All language subtitles for Person of Interest - 4x15 - Q&A.WEB-DL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,183 --> 00:00:04,484 We are being watched. 2 00:00:04,486 --> 00:00:07,154 The government has a secret system, 3 00:00:07,156 --> 00:00:11,158 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,160 --> 00:00:13,960 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,962 --> 00:00:16,029 but it sees everything, 6 00:00:16,031 --> 00:00:19,165 violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,167 --> 00:00:21,901 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,903 --> 00:00:24,003 We don't. 9 00:00:24,005 --> 00:00:28,708 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,710 --> 00:00:30,576 You'll never find us. 11 00:00:30,578 --> 00:00:34,112 But victim or perpetrator, if your number's up, 12 00:00:34,114 --> 00:00:36,098 we'll find you. 14 00:00:39,852 --> 00:00:42,588 Claire Mahoney's not just another number. 15 00:00:42,590 --> 00:00:45,157 Chess grandmaster at the age of 16. 16 00:00:46,726 --> 00:00:49,161 - Do you recognize this? - A nautilus shell? 17 00:00:49,163 --> 00:00:52,363 They're the symbol for a very dangerous competition. 18 00:00:52,365 --> 00:00:55,200 The creator of the game isn't a hacker, it's Samaritan. 19 00:00:55,202 --> 00:00:57,569 Uhh! 20 00:01:00,729 --> 00:01:03,241 _ 21 00:01:13,184 --> 00:01:15,152 Sorry for the precautions, Professor. 22 00:01:15,154 --> 00:01:17,054 You're getting a tour from the founders, 23 00:01:17,056 --> 00:01:18,989 and you wouldn't believe the freaks that try to get in here. 24 00:01:18,991 --> 00:01:20,357 What's the word, Riley? 25 00:01:20,359 --> 00:01:22,893 No weapons. 26 00:01:22,895 --> 00:01:24,761 Mild-to-moderate freakiness. 27 00:01:27,300 --> 00:01:29,699 Enjoyed that, did you? 28 00:01:31,903 --> 00:01:32,836 Incoming! 29 00:01:32,838 --> 00:01:34,704 Welcome to nerd nirvana. 30 00:01:34,706 --> 00:01:36,941 Fetch & Retrieve is one of the hottest Internet companies 31 00:01:36,943 --> 00:01:38,374 in the world, John. 32 00:01:38,376 --> 00:01:41,044 They know how to attract appropriate talent. 33 00:01:41,046 --> 00:01:44,481 Why else would they hire a moonlighting NYPD detective 34 00:01:44,483 --> 00:01:46,082 for their security team? 35 00:01:46,084 --> 00:01:50,219 To protect all the limited edition action figures. 36 00:01:50,221 --> 00:01:52,456 And some of the most valuable search algorithms 37 00:01:52,458 --> 00:01:54,357 in the industry. 38 00:01:54,359 --> 00:01:57,093 There's a reason why people choose Fetch & Retrieve 39 00:01:57,095 --> 00:01:58,894 when they need to find something online, 40 00:01:58,896 --> 00:02:01,097 and this man coming down the hall is a large part of it. 41 00:02:01,099 --> 00:02:04,067 Calvin Mazer, Chief Technical Officer. 42 00:02:04,069 --> 00:02:06,102 Professor Whistler! 43 00:02:06,104 --> 00:02:07,837 You didn't tell me on the phone 44 00:02:07,839 --> 00:02:10,373 that you did research into neuro-evolutionary systems. 45 00:02:10,375 --> 00:02:12,374 'Cause I can talk AI all day. 46 00:02:12,376 --> 00:02:13,876 I hope so. 47 00:02:13,878 --> 00:02:15,277 My new book on algorithmic decision-making 48 00:02:15,279 --> 00:02:17,279 could benefit from your expertise. 49 00:02:17,281 --> 00:02:19,247 And in return for our time, we get first crack 50 00:02:19,249 --> 00:02:22,117 at your most promising students, right? 51 00:02:22,119 --> 00:02:24,487 That is why Lauren is our CEO. 52 00:02:24,489 --> 00:02:25,554 We got this. 53 00:02:28,057 --> 00:02:29,557 Perhaps now is a moment 54 00:02:29,559 --> 00:02:32,427 when you might get eyes on our latest number. 55 00:02:34,597 --> 00:02:36,564 Anna Mueller, moved here from Munich 56 00:02:36,566 --> 00:02:39,067 with her sister Jill when she was 14. 57 00:02:39,069 --> 00:02:41,936 Anna works here as a transcriber for something called VAL. 58 00:02:41,938 --> 00:02:43,705 Any idea what that is? 59 00:02:43,707 --> 00:02:46,908 I believe we're about to find out. 60 00:02:46,910 --> 00:02:47,942 And here's how we're transforming 61 00:02:47,944 --> 00:02:49,844 the world of search. 62 00:02:49,846 --> 00:02:52,113 Our latest app-- VAL. 63 00:02:52,115 --> 00:02:55,783 For Voice Activated Lookup. Here. 64 00:02:55,785 --> 00:02:57,318 Where does country originate? 65 00:02:57,320 --> 00:02:59,253 Are tomatoes vegetables or fruits? 66 00:02:59,255 --> 00:03:01,055 VAL's a personal assistant on your phone. 67 00:03:01,057 --> 00:03:02,923 You wanna find anything online, just ask it a question 68 00:03:02,925 --> 00:03:04,758 like the ones you're hearing right now. 69 00:03:04,760 --> 00:03:08,262 VAL, how's Fetch & Retrieve doing in the market today? 70 00:03:08,264 --> 00:03:10,864 Fetch & Retrieve is up $1.87 today. 71 00:03:10,866 --> 00:03:12,500 Congratulations. 72 00:03:12,502 --> 00:03:15,169 Thanks to our algorithm and our transcribers, 73 00:03:15,171 --> 00:03:17,905 VAL is the most accurate and the most popular 74 00:03:17,907 --> 00:03:20,741 voice-activated search app in the country. 75 00:03:20,743 --> 00:03:21,808 Here comes Anna, Harold. 76 00:03:21,810 --> 00:03:23,443 So the transcribers 77 00:03:23,445 --> 00:03:25,612 create a record of each user's questions 78 00:03:25,614 --> 00:03:28,415 and check VAL's responses-- a human intelligence 79 00:03:28,417 --> 00:03:29,382 backing up an artificial one. 80 00:03:29,384 --> 00:03:30,784 Exactly. 81 00:03:30,786 --> 00:03:32,786 Now let's find a spot where we can chat. 82 00:03:32,788 --> 00:03:34,554 Yes, by all means. 83 00:03:44,532 --> 00:03:46,199 I'll take it from here, Harold. 84 00:03:57,577 --> 00:03:59,627 _ 85 00:04:00,213 --> 00:04:03,015 Harold, Anna just got a text from someone named Alek. 86 00:04:04,366 --> 00:04:06,716 _ 87 00:04:06,719 --> 00:04:08,954 Could be a boyfriend. 88 00:04:08,956 --> 00:04:10,722 Though from Anna's reaction, 89 00:04:10,724 --> 00:04:15,194 I'm guessing they're out of the honeymoon phase. 90 00:04:15,196 --> 00:04:17,596 Looks like she's been knocked around by someone. 91 00:04:21,627 --> 00:04:23,300 _ 92 00:04:23,302 --> 00:04:26,337 If Anna's in a relationship, it's anything but healthy. 93 00:04:38,982 --> 00:04:40,947 _ 94 00:04:55,235 --> 00:04:57,134 Yeah, Harold? 