All language subtitles for Murder.She.Wrote.S07E05.The.Family.Jewels.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:02,628 -Three more days. -Just you and me, baby. 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,089 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,968 I saw Sheila Finley steal that necklace. 4 00:00:09,051 --> 00:00:10,344 Jessica, you're way off base. 5 00:00:10,761 --> 00:00:12,805 She, in her own right, is worth probably $40 million. 6 00:00:12,888 --> 00:00:15,349 That is the woman and that is the necklace. 7 00:00:15,433 --> 00:00:16,892 The staff, they're gonna catch us. 8 00:00:16,976 --> 00:00:19,061 Oh, come on, come on. The staff. 9 00:00:19,145 --> 00:00:22,148 Unless they're terminally stupid, they've known about us for months. 10 00:00:22,231 --> 00:00:25,109 If I do have any more questions, I'm sure they can keep until later. 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,819 No matter what she's done, I adore my wife. 12 00:00:26,902 --> 00:00:28,904 [muffled screaming] 13 00:00:32,074 --> 00:00:35,077 [cheerful orchestral music] 14 00:01:28,923 --> 00:01:31,133 Mr. Borden, do you expect to use this verdict in your campaign? 15 00:01:31,217 --> 00:01:33,385 Mr. Borden, do you think sending Roger Ripkin to prison 16 00:01:33,469 --> 00:01:35,346 will cost you any votes? 17 00:01:35,429 --> 00:01:37,139 Well, it's possible there may be some people who believe-- 18 00:01:37,223 --> 00:01:38,974 Uh, what Mr. Borden means is he has a lot of respect 19 00:01:39,058 --> 00:01:42,019 for all the great things that Mr. Ripkin has done for this city. 20 00:01:42,102 --> 00:01:43,687 Sid, I don't think that's what I-- 21 00:01:43,771 --> 00:01:45,356 For its hospitals, its museums, its charities, 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 and he will be recommending a minimum sentence. 23 00:01:47,525 --> 00:01:49,944 -Excuse me, I-- -Thank you, very much. 24 00:01:50,027 --> 00:01:51,403 -[reporters clamoring] -That's all the time Mr. Borden has 25 00:01:51,487 --> 00:01:53,989 to answer your questions right now. Thank you. 26 00:01:54,406 --> 00:01:56,408 Just what in the hell do you think you're doing? 27 00:01:56,492 --> 00:01:58,160 It's called saving your buns, pal. 28 00:01:58,619 --> 00:02:00,120 Get off my back, Sid. 29 00:02:00,204 --> 00:02:03,332 What I need managed is my campaign, not my life. 30 00:02:03,415 --> 00:02:04,750 Messages, Olivia? 31 00:02:05,543 --> 00:02:08,295 Brooks had to cancel your 4:30. He'll reschedule. 32 00:02:08,379 --> 00:02:11,966 Stromberg said the de Fazio briefs will be ready day after tomorrow. 33 00:02:12,049 --> 00:02:13,843 Oh, and Mrs. Fletcher called and she said yes, 34 00:02:13,926 --> 00:02:16,637 she can make it this evening, but she'd like to know how formal it is. 35 00:02:16,720 --> 00:02:18,305 Tell her very. And get me Stromberg. 36 00:02:19,098 --> 00:02:23,060 Sid, look, Roger Ripkin stole $200 million 37 00:02:23,143 --> 00:02:25,396 through insider trading, hurting countless people. 38 00:02:25,479 --> 00:02:28,190 If I had my way, he'd spend the next 200 years doing hard time. 39 00:02:28,274 --> 00:02:31,777 Good. Go public with that, you can kiss the DA's job goodbye. 40 00:02:31,861 --> 00:02:33,195 I told you at the outset, 41 00:02:33,279 --> 00:02:35,197 I'm not going to lie to get elected. 42 00:02:35,281 --> 00:02:37,783 Then you're gonna have a very long career as a second banana. 43 00:02:37,867 --> 00:02:40,244 Drew, you hired me because I won 16 straight-- 44 00:02:40,327 --> 00:02:42,037 Mr. Borden, I have Mr. Stromberg on line three. 45 00:02:43,664 --> 00:02:46,000 This is not a game for bluestockings, Drew. 46 00:02:47,209 --> 00:02:49,003 Let me do my number, okay? 47 00:02:49,753 --> 00:02:52,840 Fine. Just make sure the number you're doing isn't on me. 48 00:02:53,340 --> 00:02:56,135 Harry, the de Fazio briefs. 49 00:02:56,218 --> 00:02:58,220 I want them on my desk first thing in the morning. 50 00:03:05,311 --> 00:03:07,187 [Jessica] I would like to have it back before I return home. 51 00:03:07,646 --> 00:03:09,940 I hate to admit to being such a slave to time, 52 00:03:10,024 --> 00:03:12,359 but I'm absolutely lost without it. 53 00:03:12,443 --> 00:03:14,403 Like most of us, Mrs. Fletcher. 54 00:03:14,486 --> 00:03:17,656 I doubt this will be a problem. Just let me check. 55 00:03:17,740 --> 00:03:19,033 Thank you. 56 00:03:19,116 --> 00:03:22,828 [woman] Oh, Charlie, these are god-awful. 57 00:03:22,912 --> 00:03:25,080 What are you trying to do, get even with me 58 00:03:25,164 --> 00:03:27,333 because the Knicks whomped the Celtics last night? 59 00:03:27,416 --> 00:03:28,417 -Yay, team! -[laughs] 60 00:03:29,501 --> 00:03:31,420 -[Charles] You found me out. -Yes, I did. 61 00:03:31,503 --> 00:03:33,213 Now, I suppose they can take the boy out of Boston... 62 00:03:33,297 --> 00:03:34,798 Yeah, yeah, yeah, yeah. 63 00:03:34,882 --> 00:03:37,217 Now, here is one of our most beautiful pieces, 64 00:03:37,301 --> 00:03:38,886 and even lovelier on you. 65 00:03:38,969 --> 00:03:40,429 Oh, give me a break. 66 00:03:40,512 --> 00:03:42,306 Now all I need is one of those circle pins 67 00:03:42,389 --> 00:03:45,225 and I can double for one of those dried-up, buttoned-down, 68 00:03:45,309 --> 00:03:46,936 Ivy League ladies at the country club. 69 00:03:47,019 --> 00:03:49,772 [chuckling] Except, not as flashy. 70 00:03:49,855 --> 00:03:51,231 [both laughing] 71 00:03:51,690 --> 00:03:52,608 Excuse me. 72 00:04:00,032 --> 00:04:00,866 [sighs] 73 00:04:04,328 --> 00:04:05,579 Well, Charlie I'm going to pass for today... 74 00:04:05,663 --> 00:04:06,747 All right. 75 00:04:06,830 --> 00:04:10,626 'Cause I didn't see one thing that came close to grabbing me. 76 00:04:10,709 --> 00:04:11,710 -I'm sorry. -I'm sorry, too. 77 00:04:11,794 --> 00:04:13,462 [Charles] Perhaps next time. 78 00:04:13,545 --> 00:04:15,589 Yeah, next time when the Celtics win. 79 00:04:15,673 --> 00:04:17,800 -Soon. -Soon. 80 00:04:17,883 --> 00:04:19,176 Oh. 81 00:04:19,927 --> 00:04:21,053 -Bye. -Bye. 82 00:04:24,098 --> 00:04:26,350 Mrs. Fletcher. Mrs. Fletcher? 83 00:04:26,433 --> 00:04:29,228 Yes, we'll have your watch ready for you at 10:00 a.m. tomorrow. 84 00:04:29,311 --> 00:04:31,605 Oh, thank you, yes. 85 00:04:31,689 --> 00:04:33,691 Pardon me, Mr.... 86 00:04:33,774 --> 00:04:35,442 Charles Lockner. May I help you? 87 00:04:35,526 --> 00:04:37,861 Mr. Lockner, this is really a bit awkward for me, 88 00:04:37,945 --> 00:04:39,905 but I do feel that you should know that that woman, 89 00:04:39,989 --> 00:04:40,906 the one that you were waiting on... 90 00:04:40,990 --> 00:04:42,366 Yes? 91 00:04:42,449 --> 00:04:44,660 Well, when you looked away from her, 92 00:04:44,743 --> 00:04:47,246 I happened to see her steal one of your necklaces. 93 00:04:47,329 --> 00:04:48,831 She--she just left the store with it. 94 00:04:48,914 --> 00:04:50,207 Oh? 95 00:04:50,290 --> 00:04:52,876 It was a diamond and ruby necklace. 