All language subtitles for Santa Clarita Diet - 02x09 - Suspicious Objects.WEB.x264-STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:06,133 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:35,702 --> 00:00:36,662 - [DOOR OPENS] - Hmm. 3 00:00:38,330 --> 00:00:40,123 - Hello. - Hi there. 4 00:00:40,874 --> 00:00:44,503 - Is this Ruby's Clams? - Yeah, and I'm Ruby. 5 00:00:44,586 --> 00:00:48,799 Oh, good morning, I'm Irving Zweeben. I got your address from Japopo's. 6 00:00:48,882 --> 00:00:51,969 - Are you a clam distributor? - Well, I'm trying to be. 7 00:00:52,052 --> 00:00:55,013 It's a mom-and-pop operation, minus the pop. 8 00:00:55,097 --> 00:00:57,599 Got a shit ton of snap and crackle, though. 9 00:00:58,058 --> 00:00:59,142 [CHUCKLES] 10 00:00:59,518 --> 00:01:00,686 What's your story, Irv? 11 00:01:01,061 --> 00:01:04,314 Well, I'm an amateur clam grower. A "clamateur," if you will. 12 00:01:04,815 --> 00:01:07,359 I just had a few questions about going pro. 13 00:01:07,442 --> 00:01:11,071 Such as where do you get your clam seeds? How many have you grown? 14 00:01:11,154 --> 00:01:12,739 What other restaurants have you sold them to? 15 00:01:12,823 --> 00:01:14,866 Whoa, whoa, whoa, slow down. 16 00:01:14,950 --> 00:01:18,453 You gotta put a clam in a hot bath before she opens up. 17 00:01:19,997 --> 00:01:21,290 Why don't you come inside the house? 18 00:01:21,540 --> 00:01:25,085 I'd love to. But first, would you like a Danish? 19 00:01:25,168 --> 00:01:27,629 I don't know what you eat or don't eat, but they're very good. 20 00:01:29,089 --> 00:01:32,884 Oh, I couldn't. I'm on a diet. 21 00:01:33,552 --> 00:01:34,386 I see. 22 00:01:38,849 --> 00:01:40,058 Ah, fuck it. 23 00:01:44,646 --> 00:01:45,480 Mm! 24 00:01:46,481 --> 00:01:47,441 That is good. 25 00:01:47,649 --> 00:01:48,483 Yeah. 26 00:01:51,111 --> 00:01:53,864 You looked nervous, like I wasn't gonna like your Danish or something. 27 00:01:54,072 --> 00:01:55,407 Well, I put a little nutmeg in it, 28 00:01:55,490 --> 00:01:57,951 and I'm always afraid someone's gonna say, "Whoa, nutmeg?" 29 00:01:58,577 --> 00:01:59,578 I like you, Irv. 30 00:02:00,621 --> 00:02:02,539 Come on, I'm gonna show you something special. 31 00:02:02,998 --> 00:02:05,042 Then maybe I'll show you my clams. 32 00:02:13,383 --> 00:02:15,510 Starting your own real estate business, huh? 33 00:02:15,594 --> 00:02:17,971 That's exciting. I'll be praying for you. 34 00:02:18,347 --> 00:02:21,266 Ugh, thanks. I really need this to work. 35 00:02:21,350 --> 00:02:24,519 I cost us our last job because my boss was such a fucker. 36 00:02:24,603 --> 00:02:25,479 Sorry. Jerk. 37 00:02:25,729 --> 00:02:27,939 My fucking boss was such a jerk! 38 00:02:28,190 --> 00:02:30,108 Whoa, easy there, coconut hands. 39 00:02:30,692 --> 00:02:31,693 Coconut hands? 40 00:02:31,777 --> 00:02:34,071 Yeah, it's an expression for people who hit really hard. 41 00:02:34,154 --> 00:02:37,366 You know, because coconuts are so hard. I came up with it myself. 42 00:02:37,449 --> 00:02:41,370 Well, I really think it's gonna catch on because that's so easy to explain. 43 00:02:41,536 --> 00:02:43,497 I think your new business is gonna do really well. 44 00:02:43,580 --> 00:02:45,644 I mean, you're so strong and tough on 45 00:02:45,651 --> 00:02:48,216 the outside, and sweet on the inside. 46 00:02:48,293 --> 00:02:49,294 You're like, um... 47 00:02:51,046 --> 00:02:53,799 Well, I wanna say something else, but the best example is a coconut. 48 00:02:53,882 --> 00:02:57,094 Okay, I guess I see how you could get there again. 49 00:02:57,427 --> 00:02:58,887 Plus, you're so inspiring. 50 00:02:58,970 --> 00:03:01,390 I mean, you got me to start painting again for Pete's sake. 51 00:03:01,848 --> 00:03:04,017 You're just really awesome, Sheila. 52 00:03:04,393 --> 00:03:05,936 Ugh. That's so nice. 53 00:03:06,019 --> 00:03:06,937 - [THUDS] - [ANNE GASPS] 54 00:03:07,771 --> 00:03:09,439 Holy guacamole! Are you okay? 55 00:03:10,816 --> 00:03:14,319 Oh, boy, getting hit in the face hurts. 56 00:03:14,403 --> 00:03:18,698 - Do you want me to get you some ice? - No, it's, um... it's better now. 57 00:03:19,866 --> 00:03:21,785 I'm glad your painting's going well. 58 00:03:21,868 --> 00:03:23,912 I'd love to see it. It's just over at Lisa's, right? 59 00:03:24,121 --> 00:03:25,330 Yeah, but it's not that good. 60 00:03:25,414 --> 00:03:28,583 I'm sure it's great. Come on, don't be such a... 61 00:03:29,376 --> 00:03:31,086 All I can think of is coconut. 62 00:03:31,169 --> 00:03:32,254 [SHEILA CHUCKLES] 63 00:03:37,342 --> 00:03:41,346 It's a series. I call it "Suspicious Objects." 64 00:03:41,430 --> 00:03:43,557 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 65 00:03:51,773 --> 00:03:52,691 Wow. 66 00:03:55,819 --> 00:03:57,487 - [KNOCKING ON DOOR] - Yeah? 67 00:03:59,072 --> 00:04:01,366 - Hey, Abby. - Hi, Eric. 68 00:04:01,742 --> 00:04:03,285 Just stopped by to see if your dad needed help 69 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 checking out the clam distributor. 