95 00:04:57,136 --> 00:04:58,636 How goes the moonlighting, Mr. Reese? 96 00:04:58,638 --> 00:05:00,971 Uncover any hidden threats? 97 00:05:00,973 --> 00:05:02,706 Do empty carbohydrates count? 98 00:05:02,708 --> 00:05:04,474 Pretty much the only thing here 99 00:05:04,476 --> 00:05:06,944 that's not shiny happy geeky is Anna. 100 00:05:09,614 --> 00:05:12,382 Any idea who her lunch buddy is? 101 00:05:12,384 --> 00:05:13,716 Naresh Prasad. 102 00:05:13,718 --> 00:05:15,051 He's a mid-level coder. 103 00:05:15,053 --> 00:05:16,386 Naresh, 104 00:05:16,388 --> 00:05:17,987 I think we should talk to someone 105 00:05:17,989 --> 00:05:20,157 about that user abnormality. 106 00:05:20,159 --> 00:05:21,791 There's nothing to talk about. 107 00:05:21,793 --> 00:05:23,627 I've already spent more time on that than I should. 108 00:05:23,629 --> 00:05:25,061 Let's just do our jobs. 109 00:05:25,063 --> 00:05:27,063 You're saying I should just drop it. 110 00:05:27,065 --> 00:05:29,231 Honestly, as a friend, 111 00:05:29,233 --> 00:05:30,733 yes. 112 00:05:33,837 --> 00:05:37,373 Well, something's certainly eating at her, but what? 113 00:05:37,375 --> 00:05:39,876 I'm afraid Anna may not be the only one 114 00:05:39,878 --> 00:05:42,145 who's researching an abnormality. 115 00:05:42,147 --> 00:05:43,512 A new nautilus puzzle 116 00:05:43,514 --> 00:05:45,347 has appeared that is nearly identical 117 00:05:45,349 --> 00:05:47,082 to the very first one I encountered, 118 00:05:47,084 --> 00:05:48,717 down to a phone number 119 00:05:48,719 --> 00:05:50,586 that decodes to a set of GPS coordinates. 120 00:05:50,588 --> 00:05:52,688 Maybe Samaritan's recycling puzzles. 121 00:05:52,690 --> 00:05:54,490 Unlikely, Mr. Reese. 122 00:05:54,492 --> 00:05:56,492 The coordinates are in the Shadow Map. 123 00:05:56,494 --> 00:05:57,993 Samaritan wouldn't send players to a spot 124 00:05:57,995 --> 00:05:59,562 where it couldn't observe them. 125 00:05:59,564 --> 00:06:02,097 Well, if Samaritan didn't make the puzzle, who did? 126 00:06:02,565 --> 00:06:03,565 _ 127 00:06:03,566 --> 00:06:05,734 Oh, wait. 128 00:06:05,736 --> 00:06:08,704 There's something embedded in the image on the poster. 129 00:06:10,406 --> 00:06:12,107 "You were right." 130 00:06:14,010 --> 00:06:16,611 Mr. Reese, I'm afraid you may have to 131 00:06:16,613 --> 00:06:18,680 handle Anna on your own at the moment. 132 00:06:18,682 --> 00:06:20,181 I think I know who created the puzzle, 133 00:06:20,183 --> 00:06:22,317 and if I'm correct, I need to hurry. 134 00:06:24,753 --> 00:06:28,122 Finch, Anna's leaving work. 135 00:06:28,124 --> 00:06:30,791 Let's see where she has to be at 9:00. 136 00:06:41,536 --> 00:06:43,303 - Get in! - Sorry, Alek. 137 00:06:58,820 --> 00:07:01,722 And now, let's introduce our contenders. 138 00:07:01,724 --> 00:07:06,192 Weighing in at 130 pounds, 139 00:07:06,194 --> 00:07:07,994 from Astoria Heights, 140 00:07:07,996 --> 00:07:09,395 put your hands together 141 00:07:09,397 --> 00:07:12,665 for Melinda "Jay Jay" James! 142 00:07:15,002 --> 00:07:18,504 And, from Bay Ridge, Brooklyn, 143 00:07:18,506 --> 00:07:23,743 give it up for Anna "The Annihilator" Mueller! 144 00:07:26,447 --> 00:07:28,013 The Annihilator? 145 00:07:30,751 --> 00:07:31,751 Ready? 146 00:07:31,753 --> 00:07:34,420 Ready? 147 00:07:34,422 --> 00:07:36,021 Fight! 148 00:07:38,325 --> 00:07:39,258 Ow! 149 00:07:51,304 --> 00:07:52,971 Yeah! 150 00:08:13,326 --> 00:08:15,793 See? All that hard work paid off. 151 00:08:17,196 --> 00:08:18,830 - Thanks, Alek. - Yeah. 152 00:08:18,832 --> 00:08:21,699 Finch, Alek is Anna's trainer. 153 00:08:21,701 --> 00:08:24,668 And now we know how she got that bruise. 154 00:08:24,670 --> 00:08:27,872 She's not a victim of abuse. She's doling it out. 155 00:08:27,874 --> 00:08:29,373 She's an MMA fighter. 156 00:08:29,375 --> 00:08:32,042 Which means she may be a perpetrator after all. 157 00:08:32,044 --> 00:08:34,911 Be careful, Mr. Reese. 158 00:08:37,049 --> 00:08:38,148 Careful with that phone! 159 00:08:42,320 --> 00:08:44,388 They're always listening. 160 00:08:44,390 --> 00:08:46,523 Claire... 161 00:08:46,525 --> 00:08:48,325 what's happened to you? 162 00:08:48,327 --> 00:08:50,260 The people behind the Nautilus game 163 00:08:50,262 --> 00:08:52,996 were worse than anything I could have imagined. 164 00:08:52,998 --> 00:08:54,630 They used me. 165 00:08:54,632 --> 00:08:56,666 But with your help, maybe I can 166 00:08:56,668 --> 00:08:57,934 break free-- 167 00:09:01,105 --> 00:09:04,006 They found me! 168 00:09:08,846 --> 00:09:10,012 Please help me. 169 00:09:26,253 --> 00:09:28,587 About time you called. 170 00:09:28,589 --> 00:09:31,156 I was gonna send a dog on a search and rescue. 171 00:09:31,158 --> 00:09:33,158 Apologies, John, but that matter I was looking into 172 00:09:33,160 --> 00:09:34,493 took an unexpected turn. 173 00:09:34,495 --> 00:09:36,294 But I found Claire. 174 00:09:36,296 --> 00:09:37,629 Is everything okay? 175 00:09:37,631 --> 00:09:39,130 I'm endeavoring to make it so 176 00:09:39,132 --> 00:09:41,199 by looping a few security feeds. 177 00:09:41,201 --> 00:09:43,134 Can you manage without me for a while longer? 178 00:09:43,136 --> 00:09:44,135 Sure thing. 179 00:09:44,137 --> 00:09:45,837 Turns out Anna won honors 180 00:09:45,839 --> 00:09:48,874 in both judo and kick-boxing in college. 181 00:09:48,876 --> 00:09:50,275 Must be taking it to the next level 182 00:09:50,277 --> 00:09:51,910 by hopping in an MMA ring. 183 00:09:51,912 --> 00:09:53,811 She may find it more difficult than she thinks. 184 00:09:53,813 --> 00:09:57,114 Professional mixed martial arts are illegal in New York, 185 00:09:57,116 --> 00:09:58,716 and amateur fights are plagued 186 00:09:58,718 --> 00:10:01,986 by gambling, organized crime, and a lack of regulation. 187 00:10:01,988 --> 00:10:04,989 Any threat against Anna is probably coming from there. 188 00:10:04,991 --> 00:10:07,492 Be sure to take Detective Fusco if you need backup. 189 00:10:07,494 --> 00:10:10,060 Speaking of needing backup, 190 00:10:10,062 --> 00:10:12,530 you sure you got things covered with Claire? 191 00:10:12,532 --> 00:10:13,830 Yes. 192 00:10:17,903 --> 00:10:19,770 But I'm afraid she needs my full attention. 