All language subtitles for Remember the Night (1940)(BR)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,973 --> 00:00:54,706 Glorious, madam, isn't it? 2 00:00:54,897 --> 00:00:56,397 Mmmm, yes. 3 00:00:58,336 --> 00:01:00,269 Could I see that one down there, please? 4 00:01:00,389 --> 00:01:02,589 Why, yes, indeed, madam. By all means. 5 00:01:10,516 --> 00:01:11,916 Mr. Meyer. Mr. Meyer! 6 00:01:12,827 --> 00:01:16,394 Mr. Meyer! Mr. Meyer! Mr. Meyer! Mr. Meyer! 7 00:01:54,263 --> 00:01:56,930 Let me out of here! Let me out of here! 8 00:02:00,329 --> 00:02:00,929 What's this? 9 00:02:00,953 --> 00:02:04,053 Some dame cops a bracelet out of Meyer & Company and hocks it on 3rd Avenue. 10 00:02:04,159 --> 00:02:05,439 - Open and shut. - First offense? 11 00:02:05,614 --> 00:02:07,614 Nah, she's got a record. This is her third offense. 12 00:02:07,692 --> 00:02:09,410 Good, good. A first offender at Christmas 13 00:02:09,435 --> 00:02:10,783 time is tougher than tiger meat. 14 00:02:11,606 --> 00:02:14,273 Conviction's only 78 percent as against 82 percent last year. 15 00:02:14,467 --> 00:02:16,834 Can I handle this case, boss? I'll getcha a conviction... 16 00:02:16,844 --> 00:02:18,944 Oh, you could probably handle it as well as some of these dopes. 17 00:02:19,382 --> 00:02:21,315 When the right case comes along, I'll give it to you. 18 00:02:21,378 --> 00:02:23,211 Wife beater or something like that. 19 00:02:23,473 --> 00:02:25,573 Your face isn't right to prosecute a woman. 20 00:02:25,668 --> 00:02:27,701 - Awwww... - Get me Sargent! 21 00:02:28,022 --> 00:02:30,055 What's his face got that mine hasn't got? 22 00:02:30,151 --> 00:02:32,791 I don't know. But whatever it is, he hasn't lost a case for me yet. 23 00:02:33,687 --> 00:02:35,920 Yassuh... Yassuh... 24 00:02:36,119 --> 00:02:38,986 Well, if this is de office, he's already lef'. 25 00:02:39,071 --> 00:02:40,871 I didn't say to say that, you dumbbell. 26 00:02:41,282 --> 00:02:43,482 Oh my, no, this isn't his office. 27 00:02:44,053 --> 00:02:47,013 You just tell him that a young woman wants to make an appointment with him. 28 00:02:47,234 --> 00:02:49,229 Uh, uh, this isn't de office. A young 29 00:02:49,254 --> 00:02:51,458 woman wants to make a appointment wid ya. 30 00:02:54,303 --> 00:02:55,503 Just a minute. 31 00:02:59,603 --> 00:03:01,503 Uh, who all wants to speak to Master Sargent? 32 00:03:03,176 --> 00:03:04,176 Your boss. 33 00:03:04,319 --> 00:03:06,052 It's a good thing you didn't take up the stage for a living. 34 00:03:06,094 --> 00:03:07,261 I'll see you down here in 15 minutes. 35 00:03:07,511 --> 00:03:10,391 Now, wait a minute. You told me when I finished up the Mathews case, I... 36 00:03:11,315 --> 00:03:13,615 But I got 750 miles to drive. 37 00:03:13,822 --> 00:03:15,955 Your mother sure's gonna be mad. 38 00:03:16,551 --> 00:03:18,671 Oh sure, and fall asleep at the wheel and get croaked. 39 00:03:20,553 --> 00:03:21,720 Well, who's defending? 40 00:03:22,413 --> 00:03:23,413 O'Leary. 41 00:03:23,653 --> 00:03:24,820 Aw, that windbag, huh? 42 00:03:24,986 --> 00:03:26,206 He'll give us the Gettysburg Address and 43 00:03:26,231 --> 00:03:27,510 the Declaration of Independence and the... 44 00:03:27,592 --> 00:03:30,272 I'll have Tom meet you in court, and you'll be out of there by noon. 45 00:03:31,190 --> 00:03:33,057 Kindly remember who you're talking to... 46 00:03:33,343 --> 00:03:34,623 and leave the pigs out of it. 47 00:03:36,303 --> 00:03:40,670 During the course of this trial to prove that an invaluable bracelet... 48 00:03:40,687 --> 00:03:44,787 was taken from the premises of Meyer & Company by the defendant. 49 00:03:44,799 --> 00:03:46,899 I don't like the smile on that jury's pan. 50 00:03:47,909 --> 00:03:49,496 All juries get softhearted at Christmas, 51 00:03:49,521 --> 00:03:51,281 Tommy. If you ever get a case to prosecute... 52 00:03:51,313 --> 00:03:52,744 and you see that "peace on earth, good will 53 00:03:52,769 --> 00:03:54,013 toward men" look come in their eyes... 54 00:03:54,045 --> 00:03:54,878 get a continuance. 55 00:03:54,926 --> 00:03:58,126 How flimsy is this argument? 56 00:03:58,740 --> 00:04:02,673 Oh, this is a waste of time, ladies and gentlemen of the jury. 57 00:04:02,965 --> 00:04:04,465 Of your time and mine. 58 00:04:04,745 --> 00:04:06,957 Time we could spend to much better advantage 59 00:04:06,982 --> 00:04:08,702 in last-minute Christmas shopping. 60 00:04:08,800 --> 00:04:11,067 I know that's what I'd like to be doing. 61 00:04:12,209 --> 00:04:13,809 May it please the Court, we object, Your Honor. 62 00:04:13,861 --> 00:04:15,994 The jury's Christmas shopping has nothing to do with the case. 63 00:04:16,019 --> 00:04:17,352 Objection sustained. 64 00:04:17,741 --> 00:04:21,608 The jury will disregard Mr. O'Leary's tempting allusion to Christmas shopping. 65 00:04:21,705 --> 00:04:24,305 Quite obviously, we'd all like to be Christmas shopping. 66 00:04:25,074 --> 00:04:27,474 I withdraw the allusion, Your Honor. 67 00:04:28,444 --> 00:04:30,311 When I say there has been a waste of time... 68 00:04:30,752 --> 00:04:34,285 I mean that the State has gone to great lengths... 69 00:04:34,606 --> 00:04:40,839 to prove that Anna-Rose Malone, sometimes known as Lee Leander... 70 00:04:40,876 --> 00:04:42,243 Sometimes known as a lot of other things... 71 00:04:42,516 --> 00:04:46,716 did on the afternoon of December 3rd walk out upon 5th Avenue... 72 00:04:46,812 --> 00:04:50,812 with a bracelet which was still the property of Meyer & Company... 73 00:04:51,121 --> 00:04:53,988 to prove something she freely admits. 74 00:04:54,434 --> 00:05:00,601 As if the proof of that fact constituted proof of guilt! 75 00:05:01,775 --> 00:05:02,842 The truth is simple. 76 00:05:03,990 --> 00:05:07,205 The bracelet was removed during a temporary 77 00:05:07,230 --> 00:05:09,714 loss of will and consciousness... 78 00:05:10,146 --> 00:05:12,279 now known as schizophrenia... 79 00:05:13,024 --> 00:05:16,824 but formerly known as... 80 00:05:16,907 --> 00:05:18,307 hypnotism! 81 00:05:19,266 --> 00:05:20,466 This young girl... 82 00:05:21,024 --> 00:05:22,424 What do you mean, you're not gonna object? 83 00:05:22,435 --> 00:05:24,755 Shut up. He's just postponed the case till after Christmas. 84 00:05:25,042 --> 00:05:26,109 How'd you figure that? 85 00:05:27,445 --> 00:05:28,445 Hypnotism. 86 00:05:29,631 --> 00:05:31,998 The salesman showed her the bracelet... 87 00:05:32,754 --> 00:05:35,154 urged her to clasp it on her wrist... 88 00:05:35,653 --> 00:05:39,520 begged her to examine it under a more powerful light... 89 00:05:40,061 --> 00:05:43,028 and then he excused himself. 90 00:05:43,474 --> 00:05:47,841 Now, it's an old trick, this tempting of the poor. 91 00:05:48,226 --> 00:05:51,726 They say, 'Take it home and wear it for a few days.' 92 00:05:51,983 --> 00:05:56,450 They say, 'Drive it around this afternoon, bring it back tomorrow.' 93 00:05:56,851 --> 00:05:59,184 'Ha! Buy it all on your own terms!' 94 00:06:00,059 --> 00:06:02,699 Consider the jewel scene between 95 00:06:02,724 --> 00:06:06,083 Mephistopheles and Marguerite in "Faust"! 96 00:06:06,526 --> 00:06:07,726 I hope he isn't gonna sing it. 97 00:06:08,349 --> 00:06:10,949 The bracelet is under a powerful light. 98 00:06:12,091 --> 00:06:15,058 The young girl stares at it. 99 00:06:16,394 --> 00:06:17,394 Closer. 100 00:06:18,426 --> 00:06:19,426 Closer. 101 00:06:20,414 --> 00:06:24,981 The great central stone flashes blindingly in her eyes... 102 00:06:25,737 --> 00:06:30,704 blue, green, purple, orange! 103 00:06:32,220 --> 00:06:34,920 Suddenly, the colors are gone. 104 00:06:36,016 --> 00:06:37,083 All is darkness. 105 00:06:38,896 --> 00:06:42,129 Well, what is this? Where is the shop? 106 00:06:42,262 --> 00:06:44,462 Where is the light she was under? 107 00:06:44,968 --> 00:06:49,368 What is she doing on 5th Avenue, blocks away from Meyer & Company? 108 00:06:51,378 --> 00:06:55,778 With a thrill of heart, she feels at her wrist, not daring to look. 109 00:06:56,734 --> 00:06:57,767 No doubt about it. 110 00:06:58,296 --> 00:06:59,296 Then, panic! 111 00:06:59,859 --> 00:07:03,092 She turns and hurries towards the great jewelry store. 112 00:07:03,686 --> 00:07:05,153 Will they believe her? 113 00:07:06,367 --> 00:07:08,534 Fear turns her legs to lead. 114 00:07:09,979 --> 00:07:11,879 One block, two blocks. 115 00:07:12,099 --> 00:07:15,832 She goes blindly, moving into strangers who think she must be crazy. 116 00:07:16,348 --> 00:07:20,648 Six blocks. Ah, there at last is the great jewelry store... 117 00:07:20,718 --> 00:07:22,918 its windows blazing with gems! 118 00:07:23,856 --> 00:07:26,189 But no, the gems are gone... 119 00:07:26,683 --> 00:07:28,483 the windows almost bare. 120 00:07:30,566 --> 00:07:33,299 With a sinking heart, she tries the lock. 121 00:07:35,739 --> 00:07:36,739 It's closed. 122 00:07:37,282 --> 00:07:41,049 Meyer & Company have closed for the night. 123 00:07:44,117 --> 00:07:46,617 Ain'tcha gonna do somethin'? That jury's sold right now. 124 00:07:46,711 --> 00:07:47,711 Shhh. Wait. 125 00:07:49,386 --> 00:07:50,886 What was she to do? 126 00:07:53,303 --> 00:07:54,370 What would you do, madam? 127 00:07:54,536 --> 00:07:58,369 That's certainly a terrible spot to be in. I-I suppose I... 128 00:08:01,979 --> 00:08:03,779 The counsel will refrain from questioning the jurors... 129 00:08:03,827 --> 00:08:05,627 and the jurors will refrain from answering. 130 00:08:06,167 --> 00:08:07,334 Never heard of such a thing. 131 00:08:08,934 --> 00:08:12,834 I beg the Court and jury's pardon. I was carried away. 132 00:08:14,928 --> 00:08:16,195 What was she to do? 133 00:08:16,994 --> 00:08:18,261 What was she to do? 134 00:08:19,351 --> 00:08:21,751 Suddenly, an inspiration. The telephone book! 135 00:08:23,241 --> 00:08:26,108 S.A. Meyer & Company, S.A. Meyer & Company, S... 136 00:08:26,169 --> 00:08:28,869 S. A. Meyer must live somewhere, but he doesn't seem to. 137 00:08:29,830 --> 00:08:31,630 Maybe it's Long Island! 138 00:08:32,589 --> 00:08:36,722 S.A. Meyer, S.A. Meyer, S... Ah, here he is! 139 00:08:36,819 --> 00:08:41,119 S.A. Meyer, 324 Woodmere Road, Roslyn, Long Island. 140 00:08:41,579 --> 00:08:45,246 I'll take the first train to Long Island. I'll be there at dinner time. 141 00:08:45,746 --> 00:08:47,979 He'll believe me. He's got to believe me! 142 00:08:48,194 --> 00:08:49,661 He should've been on the stage. 143 00:08:50,079 --> 00:08:50,879 He was. 144 00:08:50,945 --> 00:08:53,145 But it takes money to go to Long Island. 145 00:08:54,131 --> 00:08:58,331 Where will I get the money to go to Long Island and tell Mr. Meyer what happened? 146 00:08:58,862 --> 00:09:01,484 Then, a crazy idea. I'll hock the bracelet 147 00:09:01,509 --> 00:09:03,886 to get the money to go to Long Island. 148 00:09:04,438 --> 00:09:05,705 Quick, a hock shop! 149 00:09:06,110 --> 00:09:07,443 Quick, Watson, the needle. 150 00:09:07,464 --> 00:09:12,597 Ah, here we are. A nice, cozy pawnbroker. 151 00:09:12,798 --> 00:09:14,398 A friend of the poor. 152 00:09:15,593 --> 00:09:17,693 May I get some money on this, please? 153 00:09:18,312 --> 00:09:21,512 Well, well, I should say you could, young woman. 154 00:09:21,706 --> 00:09:23,539 Where did you get this piece? 155 00:09:23,627 --> 00:09:26,127 Well, never mind where I got it. I want some money on it quick. 156 00:09:26,151 --> 00:09:30,018 Now, now, now, now, now, take it easy. Everything is going to be all right. 157 00:09:32,933 --> 00:09:35,566 Just step in, please. 158 00:09:35,907 --> 00:09:38,107 A little further. 159 00:09:39,553 --> 00:09:42,353 Bang! Lock that door while I keep her in here! 160 00:09:42,452 --> 00:09:43,752 Ooh, let me out of here! 161 00:09:43,836 --> 00:09:46,169 Oh, you're gonna get it, all right. 162 00:09:46,973 --> 00:09:48,413 Hello, get me the police department. 163 00:09:48,650 --> 00:09:52,783 Hello, I've got the thief what robbed Meyer & Company! 164 00:09:57,257 --> 00:09:59,157 The defense rests. 165 00:10:06,008 --> 00:10:09,008 The hypothesis of hypnotism is a very interesting one. 166 00:10:09,333 --> 00:10:10,666 Let me be the first to admit it. 167 00:10:11,005 --> 00:10:13,172 But, unfortunately, I am no Svengali. 168 00:10:13,753 --> 00:10:15,820 Nor are you, ladies and gentlemen of the jury. 169 00:10:16,266 --> 00:10:17,733 The People of the State of New York will require... 170 00:10:17,793 --> 00:10:20,393 the expert testimony of Dr. Keinmetz, the psychiatrist. 171 00:10:20,895 --> 00:10:23,762 Who, I am sorry to say, is spending his Christmas vacation in Florida. 172 00:10:24,703 --> 00:10:27,370 Well, uh, what do you want to do about this? 173 00:10:27,634 --> 00:10:29,034 I object, Your Honor! 174 00:10:29,077 --> 00:10:31,577 How can you object to something he has not yet said? 175 00:10:31,595 --> 00:10:33,228 Because I know what he's going to say. 176 00:10:33,845 --> 00:10:35,512 With your kind permission, counsel. 177 00:10:35,816 --> 00:10:37,590 Since the defense counsel has interjected a 178 00:10:37,615 --> 00:10:39,307 new element which was not testified to... 179 00:10:39,359 --> 00:10:41,359 the State asks permission to reopen the case... 180 00:10:41,522 --> 00:10:43,882 for the purpose of allowing the testimony of Dr. Keinmetz... 181 00:10:43,982 --> 00:10:45,749 and for the request of a continuance to be granted... 