70 00:04:05,871 --> 00:04:07,497 I don't know if you heard, but to get the name, 71 00:04:07,581 --> 00:04:10,083 I had to engage in a pretty dangerous game of cat and mouse. 72 00:04:10,167 --> 00:04:13,587 - You were the mouse, right? - I also wanted to see if you were mad 73 00:04:13,670 --> 00:04:16,339 I bailed on blowing up the fracking trailer with you. 74 00:04:16,840 --> 00:04:20,719 But then you just called me a "mouse," so I guess that's a yes? 75 00:04:20,802 --> 00:04:22,637 I'm not mad. I'm just busy, okay? 76 00:04:22,721 --> 00:04:25,348 My dad's not here. If you wanna let him know you came by, 77 00:04:25,432 --> 00:04:28,185 you could always leave a trail of tiny droppings on the kitchen counter. 78 00:04:28,810 --> 00:04:31,605 Okay. I'm not comfortable doing something illegal, 79 00:04:31,688 --> 00:04:34,149 but if you want to, that's fine, I'm not judging. 80 00:04:35,150 --> 00:04:37,986 Are you making your own explosives? That's crazy! What's wrong with you? 81 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 I'm exploring options. 82 00:04:39,613 --> 00:04:42,699 You bailed, so you don't get to have an opinion, okay? 83 00:04:42,783 --> 00:04:44,326 Nobody likes a backseat arsonist. 84 00:04:44,409 --> 00:04:45,494 All right. 85 00:04:46,453 --> 00:04:48,955 Just so you know, you should be careful using a hydrocarbon-based fuel 86 00:04:49,039 --> 00:04:50,248 as an accelerant, all right, because it's... 87 00:04:50,332 --> 00:04:52,459 More volatile than available combustibles. 88 00:04:52,542 --> 00:04:53,710 I know, Eric. 89 00:04:53,794 --> 00:04:56,379 But thank you for mouse-splaining explosives to me. 90 00:04:56,546 --> 00:04:58,965 Well, I could call you an animal, too. 91 00:04:59,466 --> 00:05:02,010 You're like an Indian mealmoth who flies directly into a flame 92 00:05:02,093 --> 00:05:05,472 because it read one book from 1971 and now it knows everything. 93 00:05:05,555 --> 00:05:08,141 Yeah, well, at least a mealmoth has friends it can rely on 94 00:05:08,225 --> 00:05:10,060 who won't flutter away at the first sign of trouble. 95 00:05:10,143 --> 00:05:14,189 You know nothing of moths. Although, that was unbelievably accurate. 96 00:05:17,859 --> 00:05:21,738 - Look at all these clams. - I grow them all right here. 97 00:05:22,197 --> 00:05:24,074 They say you can't get local seafood in the desert, 98 00:05:24,157 --> 00:05:25,992 but I'm gonna prove those fuckers wrong. 99 00:05:26,493 --> 00:05:28,662 - Would you like a drink, Irv? - No, I'm good. 100 00:05:28,745 --> 00:05:30,622 And have you proved those fuckers wrong? 101 00:05:30,705 --> 00:05:32,499 How many restaurants have you sold these to? 102 00:05:32,833 --> 00:05:35,377 So far, just Japopo's. That was my trial batch. 103 00:05:36,878 --> 00:05:40,382 Oh, my God. Really? Just Japopo's. No one else has had these? 104 00:05:40,632 --> 00:05:43,301 No, not even me. I'm allergic. 105 00:05:43,385 --> 00:05:45,671 Shellfish makes my tongue swell up. 106 00:05:45,678 --> 00:05:48,813 Not that I'm against things swelling up. 107 00:05:48,890 --> 00:05:50,809 [CHUCKLES] Okey-dokey. 108 00:05:50,892 --> 00:05:53,520 Listen, Ruby, I wanna buy all of these. All three tanks. 109 00:05:53,603 --> 00:05:56,898 Oh, no, these aren't for sale. These are my house clams. 110 00:05:56,982 --> 00:06:00,986 Yeah, that's Kevin. There's James, Alex, Peter... 111 00:06:01,069 --> 00:06:05,198 Hold up. If these are your friends, which ones did you sell to Japopo's? 112 00:06:05,323 --> 00:06:06,408 The ones out back. 113 00:06:06,491 --> 00:06:07,784 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 114 00:06:18,503 --> 00:06:20,130 Jesus Christ. 115 00:06:21,423 --> 00:06:22,716 They're one of a kind. 116 00:06:22,799 --> 00:06:25,635 My brother explores deepwater lakes all over the world. 117 00:06:25,802 --> 00:06:28,930 He's one of those rich assholes who develops a dangerous hobby. 118 00:06:29,014 --> 00:06:32,350 Anyway, he found a few of these in some cave 90 meters deep. 119 00:06:32,559 --> 00:06:34,220 He knows I love clams so he smuggled a 120 00:06:34,227 --> 00:06:36,193 few through Customs for me to breed. 121 00:06:36,938 --> 00:06:39,065 Family. What would we do without them? 122 00:06:39,149 --> 00:06:41,985 - Where was this lake? - Somewhere in Serbia. 123 00:06:42,485 --> 00:06:43,612 Serbia. 124 00:06:46,406 --> 00:06:50,619 I call them "Ruby Reds." Be careful, they bite. 125 00:06:55,332 --> 00:06:56,541 How many of these are there? 126 00:06:56,750 --> 00:06:59,669 Well, six months ago, I had four, but they breed like crazy, 127 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 and now I have 5,000. 128 00:07:02,797 --> 00:07:05,216 Tomorrow, I'm shipping them out to restaurants all over the state. 129 00:07:05,842 --> 00:07:07,135 Oh, my God. 130 00:07:07,218 --> 00:07:10,472 Ruby, listen to me. You can't sell these. They made people sick. 131 00:07:10,555 --> 00:07:12,724 What are you talking about? Japopo's didn't complain. 