193 00:10:23,541 --> 00:10:25,376 Finch, while Anna's at work, 194 00:10:25,378 --> 00:10:27,411 I'm gonna check out her and Jill's house. 195 00:10:40,115 --> 00:10:42,538 _ 196 00:11:10,353 --> 00:11:12,187 "5-Fluorouracil." 197 00:11:14,290 --> 00:11:16,358 Jill's getting chemo. 198 00:11:16,360 --> 00:11:20,528 Anna's not the only one with a fight on her hands. 199 00:11:22,559 --> 00:11:29,079 _ 200 00:11:41,784 --> 00:11:45,052 Forgive the morbid overtones, 201 00:11:45,054 --> 00:11:48,590 but this mortuary was the closest place I could find 202 00:11:48,592 --> 00:11:50,424 with the proper supplies. 203 00:11:50,426 --> 00:11:52,493 We're safe here... for now. 204 00:11:54,562 --> 00:11:55,863 Here. 205 00:11:57,299 --> 00:12:00,067 Well, you're lucky, Claire. 206 00:12:00,069 --> 00:12:01,668 3 inches to the left, 207 00:12:01,670 --> 00:12:06,440 and we'd have needed the embalming materials instead. 208 00:12:06,442 --> 00:12:10,577 I was about to thank you for saving my life, and... 209 00:12:10,579 --> 00:12:12,946 I realize I still don't even know your name. 210 00:12:12,948 --> 00:12:14,681 Before I tell you that, 211 00:12:14,683 --> 00:12:18,284 perhaps you'd care to tell me how you came to be on the run. 212 00:12:21,122 --> 00:12:24,691 After I solved the last Nautilus puzzle, 213 00:12:24,693 --> 00:12:27,994 I was taken in by this group. 214 00:12:27,996 --> 00:12:30,296 They told me the game's purpose was to recruit people 215 00:12:30,298 --> 00:12:31,697 who could help them on their mission. 216 00:12:31,699 --> 00:12:33,933 Which is... 217 00:12:33,935 --> 00:12:35,768 Make the world a better place. 218 00:12:35,770 --> 00:12:38,338 Soon I was hacking databases, 219 00:12:38,340 --> 00:12:41,207 stealing information. 220 00:12:41,209 --> 00:12:42,775 And they wouldn't say from whom, 221 00:12:42,777 --> 00:12:45,044 just that they were very bad people. 222 00:12:45,046 --> 00:12:48,447 But I've never really liked secrets. 223 00:12:51,618 --> 00:12:53,653 You hacked the group, didn't you? 224 00:12:53,655 --> 00:12:55,922 Turns out... 225 00:12:57,991 --> 00:12:59,491 every mission I did for them 226 00:12:59,493 --> 00:13:01,460 led directly to someone's death. 227 00:13:01,462 --> 00:13:04,996 And not bad people. Ordinary people. 228 00:13:04,998 --> 00:13:08,500 One man, a software designer, 229 00:13:08,502 --> 00:13:12,337 had just returned from holding his newborn granddaughter 230 00:13:12,339 --> 00:13:14,273 in his arms. 231 00:13:17,409 --> 00:13:20,745 They slipped poison into his coffee at the hospital. 232 00:13:22,682 --> 00:13:25,116 His names was Charles Wynn... 233 00:13:27,987 --> 00:13:30,822 and I'll never let myself forget it. 234 00:13:30,824 --> 00:13:32,423 That's when you chose to escape. 235 00:13:32,425 --> 00:13:34,092 Yes. 236 00:13:34,094 --> 00:13:35,726 To find you, 237 00:13:35,728 --> 00:13:38,229 a man whose name I didn't even know, 238 00:13:38,231 --> 00:13:40,364 the one person who tried to keep me 239 00:13:40,366 --> 00:13:42,600 from going down the wrong path. 240 00:13:45,404 --> 00:13:48,105 If only I knew what the right path is. 241 00:13:53,812 --> 00:13:55,779 - My nose! - Give me back my game! 242 00:13:55,781 --> 00:13:57,447 Look, I don't care who took whose copy 243 00:13:57,449 --> 00:13:59,083 of Full Metal Hellcat 4. 244 00:13:59,085 --> 00:14:00,784 You may be warriors online, 245 00:14:00,786 --> 00:14:03,721 but you can't go and hit each other in the real world. 246 00:14:03,723 --> 00:14:05,755 Now, you, clinic. You, incident report. 247 00:14:05,757 --> 00:14:08,191 Let's go. 248 00:14:12,363 --> 00:14:14,030 A text from Jill. _ 249 00:14:17,831 --> 00:14:19,863 _ 250 00:14:23,040 --> 00:14:25,574 Looks like Anna's avoiding her sister. _ 251 00:14:37,720 --> 00:14:40,156 Excuse me. What happened to Naresh? 252 00:14:40,158 --> 00:14:43,425 No idea-- His stuff was gone this morning when I came in. 253 00:14:43,427 --> 00:14:44,926 Anna? 254 00:14:44,928 --> 00:14:47,095 Ms. Buchanan apparently wants to see you. 255 00:14:51,434 --> 00:14:54,269 - Ms. Buchanan? - Have a seat, Anna. 256 00:14:54,271 --> 00:14:56,437 Let's talk about this user problem 257 00:14:56,439 --> 00:14:57,673 you've been looking into, 258 00:14:57,675 --> 00:15:00,275 uh, the one about Paul Zimmerman. 259 00:15:00,277 --> 00:15:02,010 Yes. I'm so relieved. 260 00:15:02,012 --> 00:15:04,279 I was hoping someone at the top would see the red flag. 261 00:15:04,281 --> 00:15:05,847 I'm told you tried to contact this user 262 00:15:05,849 --> 00:15:09,350 about search requests he made using VAL. 263 00:15:09,352 --> 00:15:10,885 That's right, I did. 264 00:15:10,887 --> 00:15:12,320 Are you aware of our privacy policy here? 265 00:15:12,322 --> 00:15:14,155 Yes, but this was-- 266 00:15:14,157 --> 00:15:16,090 A lawsuit waiting to happen. 267 00:15:16,092 --> 00:15:17,925 Drop it. 268 00:15:17,927 --> 00:15:19,827 Or we're gonna have to have a serious conversation 269 00:15:19,829 --> 00:15:21,762 about your future here. 270 00:15:21,764 --> 00:15:24,532 Maybe you should get back to work. 271 00:15:29,921 --> 00:15:32,469 _ 272 00:15:34,375 --> 00:15:36,143 Excuse me. 273 00:15:38,479 --> 00:15:42,083 Software's up to date. You're welcome. 274 00:15:54,895 --> 00:15:56,863 Thanks. 275 00:15:56,865 --> 00:15:58,965 You're welcome. 276 00:15:58,967 --> 00:16:01,500 Although, when you hear what I have to tell you, 277 00:16:01,502 --> 00:16:04,303 you may wish that that was something stronger. 278 00:16:09,877 --> 00:16:12,411 Those people that took you in, 279 00:16:12,413 --> 00:16:15,381 they're not making the world a better place. 280 00:16:15,383 --> 00:16:19,118 They're remaking the world in the image of their leader. 281 00:16:21,321 --> 00:16:24,990 So who's their leader? 282 00:16:24,992 --> 00:16:27,660 A being... 283 00:16:27,662 --> 00:16:29,762 that is willing to kill as many people as it takes 284 00:16:29,764 --> 00:16:33,365 to keep its own existence secret and its power intact, 285 00:16:33,367 --> 00:16:36,568 like your software engineer, Charles Wynn. 286 00:16:36,570 --> 00:16:39,071 It seems that he was a contract employee 287 00:16:39,073 --> 00:16:40,906 of a company called Decima 288 00:16:40,908 --> 00:16:45,043 shortly before they brought this leader online. 