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,837 I'm afraid you're mistaken. 97 00:04:54,920 --> 00:04:57,548 Mr. Lockner, I know what I saw. 98 00:04:57,631 --> 00:05:00,342 Madam, I am quite familiar with our stock 99 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 and I can assure you there was no diamond and ruby necklace, 100 00:05:03,762 --> 00:05:06,181 nor are any of our other pieces missing. 101 00:05:35,335 --> 00:05:39,965 George... Yes, George, I know. 102 00:05:40,049 --> 00:05:42,384 You'll have it right after the first. 103 00:05:43,927 --> 00:05:45,763 George, I told you, 104 00:05:45,846 --> 00:05:49,767 my wife's trust officer must countersign all of our checks. 105 00:05:55,064 --> 00:05:57,357 Get in here, you gorgeous thing. 106 00:06:04,740 --> 00:06:06,033 Come on, Sheila. 107 00:06:06,116 --> 00:06:07,409 The staff, they're gonna catch us. 108 00:06:07,493 --> 00:06:08,827 Oh, come on, come on, the staff. 109 00:06:08,911 --> 00:06:12,081 Unless they're terminally stupid, they've known about us for months. 110 00:06:18,504 --> 00:06:20,172 Thank you for your patience. 111 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 Sorry I was delayed, Jess. 112 00:06:36,730 --> 00:06:39,525 I'm beginning to fear I was not cut out for politics. 113 00:06:39,608 --> 00:06:41,985 -Drew, it's all right. -No, it isn't. 114 00:06:42,069 --> 00:06:43,195 It's making me cranky. 115 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 The meetings, the hassles, 116 00:06:44,655 --> 00:06:46,740 the people you have to deal with. 117 00:06:46,824 --> 00:06:49,368 There's never enough money, although tonight 118 00:06:49,451 --> 00:06:52,246 might take care of that problem. 119 00:06:52,329 --> 00:06:53,413 End of grousing. 120 00:06:53,497 --> 00:06:54,498 Oh, that's too bad, 121 00:06:54,581 --> 00:06:57,292 -I was beginning to enjoy it. -[laughs] 122 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 My secretary says you phoned again this afternoon, 123 00:07:01,255 --> 00:07:03,006 after I'd gone into my meeting. You had something 124 00:07:03,090 --> 00:07:04,424 you were anxious to tell me about? 125 00:07:04,508 --> 00:07:06,218 Well, I didn't know who else to call. 126 00:07:06,301 --> 00:07:08,846 I mean, something happened at Beaumont's jewelry store. 127 00:07:08,929 --> 00:07:12,099 -I mean, it was quite bizarre. -Really? 128 00:07:12,182 --> 00:07:13,976 [Jessica] And what made it stranger 129 00:07:14,059 --> 00:07:18,397 was the manager's absolute insistence that they had no such necklace in stock. 130 00:07:18,480 --> 00:07:19,940 [Drew] Beaumont and Company? 131 00:07:20,023 --> 00:07:21,775 Are you... are you sure, Jess? 132 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 Couldn't it have been her necklace she was putting in her purse? 133 00:07:24,528 --> 00:07:27,156 Oh, no, no, it was very distinctive. 134 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 And it was the only one with rubies. 135 00:07:30,951 --> 00:07:33,495 Drew, I'm not imagining this. 136 00:07:33,579 --> 00:07:37,833 Jessica, I--I believe you. 137 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 Still, if no one's reported it stolen... 138 00:07:40,460 --> 00:07:41,753 I know. 139 00:07:41,837 --> 00:07:44,131 There's not a great deal anyone can do. 140 00:07:45,340 --> 00:07:46,758 Well, let's forget about it. 141 00:07:46,842 --> 00:07:48,719 Tell me, where are we going tonight? 142 00:07:48,802 --> 00:07:51,054 And who are these people who are going to help solve 143 00:07:51,138 --> 00:07:53,640 your campaign financial problems? 144 00:07:53,724 --> 00:07:55,642 My secretary didn't tell you? 145 00:07:55,726 --> 00:07:57,686 We're going to a very posh soiree 146 00:07:57,769 --> 00:08:00,814 at the home of Mr. and Mrs. Porter Finley III. 147 00:08:00,898 --> 00:08:04,484 -Oh, sounds very... [sniffs] impressive. -[both laugh] 148 00:08:04,568 --> 00:08:06,904 Actually, Porter's an old and dear friend. 149 00:08:06,987 --> 00:08:09,323 And the guest list, or so I'm told, 150 00:08:09,406 --> 00:08:11,700 includes most of New York's crowned heads. 151 00:08:11,783 --> 00:08:15,329 Which usually means some that ought to be crowned. 152 00:08:15,412 --> 00:08:16,413 Exactly. 153 00:08:16,496 --> 00:08:19,082 [soft jazz music playing] 154 00:08:23,128 --> 00:08:24,796 [people chattering] 155 00:08:24,880 --> 00:08:28,217 [Porter] Forgive my lack of familiarity with your books, Jessica, 156 00:08:28,300 --> 00:08:30,636 but I've made it a lifelong policy to read nothing 157 00:08:30,719 --> 00:08:33,513 -that was written since I was born. -Oh! 158 00:08:33,597 --> 00:08:34,932 Don't listen to him, Jess. 159 00:08:35,015 --> 00:08:37,517 He's been using that same line since we double-dated in college. 160 00:08:37,601 --> 00:08:39,102 -[laughs] -I confess. 161 00:08:39,186 --> 00:08:41,897 -It was a shameless ploy to get girls. -I see. 162 00:08:41,980 --> 00:08:43,523 And if one of them was so bold 163 00:08:43,607 --> 00:08:45,192 as to mention Shakespeare, he'd immediately say 164 00:08:45,275 --> 00:08:46,568 that he'd never read anything that was written 165 00:08:46,652 --> 00:08:49,571 -before he was born. -All true. 166 00:08:49,655 --> 00:08:51,448 [Porter] It was actually rather effective. 167 00:08:51,531 --> 00:08:55,577 The little darlings dedicated themselves to improving my mind. 168 00:08:55,661 --> 00:08:57,746 Come on, Margaret, stop busting my chops already. 169 00:08:57,829 --> 00:09:00,332 I mean, how many times do I have to tell you? 170 00:09:00,415 --> 00:09:02,167 She means nothing to me. 171 00:09:02,251 --> 00:09:04,086 It's part of the job, honey. 172 00:09:04,169 --> 00:09:06,546 That's not how it looked this afternoon. 173 00:09:06,630 --> 00:09:08,590 [phone ringing] 174 00:09:12,761 --> 00:09:14,012 Garage. 175 00:09:15,264 --> 00:09:16,556 Yeah. 176 00:09:19,351 --> 00:09:22,020 They want you to get your tail back over to the kitchen. 177 00:09:26,400 --> 00:09:31,405 Hey. It's you I'm going away with, not her. 178 00:09:34,074 --> 00:09:35,701 Three more days? 179 00:09:35,784 --> 00:09:37,703 Just you and me, baby, 180 00:09:37,786 --> 00:09:40,622 under all those beautiful palm trees. 181 00:09:41,748 --> 00:09:42,708 [patting] Bye-bye. 182 00:09:52,676 --> 00:09:54,219 -Drew... -Hmm? 183 00:09:54,303 --> 00:09:55,554 That woman. 184 00:09:55,637 --> 00:09:57,097 What? 185 00:09:57,180 --> 00:09:59,808 I'm positive. That is the woman. 186 00:09:59,891 --> 00:10:01,727 And that is the necklace. 187 00:10:02,894 --> 00:10:05,147 [scoffs] Jessica, Jessica, you're way off base. 188 00:10:05,230 --> 00:10:07,107 Not only is that our hostess, Mrs. Porter Finley, 189 00:10:07,190 --> 00:10:10,402 but she, in her own right, is worth probably $40 million. 190 00:10:10,485 --> 00:10:14,197 Well, maybe so, but that is the woman that I saw. 191 00:10:15,615 --> 00:10:17,743 Jessica, I'd like you to meet some people. 192 00:10:17,826 --> 00:10:20,954 My wife Sheila and our dear friend DL Beaumont. 