132 00:07:12,974 --> 00:07:14,184 They didn't know! 133 00:07:14,267 --> 00:07:15,992 All right, what would it cost for me to 134 00:07:15,999 --> 00:07:17,944 buy all these "Ruby Reds" right now? 135 00:07:18,104 --> 00:07:21,024 I'm not selling them to you. I have buyers lined up. 136 00:07:21,107 --> 00:07:24,235 If this goes well, I can quit my job at the Sleep Apnea Center. 137 00:07:24,319 --> 00:07:26,571 Won't have to strap wires to those fat fucks 138 00:07:26,655 --> 00:07:28,365 and listen to them snore all night. 139 00:07:29,449 --> 00:07:32,535 First of all, no matter how this goes, you should quit your job. 140 00:07:32,619 --> 00:07:35,580 And these clams are dangerous. They have to be destroyed. 141 00:07:36,373 --> 00:07:39,417 Who are you? You're not a clam hobbyist. 142 00:07:39,501 --> 00:07:42,796 [GASPS] Do you work for Akana International Ocean Meats? 143 00:07:42,879 --> 00:07:45,632 Were you sent here to seduce me out of my inventory? 144 00:07:45,799 --> 00:07:49,219 No, Ruby, it's not like that. And you came on to me. 145 00:07:50,136 --> 00:07:50,971 Get out. 146 00:07:55,350 --> 00:07:57,018 Sheila, we have a problem. 147 00:07:57,143 --> 00:07:59,896 Yes, we do. You need to get to Lisa's right now. 148 00:07:59,980 --> 00:08:02,649 Anne is painting, and she is putting it all together... 149 00:08:02,732 --> 00:08:05,485 Perspective, scale, depth... 150 00:08:05,568 --> 00:08:07,654 Well, we have a problem here, too. 151 00:08:08,196 --> 00:08:10,073 - Ah, better. - Other side. 152 00:08:10,573 --> 00:08:11,700 Ah, better. 153 00:08:11,783 --> 00:08:13,243 I saw the infected clams. 154 00:08:13,493 --> 00:08:14,995 Ruby's is the source. 155 00:08:15,078 --> 00:08:18,081 Really interesting, honey. And did you hear what I said? 156 00:08:18,164 --> 00:08:22,460 Anne's got it all figured out. Artistically. 157 00:08:22,711 --> 00:08:24,087 You mean not artistically, 158 00:08:24,170 --> 00:08:26,548 but she's standing right next to you and we're fucked? 159 00:08:26,715 --> 00:08:29,801 Yeah-huh. I'll see you when you get here. 160 00:08:30,635 --> 00:08:31,636 Damn it! 161 00:08:32,971 --> 00:08:35,557 And I need to get gas. Shit! 162 00:08:37,517 --> 00:08:38,601 [TIRES SCREECH] 163 00:08:39,853 --> 00:08:41,479 [PAUL] We discussed this, Marsha. 164 00:08:41,563 --> 00:08:44,649 When we try to do too many things, everyone ends up disappointed. 165 00:08:46,026 --> 00:08:49,696 All I'm saying, it's my sister's baby shower and I wanted to be there. 166 00:08:50,155 --> 00:08:53,199 It's her third baby, Marsha. A shower's tacky. 167 00:08:53,283 --> 00:08:56,244 And I told you the day would come when I'd be called into service. 168 00:08:56,327 --> 00:08:57,855 You also said you wanted a big family, 169 00:08:57,862 --> 00:08:59,670 and that day's not coming anytime soon. 170 00:09:00,040 --> 00:09:03,084 Can we just not? Can we please just not? 171 00:09:03,168 --> 00:09:06,171 I'm sorry, I have a sacred purpose. 172 00:09:13,344 --> 00:09:15,472 Wow, look what you did. 173 00:09:15,555 --> 00:09:18,725 What did you do? What did you do? 174 00:09:18,808 --> 00:09:21,144 I was sitting at my easel thinking about all the people 175 00:09:21,227 --> 00:09:22,937 that have disappeared in Santa Clarita lately. 176 00:09:23,021 --> 00:09:25,815 Then I just started painting the missing persons flyer for Dan. 177 00:09:26,024 --> 00:09:27,150 Interesting. 178 00:09:27,233 --> 00:09:28,703 Then I thought about Gary's finger that 179 00:09:28,710 --> 00:09:30,367 was found in Dan's cubby over there, 180 00:09:30,445 --> 00:09:32,989 - so I just painted that. - Interesting. 181 00:09:33,198 --> 00:09:35,258 I feel like there's another link between 182 00:09:35,265 --> 00:09:37,374 Gary and Dan that we just don't know yet. 183 00:09:38,828 --> 00:09:41,081 But I couldn't figure it out, so I took a break and painted Joel. 184 00:09:41,456 --> 00:09:43,208 So flattering. Thank you. 185 00:09:43,291 --> 00:09:46,669 - Hey, why me? - Yeah, hey, why him? 186 00:09:46,753 --> 00:09:48,171 I don't know. 187 00:09:48,254 --> 00:09:50,632 I was painting suspicious objects and then I just thought 188 00:09:50,715 --> 00:09:52,926 of that nervous smile of yours. 189 00:09:54,928 --> 00:09:57,806 - Yeah, that's the one. - I'm not smiling. 190 00:09:58,348 --> 00:10:02,602 Hey, what's this milkshake? That's different and fun and different. 191 00:10:02,811 --> 00:10:05,105 Oh, that's a tumbler full of vomit that was found in the apartment 192 00:10:05,188 --> 00:10:07,649 of a missing Serbian man who I think may have been murdered. 193 00:10:08,149 --> 00:10:11,694 [CHUCKLES NERVOUSLY] Wow, you're just seeing murder everywhere. 194 00:10:12,737 --> 00:10:15,615 I'm starting to think that maybe Gary and Dan 195 00:10:15,698 --> 00:10:17,784 didn't really know each other at all. 196 00:10:17,867 --> 00:10:21,412 And maybe someone planted Gary's finger to implicate Dan, 197 00:10:21,496 --> 00:10:22,789 and they're both really dead. 198 00:10:23,623 --> 00:10:26,584 And the same person who killed them is also killing other people, 199 00:10:26,668 --> 00:10:29,295 like the missing Nazi and the Serb. 200 00:10:29,379 --> 00:10:33,216 But who? Who could be killing all of these people? 