All language subtitles for Santa Clarita Diet - 02x02 - Coyote in Yoga Pants.WEB.x264-STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,227 --> 00:00:05,828 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,216 [RAPID PANTING] 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,176 [PANTING CONTINUES] 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,889 [PANTING CONTINUES] 5 00:00:16,600 --> 00:00:17,976 Oh, good. You're awake. 6 00:00:18,060 --> 00:00:19,811 - Honey, are you okay? - [PANTING CONTINUES] 7 00:00:19,895 --> 00:00:21,939 You're breathing really fast, Mom. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,357 I know. 9 00:00:23,440 --> 00:00:24,650 This is new. 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,653 [PANTING] Well, as you saw yesterday, I'm a little antsy. 11 00:00:27,736 --> 00:00:30,197 Anyway, I didn't want you to wake up and find me gone and worry. 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,114 [PANTING] 13 00:00:32,074 --> 00:00:33,283 I gotta go. 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,579 Go? Do you think that's a good idea? I don't. 15 00:00:37,663 --> 00:00:38,411 Where are you going? 16 00:00:38,418 --> 00:00:40,213 I don't know, but I gotta get out of here. 17 00:00:40,290 --> 00:00:43,460 Sweetie, we just unchained you and you're kind of kill-happy right now. 18 00:00:43,543 --> 00:00:45,045 So I'm going to have to insist... 19 00:00:45,128 --> 00:00:47,089 - [DOOR CLOSES] - Okay, drive safe. 20 00:00:47,172 --> 00:00:48,257 Nice. 21 00:00:48,340 --> 00:00:50,717 - You could've said something. - I just woke up. 22 00:00:50,801 --> 00:00:52,052 Me, too. 23 00:00:59,601 --> 00:01:00,811 [DISTANT HAWK SCREECHES] 24 00:01:09,528 --> 00:01:11,446 [PANTING] 25 00:01:18,620 --> 00:01:20,455 [PANTING] 26 00:01:20,539 --> 00:01:21,373 Ha! 27 00:01:22,958 --> 00:01:23,917 [FAINT SQUEAK] 28 00:01:25,168 --> 00:01:27,045 [PANTING] 29 00:01:30,882 --> 00:01:31,842 Who's my little friend? 30 00:01:32,426 --> 00:01:35,637 Who's my furry little cross-training friend? You are. 31 00:01:35,721 --> 00:01:38,598 Let's go again. I'll give you a head start. 32 00:01:41,184 --> 00:01:44,396 Oh, my God, you can run and poop. That's so cool. 33 00:01:45,772 --> 00:01:46,982 You were chasing rabbits? 34 00:01:47,065 --> 00:01:49,276 Yeah. I tried jogging, but I didn't feel any better. 35 00:01:49,359 --> 00:01:51,695 And then this rabbit ran out in front of me 36 00:01:51,778 --> 00:01:55,824 and I went after it and I was like, "Yes, this is scratching that itch." 37 00:01:55,907 --> 00:01:57,868 You know what's cool? I'm never surprised anymore. 38 00:01:57,951 --> 00:02:00,245 Well, I feel like channeling my bloodlust 39 00:02:00,329 --> 00:02:03,624 is key to preventing something like last night's oopsie. 40 00:02:03,707 --> 00:02:05,292 There's an eyelid on the light. 41 00:02:08,211 --> 00:02:09,338 Oopsie. 42 00:02:12,841 --> 00:02:13,967 [SQUISHING] 43 00:02:14,551 --> 00:02:15,469 Mmm! 44 00:02:15,552 --> 00:02:19,264 So I took the container with Serbian Guy back to the storage unit. 45 00:02:19,348 --> 00:02:21,244 And then I destroyed his phone and 46 00:02:21,251 --> 00:02:23,983 then buried his clothes in the desert. 47 00:02:24,061 --> 00:02:26,772 Look at me, I'm becoming a morning person. 48 00:02:26,855 --> 00:02:29,983 If this helps you be less murdery, that's great. 49 00:02:30,651 --> 00:02:32,944 My concern is, if someone sees you running around 50 00:02:33,028 --> 00:02:35,572 snatching rabbits like a coyote in yoga pants, 51 00:02:35,656 --> 00:02:38,075 they might ask questions like, "What the fuck is that?" 52 00:02:38,158 --> 00:02:39,242 No one's gonna see me. 53 00:02:39,326 --> 00:02:42,079 I'm way out in the desert, even past where we buried Gary. 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,512 I just think you should keep a low 55 00:02:43,519 --> 00:02:45,463 profile until we know what's going on. 56 00:02:45,540 --> 00:02:46,833 Maybe we'll get you a treadmill. 57 00:02:46,917 --> 00:02:48,147 We could put a toy rabbit on a stick 58 00:02:48,154 --> 00:02:49,759 in front of it and you can chase that. 59 00:02:50,337 --> 00:02:53,340 Well, make up your mind, Joel. Am I a coyote in yoga pants 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,384 or a greyhound at a racetrack? 61 00:02:56,385 --> 00:02:58,095 He's thinking, he's thinking. 62 00:02:58,178 --> 00:03:00,555 He knows he screwed up and he's going with... 63 00:03:00,639 --> 00:03:02,099 You are my beautiful wife. 64 00:03:02,891 --> 00:03:05,227 Nailed it. Don't come at me with that weak tea. 65 00:03:05,310 --> 00:03:06,978 I love you very much. 66 00:03:08,063 --> 00:03:09,481 What is that supposed to mean? 67 00:03:09,564 --> 00:03:11,066 She's trying to get in your head. Don't listen to her. 68 00:03:11,149 --> 00:03:13,318 Okay, when I was running, I had a thought. 69 00:03:13,402 --> 00:03:15,904 I think we should go to the office today and tell Carl 70 00:03:15,987 --> 00:03:18,615 that we want in on that big housing development he's doing. 