193 00:10:21,038 --> 00:10:24,541 -Drew, you old fox. -Sheila. 194 00:10:24,624 --> 00:10:26,376 You finally grabbed one who can walk and chew gum 195 00:10:26,460 --> 00:10:28,795 -at the same time. -[laughing] 196 00:10:28,879 --> 00:10:30,088 Ah, Jessica, darling, 197 00:10:30,630 --> 00:10:33,592 welcome to the lifestyles of the rich and truly boring. 198 00:10:33,675 --> 00:10:36,511 It--it's lovely to meet you. 199 00:10:37,637 --> 00:10:40,098 Mr. Beaumont, it's a very small world. 200 00:10:40,182 --> 00:10:42,225 I was in your shop this afternoon. 201 00:10:42,309 --> 00:10:43,810 [Sheila] That's it. 202 00:10:43,894 --> 00:10:45,896 I knew I'd seen you somewhere before. 203 00:10:45,979 --> 00:10:47,314 That's it. 204 00:10:47,397 --> 00:10:51,651 Drew, honey, you be nice to DL here, 'cause he's one of your biggest fans. 205 00:10:51,735 --> 00:10:53,320 Oh, thank you, sir. 206 00:10:53,403 --> 00:10:56,365 DL, you and these stiffs better ante up 207 00:10:56,448 --> 00:10:58,325 with a bundle for my pal's campaign, 208 00:10:58,408 --> 00:11:00,035 or you're gonna have to answer to me personally. 209 00:11:00,118 --> 00:11:01,495 [chuckles] 210 00:11:01,578 --> 00:11:03,705 Okay. Jessica, come on. 211 00:11:03,789 --> 00:11:04,790 Let's mingle. 212 00:11:04,873 --> 00:11:06,500 -Excuse me. -Sure. 213 00:11:07,876 --> 00:11:11,046 Tell me the truth, do you hate these parties as much as I do? 214 00:11:11,129 --> 00:11:14,800 -They're not exactly my favorite, no. -[laughs] 215 00:11:14,883 --> 00:11:17,719 Although, I must say, this does seem to be a huge success. 216 00:11:17,803 --> 00:11:20,263 Oh, I'm glad you think so. That's good. 217 00:11:20,347 --> 00:11:22,057 Barbara, darling! 218 00:11:22,140 --> 00:11:25,268 Oh, I love those earrings. Got a pair just like them. 219 00:11:25,352 --> 00:11:27,396 Darling, that simply isn't possible. 220 00:11:27,479 --> 00:11:30,565 These are one of a kind. But thank you for the compliment. 221 00:11:30,649 --> 00:11:33,193 Excuse me just a minute. 222 00:11:33,276 --> 00:11:36,446 Sheila's such a trip, isn't she? [chuckles] 223 00:11:36,530 --> 00:11:38,615 [Jessica] She's certainly very interesting. 224 00:11:38,698 --> 00:11:43,161 Marrying her has got to be the smartest move Porter ever made. 225 00:11:43,245 --> 00:11:45,205 Oh, she may be a little rough around the edges, but frankly, 226 00:11:45,288 --> 00:11:47,999 as much of a dear as Porter is, 227 00:11:48,083 --> 00:11:51,294 I really have to believe she could have landed someone 228 00:11:51,378 --> 00:11:54,756 a little more lively, if you know what I mean. 229 00:12:04,266 --> 00:12:07,269 The chauffeur? Jessica... 230 00:12:07,352 --> 00:12:10,981 But he was in the jewelry store with her. 231 00:12:11,064 --> 00:12:13,692 Drew, I know I sound like the most awful gossip, 232 00:12:13,775 --> 00:12:18,029 but that business with that necklace is so bizarre. 233 00:12:18,113 --> 00:12:22,033 -All right, people, listen up, listen up. -[music stops] 234 00:12:22,117 --> 00:12:23,743 [clearing throat] 235 00:12:23,827 --> 00:12:26,872 Max, could you take your hand off your wife's knee 236 00:12:26,955 --> 00:12:28,874 for just a minute and look up here? 237 00:12:28,957 --> 00:12:31,334 Pay attention, okay? [chuckles] 238 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 All right, it has come to my attention 239 00:12:34,254 --> 00:12:38,383 that some of you folks have not coughed up your contributions 240 00:12:38,467 --> 00:12:41,386 for Drew Borden's campaign for New York District Attorney. 241 00:12:41,470 --> 00:12:43,513 Let's hear it for Drew! 242 00:12:44,306 --> 00:12:46,766 Sheila. Sheila, please... 243 00:12:46,850 --> 00:12:50,770 I know who you are. [laughs] 244 00:12:50,854 --> 00:12:52,647 Drew, I don't want to make a scene, 245 00:12:52,731 --> 00:12:54,983 but I'm afraid we have a problem. 246 00:12:59,988 --> 00:13:01,615 [Sheila] I'm warning you now, 247 00:13:01,698 --> 00:13:05,452 in a few minutes I'm going to come around with a big paper bag, 248 00:13:05,535 --> 00:13:08,413 so get out your pens and remember, 249 00:13:08,497 --> 00:13:10,790 -no disappearing ink. Thank you very much. -[guests laugh] 250 00:13:10,874 --> 00:13:13,126 Okay, everybody, have a good time. 251 00:13:13,210 --> 00:13:16,129 [piano playing] 252 00:13:26,932 --> 00:13:28,225 [gasps] 253 00:13:30,519 --> 00:13:31,603 [Sheila] What's going on? 254 00:13:35,607 --> 00:13:37,192 Porter, what is it? 255 00:13:38,026 --> 00:13:39,653 Oh! 256 00:13:42,864 --> 00:13:44,908 [gasping for air] 257 00:13:54,084 --> 00:13:56,545 Well, the last of your guests seem to be leaving. 258 00:13:56,628 --> 00:13:57,879 Oh, good. 259 00:13:59,714 --> 00:14:04,511 [sighs] Jessica, I want to thank you for staying with me. 260 00:14:04,594 --> 00:14:06,930 Oh, you've still got a little telltale smudge 261 00:14:07,013 --> 00:14:08,265 -right there. -Really? 262 00:14:08,348 --> 00:14:09,558 -Yeah. -Thank you. 263 00:14:09,641 --> 00:14:11,351 Has anyone ever told you, 264 00:14:11,434 --> 00:14:13,186 you have a way of making people feel real comfortable? 265 00:14:13,270 --> 00:14:16,773 -No, I often have the opposite effect. -[both laughing] 266 00:14:16,856 --> 00:14:19,734 Really? Oh, well. Oh... 267 00:14:21,403 --> 00:14:23,154 There. 268 00:14:23,238 --> 00:14:25,156 Do I look like I'm ready to face the third degree 269 00:14:25,240 --> 00:14:27,450 or whatever else they have in store for me? 270 00:14:27,534 --> 00:14:30,704 I'd say that you were equal to almost anything. 271 00:14:30,787 --> 00:14:33,123 [chuckles] Good, good. 272 00:14:34,249 --> 00:14:35,083 What is it? 273 00:14:36,293 --> 00:14:38,169 [Jessica] That little pin of yours, 274 00:14:38,253 --> 00:14:40,589 it's just like one that my mother had. 275 00:14:40,672 --> 00:14:43,341 Of course, hers was made of rhinestones. [laughs] 276 00:14:43,425 --> 00:14:45,302 I kept it for years and then one day it vanished. 277 00:14:45,385 --> 00:14:47,053 I never could find it again. 278 00:14:47,137 --> 00:14:50,265 Well, there. Keep it. 279 00:14:50,348 --> 00:14:51,766 Oh, no, I couldn't. 280 00:14:51,850 --> 00:14:53,268 Oh, I want you to have it. 281 00:14:53,351 --> 00:14:54,644 Come on. 282 00:14:55,020 --> 00:14:57,272 Jewelry is supposed to be fun. 283 00:14:57,355 --> 00:14:59,941 Sheila, I couldn't possibly. 284 00:15:00,025 --> 00:15:03,320 It's--it's very kind of you, but I can't. 285 00:15:04,821 --> 00:15:06,489 There's something else, isn't there? 286 00:15:07,198 --> 00:15:08,575 Something you're not telling me. 287 00:15:11,161 --> 00:15:12,704 Look, Jessica. 288 00:15:12,787 --> 00:15:15,707 I can't get past page 30 of War and Peace. 289 00:15:15,790 --> 00:15:18,918 But people, I read like a Dick and Jane book. 290 00:15:20,170 --> 00:15:21,630 Yes. 291 00:15:21,713 --> 00:15:24,257 I find myself in a rather awkward position. 