289 00:16:45,045 --> 00:16:46,812 Online. 290 00:16:49,715 --> 00:16:50,948 I don't understand. 291 00:16:50,950 --> 00:16:54,085 It's an AI... 292 00:16:54,087 --> 00:16:56,354 and it's called Samaritan. 293 00:17:07,565 --> 00:17:08,699 What's that? 294 00:17:08,701 --> 00:17:11,368 Two minutes ago, I had no idea. 295 00:17:11,370 --> 00:17:13,104 When I found out about all those people 296 00:17:13,106 --> 00:17:15,239 who died because of me, I took one last thing 297 00:17:15,241 --> 00:17:17,741 from the group's network-- 298 00:17:17,743 --> 00:17:21,078 a raw chunk of source code from a set of old drives. 299 00:17:21,080 --> 00:17:24,715 Whatever was on it was labeled... 300 00:17:24,717 --> 00:17:26,569 "Samaritan." 301 00:17:31,122 --> 00:17:33,256 You disabled that, didn't you? 302 00:17:33,258 --> 00:17:34,458 How? 303 00:17:34,460 --> 00:17:36,293 I looped the camera system. 304 00:17:36,295 --> 00:17:37,594 I knew it. 305 00:17:37,596 --> 00:17:40,496 You're a hacker... like me. 306 00:17:40,498 --> 00:17:42,732 Which means you're the one who can help me do 307 00:17:42,734 --> 00:17:44,301 what needs to be done. 308 00:17:44,303 --> 00:17:47,003 Together, with this source code, 309 00:17:47,005 --> 00:17:50,307 you and I can attack Samaritan... 310 00:17:50,309 --> 00:17:51,908 and kill it. 311 00:18:04,988 --> 00:18:07,457 Let go of me! 312 00:18:07,459 --> 00:18:09,559 Pretty sure the lady doesn't want a ride! 313 00:18:15,932 --> 00:18:18,033 Let's get out of here! 314 00:18:18,035 --> 00:18:19,268 Hey-- 315 00:18:21,304 --> 00:18:22,771 Hey, hey, hey, hey. 316 00:18:22,773 --> 00:18:25,741 Remember me? Come on. 317 00:18:27,710 --> 00:18:29,210 Security guard from work? 318 00:18:29,212 --> 00:18:32,881 I'm a cop. 319 00:18:32,883 --> 00:18:34,649 From the looks of it, you need my help. 320 00:18:48,628 --> 00:18:51,362 You have no idea who those men were who attacked you? 321 00:18:51,364 --> 00:18:52,463 No. 322 00:18:52,465 --> 00:18:53,698 Look, I still don't get 323 00:18:53,700 --> 00:18:56,467 why a Homicide detective is following me. 324 00:18:57,635 --> 00:18:58,802 Unless... 325 00:18:58,804 --> 00:19:01,038 is this about Paul Zimmerman? 326 00:19:01,040 --> 00:19:02,639 Who? 327 00:19:02,641 --> 00:19:05,175 A few days ago, I was listening 328 00:19:05,177 --> 00:19:07,077 to users' questions to the VAL system, 329 00:19:07,079 --> 00:19:08,745 transcribing them, 330 00:19:08,747 --> 00:19:11,581 and one user's voice kept coming up. 331 00:19:11,583 --> 00:19:13,917 How can I get help for depression? 332 00:19:13,919 --> 00:19:15,886 I need the number of a suicide hotline. 333 00:19:15,888 --> 00:19:17,721 But Zimmerman can't be the only one 334 00:19:17,723 --> 00:19:19,523 to make an online search like that. 335 00:19:19,525 --> 00:19:20,824 Of course not. 336 00:19:20,826 --> 00:19:22,926 And when they do, this is what happens. 337 00:19:22,928 --> 00:19:27,230 VAL, I need the number for a suicide hotline. 338 00:19:27,232 --> 00:19:31,367 Here's what I was able to retrieve. _ 339 00:19:31,369 --> 00:19:33,236 Now look at what VAL sent Zimmerman 340 00:19:33,238 --> 00:19:35,538 when he asked the same question. 341 00:19:35,540 --> 00:19:38,241 "Five painless ways to end one's life. 342 00:19:38,243 --> 00:19:40,276 How to make sure others are taken care of 343 00:19:40,278 --> 00:19:41,677 after you're gone." 344 00:19:41,679 --> 00:19:44,180 Zimmerman was a man on the edge. 345 00:19:44,182 --> 00:19:46,115 VAL essentially nudged him over. 346 00:19:46,117 --> 00:19:48,517 I sent an email up the chain, but... 347 00:19:48,519 --> 00:19:50,052 nothing happened. 348 00:19:50,054 --> 00:19:53,589 So... I got my friend Naresh to help. 349 00:19:53,591 --> 00:19:55,357 He dug up Zimmerman's number, 350 00:19:55,359 --> 00:19:57,192 and I reached out to him. 351 00:19:57,194 --> 00:19:59,028 Turns out I was too late. 352 00:19:59,030 --> 00:20:01,196 Zimmerman killed himself the night before. 353 00:20:01,198 --> 00:20:04,266 So Zimmerman's dead, VAL helped it happen, 354 00:20:04,268 --> 00:20:05,534 and now they're after you. 355 00:20:05,536 --> 00:20:07,536 Maybe not just me. 356 00:20:07,538 --> 00:20:09,538 My friend Naresh didn't show up to work today. 357 00:20:09,540 --> 00:20:13,075 I don't know if he quit or got fired. 358 00:20:13,077 --> 00:20:14,109 Or worse. 359 00:20:14,111 --> 00:20:16,478 I'll go check on Naresh. 360 00:20:16,480 --> 00:20:18,813 You stay here where it's safe. 361 00:20:18,815 --> 00:20:21,382 Fusco will keep an eye on you. 362 00:20:21,384 --> 00:20:22,750 You bet. 363 00:20:22,752 --> 00:20:25,720 Just one more thing. 364 00:20:25,722 --> 00:20:28,155 Why risk your job for a stranger like Zimmerman? 365 00:20:31,326 --> 00:20:34,161 A few months back... 366 00:20:34,163 --> 00:20:35,930 someone close to me-- 367 00:20:35,932 --> 00:20:38,499 someone ill-- 368 00:20:38,501 --> 00:20:41,335 asked the same questions Zimmerman did. 369 00:20:43,905 --> 00:20:46,673 If she'd asked VAL 370 00:20:46,675 --> 00:20:48,942 instead of me... 371 00:21:05,640 --> 00:21:07,076 _ 372 00:21:16,504 --> 00:21:18,538 Let me guess-- you need something, 373 00:21:18,540 --> 00:21:20,440 and it's a matter of some urgency. 374 00:21:20,442 --> 00:21:22,041 It's no wonder you're a detective. 375 00:21:22,043 --> 00:21:23,443 Could you possibly look up death records 376 00:21:23,445 --> 00:21:24,977 for a particular body? 377 00:21:24,979 --> 00:21:27,312 Think I can manage that. You got a name? 378 00:21:27,314 --> 00:21:28,347 I do. 379 00:21:28,349 --> 00:21:31,283 Charles Wynn. 380 00:21:37,057 --> 00:21:39,625 Have you had a chance to look at the flash drive? 381 00:21:39,627 --> 00:21:40,960 No, not yet. 382 00:21:42,495 --> 00:21:46,532 Well, what are you waiting for? 383 00:21:46,534 --> 00:21:48,867 Lie back for a minute. 384 00:21:48,869 --> 00:21:50,802 I need to check your wound. 385 00:21:50,804 --> 00:21:51,836 Come on. 386 00:21:54,140 --> 00:21:56,141 Keep thinking about Charles Wynn, 387 00:21:56,143 --> 00:21:57,909 the man who was poisoned at the hospital 388 00:21:57,911 --> 00:21:59,644 by that group of yours. 