 322 00:14:42,632 --> 00:14:44,342 - Hey, guys. - Hiya. 323 00:14:44,425 --> 00:14:46,803 Hey, Sheila. You look beautiful. 324 00:14:47,261 --> 00:14:50,306 I love those bracelets. I can never wear anything like that. 325 00:14:50,848 --> 00:14:52,892 The Lord gave me these giant wrists. 326 00:14:52,975 --> 00:14:55,728 What are you talking about? Your wrists are lovely. 327 00:14:55,812 --> 00:14:59,357 When Anne was a little girl, her father told her she had man-wrists. 328 00:14:59,440 --> 00:15:00,563 Totally fucked her up. 329 00:15:00,570 --> 00:15:02,866 Men are capable of such specific abuse. 330 00:15:02,944 --> 00:15:06,531 Anne, everything about you is beautiful, inside and out. 331 00:15:06,989 --> 00:15:11,244 And that goes for all of you. You are awesome, strong, loving women, 332 00:15:11,327 --> 00:15:14,831 and I am so grateful that we are all gonna get to be friends 333 00:15:14,914 --> 00:15:16,707 for the rest of our lives. 334 00:15:16,791 --> 00:15:20,086 - That's so sweet. - Hello, ladies. How's everyone's day? 335 00:15:20,169 --> 00:15:22,672 Oh, great now. It was pretty sucky earlier. 336 00:15:22,964 --> 00:15:27,385 Really? That's terrible. I'm sorry that happened, whatever it was. 337 00:15:27,468 --> 00:15:29,178 Anne found an old phone of Dan's. 338 00:15:29,262 --> 00:15:31,848 There was a message on it from Gary, who's still alive. 339 00:15:31,931 --> 00:15:33,474 - Get out! - Holy cow! 340 00:15:33,558 --> 00:15:35,184 [LISA] Right? And Dan's in Mexico. 341 00:15:35,268 --> 00:15:37,687 Probably getting his dick fixed. That man was all kinds of crooked. 342 00:15:38,646 --> 00:15:43,651 Anyway, because of that voicemail, Anne's entire theory imploded. 343 00:15:44,026 --> 00:15:45,445 Boom-ba! 344 00:15:47,613 --> 00:15:49,157 Because it's an implosion. 345 00:15:50,032 --> 00:15:53,578 I'm sorry, Anne. But the important thing is is you tried. 346 00:15:53,661 --> 00:15:55,663 And now you can stop trying. 347 00:15:55,746 --> 00:15:58,332 At least I found more evidence that Dan was a dirty cop. 348 00:15:58,416 --> 00:15:59,577 I sent the phone to our tech guy to 349 00:15:59,584 --> 00:16:01,175 see what else he could get off of it. 350 00:16:01,252 --> 00:16:03,880 Texts, deleted voice messages, emails... 351 00:16:03,963 --> 00:16:05,840 - Hang on. - Yeah, hang on. 352 00:16:05,923 --> 00:16:08,384 Did you say deleted voice messages? 353 00:16:08,468 --> 00:16:10,970 Because they're deleted, which means they're gone, 354 00:16:11,053 --> 00:16:14,098 so why are we even talking about it? Goodbye. End of story. 355 00:16:14,182 --> 00:16:15,683 Actually, most people don't know this, 356 00:16:15,766 --> 00:16:18,478 but phone companies store deleted voice messages for a few days 357 00:16:18,561 --> 00:16:21,314 in case a customer wants to retrieve one or law enforcement wants to listen. 358 00:16:22,565 --> 00:16:24,775 - I did not know that. - [LISA] I didn't either. 359 00:16:24,859 --> 00:16:26,277 Me neither. 360 00:16:26,360 --> 00:16:28,396 So, did your bisexuality sneak up on you 361 00:16:28,403 --> 00:16:30,537 or did it burn inside you for a long time? 362 00:16:30,615 --> 00:16:33,784 Who cares? What is it with you and missing people, anyway? 363 00:16:33,868 --> 00:16:35,328 It's like you're obsessed. 