292 00:15:24,341 --> 00:15:28,970 Sheila, if the police ask me, I have to tell them 293 00:15:29,054 --> 00:15:31,306 that I saw you leave the party with Mr. Pastolino 294 00:15:31,389 --> 00:15:33,642 shortly before he was murdered. 295 00:15:33,975 --> 00:15:37,437 Sure. I understand. Tell them what you have to. 296 00:15:39,731 --> 00:15:40,940 Are you kidding me, sir? 297 00:15:41,024 --> 00:15:42,692 I know all your cases. 298 00:15:42,776 --> 00:15:45,612 Let's see, there's the East Ninth Street massacre. 299 00:15:45,695 --> 00:15:48,448 There was that big real estate scam you blew wide open. 300 00:15:48,531 --> 00:15:50,450 There was Antonio's Clam House. 301 00:15:50,533 --> 00:15:54,120 Oh, you know, I didn't even think you'd get an indictment on that one, 302 00:15:54,204 --> 00:15:57,332 let alone put that bozo away for 25 to life. 303 00:15:57,415 --> 00:15:59,376 Lieutenant, that's very flattering, but-- 304 00:15:59,459 --> 00:16:01,670 Hey, you're there, Mr. Borden, 305 00:16:01,753 --> 00:16:04,798 where it's happening, right there in the thick of the jungle. 306 00:16:04,881 --> 00:16:07,217 Lieutenant Stuyvesant, my wife and Mrs. Fletcher. 307 00:16:07,300 --> 00:16:08,968 -How do you do? -Hi. 308 00:16:09,052 --> 00:16:12,055 Um, Mrs. Finley, I'm sorry to have to disturb you like this, 309 00:16:12,138 --> 00:16:13,807 so I promise I'll be as brief as possible. 310 00:16:13,890 --> 00:16:15,767 Thank you, Lieutenant. 311 00:16:15,850 --> 00:16:21,439 Now, the deceased, Mr. Pastolino, 312 00:16:21,523 --> 00:16:24,192 he was your employee, Mrs. Finley, for about a year? 313 00:16:24,275 --> 00:16:25,902 I already told you that, Lieutenant. 314 00:16:27,529 --> 00:16:31,991 Uh, that's right, you did, sir, I'm sorry. Um... 315 00:16:32,075 --> 00:16:33,868 Would you know of any enemies he might have had? 316 00:16:33,952 --> 00:16:36,788 I hope you understand, I don't mean to imply anything. 317 00:16:36,871 --> 00:16:38,873 No, I don't know of any enemies he might have had. 318 00:16:39,874 --> 00:16:41,668 Okay. Um... 319 00:16:41,751 --> 00:16:43,670 According to several of your guests, though, 320 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 you allegedly left the party with Mr. Pastolino 321 00:16:46,131 --> 00:16:50,802 shortly before the... um, uh crime was perpetrated. 322 00:16:53,304 --> 00:16:55,056 Of course, they could be mistaken. 323 00:16:55,140 --> 00:16:56,474 We both know how much you can trust eyewitness accounts. 324 00:16:56,558 --> 00:16:57,934 Right, Mr. Borden? 325 00:16:58,017 --> 00:16:59,144 No, Lieutenant, they were not mistaken. 326 00:16:59,227 --> 00:17:00,979 I did go with Rocky... 327 00:17:01,062 --> 00:17:03,898 Mr. Pastolino to the pantry. 328 00:17:03,982 --> 00:17:07,902 We were, um... had a problem with party supplies. 329 00:17:07,986 --> 00:17:09,654 -But I didn't... -Oh, please, 330 00:17:09,738 --> 00:17:11,865 believe me, that goes without saying. 331 00:17:13,032 --> 00:17:16,786 Well, thank you for your cooperation. 332 00:17:16,870 --> 00:17:19,831 And if I do have any more questions, they can definitely keep till later. 333 00:17:19,914 --> 00:17:22,000 Oh, and Mr. Borden, if it's okay, 334 00:17:22,083 --> 00:17:25,503 I'd like to give you a call sometime soon, maybe have lunch. 335 00:17:25,587 --> 00:17:28,590 -Why, certainly, Lieutenant. -Oh, that'd be great, great. 336 00:17:28,673 --> 00:17:30,049 'Cause I'm thinking of making a... 337 00:17:30,133 --> 00:17:32,635 you know, a career move down to the city. 338 00:17:32,719 --> 00:17:35,889 You have no idea what it's like up here just listening to the grass grow 339 00:17:35,972 --> 00:17:37,599 and knowing that the real battles are raging 340 00:17:37,682 --> 00:17:41,478 just a few miles south, down there in the trenches. 341 00:17:41,561 --> 00:17:43,104 That's very interesting. 342 00:17:43,188 --> 00:17:45,315 The sheriff in my hometown left New York 343 00:17:45,398 --> 00:17:47,192 for that exact same reason. 344 00:17:48,318 --> 00:17:50,069 Well, you know what they say, ma'am, 345 00:17:50,862 --> 00:17:52,530 "When the going gets tough..." 346 00:17:55,742 --> 00:17:56,659 Sir. 347 00:17:56,743 --> 00:17:58,119 Thank you, Lieutenant. 348 00:17:59,496 --> 00:18:01,247 [Drew] All right, 349 00:18:01,331 --> 00:18:03,249 even if everything you said about that necklace is true, 350 00:18:03,333 --> 00:18:05,210 what's the connection between it and the murder? 351 00:18:05,293 --> 00:18:08,046 [Jessica] Mr. Pastolino was present in the jewelry store. 352 00:18:08,129 --> 00:18:10,715 I mean, for all we know, he saw what I saw, 353 00:18:10,799 --> 00:18:14,385 -or he could have been a party to it or-- -Okay, okay, okay. 354 00:18:14,469 --> 00:18:15,762 I'll tell you what. 355 00:18:15,845 --> 00:18:17,931 Tomorrow, I'll look under a few rocks. 356 00:18:18,014 --> 00:18:20,099 How's that? 357 00:18:20,183 --> 00:18:22,227 And you be sure and tell me how it turns out. 358 00:18:22,310 --> 00:18:25,146 Even if I have to install a hotline to Cabot Cove. 359 00:18:25,230 --> 00:18:26,064 [laughs] 360 00:18:28,858 --> 00:18:32,028 I'm delighted we were able to take care of this before you left town. 361 00:18:32,111 --> 00:18:34,531 Oh, not half as delighted as I am. 362 00:18:34,614 --> 00:18:38,743 Mr. Lockner, last night I happened to attend a party 363 00:18:38,827 --> 00:18:42,038 at the home of the woman who took that necklace, Mrs. Finley. 364 00:18:42,121 --> 00:18:45,375 Mrs. Fletcher, I'd suggest you take this up with Mr. Beaumont. 365 00:18:46,000 --> 00:18:47,460 Ah. Here he is. 366 00:18:49,254 --> 00:18:50,880 Oh, Mrs. Fletcher. Good morning. 367 00:18:50,964 --> 00:18:52,507 Mr. Beaumont. 368 00:18:53,466 --> 00:18:57,095 What an unfortunate evening for the Finleys and for us, as well. 369 00:18:57,178 --> 00:18:59,472 And in particular for Mr. Pastolino. 370 00:18:59,556 --> 00:19:03,434 Mr. Beaumont, there's a matter I was trying to discuss with Mr. Lockner. 371 00:19:03,518 --> 00:19:08,523 Oh, yes, the diamond and ruby necklace that Mrs. Finley wore last night. 372 00:19:08,606 --> 00:19:10,400 Charles filled me in this morning 373 00:19:10,483 --> 00:19:12,861 about that incident you seem to think you witnessed. 374 00:19:12,944 --> 00:19:14,362 Mr. Beaumont, 375 00:19:14,445 --> 00:19:17,323 I saw Sheila Finley steal that necklace. 376 00:19:19,033 --> 00:19:22,036 Mrs. Fletcher, we're all human, aren't we? 377 00:19:22,120 --> 00:19:23,663 And the truth is that, occasionally, 378 00:19:23,746 --> 00:19:26,249 our eyes can deceive us. 379 00:19:26,332 --> 00:19:29,627 Yes, yes, they can. Mine and Mr. Lockner's. 380 00:19:30,628 --> 00:19:33,798 Mrs. Fletcher, Charles Lockner grew up in the retail jewelry business. 381 00:19:33,882 --> 00:19:36,217 He is conversant with every conceivable variety 382 00:19:36,301 --> 00:19:37,594 of customer scam, 383 00:19:37,677 --> 00:19:39,929 and if he says there was no theft, 384 00:19:40,013 --> 00:19:43,057 I really have no choice, but to go along with him on that matter. 