71 00:03:18,698 --> 00:03:20,736 Or even better, we hold off for a while 72 00:03:20,743 --> 00:03:23,042 on seeing our boss who yells at us 73 00:03:23,120 --> 00:03:25,831 and whose vocal cords you might rip out and eat in front of him. 74 00:03:26,832 --> 00:03:29,334 Come on, Joel. I don't wanna lay low. 75 00:03:29,418 --> 00:03:32,087 I wanna make my mark. I wanna shake shit up. 76 00:03:32,170 --> 00:03:33,547 Dream big. 77 00:03:33,630 --> 00:03:34,840 My dream right now 78 00:03:34,923 --> 00:03:37,592 is to keep my family together and my wife out of jail. 79 00:03:37,676 --> 00:03:40,512 And take apart this hammer-knife I made to kill the undead, 80 00:03:40,595 --> 00:03:43,140 and use the hammer portion to build bookshelves. 81 00:03:43,223 --> 00:03:44,599 Then, when my workday is done, 82 00:03:44,683 --> 00:03:47,185 the knife to cut Brie and, perhaps, an apple. 83 00:03:47,269 --> 00:03:49,688 Fine. I'll go see Carl alone. 84 00:03:49,771 --> 00:03:52,149 But if he doesn't let us in on that project, 85 00:03:52,232 --> 00:03:55,360 I am going to pry it out of his plump and salty fingers. 86 00:03:58,029 --> 00:03:59,740 Okay, I'll come with you. 87 00:04:00,365 --> 00:04:01,366 [CLATTERS] 88 00:04:02,617 --> 00:04:05,454 By God, I'm gonna have an apple today. 89 00:04:10,333 --> 00:04:12,419 - Hi, Joel. - Hey, Lisa. How you doing? 90 00:04:12,502 --> 00:04:14,546 I'm okay. Still no news about Dan. 91 00:04:15,172 --> 00:04:18,300 Oh, I'm sorry. That must be hard. 92 00:04:18,383 --> 00:04:20,051 - Yeah. - Hello, Joel. 93 00:04:20,635 --> 00:04:21,553 You know what they say... 94 00:04:21,636 --> 00:04:24,139 "When God closes a door, He always opens a window." 95 00:04:24,765 --> 00:04:26,349 With a breathtaking view. 96 00:04:26,975 --> 00:04:28,435 - Don't you start. - [CHUCKLES] 97 00:04:30,479 --> 00:04:32,898 - We're still praying for Dan. - She loves God. 98 00:04:32,981 --> 00:04:34,566 He blesses everything we do. 99 00:04:34,649 --> 00:04:37,569 Well, He sure made you His instrument. 100 00:04:37,652 --> 00:04:38,737 Stop. 101 00:04:39,696 --> 00:04:41,323 How are you doing, Joel? 102 00:04:41,406 --> 00:04:44,659 I saw in the sheriff's log you trashed Principal Novak's house. 103 00:04:44,743 --> 00:04:46,953 Yeah, Alondra said you told her some crazy story 104 00:04:47,037 --> 00:04:48,538 about trying to move furniture? 105 00:04:49,372 --> 00:04:51,917 Yeah, she got that wrong. 106 00:04:52,876 --> 00:04:56,171 - So, why were you there? - I drove over in my car. 107 00:04:56,254 --> 00:04:57,589 No, why were you there? 108 00:04:58,632 --> 00:05:00,717 [LAUGHS] Oh. I'm sorry. 109 00:05:00,801 --> 00:05:03,929 I thought you said, "How was I there?" 110 00:05:04,471 --> 00:05:06,681 Which was by way of car. 111 00:05:08,475 --> 00:05:11,561 - Do you not wanna tell me, Joel? - Of course I do. 112 00:05:14,272 --> 00:05:17,651 I was there to see his grandmother. I volunteer to teach the elderly. 113 00:05:17,734 --> 00:05:20,278 Oh, that's sweet. What do you teach them? 114 00:05:21,196 --> 00:05:22,030 Dancing. 115 00:05:22,614 --> 00:05:24,658 [YELLS] Sheila, we're gonna be late! 116 00:05:24,741 --> 00:05:27,285 You wrecked Principal Novak's living room by dancing? 117 00:05:28,620 --> 00:05:30,622 Well, it was the salsa. 118 00:05:30,705 --> 00:05:32,951 And when you dance with pasiĆ³n, as I do, 119 00:05:32,958 --> 00:05:35,258 sometimes things get away from you. 120 00:05:35,877 --> 00:05:36,962 Salsa! [LAUGHS] 121 00:05:37,712 --> 00:05:38,547 [DOOR CLOSES] 122 00:05:39,756 --> 00:05:41,424 - Oh, hey, guys. - Hi. 123 00:05:41,508 --> 00:05:43,281 Joel was telling us he gave dance lessons 124 00:05:43,288 --> 00:05:45,017 to Principal Novak's grandmother. 125 00:05:45,095 --> 00:05:47,013 Wha...? Yeah. 126 00:05:47,597 --> 00:05:48,807 He's a wonderful dancer. 127 00:05:49,683 --> 00:05:50,850 So you're both athletic. 128 00:05:51,434 --> 00:05:54,187 I saw you coming from your run. I was heading out for mine. 129 00:05:54,271 --> 00:05:55,605 Oh. You run? 130 00:05:55,689 --> 00:05:57,649 Duh. Check out those "getaway sticks". 131 00:05:57,732 --> 00:05:58,567 Boom. 132 00:05:58,650 --> 00:06:01,903 - You need to stop. - Why don't you make me, Officer? 133 00:06:03,113 --> 00:06:04,781 Well, we really should be going. 134 00:06:04,864 --> 00:06:07,534 Hey, Sheila, we should go running together sometime. 135 00:06:07,617 --> 00:06:08,992 Now I'm hanging out with Blondie, it'd 136 00:06:08,999 --> 00:06:10,626 be good to get to know you better. 137 00:06:10,704 --> 00:06:12,205 I would love that. 138 00:06:12,289 --> 00:06:14,958 Yeah, wouldn't that make sense? 139 00:06:15,041 --> 00:06:17,669 You and Deputy Garcia getting to be friends. 140 00:06:17,752 --> 00:06:20,630 Speaking of friends, is it okay if I bring Anne to dinner Tuesday night? 141 00:06:22,132 --> 00:06:24,551 Don't tell me you forgot. You canceled last time. 142 00:06:24,634 --> 00:06:27,262 Shoot. Sheila, what's that thing we have on Tuesday? 