364 00:16:35,411 --> 00:16:37,788 Well, solving crime is my calling, Joel. 365 00:16:37,872 --> 00:16:40,833 I believe I serve God by bringing evildoers to justice. 366 00:16:41,167 --> 00:16:43,920 Halibut. I want halibut. 367 00:16:44,003 --> 00:16:46,506 I'm going to the food table to see if there's halibut. 368 00:16:48,799 --> 00:16:54,096 Sometimes he craves really good whitefish. Everyone says it's okay. 369 00:16:58,768 --> 00:16:59,769 [SHEILA SIGHS] 370 00:17:00,186 --> 00:17:02,605 We are not acting normal, mostly you. 371 00:17:02,688 --> 00:17:05,483 Everything is on those deleted messages. Everything! 372 00:17:05,566 --> 00:17:07,443 That I killed Dan, that you ate Gary... 373 00:17:07,527 --> 00:17:10,780 Well, we just have to figure out a way to erase them. 374 00:17:10,863 --> 00:17:11,781 We can't erase them. 375 00:17:11,864 --> 00:17:13,824 - There must be something we can do. - Sheila. 376 00:17:13,908 --> 00:17:15,660 - Someone that can help. - Sheila! 377 00:17:16,744 --> 00:17:18,079 There's nothing we can do. 378 00:17:18,162 --> 00:17:20,581 They're going to find them, maybe even today, and arrest us. 379 00:17:20,665 --> 00:17:21,958 We have to get out now! 380 00:17:23,251 --> 00:17:25,294 I can't. This is our home. 381 00:17:25,378 --> 00:17:27,630 Honey, it's over. 382 00:17:32,885 --> 00:17:34,845 Go home and start packing. 383 00:17:34,929 --> 00:17:37,723 I'll go to the storage unit and get enough food to go on the road. 384 00:17:37,807 --> 00:17:38,766 We'll leave in an hour. 385 00:17:39,600 --> 00:17:41,227 - What about Gary? - I'll get him, too. 386 00:17:41,561 --> 00:17:45,648 And if he still wants to die, then we can do it on our way out of town. 387 00:17:45,731 --> 00:17:48,943 I'll call my sister and tell her that we're bringing Abby. 388 00:17:51,237 --> 00:17:52,738 We'll be okay, honey. 389 00:17:52,822 --> 00:17:55,366 And when we get settled, we'll send for her. 390 00:17:56,617 --> 00:17:57,743 We'll be a family again. 391 00:17:59,120 --> 00:18:00,121 I know. 392 00:18:00,204 --> 00:18:03,040 And let's not tell her about your sister until we're on the road. 393 00:18:03,416 --> 00:18:06,168 Yeah. Abby's gonna have an opinion about that. 394 00:18:06,252 --> 00:18:07,712 [ABBY] Opinion about what? 395 00:18:11,841 --> 00:18:13,050 Oh, God. 396 00:18:14,343 --> 00:18:15,678 What's going on? 397 00:18:17,221 --> 00:18:18,681 The phone thing didn't work. It made it worse. 398 00:18:18,764 --> 00:18:19,890 Oh, no. 399 00:18:20,141 --> 00:18:21,976 - My family's leaving. - Leaving? 400 00:18:22,059 --> 00:18:23,561 - When? - In an hour. 401 00:18:23,644 --> 00:18:25,104 - Jesus. - Eric, listen. 402 00:18:25,187 --> 00:18:28,024 We're gonna keep knowing each other, okay? We're just taking a break. 403 00:18:28,107 --> 00:18:31,193 - I wanna go with you. - You can't. You know that. 404 00:18:34,614 --> 00:18:36,407 I have to go. 405 00:18:38,618 --> 00:18:39,452 Okay. 406 00:18:41,746 --> 00:18:42,663 Should we kiss? 407 00:18:42,997 --> 00:18:45,207 I feel like if we kiss, I'll never see you again. 408 00:18:45,291 --> 00:18:46,334 Yeah. 409 00:18:47,376 --> 00:18:48,210 Let's kiss anyway. 410 00:18:59,972 --> 00:19:02,892 Well, we did that. 411 00:19:04,477 --> 00:19:05,853 Yes, we did. 412 00:19:07,063 --> 00:19:07,897 What? 413 00:19:09,023 --> 00:19:11,692 I'm gonna blow that fracking trailer up tonight. 