385 00:19:43,141 --> 00:19:44,225 I see. 386 00:19:44,809 --> 00:19:45,894 And the necklace? 387 00:19:45,977 --> 00:19:47,478 Are you quite certain 388 00:19:47,562 --> 00:19:50,023 that you had nothing like that in your stock? 389 00:19:50,106 --> 00:19:52,358 On the contrary, I'm quite familiar with it. 390 00:19:52,442 --> 00:19:54,527 You see, I designed it myself. 391 00:19:55,528 --> 00:19:56,696 And I can assure you... 392 00:19:57,572 --> 00:19:59,657 -[phone ringing] -...it was not stolen. 393 00:20:02,410 --> 00:20:03,661 [Charles] Mr. Beaumont. 394 00:20:03,745 --> 00:20:06,539 Oh. You will excuse me? 395 00:20:14,839 --> 00:20:16,424 Excuse me, Ms. Gable. 396 00:20:16,507 --> 00:20:20,094 Didn't mean to startle you, but I do have a few more questions for you. 397 00:20:20,178 --> 00:20:22,263 I told you everything I know last night, Lieutenant. 398 00:20:22,347 --> 00:20:24,057 I don't think so. 399 00:20:24,140 --> 00:20:26,517 We found these in the victim's room. 400 00:20:26,601 --> 00:20:29,938 Airline tickets to Rio, one way, for the day after tomorrow. 401 00:20:30,021 --> 00:20:31,564 So? 402 00:20:31,648 --> 00:20:36,194 Well, they're in the name of Mr. and Mrs. Rocco Pastolino. 403 00:20:36,277 --> 00:20:37,612 But as far as I know, he's not married. 404 00:20:39,447 --> 00:20:40,907 I wouldn't know anything about that. 405 00:20:40,990 --> 00:20:41,824 Oh, no? 406 00:20:42,617 --> 00:20:44,577 Then maybe you can tell me how come you got your passport 407 00:20:44,661 --> 00:20:46,412 renewed just last week? 408 00:20:49,999 --> 00:20:52,418 [Sid] And the beauty part is, it's all on the record. 409 00:20:52,502 --> 00:20:55,171 Your opponent cannot weasel himself out of this one. 410 00:20:55,254 --> 00:20:57,048 Huh? Is this an approach or what? 411 00:20:57,131 --> 00:20:59,884 Rossiter will be lucky if his own mother votes for him. 412 00:20:59,968 --> 00:21:02,261 Hey, check this, uh, TV stuff. 413 00:21:02,345 --> 00:21:03,805 Just glom it out. Over here-- 414 00:21:03,888 --> 00:21:07,642 -Sid, you're fired. -What are you saying? 415 00:21:07,725 --> 00:21:09,394 You heard me, you're fired. Get out. 416 00:21:09,477 --> 00:21:10,895 Take this garbage with you. 417 00:21:11,604 --> 00:21:13,106 [chuckles] 418 00:21:13,564 --> 00:21:14,857 You're not serious. 419 00:21:15,817 --> 00:21:19,737 What I am not, is the kind of man who would allow his name to be associated 420 00:21:19,821 --> 00:21:21,614 with this kind of sleazy, 421 00:21:21,698 --> 00:21:23,533 below the belt, negative campaign. 422 00:21:23,616 --> 00:21:26,786 Hey, Mr. Borden, where you been for the past 10, 15 years? 423 00:21:26,869 --> 00:21:28,830 This is the only way campaigns are run anymore. 424 00:21:28,913 --> 00:21:31,332 Not by me, they're not. Now, get out. 425 00:21:32,667 --> 00:21:33,918 Get out! 426 00:21:38,047 --> 00:21:39,674 You know something, pal? 427 00:21:39,757 --> 00:21:41,050 It's a dirty world out there. 428 00:21:41,134 --> 00:21:42,885 Well, maybe you ought to ask yourself, 429 00:21:42,969 --> 00:21:45,722 do you really want to do what's needed to win, or what? 430 00:21:50,143 --> 00:21:52,812 Pardon me, Mr. Borden, but Mrs. Fletcher's on line two. 431 00:21:54,063 --> 00:21:55,189 Thank you. 432 00:21:57,984 --> 00:21:59,110 Jessica. [sighs] 433 00:21:59,193 --> 00:22:00,445 No, no, no, it's fine. 434 00:22:00,528 --> 00:22:02,530 Actually, I was trying to reach you. 435 00:22:02,613 --> 00:22:04,115 Yes, I found something very interesting, 436 00:22:04,198 --> 00:22:06,075 if I can locate it here. 437 00:22:06,159 --> 00:22:08,995 Drew, there is definitely something peculiar going on, 438 00:22:09,078 --> 00:22:11,706 you know, regarding that diamond and ruby necklace. 439 00:22:11,789 --> 00:22:13,708 I spoke to Mr. Beaumont a short time ago, 440 00:22:13,791 --> 00:22:17,253 or rather I listened to his carefully rehearsed explanation. 441 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 Really? 442 00:22:18,921 --> 00:22:21,090 Well, now I know you're going to think I'm crazy, 443 00:22:21,174 --> 00:22:24,010 but I'm more concerned than ever that either he's lying, 444 00:22:24,093 --> 00:22:26,262 along with his employee, or what's more likely, 445 00:22:26,345 --> 00:22:29,057 that somebody actually did pay for it, 446 00:22:29,140 --> 00:22:30,641 which certainly strikes me 447 00:22:30,725 --> 00:22:33,102 as a strange way to purchase jewelry. 448 00:22:33,186 --> 00:22:35,897 Jess, I don't think you're going crazy at all. 449 00:22:35,980 --> 00:22:39,817 What I'm looking at is a ten-year-old copy of an arrest report. 450 00:22:39,901 --> 00:22:42,695 It seems one Sheila Kowalski, 451 00:22:42,779 --> 00:22:44,947 which was her maiden name before she married Porter, 452 00:22:45,031 --> 00:22:49,577 was arrested for grand theft in Palm Beach. 453 00:22:49,660 --> 00:22:51,621 Let me guess, jewelry. 454 00:22:51,704 --> 00:22:53,748 A $20,000 diamond necklace. 455 00:22:53,831 --> 00:22:57,668 -[knocking at door] -She was released the next day. 456 00:22:59,545 --> 00:23:02,840 Well, I can't help wonder how many times she wasn't caught. 457 00:23:02,924 --> 00:23:06,385 I hope she and Porter aren't in some sort of serious trouble. 458 00:23:06,469 --> 00:23:08,054 Well, thank you, Drew. 459 00:23:08,137 --> 00:23:09,764 And the best of luck with your campaign. 460 00:23:09,847 --> 00:23:12,558 I know that you'll come out on top. 461 00:23:12,642 --> 00:23:15,436 All right. Bye. 462 00:23:15,520 --> 00:23:18,397 [TV reporter] ...that a full account of his personal finances 463 00:23:18,481 --> 00:23:21,734 will be forthcoming within 24 hours. 464 00:23:21,818 --> 00:23:23,569 Councilman Reed has expressed certainty 465 00:23:23,653 --> 00:23:27,240 that this will silence his critics for once and all. 466 00:23:27,323 --> 00:23:28,658 And this just in. 467 00:23:28,741 --> 00:23:30,743 Westchester County Police have announced 468 00:23:30,827 --> 00:23:33,204 the arrest of society matron Sheila Finley 469 00:23:33,287 --> 00:23:36,457 for the murder of her chauffeur during a party last night 470 00:23:36,541 --> 00:23:39,127 at the Finleys' lavish Westchester County estate. 471 00:23:44,006 --> 00:23:45,508 [Jessica] Really, Porter, I can't. 472 00:23:45,591 --> 00:23:47,510 I just wanted to return something to Sheila. 473 00:23:47,593 --> 00:23:49,428 Jessica, please, I insist. 474 00:23:49,512 --> 00:23:51,472 I'll see to it that you get to the airport on time, 475 00:23:51,556 --> 00:23:54,100 even if I have to drive you there myself. 476 00:23:54,183 --> 00:23:57,395 -Well, all right. Thank you. -Wonderful. 477 00:23:57,478 --> 00:23:59,981 Sheila should be home any moment now. 478 00:24:01,524 --> 00:24:05,361 Our attorney has posted bail and I've already sent a car for her. 479 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 Now, you must tell me 480 00:24:07,530 --> 00:24:09,866 what you're being so mysterious about. 