389 00:21:59,646 --> 00:22:02,180 What hospital was it? 390 00:22:02,182 --> 00:22:04,315 - New York General. - Big place. 391 00:22:04,317 --> 00:22:05,917 Easy to see how someone 392 00:22:05,919 --> 00:22:08,252 could secretly administer a lethal dose of... 393 00:22:08,254 --> 00:22:10,321 what did you say? 394 00:22:10,323 --> 00:22:12,490 I didn't, actually. 395 00:22:12,492 --> 00:22:14,059 Aconitine. 396 00:22:14,061 --> 00:22:16,894 Aconitine. Unusual choice for an assassination. 397 00:22:16,896 --> 00:22:19,063 Tends to stay in the bloodstream. 398 00:22:19,065 --> 00:22:21,799 Is this some kind of interrogation? 399 00:22:23,502 --> 00:22:25,269 Just gathering facts. 400 00:22:25,271 --> 00:22:27,171 Stick that flash drive in your laptop, 401 00:22:27,173 --> 00:22:29,740 and you'll see I'm telling the truth. 402 00:22:29,742 --> 00:22:33,577 Perhaps. Perhaps. 403 00:22:33,579 --> 00:22:35,245 Or perhaps the moment I do so, 404 00:22:35,247 --> 00:22:37,547 a program in that drive will seek out every device 405 00:22:37,549 --> 00:22:40,884 my laptop's been connected to, everyone that's close to me, 406 00:22:40,886 --> 00:22:43,520 and Samaritan will use that information to hunt them down, 407 00:22:43,522 --> 00:22:46,256 which may have been your intention all along. 408 00:22:46,258 --> 00:22:47,557 A few hours ago, 409 00:22:47,559 --> 00:22:51,261 you were opening my eyes to Samaritan. 410 00:22:51,263 --> 00:22:53,330 Now you're saying I work for it? 411 00:22:55,766 --> 00:22:58,801 I called a friend of mine at the NYPD. 412 00:22:58,803 --> 00:23:00,270 The only Charles Wynn 413 00:23:00,272 --> 00:23:02,539 that died in the Tri-State Area this year 414 00:23:02,541 --> 00:23:03,940 did so in a car accident-- 415 00:23:03,942 --> 00:23:05,875 no trace of aconitine in his blood. 416 00:23:08,378 --> 00:23:10,812 Keep your flash drive, Claire. 417 00:23:10,814 --> 00:23:12,715 On my way out, I'll reactivate the cameras. 418 00:23:12,717 --> 00:23:14,383 You can tell your story to Samaritan. 419 00:23:14,385 --> 00:23:18,587 You once said that you didn't believe I was a killer... 420 00:23:18,589 --> 00:23:20,522 that I valued life too much. 421 00:23:22,759 --> 00:23:25,794 Well, I believe that about you. 422 00:23:25,796 --> 00:23:29,330 You wouldn't just leave me here for dead. 423 00:23:33,335 --> 00:23:36,671 That may have been true once, 424 00:23:36,673 --> 00:23:38,940 but that was before I lost someone, 425 00:23:38,942 --> 00:23:41,643 someone dear. 426 00:23:41,645 --> 00:23:45,647 She's gone now, and I won't risk losing anyone else. 427 00:23:45,649 --> 00:23:47,348 Good-bye, Claire. 428 00:23:48,917 --> 00:23:51,252 Charles Wynn died of a myocardial infarction 429 00:23:51,254 --> 00:23:53,888 caused by 9 milligrams of aconitine. 430 00:23:53,890 --> 00:23:55,856 He struck an oncoming car, 431 00:23:55,858 --> 00:23:57,925 hospitalizing the couple inside, 432 00:23:57,927 --> 00:24:01,361 and somehow sparing the six-year-old in the backseat. 433 00:24:03,598 --> 00:24:06,466 All of which you know... 434 00:24:06,468 --> 00:24:09,103 if your friend read you the report. 435 00:24:10,205 --> 00:24:14,441 I don't have to read it. 436 00:24:14,443 --> 00:24:17,844 I know every... painful detail. 437 00:24:17,846 --> 00:24:20,113 And as for Wynn's blood, 438 00:24:20,115 --> 00:24:22,982 aconitine only shows up if you're looking for it. 439 00:24:22,984 --> 00:24:25,652 With Wynn's history of heart trouble, 440 00:24:25,654 --> 00:24:27,721 they weren't looking. 441 00:24:27,723 --> 00:24:33,626 Now, I am sorry that you lost your friend, 442 00:24:33,628 --> 00:24:35,862 but if you leave now... 443 00:24:35,864 --> 00:24:39,866 when you are dead wrong... 444 00:24:39,868 --> 00:24:42,401 you're gonna lose me too. 445 00:25:10,196 --> 00:25:12,231 Jill's medical alert bracelet. 446 00:25:12,233 --> 00:25:13,832 She must be crashing hard. 447 00:25:13,834 --> 00:25:16,768 EMTs are on the way. I have to go. 448 00:25:16,770 --> 00:25:19,271 Okay, but I'm taking you myself. 449 00:25:28,614 --> 00:25:31,683 Moving on up, eh, Mr. Prasad? 450 00:25:31,685 --> 00:25:33,251 VP of data access 451 00:25:33,253 --> 00:25:35,019 and a whole new office to prove it. 452 00:25:35,021 --> 00:25:37,355 Yeah, all happened kind of fast. 453 00:25:37,357 --> 00:25:39,590 I know Anna Mueller will be relieved. 454 00:25:39,592 --> 00:25:41,259 She thought you got fired. 455 00:25:41,261 --> 00:25:44,128 Something about that... Zimmerman issue? 456 00:25:44,130 --> 00:25:45,696 Just a mainframe processing glitch. 457 00:25:45,698 --> 00:25:47,131 The second I pointed it out 458 00:25:47,133 --> 00:25:48,399 to the higher-ups, they were on it. 459 00:25:48,401 --> 00:25:50,634 - Then they promoted you? - Yeah. 460 00:25:50,636 --> 00:25:52,236 But, um... 461 00:25:52,238 --> 00:25:55,038 I'm not really supposed to talk about this. 462 00:25:55,040 --> 00:25:57,641 Confidentiality. I get it. 463 00:26:03,147 --> 00:26:04,448 Hey, Lionel. 464 00:26:04,450 --> 00:26:06,617 Looks like Anna's pal Naresh 465 00:26:06,619 --> 00:26:08,652 just got paid off by his superiors. 466 00:26:08,654 --> 00:26:10,387 If they gave Naresh hush money, 467 00:26:10,389 --> 00:26:11,788 they could be the same people 468 00:26:11,790 --> 00:26:13,323 who are trying to silence Anna for good. 469 00:26:13,325 --> 00:26:15,091 Where's the ambulance? They should be here by now! 470 00:26:15,093 --> 00:26:16,826 Hold on! 471 00:26:16,828 --> 00:26:19,495 I gotta go. Anna's sister's in trouble. 472 00:26:19,497 --> 00:26:21,431 Jill! 473 00:26:21,433 --> 00:26:23,366 Detective, can you call the EMTs. 474 00:26:39,585 --> 00:26:41,818 So what do you make of it, Finch? 475 00:26:41,820 --> 00:26:44,288 It sounds like VAL's code has been tampered with, 476 00:26:44,290 --> 00:26:45,789 apparently for the express purpose 477 00:26:45,791 --> 00:26:48,259 of manipulating Zimmerman's emotions. 478 00:26:48,261 --> 00:26:50,126 Driving him to suicide. 479 00:26:50,128 --> 00:26:52,495 They're gonna kill Anna because she won't let it go. 480 00:26:52,497 --> 00:26:54,297 A closer look at VAL's new algorithm 481 00:26:54,299 --> 00:26:56,867 might tell us why he was targeted and what's at stake. 