182 00:10:45,997 --> 00:10:48,477 till after the Christmas holidays when he will be available. 183 00:10:48,510 --> 00:10:49,310 I object. 184 00:10:49,466 --> 00:10:52,066 The defense has summed up, the case is practically closed. 185 00:10:52,360 --> 00:10:53,693 Objection overruled. 186 00:10:55,238 --> 00:10:56,638 Ladies and gentlemen of the jury... 187 00:10:57,137 --> 00:10:59,837 you are again admonished not to converse among yourselves... 188 00:11:00,013 --> 00:11:02,246 nor with anyone else connected with this trial. 189 00:11:02,611 --> 00:11:06,411 Nor are you to form or express any opinion concerning this case... 190 00:11:06,455 --> 00:11:08,122 until it is finally submitted to you. 191 00:11:08,666 --> 00:11:13,066 The defendant will remain in custody subject to giving a $5,000 bond. 192 00:11:13,309 --> 00:11:15,695 All jurors, parties and witnesses in this 193 00:11:15,720 --> 00:11:18,333 case are instructed to return to the Court... 194 00:11:18,480 --> 00:11:21,513 Tuesday, January 3rd, at 10 a.m. 195 00:11:22,945 --> 00:11:24,212 Court is adjourned. 196 00:11:24,341 --> 00:11:27,374 And, uh, a very merry Christmas to you all. 197 00:11:29,584 --> 00:11:32,717 That was a dirty trick you played on me. It means another day in court. 198 00:11:32,836 --> 00:11:35,903 I'm not working for the State. I have to earn my money. 199 00:11:36,057 --> 00:11:37,057 No sense of humor. 200 00:11:37,435 --> 00:11:38,435 Merry Christmas, Francis. 201 00:11:38,776 --> 00:11:41,509 Boy, if that wasn't the neatest fake reverse I ever saw... 202 00:11:41,591 --> 00:11:43,831 Yeah, he fell for that one like a horse down a coal hole. 203 00:11:44,059 --> 00:11:45,664 A fine mess you've gotten me into. I thought 204 00:11:45,689 --> 00:11:47,150 I was gonna be outta here for Christmas! 205 00:11:47,269 --> 00:11:49,469 - Well, all you gotta do is post a bond. - How can I post a bond? 206 00:11:49,623 --> 00:11:52,390 I haven't any more money, and I don't wanna spend Christmas in jail. 207 00:11:52,512 --> 00:11:54,012 Please don't let them do that. 208 00:11:54,200 --> 00:11:55,800 What do you mean, you haven't got any more money? 209 00:11:55,929 --> 00:11:57,829 What have I been talking for, to hear my own voice? 210 00:11:57,889 --> 00:11:59,922 If you hadn't talked so much, I'd be out of here by now. 211 00:12:00,017 --> 00:12:01,617 - What do you mean by that? - Oh, hypnotism. 212 00:12:01,624 --> 00:12:03,291 That gag's so old, it's got whiskers. 213 00:12:03,465 --> 00:12:05,832 Please don't let them keep me here over Christmas. 214 00:12:05,870 --> 00:12:07,970 Well, what could you do if you were out? You haven't got any money. 215 00:12:08,036 --> 00:12:11,136 - I could walk around, couldn't I? - It ain't gonna be as bad as all that. 216 00:12:11,417 --> 00:12:13,298 You'll get a nice little room and a nice... 217 00:12:13,323 --> 00:12:15,074 Yeah, yeah, never mind the build-up. 218 00:12:15,109 --> 00:12:16,676 He thinks he's taking me to the Ritz. 219 00:12:17,422 --> 00:12:19,889 I hope you have a merry Christmas. 220 00:12:27,115 --> 00:12:28,715 On your way out, send Fat Mike in here. 221 00:12:29,673 --> 00:12:31,206 Fat Mike, the bondsman? 222 00:12:31,350 --> 00:12:33,550 If you know any other Fat Mikes, you can send them, too. 223 00:12:34,669 --> 00:12:35,669 I get it. 224 00:12:36,339 --> 00:12:37,639 You don't, but let it pass. 225 00:12:50,092 --> 00:12:52,825 - You wanna see me? - Yeah. You got a match? 226 00:12:53,599 --> 00:12:56,199 A match? Why, sure I got a match. I got a flock of 'em. 227 00:12:56,736 --> 00:13:00,769 I, uh, I, uh... Well, whaddaya know about that? 228 00:13:00,941 --> 00:13:04,408 I could've swore... I remember. I gave 'em to Elmer. 229 00:13:04,484 --> 00:13:06,844 - You know, he come to me and he says... - Well, never mind. 230 00:13:07,678 --> 00:13:10,145 How much would you charge for 5,000 bail till January 3rd? 231 00:13:10,412 --> 00:13:12,932 - Did they pin somethin' on you, pal? - No, no, it's not for me. 232 00:13:13,004 --> 00:13:14,729 It's for the young lady who was here today. 233 00:13:14,754 --> 00:13:15,754 Oh. 234 00:13:15,942 --> 00:13:18,942 - How much? - Well, for a friend of yours... 235 00:13:19,714 --> 00:13:20,914 Not a red Samelka. 236 00:13:21,443 --> 00:13:24,810 - I'm not asking any favors. - Favors? Ha! It's a privilege. 237 00:13:25,278 --> 00:13:28,211 - You still live in the same place? - Yeah. 238 00:13:29,203 --> 00:13:32,270 - How soon do you want her out? - Right away. 239 00:13:32,502 --> 00:13:33,502 She's out. 240 00:13:34,815 --> 00:13:35,815 Thanks. 241 00:13:44,887 --> 00:13:45,887 Oh, me... 242 00:13:59,240 --> 00:14:01,140 - Uh, yassuh? - Is the big boss in? 243 00:14:01,326 --> 00:14:03,126 He's in but he ain't home. 244 00:14:04,086 --> 00:14:05,886 Save that for your radio act. 245 00:14:06,372 --> 00:14:09,472 Come on in. Just tell the big boss that she's here, that's all. 246 00:14:09,648 --> 00:14:12,048 With the compliments of Fat Mike. You got that? 247 00:14:12,279 --> 00:14:14,079 Y-Y-Yassuh, Mr. Mike. 248 00:14:14,208 --> 00:14:15,741 Not Mr. Mike. Fat Mike. 249 00:14:16,220 --> 00:14:20,553 Y-Y-Yassuh, Mister F-F-Fat Mi-Mike. 250 00:14:21,887 --> 00:14:24,154 Okay, toots. I'll see ya in court. 251 00:14:29,385 --> 00:14:32,952 W-W-Won't you sit down? Please? 252 00:14:42,995 --> 00:14:44,115 Well, what's the matter now? 253 00:14:45,481 --> 00:14:47,448 - She's here. - Who's here? 254 00:14:47,890 --> 00:14:50,690 - I don't know, sir. - Then how do you know she's here? 255 00:14:50,900 --> 00:14:54,600 - Well, I seed her come in. - You seed who come in? 256 00:14:55,261 --> 00:14:56,261 De lady? 257 00:14:57,007 --> 00:14:58,607 You mean there's a lady in the apartment? 258 00:14:58,632 --> 00:14:59,632 Yassuh. 259 00:15:00,432 --> 00:15:02,732 What'd you let her in for? I told you I wasn't home to anybody. 260 00:15:02,811 --> 00:15:06,111 I told him dat, but he shoved de door open anyhow... 261 00:15:06,156 --> 00:15:08,923 and pushed de lady on in wid his compliments. 262 00:15:09,167 --> 00:15:11,600 - Who did? - Uh, Fat Ike? 263 00:15:11,667 --> 00:15:13,467 Fat Ike? You mean Fat Mike? 264 00:15:13,703 --> 00:15:17,303 Yassuh. He sho' ain't no Thin Ike. 265 00:15:31,168 --> 00:15:34,101 - Oh. How do you do? - Hello. 266 00:15:34,797 --> 00:15:36,246 What are you doing here? 267 00:15:36,271 --> 00:15:38,988 I dunno yet, but I've got a rough idea. 268 00:15:39,279 --> 00:15:43,146 - Well, I'm glad you're out and... - Now, what do I have to do for it? 269 00:15:43,541 --> 00:15:44,874 Well, for one thing, you might say 'Thank you'... 270 00:15:44,999 --> 00:15:46,732 but if that doesn't fit in with your plans, just skip it. 271 00:15:47,153 --> 00:15:50,486 - My motives in this matter... - Scotch and soda? 272 00:15:53,337 --> 00:15:54,337 Thanks. 273 00:15:58,458 --> 00:16:00,369 One of these days one of you boys is going 274 00:16:00,394 --> 00:16:02,349 to start one of these scenes differently... 275 00:16:02,422 --> 00:16:04,889 and one of us girls is going to drop dead from surprise. 276 00:16:04,925 --> 00:16:06,625 No doubt. Now, if you'll tell me... 277 00:16:06,701 --> 00:16:09,634 I, uh... I suppose you do this with all the lady prisoners? 278 00:16:09,641 --> 00:16:12,274 Oh my, yes. My life is just one long round of whoopee. 279 00:16:12,407 --> 00:16:13,407 You're in a good spot for it. 280 00:16:13,479 --> 00:16:15,067 Wonderful. I merely have to raise my 281 00:16:15,092 --> 00:16:16,936 finger and my slightest whim is satisfied. 282 00:16:16,993 --> 00:16:19,593 - Now, if you'll... - And I suppose if anybody says no... 283 00:16:19,741 --> 00:16:21,405 you just put 'em right back in the cooler. 284 00:16:21,430 --> 00:16:22,101 That's right. 285 00:16:22,135 --> 00:16:24,385 Look. When court reconvenes I'll try my best 286 00:16:24,410 --> 00:16:26,459 to put you in jail for a good long time. 287 00:16:26,504 --> 00:16:28,404 That's my business. But you haven't been convicted yet... 288 00:16:28,437 --> 00:16:31,277 so I don't see why you shouldn't enjoy Christmas like the rest of us. 289 00:16:31,716 --> 00:16:33,916 - That's why I had Mike get you out. - And bring me up here. 290 00:16:33,990 --> 00:16:35,445 I did not ask him to bring you up here. 291 00:16:35,470 --> 00:16:37,190 Then why did that gorilla bring me up here? 292 00:16:37,212 --> 00:16:40,445 - Because he's got a mind like a sewer. - Thanks. 293 00:16:43,154 --> 00:16:46,194 Now, look. I'm very glad to have been of service to you, but now if you'll... 294 00:16:46,790 --> 00:16:48,990 You mean I don't have to stay here if I don't want to? 295 00:16:49,016 --> 00:16:50,683 You most certainly do not. 296 00:16:53,306 --> 00:16:54,306 Then I'll stay. 297 00:16:56,452 --> 00:16:58,685 - But I won't be forced. - Hey, now wait a minute... 298 00:16:58,912 --> 00:17:01,045 You know, there's nothing as dangerous as a square shooter. 299 00:17:01,146 --> 00:17:03,666 If all men were like you, there wouldn't be any nice girls left. 300 00:17:03,732 --> 00:17:05,478 Yeah. Well, all this is leading into a very 301 00:17:05,503 --> 00:17:07,065 interesting and deep-dish discussion... 302 00:17:07,107 --> 00:17:08,507 which I haven't time to pursue at the moment. 303 00:17:08,827 --> 00:17:10,343 I'm leaving on a little trip and as it's quite 304 00:17:10,368 --> 00:17:11,851 a drive and I haven't had my dinner yet, I... 305 00:17:11,883 --> 00:17:17,783 - Oh. You mean you want me to go. - Well, yes. 306 00:17:18,938 --> 00:17:21,371 - Where? - Where, what? 307 00:17:21,753 --> 00:17:24,253 Well, after all, I was on my way to a nice, comfortable jail... 308 00:17:24,283 --> 00:17:26,616 with three meals a day and turkey for Christmas. And now I... 309 00:17:26,666 --> 00:17:28,066 - Don't you live someplace? - Nh-nh. 310 00:17:28,094 --> 00:17:31,294 Well, where have you been living? In a tree or something? 311 00:17:31,351 --> 00:17:33,391 Oh, I had a room in a hotel, but they locked me out. 312 00:17:33,730 --> 00:17:36,963 Ah. And how much do you owe at the hotel? 313 00:17:37,580 --> 00:17:40,447 Um, a hundred and twenty- six dollars and forty cents. 314 00:17:41,305 --> 00:17:44,605 Oh. Well, that doesn't solve any problems, does it? 315 00:17:45,760 --> 00:17:47,558 Well, why don't you just put me back in the 316 00:17:47,583 --> 00:17:49,217 clink? That'll solve a lot of problems. 317 00:17:49,653 --> 00:17:53,286 I'm not sure that I can, and... Well, that wasn't the idea. 318 00:17:55,759 --> 00:17:58,026 - Have you had dinner? - Not yet. 319 00:17:58,473 --> 00:18:00,873 Well, come on, I'll buy you that Christmas dinner I cheated you out of... 320 00:18:00,972 --> 00:18:04,372 and maybe we can figure out something. Rufus, get my coat, will ya? 321 00:18:06,244 --> 00:18:07,644 Yassuh, Mr. Sargent. 322 00:18:07,797 --> 00:18:10,072 I'm just spreadin' y'all a few sandwiches, in 323 00:18:10,097 --> 00:18:12,321 case you get hungry in de middle of de ride. 324 00:18:13,984 --> 00:18:15,784 You really didn't want me to come up here at all, then? 325 00:18:15,868 --> 00:18:17,268 I'm sorry to say I did not. 326 00:18:23,754 --> 00:18:27,221 Hot dawg! But don't forget you gotta go see your maw. 327 00:19:01,975 --> 00:19:04,175 Of course, I could lend you my apartment while I'm away. 328 00:19:05,303 --> 00:19:08,383 - That sounds like a play, doesn't it? - Yeah. Sounds like a flop. No, thanks. 329 00:19:08,668 --> 00:19:12,401 Oh, don't worry about me. I can always chisel a hotel for a week or so. 330 00:19:12,628 --> 00:19:14,228 That's a nice, cheesy idea. 331 00:19:15,761 --> 00:19:17,705 Well, I'm not going to sleep in the subway. 332 00:19:17,730 --> 00:19:19,585 And as far as the holiday is concerned... 333 00:19:19,646 --> 00:19:22,166 I guess I'll get plenty of that when you get through with me. 334 00:19:23,820 --> 00:19:27,853 Oh, uh, not that I mean it in a disagreeable way, you understand? 335 00:19:27,880 --> 00:19:31,513 - I understand. - Your business is your business. 336 00:19:33,852 --> 00:19:37,885 Of course, some people wouldn't care for that kind of business... 337 00:19:37,891 --> 00:19:41,424 but, uh, somebody has to do the dirty work. 338 00:19:42,702 --> 00:19:45,569 It's just too bad it had to be somebody as nice as you. 339 00:19:50,029 --> 00:19:52,429 - How long have you been swiping things? - Always. 340 00:19:53,264 --> 00:19:55,331 - Did you ever get caught before? - Mh-hm. 341 00:19:55,398 --> 00:19:58,731 - Did you take things you didn't need? - Sure. 342 00:19:59,217 --> 00:20:01,784 In the presence of beautiful things, did you have the sudden irresistible urge... 343 00:20:01,846 --> 00:20:04,013 to take them in your hands and hurry away with them? 344 00:20:04,478 --> 00:20:05,878 You mean, was I hypnotized? 345 00:20:05,946 --> 00:20:08,859 No, no, I mean, maybe you're a kleptomaniac. 346 00:20:08,884 --> 00:20:11,537 Oh, no. No. They tried that, though. 347 00:20:11,662 --> 00:20:13,315 No. You see, to be a kleptomaniac, you 348 00:20:13,340 --> 00:20:15,095 can't sell any of the stuff afterwards... 349 00:20:15,110 --> 00:20:17,010 or you'll lose your amateur standing. 350 00:20:17,860 --> 00:20:19,140 You know, I can't understand it. 351 00:20:19,411 --> 00:20:20,544 First you think it's heredity and... 352 00:20:20,625 --> 00:20:23,585 then you get some guy with several generations of clergymen behind them. 353 00:20:24,053 --> 00:20:27,886 I don't think you ever could understand because your mind is different. 