143 00:06:27,345 --> 00:06:29,472 Dinner with Lisa. And now with Anne. 144 00:06:29,556 --> 00:06:32,851 Yeah. That's what I was fishing for. 145 00:06:34,853 --> 00:06:37,606 We get rid of one cop, now you bring another into our lives? 146 00:06:37,689 --> 00:06:38,940 You're too impulsive. 147 00:06:39,024 --> 00:06:41,234 At least let me do the talking with Carl today. 148 00:06:41,318 --> 00:06:44,863 If you talk, you'll claim you're the world's fastest tap dancer. 149 00:06:44,946 --> 00:06:45,989 Salsa. 150 00:06:49,034 --> 00:06:51,244 Maybe neither of us should talk to Carl. 151 00:06:51,828 --> 00:06:54,914 You're right, it's too dangerous. Let's build your bookshelves. 152 00:06:54,998 --> 00:06:57,125 - Really? - No. Drive. 153 00:07:04,341 --> 00:07:07,218 We have a problem. I got another hit on our job board listing. 154 00:07:07,302 --> 00:07:09,179 Take it down. We got the bile. 155 00:07:09,262 --> 00:07:10,764 Unless you want more. Perv. 156 00:07:10,847 --> 00:07:13,475 I did take it down. Then I realized there's an e-mail exchange 157 00:07:13,558 --> 00:07:15,352 between us and the Serb your mom killed. 158 00:07:15,435 --> 00:07:18,063 If anyone investigates his disappearance, they could find it. 159 00:07:18,146 --> 00:07:19,577 We need to access and delete e-mails on 160 00:07:19,584 --> 00:07:21,197 his end. Do you have his cell phone? 161 00:07:21,274 --> 00:07:23,068 - No, my mom destroyed it. - Shit! 162 00:07:23,818 --> 00:07:26,029 He didn't mention his password before your mom killed him? 163 00:07:26,613 --> 00:07:30,283 Unless it was, "Ah! Oh, my God! Why?" Then, no. 164 00:07:30,367 --> 00:07:31,534 That's clearly not helping. 165 00:07:31,618 --> 00:07:32,452 [PHONE CHIRPS] 166 00:07:33,495 --> 00:07:34,329 [LAUGHS] 167 00:07:34,412 --> 00:07:35,997 - Who's that? - Just a friend. 168 00:07:36,081 --> 00:07:36,915 Eric. 169 00:07:36,998 --> 00:07:37,916 Hm? 170 00:07:37,999 --> 00:07:40,001 - Eric! - Right. Okay. 171 00:07:40,085 --> 00:07:43,046 Uh, we need to get into his apartment so we can use his computer. 172 00:07:43,129 --> 00:07:45,090 Darn. I have to miss school again. Let's do it. 173 00:07:45,173 --> 00:07:46,424 Maybe we should tell your parents. 174 00:07:47,467 --> 00:07:48,885 I don't do that anymore. 175 00:07:49,135 --> 00:07:50,220 Oh. 176 00:07:54,516 --> 00:07:56,810 [CRUNCHING, LICKING] 177 00:07:57,018 --> 00:07:57,936 Hey, Carl. 178 00:07:58,687 --> 00:08:00,230 Hey, scrumptious. How's it going? 179 00:08:00,313 --> 00:08:02,357 I'm in a fucking bad mood. 180 00:08:02,440 --> 00:08:05,276 My four-year-old needs glasses and my wife can't handle it. 181 00:08:06,319 --> 00:08:07,278 What do you people want? 182 00:08:07,862 --> 00:08:09,799 We want to come back at a later date and 183 00:08:09,806 --> 00:08:11,789 tell you what we want. Right, honey? 184 00:08:11,866 --> 00:08:13,702 You're partnering with that development company 185 00:08:13,785 --> 00:08:14,786 on some new homes. 186 00:08:14,869 --> 00:08:16,746 We should be the point people on that. 187 00:08:16,830 --> 00:08:19,416 That development's on hold since Gary disappeared. 188 00:08:20,375 --> 00:08:21,846 What does Gary have to do with it? 189 00:08:21,853 --> 00:08:23,843 The project needs a great salesman. 190 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 That guy could sell farts to an asshole. 191 00:08:25,964 --> 00:08:29,092 Well, maybe you need to have your eyes checked 192 00:08:29,175 --> 00:08:34,222 because you have two great salesmen standing right here. 193 00:08:34,889 --> 00:08:38,935 Although, they could also be standing right here. 194 00:08:39,019 --> 00:08:41,021 Come on, Carl, are you gonna give up 195 00:08:41,104 --> 00:08:43,281 some awesome money making opportunity, 196 00:08:43,288 --> 00:08:45,865 like the giant baby you look like? 197 00:08:45,942 --> 00:08:47,360 Excuse me? 198 00:08:47,444 --> 00:08:51,823 What she means is, you have the skin of a young person 199 00:08:51,906 --> 00:08:54,242 along with childlike enthusiasm. 200 00:08:54,993 --> 00:08:56,286 That explains it. 201 00:08:56,995 --> 00:08:57,829 Fine. 202 00:08:57,912 --> 00:08:59,497 That development is high-end. 203 00:08:59,581 --> 00:09:01,833 There's a house on Linden Drive 204 00:09:01,916 --> 00:09:04,836 that is way pricier than the shitboxes you sell. 205 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 You bring me that listing, we'll talk. 206 00:09:07,380 --> 00:09:11,092 Deal. We'll get that listing and fuck it like we're on vacation. 207 00:09:12,302 --> 00:09:15,805 What she means is, we're gonna get that listing. 208 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 [CLICKING] 209 00:09:22,437 --> 00:09:24,606 - [CREAKS] - [BOTH] Hello? 210 00:09:26,066 --> 00:09:27,609 Are you sure he lived alone? 211 00:09:27,692 --> 00:09:30,945 He sold vomit on the Internet. I'm pretty sure there's not a Mrs. Right. 212 00:09:31,029 --> 00:09:34,115 - Let's delete the e-mails and get out. - Okay. 213 00:09:35,658 --> 00:09:36,659 [DOOR CLOSES] 214 00:09:38,745 --> 00:09:39,579 Are you okay? 215 00:09:41,790 --> 00:09:42,916 It was really scary. 