All language subtitles for NCIS Los Amgeles - 10x19 - Searching English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,005 Special Agent Fatima Namazi. 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,049 Lance Hamilton.Who are 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,790 you working for?I am a one-man band. 4 00:00:07,833 --> 00:00:08,921 I'd be honored 5 00:00:08,965 --> 00:00:10,488 if you came and partnered up with me. 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,969 I found my father, my sister, my nephew. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,275 Your father needs to come with us right now. 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,755 They can't do that. Callen.I will go with them. 9 00:00:16,799 --> 00:00:18,627 In two days, our father's gonna be traded to Russia. 10 00:00:18,670 --> 00:00:21,282 Whatever you need to do to stop this trade, you just, you do it. 11 00:00:22,326 --> 00:00:23,458 Alex. 12 00:00:44,348 --> 00:00:45,610 I trusted you. 13 00:00:45,654 --> 00:00:47,743 Stop talking and do what you're gonna do. 14 00:00:49,223 --> 00:00:51,529 Your girlfriend looks bored. 15 00:00:54,706 --> 00:00:56,534 Make it messy. 16 00:00:56,578 --> 00:00:58,101 Make it hurt. 17 00:01:32,788 --> 00:01:33,963 Okay. 18 00:01:34,790 --> 00:01:36,400 Go, turn around. 19 00:01:37,445 --> 00:01:38,533 Got it. 20 00:01:38,576 --> 00:01:39,795 Find the hard drive. 21 00:01:41,536 --> 00:01:42,754 Got it. 22 00:01:48,673 --> 00:01:50,284 Everyone downstairs! Now! 23 00:01:54,810 --> 00:01:56,507 We got to move. 24 00:02:43,815 --> 00:02:45,252 Nell, Eric, we are live. 25 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 Copy that, Fatima. 26 00:02:46,470 --> 00:02:48,342 FLIR is up. Mapping the building now. 27 00:02:48,385 --> 00:02:51,649 I got Kensi and Army CID Special Agent Evans 28 00:02:51,693 --> 00:02:52,824 in the basement garage. 29 00:02:52,868 --> 00:02:54,217 They're heading for the stairs.Kensi, 30 00:02:54,261 --> 00:02:55,131 multiple shooters closing in. 31 00:02:56,263 --> 00:02:57,307 Back, back, back, back, back. 32 00:02:59,396 --> 00:03:00,832 Watch out! 33 00:03:03,661 --> 00:03:05,576 Check the door. 34 00:03:09,145 --> 00:03:10,364 Federal agents! 35 00:03:34,605 --> 00:03:35,824 Talk to me, Eric! 36 00:03:35,867 --> 00:03:37,565 We got one more on your floor, 37 00:03:37,608 --> 00:03:38,566 far pillar near the freight elevator. 38 00:03:38,609 --> 00:03:39,610 Copy that. 39 00:03:43,788 --> 00:03:44,876 Clear! 40 00:03:44,920 --> 00:03:46,530 Going after the shooters that ran. 41 00:03:46,574 --> 00:03:48,097 Copy that, Callen.KENSI: Nell, we're headed to the back. 42 00:03:48,140 --> 00:03:50,404 Kens, stop. We have three shooters approaching that door. 43 00:03:50,447 --> 00:03:51,579 Wait. 44 00:03:54,886 --> 00:03:57,237 Take cover. Go! 45 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 Nell, we got to get out of here now! Where do we go? 46 00:04:21,478 --> 00:04:23,219 Find us an exit.Okay, Kens, I've got 47 00:04:23,263 --> 00:04:24,916 a stairwell at the west corner 48 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 of the building.Okay. 49 00:04:29,356 --> 00:04:32,010 There's a stairwell in the west corner of the building. 50 00:04:32,054 --> 00:04:33,273 There's a fence blocking the staircase. 51 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 We don't have enough ammo to keep these guys back 52 00:04:36,624 --> 00:04:38,756 in both directions.We got enough to give me five seconds. 53 00:04:38,800 --> 00:04:41,019 Light 'em up. I'm going for the gate.Okay. 54 00:04:41,063 --> 00:04:42,369 Got it.Follow me in. 55 00:04:42,412 --> 00:04:43,370 One, two, go! 56 00:04:53,380 --> 00:04:54,381 Go! 57 00:05:01,605 --> 00:05:04,434 I assume we're out of ammo.Yeah, we're pretty much dry. 58 00:05:17,099 --> 00:05:19,319 Good waves, great restaurants-- L.A.'s got it all. 59 00:05:19,362 --> 00:05:20,537 I should come out here more often.You should try 60 00:05:20,581 --> 00:05:21,233 the shopping-- the shopping's good, too. 61 00:05:34,421 --> 00:05:35,683 Here. 62 00:05:35,726 --> 00:05:36,684 Let's go. 63 00:05:48,435 --> 00:05:49,261 Move! 64 00:06:03,493 --> 00:06:04,364 Go! 65 00:06:07,932 --> 00:06:09,194 Good?Clear! 66 00:06:10,674 --> 00:06:12,981 Second floor is clear! 67 00:06:13,024 --> 00:06:14,461 Garage cleared! 68 00:06:18,856 --> 00:06:19,901 Callen? 69 00:06:20,858 --> 00:06:22,207 Your leg, man. 70 00:06:22,251 --> 00:06:23,513 That's not good. 71 00:06:26,647 --> 00:06:28,866 Nell, we need an EMT. 72 00:06:31,521 --> 00:06:34,524 The bullet grazed my calf, all right? 73 00:06:34,568 --> 00:06:35,786 Just give me a few stitches. 74 00:06:35,830 --> 00:06:37,440 Guys, this is overkill. Honestly.SAM: G. 75 00:06:37,484 --> 00:06:39,442 G. You know how much you mean to me, 76 00:06:39,486 --> 00:06:42,053 but if you don't make it, do you mind if I have these slip-on dad shoes 77 00:06:42,097 --> 00:06:43,968 that you're so fond of? 78 00:06:44,012 --> 00:06:45,970 I'm glad you're enjoying this. 79 00:06:46,014 --> 00:06:47,537 You'll be fine. 80 00:06:49,104 --> 00:06:51,193 Use the siren! Fire it up! 81 00:06:59,506 --> 00:07:02,770 Take it Callen didn't want to ride in the ambulance.No, not at all. 82 00:07:02,813 --> 00:07:04,249 Where's Deeks? 83 00:07:04,293 --> 00:07:05,729 Briefing LAPD. 84 00:07:05,773 --> 00:07:07,992 CID Agent Evans. 85 00:07:08,036 --> 00:07:09,603 Our digital forensics team just verified 86 00:07:09,646 --> 00:07:10,473 that what we recovered 87 00:07:10,517 --> 00:07:12,301 were the stolen SR-72 88 00:07:12,344 --> 00:07:14,259 spy plane plans from Lockheed Martin. 89 00:07:14,303 --> 00:07:15,435 That's great. 90 00:07:15,478 --> 00:07:17,175 How's Agent Callen doing? 91 00:07:17,219 --> 00:07:19,047 Guy's tough.He'll be fine. 92 00:07:19,090 --> 00:07:21,049 But those, paramedics he's complaining to, 93 00:07:21,092 --> 00:07:22,964 you can light a candle for them. 94 00:07:23,007 --> 00:07:24,356 I want to thank all of you. 95 00:07:24,400 --> 00:07:25,880 We could not have recovered those plans 96 00:07:25,923 --> 00:07:28,186 without NCIS's partnership.You're welcome. 97 00:07:28,230 --> 00:07:29,405 Chief. 98 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Agent. 99 00:07:31,755 --> 00:07:34,497 Kensi, if I can ever return the favor, 100 00:07:34,541 --> 00:07:35,933 you know how to reach me. 101 00:07:35,977 --> 00:07:37,108 You got it. 102 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 Thank you. 103 00:07:47,423 --> 00:07:48,903 Okay. 104 00:07:48,946 --> 00:07:50,731 Okay, this is good, guys. Thank you. 105 00:07:50,774 --> 00:07:52,646 Yep. No, no. I'm good. I promise you. 106 00:07:52,689 --> 00:07:54,648 Not necessary. Thank you, guys. 107 00:07:54,691 --> 00:07:56,519 You are excellent at your job. 108 00:07:56,563 --> 00:07:58,869 I got it. Thank you so much. 109 00:07:58,913 --> 00:08:00,871 They're acting like I'm on death's doorstep. 110 00:08:00,915 --> 00:08:03,961 They're acting like they don't want you to die of sepsis. 111 00:08:04,005 --> 00:08:05,485 You good?Yeah. 112 00:08:05,528 --> 00:08:06,877 Like I said, it's a couple stitches, 113 00:08:06,921 --> 00:08:08,879 I'll be good as new next week.Yeah, good. 114 00:08:08,923 --> 00:08:10,402 Let's get out of here. 115 00:08:10,446 --> 00:08:13,014 Do you need me to carry you into the Hellcat? 116 00:08:14,276 --> 00:08:15,886 Alex called me. 117 00:08:17,105 --> 00:08:18,541 She wants me to watch Jake today. 118 00:08:18,585 --> 00:08:20,543 Well, that's a good thing, right? 119 00:08:20,587 --> 00:08:23,720 Yeah. Yeah, I mean, she hasn't responded to any of my calls 120 00:08:23,764 --> 00:08:25,156 or texts... 121 00:08:25,200 --> 00:08:28,203 I haven't seen her or Jake since my father... 