414 00:19:11,776 --> 00:19:14,654 - My tribute to you. - Oh, cool. Thanks. 415 00:19:14,737 --> 00:19:18,074 You mean, "Eric, you don't have to do that." 416 00:19:18,157 --> 00:19:21,118 - No, it's great. - Abby, I'm doing it. 417 00:19:21,202 --> 00:19:22,203 Mm-hmm. 418 00:19:26,165 --> 00:19:30,002 Gary's in a bowling ball bag in the car, so, glad we're finally using that. 419 00:19:30,086 --> 00:19:31,837 Abby's pulling camping stuff out of the garage. 420 00:19:31,921 --> 00:19:35,174 - How's it going in here? - Good. Your stuff's in that bag. 421 00:19:36,676 --> 00:19:39,679 You packed me, like, all my lingerie. No shoes or pants? 422 00:19:39,762 --> 00:19:42,028 Did I? I'm panicking, so my lizard brain 423 00:19:42,035 --> 00:19:44,356 is making a lot of the decisions. 424 00:19:44,850 --> 00:19:47,978 Listen, we may not have time to discuss this again. 425 00:19:48,771 --> 00:19:50,314 If we get caught... 426 00:19:50,398 --> 00:19:54,360 Honey, I'm the one responsible for this, so I... 427 00:19:54,443 --> 00:19:57,196 It has to be me. Do you understand? 428 00:19:57,279 --> 00:20:00,366 If they find out what you are, you won't even get to prison. 429 00:20:00,449 --> 00:20:02,326 So, please, I need you to promise, 430 00:20:02,410 --> 00:20:04,620 if it comes to it, you'll let me take the blame. 431 00:20:07,540 --> 00:20:08,791 I promise. 432 00:20:09,417 --> 00:20:12,878 Okay, good. So, socks. 433 00:20:13,713 --> 00:20:17,299 - Three pairs or all of 'em? - Aunt Kathy called. 434 00:20:17,383 --> 00:20:19,677 She said something about getting a room ready for me. 435 00:20:21,387 --> 00:20:24,140 - Right. We were gonna tell you. - Yeah, we're not doing that. 436 00:20:24,223 --> 00:20:27,143 We don't even know where we're going. We might be living on the road. 437 00:20:27,351 --> 00:20:29,520 Hey, we're a family. 438 00:20:29,603 --> 00:20:31,522 If you fuckers try to leave me somewhere, 439 00:20:31,605 --> 00:20:34,066 I will track you down and give you so much shit, 440 00:20:34,150 --> 00:20:36,360 it'll make the time you didn't take me to see One Direction 441 00:20:36,444 --> 00:20:38,320 feel like a walk in the goddamn park. 442 00:20:39,572 --> 00:20:41,991 I told you she'd have an opinion. 443 00:20:43,743 --> 00:20:44,952 [JOEL SIGHS] 444 00:20:45,035 --> 00:20:46,328 All right. Go pack. 445 00:20:46,412 --> 00:20:49,039 Please. I've had my go-bag ready since you killed Gary. 446 00:20:49,123 --> 00:20:50,958 By the way, you're taking too much stuff. 447 00:20:51,041 --> 00:20:53,753 Also, you should go to the bank and withdraw as much cash as you can 448 00:20:53,836 --> 00:20:55,337 before they freeze your accounts. 449 00:20:57,256 --> 00:21:00,342 What were we thinking? We're so gonna need her. 450 00:21:02,344 --> 00:21:04,889 [GARY] I agree with Abby. It feels like too much stuff. 451 00:21:04,972 --> 00:21:06,056 - Thank you. - [SHEILA] Yeah. 452 00:21:06,140 --> 00:21:08,267 And why are we bringing the toaster oven? 453 00:21:08,350 --> 00:21:10,186 - We just bought it. - Hey, guys. 454 00:21:10,269 --> 00:21:12,313 [BOTH GASP] 455 00:21:13,147 --> 00:21:14,523 What's up? You going on a trip? 456 00:21:15,149 --> 00:21:18,444 No, no. We're just donating a bunch of things to Goodwill. 457 00:21:18,527 --> 00:21:21,489 We were so inspired by Lisa's baptism. 