216 00:09:43,500 --> 00:09:44,584 Yeah, it must have been. 217 00:09:44,667 --> 00:09:48,129 I mean, he followed me home. He was in my kitchen. 218 00:09:48,213 --> 00:09:50,006 I keep thinking about what could have happened. 219 00:09:50,090 --> 00:09:51,424 Do you wanna talk about it? 220 00:09:52,425 --> 00:09:53,676 I am. 221 00:09:54,427 --> 00:09:56,638 Right, right. Go on. 222 00:09:57,806 --> 00:10:01,142 It really freaked me out. I had to sleep with my parents last night. 223 00:10:01,226 --> 00:10:02,435 I'm sorry, Abby. 224 00:10:02,519 --> 00:10:04,687 - I should have been there. - No, no. 225 00:10:05,814 --> 00:10:08,399 You were a hero. Your serum saved my mom. 226 00:10:09,651 --> 00:10:11,319 Besides, you're here now, so... 227 00:10:12,445 --> 00:10:14,531 [FAINT CHIRPING] 228 00:10:14,614 --> 00:10:15,949 - [FAINT CHIRPING] - Sorry. 229 00:10:16,032 --> 00:10:16,991 [RAPID CHIRPING] 230 00:10:17,075 --> 00:10:19,619 - Let me get that. - Okay, who keeps texting you? 231 00:10:19,702 --> 00:10:21,412 It's just this girl I met at the Rite Aid last night. 232 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 - Ramona. - Oh! 233 00:10:23,957 --> 00:10:24,833 Oh, I met her. 234 00:10:24,916 --> 00:10:26,417 Anyway, we kind of hit it off, 235 00:10:26,501 --> 00:10:28,795 and she's been texting me to hang out, so... 236 00:10:29,963 --> 00:10:30,797 Huh. 237 00:10:31,714 --> 00:10:34,801 - Is that a good "huh" or a bad "huh"? - It's like a processing "huh". 238 00:10:34,884 --> 00:10:35,760 Oh. 239 00:10:36,928 --> 00:10:39,389 So, is that like a good processing "huh"? 240 00:10:39,472 --> 00:10:41,850 - We're breaking and entering right now. - Right. 241 00:10:43,518 --> 00:10:46,521 - [KEYS CLICKING, BEEPS] - [MONITOR BEEPING] 242 00:10:46,604 --> 00:10:47,647 Oh. 243 00:10:48,773 --> 00:10:49,503 [BEEPING] 244 00:10:49,510 --> 00:10:51,699 Damn it. I can't get into his computer. 245 00:10:51,776 --> 00:10:54,154 He has a touch sensor. We need his fingerprint. 246 00:10:54,237 --> 00:10:55,738 How are we gonna get his fingerprint? 247 00:10:58,867 --> 00:11:00,785 - No. - Yeah. 248 00:11:00,869 --> 00:11:02,412 - Gross. - Yeah. 249 00:11:02,495 --> 00:11:05,123 Okay. I'll get the key to my parents' storage unit. 250 00:11:06,082 --> 00:11:09,586 My mom loves fingers, but she says thumbs are like the ends of bread, 251 00:11:09,669 --> 00:11:11,087 so maybe we'll get lucky. 252 00:11:13,423 --> 00:11:16,050 And of course, the living room. 253 00:11:16,134 --> 00:11:18,803 This house is gonna show really well. 254 00:11:18,887 --> 00:11:20,889 The laundry room upstairs. Brilliant. 255 00:11:20,972 --> 00:11:22,682 Mm. Lot of memories. 256 00:11:22,765 --> 00:11:25,852 I raised two kids here. Well, three if you count Rachel. 257 00:11:26,686 --> 00:11:27,896 Why wouldn't we count Rachel? 258 00:11:27,979 --> 00:11:29,314 Let's not open the Rachel box. 259 00:11:30,356 --> 00:11:33,151 Why we're not counting Rachel is your business. 260 00:11:33,234 --> 00:11:35,445 - Well, there's Rachel. - [TAPPING] 261 00:11:37,363 --> 00:11:38,281 [PANTING] 262 00:11:38,364 --> 00:11:41,868 You are my baby, you are my baby. You're my bad baby. 263 00:11:41,951 --> 00:11:43,494 You leave scratches on the front door. 264 00:11:43,578 --> 00:11:45,538 You're always trying to run out of Mommy's house. 265 00:11:45,622 --> 00:11:48,333 You know we can't let you go outside. Never, never, never. 266 00:11:48,416 --> 00:11:49,876 Why can't Rachel run outside? 267 00:11:49,959 --> 00:11:52,045 - Because she will not wear her socks. - [WHIMPERS] 268 00:11:52,128 --> 00:11:54,756 Then her paws get dirty, and I can't put 'em in my mouth 269 00:11:54,839 --> 00:11:57,008 and I kiss her like this... mwah, mwah, mwah... 270 00:11:59,052 --> 00:12:00,678 Just leave it. 271 00:12:00,762 --> 00:12:01,763 [LAUGHING] 272 00:12:02,430 --> 00:12:06,267 So, you think it's okay to deny Rachel what's natural and normal to her? 273 00:12:06,351 --> 00:12:08,269 You think you know what's best for my dog? 274 00:12:08,353 --> 00:12:09,979 Of course not. 275 00:12:10,063 --> 00:12:13,316 Honey, maybe what feels natural to Rachel isn't what's best. 276 00:12:13,399 --> 00:12:17,111 If she, Rachel, runs wild, untethered, sockless, 277 00:12:17,195 --> 00:12:18,738 she could get into all kinds of trouble. 278 00:12:19,322 --> 00:12:22,742 She might even get caught doing something unusual in the desert 279 00:12:22,825 --> 00:12:24,369 and get arrested. 280 00:12:24,869 --> 00:12:25,870 Tsk. 281 00:12:25,954 --> 00:12:27,872 You just wanna be yourself. 282 00:12:27,956 --> 00:12:31,042 - That's hard sometimes, isn't it? - [GASPS] She's kissing you. 283 00:12:31,125 --> 00:12:34,045 Rachel never kisses strangers. This is a good sign. 284 00:12:34,837 --> 00:12:37,006 You know what else is a good sign? 285 00:12:37,090 --> 00:12:41,260 One in your yard with our faces on it saying "Just Sold." 286 00:12:41,344 --> 00:12:42,387 [LAUGHING] 287 00:12:42,887 --> 00:12:45,682 Let's talk about what kind of price we can get for this. 288 00:12:46,683 --> 00:12:49,519 Ding-dong! Principal Residential. 