122 00:08:30,248 --> 00:08:31,728 Yeah, it's good. 123 00:08:31,772 --> 00:08:33,774 She's gonna drop him at the apartment. 124 00:08:33,817 --> 00:08:35,732 Good.Yeah. 125 00:08:35,776 --> 00:08:37,255 Let's get out of here, sunshine, okay? 126 00:08:37,299 --> 00:08:39,127 Maybe not ready for that, but... 127 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 getting there. 128 00:08:42,173 --> 00:08:44,611 It's okay, I got the door. 129 00:08:44,654 --> 00:08:46,438 Can't wait to get to San Francisco! 130 00:08:46,482 --> 00:08:49,485 Yeah. So, I've been meaning to talk to you about that. 131 00:08:49,529 --> 00:08:52,096 Yeah? I think I'm gonna cancel the flight. 132 00:08:52,140 --> 00:08:53,707 Wait, what? 133 00:08:53,750 --> 00:08:56,579 This interview is driving me crazy. 134 00:08:56,623 --> 00:08:57,841 I have no idea why they contacted me. 135 00:08:57,885 --> 00:08:59,277 I don't even know what they...No. Stop. 136 00:08:59,321 --> 00:09:02,150 You, Mr. Eric Beale, are an amazing genius of a man, 137 00:09:02,193 --> 00:09:04,935 and that is why one of the world's top tech companies 138 00:09:04,979 --> 00:09:06,502 wants to meet with you. 139 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 I don't even know if I want a new job. 140 00:09:08,635 --> 00:09:11,028 I'm training to be a special agent. 141 00:09:11,072 --> 00:09:12,813 All right, what's this really all about? 142 00:09:14,336 --> 00:09:17,382 When I was in college, the dream was living in San Francisco 143 00:09:17,426 --> 00:09:19,123 and working at a tech company. 144 00:09:19,167 --> 00:09:22,387 Then this job at NCIS found me... 145 00:09:23,519 --> 00:09:25,913 Gosh, I did not like it at first, 146 00:09:25,956 --> 00:09:28,785 but I grew to love it. 147 00:09:28,829 --> 00:09:30,831 And I grew to love you. 148 00:09:34,835 --> 00:09:36,053 Did I mention cute? 149 00:09:36,097 --> 00:09:37,359 You're an amazing genius 150 00:09:37,402 --> 00:09:39,622 of a man who's also insanely cute. 151 00:09:39,666 --> 00:09:42,451 But fine. You know, if that's how you really feel, 152 00:09:42,494 --> 00:09:44,845 then yeah, you should probably just skip the interview. 153 00:09:46,194 --> 00:09:47,804 Or...Or? 154 00:09:47,848 --> 00:09:49,632 you just... I don't know, 155 00:09:49,676 --> 00:09:52,156 go up there and hear what they have to say. 156 00:09:54,332 --> 00:09:55,638 Let's go. 157 00:09:55,682 --> 00:09:57,118 Come on. 158 00:10:04,081 --> 00:10:05,735 Come on in. 159 00:10:05,779 --> 00:10:08,520 It's not the easiest place to find off the alleyway. 160 00:10:08,564 --> 00:10:10,784 I like it that way. 161 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 How you doing, Jake? 162 00:10:12,742 --> 00:10:14,962 Good. I'm good. 163 00:10:15,005 --> 00:10:18,356 Sorry to call, it's just everyone who usually watches him was-- 164 00:10:18,400 --> 00:10:20,054 wait, why are you using a cane? 165 00:10:20,097 --> 00:10:21,795 It's nothing. I got shot a little. 166 00:10:21,838 --> 00:10:23,448 ...Alex,You got what? 167 00:10:23,492 --> 00:10:25,537 any chance I get to spend time with Jake, I'm gonna take it. 168 00:10:25,581 --> 00:10:26,887 So thank you for calling me. 169 00:10:26,930 --> 00:10:28,976 It's a work emergency. I have to drive out to Pomona 170 00:10:29,019 --> 00:10:30,673 for the day. I-I have my cell phone... 171 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 It's fine. And if it gets late 172 00:10:32,327 --> 00:10:34,198 and you're tired and you want to spend the night there... 173 00:10:34,242 --> 00:10:35,243 That's not gonna happen. 174 00:10:37,071 --> 00:10:39,377 Just call me if-if Jake needs anything. 175 00:10:39,421 --> 00:10:42,206 I will.Hey, Jake, I'm gonna go, okay? 176 00:10:42,250 --> 00:10:44,426 All right, I love you. Mwah!Bye, Mom. 177 00:11:05,229 --> 00:11:06,796 You're not sneaking up on anyone, riding that thing. 178 00:11:06,840 --> 00:11:08,319 So, what do you think?I dig it. 179 00:11:08,363 --> 00:11:09,233 It's a 2015 180 00:11:09,277 --> 00:11:10,974 with only 2,000 miles on it. 181 00:11:11,018 --> 00:11:13,716 I got it for a steal.Nice. 182 00:11:13,760 --> 00:11:15,805 You didn't forget 183 00:11:15,849 --> 00:11:17,633 about showing me how to change the oil, did you? 184 00:11:17,677 --> 00:11:18,808 No. 185 00:11:18,852 --> 00:11:20,505 You totally forgot.Maybe a little bit. 186 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 It's fine. I understand. 187 00:11:21,898 --> 00:11:23,552 You're probably tired and... 188 00:11:23,595 --> 00:11:26,033 Let me go get my tool bag from the boat. 189 00:11:26,076 --> 00:11:27,512 Sam Hanna! 190 00:11:29,558 --> 00:11:30,733 How you livin', man? 191 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 Like Thanksgiving. 192 00:11:34,781 --> 00:11:35,564 Good to see you. 193 00:11:35,607 --> 00:11:37,261 Special Agent Fatima Namazi, 194 00:11:37,305 --> 00:11:38,436 this is DoJ Agent 195 00:11:38,480 --> 00:11:39,437 Lance Hamilton. 196 00:11:39,481 --> 00:11:41,048 Good to meet you, Agent Namazi. 197 00:11:41,091 --> 00:11:42,440 Likewise.Good to see you. 198 00:11:42,484 --> 00:11:43,746 Living in a marina. 199 00:11:43,790 --> 00:11:45,052 It's pretty nice, man. 200 00:11:45,095 --> 00:11:46,662 Not nearly as depressing as I thought it'd be. 201 00:11:46,706 --> 00:11:47,750 So, what brings you to L.A.? 202 00:11:47,794 --> 00:11:49,621 Pretty much the carne asada. 203 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 That's my jam. 204 00:11:51,406 --> 00:11:52,755 Well, if that's your story and you're sticking to it, 205 00:11:52,799 --> 00:11:54,626 you can help Fatima with her Harley-Davidson. 206 00:11:54,670 --> 00:11:55,932 After that, she'll buy us tacos. 207 00:11:55,976 --> 00:11:56,890 You know, 208 00:11:56,933 --> 00:11:58,065 it sounds like a great Saturday, 209 00:11:58,108 --> 00:12:00,328 but I am in town for more than tacos. 210 00:12:00,371 --> 00:12:01,546 What's up? 211 00:12:01,590 --> 00:12:03,461 Home invasion in the Valley last night. 212 00:12:03,505 --> 00:12:04,941 Got a family missing. 213 00:12:04,985 --> 00:12:06,508 Why'd you pull this? 214 00:12:06,551 --> 00:12:08,205 Thought you only do high-level, special circumstance cases. 215 00:12:09,250 --> 00:12:10,642 James Wallace. 216 00:12:10,686 --> 00:12:13,123 Ex-U.S. Border Patrol tactical agent. 217 00:12:13,167 --> 00:12:16,518 On a drug raid, he righteously shot a gang member. 218 00:12:16,561 --> 00:12:18,302 That gang member just so happened to be 219 00:12:18,346 --> 00:12:20,043 the son of Raul Ortega, 220 00:12:20,087 --> 00:12:21,915 leader of the largest gang in Dallas. 221 00:12:21,958 --> 00:12:23,351 Ortega wants revenge, 222 00:12:23,394 --> 00:12:24,874 so he went after Wallace.Yeah. 223 00:12:24,918 --> 00:12:27,224 After the raid, Wallace and his family went underground. 224 00:12:27,268 --> 00:12:28,573 The description 225 00:12:28,617 --> 00:12:30,445 of the missing family matches them.Yeah. 226 00:12:30,488 --> 00:12:32,142 They were going by the last name Harris. 227 00:12:32,186 --> 00:12:34,579 Do you think Ortega killed or kidnapped Wallace 228 00:12:34,623 --> 00:12:35,885 and his family last night? 229 00:12:35,929 --> 00:12:38,888 Well, that's exactly what we need to find out. 230 00:12:38,932 --> 00:12:40,542 I've seen 231 00:12:40,585 --> 00:12:43,240 Ortega's name pop up in a couple of reports about the cartels. 232 00:12:43,284 --> 00:12:45,765 He's been involved in some brutal gang wars 233 00:12:45,808 --> 00:12:47,462 in the States and Mexico. 