481 00:24:09,949 --> 00:24:12,743 This is... this is very difficult for me, Porter, 482 00:24:12,827 --> 00:24:15,538 but I find myself with a piece of knowledge 483 00:24:15,621 --> 00:24:17,582 that is bound to come out 484 00:24:17,665 --> 00:24:20,585 that might somehow have a bearing on the murder. 485 00:24:20,668 --> 00:24:23,337 My God, Jessica, tell me. 486 00:24:23,421 --> 00:24:25,089 It's about Sheila's shoplifting. 487 00:24:29,427 --> 00:24:30,720 There. 488 00:24:30,803 --> 00:24:32,388 Bought and paid for yesterday. 489 00:24:32,471 --> 00:24:36,184 One diamond and ruby necklace, 78,000 plus tax. 490 00:24:36,267 --> 00:24:37,810 Oh, please believe me, Porter, 491 00:24:37,894 --> 00:24:40,104 I didn't mean to insult you or Sheila. 492 00:24:40,188 --> 00:24:41,689 Well, you have. 493 00:24:41,772 --> 00:24:43,691 And as far as that old Palm Beach business 494 00:24:43,774 --> 00:24:46,277 dredged up by Drew Borden, that was nothing more 495 00:24:46,360 --> 00:24:48,362 than yet another opportunistic shopkeeper 496 00:24:48,446 --> 00:24:50,364 who wanted to take advantage of Sheila's wealth. 497 00:24:50,448 --> 00:24:51,908 Another? 498 00:24:51,991 --> 00:24:54,535 How many others were there, Porter? 499 00:24:54,619 --> 00:24:55,953 [sighs] I didn't mean that. 500 00:24:56,037 --> 00:24:57,121 [phone ringing] 501 00:24:57,205 --> 00:24:58,164 Excuse me. 502 00:25:01,000 --> 00:25:02,251 Hello. 503 00:25:03,127 --> 00:25:06,214 No, and I do not have any comment. 504 00:25:07,465 --> 00:25:09,592 Damn press people! They've been calling all day. 505 00:25:10,468 --> 00:25:13,346 Porter, with Sheila already under suspicion of murder, 506 00:25:13,429 --> 00:25:17,600 anything damaging that the police find out by themselves 507 00:25:17,683 --> 00:25:19,227 could hurt her defense. 508 00:25:21,687 --> 00:25:24,232 You must understand. 509 00:25:24,315 --> 00:25:27,485 No matter what she's done, I adore my wife. 510 00:25:28,110 --> 00:25:30,529 I--I only want to protect her. 511 00:25:31,364 --> 00:25:35,785 Well, I have a feeling that you've been protecting her for quite a long time. 512 00:25:35,868 --> 00:25:38,621 Perhaps what she needs now is honesty. 513 00:25:43,334 --> 00:25:44,627 [Porter sighs] 514 00:25:46,087 --> 00:25:49,757 I've had a long-standing arrangement with Beaumont and his people. 515 00:25:49,882 --> 00:25:50,883 [drink pouring] 516 00:25:51,092 --> 00:25:53,135 Sheila steals an item of jewelry 517 00:25:53,219 --> 00:25:55,054 and they simply look the other way. 518 00:25:55,137 --> 00:25:56,931 And send a bill. 519 00:25:57,974 --> 00:26:00,184 That her trust officer pays. 520 00:26:00,268 --> 00:26:01,936 But I can't see what any of this 521 00:26:02,019 --> 00:26:05,439 could possibly have to do with Rocco Pastolino's murder. 522 00:26:05,523 --> 00:26:08,317 I'm not sure. Maybe nothing. 523 00:26:08,401 --> 00:26:11,612 Tell me, what do you think made the police 524 00:26:11,696 --> 00:26:14,115 decide to arrest Sheila in the first place? 525 00:26:15,533 --> 00:26:17,493 One of the guests was leaving the party early. 526 00:26:17,576 --> 00:26:19,120 When the police questioned her this morning, 527 00:26:19,203 --> 00:26:21,580 she admitted seeing Sheila and Rocco 528 00:26:21,664 --> 00:26:25,334 enter the garage together, just before he was killed. 529 00:26:25,418 --> 00:26:28,212 And what do they think her motive might have been? 530 00:26:28,296 --> 00:26:29,755 Jealousy. 531 00:26:29,839 --> 00:26:31,716 They believe that she was upset 532 00:26:31,799 --> 00:26:33,676 that Rocco was about to run off with one of our servants, 533 00:26:33,759 --> 00:26:35,553 Margaret Gable. 534 00:26:37,346 --> 00:26:40,391 Sheila and Rocco were involved. 535 00:26:42,059 --> 00:26:44,895 She has no alibi, Jessica. 536 00:26:44,979 --> 00:26:46,897 I just hope to God she didn't kill him. 537 00:26:46,981 --> 00:26:48,774 Not that I believe she's capable of it. 538 00:26:48,858 --> 00:26:50,318 Sweet of you to say so, darling. 539 00:26:50,401 --> 00:26:52,778 [sighs] 540 00:26:52,862 --> 00:26:54,155 [chuckles] 541 00:26:54,238 --> 00:26:55,656 And I didn't do it. 542 00:26:55,740 --> 00:26:57,241 Oh, Sheila, are you all right? 543 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 -Yes. -Were you treated well? 544 00:26:58,868 --> 00:27:00,161 Oh, are you kidding? 545 00:27:00,244 --> 00:27:02,163 Lieutenant Stuyvesant was a doll. 546 00:27:02,246 --> 00:27:03,873 He wouldn't even let them put me in a cell. 547 00:27:03,956 --> 00:27:07,501 He insisted that I stay in his office on his sofa. 548 00:27:08,669 --> 00:27:11,047 Jessica, I'm glad you're here. 549 00:27:13,299 --> 00:27:14,800 One of the reasons I'm here 550 00:27:14,884 --> 00:27:16,886 is you slipped this into my bag last night. 551 00:27:16,969 --> 00:27:18,804 It's the only way I could get you to take it. 552 00:27:18,888 --> 00:27:21,307 Sheila, thank you, but I can't. 553 00:27:21,390 --> 00:27:23,851 [sighing] Okay. 554 00:27:25,019 --> 00:27:28,147 So Porter says there are things you want to discuss. 555 00:27:28,230 --> 00:27:29,774 I'm like your husband. 556 00:27:29,857 --> 00:27:31,734 I don't believe that you killed anyone either. 557 00:27:31,817 --> 00:27:33,361 Thanks. 558 00:27:33,444 --> 00:27:36,572 He also told me about you and Mr. Pastolino. 559 00:27:36,655 --> 00:27:39,825 Perhaps we could begin right there? 560 00:27:39,909 --> 00:27:41,577 Yeah. 561 00:27:41,660 --> 00:27:44,288 Look, I suppose it's safe to say that Porter and I 562 00:27:44,372 --> 00:27:46,540 were never your typical suburban couple. 563 00:27:46,624 --> 00:27:49,710 I love him dearly and I'd never leave him. 564 00:27:49,794 --> 00:27:51,420 But Rocky... 565 00:27:52,463 --> 00:27:56,384 Well, Rocky and I were the item back in high school, 566 00:27:56,467 --> 00:27:59,887 and I'd just never gotten over him. 567 00:27:59,970 --> 00:28:02,640 He was the fullback on our school team, 568 00:28:02,723 --> 00:28:05,601 the Gibbsville Panthers. [chuckles] 569 00:28:05,684 --> 00:28:07,645 And he was beautiful. 570 00:28:07,728 --> 00:28:09,271 And I was the drum majorette 571 00:28:09,355 --> 00:28:12,149 and for three years we were the dream couple, 572 00:28:12,233 --> 00:28:16,737 when he wasn't cheating on me with Gloria Lesko or Francine O'Hara. 573 00:28:16,821 --> 00:28:19,657 Then one day my father, the scrap metal dealer, well, 574 00:28:19,740 --> 00:28:23,494 he hits the jackpot with a bunch of government contracts and... 575 00:28:23,577 --> 00:28:26,497 I mean, we're talking serious money. 576 00:28:26,580 --> 00:28:30,668 So all of a sudden it was goodbye Gibbsville, 577 00:28:30,751 --> 00:28:32,336 hello Bar Harbor and Aspen. 578 00:28:32,420 --> 00:28:35,631 And he sends me, me, little Sheila Kowalski, 579 00:28:35,714 --> 00:28:37,383 who when I'm not hanging out at the bowling alley, 580 00:28:37,466 --> 00:28:40,136 I'm wearing little white boots, twirling flaming batons, 581 00:28:40,219 --> 00:28:42,346 for God's sake, four of them. 582 00:28:42,430 --> 00:28:44,849 And my pop wants to send me to finishing school 583 00:28:44,932 --> 00:28:46,892 in, can you believe, Switzerland? 