289 00:12:49,602 --> 00:12:50,853 Oh, shit. 290 00:12:50,937 --> 00:12:52,981 We're early, I hope that's okay. 291 00:12:53,064 --> 00:12:54,941 I'm Chris, she's Christa. 292 00:12:55,024 --> 00:12:57,860 - Easy to remember, but if you forget... - Check the tiramisu. 293 00:12:58,486 --> 00:13:00,279 Ooh...! [CHUCKLES] Mmm! 294 00:13:00,363 --> 00:13:01,906 - What a douchey move. - Yeah. 295 00:13:01,990 --> 00:13:03,324 - We should do that. - Yeah. 296 00:13:03,408 --> 00:13:06,911 - Sheila, Joel. How are you? - You all know each other? 297 00:13:06,995 --> 00:13:09,622 Of course we know the Hammonds. Are you feeling better now? 298 00:13:10,206 --> 00:13:15,044 Poor Sheila vomited all over brand-new textured plush carpeting 299 00:13:15,128 --> 00:13:16,546 at a house they were showing. 300 00:13:16,629 --> 00:13:17,755 Ooh. 301 00:13:17,839 --> 00:13:19,757 They had to replace the flooring under the carpet. 302 00:13:19,841 --> 00:13:21,676 That's not true, Chris. 303 00:13:21,759 --> 00:13:23,845 That carpet was stain-resistant, you know that. 304 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 We've known Chris and Christa since high school. 305 00:13:26,973 --> 00:13:27,890 Oh. 306 00:13:27,974 --> 00:13:31,144 Chris is a few years older, but we graduated at the same time. 307 00:13:31,227 --> 00:13:33,688 I'll let you do the math. Because he couldn't. 308 00:13:33,771 --> 00:13:34,647 [LAUGHING] 309 00:13:36,149 --> 00:13:38,234 Joel and I played football against each other. 310 00:13:38,317 --> 00:13:40,153 Do you remember the championship game, sport? 311 00:13:40,236 --> 00:13:41,571 Chris once drove drunk. 312 00:13:42,322 --> 00:13:45,325 Joel was quarterback for his team, it was the final play of the game. 313 00:13:45,408 --> 00:13:47,702 Little guy drops back and throws a Hail Mary. 314 00:13:47,785 --> 00:13:50,329 It was raining, the ball was wet. That's important to know. 315 00:13:50,413 --> 00:13:53,166 The ball went sideways and landed in the marching band 316 00:13:53,249 --> 00:13:55,460 and hit the bass drum. Kaboom! 317 00:13:57,420 --> 00:13:59,797 They say if you put that drum up against your ear, 318 00:13:59,881 --> 00:14:02,175 - you can still hear Joel crying. - Mm. 319 00:14:02,258 --> 00:14:04,927 Listen, Becky, a lot of people are gonna wanna sell your house, 320 00:14:05,011 --> 00:14:09,182 but I promise you, we are the best damn realators in town. 321 00:14:09,265 --> 00:14:12,351 They're actually the only "realators" in town, 322 00:14:12,435 --> 00:14:14,395 the rest of us pronounce it "realtors". 323 00:14:14,479 --> 00:14:15,563 Yeah, it's "realtors". 324 00:14:15,646 --> 00:14:19,442 That's what she said, "realators". Wait, I heard the difference. 325 00:14:20,026 --> 00:14:22,779 But you know, it doesn't matter. Both ways are correct. 326 00:14:22,862 --> 00:14:24,621 That's not true. One way is correct 327 00:14:24,628 --> 00:14:27,039 and the other is profoundly ignorant. 328 00:14:27,450 --> 00:14:30,495 No, Joel's right. You can say "realator" or "realator". 329 00:14:35,625 --> 00:14:39,212 Becky, show us the kitchen and I'll slice everyone a piece of tiramisu. 330 00:14:39,295 --> 00:14:42,673 Unless you pronounce it "tira-a-misu." 331 00:14:42,757 --> 00:14:44,550 - [LAUGHS] - That's funny. 332 00:14:45,176 --> 00:14:47,887 Chris flipped his dad's car. It was in the papers. 333 00:14:49,430 --> 00:14:50,598 Listen, bitch. 334 00:14:50,681 --> 00:14:53,935 You keep talking shit about us, and I swear to God I will drop you. 335 00:14:54,018 --> 00:14:56,270 Try it and I'll kick your twat so far up your throat 336 00:14:56,354 --> 00:14:57,939 you'll get pregnant giving blowjobs. 337 00:14:59,190 --> 00:15:00,066 Whoa! 338 00:15:00,566 --> 00:15:01,692 [DOOR CLOSES] 339 00:15:01,776 --> 00:15:02,777 I hate them. 340 00:15:02,860 --> 00:15:05,655 - I hate how tall he still is. - Oh, we are screwed. 341 00:15:05,738 --> 00:15:08,366 No. Becky said she's not deciding till tomorrow. 342 00:15:08,449 --> 00:15:09,992 We have to win this. We have to crush them. 343 00:15:10,076 --> 00:15:12,161 - I wanna make it hurt. - Mm. 344 00:15:12,745 --> 00:15:16,499 - What? - I like competitive Joel. It's hot. 345 00:15:17,041 --> 00:15:18,835 Better than you wanting to putter around the house. 346 00:15:18,918 --> 00:15:21,337 Fuck puttering! Fuck Chris and Christa! 347 00:15:22,004 --> 00:15:23,339 Fuck tiramisu. 348 00:15:23,423 --> 00:15:25,591 Hey, as long as you're fucking everything... 349 00:15:29,178 --> 00:15:30,763 [BOTH GASP, MOAN] 350 00:15:30,847 --> 00:15:32,098 [SIGHS] 351 00:15:32,181 --> 00:15:34,809 If we did that more often, you wouldn't have to chase rabbits. 352 00:15:34,892 --> 00:15:38,146 I don't think you realize the kind of energy I have now. 353 00:15:38,604 --> 00:15:40,022 I don't wanna break you. 354 00:15:41,357 --> 00:15:43,609 What are we gonna do about Chris and Christa? 355 00:15:45,736 --> 00:15:46,863 We could kill them. 356 00:15:47,947 --> 00:15:49,907 We can't solve all our problems with murder. 357 00:15:49,991 --> 00:15:52,285 - How about just this problem? - No. 358 00:15:52,368 --> 00:15:53,619 We're not killing them. 359 00:15:53,703 --> 00:15:54,620 Right. 