354 00:20:28,379 --> 00:20:30,346 Right or wrong is the same for everybody, you see... 355 00:20:30,348 --> 00:20:33,348 but the rights and the wrongs aren't the same. 356 00:20:35,230 --> 00:20:37,897 - Like, in China, they eat dogs. - That's a lot of piffle. 357 00:20:38,083 --> 00:20:40,450 - They do eat dogs! - No, no, I mean your theory. 358 00:20:40,740 --> 00:20:44,007 Oh. Well, um... 359 00:20:44,509 --> 00:20:45,542 Try it like this. 360 00:20:46,539 --> 00:20:47,789 Supposing you were starving to death... 361 00:20:47,814 --> 00:20:48,230 Mh-hm. 362 00:20:48,325 --> 00:20:50,892 And you didn't have any food and you didn't have any money... 363 00:20:50,937 --> 00:20:53,204 and you didn't have any place to get anything... 364 00:20:53,623 --> 00:20:56,143 and there were some loaves of bread out in front of a market. 365 00:20:56,297 --> 00:21:00,297 Now, remember, you're starving to death. And the man's back was turned. 366 00:21:01,899 --> 00:21:02,899 Would you swipe one? 367 00:21:04,172 --> 00:21:05,172 You bet I would. 368 00:21:06,435 --> 00:21:07,602 That's because you're honest. 369 00:21:07,606 --> 00:21:10,239 You see, I'd have a six-course dinner at the table d'hôte across the street... 370 00:21:10,475 --> 00:21:13,275 and then say I'd forgotten my purse. Get the difference? 371 00:21:13,953 --> 00:21:16,520 Yeah. Your way's smarter. 372 00:21:18,461 --> 00:21:21,094 That's it. We're smart. 373 00:21:25,644 --> 00:21:28,844 - Hello, Jack. How are you? - Oh. Good evening. 374 00:21:29,096 --> 00:21:32,829 I want you to meet my wife. My dear, this is John Sargent and, uh... 375 00:21:32,892 --> 00:21:36,559 - Oh, how do you do? - How do you do? This is Miss Huh-huh. 376 00:21:36,778 --> 00:21:38,911 I'm so sorry. I didn't catch the name. 377 00:21:39,027 --> 00:21:41,127 - Well, I'm... - I'm so sorry, Jack, we must hurry... 378 00:21:44,472 --> 00:21:45,872 I never thought of that. 379 00:21:46,287 --> 00:21:50,354 Gee, you're sweet. You never think of anything wrong, do you? 380 00:21:52,954 --> 00:21:55,114 Now, let's have a nightcap, and then I gotta get going. 381 00:21:56,720 --> 00:21:59,587 A couple of B&Bs, and will you have the band play "My Indiana Home"? 382 00:21:59,627 --> 00:22:00,627 Yes, sir. 383 00:22:02,626 --> 00:22:05,626 Here's that turkey dinner I owe you, and a room, and a couple of breakfasts. 384 00:22:06,109 --> 00:22:08,809 Thanks. Thanks a lot. 385 00:22:11,754 --> 00:22:14,087 You wouldn't wanna dance with me again, would you? 386 00:22:14,396 --> 00:22:15,596 Isn't that asking for trouble? 387 00:22:16,927 --> 00:22:18,627 I mean I might step on your feet again. 388 00:22:19,781 --> 00:22:22,781 A couple of more crunches aren't going to hurt them at this stage. 389 00:22:44,727 --> 00:22:46,994 - Why did you have them play this piece? - Cause that's where I'm going. 390 00:22:47,387 --> 00:22:50,454 - No! Are you a Hoosier? - Sure. Wabash, Indiana. 391 00:22:50,738 --> 00:22:53,039 That is, a farm just outside of Wabash. 392 00:22:53,064 --> 00:22:55,595 Wabash, Indiana? No wonder I liked you. 393 00:22:55,724 --> 00:22:57,624 - I'm from Eltonville. - No! 394 00:22:58,072 --> 00:22:59,872 Why, that's only about 50 miles from Wabash. 395 00:22:59,897 --> 00:23:00,496 Yes, sir. 396 00:23:00,816 --> 00:23:04,616 Well, I'll be darned. Think we had to come here and meet like this. 397 00:23:22,706 --> 00:23:24,806 - I go home every Christmas. - You do? 398 00:23:25,287 --> 00:23:27,854 My mother still runs the farm. She does all right, too. 399 00:23:27,982 --> 00:23:30,526 Raises Partridge Wyandottes, Poland Chinas... 400 00:23:30,551 --> 00:23:32,873 Oh, we never had anything that swell. 401 00:23:32,949 --> 00:23:34,349 We didn't either until just lately. 402 00:23:36,055 --> 00:23:37,335 How long since you've been home? 403 00:23:38,519 --> 00:23:39,519 Never. 404 00:23:40,987 --> 00:23:41,987 Why? 405 00:23:42,729 --> 00:23:43,729 I ran away. 406 00:23:45,268 --> 00:23:47,868 I don't know what the circumstances were, of course. 407 00:23:49,122 --> 00:23:50,122 Not so hot. 408 00:23:51,636 --> 00:23:53,569 Well, time takes care of those things. 409 00:23:55,106 --> 00:23:56,173 Your folks write to you? 410 00:23:56,777 --> 00:23:59,010 I had a letter from my mother when my father died. 411 00:23:59,047 --> 00:24:00,914 Your mother's alive, then? 412 00:24:01,935 --> 00:24:02,935 I hope so. 413 00:24:48,844 --> 00:24:51,111 Say, uh, how would you like to go home for Christmas? 414 00:24:51,214 --> 00:24:53,654 I can drop you off on the way and pick you up on the way back. 415 00:24:57,471 --> 00:24:58,571 Oh, gee. 416 00:25:14,277 --> 00:25:16,517 Ah, they were working here last year when I came through. 417 00:25:19,194 --> 00:25:20,394 It says, to the right. 418 00:25:21,538 --> 00:25:23,105 There it is, over that way! 419 00:25:47,546 --> 00:25:48,746 Blairs Mills. 420 00:25:50,126 --> 00:25:52,659 - Blairs Mills... Uh-huh. - Blairs Mills? 421 00:25:56,145 --> 00:25:58,578 - Blairs Mills... Blairs Mills... - Bethlehem... Beallsville... 422 00:25:58,602 --> 00:26:00,302 - Blairsville? - No, that's not it. 423 00:26:00,581 --> 00:26:03,248 - All right, C5. - Blairs Mills, here it is. 424 00:26:03,441 --> 00:26:06,841 - It's in Pennsylvania. - Are we supposed to go through there? 425 00:26:07,235 --> 00:26:10,235 Well, it's very close to where we're supposed to go through. 426 00:26:10,618 --> 00:26:12,685 That's what I was afraid of. We better bear north a little. 427 00:26:12,863 --> 00:26:15,425 About, uh... half as far as my thumbnail. 428 00:26:15,450 --> 00:26:18,254 You let me know when we've gone that far. 429 00:26:19,437 --> 00:26:21,337 - Where is north? - Up this way. 430 00:26:21,395 --> 00:26:24,595 - No, no, I mean from where we are. - That way. 431 00:26:25,499 --> 00:26:26,499 Why? 432 00:26:26,706 --> 00:26:28,746 Well, we've been going that way, so naturally, it... 433 00:26:30,443 --> 00:26:32,110 - That way. - Are you sure? 434 00:26:34,097 --> 00:26:35,097 No. 435 00:26:52,362 --> 00:26:53,922 Looks a little steep. What do you think? 436 00:26:58,770 --> 00:26:59,770 That way. 437 00:27:18,901 --> 00:27:22,068 - Which way do you wanna try now? - One looks as bad as the other. 438 00:27:24,654 --> 00:27:26,687 Maybe we better just give the whole thing up, huh? 439 00:27:37,448 --> 00:27:38,948 Look out, there's an elephant! 440 00:27:39,561 --> 00:27:40,561 - What the...!? 441 00:27:41,090 --> 00:27:44,290 Why, it's a thrashing machine! I haven't seen one for years. 442 00:27:44,364 --> 00:27:48,264 - We're not getting very far, are we? - Well, we're holding our own. 443 00:27:50,634 --> 00:27:52,901 Hey, maybe we ought to take a snooze and then try it again, huh? 444 00:27:53,129 --> 00:27:56,062 Oh yes, I think that would be a lovely idea. 445 00:28:07,287 --> 00:28:11,420 - I could eat the hind leg off a cow. - And I could eat the horns. 446 00:28:12,953 --> 00:28:13,953 Rufus! 447 00:28:16,248 --> 00:28:18,715 He's not very bright but he can cook. 448 00:28:26,983 --> 00:28:28,703 Now, is this better than jail, or isn't it? 449 00:28:30,593 --> 00:28:33,026 I'd almost forgotten I was going to be in jail. 450 00:28:33,081 --> 00:28:34,839 I'm sorry. I didn't mean it that way. The 451 00:28:34,864 --> 00:28:36,705 whole purpose of the trip was to forget it. 452 00:28:37,603 --> 00:28:38,603 Thank you. 453 00:28:48,075 --> 00:28:51,209 Chicken, coleslaw, dill pickle, ham, Swiss 454 00:28:51,234 --> 00:28:54,366 cheese... Something else I can't identify. 455 00:28:55,305 --> 00:28:58,472 - That's the wax paper. - Not bad, either. 456 00:29:00,781 --> 00:29:02,415 I hope my mother will be glad to see me. 457 00:29:02,440 --> 00:29:04,072 Of course she'll be glad to see you. 458 00:29:07,726 --> 00:29:09,626 Yeah, I guess she will, all right. 459 00:29:36,617 --> 00:29:38,084 - Ooh! - What's the matter? 460 00:29:38,159 --> 00:29:40,926 - Oooh, look who's here. - Oh! 461 00:29:42,205 --> 00:29:43,938 Well, good morning, Bossy. 462 00:29:45,205 --> 00:29:46,338 Oh, we're surrounded. 463 00:29:49,558 --> 00:29:51,725 Say, how would you like some nice milk for breakfast? 464 00:29:51,946 --> 00:29:53,846 - Would you still know how? - Would I! 465 00:29:54,468 --> 00:29:58,235 When I took up the law, Indiana lost its finest milker in seven counties. 466 00:29:58,361 --> 00:30:00,494 - You just watch me. - What are you gonna put it in? 467 00:30:02,270 --> 00:30:03,270 Well, there... 468 00:30:05,413 --> 00:30:06,893 doesn't seem to be much choice now. 469 00:30:07,695 --> 00:30:09,695 - Um, I can hold it. - Oh, thanks. 470 00:30:10,295 --> 00:30:12,095 Bossy, you stay that way. I'll get around. 471 00:30:13,345 --> 00:30:14,945 Yeah. That's pretty cute. 472 00:30:16,673 --> 00:30:19,573 Um, you stay there, breakfast. 473 00:30:26,178 --> 00:30:28,658 Say, what can I use for a stool? I always used to have a stool. 474 00:30:28,981 --> 00:30:30,662 Oh yeah, I'll tell you. You hold this, and 475 00:30:30,687 --> 00:30:32,172 I'll go and sit on the running board. 476 00:30:32,232 --> 00:30:35,599 Get her tail around. Come on, Bosbo... over, Boss... over, Boss... 477 00:30:35,660 --> 00:30:37,208 Does she like to have her ears tickled? 478 00:30:37,233 --> 00:30:38,233 Yeah, I think so. 479 00:30:38,998 --> 00:30:40,765 - Gimme the bottle. - Don't you want me to hold it? 480 00:30:40,855 --> 00:30:42,755 No, no. I'll hold it between my knees. That's how I used to do it. 481 00:30:43,008 --> 00:30:45,441 - Come on, get her around a little more. - I'll try. 482 00:30:45,514 --> 00:30:48,514 Come on over, Boss... come on... come on... over... 483 00:30:53,946 --> 00:30:57,146 - She doesn't seem to wanna go. - Maybe I can do without sitting. 484 00:30:59,965 --> 00:31:01,805 Now come on, Boss. All we want is about a pint. 485 00:31:01,830 --> 00:31:03,030 - How's it coming? - Oh, fi... 486 00:31:04,088 --> 00:31:06,655 - What did you say? - She wants to be coaxed. 487 00:31:07,438 --> 00:31:08,571 Hold still, Boss. 488 00:31:10,880 --> 00:31:12,347 Oh there, that's fine. 489 00:31:13,522 --> 00:31:14,222 Ugh. 490 00:31:14,311 --> 00:31:15,444 What did you say? 491 00:31:16,905 --> 00:31:20,005 - Are you getting any milk? - Yeah, it's coming... fine. 492 00:31:21,462 --> 00:31:22,982 Hey, don't let her move. Push her back. 493 00:31:23,670 --> 00:31:27,003 - I'm pushing as hard as I can. - No, no, don't. Pull her back that way. 494 00:31:29,832 --> 00:31:33,032 - Is that far enough? - Yes, that's far enough. 495 00:31:35,555 --> 00:31:38,055 Oh, you spilled the breakfast. 496 00:31:41,283 --> 00:31:44,383 What'd you do that for? Now we'll have to start all over again. 497 00:31:44,413 --> 00:31:45,933 - Well, you pushed her around. - Well... 498 00:31:45,985 --> 00:31:47,545 - Look at your hat! - What's the matter? 499 00:31:48,037 --> 00:31:49,037 Oh... 500 00:31:49,321 --> 00:31:52,821 Oh, that's not funny. That's the only hat I've got that matches this dress. 501 00:31:53,122 --> 00:31:54,122 Good morning. 502 00:31:55,537 --> 00:31:57,404 What are you doing on my property? 503 00:31:59,226 --> 00:32:01,759 Oh, we didn't know this was your property. See, we got on a detour... 504 00:32:01,806 --> 00:32:04,806 It's posted clear enough, ain't it? Signed every hundred feet. 505 00:32:05,513 --> 00:32:06,513 Can't you read? 506 00:32:06,658 --> 00:32:08,625 Oh, you see, we happen to have got here in the middle of the night... 507 00:32:08,694 --> 00:32:10,331 Yes, I noticed. You busted down my fence. 508 00:32:10,356 --> 00:32:11,734 Oh, I'll be glad to pay for it. 509 00:32:11,770 --> 00:32:13,270 You'll pay for it all right. 510 00:32:13,585 --> 00:32:17,152 Huh. You New Yorkers think you can trespass on people's property... 511 00:32:17,165 --> 00:32:20,098 break down their fences, fool around with their cattle... 512 00:32:20,229 --> 00:32:23,696 spend the night in their fields with I don't know what kind of a... 513 00:32:23,756 --> 00:32:24,756 Listen, you fresh hick... 514 00:32:25,408 --> 00:32:28,308 - Save your language for the judge. - Who's going to arrest us? 515 00:32:28,359 --> 00:32:29,422 You're under arrest now. 516 00:32:29,447 --> 00:32:31,483 Where's your warrant or badge of office? 517 00:32:31,550 --> 00:32:35,917 Don't get cute. I'm a citizen of the United States, and you're under arrest. 518 00:32:36,264 --> 00:32:39,331 And if you think you ain't, just try to get away. 519 00:32:40,175 --> 00:32:42,742 - Can he do that? - Unfortunately, he can. 520 00:32:43,161 --> 00:32:46,128 - What'll we do? Walk? - We'll ride. Open that rumble seat. 521 00:32:46,144 --> 00:32:47,277 Open it yourself. 522 00:32:57,514 --> 00:32:59,181 May I have your handkerchief, please? 523 00:33:00,904 --> 00:33:01,904 Thank you. 524 00:33:02,156 --> 00:33:04,389 - Right here! - Don't give your right name. 525 00:33:04,453 --> 00:33:06,629 That's a good idea. Don't give yours, either. 526 00:33:06,654 --> 00:33:07,654 I never do. 527 00:33:07,705 --> 00:33:09,505 Did I get them cakes all right this morning? 528 00:33:09,530 --> 00:33:10,530 Fine. 529 00:33:18,604 --> 00:33:20,304 - Looks like business, Clyde. - Huh? 530 00:33:21,416 --> 00:33:24,016 Well, I declare! If that ain't a shotgun wedding... 531 00:33:24,031 --> 00:33:27,331 No, that's Hank. He's probably got a couple of trespassers. 