201 00:10:40,849 --> 00:10:44,102 I gotta say, that theory seems crazy. 202 00:10:44,477 --> 00:10:45,979 I don't wanna sound harsh, 203 00:10:46,062 --> 00:10:49,607 but you should burn these before people see them and judge you. 204 00:10:50,191 --> 00:10:54,154 Yeah, my boss didn't buy it, either. And that was harsh. 205 00:10:54,237 --> 00:10:56,447 Well, still, maybe you should listen to your boss. 206 00:10:56,531 --> 00:10:57,949 He is a boss for a reason. 207 00:10:58,032 --> 00:11:01,119 I'm sorry if I sounded harsh, but I need you to understand. 208 00:11:01,369 --> 00:11:04,956 - No one's gonna buy these. - It's just that murder's such a downer. 209 00:11:05,039 --> 00:11:06,749 Maybe paint something cute. 210 00:11:06,833 --> 00:11:09,419 - I'd love to see your take on a baby. - Or a lizard. 211 00:11:09,502 --> 00:11:12,922 - Or a lizard baby. - Nobody's painting lizard babies. 212 00:11:13,006 --> 00:11:13,840 Mm-mm. 213 00:11:15,717 --> 00:11:16,593 [DOOR CLOSES] 214 00:11:16,676 --> 00:11:17,802 God damn it! 215 00:11:17,886 --> 00:11:20,638 Anne's one Nazi-in-a-wheelchair painting away from nailing us. 216 00:11:20,722 --> 00:11:22,849 Well, at least her boss doesn't believe her. 217 00:11:23,224 --> 00:11:25,727 And what are we supposed to do with this? 218 00:11:25,810 --> 00:11:27,539 I don't know. I just thought it was a 219 00:11:27,546 --> 00:11:29,695 bad idea to have her staring at you 220 00:11:29,772 --> 00:11:31,441 while she's trying to solve our crimes. 221 00:11:31,858 --> 00:11:34,444 Also, we don't have any paintings of you. 222 00:11:35,153 --> 00:11:38,948 And if buying art isn't an effective way to shut Anne down? What then? 223 00:11:39,490 --> 00:11:41,367 - We can't kill her. - I know. 224 00:11:41,576 --> 00:11:44,579 - We only kill bad people. - I know. 225 00:11:45,163 --> 00:11:47,123 But what if she secretly is bad? 226 00:11:47,206 --> 00:11:49,584 She seems nice, but it's always the people you least expect 227 00:11:49,667 --> 00:11:50,877 that do the worst things. 228 00:11:51,294 --> 00:11:53,338 That's us. You're describing us. 229 00:11:53,546 --> 00:11:55,632 Yeah, it did sound familiar. 230 00:11:55,715 --> 00:11:58,092 [SIGHS] I like Anne. She's my friend. 231 00:11:58,176 --> 00:11:59,148 We're not killing her. 232 00:11:59,155 --> 00:12:01,143 No, you're right. That's off the table. 233 00:12:01,804 --> 00:12:03,723 Can we blind her? Is that something? 234 00:12:03,806 --> 00:12:05,892 I don't wanna blind my friend. 235 00:12:05,975 --> 00:12:08,353 Plus, that sounds even harder than killing her. 236 00:12:08,645 --> 00:12:12,982 Yeah, it would require a lot of precision. And we're not precise people. 237 00:12:13,775 --> 00:12:17,236 I'm sorry, honey. This whole thing is my fault. 238 00:12:17,320 --> 00:12:18,529 No, it's not, sweetie. 239 00:12:18,613 --> 00:12:21,449 It's not just Anne. I screwed up, Joel. 240 00:12:22,367 --> 00:12:25,453 I never told you this, but that night at Japopo's, 241 00:12:25,536 --> 00:12:27,413 I thought the clams smelled off. 242 00:12:27,497 --> 00:12:29,832 But back then, I was too timid to complain. 243 00:12:29,916 --> 00:12:31,250 It's not your fault. 244 00:12:31,376 --> 00:12:34,379 - I shouldn't have eaten them. - Please, honey, it's not you. 245 00:12:34,462 --> 00:12:35,713 We shouldn't have even gone out that night. 246 00:12:35,797 --> 00:12:38,591 - I was supposed to cook. - You got stuck on a work call. 247 00:12:38,675 --> 00:12:42,011 - We had to go out. - Right. A work call. 248 00:12:42,428 --> 00:12:43,429 [KNOCKING ON DOOR] 249 00:12:43,513 --> 00:12:45,556 That's probably Rick. I called him for help. 250 00:12:46,391 --> 00:12:47,767 Oh, yeah. 251 00:12:48,059 --> 00:12:48,893 [SIGHS] 252 00:12:48,977 --> 00:12:52,939 Five thousand of these infected clams are being shipped out tomorrow. 253 00:12:53,356 --> 00:12:56,734 So, if we don't do something, the world is gonna end. 254 00:12:58,277 --> 00:13:00,947 Well, dang. 255 00:13:05,076 --> 00:13:06,327 Problem solved. 256 00:13:06,411 --> 00:13:09,038 Called in a favor with a friend of mine at the health department. 257 00:13:09,122 --> 00:13:10,123 That's great! 258 00:13:10,206 --> 00:13:12,625 I couldn't even get someone on the phone. What'd he say? 259 00:13:12,709 --> 00:13:14,627 Why do you assume it's a man? Sexist. 260 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 I'm sorry. What did she say? 261 00:13:16,796 --> 00:13:20,216 It is a man, but you should question your assumptions. 262 00:13:20,299 --> 00:13:22,301 That's the only way the world's ever gonna change. 263 00:13:22,677 --> 00:13:25,471 I love that your police department made you take a sensitivity class, 264 00:13:25,555 --> 00:13:26,764 but I don't have time for this. 265 00:13:26,848 --> 00:13:30,977 There's always time to respect the differences that make us great. 