234 00:12:47,505 --> 00:12:48,593 My superiors want to make sure 235 00:12:48,637 --> 00:12:50,595 that Wallace and his family are safe 236 00:12:50,639 --> 00:12:53,511 and to make sure that Ortega does not bring his beef 237 00:12:53,555 --> 00:12:55,035 from Texas to L.A. 238 00:12:55,078 --> 00:12:57,124 If Wallace is on the run, he could use the help. 239 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 I've cleared your involvement with SECNAV, 240 00:12:58,690 --> 00:13:00,214 but I completely understand if you don't... 241 00:13:00,257 --> 00:13:02,346 Hey. How can we help? 242 00:13:23,411 --> 00:13:26,066 Now, that's what I'm talking about. 243 00:13:26,109 --> 00:13:28,677 A Lenco BearCat. 244 00:13:30,897 --> 00:13:32,463 Yeah.Yeah. 245 00:13:32,507 --> 00:13:33,682 But that ain't ours. 246 00:13:34,726 --> 00:13:37,033 This is. 247 00:13:37,077 --> 00:13:40,297 Looks like I'm gonna get those carne asada tacos after all.Maybe. 248 00:13:40,341 --> 00:13:42,082 But I ain't cooking 'em.Thank God. 249 00:13:42,125 --> 00:13:43,300 I got a list 250 00:13:43,344 --> 00:13:44,562 of Ortega's known associates' vehicles. 251 00:13:44,606 --> 00:13:46,086 I'll go run them now.Okay. 252 00:13:51,743 --> 00:13:53,702 What's in the bubble? 253 00:13:53,745 --> 00:13:54,703 High-res camera. 254 00:13:54,746 --> 00:13:56,705 Eye in the sky. 255 00:13:56,748 --> 00:14:00,013 CSU found no blood or gunshot residue at the Wallace house. 256 00:14:00,056 --> 00:14:02,842 If Ortega wanted to kill Wallace and his family, 257 00:14:02,885 --> 00:14:05,670 why wouldn't he have done it there? 258 00:14:05,714 --> 00:14:07,672 Kidnapping them is dangerous. 259 00:14:07,716 --> 00:14:10,719 A lot of ways to end up on law enforcement's radar.Yeah. 260 00:14:10,762 --> 00:14:12,329 Unless Ortega stayed in Texas, 261 00:14:12,373 --> 00:14:15,028 sent a team to L.A. to bring Wallace to him. 262 00:14:18,901 --> 00:14:21,512 Hey, man, that seam looks out of place. 263 00:14:24,037 --> 00:14:25,255 Got something in there? 264 00:14:25,299 --> 00:14:26,343 You pay attention? 265 00:14:30,086 --> 00:14:31,348 Look at that. 266 00:14:31,392 --> 00:14:32,523 Tactical gear. 267 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 Yeah.Supplies. 268 00:14:34,395 --> 00:14:35,831 Got to get me one of these. 269 00:14:35,875 --> 00:14:38,181 Save your money. 270 00:14:38,225 --> 00:14:39,530 I got a hit 271 00:14:39,574 --> 00:14:40,880 on an SUV registered 272 00:14:40,923 --> 00:14:43,186 to Ortega's enforcer, Ignacio Rodriguez. 273 00:14:43,230 --> 00:14:45,536 On it. 274 00:14:45,580 --> 00:14:47,190 Intel reports say 275 00:14:47,234 --> 00:14:49,192 this guy's been with Ortega since he was a kid. 276 00:14:49,236 --> 00:14:50,541 Highly allegiant.- 277 00:14:50,585 --> 00:14:52,195 Tied to five murders. 278 00:14:52,239 --> 00:14:54,937 Last known location is an intersection in Van Nuys. 279 00:14:54,981 --> 00:14:56,765 The Suburban pulls along the curb, 280 00:14:56,808 --> 00:14:58,985 then slows before going out of frame. 281 00:14:59,028 --> 00:15:01,335 I can't tell for sure, but it looks like 282 00:15:01,378 --> 00:15:03,467 he stopped there. Address is in the GPS. 283 00:15:03,511 --> 00:15:05,513 Your idea about Ortega staying back in Texas 284 00:15:05,556 --> 00:15:06,949 and sending his boys to L.A. 285 00:15:06,993 --> 00:15:08,559 is looking pretty damn good right now. 286 00:15:08,603 --> 00:15:10,474 Let's go see what Ignacio's got to say. 287 00:15:10,518 --> 00:15:12,259 Let's do it. 288 00:15:12,302 --> 00:15:13,347 Here you go, Jake. 289 00:15:13,390 --> 00:15:14,826 You hungry? I could... 290 00:15:14,870 --> 00:15:16,263 I could make you something 291 00:15:16,306 --> 00:15:18,482 or we could order in sandwiches from Bay Cities. 292 00:15:18,526 --> 00:15:19,744 I'm okay. 293 00:15:19,788 --> 00:15:21,050 All right. 294 00:15:21,094 --> 00:15:22,747 I got a TV. 295 00:15:22,791 --> 00:15:23,966 We can order a movie. 296 00:15:24,010 --> 00:15:25,054 Anything you want to see? 297 00:15:25,098 --> 00:15:26,838 Nah, not really. 298 00:15:27,883 --> 00:15:29,058 How 'bout basketball? 299 00:15:29,102 --> 00:15:30,277 Bet you there's a Clippers game on. 300 00:15:30,320 --> 00:15:32,018 I'm not into basketball that much. 301 00:15:34,672 --> 00:15:36,674 Okay. 302 00:15:42,115 --> 00:15:43,116 That's the street 303 00:15:43,159 --> 00:15:44,813 Ignacio parked on, 304 00:15:44,856 --> 00:15:46,380 but his SUV's gone. 305 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 I don't have access to any of the cameras 306 00:15:48,034 --> 00:15:49,296 in that area to see when he left. 307 00:15:49,339 --> 00:15:50,558 Looks like the only place 308 00:15:50,601 --> 00:15:52,473 he could have been going is in that bodega. 309 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 Shalom Bodega. 310 00:16:02,570 --> 00:16:05,877 Run by Avron Berry. 311 00:16:05,921 --> 00:16:08,793 He's got a criminal history. 312 00:16:08,837 --> 00:16:10,273 Drug and gun charges. 313 00:16:10,317 --> 00:16:12,058 I didn't know you knew how to do that. 314 00:16:12,101 --> 00:16:13,407 I thought Eric and Nell...Please. 315 00:16:13,450 --> 00:16:14,712 Knowing how to do something 316 00:16:14,756 --> 00:16:16,366 and wanting to do it are two different things. 317 00:16:18,499 --> 00:16:20,283 Use that fancy camera you got 318 00:16:20,327 --> 00:16:22,111 and push in to the front of the bodega, 319 00:16:22,155 --> 00:16:24,635 left side, up under the awning. 320 00:16:24,679 --> 00:16:26,072 It's a camera, 321 00:16:26,115 --> 00:16:28,117 but I'm not getting any wireless signals off of it. 322 00:16:28,161 --> 00:16:30,119 Yeah, that thing's ancient. Probably closed circuit, 323 00:16:30,163 --> 00:16:31,773 backed up to a manual hard drive. 324 00:16:31,816 --> 00:16:33,122 We need to get in. 325 00:16:33,166 --> 00:16:34,732 The Wallace family could be in there. 326 00:16:34,776 --> 00:16:36,560 And we need to get that surveillance footage. 327 00:16:36,604 --> 00:16:37,692 I'll go. 328 00:16:38,693 --> 00:16:40,042 Alone?You're both 329 00:16:40,086 --> 00:16:42,262 way more experienced agents, 330 00:16:42,305 --> 00:16:44,003 but if you walk in there, in this neighborhood, 331 00:16:44,046 --> 00:16:45,482 looking like cops... 332 00:16:45,526 --> 00:16:47,223 We look like cops? 333 00:16:47,267 --> 00:16:48,920 Ouch, I thought I was wearing 334 00:16:48,964 --> 00:16:50,922 my dope streetwear fit today. 335 00:16:50,966 --> 00:16:52,402 Don't ever say "dope" again. 336 00:16:52,446 --> 00:16:54,013 I'm just saying that the odds 337 00:16:54,056 --> 00:16:56,232 of a physical confrontation might escalate. 338 00:17:17,906 --> 00:17:18,907 Wow! 339 00:17:19,734 --> 00:17:21,344 Whoa! Okay. 340 00:17:21,388 --> 00:17:23,868 You can't-- you can't just creep up on a dude like that, 341 00:17:23,912 --> 00:17:25,174 'cause I could be...You could be what, 342 00:17:25,218 --> 00:17:27,350 shaking your beautiful blond locks around, 343 00:17:27,394 --> 00:17:29,352 donning your Twisted Sister costume? 344 00:17:29,396 --> 00:17:30,614 Okay, first off, it's not a costume-- 345 00:17:30,658 --> 00:17:32,355 it's Dee's performance attire. And, secondly, 346 00:17:32,399 --> 00:17:34,357 the picture I showed you, I was ten years old. 347 00:17:34,401 --> 00:17:36,751 And it was a picture I showed you believing that our love 348 00:17:36,794 --> 00:17:39,536 and trust would preclude you from making fun of me. 349 00:17:39,580 --> 00:17:40,885 Well, you were so wrong.Yeah. 350 00:17:40,929 --> 00:17:42,235 Evidently, I was. Note to self. 351 00:17:42,278 --> 00:17:44,585 What is all this?Well, I skated up, 352 00:17:44,628 --> 00:17:45,977 and I saw your sign that we're closed tonight, 353 00:17:46,021 --> 00:17:47,283 so I figured I'd just get started. 354 00:17:47,327 --> 00:17:49,111 Started on what? 355 00:17:49,155 --> 00:17:50,765 Project Bar Modernization. 