360 00:15:56,581 --> 00:15:57,957 We could kill one of them. 361 00:15:58,040 --> 00:16:00,585 That'd be a tough call, they're both such dicks. 362 00:16:01,294 --> 00:16:04,672 No, we have to do something that doesn't involve murder. 363 00:16:05,882 --> 00:16:06,716 Hmm. 364 00:16:10,052 --> 00:16:10,928 [SIGHS] 365 00:16:14,015 --> 00:16:15,818 Boy, if you take killing off the table, 366 00:16:15,825 --> 00:16:17,858 we really don't have a lot of moves. 367 00:16:18,728 --> 00:16:20,730 No, we really don't. 368 00:16:23,816 --> 00:16:25,568 What about kidnapping? 369 00:16:26,486 --> 00:16:29,655 Why don't governments do more to stop that? 370 00:16:29,739 --> 00:16:30,907 Oh, hi, honey. 371 00:16:30,990 --> 00:16:33,367 We were just discussing international affairs. 372 00:16:33,451 --> 00:16:36,120 Last night I saw you swallow a man's tongue like an oyster. 373 00:16:36,704 --> 00:16:39,457 Don't you think it's ridiculous for us to keep lying to each other? 374 00:16:39,540 --> 00:16:41,542 You're right. I'm sorry. How was school? 375 00:16:42,543 --> 00:16:43,377 It was good. 376 00:16:44,045 --> 00:16:46,297 Did you see Eric? How's he doing after last night? 377 00:16:46,797 --> 00:16:48,716 While he was at Rite Aid picking up cleaning supplies, 378 00:16:48,799 --> 00:16:51,052 the oddly insightful girl who works there asked him out. 379 00:16:51,135 --> 00:16:52,303 I think he's doing okay. 380 00:16:52,386 --> 00:16:55,348 Eric's dating the Rite Aid girl? Good for him, huh? 381 00:16:55,431 --> 00:16:56,599 Yeah, I guess. 382 00:16:56,682 --> 00:16:59,143 I mean, he's giggling a lot now, so, that's new. 383 00:17:01,062 --> 00:17:03,981 You know, it's hard to share your best friend. 384 00:17:04,065 --> 00:17:06,609 You just have to think about what makes Eric happy. 385 00:17:06,692 --> 00:17:08,653 Oh, Mom. No. No, no, no. 386 00:17:08,736 --> 00:17:12,031 I don't need life advice from people who were plotting a kidnapping. 387 00:17:14,867 --> 00:17:17,620 We were brainstorming. If the Wright brothers 388 00:17:17,703 --> 00:17:20,206 had you as a daughter, we'd have never conquered the sky. 389 00:17:20,289 --> 00:17:23,334 - [DOOR CLOSES] - I thought you gave her good advice. 390 00:17:23,417 --> 00:17:25,920 Put other people's needs above her own. We should all do that. 391 00:17:26,712 --> 00:17:28,005 We should all do that. 392 00:17:28,089 --> 00:17:30,049 Are you talking about what happened in the bedroom? 393 00:17:30,132 --> 00:17:32,176 - Because I did my level best. - No. 394 00:17:32,260 --> 00:17:34,470 We became so preoccupied with Chris and Christa, 395 00:17:34,554 --> 00:17:35,805 we lost sight of the client. 396 00:17:35,888 --> 00:17:37,807 We need to get back to what's important to her. 397 00:17:39,100 --> 00:17:42,228 Don't worry about the bedroom. I know how hard I work you up there. 398 00:17:42,728 --> 00:17:46,315 It's not work, honey. But I could use more water breaks. 399 00:17:51,153 --> 00:17:53,531 Should I carve it into a swan or a dolphin? 400 00:17:54,574 --> 00:17:56,784 Wait. I don't think you should have to do this, 401 00:17:56,867 --> 00:18:00,830 unless chiseling this block of creep will help you feel better. 402 00:18:00,913 --> 00:18:02,748 - Thanks. - No problem. 403 00:18:02,832 --> 00:18:05,251 I worked a snow cone cart one summer, so... 404 00:18:06,377 --> 00:18:07,753 [TAPPING] 405 00:18:11,674 --> 00:18:13,509 Hey, you should go out with Ramona. 406 00:18:15,636 --> 00:18:17,763 I don't wanna be the girl who holds a friend back 407 00:18:17,847 --> 00:18:20,516 because they have a three-percent chance of winding up together. 408 00:18:20,600 --> 00:18:22,393 And I like her. 409 00:18:23,728 --> 00:18:25,021 I want you to be happy. 410 00:18:25,938 --> 00:18:29,150 - Did you say a three-percent chance? - Really? That's all you heard? 411 00:18:29,233 --> 00:18:31,944 No, I also heard you want me to be happy. 412 00:18:32,653 --> 00:18:33,738 Thank you. 413 00:18:34,947 --> 00:18:35,906 You're welcome. 414 00:18:35,990 --> 00:18:36,991 [CHUCKLES] 415 00:18:37,992 --> 00:18:39,327 - [TAPPING] - Ooh, there. 416 00:18:39,410 --> 00:18:41,037 - Where? - I think that's a thumb. 417 00:18:41,370 --> 00:18:43,164 - [TAPPING] - [CRACKLING] 418 00:18:49,128 --> 00:18:51,964 - It's stuck to his nose. - Should I pull it apart? 419 00:18:52,048 --> 00:18:54,258 - No. We might lose the thumbprint. - What do we do? 420 00:18:58,888 --> 00:19:01,849 - So, defrost? - I guess. 421 00:19:01,932 --> 00:19:04,935 - "Poultry" or "leftovers"? - I know it's not popcorn. 422 00:19:07,438 --> 00:19:09,815 Anybody could get you a good price for this house. 423 00:19:09,899 --> 00:19:12,526 So let's talk about what's really important to you. 424 00:19:12,610 --> 00:19:15,196 There is a lot of love in this home. 425 00:19:15,780 --> 00:19:17,948 We noticed that in the pencil marks in Kyle's room 426 00:19:18,032 --> 00:19:19,700 that tracked his height all those years. 