266 00:13:32,353 --> 00:13:33,229 I got an A. 267 00:13:34,022 --> 00:13:35,815 Anyway, my friend will send someone next week 268 00:13:35,898 --> 00:13:37,692 - to help out with your clam problem. - Next week? 269 00:13:37,775 --> 00:13:39,736 That's not good enough, Rick. I need this handled today. 270 00:13:39,944 --> 00:13:42,947 Whoa, buddy. Wha...? We've been friends a long time. 271 00:13:43,031 --> 00:13:45,700 I know something's been going on with you lately. 272 00:13:45,783 --> 00:13:47,410 Why don't you tell me what it is? 273 00:13:49,829 --> 00:13:51,122 I discovered bad clams, 274 00:13:51,205 --> 00:13:54,250 and as a responsible citizen, I feel I must intervene. 275 00:13:58,171 --> 00:13:59,172 Fine, don't tell me. 276 00:14:01,090 --> 00:14:01,998 I'm sorry, Rick. 277 00:14:02,005 --> 00:14:04,558 I'm trying to be a friend to you, Joel, 278 00:14:05,303 --> 00:14:08,139 but you keep pushing me away, and it's breaking my heart. 279 00:14:10,224 --> 00:14:13,644 Fuck the sensitivity class. It's turned me inside out. 280 00:14:15,688 --> 00:14:16,731 [DOOR SLAMS] 281 00:14:19,359 --> 00:14:22,070 Rick was no help, and I think we just broke up. 282 00:14:22,153 --> 00:14:23,488 I'm sorry, honey. 283 00:14:23,905 --> 00:14:26,657 What are we gonna do? We've got Anne closing in on us 284 00:14:26,741 --> 00:14:30,161 and an army of undead clams about to wipe out civilization. 285 00:14:30,244 --> 00:14:34,499 Oh, and I forgot to tell you, I think our gardener stole another hose. 286 00:14:34,582 --> 00:14:36,292 God, it's just one thing after another. 287 00:14:36,793 --> 00:14:39,379 Okay, right now, Anne's boss isn't taking her seriously. 288 00:14:39,462 --> 00:14:40,797 But these clams go out tomorrow. 289 00:14:40,880 --> 00:14:43,091 We need to destroy these ginger bitches tonight. 290 00:14:43,257 --> 00:14:46,344 Right! Why do you assume they're female? 291 00:14:47,345 --> 00:14:49,972 I just... I don't know. I guess I need to work on that. 292 00:14:50,431 --> 00:14:51,724 Sexist. 293 00:14:51,933 --> 00:14:54,560 Oh, you heard my conversation with Rick. Nice. 294 00:14:56,646 --> 00:14:59,357 Okay, so to kill 30 tubs of clams in a hurry, 295 00:14:59,690 --> 00:15:01,359 I wanted to use something readily available. 296 00:15:01,901 --> 00:15:04,570 First, I tried sending an electrical current through salt water, 297 00:15:04,654 --> 00:15:07,281 but our little friend just vibrated and then ejaculated something. 298 00:15:07,365 --> 00:15:10,326 - Not trying to shame him. - Perfectly natural, go on. 299 00:15:10,410 --> 00:15:11,619 Then I put it in antifreeze, 300 00:15:11,702 --> 00:15:13,663 which would've killed one of these normal clams in seconds, 301 00:15:13,746 --> 00:15:15,248 but still no effect. 302 00:15:15,331 --> 00:15:16,749 And now it is in bleach, 303 00:15:16,958 --> 00:15:19,544 which is strong enough to sterilize the urinals at Dodger Stadium 304 00:15:19,627 --> 00:15:22,713 and as I recently learned to get clam ejaculate out of a lab coat. 305 00:15:29,303 --> 00:15:32,223 - What's cracking, clam assassins? - The antifreeze didn't work 306 00:15:32,306 --> 00:15:34,267 and your mother can tell you about the electrical current. 307 00:15:34,350 --> 00:15:35,560 Everything's riding on the bleach. 308 00:15:35,768 --> 00:15:37,937 Look, it's opening up. They do that when they're dying. 309 00:15:38,855 --> 00:15:40,606 [SQUELCHING] 310 00:15:46,737 --> 00:15:48,531 [ERIC] Definitely not dead. 311 00:15:57,457 --> 00:15:58,541 [ALL] Oh! 312 00:16:00,835 --> 00:16:02,295 Holy shit! 313 00:16:02,378 --> 00:16:03,629 - [CRUNCHING] - Oh! 314 00:16:06,299 --> 00:16:10,178 He or she is eating him or her. 315 00:16:13,890 --> 00:16:15,766 So, not bleach? 316 00:16:18,186 --> 00:16:19,937 So, I'm thinking game over. 317 00:16:20,021 --> 00:16:22,523 What does everyone wanna do for our last night on Earth? 318 00:16:24,442 --> 00:16:25,776 I've never eaten a pomegranate. 319 00:16:25,860 --> 00:16:28,154 I don't know, Eric. They stain, so it's super dangerous. 320 00:16:29,363 --> 00:16:31,908 Look, here's what I found in the Serbian book. 321 00:16:31,991 --> 00:16:34,744 They burned Pozica to get rid of the virus. 322 00:16:34,827 --> 00:16:36,954 Maybe fire could destroy these little dudes, too. 323 00:16:37,038 --> 00:16:39,373 Why do you assume they're male, Abby? 324 00:16:41,292 --> 00:16:43,920 Well, hot enough temperatures will incinerate anything, 325 00:16:44,003 --> 00:16:45,755 living or dead, male or female. 326 00:16:45,838 --> 00:16:47,798 So why don't we just torch the whole clam farm? 327 00:16:47,965 --> 00:16:50,968 Maybe because starting a big fire is reckless and dangerous, Abby. 328 00:16:51,052 --> 00:16:54,263 Well, not if we work together and have each other's backs, Eric. 329 00:16:55,348 --> 00:16:56,224 I can't help but notice 330 00:16:56,307 --> 00:16:59,477 you two are pointedly saying each other's names in a hurtful way. 331 00:16:59,560 --> 00:17:01,687 Which we, damn it, don't have time to explore. 