532 00:33:28,047 --> 00:33:30,680 With that new detour, he gets 'em all the time. 533 00:33:30,756 --> 00:33:33,723 Well, it's a pity he couldn't wait till a body's had his breakfast. 534 00:33:35,867 --> 00:33:37,267 I wanna see the Judge of the Peace. 535 00:33:38,777 --> 00:33:39,777 Go on! 536 00:33:40,158 --> 00:33:41,624 Kinda early, ain'tcha? 537 00:33:46,174 --> 00:33:47,174 Good morning, Your Honor. 538 00:33:47,245 --> 00:33:49,012 There seems to have been a little misunderstanding here all around. 539 00:33:49,038 --> 00:33:51,905 This, um... gentleman here found my car in his field... 540 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 and, naturally, he came to the conclusion that... 541 00:33:54,408 --> 00:33:55,408 What's the charge, Hank? 542 00:33:55,695 --> 00:33:57,661 Trespassing on posted property, wanton 543 00:33:57,686 --> 00:33:59,828 destruction of a fence, and petty larceny. 544 00:33:59,843 --> 00:34:01,176 - No, that's not... - What'd they steal? 545 00:34:01,323 --> 00:34:03,290 They was milkin' one of my cows when I caught 'em. 546 00:34:03,307 --> 00:34:05,407 Oh, only a little thermos bottle, that big. 547 00:34:05,432 --> 00:34:07,531 Nobody asked you anything, young woman. 548 00:34:08,323 --> 00:34:10,923 When it comes your turn, you can talk all you like. 549 00:34:16,176 --> 00:34:17,943 - What's your name? - Mary Smith. 550 00:34:20,048 --> 00:34:23,648 Mary... Smith. 551 00:34:24,812 --> 00:34:27,245 - Where do you live? - Roaring Falls, Ohio. 552 00:34:27,353 --> 00:34:29,820 Roaring... Falls... Ohio. 553 00:34:30,697 --> 00:34:33,064 - Occupation? - Bubble dancer. 554 00:34:33,702 --> 00:34:34,369 Huh? 555 00:34:34,686 --> 00:34:35,986 Bubble dancer. You know...!? 556 00:34:38,930 --> 00:34:40,163 Whatever that is. 557 00:34:42,973 --> 00:34:46,206 Bubble... dancer. 558 00:34:47,842 --> 00:34:48,842 All right. 559 00:34:49,203 --> 00:34:51,536 - What's your name? - Henry Wadsworth Longfellow. 560 00:34:51,970 --> 00:34:53,037 New York, New York. 561 00:34:54,340 --> 00:35:01,340 Henry... Wadsworth... Longfellow... New York. 562 00:35:02,773 --> 00:35:04,506 - Occupation? - Steamfitter. 563 00:35:07,546 --> 00:35:10,213 Steam... fitter. 564 00:35:11,884 --> 00:35:14,484 All right. You plead guilty or not guilty? 565 00:35:14,498 --> 00:35:17,798 May it please Your Honor, I'm somewhat familiar with the legal procedure... 566 00:35:17,828 --> 00:35:19,429 having at one time contemplated the law. 567 00:35:19,454 --> 00:35:21,172 Then you shouldn't have broken the law. 568 00:35:21,278 --> 00:35:23,169 It was an ignorance of the fact, Your Honor. 569 00:35:23,194 --> 00:35:24,345 Ignorance is no excuse. 570 00:35:24,375 --> 00:35:26,775 I'm aware of that, and I'm also aware of what a plea of 'not guilty' means... 571 00:35:26,857 --> 00:35:28,417 when made by non-residents of the state. 572 00:35:28,455 --> 00:35:29,722 Ain't even married. 573 00:35:30,797 --> 00:35:32,530 I don't know what you mean by 'even married'. 574 00:35:32,551 --> 00:35:35,084 You say 'even married' as though married was the least people could be. 575 00:35:35,136 --> 00:35:36,969 Some minor unimportant arrangement. 576 00:35:37,739 --> 00:35:40,472 I appeal to your sense of chivalry, Your Honor. I take it you're a married man... 577 00:35:40,505 --> 00:35:43,025 and that the charming lady who opened the door was your, uh... 578 00:35:43,099 --> 00:35:46,766 Spent the night in my field. From out of the state. 579 00:35:47,582 --> 00:35:50,115 My learned opponent here, I-I mean that bug with a shotgun... 580 00:35:50,185 --> 00:35:52,265 is trying to inject into this case an element of... 581 00:35:52,434 --> 00:35:54,134 You plead guilty or not guilty? 582 00:35:54,201 --> 00:35:56,101 - To what? - It must be all kind of funny to you... 583 00:35:56,163 --> 00:35:59,530 To trespass, destruction of private property, and petty larceny. 584 00:35:59,643 --> 00:36:02,110 - What'll you settle for? - What will I settle for? 585 00:36:02,498 --> 00:36:05,998 Did you ever hear of contempt of court while you were studying the law? 586 00:36:06,046 --> 00:36:08,346 I think I'll just remand you to the constable 587 00:36:08,371 --> 00:36:10,270 and send you over to the county seat. 588 00:36:10,323 --> 00:36:12,423 - Now w-wait a minute, Your... - Wait, nothin'. 589 00:36:12,479 --> 00:36:14,868 I was tryin' to give you a fair trial, but 590 00:36:14,893 --> 00:36:17,336 when men drive girls over the state line... 591 00:36:17,395 --> 00:36:20,095 as you did, the matter's worth investigatin'. 592 00:36:20,179 --> 00:36:23,746 Also when they give funny names like Henry Wadsworth Longfellow. 593 00:36:23,840 --> 00:36:26,277 You may think you're dealin' with rubes, 594 00:36:26,302 --> 00:36:28,797 and I'm gonna give you the opportunity... 595 00:36:37,408 --> 00:36:40,941 - Get some water! The house is on fire! - Water! Water! Water! 596 00:36:41,175 --> 00:36:43,308 It's only a waste bin. Come on! 597 00:36:46,170 --> 00:36:48,937 How the ding-dang that ever caught on fire? 598 00:36:50,764 --> 00:36:52,431 - Now, where'd they go? - Huh? 599 00:36:52,762 --> 00:36:54,462 Well, I'll be god-darned! 600 00:36:57,427 --> 00:36:58,427 Hey! 601 00:36:59,100 --> 00:37:02,733 Hank, you'll break my window! Don't do it! Hank, you'll break the windows! 602 00:37:08,190 --> 00:37:09,990 You loon! There's the fire! 603 00:37:27,385 --> 00:37:29,199 Well, that's that. On the way back I suppose 604 00:37:29,224 --> 00:37:30,876 I'll have to duck around through Canada. 605 00:37:31,163 --> 00:37:32,496 I guess that would be better. 606 00:37:34,092 --> 00:37:36,592 Must feel kinda funny to you to be a fugitive from justice. 607 00:37:36,635 --> 00:37:39,302 Mh-hm. Very funny. You know, all the way across Pennsylvania... 608 00:37:39,383 --> 00:37:42,543 I've been trying to figure out how that fire got started. Nobody was smoking. 609 00:37:44,703 --> 00:37:45,703 I was. 610 00:37:47,290 --> 00:37:48,290 You were? 611 00:37:50,279 --> 00:37:51,946 Did you throw anything in that basket? 612 00:37:52,324 --> 00:37:53,657 Nothing but a match. 613 00:37:53,728 --> 00:37:55,161 Um, a lighted match? 614 00:37:55,617 --> 00:37:58,117 Oh, I guess there must've been some life in it. 615 00:37:58,712 --> 00:38:00,192 Did you throw it in there on purpose? 616 00:38:00,810 --> 00:38:02,710 Well, I wasn't aiming for the spittoon. 617 00:38:04,232 --> 00:38:05,932 I suppose you know that's called arson. 618 00:38:06,028 --> 00:38:07,028 No! 619 00:38:07,575 --> 00:38:09,808 I thought that was when you bit somebody! 620 00:38:11,148 --> 00:38:12,281 'Bit somebody'... 621 00:38:13,414 --> 00:38:15,547 Well, it's better than going to jail, isn't it? 622 00:38:16,738 --> 00:38:18,571 I told you my mind worked differently. 623 00:38:18,678 --> 00:38:21,378 Do you realize that house is probably in flames a mile high? 624 00:38:21,389 --> 00:38:22,189 Hope it is. 625 00:38:22,190 --> 00:38:24,322 So do I, but what's that got to do with the morals of the case? 626 00:38:24,428 --> 00:38:25,961 What have morals got to do with it? 627 00:38:27,675 --> 00:38:29,408 You treated me like your sister. 628 00:38:42,222 --> 00:38:43,222 Here we are. 629 00:38:45,306 --> 00:38:46,306 Oh. 630 00:38:49,766 --> 00:38:51,099 Hasn't changed much. 631 00:38:52,408 --> 00:38:54,941 - A new drugstore. - Yeah, they creep in overnight. 632 00:38:55,444 --> 00:38:57,077 That's where I went to my first dance. 633 00:38:57,656 --> 00:38:59,567 I went to my first dance in the firehouse. 634 00:38:59,592 --> 00:39:01,413 Oh, I've been to the firehouse, too. 635 00:39:02,794 --> 00:39:06,827 - Do I keep on going straight ahead? - No, you turn left at the next corner. 636 00:39:06,993 --> 00:39:08,993 It's about a mile, the other side of the tracks. 637 00:39:13,752 --> 00:39:16,719 - I'm getting scared. - Now, now. 638 00:39:30,800 --> 00:39:34,700 Oh, please, let's wait till... She might not even live here anymore. 639 00:39:39,192 --> 00:39:40,759 Now don't be nervous, for heaven's sake. 640 00:39:42,086 --> 00:39:44,526 - Will you go in with me? - Sure I'll go in with you. Come on. 641 00:39:46,350 --> 00:39:47,550 - See that tree? - Mh-hm. 642 00:39:47,932 --> 00:39:51,165 I fell out of it when I was twelve. From that branch right there. 643 00:39:51,404 --> 00:39:55,171 I was a terrible tomboy. If I had been a man, I would have run away to sea. 644 00:39:55,514 --> 00:39:56,547 I landed on my head. 645 00:39:56,607 --> 00:39:58,249 Yeah? That's a better gag than hypnotism! 646 00:39:58,274 --> 00:39:59,564 Why didn't your lawyer use that? 647 00:40:00,102 --> 00:40:02,262 - I don't know. - You should've had me for your lawyer. 648 00:40:03,103 --> 00:40:05,836 Well. Here we are. 649 00:40:06,822 --> 00:40:08,155 Come on, now. Smile. 650 00:40:16,183 --> 00:40:18,316 Oh, I didn't mean to knock so loud. 651 00:40:19,550 --> 00:40:21,083 That sounds like Mickey. 652 00:40:22,386 --> 00:40:23,853 Don't suppose it is, though. He'd be almo... 653 00:40:23,968 --> 00:40:26,035 - Shut up! - Somebody's coming. 654 00:40:28,713 --> 00:40:30,046 Gee, you've been sweet. 655 00:40:33,391 --> 00:40:34,391 Yes? 656 00:40:38,332 --> 00:40:42,365 Oh, I'm terribly sorry. Doesn't Mrs. Malone live here anymore? 657 00:40:42,745 --> 00:40:44,712 I guess you mean my wife. 658 00:40:56,384 --> 00:40:59,317 Mama! Somebody out there wants to see ya. 659 00:41:09,287 --> 00:41:10,753 Merry Christmas, mama. 660 00:41:15,992 --> 00:41:16,992 Come in. 661 00:41:37,371 --> 00:41:41,238 - Um, this is Mr.... - Sargent. How do you do? 662 00:41:41,342 --> 00:41:42,342 Sit down. 663 00:41:47,108 --> 00:41:48,475 You're looking fine, mama. 664 00:41:48,597 --> 00:41:51,264 What'd you come here for? What do you want? 665 00:41:52,145 --> 00:41:54,354 I don't want anything, mama. It was just 666 00:41:54,379 --> 00:41:56,802 Christmas, and Mr. Sargent happened to be... 667 00:41:56,841 --> 00:41:59,641 You see, I live just outside of Wabash, and I knew you'd be glad... 668 00:41:59,685 --> 00:42:02,785 - So he brought me with him. - Glad? Why should I be glad? 669 00:42:03,364 --> 00:42:05,764 Good riddance to bad rubbish, I said the day she left. 670 00:42:05,794 --> 00:42:09,161 - Oh, please, mama. Mr. Sargent... - Just like her father, she is. 671 00:42:09,695 --> 00:42:14,028 Always laughin' at serious things, she was. Never doin' what she was told... 672 00:42:14,058 --> 00:42:16,758 till she winds up stealin' as I always said she would. 673 00:42:17,275 --> 00:42:20,408 Stealin' my mission money that I'd put by with the sweat of my brow. 674 00:42:20,585 --> 00:42:21,785 I didn't steal it. 675 00:42:22,563 --> 00:42:25,530 I've told you a thousand times I only borrowed it. 676 00:42:25,597 --> 00:42:27,930 I was going to pay you back out of what I'd earn! 677 00:42:28,084 --> 00:42:30,584 But you didn't pay me back, did you? You never paid me back! 678 00:42:30,747 --> 00:42:32,227 And you never paid anybody else back! 679 00:42:32,327 --> 00:42:35,427 How could I after you called me a thief in front of the whole town? 680 00:42:35,612 --> 00:42:38,045 Do you think anybody let me work for them after that? 681 00:42:38,241 --> 00:42:42,274 We weren't good enough for you. A decent home and a hard-working mother... 682 00:42:42,424 --> 00:42:43,891 with a crook for a daughter. 683 00:42:44,079 --> 00:42:46,399 I don't wanna rush you, but we've still got 50 miles to go. 684 00:42:46,696 --> 00:42:48,336 Don't you think we'd better be on our way? 685 00:42:51,505 --> 00:42:52,505 Thanks. 686 00:42:57,149 --> 00:42:58,149 Bye, mama. 687 00:42:59,581 --> 00:43:01,048 It's been very interesting meeting you, Mrs.... 688 00:43:01,236 --> 00:43:02,769 The name doesn't concern you. 689 00:43:03,697 --> 00:43:04,897 It certainly does not. 690 00:43:16,619 --> 00:43:18,139 Come on, now. It isn't as bad as that. 691 00:43:19,887 --> 00:43:22,121 I'd forgotten how much that woman hates me. 692 00:43:23,295 --> 00:43:24,895 And how much I hate her. 693 00:43:28,003 --> 00:43:29,936 That's a terrible thing to say, isn't it? 694 00:43:31,733 --> 00:43:36,800 Ever since I was little, she was always so right and I was always so wrong. 695 00:43:38,141 --> 00:43:41,274 She was always so good and I was always so bad. She... 696 00:43:44,054 --> 00:43:45,754 Thank you for getting me out. 697 00:43:47,062 --> 00:43:51,529 I'll stay anywhere, only not here! Not so close to her! 698 00:43:51,607 --> 00:43:52,607 Hey... 699 00:43:55,611 --> 00:43:58,278 I should have broken my neck when I fell out of that tree. 700 00:43:59,299 --> 00:44:01,932 It's a little late to think about that now, isn't it? 701 00:44:02,003 --> 00:44:04,303 - You won't make me stay in Eltonville? - No, I won't. 702 00:44:04,393 --> 00:44:06,660 - You'll find me a room someplace else? - I will. 703 00:44:08,392 --> 00:44:10,059 Oh, any old dump will do. 704 00:44:12,145 --> 00:44:13,812 That's just what you're going to get. 705 00:44:14,438 --> 00:44:17,338 It's only got one window, and the mattress is stuffed with rocks, and... 706 00:44:18,319 --> 00:44:21,119 there's a painting of the cross-eyedest old guy you ever saw in your life. 707 00:44:21,245 --> 00:44:23,245 - How do you know? - How do I know what? 708 00:44:23,328 --> 00:44:24,768 That my grandfather was cross-eyed? 709 00:44:27,230 --> 00:44:28,230 You mean you're... 710 00:44:29,810 --> 00:44:31,410 You're taking me home with you? 711 00:44:32,068 --> 00:44:33,068 Sure, why not? 712 00:44:35,389 --> 00:44:36,389 Oh! 713 00:44:39,727 --> 00:44:40,727 Hey, now what? 714 00:44:51,975 --> 00:44:54,508 Where you want that fire laid, Mrs. Sargent? 