584 00:28:46,976 --> 00:28:48,561 [chuckles] 585 00:28:48,644 --> 00:28:50,729 Which probably didn't help your romance with Rocky. 586 00:28:50,813 --> 00:28:51,689 Tell me. 587 00:28:52,314 --> 00:28:54,859 We tried to stay in touch for a while, but the money... 588 00:28:54,942 --> 00:28:59,029 the money put more of a distance between us than the miles. 589 00:28:59,113 --> 00:29:01,615 So anyway, ten years later, 590 00:29:01,740 --> 00:29:05,161 I decided to grow some roots and I married Porter. 591 00:29:05,244 --> 00:29:06,996 He had all the breeding and stuff 592 00:29:07,079 --> 00:29:10,040 that Dad always wanted for me, except the no bucks. 593 00:29:10,124 --> 00:29:13,419 I've got enough money to live four lifetimes. 594 00:29:14,837 --> 00:29:18,215 Porter was the problem. 595 00:29:18,299 --> 00:29:23,012 He didn't have a lot of drive, for sex or for anything else. 596 00:29:23,929 --> 00:29:26,849 The "anything else" part didn't matter that much, but... 597 00:29:30,311 --> 00:29:34,148 Anyway, dear, sweet Porter, 598 00:29:34,231 --> 00:29:38,319 without even letting on, he went and tracked Rocky down, 599 00:29:38,402 --> 00:29:41,947 and he sort of presented him to me for my birthday. 600 00:29:42,031 --> 00:29:45,493 Sheila, when did you find out 601 00:29:45,576 --> 00:29:49,538 that Rocky was going to go away with Miss Gable? 602 00:29:49,622 --> 00:29:52,791 When the police told me. I was in total shock. 603 00:29:52,875 --> 00:29:56,170 If I'd known, I might have taken a tire iron to Margaret myself. 604 00:29:56,253 --> 00:30:00,174 But never Rocky. Never. I loved him too much. 605 00:30:00,883 --> 00:30:04,094 And besides, like I told you, 606 00:30:04,178 --> 00:30:06,847 he was always fooling around with women. 607 00:30:06,931 --> 00:30:08,682 He'd been doing that since we were kids. 608 00:30:09,808 --> 00:30:12,269 Sheila, there's something else. 609 00:30:12,353 --> 00:30:16,857 The jewelry thefts, it needs to be aired out. 610 00:30:19,151 --> 00:30:21,320 I guess it's just a leftover from when I was growing up 611 00:30:21,403 --> 00:30:23,113 on the wrong side of the coal mines. 612 00:30:23,197 --> 00:30:26,450 You know, when you used to snitch candy bars and stuff. 613 00:30:27,660 --> 00:30:30,037 I don't know. 614 00:30:30,120 --> 00:30:31,747 Sometimes I just get these moods 615 00:30:31,830 --> 00:30:36,544 and I've just gotta filch something or I think I'm gonna burst. 616 00:30:36,627 --> 00:30:38,546 Anyway, it doesn't do anybody any harm. 617 00:30:38,629 --> 00:30:40,339 Nobody gets hurt. 618 00:30:40,422 --> 00:30:44,051 Except, perhaps, Mr. Pastolino. 619 00:30:49,682 --> 00:30:52,351 -Oh, Lieutenant Stuyvesant. -Ow! 620 00:30:52,434 --> 00:30:54,979 Oh, I'm so sorry. Are you all right? 621 00:30:55,062 --> 00:30:56,814 Oh, that's okay. It'll probably grow back. 622 00:30:56,897 --> 00:30:58,816 Tell me, how's Mrs. Finley doing? 623 00:30:58,899 --> 00:31:00,901 Oh, very well, thanks to your kindness. 624 00:31:00,985 --> 00:31:02,611 -Lieutenant, I-- -She told you? 625 00:31:02,695 --> 00:31:06,031 Listen, Mrs. Fletcher, I would really appreciate it if, 626 00:31:06,115 --> 00:31:08,075 you know, you'd pass that along to Mr. Borden. 627 00:31:08,158 --> 00:31:09,618 I mean, without making a real big deal out of it. 628 00:31:09,702 --> 00:31:12,371 Oh, of course. Lieutenant, when you were-- 629 00:31:12,454 --> 00:31:13,831 Listen, can I ask your advice, Mrs. Fletcher? 630 00:31:13,914 --> 00:31:16,500 I faxed my resume to him this morning. 631 00:31:16,584 --> 00:31:19,253 Do you think it's too early for a follow-up call? 632 00:31:19,336 --> 00:31:21,547 Look, I--I'm sorry, but I'm really not an authority 633 00:31:21,630 --> 00:31:23,048 on that sort of thing. 634 00:31:23,132 --> 00:31:26,051 Lieutenant, when you were going through Mr. Pastolino's belongings, 635 00:31:26,135 --> 00:31:29,013 could you determine whether or not he had any assets? 636 00:31:29,096 --> 00:31:31,890 Well, aside from the $18,000 cash and change 637 00:31:31,974 --> 00:31:33,559 that we found in his room, 638 00:31:33,642 --> 00:31:35,185 no, he didn't own anything except his underwear. 639 00:31:35,269 --> 00:31:36,812 Really? 640 00:31:36,895 --> 00:31:39,398 I mean, no bank account, no stocks, no real estate? 641 00:31:39,481 --> 00:31:41,150 Nada. He didn't even have a safe deposit box. 642 00:31:41,233 --> 00:31:42,985 Hmm. 643 00:31:43,068 --> 00:31:45,029 It makes you wonder what he was planning to live on 644 00:31:45,112 --> 00:31:46,739 in Rio de Janeiro. 645 00:31:46,822 --> 00:31:48,365 Who knows how his mind works? 646 00:31:48,449 --> 00:31:50,367 You know, no roots, all that kind of stuff. 647 00:31:50,451 --> 00:31:52,411 But I can appreciate how you'd want to help 648 00:31:52,494 --> 00:31:53,996 your friend Mrs. Finley off the hook, 649 00:31:54,079 --> 00:31:55,331 but this guy... 650 00:31:55,998 --> 00:31:57,708 Hello. 651 00:31:58,959 --> 00:32:00,544 Well... 652 00:32:03,589 --> 00:32:06,050 Looks like it came off some lady's outfit. 653 00:32:08,927 --> 00:32:10,721 Have you seen that before? 654 00:32:14,892 --> 00:32:17,061 If Stuyvesant wants to ask me about the bow, 655 00:32:17,144 --> 00:32:19,104 why doesn't he ask me about the bow? 656 00:32:19,188 --> 00:32:23,525 I think he wanted me to sort of run interference for him. 657 00:32:23,609 --> 00:32:27,029 Something about the rest of his career. 658 00:32:27,112 --> 00:32:28,864 Okay. 659 00:32:28,947 --> 00:32:32,117 I did follow Rocky to the garage. 660 00:32:32,201 --> 00:32:35,079 He had been cool toward me for days, 661 00:32:35,162 --> 00:32:38,123 and I was trying to get him to talk about it, you know. 662 00:32:38,207 --> 00:32:40,125 And he has a temper, he lost it, 663 00:32:40,209 --> 00:32:41,835 and that's when he pushed me up against the car. 664 00:32:41,919 --> 00:32:44,505 I guess that's when the bow fell off my shoe. 665 00:32:44,588 --> 00:32:46,173 And that's how you got the bruise on your ankle. 666 00:32:46,256 --> 00:32:47,841 Jessica, 667 00:32:47,925 --> 00:32:49,927 he was still alive when I went back to the party. 668 00:32:53,347 --> 00:32:54,973 I'm in real trouble, aren't I? 669 00:32:56,934 --> 00:32:58,602 I think so. 670 00:32:58,686 --> 00:33:01,772 Look, Jessica, I know you're supposed to go home, 671 00:33:01,855 --> 00:33:06,276 but would you stay over tonight for me, please? 672 00:33:06,360 --> 00:33:08,487 I need help. 673 00:33:14,576 --> 00:33:17,413 [knocking at door] 674 00:33:17,496 --> 00:33:19,748 -Margaret? -Mrs. Fletcher. 675 00:33:19,832 --> 00:33:21,375 Do you have a minute? I'd like to talk. 676 00:33:21,458 --> 00:33:22,918 No, I'm sorry, I really have to-- 677 00:33:23,001 --> 00:33:25,003 Oh, wait, wait, please. 678 00:33:28,507 --> 00:33:32,219 I think that you and I both want the same thing, 679 00:33:32,302 --> 00:33:35,889 to see that Mr. Pastolino's killer is punished. 