427 00:19:19,784 --> 00:19:23,245 And in the jungle mural you painted for Maggie in her room. 428 00:19:23,329 --> 00:19:27,917 We wanna find another family that will fill this home with memories, 429 00:19:28,000 --> 00:19:30,509 and we promise we'll do that, if you do 430 00:19:30,516 --> 00:19:33,345 us the honor of making us your realators. 431 00:19:33,798 --> 00:19:35,800 - Realtors. - Both are correct. 432 00:19:35,883 --> 00:19:36,842 That's lovely. 433 00:19:36,926 --> 00:19:38,010 [BOTH GASP] 434 00:19:38,094 --> 00:19:40,262 I was going to wait until tomorrow to decide, but... 435 00:19:40,346 --> 00:19:41,931 Ding-dong! 436 00:19:42,014 --> 00:19:43,182 Unbelievable. 437 00:19:43,265 --> 00:19:46,686 You can't waltz into people's homes 'cause you say, "Ding-dong." 438 00:19:46,769 --> 00:19:50,231 So sorry to interrupt, but we just got some great news. 439 00:19:50,314 --> 00:19:54,235 We sold Johnny Depp's manager's house for above asking. 440 00:19:54,318 --> 00:19:57,988 And he agreed that you can come to set and meet Johnny, 441 00:19:58,072 --> 00:20:00,574 who is in LA right now making a movie. 442 00:20:01,367 --> 00:20:02,201 Oh, my God. 443 00:20:02,910 --> 00:20:05,037 - This is unreal. - We thought you'd like that. 444 00:20:05,121 --> 00:20:07,832 We noticed half your DVDs were Johnny Depp movies. 445 00:20:07,915 --> 00:20:10,793 While we were staring at Maggie's racist jungle mural. 446 00:20:10,876 --> 00:20:13,546 Is there any more of that "tira-a-misu" left? 447 00:20:14,380 --> 00:20:15,464 Of course. 448 00:20:15,548 --> 00:20:16,799 None for you. 449 00:20:17,883 --> 00:20:19,343 - [RACHEL WHINES] - [SIGHS] 450 00:20:27,184 --> 00:20:28,811 Where are you going? 451 00:20:28,894 --> 00:20:30,604 We've been talking about doing what's best for people. 452 00:20:30,688 --> 00:20:33,733 I haven't done that for you. You need to run free, chase things. 453 00:20:34,483 --> 00:20:37,445 That's really sweet, but that's what you're thinking about now? 454 00:20:37,528 --> 00:20:40,906 Yes, because you need to run and chase things. 455 00:20:42,074 --> 00:20:43,743 - Now. - [WHINES] 456 00:20:48,205 --> 00:20:50,082 - Oh, no! - [BECKY] What? 457 00:20:50,624 --> 00:20:53,002 I was gathering our stuff up. I noticed Chris left the door open, 458 00:20:53,085 --> 00:20:53,919 and Rachel got out. 459 00:20:54,003 --> 00:20:55,421 [WAILS] No! 460 00:20:56,338 --> 00:20:57,339 I'm on it. 461 00:21:15,566 --> 00:21:16,567 [GRUNTS] 462 00:21:18,736 --> 00:21:20,780 Finally, a worthy adversary. 463 00:21:25,534 --> 00:21:26,368 [BARKS] 464 00:21:28,704 --> 00:21:31,248 You may be faster than me, but I never tire. 465 00:21:31,332 --> 00:21:32,541 Just ask my husband. 466 00:21:37,922 --> 00:21:39,256 I hope we didn't overcook it. 467 00:21:39,340 --> 00:21:42,301 It's really puckered. Like it fell asleep in a bathtub. 468 00:21:44,428 --> 00:21:45,262 [BEEPS] 469 00:21:46,388 --> 00:21:47,973 [CHIRPING, BEEPING] 470 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 - It worked! - Oh, thank God. 471 00:21:49,850 --> 00:21:50,684 [PHONE CHIRPING] 472 00:21:53,354 --> 00:21:55,352 Okay, that is the 20th text from Ramona. 473 00:21:55,359 --> 00:21:57,405 Are you gonna ask her out, or what? 474 00:21:57,483 --> 00:22:00,736 One day. Right now, I'm living the fantasy of what might be, 475 00:22:00,820 --> 00:22:03,280 rather than the inevitable reality of me blowing it. 476 00:22:04,490 --> 00:22:05,908 - And... - [KEYBOARD CLICKS] 477 00:22:05,991 --> 00:22:07,993 There. Done. 478 00:22:08,577 --> 00:22:10,287 - We don't have to go to jail. - Yes! 479 00:22:10,371 --> 00:22:11,455 Let's get out of here. 480 00:22:11,997 --> 00:22:13,666 - [RATTLING] - Shit. Someone's coming. 481 00:22:13,749 --> 00:22:15,125 [RATTLING] 482 00:22:17,211 --> 00:22:18,170 We're going to jail. 483 00:22:20,130 --> 00:22:20,965 Whoa! 484 00:22:22,341 --> 00:22:23,259 Who are you? 485 00:22:23,926 --> 00:22:24,760 Who are you? 486 00:22:26,220 --> 00:22:27,263 We're friends of Goran. 487 00:22:27,930 --> 00:22:29,932 So are we. Why are you wearing gloves? 488 00:22:30,015 --> 00:22:31,141 Why are you wearing gloves? 489 00:22:32,518 --> 00:22:33,644 We're teen hand models. 490 00:22:34,895 --> 00:22:37,147 And we have to protect our assets from sun damage. 491 00:22:37,648 --> 00:22:39,441 - Right, Charlotte? - That's right... Hank. 492 00:22:39,525 --> 00:22:40,943 - Yep. - And you? 493 00:22:42,319 --> 00:22:44,697 We're wearing gloves because we're janitors 494 00:22:44,780 --> 00:22:46,323 on our way to our janitor jobs. 495 00:22:46,407 --> 00:22:48,909 Yeah. And we hate changing there. 496 00:22:49,618 --> 00:22:53,872 Well, we're off to a photo shoot with a watch company, 497 00:22:53,956 --> 00:22:56,917 and as I'm sure you can imagine, they are very punctual. 