715 00:44:54,729 --> 00:44:57,762 Land sakes, Willie, there is only one fireplace on the second floor. 716 00:44:57,870 --> 00:45:02,237 - Haven't you made that fire yet? - No. They had me peelin' potatoes. 717 00:45:05,710 --> 00:45:08,377 Emmy? I think those cookies are burning! 718 00:45:09,420 --> 00:45:10,686 Oh, land sakes! 719 00:45:20,572 --> 00:45:23,006 Lucy Sargent, those cookies are not burning! 720 00:45:23,009 --> 00:45:25,099 I declare it's enough to drive a body crazy 721 00:45:25,124 --> 00:45:27,166 the way you carry on when Jack comes home. 722 00:45:29,069 --> 00:45:31,336 I've never burnt anything as is... 723 00:45:43,330 --> 00:45:44,330 Huh, there... 724 00:45:45,958 --> 00:45:49,191 Shall I light the fire now, Mrs. Sargent, or wait till he gets here? 725 00:45:49,265 --> 00:45:51,121 Well, does the room seem chilly, Willie? 726 00:45:51,146 --> 00:45:52,956 No, it don't seem chilly, Willie... 727 00:45:54,399 --> 00:45:56,599 chilly... to me, but... 728 00:45:56,643 --> 00:45:58,940 and the way everybody around this place has 729 00:45:58,965 --> 00:46:01,000 been runnin' me ragged all day long... 730 00:46:01,037 --> 00:46:03,870 - I doubt if I'd be chilly even in an... - Ice pond. 731 00:46:04,294 --> 00:46:05,027 Thank you, ma'am. 732 00:46:05,043 --> 00:46:06,838 Now, see here, Willie Simms, if you don't 733 00:46:06,863 --> 00:46:08,376 stop complaining, I declare I'll... 734 00:46:08,424 --> 00:46:10,591 Well, I don't know what I'll do. 735 00:46:10,707 --> 00:46:12,774 Here you are, getting a lovely home with nothing... 736 00:46:12,797 --> 00:46:15,230 - but a few cows and chickens to feed... - And pigs. 737 00:46:15,320 --> 00:46:17,987 - Oh, what are a few pigs? - And mules. 738 00:46:18,054 --> 00:46:21,721 Well, they don't need any care, and instead of being grateful... 739 00:46:21,731 --> 00:46:22,706 And the bull. 740 00:46:22,731 --> 00:46:25,655 All right, the bull. But even though... 741 00:46:27,359 --> 00:46:29,026 - Rabbits. - Rabbits. 742 00:46:29,143 --> 00:46:30,343 And ducks. 743 00:46:32,727 --> 00:46:34,594 - There! There he is. - And goats. 744 00:46:38,140 --> 00:46:41,507 Emmy! He's here! Willie, go down and open the door. 745 00:46:42,054 --> 00:46:44,654 And don't forget the fire. Bring in his bags. 746 00:46:44,733 --> 00:46:47,133 Here. Give me the matches, and I'll light the fire myself. 747 00:46:47,178 --> 00:46:48,845 The matches! The matches! 748 00:46:51,522 --> 00:46:52,522 The bags. 749 00:46:53,907 --> 00:46:54,907 - Oh, gosh, oh! - Hemlock! 750 00:47:14,248 --> 00:47:16,781 - Here he is. - Emmy, hurry up! Come on! 751 00:47:16,861 --> 00:47:18,661 Oh boy, he's got a new car! 752 00:47:19,162 --> 00:47:20,162 He's got a new car! 753 00:47:23,044 --> 00:47:24,044 Jack! 754 00:47:25,162 --> 00:47:26,495 I could hardly wait. 755 00:47:27,071 --> 00:47:31,171 - Oh, I'm so glad you're here! - How are you, mother? 756 00:47:31,919 --> 00:47:33,052 Hello, Aunt Emmy! 757 00:47:35,110 --> 00:47:36,910 I declare I'm glad you're here. 758 00:47:36,928 --> 00:47:39,495 If only to keep your mother from taking leave of her senses. 759 00:47:39,591 --> 00:47:41,529 For the last week this house has been... 760 00:47:41,554 --> 00:47:42,215 Oh, gosh! 761 00:47:42,411 --> 00:47:44,244 Hiya, Willie. The girls still chasin' ya? 762 00:47:44,315 --> 00:47:46,083 Why are you late? We expected you at six. 763 00:47:46,108 --> 00:47:47,682 You didn't have an accident, did you? 764 00:47:47,707 --> 00:47:49,107 - Well, no. You see... - Who's that? 765 00:47:52,147 --> 00:47:53,947 Mother, Aunt Emma, Willie... 766 00:47:53,997 --> 00:47:57,397 This is Miss Lee Leander who's come to spend Christmas with us. 767 00:47:58,854 --> 00:48:01,654 Hello. I hope I won't be too much trouble. 768 00:48:01,983 --> 00:48:05,683 Trouble? Why, bless you, child, it's a joy to have you here. 769 00:48:06,135 --> 00:48:08,135 You might have sent a telegram, John Sargent. 770 00:48:08,264 --> 00:48:11,431 Grandpa's room hasn't been cleaned since your aunt Clara was here for canning! 771 00:48:11,446 --> 00:48:15,279 Why, Lucy Sargent, that's not so! I had Willie in there just last week. 772 00:48:15,402 --> 00:48:17,502 - Oh, gosh! - It's as clean as a whistle. 773 00:48:17,533 --> 00:48:19,166 Well, I doubt it. Come along, my dear. 774 00:48:19,219 --> 00:48:22,752 You must be freezing and here we are standing like a couple of old hens. 775 00:48:23,853 --> 00:48:25,453 Did you forget the cookies in the oven? 776 00:48:25,478 --> 00:48:26,478 Oh, merciful heaven! 777 00:48:29,061 --> 00:48:30,194 Be careful, Emmy! 778 00:48:31,385 --> 00:48:32,385 Come on, dear. 779 00:48:39,589 --> 00:48:41,389 - Oh boy. - What? 780 00:48:42,096 --> 00:48:43,763 Ain't she a peacherino? 781 00:48:45,513 --> 00:48:49,313 - All I can say is... Hot dog! - Here, take this. 782 00:48:56,849 --> 00:48:58,344 Now, I may be wrong, but my aunt Emma is 783 00:48:58,369 --> 00:48:59,973 probably the second best cook in the world. 784 00:49:00,021 --> 00:49:01,754 Oh, how you talk, Jack. 785 00:49:03,015 --> 00:49:04,415 Who's the first best? 786 00:49:04,816 --> 00:49:09,149 There. That room is still far from clean, Lee, but it's passable. 787 00:49:09,326 --> 00:49:12,859 - Well, it was pretty passable before. - Well, it's perfect now. 788 00:49:13,080 --> 00:49:17,813 Oh, why did she make you do that? Why, Willie could have done them so easily. 789 00:49:17,912 --> 00:49:20,879 - Oh, Willie. Sure, Willie. - Well, I liked doing them. 790 00:49:20,941 --> 00:49:22,408 I've lived in hotels and... 791 00:49:22,463 --> 00:49:27,530 Um... places so long I haven't been around a house as much as I'd like to. 792 00:49:29,272 --> 00:49:31,105 - Your folks dead? - Willie! 793 00:49:32,029 --> 00:49:33,896 My father's dead, my mother's remarried. 794 00:49:34,325 --> 00:49:36,825 Oh, I always say that's so hard on the children. 795 00:49:37,110 --> 00:49:40,977 No matter how nice the new parent is, it just isn't the same. 796 00:49:41,800 --> 00:49:44,767 I don't think it actually makes the slightest difference. 797 00:49:44,768 --> 00:49:46,401 - Annie! - Well, I don't. 798 00:49:47,143 --> 00:49:48,276 Well, come on, everybody. 799 00:49:48,704 --> 00:49:53,104 Let's all go to the parlor now, and we'll listen to Jack play the piano. 800 00:49:53,663 --> 00:49:55,301 I took 14 dollars' worth of piano lessons 801 00:49:55,326 --> 00:49:56,807 once, and they've never forgotten it. 802 00:49:56,894 --> 00:49:58,394 - I can sing. - Here you are. 803 00:49:59,384 --> 00:50:02,024 And don't eat it all, we're gonna string it for the Christmas tree. 804 00:50:09,714 --> 00:50:12,381 - Lee, dear, you sit over here. - Uh-huh. 805 00:50:12,488 --> 00:50:14,455 - And, uh, Emmy? - Hm? 806 00:50:14,564 --> 00:50:16,597 - You sit over here. - All right. 807 00:50:16,683 --> 00:50:17,916 Oh, gimme the matches, Willie. 808 00:50:19,458 --> 00:50:21,218 Till you've heard this, you've heard nothing. 809 00:50:22,080 --> 00:50:24,080 He really plays very well... 810 00:50:24,187 --> 00:50:26,154 when you consider the size of his hands. 811 00:50:26,751 --> 00:50:28,284 Bring the popcorn, Willie. 812 00:50:33,831 --> 00:50:35,464 Play "Swanee River", Jack. 813 00:50:35,538 --> 00:50:37,338 - "Swanee River"? - And sing it. 814 00:50:46,666 --> 00:50:47,666 All ready? 815 00:51:19,089 --> 00:51:20,089 Cute, too, huh? 816 00:51:54,605 --> 00:51:55,605 That's that. 817 00:51:55,934 --> 00:51:58,734 - Oh, play one more piece now, Jack. - Oh, get out of there. 818 00:51:58,787 --> 00:52:01,427 - No, sir. Not till next year. - Please, do. Just... just one more. 819 00:52:01,728 --> 00:52:02,728 I don't know any more. 820 00:52:02,769 --> 00:52:05,802 Oh, yes, you know, the Christmas carol that I like so much? Now... 821 00:52:05,805 --> 00:52:06,805 Ma, we got a guest! 822 00:52:06,859 --> 00:52:09,126 Well, she'd like to hear it, too, wouldn't you, Lee? 823 00:52:09,631 --> 00:52:12,331 I can play a piece. I used to play in the 10-cent store. 824 00:52:12,393 --> 00:52:15,493 - Well, that'd be nice. - I can sing "The End of a Perfect Day". 825 00:52:15,524 --> 00:52:17,591 - Willie! - Well, I can. 826 00:52:17,660 --> 00:52:20,293 - Well, so can everybody else. - Come on, Willie, sing. 827 00:52:22,050 --> 00:52:23,050 All right. 828 00:54:04,462 --> 00:54:07,095 Land sakes, child. You wanna catch pneumonia? 829 00:54:10,485 --> 00:54:11,485 There. 830 00:54:12,672 --> 00:54:16,072 And I think you better have a hot water bottle, too. 831 00:54:16,544 --> 00:54:20,044 - You look a little peaked. - Oh, I'm as strong as a horse. 832 00:54:20,190 --> 00:54:22,990 Well, many a horse has frizz in this weather. 833 00:55:00,383 --> 00:55:01,683 - Mother? - Yes, dear? 834 00:55:02,462 --> 00:55:03,762 I don't know whether I should tell you this or not... 835 00:55:03,839 --> 00:55:05,439 but I don't like to bring somebody under your roof... 836 00:55:05,525 --> 00:55:07,165 without you knowing exactly who she is. 837 00:55:07,654 --> 00:55:10,187 - Oh, I think I can guess. - What? 838 00:55:11,087 --> 00:55:13,187 Oh, no, not at all. She isn't even a friend of mine. 839 00:55:14,227 --> 00:55:18,960 Why, I think she's charming. She reminds me of your father's cousin, Winifred... 840 00:55:19,005 --> 00:55:23,372 who died when her second was born. She was a sweet, lovely thing. 841 00:55:24,877 --> 00:55:28,410 - I was just telling your aunt Emmy... - Yes, she is charming, mother, but... 842 00:55:29,633 --> 00:55:31,166 unfortunately, she's a crook. 843 00:55:32,196 --> 00:55:34,636 When I get back to New York, I'm gonna try to put her in jail. 844 00:55:35,618 --> 00:55:38,518 But in the meantime, she didn't have any place to spend Christmas, so... 845 00:55:38,587 --> 00:55:40,587 Oh, the poor lamb. 846 00:55:41,418 --> 00:55:43,751 John Sa... Why, you'll do no such thing. 847 00:55:44,620 --> 00:55:47,274 That girl's as honest as all outdoors. Why, 848 00:55:47,299 --> 00:55:49,711 I can tell by just looking at her face. 849 00:55:50,787 --> 00:55:54,920 If she did take anything, I'm sure it was entirely by mistake. 850 00:55:57,727 --> 00:55:59,994 She's... Well, she's probably a... 851 00:56:00,563 --> 00:56:01,696 hypochondriac. 852 00:56:03,000 --> 00:56:04,200 She might be at that. 853 00:56:07,136 --> 00:56:11,636 She didn't really take anything. You're just making a bad joke, aren't you? 854 00:56:11,674 --> 00:56:14,074 No, mother. I'm afraid it's not even her first offense. 855 00:56:16,197 --> 00:56:18,430 But that doesn't mean that she wasn't unhappy, and lonely... 856 00:56:18,442 --> 00:56:20,109 and a human being like the rest of us. 857 00:56:20,116 --> 00:56:21,383 Oh, the poor thing. 858 00:56:22,651 --> 00:56:25,784 She probably didn't get enough love as a child. 859 00:56:26,617 --> 00:56:29,917 Do you remember how ba... Well, you weren't really bad but... 860 00:56:29,926 --> 00:56:31,936 Do you remember when you took my egg-money 861 00:56:31,961 --> 00:56:33,550 I was gonna buy a new dress with? 862 00:56:34,123 --> 00:56:37,856 And then how how hard you worked to pay it back when you did understand? 863 00:56:39,710 --> 00:56:40,743 You made me understand. 864 00:56:42,253 --> 00:56:45,686 No, dear. It was love that made you understand. 865 00:56:50,619 --> 00:56:53,052 I hope she's going to enjoy her stay here with us. 866 00:56:53,110 --> 00:56:54,830 We want to make her happy and comfortable... 867 00:57:00,976 --> 00:57:02,776 Oh, Jack! 868 00:57:04,136 --> 00:57:07,403 Why, I haven't even started that bottle you gave me last Christmas. 869 00:57:07,452 --> 00:57:11,352 Oh, Hour of Ecstasy! That's the same kind you gave her last Christmas! 870 00:57:11,433 --> 00:57:13,766 It is? They told me that was the latest. 871 00:57:13,894 --> 00:57:14,894 Oh, I love it. 872 00:57:15,456 --> 00:57:18,856 - Oh, isn't that pretty? - That's the latest, too, Aunt Emmy. 873 00:57:20,869 --> 00:57:24,536 Why, Jack Sargent, you oughta be ashamed of yourself! 874 00:57:25,208 --> 00:57:27,008 Willie? Here's something else. 875 00:57:27,393 --> 00:57:28,393 Whoa! Oh boy. 876 00:57:30,359 --> 00:57:31,526 Gee, I love Christmas! 877 00:57:35,156 --> 00:57:36,156 Oh. 878 00:57:36,410 --> 00:57:37,543 That's the latest, Willie. 879 00:57:39,624 --> 00:57:40,724 Ah, you got it on backwards. 880 00:57:40,768 --> 00:57:43,035 - No, no, Willie, this way. - That's right. 881 00:57:43,522 --> 00:57:44,682 But you got to yodel with it. 882 00:57:50,872 --> 00:57:52,339 I'll practice up on that language. 883 00:57:52,376 --> 00:57:54,843 Oh boy, that's snazzy! Find a mirror... 884 00:58:02,121 --> 00:58:04,188 - Jack from Mother, huh? - Yes. 885 00:58:05,786 --> 00:58:08,519 - Something to wear? - You wait and see. 886 00:58:10,095 --> 00:58:11,162 A sweater, huh? 887 00:58:12,152 --> 00:58:13,152 Did you knit it yourself? 888 00:58:13,678 --> 00:58:15,145 Oh, thanks, mother, that's swell. 