458 00:21:21,572 --> 00:21:23,741 It was beautiful. I didn't see you guys after. 459 00:21:24,116 --> 00:21:27,745 - We ran home to give our things away. - That's right. It all connects. 460 00:21:27,828 --> 00:21:29,330 All our ducks, right in a row. 461 00:21:29,413 --> 00:21:32,500 Well, I just wanted to come over and thank you for what you said 462 00:21:32,583 --> 00:21:34,043 about always being friends. 463 00:21:34,126 --> 00:21:36,545 I was feeling pretty bummed about my case falling apart, 464 00:21:36,629 --> 00:21:38,798 and you reminded me what's really important. 465 00:21:39,465 --> 00:21:42,343 Well, I'm so glad. I really meant it. 466 00:21:43,219 --> 00:21:45,721 I'm just really thankful that God brought you into my life. 467 00:21:47,056 --> 00:21:48,682 I am, too, Anne. 468 00:21:48,766 --> 00:21:53,145 Here. I want you to have these. For your beautiful wrists. 469 00:21:53,771 --> 00:21:56,857 Wow, thank you so much, Sheila. 470 00:21:57,525 --> 00:21:59,207 Hey, you know, as long you're giving 471 00:21:59,214 --> 00:22:01,409 stuff away, could I have this guitar? 472 00:22:02,446 --> 00:22:03,280 My guitar? 473 00:22:03,572 --> 00:22:05,115 I've always wanted to learn how to play. 474 00:22:06,867 --> 00:22:08,786 - Okay. - Great, thanks. 475 00:22:08,869 --> 00:22:12,581 Oh, are these men's clothes? My brother would love this stuff. 476 00:22:12,665 --> 00:22:14,875 He's been a little down on his luck lately. 477 00:22:15,835 --> 00:22:18,379 - Okay. - Great. Thanks. 478 00:22:18,462 --> 00:22:20,089 - [CELL PHONE CHIMING] - Oh. 479 00:22:21,799 --> 00:22:23,384 Oh, it's my tech guy. 480 00:22:23,926 --> 00:22:25,928 Hey, Steve. What'd you find on Dan's phone? 481 00:22:27,513 --> 00:22:28,472 Uh-huh. 482 00:22:30,307 --> 00:22:32,685 Uh-huh. Wow. 483 00:22:33,727 --> 00:22:35,271 Are you sure about that? 484 00:22:39,650 --> 00:22:42,069 [ANNE] Okay. Thanks. 485 00:22:44,488 --> 00:22:48,576 - Well, it's all over, guys. - I'm gonna throw up. 486 00:22:48,867 --> 00:22:51,745 They couldn't find anything. Did you just say you were gonna throw up? 487 00:22:51,829 --> 00:22:52,913 It can wait. Go on. 488 00:22:52,997 --> 00:22:55,958 Well, it turns out Dan was using a super cheap burner phone 489 00:22:56,041 --> 00:22:58,377 and the company doesn't keep deleted voice mails. 490 00:22:58,460 --> 00:23:00,421 - [JOEL] Really? - [SHEILA] Wow! 491 00:23:00,504 --> 00:23:02,263 Dan is a pretty brilliant criminal, 492 00:23:02,270 --> 00:23:04,681 buying the cheapest phone he could find. 493 00:23:04,800 --> 00:23:06,051 God, I love him. 494 00:23:08,596 --> 00:23:11,599 I mean the same way I love Hitler or Stalin. 495 00:23:11,682 --> 00:23:13,350 They were all babies once. 496 00:23:14,852 --> 00:23:18,522 Okay. Hey, maybe I'll snag this toaster oven, too. 497 00:23:18,606 --> 00:23:20,232 Lisa could use a new one. 498 00:23:23,110 --> 00:23:25,279 Could you just stuff your clothes under my arm here? 499 00:23:25,362 --> 00:23:26,864 I'm running out of hands. 500 00:23:28,157 --> 00:23:31,201 Thank you. All right, I'll see you guys. 501 00:23:32,703 --> 00:23:33,871 [SHEILA SIGHS] 502 00:23:35,873 --> 00:23:39,168 - So we're staying? - Yeah. We're safe. 503 00:23:41,003 --> 00:23:42,254 She took all my stuff. 