356 00:17:50,808 --> 00:17:52,680 I'm putting up the bigger TVs. I'm taking the speakers down. 357 00:17:52,723 --> 00:17:54,508 I'm gonna put up all the big-screen TVs 358 00:17:54,551 --> 00:17:55,944 and the wireless sound system.My gosh. No. 359 00:17:55,987 --> 00:17:57,293 That's why those are down.No, sweetie, no. 360 00:17:57,337 --> 00:17:58,773 I got some other ones on the...No, no, no. 361 00:17:58,816 --> 00:17:59,991 Honey, no.So we're not 362 00:18:00,035 --> 00:18:01,993 closed tonight for Project Bar Modernization? 363 00:18:02,037 --> 00:18:03,125 No.So we have 364 00:18:03,169 --> 00:18:04,866 to postpone Project Bar Modernization? 365 00:18:04,909 --> 00:18:06,781 Stop saying "Project Bar Modernization"! 366 00:18:06,824 --> 00:18:08,304 P... PBM?Sweetie, tonight 367 00:18:08,348 --> 00:18:09,871 is the Heal the Bay fund-raiser, Deeks. 368 00:18:09,914 --> 00:18:11,916 I told you about this.No. No, you didn't. 369 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 'Cause if you told me about that, I would know about it, 370 00:18:13,527 --> 00:18:15,137 'cause it would be on our bar scheduling app, 371 00:18:15,181 --> 00:18:17,096 which I had you download. 372 00:18:17,139 --> 00:18:18,923 You did download that, right? 373 00:18:18,967 --> 00:18:20,621 I don't know what a bar scheduling app is, Deeks.It's fine. 374 00:18:20,664 --> 00:18:21,883 It's totally fine. 'Cause you know what we can do? 375 00:18:21,926 --> 00:18:23,450 We can just put these back on the-- 376 00:18:23,493 --> 00:18:25,669 on the wall right there. That's a very heavy speaker.Okay. 377 00:18:25,713 --> 00:18:27,149 That was hard to get down. I'll put it back up. 378 00:18:27,193 --> 00:18:28,368 And then we can host 379 00:18:28,411 --> 00:18:30,021 the fund-raiser, and it's gonna be fantastic. 380 00:18:30,065 --> 00:18:31,632 We can heal the whole bay. 381 00:18:31,675 --> 00:18:33,155 Then we can do...Don't say it. 382 00:18:33,199 --> 00:18:34,200 Please don't say it. 383 00:18:35,244 --> 00:18:36,767 ...Project Bar Modernization. 384 00:18:36,811 --> 00:18:39,553 Next week! We can do it next week. 385 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 Are you okay? 386 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 I'm sorry, we're closed. 387 00:18:49,824 --> 00:18:51,260 Come back tomorrow.You need help. 388 00:18:51,304 --> 00:18:53,480 Where's your first aid kit? Is it in the back room? 389 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 Hey, hey. 390 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 I'll be right back.Don't go back there. 391 00:18:56,222 --> 00:18:57,875 I'll be right back.You should've listened 392 00:18:57,919 --> 00:18:59,399 to my brother when he told you 393 00:18:59,442 --> 00:19:00,617 to come back tomorrow. 394 00:19:00,661 --> 00:19:02,793 Yeah, you should've just listened. 395 00:19:02,837 --> 00:19:04,621 'Cause now you got to stay. 396 00:19:18,766 --> 00:19:19,723 Tre, 397 00:19:19,767 --> 00:19:20,289 search her. 398 00:19:20,333 --> 00:19:21,029 Don't touch me. 399 00:19:21,072 --> 00:19:22,335 Lady, stop moving. 400 00:19:22,378 --> 00:19:24,424 Please put your guns down. 401 00:19:24,467 --> 00:19:25,381 Stop moving. 402 00:19:25,425 --> 00:19:26,600 And why would we do that? 403 00:19:26,643 --> 00:19:28,210 Because she's a federal agent. 404 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 And she asked nicely.Drop your weapons. 405 00:19:31,257 --> 00:19:33,128 Drop 'em. 406 00:19:35,783 --> 00:19:37,045 Clear the rest of the space out and find 407 00:19:37,088 --> 00:19:37,915 the surveillance backup. 408 00:19:39,221 --> 00:19:41,223 Move forward. 409 00:19:41,267 --> 00:19:42,746 Keep your hands where I can see 'em. 410 00:19:44,922 --> 00:19:46,924 Challah, tortillas, 411 00:19:46,968 --> 00:19:48,535 and Wonder Bread.Put your hands behind your back. 412 00:19:48,578 --> 00:19:50,363 Looks like you got all your bases covered. 413 00:19:50,406 --> 00:19:51,929 Man, I'm just a small business owner 414 00:19:51,973 --> 00:19:53,583 trying to better myself and my community. 415 00:19:53,627 --> 00:19:56,064 That's inspiring. You should start a podcast. 416 00:19:56,107 --> 00:19:58,762 Maybe a TED Talk.Hands behind your back. 417 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 Found the surveillance hard drives. I'm gonna take 'em to the truck. 418 00:20:00,634 --> 00:20:02,418 Look at that, Avron. 419 00:20:02,462 --> 00:20:04,246 We found the afikoman. 420 00:20:04,290 --> 00:20:06,422 We get the prize this Passover. 421 00:20:08,032 --> 00:20:09,295 Are you still playing baseball after school? 422 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 Not really, but my friends and I, 423 00:20:11,122 --> 00:20:12,385 we all play Fortnite. 424 00:20:12,428 --> 00:20:14,604 Fortnite.What is it with that game? 425 00:20:14,648 --> 00:20:17,346 I don't know. It's cool. It's got funny dances. 426 00:20:17,390 --> 00:20:19,696 Dances? I thought it was a shooting game. 427 00:20:19,740 --> 00:20:21,916 It is, but it's got dances, too. 428 00:20:21,959 --> 00:20:23,700 How 'bout a card game? 429 00:20:23,744 --> 00:20:25,049 Like what? 430 00:20:25,093 --> 00:20:26,355 I don't know. 431 00:20:26,399 --> 00:20:28,009 We could do, Go Fish 432 00:20:28,052 --> 00:20:30,011 or... War, 433 00:20:30,054 --> 00:20:31,055 Crazy Eights. 434 00:20:31,099 --> 00:20:32,970 Those are little kid games.Okay. 435 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 How 'bout blackjack? 436 00:20:34,058 --> 00:20:35,190 Like real gambling? 437 00:20:35,234 --> 00:20:36,539 Sure. Do you know how to play?No. 438 00:20:36,583 --> 00:20:39,063 Well, then it's time you learned. 439 00:20:39,107 --> 00:20:40,326 Come with me. 440 00:20:40,369 --> 00:20:42,197 Come on.LANCE: We know Ignacio Rodriguez 441 00:20:42,241 --> 00:20:43,329 was here. 442 00:20:43,372 --> 00:20:44,504 Tell us what happened. 443 00:20:44,547 --> 00:20:45,853 Look, we ain't got nothing to say. 444 00:20:45,896 --> 00:20:47,333 You two are wrapped up in something so big 445 00:20:47,376 --> 00:20:48,595 that you're looking at federal agents 446 00:20:48,638 --> 00:20:49,900 from two different agencies. 447 00:20:49,944 --> 00:20:51,511 How do you think this is gonna work out for you 448 00:20:51,554 --> 00:20:52,642 if you don't help us? 449 00:20:52,686 --> 00:20:53,991 It'll work out a hell of a lot better 450 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 than me going to prison being labeled as a snitch. 451 00:20:56,037 --> 00:20:58,257 You chose this life. 452 00:20:58,300 --> 00:21:00,737 What happens to you in prison is on you. 453 00:21:00,781 --> 00:21:02,522 Is that what you think? 454 00:21:02,565 --> 00:21:03,697 It's what I know. 455 00:21:03,740 --> 00:21:05,307 Listen, I don't know where you grew up, 456 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 but growing up here, 457 00:21:06,656 --> 00:21:08,397 being a black and a Jewish dude, 458 00:21:08,441 --> 00:21:10,921 neither side's claiming you. 459 00:21:10,965 --> 00:21:13,054 "Chose this life." 460 00:21:13,097 --> 00:21:14,751 Crazy.Come on, man. 461 00:21:14,795 --> 00:21:16,013 Most Jews don't look like you? 462 00:21:16,057 --> 00:21:18,015 Do you think they look like me? 463 00:21:18,059 --> 00:21:19,365 You didn't fit in, 464 00:21:19,408 --> 00:21:20,888 I didn't fit in. 465 00:21:20,931 --> 00:21:22,759 It's time to get over it. 466 00:21:22,803 --> 00:21:24,283 You want to help us so we can help you? 467 00:21:24,326 --> 00:21:26,981 Or you want to stay hard, 468 00:21:27,024 --> 00:21:28,635 so you can live a hard life? 469 00:21:31,290 --> 00:21:35,119 Ignacio wanted to cop some ARs and a new ride. 470 00:21:35,163 --> 00:21:36,425 How many rifles did he want? 471 00:21:36,469 --> 00:21:38,209 He wanted everything we had, all right? 472 00:21:38,253 --> 00:21:39,559 Six ARs. 473 00:21:39,602 --> 00:21:40,560 What kind of ride? 474 00:21:40,603 --> 00:21:41,778 Denali. 