498 00:22:57,001 --> 00:22:57,835 [ERIC] Yes. 499 00:23:00,629 --> 00:23:02,631 - [DOOR CLOSES] - Were they here for the bile? 500 00:23:02,715 --> 00:23:05,426 - You heard everything I heard, Marsha. - You think they're with us? 501 00:23:05,509 --> 00:23:10,055 Hmm. Well, based on my having the identical information you have, 502 00:23:10,139 --> 00:23:11,056 I don't know. 503 00:23:12,766 --> 00:23:15,352 - Who were those guys? - You heard everything I heard, Eric. 504 00:23:20,441 --> 00:23:22,401 Why are we at the Rite Aid? 505 00:23:22,484 --> 00:23:25,237 'Cause Ramona's in there. And you're gonna ask her out. 506 00:23:25,321 --> 00:23:26,614 - Now? - Yeah. 507 00:23:26,697 --> 00:23:30,909 She obviously wants to see you. Just ask her to lunch or something. 508 00:23:31,535 --> 00:23:34,038 - What's the worst that could happen? - [GASPS] 509 00:23:36,498 --> 00:23:37,333 You're right. 510 00:23:38,959 --> 00:23:39,918 You only live once. 511 00:23:41,545 --> 00:23:43,839 - Go on, get outta here. - Okay. 512 00:23:46,842 --> 00:23:50,137 You know, I'll always be there for you. 513 00:23:51,930 --> 00:23:54,391 Don't forget, you have a defrosted thumb in your pocket. 514 00:23:54,475 --> 00:23:55,309 Right. 515 00:23:59,188 --> 00:24:00,689 Whew. Okay. 516 00:24:08,781 --> 00:24:10,213 If anything happens to that dog. 517 00:24:10,220 --> 00:24:12,457 There's no way I left the door open. 518 00:24:12,534 --> 00:24:14,870 I recall you also denied flipping your dad's car. 519 00:24:16,580 --> 00:24:17,414 Look. 520 00:24:24,296 --> 00:24:25,673 You got her. 521 00:24:27,174 --> 00:24:30,844 - Oh, thank you! Thank you! - No problem. 522 00:24:31,428 --> 00:24:32,388 We're "realators", ma'am. 523 00:24:32,471 --> 00:24:35,474 And we have the extra syllable because we go the extra mile. 524 00:24:35,557 --> 00:24:39,186 You are such a naughty girl, Rachel. Look how dirty you are. 525 00:24:39,645 --> 00:24:42,022 I'm gonna get you a wet towel and your robe. 526 00:24:42,106 --> 00:24:43,148 I'll take her. 527 00:24:43,232 --> 00:24:45,317 - [BARKS] - No, thank you. 528 00:24:46,151 --> 00:24:47,027 Joel? 529 00:24:47,611 --> 00:24:48,529 Oh, yeah. 530 00:24:49,571 --> 00:24:50,739 [RACHEL WHIMPERS] 531 00:24:57,746 --> 00:24:59,498 You screwed us, didn't you, half-pint? 532 00:24:59,581 --> 00:25:01,625 "Half-pint?" Dude, I'm 6'1". 533 00:25:01,709 --> 00:25:06,213 And I'm 6'4", which makes me... three inches taller than you. 534 00:25:06,296 --> 00:25:07,881 Not tall enough to block my Hail Mary. 535 00:25:07,965 --> 00:25:10,134 [WHISTLES] Booh! 536 00:25:10,217 --> 00:25:13,554 Ah! Ah! Ah! [MIMICS CHEERING] 537 00:25:13,637 --> 00:25:16,056 Whoo, whoo, whoo! 538 00:25:16,140 --> 00:25:18,183 - Whoop! - Don't spike the dog. 539 00:25:22,354 --> 00:25:25,899 We got it. We got the listing. That's the client's signature there. 540 00:25:26,483 --> 00:25:28,944 Who are you building homes with now, huh? Us. 541 00:25:29,570 --> 00:25:30,404 Bam! 542 00:25:30,487 --> 00:25:33,782 Good job. I had zero faith in you two. 543 00:25:33,866 --> 00:25:37,369 But now, seeing this, I have the tiniest amount. 544 00:25:37,453 --> 00:25:38,620 Careful. We'll get cocky. 545 00:25:38,704 --> 00:25:41,790 Well, get familiar with the site map. I'll call the geologists 546 00:25:41,874 --> 00:25:43,792 and get them out there as soon as possible. 547 00:25:44,960 --> 00:25:46,378 Congratulations, I guess. 548 00:25:46,462 --> 00:25:50,132 Bring it in. Mama wants to hold the baby. 549 00:25:50,215 --> 00:25:53,302 You cut that "baby" shit out right now. 550 00:25:53,385 --> 00:25:54,803 You got it. 551 00:25:56,305 --> 00:25:57,848 Shall we look at our future? 552 00:25:59,057 --> 00:26:00,392 I guess we're really doing this. 553 00:26:03,645 --> 00:26:04,938 [SIGHS] 554 00:26:05,022 --> 00:26:07,191 - Look at it. - Yeah. 555 00:26:10,527 --> 00:26:12,154 Is that where we buried Gary? 556 00:26:13,322 --> 00:26:14,490 Yeah. 557 00:26:18,035 --> 00:26:19,620 [COYOTE HOWLS] 558 00:26:24,750 --> 00:26:27,753 - Are we bad people? - I don't think so. 559 00:26:27,836 --> 00:26:29,588 A thousand square miles of desert 560 00:26:29,671 --> 00:26:32,674 and they're building right where we buried your first kill. 561 00:26:32,758 --> 00:26:34,092 Maybe we're being punished. 562 00:26:34,176 --> 00:26:36,005 Or maybe someone just has low blood 563 00:26:36,012 --> 00:26:38,520 sugar and should have stopped for tacos 564 00:26:38,597 --> 00:26:41,099 - like I suggested. - This isn't low blood sugar. 565 00:26:41,183 --> 00:26:43,477 We do a lot of things that aren't so great. 566 00:26:43,560 --> 00:26:47,272 We won the listing in an underhanded way. We lie to our neighbors. 567 00:26:47,356 --> 00:26:49,233 And, of course, kill people. 568 00:26:49,316 --> 00:26:51,777 We only kill bad people. Our neighbors like us. 569 00:26:51,860 --> 00:26:54,446 And I thought the way we got the listing was clever. 570 00:26:54,530 --> 00:26:57,241 I don't think we're bad. Maybe we're just bold. 571 00:26:57,324 --> 00:26:59,117 [MAN] Yeah, you guys are fantastic. 572 00:27:03,831 --> 00:27:05,457 Holy shit! 573 00:27:07,251 --> 00:27:08,085 Gary? 574 00:27:08,669 --> 00:27:09,962 What did you do to me? 575 00:27:10,712 --> 00:27:12,381 [COYOTE HOWLS] 576 00:27:13,251 --> 00:27:19,422 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 43952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.