504 00:23:42,338 --> 00:23:44,965 - Yeah, we're lucky she's not a bowler. - [GARY] Speaking of which, 505 00:23:45,049 --> 00:23:48,802 I'd love to get out of this bag and stretch my... face. 506 00:23:49,136 --> 00:23:52,348 You got it, buddy. Let's run back to the storage unit. 507 00:23:52,973 --> 00:23:54,757 We can try soaking your neck in whiskey 508 00:23:54,764 --> 00:23:56,775 like you wanted, see if you get a buzz. 509 00:23:56,852 --> 00:24:00,856 [GARY] Actually, Joel, I still want you to kill me tonight. 510 00:24:09,365 --> 00:24:10,824 - Abby. - We're not leaving. 511 00:24:10,908 --> 00:24:12,117 - Really? - Yeah. 512 00:24:12,201 --> 00:24:14,912 - You guys are getting our toaster oven. - Okay. 513 00:24:15,162 --> 00:24:18,332 So, I can do this tonight. You don't have to anymore. 514 00:24:18,624 --> 00:24:20,334 It'll be safer if I go with you. 515 00:24:21,835 --> 00:24:24,838 I lost you once today. I don't wanna lose you again. 516 00:24:25,255 --> 00:24:27,966 Okay. We'll leave as soon as it gets dark. 517 00:24:28,342 --> 00:24:30,177 Yes, I'm sure. 518 00:24:32,137 --> 00:24:33,430 You think this is enough C4? 519 00:24:33,514 --> 00:24:35,307 That on a propane tank? 520 00:24:35,391 --> 00:24:37,101 It'll light up the sky from here to Fresno. 521 00:24:37,393 --> 00:24:39,353 Great. Let's take more. 522 00:24:40,062 --> 00:24:42,898 - So you wanna talk about the kiss? - I don't think so. 523 00:24:43,232 --> 00:24:45,025 Cool. Don't need to. 524 00:24:48,278 --> 00:24:51,365 When I first met Gary West, I was not a fan. 525 00:24:51,448 --> 00:24:53,534 Oh, the feeling was mutual, my friend. 526 00:24:54,535 --> 00:24:59,123 But now, though he's only ten inches tall, I look up to him. 527 00:25:04,712 --> 00:25:07,631 [BRACELETS JANGLING] 528 00:25:10,050 --> 00:25:11,093 Son of a... 529 00:25:15,889 --> 00:25:19,268 I'll never forget the night we thought Sheila killed Carl. 530 00:25:19,351 --> 00:25:22,020 I found myself in the storage unit with Gary. 531 00:25:22,354 --> 00:25:25,566 I was pretty upset until he shared this story 532 00:25:25,649 --> 00:25:27,629 about the time he saw Paul Shaffer at a 533 00:25:27,636 --> 00:25:29,868 car wash holding this super tiny cat 534 00:25:30,404 --> 00:25:34,825 that somehow Gary, knucklehead, thought was a woman's glove. 535 00:25:34,908 --> 00:25:37,202 Its legs looked like furry little fingers. 536 00:25:38,579 --> 00:25:41,290 Why would he be cradling a woman's glove? 537 00:25:41,373 --> 00:25:44,042 I thought he was sad because he lost the other one. 538 00:25:45,461 --> 00:25:49,339 - It makes no sense! - Classic Gary. So funny. 539 00:25:49,423 --> 00:25:52,009 We could go on all night, and almost have. 540 00:25:54,261 --> 00:25:56,221 - Right. - Ah. 541 00:25:57,014 --> 00:26:00,434 [JOEL] Gary, you've been someone I can talk to, 542 00:26:00,517 --> 00:26:04,104 someone who listens, who has opinions, 543 00:26:04,188 --> 00:26:05,689 especially when it comes to baseball. 544 00:26:05,773 --> 00:26:08,442 - Ugh, fucking Padres. - Who roots for the Padres? 545 00:26:08,525 --> 00:26:11,487 - I'm from San Diego! - Maybe I'll come back and pick you up. 546 00:26:11,570 --> 00:26:13,405 [GARY] No, no, no, let's do it. 547 00:26:13,489 --> 00:26:15,199 Come on, right now, quick and clean. 548 00:26:20,120 --> 00:26:21,121 Yeah. 549 00:26:23,290 --> 00:26:26,210 We got this a couple weeks ago when we thought we needed it for me. 550 00:26:26,293 --> 00:26:27,419 It's pretty, isn't it? 551 00:26:27,503 --> 00:26:30,714 We thought you might enjoy being shot with it through a silk pillow. 