475 00:21:41,822 --> 00:21:43,780 Dark blue. Tinted windows. 476 00:21:43,824 --> 00:21:46,043 Listen, man, Ignacio played us. 477 00:21:46,087 --> 00:21:47,523 He saw it was just me and Tre up in here 478 00:21:47,567 --> 00:21:48,655 and decided to come take everything. 479 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 It's a dirty game, isn't it? 480 00:21:49,873 --> 00:21:53,050 We'll tell the D.A. you cooperated. 481 00:21:53,094 --> 00:21:54,487 Shabbat shalom. 482 00:21:54,530 --> 00:21:56,053 I hope I packed right. 483 00:21:56,097 --> 00:21:58,404 You're gonna be in a restaurant, then an Uber and a hotel. 484 00:21:58,447 --> 00:21:59,753 It's not like you're swimming to Alcatraz. 485 00:21:59,796 --> 00:22:01,058 Yeah, but there's the whole, like, checked bag 486 00:22:01,102 --> 00:22:02,582 versus carry-on anxiety, and... 487 00:22:02,625 --> 00:22:04,235 Okay, Eric. I have to tell you something 488 00:22:04,279 --> 00:22:05,541 before we get to San Francisco. 489 00:22:05,585 --> 00:22:08,544 Yes. Is everything okay? 490 00:22:08,588 --> 00:22:11,591 Yeah. I just don't want it to come out later 491 00:22:11,634 --> 00:22:14,463 or for you to think, like, I manipulated you or anything. 492 00:22:14,507 --> 00:22:16,813 Nell, what's going on?... 493 00:22:16,857 --> 00:22:18,554 So... 494 00:22:18,598 --> 00:22:20,948 My mom... 495 00:22:20,991 --> 00:22:24,255 she hasn't really been feeling too good as of late, 496 00:22:24,299 --> 00:22:26,693 but she's not really the, like, 497 00:22:26,736 --> 00:22:28,782 you know, "go to the doctor" kind of gal, 498 00:22:28,825 --> 00:22:30,436 she's more of the, like, 499 00:22:30,479 --> 00:22:33,482 "tough it out until my dad makes her go" kind. 500 00:22:33,526 --> 00:22:36,311 Anyway... 501 00:22:38,618 --> 00:22:43,057 She was just diagnosed with, coronary heart disease. 502 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 It's pretty advanced. 503 00:22:47,757 --> 00:22:49,542 I'm so sorry. 504 00:22:49,585 --> 00:22:51,282 Thanks. 505 00:22:51,326 --> 00:22:54,416 But, I think it might be okay, 506 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 and this is what I wanted to tell you: 507 00:22:56,636 --> 00:22:58,507 We found this really amazing place 508 00:22:58,551 --> 00:23:00,944 that's called the Osher Center for Integrative Medicine. 509 00:23:00,988 --> 00:23:02,381 They treat diseases 510 00:23:02,424 --> 00:23:04,426 with both Eastern and Western practices, 511 00:23:04,470 --> 00:23:06,036 so that you don't have to lose out 512 00:23:06,080 --> 00:23:07,386 on the benefits of either one. 513 00:23:07,429 --> 00:23:09,649 And the Osher Center is in San Francisco? Yeah. 514 00:23:09,692 --> 00:23:11,781 My parents are moving there, 515 00:23:11,825 --> 00:23:13,479 and, 516 00:23:13,522 --> 00:23:16,177 and I've been seriously thinking about moving there, too. 517 00:23:16,220 --> 00:23:18,397 I want to be there to help her 518 00:23:18,440 --> 00:23:21,312 and take care of her, and I can't do that 519 00:23:21,356 --> 00:23:23,097 and this job at the same time. 520 00:23:23,140 --> 00:23:24,751 It's just impossible.Hey... 521 00:23:24,794 --> 00:23:26,448 Nell, why didn't you tell me any of this?I don't know. 522 00:23:26,492 --> 00:23:29,712 You've got this job offer, and I didn't want to pressure you 523 00:23:29,756 --> 00:23:31,497 to leave NCIS, it's just... 524 00:23:31,540 --> 00:23:33,716 Hey, hey, hey. 525 00:23:34,717 --> 00:23:36,502 It's gonna be okay. 526 00:23:38,112 --> 00:23:40,419 This old thing's got to weigh, like, 25 pounds. 527 00:23:40,462 --> 00:23:42,203 Sure would be nice if I could connect to the cord 528 00:23:42,246 --> 00:23:43,509 and hang it on the said wall. 529 00:23:43,552 --> 00:23:44,684 Deeks, stop it. 530 00:23:44,727 --> 00:23:46,250 It is not coming out any further. 531 00:23:46,294 --> 00:23:48,078 Well, then pull it.Pull it? 532 00:23:48,122 --> 00:23:50,124 Yeah.That's so interesting, because of all the choices 533 00:23:50,167 --> 00:23:51,604 that have been running through my mind about what to do 534 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 about this cord, pulling it never occurred to me. 535 00:23:53,519 --> 00:23:55,477 Seems like a lot of talking, not a lot of pulling. 536 00:23:55,521 --> 00:23:57,523 This is not getting lighter.You know what? 537 00:23:58,567 --> 00:24:00,090 Well, that is... 538 00:24:00,134 --> 00:24:02,223 an unfortunate turn of events. 539 00:24:02,266 --> 00:24:04,443 Looks like there's gonna be no music for the fund-raiser. 540 00:24:04,486 --> 00:24:07,837 You better not be blaming me for this. 541 00:24:07,881 --> 00:24:11,624 Says the person still holding the broken cord. 542 00:24:11,667 --> 00:24:13,060 I wouldn't have had to touch the cord 543 00:24:13,103 --> 00:24:14,757 had you not pulled the speaker off the wall, would I? 544 00:24:14,801 --> 00:24:15,845 All right. 545 00:24:15,889 --> 00:24:17,151 That's fine. You know what? 546 00:24:17,194 --> 00:24:18,631 It's cool, because we still have TVs, 547 00:24:18,674 --> 00:24:20,023 and that's more important 548 00:24:20,067 --> 00:24:21,242 for a fund-raiser where there's lots of surfing. 549 00:24:21,285 --> 00:24:22,461 Everybody's happy. All we have to do--! 550 00:24:22,504 --> 00:24:24,201 My gosh, are you okay? 551 00:24:24,245 --> 00:24:26,160 Wow! Are you okay? 552 00:24:26,203 --> 00:24:27,509 Yeah, I'm sure it's fine. 553 00:24:27,553 --> 00:24:28,945 Lost a phalange. 554 00:24:28,989 --> 00:24:30,294 Great. Great. 555 00:24:30,338 --> 00:24:32,383 Now we have no electricity. 556 00:24:32,427 --> 00:24:34,473 Well, I'm sure it's fine. It's just a fuse. 557 00:24:34,516 --> 00:24:35,691 You know what, I'm gonna call Heal the Bay, 558 00:24:35,735 --> 00:24:36,736 and we're just gonna cancel the whole thing. 559 00:24:36,779 --> 00:24:37,867 We're not gonna cancel it, 560 00:24:37,911 --> 00:24:39,434 because the bay needs to be healed. 561 00:24:39,478 --> 00:24:41,349 This is crazy. I'll just flip the switches. 562 00:24:41,392 --> 00:24:43,351 It's fine.I'm not talking about the electricity, Deeks, 563 00:24:43,394 --> 00:24:44,526 I'm talking about us. 564 00:24:44,570 --> 00:24:46,615 We have literally been through 565 00:24:46,659 --> 00:24:49,705 every stressful situation imaginable, 566 00:24:49,749 --> 00:24:51,141 life-threatening, and we're fine. 567 00:24:51,185 --> 00:24:52,752 That's because life-threatening scenarios 568 00:24:52,795 --> 00:24:53,927 are kind of our forte. 569 00:24:53,970 --> 00:24:56,451 But when it comes to this place, 570 00:24:56,495 --> 00:24:58,845 running a business together, 571 00:24:58,888 --> 00:25:00,673 I'm sorry, but it's not working. 572 00:25:00,716 --> 00:25:02,849 Okay, well, that seems a little bit harsh. 573 00:25:02,892 --> 00:25:03,676 Think about it, Deeks. 574 00:25:03,719 --> 00:25:04,851 We can't agree on anything. 575 00:25:04,894 --> 00:25:06,243 We can't agree on what to name the place, 576 00:25:06,287 --> 00:25:07,593 we can't agree on what to serve, 577 00:25:07,636 --> 00:25:09,029 we can't agree on who to hire. 578 00:25:09,072 --> 00:25:11,727 It is a constant source of stress 579 00:25:11,771 --> 00:25:13,555 for the both of us, Deeks, and to cap it all off, 580 00:25:13,599 --> 00:25:16,253 it's also burning through our savings like a wildfire. 581 00:25:16,297 --> 00:25:18,952 I mean... you're not wrong. 582 00:25:18,995 --> 00:25:22,869 Look, we're a perfect team in every aspect of our life. 583 00:25:22,912 --> 00:25:26,176 Except for this. 584 00:25:26,220 --> 00:25:27,961 So what are you saying? 585 00:25:28,004 --> 00:25:29,745 What do-- what do we do? 586 00:25:29,789 --> 00:25:33,619 I don't know. 587 00:25:38,319 --> 00:25:41,104 You did a good job in the bodega. 