482 00:26:56,869 --> 00:26:59,036 All right, I'll get you the code. 483 00:26:59,038 --> 00:27:00,470 Good luck, John. 484 00:27:02,707 --> 00:27:04,340 The guys who took Anna must have hacked 485 00:27:04,342 --> 00:27:06,042 her sister's medical alert bracelet. 486 00:27:06,044 --> 00:27:08,010 I'll go after Anna. 487 00:27:08,012 --> 00:27:10,313 You access Fetch & Retrieve's servers. 488 00:27:10,315 --> 00:27:12,014 Whoa, whoa, wait. 489 00:27:12,016 --> 00:27:13,816 Tech support's not exactly my forte, you know. 490 00:27:13,818 --> 00:27:15,718 Don't worry about it, Lionel. 491 00:27:15,720 --> 00:27:18,088 I know a guy who can help. 492 00:28:25,354 --> 00:28:27,622 Just so you know... 493 00:28:27,624 --> 00:28:29,289 I had that. 494 00:28:29,291 --> 00:28:30,691 Come on. 495 00:28:30,693 --> 00:28:32,092 We gotta go. 496 00:28:32,094 --> 00:28:34,094 Why? I thought you were a cop. 497 00:28:34,096 --> 00:28:35,562 I am. 498 00:28:35,564 --> 00:28:39,366 But this is more paperwork than I wanna deal with. 499 00:28:41,602 --> 00:28:44,504 Hey, Naresh? 500 00:28:44,506 --> 00:28:46,072 Who are you? 501 00:28:47,542 --> 00:28:49,709 NYPD. 502 00:28:49,711 --> 00:28:52,245 Well, what possible business could you have here? 503 00:28:52,247 --> 00:28:54,047 This business-- Paul Zimmerman. 504 00:28:54,049 --> 00:28:55,948 Whether you know it or not, kid, 505 00:28:55,950 --> 00:28:59,152 you're neck deep in an innocent man's death. 506 00:28:59,154 --> 00:29:00,654 Unless you help me out, your friend Anna's 507 00:29:00,656 --> 00:29:02,655 gonna be the next one laid out on a slab. 508 00:29:02,657 --> 00:29:05,091 Wh-what can I do? 509 00:29:05,093 --> 00:29:06,559 The right thing. 510 00:29:06,561 --> 00:29:09,228 Access Fetch & Retrieve servers for me. 511 00:29:11,637 --> 00:29:15,728 _ 512 00:29:19,573 --> 00:29:21,674 If Samaritan's hunting us, 513 00:29:21,676 --> 00:29:23,609 let's hunt it back. 514 00:29:35,722 --> 00:29:39,124 Hey, Glasses, I'm staring at something I don't understand, 515 00:29:39,126 --> 00:29:41,626 which is usually the part where you step in. 516 00:29:41,628 --> 00:29:43,027 Sending it to you now. 517 00:29:45,332 --> 00:29:47,265 It's a response algorithm for Fetch & Retrieve. 518 00:29:47,267 --> 00:29:49,900 Many thanks, Detective. I'll give it a look right away. 519 00:29:52,062 --> 00:29:52,994 _ 520 00:29:55,073 --> 00:29:56,707 Oh, no. 521 00:29:56,709 --> 00:29:58,609 A security guard is here. 522 00:30:04,082 --> 00:30:06,884 Blood on the keys. 523 00:30:06,886 --> 00:30:09,787 It's only a matter of time before he finds us back here. 524 00:30:09,789 --> 00:30:11,122 We have to do something. 525 00:30:27,838 --> 00:30:29,139 Come on, Claire. 526 00:30:29,141 --> 00:30:31,607 We need to cover our tracks. 527 00:30:35,412 --> 00:30:37,480 You're sure Jill's okay? 528 00:30:37,482 --> 00:30:40,183 There's two police officers guarding her. 529 00:30:40,185 --> 00:30:42,718 Nothing's gonna hurt her. 530 00:30:42,720 --> 00:30:45,854 I wish that was true. 531 00:30:45,856 --> 00:30:47,390 The last few months, 532 00:30:47,392 --> 00:30:49,992 she's been so sick, 533 00:30:49,994 --> 00:30:51,994 and I've never felt more helpless. 534 00:30:54,097 --> 00:30:56,832 So... 535 00:30:56,834 --> 00:31:00,269 I started getting up early, coming home late. 536 00:31:00,271 --> 00:31:01,870 Taking on amateur fights. 537 00:31:01,872 --> 00:31:03,872 Got me out of the house. 538 00:31:03,874 --> 00:31:06,008 Gave me something to hit, 539 00:31:06,010 --> 00:31:08,443 something I could... 540 00:31:08,445 --> 00:31:11,013 actually fight. 541 00:31:11,015 --> 00:31:15,750 So why do I still feel so helpless? 542 00:31:15,752 --> 00:31:19,921 The thing about fighting someone... 543 00:31:19,923 --> 00:31:21,856 questions are simple. 544 00:31:21,858 --> 00:31:26,027 Either you're beating them, or they're beating you. 545 00:31:26,029 --> 00:31:27,629 But it's the harder fights, 546 00:31:27,631 --> 00:31:30,532 the ones outside the ring, 547 00:31:30,534 --> 00:31:32,634 that actually mean something. 548 00:31:35,137 --> 00:31:37,805 Everything else is wasted time. 549 00:31:37,807 --> 00:31:41,542 I don't want to waste any more time. 550 00:31:41,544 --> 00:31:44,912 I want to take this fight to whoever's after me. 551 00:31:44,914 --> 00:31:48,316 John, I just finished examining VAL's new algorithm. 552 00:31:48,318 --> 00:31:50,218 It turns out that Zimmerman was only one 553 00:31:50,220 --> 00:31:53,487 of hundreds of specific users it was designed to target-- 554 00:31:53,489 --> 00:31:55,689 people whose search histories indicated depression, 555 00:31:55,691 --> 00:31:56,957 for instance. 556 00:31:56,959 --> 00:31:58,692 VAL sent them results 557 00:31:58,694 --> 00:32:00,126 which would likely make their depression worse. 558 00:32:00,128 --> 00:32:01,829 But that makes no sense. 559 00:32:01,831 --> 00:32:04,431 I thought so too until I looked at the other targets. 560 00:32:04,433 --> 00:32:07,167 People in debt, compulsive gamblers-- 561 00:32:07,169 --> 00:32:09,936 they represent huge markets for certain products-- 562 00:32:09,938 --> 00:32:12,339 payday loans, online poker sites, 563 00:32:12,341 --> 00:32:14,440 and, of course, antidepressants, 564 00:32:14,442 --> 00:32:16,476 all products currently sold 565 00:32:16,478 --> 00:32:18,912 by Fetch & Retrieve's advertisers. 566 00:32:18,914 --> 00:32:21,781 So the results are softening them up for the ads. 567 00:32:21,783 --> 00:32:23,984 They're creating vulnerable consumers, 568 00:32:23,986 --> 00:32:25,585 even if it kills them. 569 00:32:25,587 --> 00:32:27,420 You figure out who's behind all this? 570 00:32:27,422 --> 00:32:29,589 The new algorithm was placed in the system anonymously, 571 00:32:29,591 --> 00:32:32,024 but I managed to track down its source. 572 00:32:32,026 --> 00:32:33,893 It's someone we've met before. 573 00:32:38,965 --> 00:32:41,633 - Can I help you? - NYPD, ma'am. 574 00:32:41,635 --> 00:32:42,935 Naresh here got mixed up in something, 575 00:32:42,937 --> 00:32:43,936 and he wants to make it right. 