552 00:26:30,798 --> 00:26:31,799 Oh! 553 00:26:32,800 --> 00:26:34,802 You guys are the best. 554 00:26:34,885 --> 00:26:38,013 I mean, sure, you disemboweled me and buried me alive, 555 00:26:38,096 --> 00:26:39,431 but after that... 556 00:26:40,265 --> 00:26:43,268 you really stepped up. I'm gonna miss you both. 557 00:26:44,728 --> 00:26:45,938 Bye, Gary. 558 00:26:50,776 --> 00:26:52,027 Aw. 559 00:26:52,110 --> 00:26:54,446 - Bye, buddy. - Goodbye, Gary. 560 00:27:02,037 --> 00:27:02,871 [GUN CLICKS] 561 00:27:13,340 --> 00:27:14,508 [JOEL SIGHS] 562 00:27:16,134 --> 00:27:17,135 I can't. 563 00:27:18,762 --> 00:27:19,596 [GARY CHUCKLES] 564 00:27:19,680 --> 00:27:22,266 You worried about killing half the world's Padres fans? 565 00:27:26,228 --> 00:27:27,229 Can you do it? 566 00:27:36,530 --> 00:27:38,866 One, two... 567 00:27:39,241 --> 00:27:40,659 Cha-cha-cha. 568 00:27:42,077 --> 00:27:45,289 You're right. It's too hard. It feels wrong. 569 00:27:45,372 --> 00:27:47,624 [CAR ENGINE HUMMING] 570 00:27:48,458 --> 00:27:49,293 [BOTH GASP] 571 00:27:49,376 --> 00:27:50,961 - Someone's coming! - Oh! 572 00:27:51,044 --> 00:27:52,754 Hide the head! Hide the fucking head! 573 00:27:53,380 --> 00:27:55,048 - I have a name. - Shit! 574 00:28:12,566 --> 00:28:14,026 If you're gonna bury someone out here, 575 00:28:14,109 --> 00:28:16,987 you should turn your cell phones off so they can't be tracked. 576 00:28:17,070 --> 00:28:19,072 What? 577 00:28:19,156 --> 00:28:20,240 That's crazy. 578 00:28:20,324 --> 00:28:23,243 I don't know what you're talking about, even a little. 579 00:28:23,327 --> 00:28:24,953 [BRACELETS JANGLING] 580 00:28:25,662 --> 00:28:28,165 I realized I heard that sound somewhere. 581 00:28:30,918 --> 00:28:34,296 - [CELL PHONE BEEPS] - [GARY] We did it, buddy. We're rich. 582 00:28:34,379 --> 00:28:35,714 [BRACELETS JANGLING] 583 00:28:41,595 --> 00:28:43,805 It was on Gary's voice message. 584 00:28:44,598 --> 00:28:49,228 You guys were there when he recorded it. It all makes sense now. 585 00:28:49,728 --> 00:28:54,107 Why Joel's always nervous around me, your obsession with my case, 586 00:28:54,191 --> 00:28:56,860 even why you were loading up your car today. 587 00:28:56,944 --> 00:28:58,862 You guys killed Dan. 588 00:28:59,196 --> 00:29:03,492 Why else would you try so hard to make me think he was alive? 589 00:29:03,951 --> 00:29:05,369 You're both murderers. 590 00:29:05,911 --> 00:29:06,954 No. 591 00:29:07,412 --> 00:29:09,081 Not both of us. 592 00:29:09,164 --> 00:29:10,332 - Just... - Me. 593 00:29:11,917 --> 00:29:15,545 - What are you doing? - If I go away, Abby lives with you, 594 00:29:15,629 --> 00:29:17,462 and she has a chance at a normal life. 595 00:29:17,469 --> 00:29:19,639 If you're gone, she'll never have that. 596 00:29:19,716 --> 00:29:22,302 But you promised. It was gonna be me. 597 00:29:22,970 --> 00:29:24,596 Joel. 598 00:29:24,680 --> 00:29:26,682 It was always gonna be me. 599 00:29:31,228 --> 00:29:32,062 No. 600 00:29:34,940 --> 00:29:36,358 We're leaving, Anne. 601 00:29:36,608 --> 00:29:39,319 And if you happen to have my guitar, I'll take that, too. 602 00:29:39,611 --> 00:29:42,406 You're never getting that guitar. 