332 00:17:02,188 --> 00:17:03,022 [SHEILA] Right. 333 00:17:03,105 --> 00:17:05,274 So no open flames. It's brush fire season. 334 00:17:05,358 --> 00:17:07,067 And I've already caused enough destruction 335 00:17:07,074 --> 00:17:08,742 in Santa Clarita without burning it down. 336 00:17:09,529 --> 00:17:12,657 Ruby works nights. We could go to her place, steal the clams, 337 00:17:12,740 --> 00:17:15,117 and then burn them somewhere where we can control. 338 00:17:15,201 --> 00:17:17,912 - Like in our oven. - A regular oven doesn't get hot enough. 339 00:17:17,995 --> 00:17:20,790 To turn these to dust, it's gotta be above 1500 degrees. 340 00:17:20,873 --> 00:17:22,212 There's a big kiln at Color Me Mine. 341 00:17:22,219 --> 00:17:23,966 And I have a friend who works there. 342 00:17:24,043 --> 00:17:26,963 Totally reliable. Wouldn't flake at the last second. You know, a friend. 343 00:17:27,046 --> 00:17:28,236 You mean someone who doesn't pressure 344 00:17:28,243 --> 00:17:29,721 you to do things you don't wanna do? 345 00:17:30,049 --> 00:17:31,926 Something is going on with these two. 346 00:17:32,260 --> 00:17:34,762 Teenagers. They even make the apocalypse about them. 347 00:17:36,514 --> 00:17:41,269 Okay, clams, Sheriff Anne, their issues, confronting the gardener. 348 00:17:41,352 --> 00:17:42,979 That feels like the right order of importance. 349 00:17:43,062 --> 00:17:44,897 - I agree. - We'll gather up the clams 350 00:17:44,981 --> 00:17:46,607 and meet you at the back of Color Me Mine. 351 00:17:46,691 --> 00:17:48,025 We'll text you when we're on our way. 352 00:17:48,276 --> 00:17:49,901 And if there's any problem with the kiln, 353 00:17:49,908 --> 00:17:51,493 let us know and we'll go to plan B. 354 00:17:51,571 --> 00:17:54,907 - Which is? - We watch Eric eat a pomegranate. 355 00:18:08,462 --> 00:18:09,797 [SHEILA] Wow. 356 00:18:09,880 --> 00:18:12,258 It's kind of beautiful. 357 00:18:12,633 --> 00:18:15,595 I am unbelievably sweaty. 358 00:18:15,886 --> 00:18:18,806 Yeah, well, Eric was just trying to protect you against contamination 359 00:18:18,889 --> 00:18:22,727 in case a clam bites you, or, God forbid, ejaculates on you. 360 00:18:22,810 --> 00:18:24,729 World's worst porn. 361 00:18:28,858 --> 00:18:30,109 [GASPS] 362 00:18:30,651 --> 00:18:33,571 - There are so many of them. - We should get started. 363 00:18:33,654 --> 00:18:36,365 We only have a few hours until Ruby gets home. 364 00:18:36,449 --> 00:18:40,828 Also, I think I have an ant in here with me. 365 00:18:47,209 --> 00:18:49,629 By the way, the friend of mine who works here, it's Sven. 366 00:18:49,712 --> 00:18:50,786 Are you gonna be okay with that? 367 00:18:50,793 --> 00:18:52,471 Obviously you didn't think I would be 368 00:18:52,548 --> 00:18:54,133 or you would've mentioned it on the drive over. 369 00:18:54,216 --> 00:18:56,302 - But, yes, I'm okay with that. - Okay, good. 370 00:18:56,385 --> 00:18:59,472 'Cause in order to get what we want, I'm gonna flirt a little. 371 00:18:59,680 --> 00:19:01,974 Whatever you have to do, do it. I'll be fine. 372 00:19:02,058 --> 00:19:03,851 - Okay. - Hey, sorry, guys, we're closed. 373 00:19:04,352 --> 00:19:05,227 Oh. 374 00:19:05,311 --> 00:19:06,145 Hey, Abby. 375 00:19:07,313 --> 00:19:09,482 - Hi, Sven. - God damn it. 376 00:19:09,982 --> 00:19:13,653 I was wondering if you wanted to see a movie together after you... 377 00:19:13,736 --> 00:19:15,112 get off. 378 00:19:15,571 --> 00:19:17,573 Yeah, sure. Why is he here? 379 00:19:19,700 --> 00:19:22,119 He's doing a super secret pottery project, 380 00:19:22,203 --> 00:19:25,122 and I would just consider it a huge favor 381 00:19:25,206 --> 00:19:29,418 if you could let him use your hot, hot kiln while... 382 00:19:30,086 --> 00:19:34,215 you and I are share a lick-oriceand a Butt-erfinger. 383 00:19:34,298 --> 00:19:36,884 Um, no, I can't leave him alone with the kiln. 384 00:19:36,967 --> 00:19:38,636 What if he burns the entire place down? 385 00:19:38,719 --> 00:19:41,222 I could be arrested, kiss college goodbye. 386 00:19:41,472 --> 00:19:42,848 But kiss me hello. 387 00:19:44,392 --> 00:19:46,268 Abby, I don't think it's working. 388 00:19:48,104 --> 00:19:50,272 I apologize. This is a new muscle for me. 389 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 Look, Sven, I was in your English class. 390 00:19:52,858 --> 00:19:54,902 You're gonna be at this Color Me Mine the rest of your life 391 00:19:54,985 --> 00:19:56,821 unless someone writes your college essays for you. 392 00:19:57,363 --> 00:20:01,033 Which I will do if you leave us the keys and walk away. 393 00:20:02,451 --> 00:20:04,870 All right. Text me when you're done. 394 00:20:08,374 --> 00:20:09,375 Thanks for doing that. 395 00:20:09,625 --> 00:20:11,293 - No problem. - Listen. 396 00:20:12,211 --> 00:20:14,210 I was a dick before. You do a lot for me 397 00:20:14,217 --> 00:20:16,263 and I'm sorry I forgot that for a minute. 398 00:20:16,632 --> 00:20:19,593 - It's okay. - No. I don't like a lot of people. 