588 00:25:41,148 --> 00:25:42,453 You got the guys out in the open, 589 00:25:42,497 --> 00:25:43,672 put their backs to us. 590 00:25:43,716 --> 00:25:44,934 Nobody got hurt. 591 00:25:44,978 --> 00:25:46,545 I made a lot of mistakes. 592 00:25:46,588 --> 00:25:48,938 It was my first impromptu undercover. 593 00:25:48,982 --> 00:25:50,679 Undercover work is a lot like martial arts, 594 00:25:50,723 --> 00:25:52,028 you can't perfect it. 595 00:25:52,072 --> 00:25:53,726 You just got to keep putting yourself out there 596 00:25:53,769 --> 00:25:56,119 time and time again, and getting better and better. 597 00:25:57,338 --> 00:25:58,644 Thank you. 598 00:25:58,687 --> 00:26:01,560 Okay. Got us away from the bodega. 599 00:26:04,084 --> 00:26:05,564 Dallas Gang Unit says Ortega sent 600 00:26:05,607 --> 00:26:08,175 a team of shooters to L.A. last night. 601 00:26:09,219 --> 00:26:10,525 I got something. 602 00:26:14,877 --> 00:26:16,662 Now we know why Ignacio needed those ARs. 603 00:26:18,620 --> 00:26:20,579 He's arming the team that Ortega sent last night. 604 00:26:20,622 --> 00:26:23,451 It's Cristina Wallace. 605 00:26:24,757 --> 00:26:26,802 Ignacio didn't kidnap the entire family; 606 00:26:26,846 --> 00:26:28,630 he just took Wallace's wife. 607 00:26:28,674 --> 00:26:31,328 Ortega's revenge plan isn't to kill Wallace, 608 00:26:31,372 --> 00:26:34,201 it's to kill someone he loves. 609 00:26:49,216 --> 00:26:51,174 Ignacio's got Wallace's wife, 610 00:26:51,218 --> 00:26:52,872 but he could've just killed her. 611 00:26:52,915 --> 00:26:56,223 Maybe he's under orders to deliver her to Ortega in Texas. 612 00:26:56,266 --> 00:26:57,441 Makes sense. 613 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 In Ortega's eyes, Wallace killed his son, 614 00:26:59,269 --> 00:27:01,620 so he takes Wallace's wife. 615 00:27:01,663 --> 00:27:03,012 The thing is, 616 00:27:03,056 --> 00:27:04,666 is we don't even know if Wallace is still alive. 617 00:27:04,710 --> 00:27:07,190 He might have been killed and we just haven't found the body yet. 618 00:27:07,234 --> 00:27:09,976 Maybe, but Ignacio stole those AR-15s. 619 00:27:10,019 --> 00:27:11,542 You'd need that kind of firepower 620 00:27:11,586 --> 00:27:14,328 if someone as well trained as Wallace was coming after you. 621 00:27:14,371 --> 00:27:15,808 What about Amanda, his daughter? 622 00:27:15,851 --> 00:27:17,200 She wasn't in the SUV with her mom 623 00:27:17,244 --> 00:27:18,854 or in any of the other footage. 624 00:27:18,898 --> 00:27:20,073 Think she's with her dad? 625 00:27:20,116 --> 00:27:21,944 That would be the safest place for her. 626 00:27:21,988 --> 00:27:23,642 It would be if he was on the run. 627 00:27:23,685 --> 00:27:25,644 I don't think he's running. 628 00:27:26,993 --> 00:27:29,604 He's going after Ignacio to find his wife. 629 00:27:30,736 --> 00:27:33,477 Got a hit on Ignacio's gold Suburban. 630 00:27:33,521 --> 00:27:35,305 It triggered a Parks District camera 631 00:27:35,349 --> 00:27:37,481 on a rural road in Chatsworth. 632 00:27:37,525 --> 00:27:39,266 It's on. Let's do it. 633 00:27:40,310 --> 00:27:41,572 See that? 634 00:27:41,616 --> 00:27:43,574 Now you win both bets instead of just one. 635 00:27:43,618 --> 00:27:46,882 So anytime I have eights or aces, I split them? 636 00:27:46,926 --> 00:27:48,884 Right. Don't even think about it, you just do it. 637 00:27:48,928 --> 00:27:50,233 And what do you double down on? 638 00:27:50,277 --> 00:27:51,713 Eleven for sure, nine and ten 639 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 depending on the dealer's up card. 640 00:27:53,497 --> 00:27:55,238 You're a natural. 641 00:27:55,282 --> 00:27:56,631 It's Deeks. Don't shoot me. 642 00:27:57,980 --> 00:27:59,460 - What up, Jake? - Hey, Deeks. 643 00:27:59,503 --> 00:28:02,115 You know the power's out, right? 644 00:28:02,158 --> 00:28:03,464 Yeah, I know the power's out, 645 00:28:03,507 --> 00:28:05,335 because the lights and everything else is off. 646 00:28:05,379 --> 00:28:06,597 Yeah, I got that. 647 00:28:06,641 --> 00:28:08,469 Got that good.Everything all right? 648 00:28:08,512 --> 00:28:09,513 Yeah. Just starting to think this business 649 00:28:09,557 --> 00:28:10,950 may not have been a great idea. 650 00:28:10,993 --> 00:28:12,473 I don't even know if I can call it a business, 651 00:28:12,516 --> 00:28:13,779 'cause businesses are supposed to make money 652 00:28:13,822 --> 00:28:15,955 and this loses money every single month. 653 00:28:15,998 --> 00:28:17,870 And on top of that, Kensi and I constantly argue about it, so... 654 00:28:17,913 --> 00:28:19,567 Well, it will turn around. 655 00:28:19,610 --> 00:28:21,221 That's not the point. The point is that Kensi agreed 656 00:28:21,264 --> 00:28:23,789 to-to host a fund-raiser for Heal the Bay, 657 00:28:23,832 --> 00:28:26,400 here, tonight, yeah. 658 00:28:26,443 --> 00:28:28,315 And, I can't get the streaming TVs to work, 659 00:28:28,358 --> 00:28:30,230 and I think I just blew up the electrical system, 660 00:28:30,273 --> 00:28:31,927 and I-I think I-- I think I got to cancel it. 661 00:28:31,971 --> 00:28:33,581 I can get the streaming TVs to work. 662 00:28:33,624 --> 00:28:34,800 I set up ours at home. 663 00:28:36,366 --> 00:28:39,152 Y-You set up the streaming TVs at your hou... 664 00:28:39,195 --> 00:28:40,501 Wait, are you serious? Really? 665 00:28:40,544 --> 00:28:41,763 Yeah, it's not hard.Okay. 666 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 That seems like salt in the wound 667 00:28:43,417 --> 00:28:45,419 considering my difficulties, but let's have at it. 668 00:28:45,462 --> 00:28:46,855 I believe in you. 669 00:28:46,899 --> 00:28:48,727 No, no. Uncle Callen, you stay here, rest your leg. 670 00:28:48,770 --> 00:28:50,250 We'll call you if we take out 671 00:28:50,293 --> 00:28:52,295 the entire Westside electrical grid. 672 00:28:54,733 --> 00:28:57,257 Ignacio's gold Suburban's here. 673 00:28:57,300 --> 00:28:58,562 Didn't see any movement at the house. 674 00:28:58,606 --> 00:29:00,477 That house is a short-term vacation rental. 675 00:29:00,521 --> 00:29:01,914 It's supposed to be vacant. 676 00:29:01,957 --> 00:29:03,567 Yeah, well, Ignacio and his men may have been looking 677 00:29:03,611 --> 00:29:06,745 for a vacant or isolated spot to hole up in. Let's move out. 678 00:29:19,279 --> 00:29:20,759 Got a body. 679 00:29:20,802 --> 00:29:22,978 Got another one. 680 00:29:24,850 --> 00:29:26,765 Here's a third. 681 00:29:26,808 --> 00:29:27,809 House is clear. 682 00:29:27,853 --> 00:29:29,115 Sam. 683 00:29:32,466 --> 00:29:34,468 It says Encino Mid-Valley Elementary School. 684 00:29:34,511 --> 00:29:36,383 That's where Amanda Wallace goes. Damn. 685 00:29:36,426 --> 00:29:38,820 Wallace's daughter was here when this whole thing went down. 686 00:29:38,864 --> 00:29:40,387 It wasn't Ignacio and his men staying here. 687 00:29:40,430 --> 00:29:41,518 It was Wallace and his daughter. 688 00:29:42,955 --> 00:29:45,000 Ignacio found them and came here. 689 00:29:45,044 --> 00:29:47,002 Or maybe Wallace lured them here. 690 00:29:50,876 --> 00:29:53,139 Wallace shot from there. 691 00:29:53,182 --> 00:29:54,444 It was a trap. 692 00:29:54,488 --> 00:29:56,795 Wallace set up a funnel. 693 00:29:58,187 --> 00:30:00,146 This one was shot in each leg and once in the chest. 694 00:30:00,189 --> 00:30:02,670 Wallace questioned him before he killed him.LANCE: He's on tilt. 695 00:30:02,713 --> 00:30:05,804 He killed those men and tortured this guy for information. 696 00:30:05,847 --> 00:30:07,762 With his daughter here. 697 00:30:10,112 --> 00:30:13,855 And he won't stop killing until he's found his wife. 698 00:30:13,899 --> 00:30:15,683 Okay, I rebooted the Wi-Fi 699 00:30:15,726 --> 00:30:18,120 and reconnected it to the streaming device. 700 00:30:18,164 --> 00:30:20,340 Try it now.Try it now? 701 00:30:22,908 --> 00:30:24,648 This is streaming. I think it's fixed. 