576 00:32:43,938 --> 00:32:45,204 Ms. Buchanan, 577 00:32:45,206 --> 00:32:47,106 the VAL system's been tampered with. 578 00:32:47,108 --> 00:32:48,473 At least one person is dead, 579 00:32:48,475 --> 00:32:50,709 and my friend Anna's being hunted down. 580 00:32:50,711 --> 00:32:52,878 I'm sorry, but this all seems a little hard to believe. 581 00:32:52,880 --> 00:32:54,947 - Are you sure? - Come on, Naresh. 582 00:32:54,949 --> 00:32:56,982 I thought we understood each other. 583 00:32:56,984 --> 00:32:59,317 You keep quiet, everybody wins. 584 00:32:59,319 --> 00:33:02,320 Calvin, what the hell do you think you're doing? 585 00:33:02,322 --> 00:33:04,556 Cleaning up. 586 00:33:04,558 --> 00:33:06,725 Your weapon, please. 587 00:33:18,837 --> 00:33:21,839 All right, the last camera should be up in 60 seconds. 588 00:33:21,841 --> 00:33:23,308 Let's go. 589 00:33:23,310 --> 00:33:25,209 Once we're outside, 590 00:33:25,211 --> 00:33:27,045 we'll need to stick to the areas 591 00:33:27,047 --> 00:33:29,047 with no video surveillance. 592 00:33:29,049 --> 00:33:32,316 Luckily, I have a map. 593 00:33:32,318 --> 00:33:33,717 You know, when I first met you, 594 00:33:33,719 --> 00:33:35,786 I had no idea you were this resourceful. 595 00:33:35,788 --> 00:33:37,922 No wonder Samaritan is hunting you down. 596 00:33:37,924 --> 00:33:39,824 You're more than just a thorn in its side. 597 00:33:39,826 --> 00:33:42,426 You're a one-man revolution, Harold. 598 00:33:44,663 --> 00:33:45,663 How do you know my-- 599 00:33:49,268 --> 00:33:52,869 Wow. 600 00:33:52,871 --> 00:33:55,872 You know, I've played a lot of chess, 601 00:33:55,874 --> 00:33:59,409 but that's the first time I almost beat myself. 602 00:33:59,411 --> 00:34:02,012 One slip, and it could have cost me the game. 603 00:34:02,014 --> 00:34:03,713 I'll take your phone 604 00:34:03,715 --> 00:34:05,548 and your laptop. 605 00:34:15,058 --> 00:34:16,459 You're a fool if you think 606 00:34:16,461 --> 00:34:19,028 I'll lead you back to my friends. 607 00:34:19,030 --> 00:34:21,130 You will have to shoot me. 608 00:34:21,132 --> 00:34:23,199 Oh, come on, Harold. 609 00:34:23,201 --> 00:34:25,368 I'm not authorized to shoot you. 610 00:34:25,370 --> 00:34:27,403 Assuming you go with me peacefully. 611 00:34:27,405 --> 00:34:28,904 Go where? 612 00:34:28,906 --> 00:34:33,409 We've been talking so much about Samaritan. 613 00:34:33,411 --> 00:34:36,979 I figure it's time you finally saw what it looks like. 614 00:34:49,303 --> 00:34:51,270 Sorry to keep you in the dark, Lauren, 615 00:34:51,272 --> 00:34:53,106 but when I found my new algorithm for VAL, 616 00:34:53,108 --> 00:34:54,807 I knew I had to go it alone. 617 00:34:54,809 --> 00:34:57,877 Because you knew I'd never allow such a thing. 618 00:34:57,879 --> 00:34:58,978 It's your loss. 619 00:34:58,980 --> 00:35:01,413 The beta test was nearly flawless. 620 00:35:01,415 --> 00:35:03,216 Soon, VAL will shape the emotions 621 00:35:03,218 --> 00:35:06,418 of millions of users, and Fetch & Retrieve 622 00:35:06,420 --> 00:35:08,053 will be one of the most powerful advertising 623 00:35:08,055 --> 00:35:10,088 and content delivery platforms in the world. 624 00:35:10,090 --> 00:35:11,257 And if a few people commit suicide 625 00:35:11,259 --> 00:35:12,725 along the way, tough luck. 626 00:35:12,727 --> 00:35:15,661 I feel awful about what happened to Paul Zimmerman. 627 00:35:15,663 --> 00:35:17,095 But he was the unfortunate consequence 628 00:35:17,097 --> 00:35:19,298 of a successful test. 629 00:35:19,300 --> 00:35:22,000 And I'm not gonna let you or Anna Mueller or anyone else 630 00:35:22,002 --> 00:35:24,736 destroy what I've worked so hard to build. 631 00:35:24,738 --> 00:35:27,272 Calvin, you can't just kill innocent people. 632 00:35:27,274 --> 00:35:30,475 You'd be amazed what a private security corporation will do 633 00:35:30,477 --> 00:35:32,944 for the right price. 634 00:35:32,946 --> 00:35:35,914 Luckily, I can pay. 635 00:35:35,916 --> 00:35:37,916 You will. 636 00:35:44,290 --> 00:35:46,090 Aah! 637 00:35:48,595 --> 00:35:50,161 Right hook, 638 00:35:50,163 --> 00:35:51,629 left cross! 639 00:35:52,765 --> 00:35:54,932 Nice body shot. 640 00:35:54,934 --> 00:35:56,200 Cross could use some work. 641 00:35:56,202 --> 00:35:57,601 Stand him up. I'll go again. 642 00:35:57,603 --> 00:35:58,903 Think we're good. 643 00:35:58,905 --> 00:36:00,370 Thanks, Lionel. 644 00:36:08,212 --> 00:36:09,513 Seems unlikely that Samaritan 645 00:36:09,515 --> 00:36:11,715 would set up shop in a place like this. 646 00:36:13,610 --> 00:36:16,007 _ 647 00:36:16,744 --> 00:36:18,849 _ 648 00:36:18,970 --> 00:36:20,121 _ 649 00:36:24,696 --> 00:36:26,662 ...increasing resources. 650 00:36:26,664 --> 00:36:28,164 Satellite surveillance has shown 651 00:36:28,166 --> 00:36:30,166 that they can cover thousands of miles, 652 00:36:30,168 --> 00:36:31,334 often traveling the exact... 653 00:36:31,336 --> 00:36:32,702 I don't understand. 654 00:36:32,704 --> 00:36:35,504 You said you were taking me to see Samaritan. 655 00:36:35,506 --> 00:36:38,106 Harold... 656 00:36:38,108 --> 00:36:40,643 this is Samaritan. 657 00:36:40,645 --> 00:36:43,746 Samaritan's not trying to subjugate humans, Harold. 658 00:36:43,748 --> 00:36:46,615 It's trying to save them. 659 00:36:48,418 --> 00:36:49,719 Look around. 660 00:36:49,721 --> 00:36:51,954 This charter school exists 661 00:36:51,956 --> 00:36:54,089 because Samaritan analyzed our education system 662 00:36:54,091 --> 00:36:56,591 and decided there was a better way. 663 00:36:56,593 --> 00:36:58,660 It's the best chance the kids in this neighborhood have 664 00:36:58,662 --> 00:37:01,330 at a real future, but it doesn't stop there. 665 00:37:01,332 --> 00:37:03,098 Samaritan is planning ways to reduce, 666 00:37:03,100 --> 00:37:06,034 if not eliminate, food and water shortages-- 667 00:37:06,036 --> 00:37:08,202 projects that never would have existed 668 00:37:08,204 --> 00:37:11,339 without this... evil AI. 669 00:37:11,341 --> 00:37:14,776 And these stories that you told me... 670 00:37:14,778 --> 00:37:17,746 about data theft, murder, 671 00:37:17,748 --> 00:37:20,448 Charles Wynn? 672 00:37:20,450 --> 00:37:23,217 Charles Wynn died in a simple car accident. 673 00:37:24,786 --> 00:37:26,854 I told you what you wanted to believe. 