399 00:20:19,677 --> 00:20:22,888 So I can't afford to be pissing off the ones I do like. 400 00:20:25,141 --> 00:20:26,892 - So, are we good? - Yeah. 401 00:20:27,393 --> 00:20:28,728 Color Me "Fine." 402 00:20:28,811 --> 00:20:29,770 [CHUCKLES] 403 00:20:29,854 --> 00:20:32,648 That reminds me, please, please don't tell anyone about my flirting. 404 00:20:32,815 --> 00:20:34,680 Don't worry. I couldn't even describe it. 405 00:20:34,687 --> 00:20:35,574 I deserve that. 406 00:20:39,572 --> 00:20:40,865 Halfway through. 407 00:20:42,032 --> 00:20:46,412 - You're such a good man. - [SCOFFS] You don't need to say that. 408 00:20:46,871 --> 00:20:52,168 Seriously, you're the best husband an undead wife could ever ask for. 409 00:20:52,752 --> 00:20:57,715 Putting up with Nazis, murder, suspicious cops. 410 00:20:58,466 --> 00:20:59,967 And you lost your best friend today 411 00:21:00,050 --> 00:21:02,470 because I had to order the clams at Japopo's. 412 00:21:03,053 --> 00:21:04,680 You didn't do anything wrong. 413 00:21:04,764 --> 00:21:07,641 Look at how red these shells are. I should've noticed. 414 00:21:08,017 --> 00:21:12,104 They were drenched in marinara and the battery in our candle was dead. 415 00:21:12,354 --> 00:21:14,940 I wanted the chicken marsala, but the waiter said, 416 00:21:15,024 --> 00:21:18,402 "We have one special left," and it felt exclusive, and I'm so stupid. 417 00:21:18,611 --> 00:21:20,404 - Sheila. - What? 418 00:21:20,905 --> 00:21:22,865 It wasn't your fault. It was mine. 419 00:21:24,325 --> 00:21:27,536 - What are you talking about? - I'm the reason you died. 420 00:21:34,251 --> 00:21:36,504 That night we went to Japopo's, I was supposed to cook dinner. 421 00:21:36,670 --> 00:21:39,632 - Right, but you had a work call. - I lied. 422 00:21:40,049 --> 00:21:42,009 You weren't home, I smoked a little pot, 423 00:21:42,092 --> 00:21:45,805 and instead of cooking, I watched "Epic Dog Fails" on YouTube. 424 00:21:46,347 --> 00:21:48,810 Then I wanted pizza, so I told you I got 425 00:21:48,817 --> 00:21:51,399 stuck on a work call and we had to go out. 426 00:21:52,019 --> 00:21:55,206 So all this happened because you got high 427 00:21:55,213 --> 00:21:58,323 and wanted to watch a stupid dog video? 428 00:21:59,652 --> 00:22:01,237 Yes. It's my fault. 429 00:22:01,987 --> 00:22:02,988 Oh, my God. 430 00:22:04,490 --> 00:22:05,699 Wait a minute. 431 00:22:06,158 --> 00:22:08,994 - I sent you that video. - You did? 432 00:22:09,078 --> 00:22:10,496 So maybe this is my fault. 433 00:22:10,871 --> 00:22:16,252 But Evelyn gave me that video from work, and her mom gave it to her. 434 00:22:16,460 --> 00:22:18,379 You think this is Evelyn's mom's fault? 435 00:22:18,462 --> 00:22:20,714 Maybe it's the dogs in that video 436 00:22:20,798 --> 00:22:23,175 who think they can make sharp turns on linoleum. 437 00:22:23,509 --> 00:22:26,804 Maybe it's cavemen who decided to turn wolves into pets. 438 00:22:26,887 --> 00:22:30,599 So you're saying it's everybody's fault? But mostly cavemen? 439 00:22:30,891 --> 00:22:33,185 No. I'm saying it's nobody's fault. 440 00:22:36,063 --> 00:22:37,189 Joel... 441 00:22:39,149 --> 00:22:40,734 it's nobody's fault. 442 00:22:42,778 --> 00:22:44,196 Thank you. 443 00:22:47,074 --> 00:22:48,075 [CRICKETS CHIRPING] 444 00:22:51,495 --> 00:22:55,332 I'm coming for you, you clam-thieving motherfuckers. 445 00:23:00,963 --> 00:23:04,800 Besides, maybe it's a good thing that it happened to us. 446 00:23:05,801 --> 00:23:06,885 How is it good? 447 00:23:07,052 --> 00:23:09,388 Because we're trying to stop it from spreading. 448 00:23:09,471 --> 00:23:11,515 And maybe someone else wouldn't even care. 449 00:23:11,724 --> 00:23:14,476 Right. Maybe we are good people. 450 00:23:14,810 --> 00:23:16,312 I'm gonna go with we are. 451 00:23:18,314 --> 00:23:20,024 Not from where I'm standing. 452 00:23:21,275 --> 00:23:24,403 Irving, you thieving son of a bitch. Get out of my tubs. 453 00:23:24,528 --> 00:23:28,741 Ruby, I can explain. I'm bringing you more clams in these bags. 454 00:23:29,867 --> 00:23:31,910 - Bullshit. - Ruby, listen to me. 455 00:23:31,994 --> 00:23:33,621 What Isaac is trying to say... 456 00:23:33,954 --> 00:23:35,080 - Irving. - Irving. 457 00:23:35,164 --> 00:23:37,708 Oh, okay. Well, you know what? I didn't have anything anyway. 458 00:23:37,791 --> 00:23:40,753 First, you waltz in here this morning trying to seduce me. 459 00:23:41,003 --> 00:23:43,589 Then you send your two lackeys to interrogate me. 460 00:23:43,964 --> 00:23:47,468 I was halfway to work before I realized my clams might be in danger. 461 00:23:47,551 --> 00:23:49,178 Wait, did you say "lackeys"? 462 00:23:49,261 --> 00:23:51,764 What lackeys? We don't have any lackeys. 463 00:23:51,847 --> 00:23:53,807 [ROCKET WHIZZES, EXPLODES] 464 00:23:53,891 --> 00:23:55,434 - [SHEILA GASPS] - [JOEL] Oh! 465 00:23:55,517 --> 00:23:56,935 What the fuck? 466 00:24:02,483 --> 00:24:03,359 You missed. 467 00:24:03,442 --> 00:24:05,819 Thank you, Marsha. That's great feedback. 