702 00:30:24,692 --> 00:30:25,954 Yeah, but what about my sound? I had a bunch 703 00:30:25,998 --> 00:30:26,955 of wireless speakers that we hooked up. 704 00:30:26,999 --> 00:30:28,130 Sorry, it's on mute. 705 00:30:28,174 --> 00:30:29,915 Yes! 706 00:30:29,958 --> 00:30:31,307 Yes. 707 00:30:31,351 --> 00:30:32,569 This is amazing. 708 00:30:32,613 --> 00:30:34,093 The fact is, you probably just saved 709 00:30:34,136 --> 00:30:35,485 my relationship with my wife. 710 00:30:35,529 --> 00:30:36,704 You rock. And you know what? 711 00:30:36,747 --> 00:30:38,924 You and I have learned a valuable lesson 712 00:30:38,967 --> 00:30:40,055 about our bar business here. 713 00:30:40,099 --> 00:30:41,622 Pray tell, what's that? 714 00:30:41,665 --> 00:30:44,190 Well, if we want to reduce stress 715 00:30:44,233 --> 00:30:47,497 and not bicker anymore, then we need 716 00:30:47,541 --> 00:30:50,022 to hire professionals to do the job. 717 00:30:50,979 --> 00:30:52,589 $20? Really? 718 00:30:52,633 --> 00:30:53,416 You earned it. 719 00:30:53,460 --> 00:30:54,853 That is a win-win. 720 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 'Cause we don't have to cancel our Heal the Bay event, 721 00:30:56,811 --> 00:30:59,422 you get $20, and I got to finish... 722 00:30:59,466 --> 00:31:01,424 Project Bar Modernization Project. I said it. 723 00:31:01,468 --> 00:31:04,079 Project Bar Modernization. 724 00:31:05,341 --> 00:31:06,821 I found this Gilly virtual assistant hooked into 725 00:31:06,865 --> 00:31:08,127 the sound system on the patio. 726 00:31:08,170 --> 00:31:09,606 These things have the capability 727 00:31:09,650 --> 00:31:11,913 to auto-record certain events and conversations. 728 00:31:11,957 --> 00:31:13,654 So people voluntarily 729 00:31:13,697 --> 00:31:16,135 put these surveillance devices in their homes? 730 00:31:16,178 --> 00:31:17,745 It's a brave new world. 731 00:31:17,788 --> 00:31:19,051 Unreal. 732 00:31:19,094 --> 00:31:20,052 Let's see if it picked anything up. 733 00:31:22,489 --> 00:31:24,491 Here we go. 734 00:31:25,492 --> 00:31:26,841 Listen to me. 735 00:31:26,885 --> 00:31:28,277 Isolate that voice and run it against 736 00:31:28,321 --> 00:31:29,931 the outgoing cell phone message on Wallace's phone. 737 00:31:29,975 --> 00:31:31,498 You want this to be over, you tell me where my wife is. 738 00:31:31,541 --> 00:31:33,935 It's a match. It's James Wallace. 739 00:31:33,979 --> 00:31:36,242 He, he took her away to the Ventura house. 740 00:31:36,285 --> 00:31:38,331 What's the address? 741 00:31:38,374 --> 00:31:40,115 It's on Ferro Drive. 742 00:31:40,159 --> 00:31:42,248 That's all I know. 743 00:31:42,291 --> 00:31:44,467 Daddy, are you okay? 744 00:31:44,511 --> 00:31:46,426 Keep your eyes closed.That's Amanda. 745 00:31:46,469 --> 00:31:47,993 Let's go.Man. 746 00:31:48,036 --> 00:31:49,472 There isn't anything else after that till we get there. 747 00:31:49,516 --> 00:31:51,518 Ventura, Ferro Drive. 748 00:31:53,694 --> 00:31:55,217 Check for corporate-owned homes with ties to Texas. 749 00:31:57,959 --> 00:31:59,308 Eight corporate-owned homes, 750 00:31:59,352 --> 00:32:00,788 none of them with Texas addresses. 751 00:32:00,831 --> 00:32:03,008 In private homes with ties to Texas. 752 00:32:06,707 --> 00:32:08,317 Check this one out. 753 00:32:08,361 --> 00:32:11,146 Owned by Fort Worth resident Orlan Weiss. 754 00:32:11,190 --> 00:32:12,626 And get this. His brother Shannon 755 00:32:12,669 --> 00:32:14,671 is serving time for possession with intent to sell. 756 00:32:14,715 --> 00:32:15,672 Running cocaine.SAM: Same business 757 00:32:15,716 --> 00:32:17,500 as Ignacio's boss Ortega. 758 00:32:17,544 --> 00:32:18,458 - Makes sense. - That might be how 759 00:32:18,501 --> 00:32:19,589 Ortega's group crossed paths 760 00:32:19,633 --> 00:32:20,677 with the Weiss brothers. 761 00:32:20,721 --> 00:32:21,722 That's the house. We got to get up 762 00:32:21,765 --> 00:32:23,071 to Ventura. 763 00:32:50,316 --> 00:32:51,534 Amanda? 764 00:32:53,058 --> 00:32:54,798 Amanda, my name is Fatima Namazi. 765 00:32:54,842 --> 00:32:56,235 I'm a federal agent. 766 00:32:56,278 --> 00:32:57,932 Amanda, 767 00:32:57,976 --> 00:32:59,020 I didn't mean to startle you, 768 00:32:59,064 --> 00:33:00,717 but you need to put the gun down. 769 00:33:01,762 --> 00:33:03,546 Where's your badge? 770 00:33:11,990 --> 00:33:13,469 I'm NCIS. 771 00:33:13,513 --> 00:33:15,036 I'm here with my partners 772 00:33:15,080 --> 00:33:17,038 to help you and your dad find your mom. 773 00:33:19,084 --> 00:33:20,955 Throw your badge in here. 774 00:33:20,999 --> 00:33:22,609 You need to trust me, Amanda.Do it! 775 00:33:31,444 --> 00:33:33,881 I need you to trust me, Amanda. 776 00:33:37,928 --> 00:33:40,235 My dad said to shoot anyone 777 00:33:40,279 --> 00:33:41,454 that came after me. 778 00:33:41,497 --> 00:33:43,673 He said that they might pretend to be a cop. 779 00:33:43,717 --> 00:33:44,979 He wanted you to be safe. 780 00:33:45,023 --> 00:33:47,460 To be strong, to protect yourself. 781 00:33:49,505 --> 00:33:52,073 Look, trust is the hardest thing in the world to earn, 782 00:33:52,117 --> 00:33:55,163 but I'm asking you to trust me, Amanda. 783 00:34:08,785 --> 00:34:10,570 I just want to see 784 00:34:10,613 --> 00:34:13,051 my mom and dad. 785 00:34:35,421 --> 00:34:37,379 Still breathing. 786 00:34:37,423 --> 00:34:38,946 Mag from his AR is gone. 787 00:34:38,989 --> 00:34:41,340 Got it. Moving. 788 00:34:56,659 --> 00:34:58,313 He's still alive. 789 00:34:58,357 --> 00:34:59,619 His weapon's been cleared. 790 00:34:59,662 --> 00:35:02,274 Tough to take two shooters down simultaneously. 791 00:35:05,320 --> 00:35:07,627 Let her go, Rodriguez. 792 00:35:28,300 --> 00:35:29,518 Look at you, 793 00:35:29,562 --> 00:35:30,650 big man. 794 00:35:30,693 --> 00:35:32,739 You brought some friends, Wallace. 795 00:35:32,782 --> 00:35:33,870 Drop your weapon 796 00:35:33,914 --> 00:35:35,698 and release the woman, Ignacio. 797 00:35:35,742 --> 00:35:38,310 Why would you think you're in a position to give me orders? 798 00:35:39,354 --> 00:35:41,487 Wallace. 799 00:35:41,530 --> 00:35:43,358 Wallace, we got him. 800 00:35:45,186 --> 00:35:47,145 He's going down. 801 00:35:48,755 --> 00:35:49,973 Don't throw your life away. 802 00:35:50,017 --> 00:35:51,758 Wallace. 803 00:35:51,801 --> 00:35:54,152 They're gonna keep on coming after me and my family 804 00:35:54,195 --> 00:35:55,370 unless I end this. 805 00:35:57,416 --> 00:36:00,245 We can protect you and your family. 806 00:36:00,288 --> 00:36:02,247 You have my word. 807 00:36:03,291 --> 00:36:04,814 Put it down. 808 00:36:10,646 --> 00:36:12,822 I told you to drop the weapon. 809 00:36:13,867 --> 00:36:14,824 Mule kick! 810 00:36:38,152 --> 00:36:39,806 Mom! 811 00:36:39,849 --> 00:36:40,981 Dad! 812 00:36:41,024 --> 00:36:42,112 Amanda. 813 00:36:46,160 --> 00:36:47,988 Dad. 814 00:36:48,031 --> 00:36:49,729 You did good, sweetie. 815 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 I missed you. 816 00:36:56,083 --> 00:36:57,737 I missed you. 817 00:36:57,780 --> 00:36:59,434 I missed you, too. 818 00:37:19,324 --> 00:37:20,629 Am I officially old 819 00:37:20,673 --> 00:37:22,805 if all I want to do is tell them to wear a helmet? 820 00:37:22,849 --> 00:37:24,372 How do you rock 821 00:37:24,416 --> 00:37:26,331 a Supreme camp hat with a helmet on? 822 00:37:28,115 --> 00:37:30,900 So, how'd it go?Nell, it was amazing. 823 00:37:30,944 --> 00:37:31,901 Really?Yeah. 824 00:37:31,945 --> 00:37:33,642 They want me to lead a team 825 00:37:33,686 --> 00:37:36,079 working on home surveillance and security systems. 826 00:37:36,123 --> 00:37:38,256 But, like, top-notch innovation. 827 00:37:38,299 --> 00:37:39,822 Funding up the wazoo. 