603 00:29:42,489 --> 00:29:44,825 And you're also not leaving. 604 00:29:44,908 --> 00:29:46,994 Guys, come on. Put the guns down! 605 00:29:47,077 --> 00:29:50,289 Your lady weapon is only good from about five feet away, Joel. 606 00:29:50,455 --> 00:29:52,624 - Then I'll move closer. - Then I'll shoot you. 607 00:29:55,544 --> 00:29:58,005 - You're not gonna shoot me. - I will shoot you. 608 00:30:01,383 --> 00:30:03,051 I don't know her that well. 609 00:30:05,971 --> 00:30:08,765 - You're not gonna shoot me. - I will shoot you. 610 00:30:09,850 --> 00:30:11,685 - You're not gonna shoot... - Oh, my God, new plan! 611 00:30:11,768 --> 00:30:13,186 [SHEILA SHOUTING] 612 00:30:16,315 --> 00:30:18,233 Okay, you shot me. 613 00:30:18,317 --> 00:30:20,402 It's your training. I'm not mad. 614 00:30:21,111 --> 00:30:22,696 How... how...? What...? 615 00:30:23,238 --> 00:30:25,050 Anne, I'm gonna tell you the truth. 616 00:30:25,057 --> 00:30:27,540 Then I'm hoping you're gonna let us go. 617 00:30:27,617 --> 00:30:31,872 - I can't let you go. - I died and then I came back to life. 618 00:30:31,955 --> 00:30:34,207 And now I hunt people to survive. 619 00:30:35,042 --> 00:30:36,376 But only bad people. 620 00:30:36,460 --> 00:30:39,921 In a way, it's like what you do, only we're volunteers. 621 00:30:40,839 --> 00:30:43,216 - That's impossible. - You just shot her. 622 00:30:43,300 --> 00:30:46,803 - You can shoot her again if you want. - Yeah, you can totally shoot... 623 00:30:49,639 --> 00:30:50,724 Whoa. 624 00:30:51,475 --> 00:30:53,602 Anne does not have a problem shooting people. 625 00:30:56,521 --> 00:31:00,776 So... you've risen from the dead? 626 00:31:01,693 --> 00:31:06,114 And... and you're doing God's work by ridding the world of evildoers? 627 00:31:06,198 --> 00:31:07,532 Is that what you're saying? 628 00:31:12,287 --> 00:31:15,415 - It's not not what we're saying. - That... that can't be true. 629 00:31:15,499 --> 00:31:17,042 - This is a trick. - [JOEL] A trick? 630 00:31:17,376 --> 00:31:19,920 Then how do you explain this? 631 00:31:24,716 --> 00:31:26,259 Behold! 632 00:31:26,927 --> 00:31:28,845 Hi. Gary West. 633 00:31:29,137 --> 00:31:30,138 [SCREAMING] 634 00:31:30,389 --> 00:31:33,892 - She can grant eternal life! - Eternal! 635 00:31:34,226 --> 00:31:36,728 Oh, Lord! Help me. 636 00:31:37,854 --> 00:31:41,525 Is it true? Have You chosen Sheila to do Your work? 637 00:31:41,608 --> 00:31:44,111 Unlikely, but seems to be true. 638 00:31:44,194 --> 00:31:45,737 [ANNE] Help me understand, Lord. 639 00:31:45,821 --> 00:31:48,740 If this is Your doing, show me a sign. 640 00:31:48,824 --> 00:31:49,991 [DISTANT EXPLOSION] 641 00:31:58,333 --> 00:31:59,334 Praise be. 642 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 You are His instrument. 643 00:32:05,298 --> 00:32:07,509 This makes me a little uncomfortable. 644 00:32:07,968 --> 00:32:10,053 You did say you wanted to get more into religion. 645 00:32:10,345 --> 00:32:13,098 I know, but I didn't wanna start one. 646 00:32:13,890 --> 00:32:16,226 How may I serve you? 647 00:32:17,060 --> 00:32:19,438 Well, this just got fucking weird. 648 00:32:20,564 --> 00:32:22,399 [EXPLOSION] 649 00:32:23,568 --> 00:32:27,795 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 51511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.