674 00:37:26,856 --> 00:37:29,190 But here's the thing, 675 00:37:29,192 --> 00:37:31,625 beliefs can change. 676 00:37:34,197 --> 00:37:37,298 Look, I wasn't supposed to bring you here, Harold. 677 00:37:37,300 --> 00:37:41,234 If my cover was blown. I was to bring you in. 678 00:37:41,236 --> 00:37:42,736 But I just know in my heart 679 00:37:42,738 --> 00:37:45,472 that you have the capacity to make the right choice. 680 00:37:45,474 --> 00:37:47,040 Which is? 681 00:37:47,042 --> 00:37:50,110 Join us. 682 00:37:50,112 --> 00:37:53,647 The world out there needs saving, Harold. 683 00:37:53,649 --> 00:37:58,451 Together, with Samaritan, 684 00:37:58,453 --> 00:37:59,920 we can start. 685 00:37:59,922 --> 00:38:03,390 And if I refuse? 686 00:38:15,602 --> 00:38:17,202 Last chance. 687 00:38:19,339 --> 00:38:23,275 Well, I truly admire what's been built here, 688 00:38:23,277 --> 00:38:25,611 and you may be right. 689 00:38:25,613 --> 00:38:27,346 If the world needs to be saved, 690 00:38:27,348 --> 00:38:29,982 then perhaps this is the most efficient way to do it. 691 00:38:29,984 --> 00:38:32,617 I still have one question. 692 00:38:32,619 --> 00:38:34,286 Samaritan is willing to shoot you 693 00:38:34,288 --> 00:38:37,156 to get me to believe what it wanted. 694 00:38:37,158 --> 00:38:40,559 How far will it go to get these children to believe? 695 00:38:45,432 --> 00:38:47,365 Take him. 696 00:39:08,687 --> 00:39:11,856 Nice to finally meet you, Claire. 697 00:39:11,858 --> 00:39:14,459 Give your boss a message for me. 698 00:39:14,461 --> 00:39:16,527 Hi. 699 00:39:19,898 --> 00:39:20,898 Come on, Harry. 700 00:39:20,900 --> 00:39:22,600 Gotta let this one go. 701 00:39:32,202 --> 00:39:33,719 _ 702 00:39:42,153 --> 00:39:44,421 So what now? Few days off from work? 703 00:39:44,423 --> 00:39:45,989 More than a few. 704 00:39:45,991 --> 00:39:49,526 Not sure I can go back there, but... 705 00:39:49,528 --> 00:39:52,429 these amateur fights got me thinking. 706 00:39:52,431 --> 00:39:55,364 Maybe there's a future somewhere else. 707 00:39:55,366 --> 00:39:57,233 Maybe a city where you could go pro. 708 00:39:57,235 --> 00:39:59,702 They pay a lot more for each fight. 709 00:39:59,704 --> 00:40:01,738 Yeah. 710 00:40:01,740 --> 00:40:04,974 But for now there's a more important one right here. 711 00:40:06,510 --> 00:40:08,277 Thanks, Riley. 712 00:40:10,113 --> 00:40:11,480 Your sister's waiting. 713 00:40:31,701 --> 00:40:33,268 New laptop? 714 00:40:33,270 --> 00:40:34,870 What happened to the old one? 715 00:40:34,872 --> 00:40:37,272 Claire has it. 716 00:40:37,274 --> 00:40:39,608 Which means Samaritan does. 717 00:40:39,610 --> 00:40:42,377 Root? You're back? 718 00:40:42,379 --> 00:40:44,812 For about eight more seconds. 719 00:40:44,814 --> 00:40:46,747 New mission? 720 00:40:46,749 --> 00:40:48,816 There's a lot that's new. 721 00:40:51,387 --> 00:40:53,654 Root, Claire, Samaritan... 722 00:40:53,656 --> 00:40:55,590 mind catching me up, Finch? 723 00:40:55,592 --> 00:40:58,593 Claire played me and very nearly won. 724 00:40:58,595 --> 00:41:00,661 If Root hadn't disabled Samaritan's cameras 725 00:41:00,663 --> 00:41:02,063 and saved me, 726 00:41:02,065 --> 00:41:04,765 I'd be in the hands of the enemy. 727 00:41:04,767 --> 00:41:07,267 However, there is a glimmer of hope. 728 00:41:07,269 --> 00:41:10,337 I planted a tracking beacon in the laptop Claire stole. 729 00:41:10,338 --> 00:41:13,070 _ 730 00:41:13,075 --> 00:41:14,374 Nearly there. 731 00:41:14,652 --> 00:41:15,918 _ 732 00:41:18,391 --> 00:41:19,589 _ 733 00:41:20,648 --> 00:41:23,217 - No more glimmer? - Indeed. 734 00:41:27,422 --> 00:41:29,556 This game was played to a draw. 735 00:41:30,517 --> 00:41:32,700 _ 736 00:41:32,760 --> 00:41:35,595 We found and destroyed the GPS beacon 737 00:41:35,597 --> 00:41:37,931 embedded in the laptop's core, sir. 738 00:41:37,933 --> 00:41:40,800 - It was artfully placed. - I've no doubt. 739 00:41:40,802 --> 00:41:43,036 And what about its networking history? 740 00:41:43,038 --> 00:41:44,537 Wiped clean, I'm afraid. 741 00:41:44,539 --> 00:41:47,206 Keep looking. And be careful. 742 00:41:47,208 --> 00:41:50,143 A laptop from this particular person 743 00:41:50,145 --> 00:41:52,445 is hardly a benign treasure. 744 00:41:54,914 --> 00:41:57,517 It's my fault, Mr. Greer. 745 00:41:57,519 --> 00:41:59,519 If I hadn't taken him to the school, 746 00:41:59,521 --> 00:42:00,620 if I had just brought him in-- 747 00:42:00,622 --> 00:42:02,321 Come, come, Claire. 748 00:42:02,323 --> 00:42:05,157 You did your best to turn him into an asset, 749 00:42:05,159 --> 00:42:07,626 which was, after all, your mission. 750 00:42:07,628 --> 00:42:10,362 And it's your steadfast belief in your mission, 751 00:42:10,364 --> 00:42:14,232 in Samaritan, that makes you so special, 752 00:42:14,234 --> 00:42:15,333 so unique. 753 00:42:18,571 --> 00:42:21,806 Just one thing, Mr. Greer. 754 00:42:21,808 --> 00:42:23,808 The sniper shots were supposed to miss 755 00:42:23,810 --> 00:42:27,512 to scare Mr. Finch into trusting me. 756 00:42:27,514 --> 00:42:29,181 I could have died out there. 757 00:42:29,183 --> 00:42:32,317 For a good cause, my dear. 758 00:42:32,319 --> 00:42:34,653 All for a good cause. 759 00:42:34,655 --> 00:42:36,921 Sorry to interrupt, Mr. Greer, 760 00:42:36,923 --> 00:42:38,389 but you need to leave if you're going 761 00:42:38,391 --> 00:42:40,825 to make your meeting with Mergers and Acquisitions. 762 00:42:40,827 --> 00:42:42,860 Ah, yes, an intriguing company 763 00:42:42,862 --> 00:42:45,096 making strides in the realm 764 00:42:45,098 --> 00:42:47,665 of simulating and manipulating emotion 765 00:42:47,667 --> 00:42:51,602 and whose stock appears primed for a fall. 766 00:43:02,080 --> 00:43:04,915 Such a pleasure to meet the founder 767 00:43:04,917 --> 00:43:08,219 of an exciting venture like yours. 768 00:43:08,221 --> 00:43:12,222 What a shame to see you've hit a rather... 769 00:43:12,224 --> 00:43:15,458 tragic fork in the road. 770 00:43:15,460 --> 00:43:17,027 Shall we see if, together, 771 00:43:17,029 --> 00:43:19,129 we can't choose the right way forward? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.