889 00:58:15,224 --> 00:58:16,857 - Do you like the color? - Sure. 890 00:58:16,908 --> 00:58:19,008 - Well, I hope it fits. - Oh, it'll fit. 891 00:58:21,228 --> 00:58:22,861 - Jack from Aunt Emma. - Mh-hm. 892 00:58:26,046 --> 00:58:27,046 Let's see... 893 00:58:32,998 --> 00:58:34,198 Well, socks, huh? 894 00:58:34,407 --> 00:58:36,707 Not so fancy but they keep your feet warm. 895 00:58:37,059 --> 00:58:38,059 Think they'll fit? 896 00:58:39,078 --> 00:58:40,978 - I don't know. - Thanks, Aunt Emmy. 897 00:58:42,986 --> 00:58:43,986 I'm pretty lucky, huh? 898 00:58:45,027 --> 00:58:46,027 You bet. 899 00:58:46,583 --> 00:58:49,050 I'm sorry about the present situation, but... 900 00:58:49,866 --> 00:58:53,399 Uh, there's some other packages over there. See who they're for. 901 00:59:00,363 --> 00:59:01,363 Lee... 902 00:59:03,938 --> 00:59:05,618 Seems you can always depend on Santa Claus. 903 00:59:06,487 --> 00:59:08,120 - Merry Christmas. - Oh, no. 904 00:59:08,154 --> 00:59:10,187 You shouldn't have gone to all this trouble. 905 00:59:10,189 --> 00:59:12,322 Come on, open them up right now. 906 00:59:22,228 --> 00:59:23,228 Oh. 907 00:59:23,962 --> 00:59:25,329 Oh, thank you. 908 00:59:26,334 --> 00:59:27,234 It's so pretty. 909 00:59:27,318 --> 00:59:28,951 Oh, it's really nothing at all. 910 00:59:28,959 --> 00:59:33,859 Just made from some scraps and things that I've accumulated through the years. 911 00:59:33,886 --> 00:59:34,986 Well, it's lovely. 912 00:59:35,156 --> 00:59:37,423 - Oh... Aunt Emma? - Uh-huh. 913 00:59:48,725 --> 00:59:51,925 Not so fancy, but they're grand on a cold night... 914 00:59:52,009 --> 00:59:53,342 for a spinster lady. 915 00:59:55,040 --> 00:59:56,573 Oh, that's awfully sweet of you. 916 01:00:00,469 --> 01:00:02,069 - Who's that from, Willie? - No. 917 01:00:02,158 --> 01:00:06,791 Oh, why, you dunce. Can't you remember anything? 918 01:00:12,663 --> 01:00:13,663 Oh. 919 01:00:16,470 --> 01:00:18,637 Oh, Hour of Ecstasy. 920 01:00:19,706 --> 01:00:20,906 Yeah, that's the latest. 921 01:00:21,455 --> 01:00:22,455 Mmmmm. 922 01:00:24,161 --> 01:00:25,161 Mmmmm. 923 01:00:25,822 --> 01:00:26,822 Oh, thank you. 924 01:00:31,801 --> 01:00:33,468 You're all much too kind. 925 01:00:34,401 --> 01:00:36,434 I've never met anyone so thoughtful, so... 926 01:00:36,470 --> 01:00:38,303 Oh, why, my dear, it's nothing at all. 927 01:00:38,385 --> 01:00:40,563 We're so happy to have you here and we're 928 01:00:40,588 --> 01:00:42,609 so anxious for you to enjoy your stay. 929 01:00:43,055 --> 01:00:45,155 There really isn't very much for you to do... 930 01:00:45,159 --> 01:00:47,726 so you'll just have to make the best of it. 931 01:00:48,362 --> 01:00:51,662 Tonight, a few friends are coming and we're gonna bob for apples, and then... 932 01:00:52,231 --> 01:00:55,531 tomorrow, the young people are gonna have a treasure hunt in the snow... 933 01:00:55,669 --> 01:00:57,169 and the next day we have a taffy pull. 934 01:00:57,315 --> 01:00:58,848 And will that gum up the house. 935 01:00:58,903 --> 01:01:01,636 Oh, shush. Won't amount to a row of pins. 936 01:01:02,082 --> 01:01:04,082 And the day after that, we have the rummage sale... 937 01:01:04,098 --> 01:01:05,698 and the charity buffet in the church. 938 01:01:06,168 --> 01:01:08,501 A pretty girl like you oughta be a big help. 939 01:01:09,021 --> 01:01:12,654 Why, the men are so tight, we almost have to pick their pock... 940 01:01:16,118 --> 01:01:17,118 Well, I'll... 941 01:01:17,635 --> 01:01:18,702 I'll do my best. 942 01:01:21,792 --> 01:01:23,792 My specialty is short-changing them. 943 01:01:24,488 --> 01:01:25,488 Emmy! 944 01:01:26,047 --> 01:01:27,847 And then we rest up for a day. 945 01:01:28,217 --> 01:01:30,750 And the day after that is New Year's Eve. 946 01:01:30,945 --> 01:01:33,012 This year, we're gonna have an old-fashioned barn dance... 947 01:01:33,053 --> 01:01:34,653 like the hicks we're supposed to be. 948 01:01:34,930 --> 01:01:37,497 And that's all there is. Farmers' wives don't die of boredom anymore... 949 01:01:37,523 --> 01:01:38,683 they die of heart failure! 950 01:01:40,516 --> 01:01:42,116 Do you suppose they popped? 951 01:01:42,154 --> 01:01:43,821 I'm positive they popped. 952 01:01:46,306 --> 01:01:47,773 I wish I could be that sure. 953 01:01:48,153 --> 01:01:49,834 You will be when I've told you the secret, 954 01:01:49,859 --> 01:01:51,617 but you must never let it out of the family. 955 01:01:52,025 --> 01:01:53,025 You see, you... 956 01:01:55,732 --> 01:01:59,032 - No! Are you sure? - Yes. Look for yourself. 957 01:02:03,378 --> 01:02:04,378 Oh! 958 01:02:05,573 --> 01:02:06,573 Good morning. 959 01:02:06,866 --> 01:02:08,333 - Good morning. - How's about some breakfast? 960 01:02:08,599 --> 01:02:09,999 Holy smoke, popovers. 961 01:02:10,075 --> 01:02:13,042 - And she made them entirely by herself. - She did? 962 01:02:13,376 --> 01:02:14,643 Well, bring 'em in. 963 01:02:17,606 --> 01:02:19,206 What did you tell him that for? 964 01:02:19,404 --> 01:02:22,471 Oh, don't you know the shortcut to a man's heart is through his gizzard? 965 01:02:22,554 --> 01:02:24,521 Here, take them in while they're hot. 966 01:02:27,799 --> 01:02:28,799 There you are. 967 01:02:30,465 --> 01:02:32,065 Go on! Hurry up. 968 01:02:37,251 --> 01:02:38,611 Say, I didn't know you could cook. 969 01:02:39,040 --> 01:02:40,940 Oh, I didn't make these, she just said I did. 970 01:02:41,112 --> 01:02:42,645 Ah. Why'd she say that? 971 01:02:43,233 --> 01:02:44,766 Because she's taught me how, but I... 972 01:02:46,092 --> 01:02:48,392 Well, I guess she thought if you thought I knew how... 973 01:02:48,398 --> 01:02:50,031 that would make everything go faster. 974 01:02:50,276 --> 01:02:51,309 Make what go faster? 975 01:02:52,121 --> 01:02:55,254 You see, she thinks you brought me out here because you're in love with me. 976 01:02:55,539 --> 01:02:56,539 Ah. 977 01:03:00,430 --> 01:03:02,097 - Funny, isn't it? - Yeah. 978 01:03:03,399 --> 01:03:06,999 Well, if you think I couldn't make a popover as good as that, you're nuts! 979 01:03:16,108 --> 01:03:18,041 Oh, Judge, would you buy something at my table? 980 01:03:18,042 --> 01:03:19,142 - I'll be back in just a minute. - Oh, please. 981 01:03:19,230 --> 01:03:21,897 - Now, now, just a minute, I'll be back. - Judge, you must buy this beautiful... 982 01:03:22,008 --> 01:03:24,341 I'll be back in just a minute. Just a minute, I'll be back. 983 01:03:25,816 --> 01:03:29,183 - Judge, how about a nice picture frame? - I'm lookin' for my hat. A silk hat. 984 01:03:29,211 --> 01:03:30,678 My wife sent it down here. 985 01:03:36,274 --> 01:03:38,674 Richest, tightest man in town. Come on, Emmy. 986 01:03:42,263 --> 01:03:44,163 - Oh, Judge. Aunt Emma. - Yes? 987 01:03:44,190 --> 01:03:46,623 Mark down one armadillo basket, the $7 size. 988 01:03:46,687 --> 01:03:47,687 - Now, just a minute. - Oh, that's all right. 989 01:03:47,729 --> 01:03:48,862 - I'll tell you what you do. - My dear miss... 990 01:03:48,911 --> 01:03:51,678 We'll let you have it for $6, and you can kiss Aunt Emma in the bargain. 991 01:03:51,716 --> 01:03:54,216 Kiss Aunt Emma? Why, why, why, this is outrageous! 992 01:03:54,226 --> 01:03:55,659 - Four dollars change. - Why, I-I... 993 01:03:55,732 --> 01:03:57,399 - Oh, you'll love it. - You'll love it. 994 01:03:57,487 --> 01:03:59,787 - Three dollars change. - Why, thi... I protest again... 995 01:03:59,841 --> 01:04:01,490 Why, thi... This is outrageous! 996 01:04:01,515 --> 01:04:03,808 Take it easy, Judge. It'll be all right. 997 01:04:03,820 --> 01:04:05,420 - Thank you very much. - Now, really, Mrs. Sargent. 998 01:04:05,455 --> 01:04:07,555 I think that this joke has got... John Sargent! 999 01:04:07,572 --> 01:04:08,659 Nobody's trying to force you to buy anything, 1000 01:04:08,684 --> 01:04:09,629 Judge. We just have to keep the odds... 1001 01:04:09,705 --> 01:04:12,138 John, I protest against it! Now, John, I protest! 1002 01:04:13,377 --> 01:04:16,244 Wearin' pants to a dance! Huh! 1003 01:04:16,676 --> 01:04:18,876 You'll never land him that way. 1004 01:04:23,558 --> 01:04:25,225 Women belong in skirts. 1005 01:04:26,236 --> 01:04:27,603 It's the mystery that gets 'em. 1006 01:04:27,644 --> 01:04:29,811 Oh, I just thought these would be easier to wear. 1007 01:04:34,814 --> 01:04:36,481 How big are you around the waist? 1008 01:04:36,605 --> 01:04:39,205 Oh, I don't know. 25, 26, I guess. 1009 01:04:39,239 --> 01:04:43,172 Ha! When I was young, we thought 19 was big. 1010 01:04:43,200 --> 01:04:46,167 Ni...? How could anybody be 19? 1011 01:04:46,824 --> 01:04:47,824 Well... 1012 01:04:49,254 --> 01:04:53,021 It takes a little pulling, but it can be done. 1013 01:04:54,631 --> 01:04:56,031 Now let out your breath. 1014 01:04:56,995 --> 01:04:57,995 More. Come on! 1015 01:04:59,125 --> 01:05:00,125 Now... 1016 01:05:00,432 --> 01:05:01,432 One. 1017 01:05:01,913 --> 01:05:02,913 Two. 1018 01:05:03,789 --> 01:05:04,789 Three. 1019 01:05:06,398 --> 01:05:07,931 Now, how does that feel? 1020 01:05:11,812 --> 01:05:14,879 Oh, you'll get used to it. The rest of us did. 1021 01:05:16,468 --> 01:05:17,468 Dingle sticks. 1022 01:05:20,699 --> 01:05:21,699 Now... 1023 01:05:22,051 --> 01:05:23,651 Tie that around your waist. 1024 01:05:30,565 --> 01:05:35,465 I never did have as much much front as we were supposed to have in my day. 1025 01:05:37,237 --> 01:05:39,370 You didn't really wear all these things, did you? 1026 01:05:39,388 --> 01:05:41,455 Of course we did. It's just the beginning. 1027 01:05:41,482 --> 01:05:42,482 Oh. 1028 01:05:43,236 --> 01:05:45,169 Now, here's the corset cover. 1029 01:05:48,021 --> 01:05:49,421 Ain't passin' that up. 1030 01:05:59,970 --> 01:06:00,970 Here you go. 1031 01:06:05,691 --> 01:06:06,691 Oh... 1032 01:06:24,503 --> 01:06:26,470 Oh, it's beautiful. 1033 01:06:32,284 --> 01:06:33,984 Oh. Was that... 1034 01:06:34,647 --> 01:06:36,180 your wedding dress? 1035 01:06:38,368 --> 01:06:41,235 I twiddled around with the idea one summer. 1036 01:06:41,982 --> 01:06:43,982 I was all right again by fall. 1037 01:06:45,640 --> 01:06:46,640 Thank you, dear. 1038 01:06:47,157 --> 01:06:48,957 Lee! Aunt Emma! 1039 01:06:49,422 --> 01:06:50,422 Coming. 1040 01:06:51,229 --> 01:06:52,229 Coming. 1041 01:06:52,497 --> 01:06:56,897 Land of the living! The dance is not gonna run away before we get there. 1042 01:06:57,329 --> 01:06:59,009 Well, I just didn't want Lee to miss the... 1043 01:07:07,827 --> 01:07:08,827 Gosh. 1044 01:08:12,473 --> 01:08:14,940 - She's beautiful, isn't she? - Yes. 1045 01:08:16,350 --> 01:08:17,850 They'd have awfully cute babies. 1046 01:08:18,815 --> 01:08:22,515 Why, Emmy. Jack isn't in love. Where'd you get such an idea? 1047 01:08:22,614 --> 01:08:24,781 - Fiddlesticks. - I tell you, they're not. 1048 01:08:25,197 --> 01:08:27,030 I'm not gonna tell you why or... 1049 01:08:27,218 --> 01:08:30,485 or anything, but they... Well, they just can't be, that's all. 1050 01:08:31,170 --> 01:08:32,970 Emmy, you don't know about these things and... 1051 01:08:32,997 --> 01:08:36,364 Mrs. Sargent! If you're referring to the fact that I never married... 1052 01:08:36,397 --> 01:08:38,797 I'd like to point out that you don't have to be a horse... 1053 01:08:38,851 --> 01:08:39,918 to judge a horse show. 1054 01:08:40,496 --> 01:08:43,396 If ever I saw two people that were in love... 1055 01:08:47,679 --> 01:08:48,679 Almost over. 1056 01:08:49,288 --> 01:08:50,288 Gone quickly, hasn't it? 1057 01:08:51,435 --> 01:08:52,435 So quickly. 1058 01:08:53,739 --> 01:08:58,206 - If that isn't as plain as Pike's Peak. - Oh, fiddlesticks. 1059 01:09:00,465 --> 01:09:02,165 You've all been so sweet. 1060 01:09:02,219 --> 01:09:04,119 No matter what happens after we get back... 1061 01:09:04,773 --> 01:09:06,073 it won't matter so much. 1062 01:09:06,916 --> 01:09:08,683 I'll have some wonderful memories. 1063 01:09:09,799 --> 01:09:11,199 Ladies and gentlemen! 1064 01:09:13,489 --> 01:09:15,022 I now have the honor... 1065 01:09:16,377 --> 01:09:17,510 to wish you... 1066 01:09:18,330 --> 01:09:19,730 a Happy New Year! 1067 01:10:18,525 --> 01:10:22,725 Good night, children. Sweet dreams. I'll have your breakfast at 7.15. 1068 01:10:24,720 --> 01:10:27,120 What do you want? Flannel cakes or fried mush? 1069 01:10:27,171 --> 01:10:28,971 Oh, I think we'd ride better on the mush. 1070 01:10:29,123 --> 01:10:31,756 All right. Happy New Year. 1071 01:10:32,082 --> 01:10:33,315 - Good night, Emmy. - Night, Lee. 1072 01:10:33,325 --> 01:10:34,325 - Night. - Good night, Aunt Emmy. 1073 01:10:34,584 --> 01:10:35,884 Good night, dear. 1074 01:10:36,413 --> 01:10:38,513 - Get a good rest. - Good night. 1075 01:10:38,932 --> 01:10:41,332 Thank you. Thank you for everything. 1076 01:10:43,618 --> 01:10:45,418 - Good night, Jack. - Good night, Lee. 1077 01:10:49,663 --> 01:10:51,696 - Good night, son. - Good night, mother. 1078 01:10:52,711 --> 01:10:55,511 The best of everything to you this new year. 1079 01:10:55,578 --> 01:10:56,578 Thanks, mother. 1080 01:10:57,279 --> 01:10:58,559 - Good night. - Good night, dear. 1081 01:11:19,153 --> 01:11:21,186 - You sleepy? - Not very. 1082 01:11:22,058 --> 01:11:23,898 You wanna come in my room and have a cigarette? 1083 01:11:24,752 --> 01:11:25,752 Be nice by the fire. 1084 01:11:26,335 --> 01:11:27,335 Well... 1085 01:11:30,083 --> 01:11:31,216 I'll be there in a minute. 1086 01:12:00,160 --> 01:12:01,160 Come in. 1087 01:12:03,452 --> 01:12:05,707 I'm sorry to disturb you, dear, but I know 1088 01:12:05,732 --> 01:12:07,776 how rushed you'll be tomorrow morning. 