468 00:24:06,403 --> 00:24:09,948 - What the hell happened? - It's like a bomb went off. 469 00:24:10,032 --> 00:24:13,702 Christ, I had no idea the seafood business was this competitive. 470 00:24:14,328 --> 00:24:16,038 - [ROCKET WHIZZES] - [GLASS SHATTERS] 471 00:24:16,121 --> 00:24:17,706 - [EXPLOSION] - [ALL GASPING] 472 00:24:21,335 --> 00:24:22,336 [JOEL] God... 473 00:24:23,921 --> 00:24:26,006 Oh, my God. No! 474 00:24:28,592 --> 00:24:31,011 Okay, that's it. I'm out, you win. 475 00:24:31,303 --> 00:24:33,847 Please, just spare my house clams. 476 00:24:33,931 --> 00:24:36,475 - We didn't do this. - Yeah, we're good people. 477 00:24:36,642 --> 00:24:39,186 - I think we should run. - I agree. 478 00:24:43,524 --> 00:24:46,694 Holy fuck, it worked. You did it! 479 00:24:47,194 --> 00:24:48,672 Now all we have to do is track down 480 00:24:48,679 --> 00:24:50,704 whoever ate those clams and kill them. 481 00:24:50,823 --> 00:24:52,157 Totally. 482 00:24:53,951 --> 00:24:55,160 What are you looking at? 483 00:24:55,244 --> 00:24:57,078 You. Let's go home and make a baby. 484 00:24:57,085 --> 00:24:59,546 Don't say that if you don't mean it. 485 00:24:59,623 --> 00:25:02,209 Don't look beautiful if you don't want me to love you. 486 00:25:03,502 --> 00:25:04,545 [PAUL MOANS] 487 00:25:06,422 --> 00:25:09,049 - [JOEL] Who the hell did that? - I don't know, but they're serious. 488 00:25:09,133 --> 00:25:11,385 No one casually owns a rocket launcher. 489 00:25:13,345 --> 00:25:15,597 Do you think it was those lackeys Ruby was talking about? 490 00:25:15,681 --> 00:25:16,515 Maybe. 491 00:25:16,724 --> 00:25:18,350 Well, if they knew about the clams, how 492 00:25:18,357 --> 00:25:20,191 long until they find out about us? 493 00:25:20,269 --> 00:25:21,937 This seems like a conversation we could have 494 00:25:22,020 --> 00:25:24,022 - while getting the fuck out of here! - Right. 495 00:25:24,106 --> 00:25:26,567 - [ENGINE REVS] - [TIRES SCREECH] 496 00:25:33,741 --> 00:25:35,033 - Here. - Thank you. 497 00:25:35,909 --> 00:25:38,495 I texted Abby and told her we destroyed the clams. 498 00:25:38,579 --> 00:25:42,374 - You said we destroyed the clams? - Yeah. I figured we could use a win. 499 00:25:42,458 --> 00:25:44,668 We saved the world. Almost. 500 00:25:44,752 --> 00:25:47,421 Yeah, it's not our fault someone saved it first. 501 00:25:48,088 --> 00:25:49,173 - [KNOCKING ON DOOR] - It's Anne. 502 00:25:49,256 --> 00:25:50,257 - Shit! - [JOEL SIGHS] 503 00:26:04,313 --> 00:26:05,939 - Hi, Anne. - Hi. 504 00:26:06,023 --> 00:26:08,817 I just came over to say thank you. You know, when you guys told me 505 00:26:09,109 --> 00:26:11,779 that my theory on the missing people was half-baked? 506 00:26:11,862 --> 00:26:14,156 It was a little runny in the middle, yes. 507 00:26:14,239 --> 00:26:17,159 Well, your skepticism made me dig deeper. 508 00:26:17,701 --> 00:26:19,214 And I looked more into that missing 509 00:26:19,221 --> 00:26:21,294 Nazi, and it turns out that he dated, 510 00:26:21,371 --> 00:26:22,831 wait for it... 511 00:26:22,915 --> 00:26:24,666 Gary's niece. 512 00:26:25,042 --> 00:26:25,876 [BOTH] Whoa. 513 00:26:25,959 --> 00:26:28,754 And two more Nazis have also gone missing. 514 00:26:28,837 --> 00:26:30,255 [BOTH] Whoa. 515 00:26:30,339 --> 00:26:32,534 Yeah. It's all connecting. I told my boss 516 00:26:32,541 --> 00:26:34,682 and he wants me to take it to Homicide. 517 00:26:35,219 --> 00:26:36,804 - Homicide? - Homicide. 518 00:26:36,970 --> 00:26:38,421 Yeah, once those guys sink their teeth 519 00:26:38,428 --> 00:26:40,146 into something, there's no letting up. 520 00:26:40,224 --> 00:26:41,968 So by next week, there could be a whole 521 00:26:41,975 --> 00:26:43,942 team of detectives working on this. 522 00:26:44,102 --> 00:26:46,480 But... but what about painting lizards? 523 00:26:46,487 --> 00:26:47,278 Yeah. 524 00:26:47,356 --> 00:26:49,525 - Where are the fucking lizards, Anne? - Right here. 525 00:26:51,693 --> 00:26:54,446 It's a baby one, like you wanted, as a thank-you. 526 00:26:54,530 --> 00:26:56,490 If you hadn't warned me how weak my theory was, 527 00:26:56,573 --> 00:26:57,949 then I would've kept pushing it to my 528 00:26:57,956 --> 00:26:59,666 boss and I would've lost all credibility. 529 00:27:00,911 --> 00:27:03,038 - You're welcome. - Anyway, I gotta get going. 530 00:27:03,121 --> 00:27:07,251 Lisa's baptism is tomorrow and I'm putting together a banging pray-list. 531 00:27:07,334 --> 00:27:08,460 [JOEL CHUCKLES NERVOUSLY] 532 00:27:10,003 --> 00:27:11,380 See you there! 533 00:27:12,673 --> 00:27:14,466 - Homicide detectives! - I know! 534 00:27:14,550 --> 00:27:16,635 Remember an hour ago when someone shot a rocket at us? 535 00:27:16,718 --> 00:27:19,638 - Yeah. - What if those were the good times? 536 00:27:20,180 --> 00:27:21,390 [EXHALES] 537 00:27:22,303 --> 00:27:27,060 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 43413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.