828 00:37:39,866 --> 00:37:41,215 The things that I could bring to life 829 00:37:41,259 --> 00:37:42,782 could protect millions of families. 830 00:37:42,825 --> 00:37:44,653 I never thought I could have this kind of impact. 831 00:37:44,697 --> 00:37:46,568 Wow.... 832 00:37:46,612 --> 00:37:49,223 there is something else. 833 00:37:49,267 --> 00:37:51,704 Okay. 834 00:37:51,747 --> 00:37:53,227 And it would drastically change our lives, 835 00:37:53,271 --> 00:37:55,055 and I need you to be okay with it. 836 00:37:55,098 --> 00:37:57,013 Okay, then you should probably tell me. 837 00:37:57,057 --> 00:37:59,146 We'd be rich.What do you mean? 838 00:37:59,189 --> 00:38:00,713 Like, stupid rich. 839 00:38:00,756 --> 00:38:02,497 What they're offering means 840 00:38:02,541 --> 00:38:04,064 that you could be with your mom every day. 841 00:38:04,107 --> 00:38:06,501 Y-You wouldn't have to find a job right away. 842 00:38:06,545 --> 00:38:08,155 No, Eric. I told you, 843 00:38:08,198 --> 00:38:10,462 I don't want my situation impacting your decision. 844 00:38:10,505 --> 00:38:12,333 I hate to break it to you, Nell Jones, 845 00:38:12,377 --> 00:38:14,335 but ever since I met you, 846 00:38:14,379 --> 00:38:17,382 you've been influencing every decision I ever made. 847 00:38:20,385 --> 00:38:23,213 If you want to be in San Francisco, 848 00:38:23,257 --> 00:38:25,085 I want to be here with you. 849 00:38:28,088 --> 00:38:31,091 Okay. 850 00:38:46,759 --> 00:38:48,804 Look, I know we didn't finish your Harley, 851 00:38:48,848 --> 00:38:51,154 but I'm still down for that carne asada. 852 00:38:51,198 --> 00:38:52,982 Kensi and Deeks have food 853 00:38:53,026 --> 00:38:54,201 at their bar? 854 00:38:54,244 --> 00:38:56,682 You're better off with beers at the bar 855 00:38:56,725 --> 00:38:58,553 and Leo's Taco Truck after. 856 00:38:58,597 --> 00:38:59,815 Sounds like a plan. 857 00:38:59,859 --> 00:39:02,296 I got to get inside. It's... it's cold. 858 00:39:02,340 --> 00:39:03,906 See you in there? 859 00:39:03,950 --> 00:39:05,125 Yeah. 860 00:39:07,127 --> 00:39:09,085 How you holding up? 861 00:39:09,129 --> 00:39:11,218 I'm pushing through, man. 862 00:39:11,261 --> 00:39:12,654 Yeah?Yeah. 863 00:39:12,698 --> 00:39:15,222 I-I get up in the morning, I drink my pot of coffee, 864 00:39:15,265 --> 00:39:16,876 hit the heavy bag, hit the weights, 865 00:39:16,919 --> 00:39:20,009 and pray those bad thoughts stay out of my brain for another day. 866 00:39:20,053 --> 00:39:22,055 And you? 867 00:39:24,057 --> 00:39:25,841 Weights. 868 00:39:25,885 --> 00:39:28,453 Ocean. 869 00:39:28,496 --> 00:39:30,672 I fight those demons, too. 870 00:39:30,716 --> 00:39:32,674 Yeah. 871 00:39:32,718 --> 00:39:36,504 Look, man, I'm just gonna come out and say it. 872 00:39:36,548 --> 00:39:38,506 We work well together. 873 00:39:38,550 --> 00:39:40,726 Yeah. 874 00:39:40,769 --> 00:39:43,250 And the offer still stands. 875 00:39:43,293 --> 00:39:44,991 You want a break, you want something new, 876 00:39:45,034 --> 00:39:46,384 you want to get out of L.A., 877 00:39:46,427 --> 00:39:48,037 open invitation. 878 00:39:48,081 --> 00:39:50,692 I think I might just do that. 879 00:39:52,346 --> 00:39:53,869 But not yet. 880 00:39:53,913 --> 00:39:55,393 It's not time to leave yet. 881 00:39:56,481 --> 00:39:57,917 Got you. 882 00:39:57,960 --> 00:40:00,572 But it is time to grab some beers. 883 00:40:00,615 --> 00:40:02,574 Yes, it is. 884 00:40:02,617 --> 00:40:04,314 So, I'm solids now? 885 00:40:04,358 --> 00:40:05,838 Right. You got to hit them all in, 886 00:40:05,881 --> 00:40:07,840 and then the eight ball for the win. 887 00:40:10,146 --> 00:40:13,541 Lance is back! 888 00:40:13,585 --> 00:40:15,238 What's up, dude?How's it going? Good to see you. 889 00:40:15,282 --> 00:40:16,588 Good to see you, kid.Hey. 890 00:40:16,631 --> 00:40:17,980 You know, Lance, 891 00:40:18,024 --> 00:40:20,113 I, changed up my workout. 892 00:40:20,156 --> 00:40:21,593 Hitting the traps pretty hard. 893 00:40:21,636 --> 00:40:22,811 Don't know if you noticed or not. 894 00:40:22,855 --> 00:40:24,422 Yeah, man. You're looking good, Deeks. 895 00:40:24,465 --> 00:40:26,075 I'll take it.Looking good. 896 00:40:26,119 --> 00:40:27,773 You know, usually I would say 897 00:40:27,816 --> 00:40:30,079 that the first round is on us, but because it's a fund-raiser, 898 00:40:30,123 --> 00:40:31,777 I really think you should fork it over. 899 00:40:31,820 --> 00:40:33,082 Yeah, I need a hundred bones for that beer. 900 00:40:33,126 --> 00:40:34,170 That much? 901 00:40:34,214 --> 00:40:35,781 There you go.Moneybags. 902 00:40:35,824 --> 00:40:37,826 Look at that.Who caught the shark on the wall over there? 903 00:40:37,870 --> 00:40:40,176 Is it even legal to have that thing?KENSI: It's fake, 904 00:40:40,220 --> 00:40:42,178 but Deeks still thinks that I caught it in Mexico, so... 905 00:40:42,222 --> 00:40:43,919 What'd you say?Shh. 906 00:40:43,963 --> 00:40:45,617 The shark? Yeah, she caught that in Mexico. 907 00:40:48,184 --> 00:40:49,969 Partner. 908 00:40:51,013 --> 00:40:52,624 You look beat. 909 00:40:52,667 --> 00:40:54,234 I'll fill you in over a beer. How's the leg? 910 00:40:54,277 --> 00:40:55,365 It's good.Yeah? 911 00:40:55,409 --> 00:40:57,411 I'll be fine. 912 00:40:57,455 --> 00:40:58,630 Hold on. 913 00:41:00,719 --> 00:41:02,590 Callen, when you said you had Jake 914 00:41:02,634 --> 00:41:04,026 downstairs from your apartment, I didn't think 915 00:41:04,070 --> 00:41:05,724 that meant you'd be taking my child to a bar. 916 00:41:05,767 --> 00:41:07,247 No, no, it... 917 00:41:07,290 --> 00:41:08,901 it's Kensi and Deeks' bar.And that makes it better? 918 00:41:08,944 --> 00:41:11,512 No, but...DEEKS: I'm sorry. Don't be mad at your brother. 919 00:41:11,556 --> 00:41:13,296 It's my fault. I needed Jake's help 920 00:41:13,340 --> 00:41:14,863 to fix all the I.T. for this place 921 00:41:14,907 --> 00:41:17,300 so we could host this fund-raiser. Apologies. 922 00:41:17,344 --> 00:41:18,780 Heal the Bay. 923 00:41:18,824 --> 00:41:21,043 This... this is for charity. 924 00:41:21,087 --> 00:41:23,045 Jake and I had a great day today, and it just made it 925 00:41:23,089 --> 00:41:25,787 really clear to me that... 926 00:41:25,831 --> 00:41:27,267 Look, I need to be in his life. 927 00:41:29,095 --> 00:41:30,531 A-And yours. 928 00:41:30,575 --> 00:41:31,924 Callen...A-And I know 929 00:41:31,967 --> 00:41:36,450 that I'm gonna have to earn my way back, but... 930 00:41:36,494 --> 00:41:39,497 that's what I intend to do. 931 00:41:39,540 --> 00:41:41,803 You two are family. 932 00:41:41,847 --> 00:41:43,413 Mom! 933 00:41:44,240 --> 00:41:45,459 Hi. Hi, honey. 934 00:41:45,503 --> 00:41:47,243 Can Callen come over this week? 935 00:41:47,287 --> 00:41:48,636 I want to show him Fortnite.. 936 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 ...Callen, will you come over 937 00:41:50,725 --> 00:41:52,510 and play it with me?CALLEN: Well, that is up to your mom, 938 00:41:52,553 --> 00:41:53,946 but I can promise you one thing. I'm gonna be a lot better 939 00:41:53,989 --> 00:41:55,034 at shooting than I am at dancing. 940 00:41:55,077 --> 00:41:56,514 What night can he come over, Mom? 941 00:41:56,557 --> 00:41:58,080 I don't know, Jake. You got a lot of homework 942 00:41:58,124 --> 00:42:00,169 and three birthday parties in the next couple weeks. 943 00:42:00,213 --> 00:42:01,997 So...Okay. 944 00:42:02,041 --> 00:42:03,782 See you, Uncle Callen. 945 00:42:03,825 --> 00:42:06,045 Be good, Jake. 946 00:42:07,046 --> 00:42:08,351 Okay. 947 00:42:08,395 --> 00:42:10,615 Let's go. 948 00:42:20,712 --> 00:42:24,672 Captioning sponsored by CBS 949 00:42:24,716 --> 00:42:26,718 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.