1089 01:12:07,848 --> 01:12:10,815 - Oh, you're not disturbing me. - Thank you. 1090 01:12:13,133 --> 01:12:17,299 First, I wanted to tell you how glad we are to have had you here with us. 1091 01:12:18,220 --> 01:12:20,753 And how much I hope you've enjoyed your stay with us. 1092 01:12:20,851 --> 01:12:22,651 You'll never know how much. 1093 01:12:23,565 --> 01:12:28,865 And then I want to tell you how sorry I am that you're in trouble... 1094 01:12:29,668 --> 01:12:32,868 and how much I hope everything will come out all right. 1095 01:12:37,362 --> 01:12:39,329 I didn't know you knew about that. 1096 01:12:44,831 --> 01:12:46,231 You poor child. 1097 01:12:49,378 --> 01:12:51,778 I never would have mentioned it to you now, only... 1098 01:12:53,516 --> 01:12:54,516 Well... 1099 01:12:56,230 --> 01:12:59,197 Did Jack ever tell you anything about his childhood? 1100 01:13:02,037 --> 01:13:03,037 No, why? 1101 01:13:04,997 --> 01:13:09,230 We were very poor after my husband died. In fact, we had nothing. 1102 01:13:10,638 --> 01:13:14,571 Jack had to do chores before school and chores after school and... 1103 01:13:15,807 --> 01:13:19,307 and when he was in high school, he drove a delivery truck afternoons... 1104 01:13:19,662 --> 01:13:21,095 to earn a little money. 1105 01:13:21,783 --> 01:13:25,616 Then, after chores, he studied evenings to try to get into college. 1106 01:13:26,341 --> 01:13:30,641 He worked his way through college, and he worked his way through law school. 1107 01:13:31,907 --> 01:13:35,574 Oh, I'm not trying to say that there's anything unusual in that. 1108 01:13:36,482 --> 01:13:39,382 Thousands of boys are doing the same thing this minute. 1109 01:13:40,328 --> 01:13:45,128 But I am trying to tell you how hard he worked to get where he is today. 1110 01:13:46,038 --> 01:13:48,371 How very, very hard. 1111 01:13:50,313 --> 01:13:54,980 And I don't think that we should allow anything to spoil it for him now. 1112 01:14:05,035 --> 01:14:07,602 I don't think why anything should spoil it for him. Do you? 1113 01:14:08,302 --> 01:14:09,669 He's in love with you. 1114 01:14:09,817 --> 01:14:11,750 Oh, he isn't in love with me. 1115 01:14:12,535 --> 01:14:14,635 He's never had any more interest in me than some... 1116 01:14:16,294 --> 01:14:18,561 some panhandler you buy a meal for. 1117 01:14:18,958 --> 01:14:21,092 - Are you sure? - Of course I'm sure. 1118 01:14:27,949 --> 01:14:29,682 But he kissed you tonight. 1119 01:14:32,160 --> 01:14:33,160 Well, I... 1120 01:14:34,247 --> 01:14:35,647 I'm not exactly ugly. 1121 01:14:37,617 --> 01:14:40,317 Oh, he... he may have a little fever for me, but... 1122 01:14:41,235 --> 01:14:43,002 it isn't going any further and... 1123 01:14:43,876 --> 01:14:45,609 it hasn't been anyplace, either. 1124 01:14:47,490 --> 01:14:48,490 He's no fool. 1125 01:14:49,849 --> 01:14:51,449 And even if he was, I... 1126 01:14:53,184 --> 01:14:55,284 I wouldn't hurt him, or you... 1127 01:14:56,739 --> 01:14:57,939 Aunt Emmy, or.. 1128 01:14:59,715 --> 01:15:00,715 Even Willie. 1129 01:15:16,142 --> 01:15:17,209 Thank you, dear. 1130 01:15:27,533 --> 01:15:29,866 You do love him, though. Don't you? 1131 01:15:33,989 --> 01:15:35,189 I'm afraid so. 1132 01:15:53,212 --> 01:15:55,852 Here's some of the cookies you made. Don't forget how you made 'em. 1133 01:15:56,252 --> 01:15:57,252 Goodbye, mummy. 1134 01:15:57,534 --> 01:15:59,734 - Goodbye, Aunt Emmy. - Goodbye. 1135 01:16:00,140 --> 01:16:01,500 - Goodbye, Emmy. - Goodbye, Willie. 1136 01:16:02,257 --> 01:16:03,990 - Goodbye, Willie. - Oh, goodbye. 1137 01:16:04,052 --> 01:16:05,052 Goodbye and... 1138 01:16:05,571 --> 01:16:06,871 thank you for everything. 1139 01:16:07,587 --> 01:16:08,587 I'll never forget it. 1140 01:16:08,767 --> 01:16:12,267 Oh, you're quite welcome, dear, and come back whenever you can. 1141 01:16:15,079 --> 01:16:17,112 Now wrap up and keep good and warm. 1142 01:16:17,872 --> 01:16:21,972 Drive carefully, son. Are you going by way of Scranton or Pittsburgh? 1143 01:16:22,045 --> 01:16:23,545 - Through Canada! - Oh! 1144 01:16:23,579 --> 01:16:25,046 - Goodbye! - Goodbye! 1145 01:16:25,704 --> 01:16:27,804 Hey! Don't forget to write! 1146 01:16:32,994 --> 01:16:36,027 Don't you forget to chop some wood. Now, Christmas is over. 1147 01:16:37,359 --> 01:16:38,759 Ain't it the truth... 1148 01:16:52,056 --> 01:16:53,756 - Have you anything to declare? - No. 1149 01:16:53,959 --> 01:16:55,481 Oh, I got four Chinese and a barrel of 1150 01:16:55,506 --> 01:16:57,183 Cooley on the rumble seat, but that's all. 1151 01:16:59,430 --> 01:17:00,830 - Where are you from? - United States. 1152 01:17:00,838 --> 01:17:02,171 - Where were you born? - Indiana. 1153 01:17:02,280 --> 01:17:03,913 - Where are you from? - The United States. 1154 01:17:03,925 --> 01:17:05,292 - Where were you born? - Indiana. 1155 01:17:05,317 --> 01:17:07,237 And what is your reason for going through Canada? 1156 01:17:07,311 --> 01:17:08,478 I'm a fugitive from justice. 1157 01:17:08,589 --> 01:17:10,622 You sound like a fugitive from a nuthouse. 1158 01:17:11,256 --> 01:17:12,856 - Go ahead, sir. Go ahead. - Thank you. 1159 01:17:19,720 --> 01:17:20,920 - You know something? - What? 1160 01:17:21,782 --> 01:17:22,782 You're in Canada now. 1161 01:17:23,461 --> 01:17:24,461 What about it? 1162 01:17:25,062 --> 01:17:27,302 If you didn't wanna go back tomorrow, I couldn't make ya. 1163 01:17:31,331 --> 01:17:32,331 Did you hear what I said? 1164 01:17:33,557 --> 01:17:34,557 I heard you. 1165 01:17:39,265 --> 01:17:41,345 Why didn't you come in for that cigarette last night? 1166 01:17:42,504 --> 01:17:44,471 Oh, I... didn't feel like smoking. 1167 01:17:54,427 --> 01:17:56,994 I hope you don't bust out laughin' when you look at me in court. 1168 01:17:57,982 --> 01:17:59,315 I won't feel much like laughing. 1169 01:18:02,035 --> 01:18:03,935 You know, it's funny that of all the people in the courtroom... 1170 01:18:04,031 --> 01:18:06,111 you were the only one that seemed to have a heart. 1171 01:18:06,847 --> 01:18:09,414 - You'd think you'd be the last one. - Don't give me any credit. 1172 01:18:10,587 --> 01:18:13,747 Played a fairly dirty trick on you and I felt a little bad about it, that's all. 1173 01:18:14,638 --> 01:18:16,005 How did you play me a dirty trick? 1174 01:18:16,026 --> 01:18:18,186 By having your case put over till after the holidays... 1175 01:18:18,656 --> 01:18:20,556 when I saw the jury was gonna acquit you for Christmas. 1176 01:18:20,680 --> 01:18:22,380 Why, you dog! 1177 01:18:23,241 --> 01:18:24,241 Huh! 1178 01:18:25,217 --> 01:18:27,012 That was pretty smart of you, all right. 1179 01:18:27,037 --> 01:18:28,174 Part of the business. 1180 01:18:29,061 --> 01:18:30,741 Then when that fat slob got me out, it was 1181 01:18:30,766 --> 01:18:32,445 because your conscience was bothering you? 1182 01:18:33,283 --> 01:18:34,283 A little. 1183 01:18:35,622 --> 01:18:37,622 And all the time I thought it was my legs. 1184 01:18:38,209 --> 01:18:39,809 I didn't even know you were against me. 1185 01:18:40,139 --> 01:18:42,906 Oh, I-I knew you were supposed to be tryin' to put me in jail or something... 1186 01:18:42,946 --> 01:18:46,713 but I don't know, you... you seemed so gentle. 1187 01:18:47,389 --> 01:18:48,549 That's part of the technique. 1188 01:18:49,591 --> 01:18:50,791 If you don't treat a woman with kid gloves... 1189 01:18:50,844 --> 01:18:53,044 every man on the jury wants to punch you in the nose. 1190 01:18:53,399 --> 01:18:55,000 You have to handle them with kid gloves, 1191 01:18:55,025 --> 01:18:56,743 too, or you'll get it right in the verdict. 1192 01:18:56,823 --> 01:18:59,383 It's very hard to put a woman in jail, no matter what she's done. 1193 01:19:00,234 --> 01:19:02,034 I'm supposed to be sort of a specialist at it. 1194 01:19:02,176 --> 01:19:03,543 - No, you're not. - Sure I am. 1195 01:19:03,890 --> 01:19:05,123 You're just trying to make me hate you... 1196 01:19:05,172 --> 01:19:07,933 so you won't feel so bad when you give me the business, aren't you? 1197 01:19:09,155 --> 01:19:10,288 You are, aren't you? 1198 01:19:14,278 --> 01:19:14,845 I mean it. 1199 01:19:14,847 --> 01:19:17,128 - I wish you'd stop talking nonsense. - It isn't nonsense. 1200 01:19:17,179 --> 01:19:19,579 I'm not a policeman. It's none of my business whether you go back or not. 1201 01:19:19,786 --> 01:19:22,386 - Anyway, I haven't any money. - You wouldn't have to worry about that. 1202 01:19:22,462 --> 01:19:23,062 Haw-haw! 1203 01:19:23,305 --> 01:19:25,135 I can just see the fizz on your fat friend 1204 01:19:25,160 --> 01:19:26,838 if he had to shell out that five grand. 1205 01:19:26,861 --> 01:19:28,579 You don't have to worry about that, either. 1206 01:19:28,604 --> 01:19:30,125 I can worry about it if I want to. 1207 01:19:30,463 --> 01:19:32,563 A fine district attorney you are! 1208 01:19:34,930 --> 01:19:36,197 You know I love you, don't you? 1209 01:19:38,739 --> 01:19:40,472 - Don't say that. - Why shouldn't I say it? 1210 01:19:41,303 --> 01:19:44,064 Because some chiseling jeweler claims you swiped one of his bracelets? 1211 01:19:44,477 --> 01:19:45,377 I did swipe it. 1212 01:19:45,407 --> 01:19:47,367 The jury will tell you whether you took it or not. 1213 01:19:47,824 --> 01:19:48,864 He got it back, didn't he? 1214 01:19:49,590 --> 01:19:52,670 Anyway, what you did yesterday and what you do today are two different things. 1215 01:19:53,320 --> 01:19:55,920 All the State wants you to do is lay off other people's property. 1216 01:19:56,367 --> 01:19:58,234 Doesn't care how that condition is arrived at. 1217 01:20:02,175 --> 01:20:03,908 Once you were with me, you wouldn't pull any of that stuff. 1218 01:20:04,361 --> 01:20:06,694 - I might. - I'd get your ears knocked down. 1219 01:20:08,342 --> 01:20:09,342 Please! 1220 01:20:10,339 --> 01:20:11,459 You love me, don't you, Lee? 1221 01:20:13,299 --> 01:20:14,299 No. 1222 01:20:15,676 --> 01:20:17,576 I suppose that's why you've looked at me the way you have, huh? 1223 01:20:17,641 --> 01:20:20,041 Danced with me the way you did and kissed me the way you did. 1224 01:20:20,857 --> 01:20:23,390 Why your hand has always found mine and mine has always found yours... 1225 01:20:23,488 --> 01:20:25,328 whenever they were anywhere near each other. 1226 01:20:30,017 --> 01:20:31,484 Oh, don't be a sucker. 1227 01:20:33,352 --> 01:20:37,052 Naturally, you're a good-looking man and I'm only human, but... 1228 01:20:37,496 --> 01:20:40,796 everything you said about the State not caring or my staying here... 1229 01:20:40,842 --> 01:20:43,142 or how I'd be when we were together is the bunk. 1230 01:20:43,733 --> 01:20:46,133 You've gotta remember how hard you worked to get where you are... 1231 01:20:46,212 --> 01:20:48,645 and how you drove a truck after school and did the chores and... 1232 01:20:48,723 --> 01:20:50,523 My mother has been talking to you, hasn't she? 1233 01:20:50,587 --> 01:20:53,154 Why shouldn't she? She's got something to be proud of. 1234 01:20:53,644 --> 01:20:55,711 And you've gotta be proud and think about it, too... 1235 01:20:55,737 --> 01:20:58,137 instead of telling people to jump bail and... 1236 01:21:02,304 --> 01:21:03,837 You know perfectly well that we're... 1237 01:21:09,192 --> 01:21:10,225 Don't be unfair. 1238 01:21:11,461 --> 01:21:12,528 I love you, Lee. 1239 01:21:18,155 --> 01:21:19,822 It'll be awfully hard to lose you. 1240 01:21:21,271 --> 01:21:23,171 - You know what I wish? - No. 1241 01:21:23,816 --> 01:21:26,049 I wish the case was over and you'd been acquitted. 1242 01:21:27,474 --> 01:21:29,111 Then you shouldn't have had it postponed. 1243 01:21:29,136 --> 01:21:30,136 That's true. 1244 01:21:31,322 --> 01:21:32,762 If I hadn't, I wouldn't have met you. 1245 01:21:33,986 --> 01:21:34,986 That's true. 1246 01:21:37,100 --> 01:21:39,100 So the case is over and you've been acquitted. 1247 01:21:39,214 --> 01:21:40,214 Knock wood. 1248 01:21:40,268 --> 01:21:42,268 - And I pull out a marriage license... - Oh, gee. 1249 01:21:42,476 --> 01:21:45,243 And we march right into the judge's chambers and have him marry us. 1250 01:21:46,309 --> 01:21:48,509 You know you're talking like a four-year-old, don't you? 1251 01:21:49,234 --> 01:21:50,434 You know where we're going for our honeymoon? 1252 01:21:50,884 --> 01:21:52,217 - Where? - Niagara Falls. 1253 01:21:59,881 --> 01:22:01,714 But we're there now, darling. 1254 01:22:27,863 --> 01:22:30,263 - You're crazy, Jack. - Well, I thought it was all settled. 1255 01:22:30,307 --> 01:22:32,007 That was in Niagara Falls. 1256 01:22:32,050 --> 01:22:34,983 People aren't responsible for what they say in Niagara Falls. 1257 01:22:35,486 --> 01:22:37,519 This is New York. This is today and... 1258 01:22:39,256 --> 01:22:40,556 this is different. 1259 01:22:41,300 --> 01:22:42,733 As my aunt Emmy would say: 'Fiddlesticks'. 1260 01:22:42,769 --> 01:22:43,889 Well, it isn't fiddlesticks. 1261 01:22:44,260 --> 01:22:47,021 In the first place, there's no reason why they should acquit me and... 1262 01:22:48,131 --> 01:22:49,864 even if they did, I wouldn't marry you. 1263 01:22:50,010 --> 01:22:51,050 Don't you love me anymore? 1264 01:22:53,104 --> 01:22:54,437 I never loved you. 1265 01:22:54,922 --> 01:22:56,755 - Were you just toying with me? - Oh, shut up. 1266 01:22:57,599 --> 01:22:59,699 You'll have to develop more courtesy and respect for your future husband... 1267 01:22:59,983 --> 01:23:01,583 or I'll actually have to resort to strong measures. 1268 01:23:01,894 --> 01:23:02,940 'A woman, a dog, a hickory tree, The 1269 01:23:02,965 --> 01:23:04,151 better you beat 'em, the better they be.' 1270 01:23:04,209 --> 01:23:05,309 Oh, quit it, will ya? 1271 01:23:06,851 --> 01:23:08,318 All right. What? 1272 01:23:10,361 --> 01:23:11,828 You know it isn't right, Jack. 1273 01:23:12,032 --> 01:23:15,965 Can't you see the papers? 'District Attorney Marries Girl Crook'. 1274 01:23:17,150 --> 01:23:18,483 I'd only hurt you. 1275 01:23:18,732 --> 01:23:21,412 Don't you remember how the judge acted when he saw us in that place? 1276 01:23:21,460 --> 01:23:22,827 Well, but you won't be a crook, you'll be acquitted. 1277 01:23:22,870 --> 01:23:26,003 - How do you know? - Well, I don't know, but... 1278 01:23:27,033 --> 01:23:28,473 I think we've got a good chance. 1279 01:23:30,052 --> 01:23:32,372 You wouldn't do anything to make them acquit me, would you? 1280 01:23:32,707 --> 01:23:33,707 What could I do? 1281 01:23:34,222 --> 01:23:35,722 That would be a fine thing! 1282 01:23:39,827 --> 01:23:41,827 Driver, stop on the next corner, will ya, a minute? 1283 01:23:42,898 --> 01:23:45,538 We'd better not get out together. That'd be pushing things too far. 1284 01:23:48,781 --> 01:23:50,448 - Good luck, honey. - Thanks. 1285 01:23:50,841 --> 01:23:53,508 - Don't be unhappy. - I'm not unhappy, I'm... 1286 01:23:54,427 --> 01:23:55,527 all confused. 1287 01:23:56,446 --> 01:23:57,926 Everything's gonna come out all right. 1288 01:24:04,200 --> 01:24:05,400 It's gotta come out all right. 1289 01:24:09,451 --> 01:24:11,331 Let me out in the middle of the block, will you? 1290 01:24:18,469 --> 01:24:19,869 I tell you, I did see them. 1291 01:24:20,254 --> 01:24:24,587 Dancing in a café, two hours after he was prosecuting her in this very court. 1292 01:24:24,649 --> 01:24:27,089 And I tell you, you're mistaken. That boy's dead on the level. 1293 01:24:27,430 --> 01:24:29,207 And if he weren't quite as honest as he is, 1294 01:24:29,232 --> 01:24:30,887 I'd say he had a big future in politics. 1295 01:24:30,921 --> 01:24:33,841 - Why, I stood as close to them as... - You forget that you're an old man. 1296 01:24:34,135 --> 01:24:35,968 Your eyes aren't as good as they used to be. 1297 01:24:35,992 --> 01:24:38,059 As it happens, I spoke to him and he answered me. 1298 01:24:38,191 --> 01:24:40,158 Well, anybody would answer you. That's only common politeness. 1299 01:24:40,200 --> 01:24:41,068 I called him Jack. 1300 01:24:41,093 --> 01:24:43,333 There are millions of people called Jack. 1301 01:24:43,366 --> 01:24:45,005 You haven't got a leg to stand on. You're 1302 01:24:45,030 --> 01:24:46,590 trying to make a case against this boy! 1303 01:24:49,704 --> 01:24:50,704 All ready, Your Honor. 1304 01:24:50,959 --> 01:24:51,959 Be right in. 1305 01:24:52,841 --> 01:24:54,921 So now I suppose you think he's gonna throw the case? 1306 01:24:55,661 --> 01:24:57,261 Those are your words, Henry, not mine. 1307 01:24:57,315 --> 01:25:00,115 I tell you, he wouldn't throw a case if he were trying his own brother! 1308 01:25:00,335 --> 01:25:01,935 Not if you were in court, he wouldn't. 1309 01:25:02,246 --> 01:25:03,846 All right, then, I'll listen from here. 1310 01:25:03,871 --> 01:25:04,871 That's all I wanted. 1311 01:25:05,226 --> 01:25:08,259 - That and your apology later. - You'll get that in a pig's eye. 1312 01:25:10,539 --> 01:25:12,139 Hear ye, hear ye, hear ye! 1313 01:25:12,496 --> 01:25:14,119 The Court of General Sessions, Division of 1314 01:25:14,144 --> 01:25:15,629 the Supreme Court of New York County... 1315 01:25:15,640 --> 01:25:18,940 is now in session. His Honor, Judge Walker, presiding. 1316 01:25:21,433 --> 01:25:25,433 You heard Dr. Keinmetz describe the condition known as... 1317 01:25:25,816 --> 01:25:28,883 - hypnoleptic catalepsy? - Yes, sir. 1318 01:25:29,261 --> 01:25:31,561 Would you say that is the condition you were in? 1319 01:25:32,887 --> 01:25:34,187 I guess so. Yes, sir. 1320 01:25:36,217 --> 01:25:37,217 That's all. 1321 01:25:39,483 --> 01:25:41,116 Just a moment, please, Ms. Leander. 1322 01:25:44,508 --> 01:25:45,508 Now... 1323 01:25:45,875 --> 01:25:47,638 You said you were hypnotized when you left 1324 01:25:47,663 --> 01:25:49,466 the jewelry store and walked up 5th Avenue. 1325 01:25:50,861 --> 01:25:51,861 Didn't you? 1326 01:25:52,401 --> 01:25:54,201 - Well... - Did you, or didn't you? 1327 01:25:55,075 --> 01:25:57,775 - Well, my lawyer said so. - Your lawyer said so? 1328 01:25:58,345 --> 01:25:59,878 Are we to understand then that you and your... 1329 01:25:59,932 --> 01:26:01,932 lawyer do not agree exactly as to what happened? 1330 01:26:02,219 --> 01:26:03,419 Don't answer that question! 1331 01:26:04,945 --> 01:26:06,045 I object, Your Honor. 1332 01:26:06,115 --> 01:26:09,115 The question is highly improper, irrelevant, immaterial... 1333 01:26:09,208 --> 01:26:10,975 and I ask it be stricken from the record. 1334 01:26:11,096 --> 01:26:13,896 Sustained. The jury will disregard the question. 1335 01:26:15,287 --> 01:26:16,787 Were you hypnotized, or weren't you? 1336 01:26:17,667 --> 01:26:19,334 - Well, I suppose... - We don't want your suppositions. 1337 01:26:19,400 --> 01:26:21,400 We want to know whether you were hypnotized or not. 1338 01:26:22,643 --> 01:26:23,876 - Yes. - Yes, what? 1339 01:26:24,471 --> 01:26:27,138 - I guess I was hypnotized. - You guess you were hypnotized? 1340 01:26:27,615 --> 01:26:30,175 First you suppose you were hypnotized and now you guess you were. 1341 01:26:30,537 --> 01:26:31,959 Kindly remember you're under oath, Ms. 1342 01:26:31,984 --> 01:26:33,661 Leander. Do you know the penalty for perjury? 1343 01:26:33,709 --> 01:26:35,776 - I object, Your Honor. - Sustained. 1344 01:26:35,851 --> 01:26:36,851 Not so rough, Jack. 1345 01:26:36,904 --> 01:26:39,071 How many times have I told you, when you're working with a woman... 1346 01:26:39,492 --> 01:26:41,292 Well, what's it? A guess or a supposition? 1347 01:26:41,479 --> 01:26:44,846 - What's he getting so tough about? - He's just naturally mean. 1348 01:26:45,094 --> 01:26:47,761 I sat on a murder case, and they didn't get that rough. 1349 01:26:50,324 --> 01:26:52,591 Your Honor, these jurors are gabbing again. 1350 01:26:54,632 --> 01:26:56,273 The jurors will cease whispering and give 1351 01:26:56,298 --> 01:26:58,016 their entire attention to the case at hand. 1352 01:26:58,239 --> 01:26:59,606 - Proceed. - Ms. Leander... 1353 01:27:00,772 --> 01:27:04,072 Will you kindly tell us how it feels to be... hypnotized? 1354 01:27:04,128 --> 01:27:05,795 - I object! - Sustained. 1355 01:27:08,554 --> 01:27:10,454 How old were you when you began to steal things? 1356 01:27:10,537 --> 01:27:12,004 - I object! - Sustained. 1357 01:27:13,158 --> 01:27:15,925 - What's that got to do with this? - Just trying to get her in wrong. 1358 01:27:16,132 --> 01:27:17,865 Your Honor, those jurors are at it again. 1359 01:27:20,581 --> 01:27:23,881 Mr. Sargent. I am perfectly capable of running this courtroom... 1360 01:27:23,886 --> 01:27:25,246 without prompting from counsel. 1361 01:27:26,899 --> 01:27:28,838 If there's any more whispering among the 1362 01:27:28,863 --> 01:27:30,990 jurors, I'll hold the offenders in contempt. 1363 01:27:33,531 --> 01:27:35,131 Now proceed with this case. 1364 01:27:37,074 --> 01:27:40,541 How many times have you been hypnotized by beautiful jewelry? 1365 01:27:40,581 --> 01:27:42,261 - I object! - I guess quite a lot of times. 1366 01:27:42,450 --> 01:27:45,217 Please don't answer questions after I've objected to them. 1367 01:27:45,218 --> 01:27:49,118 Objection sustained. The jury will disregard the question and the answer. 1368 01:27:49,337 --> 01:27:51,437 Did you hear Dr. Keinmetz' opinion about hypnotism? 1369 01:27:53,655 --> 01:27:56,495 Will you kindly answer my question and not keep us waiting here all day? 1370 01:27:59,491 --> 01:28:00,858 Will you answer my question? 1371 01:28:06,568 --> 01:28:09,268 Your Honor, if the witness refuses to answer my questions... 1372 01:28:09,322 --> 01:28:10,602 there's nothing more I can do. 1373 01:28:11,347 --> 01:28:13,447 Prisoner will please answer counsel's question? 1374 01:28:13,515 --> 01:28:16,048 - May I lend you my handkerchief? - Your Honor... 1375 01:28:16,115 --> 01:28:17,815 And kindly address your answers to me over here. 1376 01:28:17,849 --> 01:28:18,949 - Your Honor, I won't plead... - Your Honor... 1377 01:28:19,005 --> 01:28:21,105 I don't believe this young lady is well. I think a five-minute recess would be... 1378 01:28:21,250 --> 01:28:22,683 - But I want to be guilty! - Sufficient for her recovery. 1379 01:28:22,722 --> 01:28:24,262 I'm undoubtedly responsible for having... 1380 01:28:24,287 --> 01:28:24,946 Please, Jack. 1381 01:28:24,977 --> 01:28:25,977 Your Honor! 1382 01:28:31,337 --> 01:28:32,870 I just wanna plead guilty! 1383 01:28:33,328 --> 01:28:35,761 If Your Honor would kindly grant a five-minute recess... 1384 01:28:37,583 --> 01:28:39,783 My child, why do you want to plead guilty? 1385 01:28:41,198 --> 01:28:42,531 Because I am guilty. 1386 01:28:43,625 --> 01:28:46,325 And when you make a mistake, you've got to pay for it. 1387 01:28:47,267 --> 01:28:48,700 Otherwise you never learn. 1388 01:28:49,162 --> 01:28:52,229 Your Honor, it must be apparent this is not normal conduct. 1389 01:28:52,307 --> 01:28:54,407 Quite apparent, and the State has no wish to take advantage... 1390 01:28:54,449 --> 01:28:57,449 - of a temporary aberration, a stupid... - There's nothing temporary about this. 1391 01:28:57,607 --> 01:29:00,041 You can see that I'm in my right mind, can you? 1392 01:29:03,276 --> 01:29:05,543 Well, in that case, there's nothing more to be said. 1393 01:29:07,922 --> 01:29:09,689 The Court at this time will... 1394 01:29:10,169 --> 01:29:14,969 set next Friday, January 6th, 10 a.m. as time for passing sentence. 1395 01:29:17,330 --> 01:29:19,863 Prisoner is remanded to the city jail. 1396 01:29:22,738 --> 01:29:24,205 Thank you, Your Honor. 1397 01:29:47,591 --> 01:29:48,791 Jury is dismissed. 1398 01:29:59,733 --> 01:30:00,733 Well? 1399 01:30:02,232 --> 01:30:03,232 I don't know. 1400 01:30:20,523 --> 01:30:21,523 Wait up! 1401 01:30:26,377 --> 01:30:27,537 Do you know what you've done? 1402 01:30:28,507 --> 01:30:30,174 Do you realize it can't be undone? 1403 01:30:31,222 --> 01:30:34,622 You understand there's no appeal? No retrial, no mistrial? Nothing but jail? 1404 01:30:35,837 --> 01:30:37,904 - How long will I get? - How do I know? 1405 01:30:40,133 --> 01:30:40,966 Maybe you won't get very long... 1406 01:30:41,040 --> 01:30:43,720 but if you'd kept your trap shut, you wouldn't have to go at all. 1407 01:30:44,006 --> 01:30:45,506 There wasn't anything else to do. 1408 01:30:46,479 --> 01:30:47,479 Don't you see? 1409 01:30:48,511 --> 01:30:51,044 You're so strong, and you argue so well, and I... 1410 01:30:52,436 --> 01:30:53,436 I love you so much. 1411 01:30:53,702 --> 01:30:55,035 You certainly proved that. 1412 01:30:55,367 --> 01:30:58,067 I'd always do what you wanted, even if it wasn't good for you. 1413 01:30:58,931 --> 01:31:03,731 I'd never have a chance against you, and you'd never have a chance with me. 1414 01:31:04,090 --> 01:31:07,823 Like... like just now when you were trying to lose the case. 1415 01:31:10,036 --> 01:31:12,003 - Aren't you ashamed? - Oh, hogwash. 1416 01:31:12,937 --> 01:31:14,170 Oh, I know what you were trying to do. 1417 01:31:14,423 --> 01:31:16,723 Save little Willie's career from the bad, bad woman. 1418 01:31:18,744 --> 01:31:21,144 You poor sap! Don't you think I'm the best judge of what's good for me... 1419 01:31:21,216 --> 01:31:23,149 and what I want most in this world? 1420 01:31:24,411 --> 01:31:25,111 No. 1421 01:31:25,201 --> 01:31:26,501 And when you were making your grand gesture... 1422 01:31:26,569 --> 01:31:28,689 did you stop to think how much you were hurting me? 1423 01:31:29,059 --> 01:31:31,059 Do you think I'm gonna stop loving you just because they... 1424 01:31:31,084 --> 01:31:33,724 lock you up with a bunch of hikers and hopheads for a few years? 1425 01:31:34,523 --> 01:31:36,790 - I'm not much better. - You're good enough for me. 1426 01:31:43,377 --> 01:31:44,377 Will you... 1427 01:31:45,581 --> 01:31:47,281 come and see me sometime? 1428 01:31:47,354 --> 01:31:48,354 Come and see you? 1429 01:31:49,187 --> 01:31:51,387 I'm going to send for the judge and marry you right now. 1430 01:31:53,955 --> 01:31:54,955 Oh... 1431 01:31:59,219 --> 01:32:00,219 But... 1432 01:32:01,592 --> 01:32:03,092 thank you just the same. 1433 01:32:05,701 --> 01:32:07,501 If you still wanted me afterwards... 1434 01:32:09,281 --> 01:32:10,681 I'd be all square. 1435 01:32:12,070 --> 01:32:14,703 And you would've had plenty of time to think things over. 1436 01:32:16,690 --> 01:32:17,690 Lots of things. 1437 01:32:25,549 --> 01:32:26,549 Will you... 1438 01:32:29,022 --> 01:32:30,822 Will you stand beside me and... 1439 01:32:31,941 --> 01:32:33,941 hold my hand when they sentence me? 1440 01:32:34,777 --> 01:32:35,910 Of course I will. 1441 01:32:42,135 --> 01:32:43,335 I won't be afraid. 1442 01:32:47,231 --> 01:32:48,231 I love you so. 1443 01:33:02,435 --> 01:33:03,435 116071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.