680 00:33:35,973 --> 00:33:37,808 That's already in the works. 681 00:33:37,891 --> 00:33:41,311 That is unless Mrs. Finley's money gets her off. 682 00:33:41,395 --> 00:33:43,856 But you don't really think that Sheila killed him? 683 00:33:47,234 --> 00:33:49,820 Mr. Finley said that you'd given your notice? 684 00:33:50,946 --> 00:33:52,239 Yes. 685 00:33:53,115 --> 00:33:54,616 Tomorrow, I'm... 686 00:33:55,492 --> 00:33:58,704 I'm going back to Vermont and put this all behind me. 687 00:34:01,331 --> 00:34:06,920 It was... it was going to be so perfect in Rio. 688 00:34:07,004 --> 00:34:08,589 [sniffs] Just Rocco and me. 689 00:34:08,672 --> 00:34:10,424 We were gonna get a little house. 690 00:34:12,050 --> 00:34:14,303 Yes, about that. 691 00:34:15,304 --> 00:34:18,474 Rio is so very expensive. 692 00:34:18,557 --> 00:34:22,686 I assume that you and Rocky discussed what you were going to live on down there. 693 00:34:23,228 --> 00:34:25,189 The reason I bring it up is that 694 00:34:25,272 --> 00:34:28,734 it might have some bearing on his murder. 695 00:34:28,817 --> 00:34:30,319 I didn't have the impression 696 00:34:30,402 --> 00:34:32,988 that Rocco was particularly wealthy. 697 00:34:33,822 --> 00:34:36,116 He had some cash saved up, 698 00:34:36,200 --> 00:34:38,702 and he was expecting a lot more before we left. 699 00:34:39,620 --> 00:34:42,331 Did he tell you where it was coming from? 700 00:34:42,414 --> 00:34:44,249 No. 701 00:34:44,333 --> 00:34:48,879 But he said we were gonna get some money every few months. 702 00:34:48,962 --> 00:34:52,132 He had an investment program. 703 00:34:52,216 --> 00:34:54,510 You know, where you get some money, 704 00:34:54,593 --> 00:34:56,595 you get a regular income. 705 00:36:41,074 --> 00:36:44,453 [muffled screaming] 706 00:37:14,524 --> 00:37:16,526 [meowing] 707 00:37:16,777 --> 00:37:17,611 [lamp crashing] 708 00:37:41,843 --> 00:37:43,720 [door handle rattling] 709 00:37:43,804 --> 00:37:45,097 [Porter] Sheila? 710 00:37:46,098 --> 00:37:47,891 [knocking at door] 711 00:37:47,975 --> 00:37:49,059 Sheila? 712 00:37:52,896 --> 00:37:54,064 Sheila, are you all right? 713 00:38:04,074 --> 00:38:05,409 You! Stop! 714 00:38:05,492 --> 00:38:07,160 [glass shattering] 715 00:38:08,787 --> 00:38:10,038 -Sheila? -Sheila? 716 00:38:10,122 --> 00:38:11,832 Sheila. Sheila! 717 00:38:11,915 --> 00:38:13,375 Oh, my God! 718 00:38:18,922 --> 00:38:20,090 [Porter] Lieutenant, 719 00:38:21,216 --> 00:38:24,052 my wife has been through hell the past couple of days, 720 00:38:24,136 --> 00:38:25,846 so if you have nothing further... 721 00:38:25,929 --> 00:38:28,015 No, I--I guess that's it. 722 00:38:28,098 --> 00:38:30,350 If I have any more questions, I'll let you know. 723 00:38:30,434 --> 00:38:31,810 -Fine. -I'll see myself out. 724 00:38:38,525 --> 00:38:41,361 So much for our state-of-the-art security system. 725 00:38:42,279 --> 00:38:45,407 We should have saved our money and bought a few more cats. 726 00:39:02,716 --> 00:39:05,218 Yep, this one's paste, also. 727 00:39:05,844 --> 00:39:08,430 All of these, even the little pin that she gave me? 728 00:39:08,513 --> 00:39:11,558 But I've got to tell you, ma'am, they're the best I've ever seen. 729 00:39:12,726 --> 00:39:14,311 All except this. 730 00:39:15,020 --> 00:39:18,648 Now, why should this be the only one that's real? 731 00:39:18,732 --> 00:39:20,067 Incredible, Jess. 732 00:39:20,358 --> 00:39:22,652 A man as reputable as DL Beaumont 733 00:39:22,736 --> 00:39:24,863 permitting Sheila to steal fakes 734 00:39:24,946 --> 00:39:26,740 and collecting millions for them. 735 00:39:26,823 --> 00:39:28,241 And if that burglar hadn't tried to steal them, 736 00:39:28,325 --> 00:39:29,409 we'd never have known. 737 00:39:29,993 --> 00:39:33,789 You know there may be another explanation for this, Drew. 738 00:39:33,872 --> 00:39:36,041 Jessica. I know that look. 739 00:39:37,292 --> 00:39:39,419 Well, suppose this robbery attempt 740 00:39:39,503 --> 00:39:40,921 wasn't just a coincidence? 741 00:39:41,338 --> 00:39:43,048 May I use your phone? 742 00:39:43,131 --> 00:39:45,050 Please. Dial nine. 743 00:39:45,133 --> 00:39:46,676 I need a name, 744 00:39:46,760 --> 00:39:48,512 a guest that was at Sheila and Porter's party. 745 00:39:53,850 --> 00:39:56,603 [Jessica] But Lieutenant, she's already agreed to cooperate. 746 00:39:58,522 --> 00:40:02,192 Yes, I know that I should have consulted you first, but I... 747 00:40:02,275 --> 00:40:04,111 I knew that she was leaving town. 748 00:40:05,987 --> 00:40:07,739 Oh, dear. 749 00:40:07,823 --> 00:40:09,366 Well, yes, of course, it is your investigation, 750 00:40:09,449 --> 00:40:12,828 but Mr. Borden's going to be very disappointed. 751 00:40:14,204 --> 00:40:17,290 Why? Because this was his idea. 752 00:40:19,209 --> 00:40:22,379 Well, isn't it nice of you to reconsider. 753 00:40:23,004 --> 00:40:24,172 Thank you, Lieutenant. 754 00:40:24,256 --> 00:40:27,968 I know that Mr. Borden will be very pleased. 755 00:40:29,469 --> 00:40:30,554 Uh-huh. 756 00:40:56,413 --> 00:40:59,040 So, Miss Gable, Rocco told you. 757 00:41:00,458 --> 00:41:01,960 He was worried about my future. 758 00:41:02,961 --> 00:41:04,254 The man was all heart. 759 00:41:04,337 --> 00:41:05,505 Yes. 760 00:41:06,840 --> 00:41:08,925 You see, he left me what you might call 761 00:41:09,009 --> 00:41:13,054 a little insurance policy with your uncle's name, 762 00:41:13,138 --> 00:41:14,514 the name of the jewelry store in Boston, 763 00:41:15,557 --> 00:41:17,267 and all about how you'd pay him 764 00:41:17,350 --> 00:41:19,769 not to go to the police with your jewelry scam. 765 00:41:21,271 --> 00:41:23,481 It's a shame that Mrs. Finley had to go and kill him 766 00:41:23,565 --> 00:41:25,483 before we could start enjoying all that money. 767 00:41:26,818 --> 00:41:28,945 I guess now I'll have to enjoy it by myself. 768 00:41:29,654 --> 00:41:30,739 Did you bring it? 769 00:41:32,866 --> 00:41:35,243 Yes, I brought you exactly what I had for Rocco. 770 00:41:36,328 --> 00:41:38,997 Now, there's a gun under this table equipped with a silencer. 771 00:41:40,415 --> 00:41:42,584 In this room, no one will ever hear it. 772 00:41:42,667 --> 00:41:44,294 Now, very quietly, 773 00:41:44,377 --> 00:41:47,672 you're going to get up and walk with me to my car. 774 00:41:47,756 --> 00:41:50,300 That's where you're wrong, friend. 775 00:41:50,383 --> 00:41:52,260 We're gonna take a nice little walk to my car. 776 00:41:52,344 --> 00:41:53,678 Get him out of here. 777 00:41:54,596 --> 00:41:56,514 [officer] You have the right to remain silent. 778 00:41:56,932 --> 00:41:58,350 Anything you say can and will be... 779 00:41:58,433 --> 00:41:59,976 Go home, Margaret. 780 00:42:03,313 --> 00:42:04,314 Beaumont? 781 00:42:05,232 --> 00:42:07,901 All he knew was that Mrs. Finley had this little problem 782 00:42:07,984 --> 00:42:11,446 and that he'd get paid by the husband for each piece he let her steal. 783 00:42:12,113 --> 00:42:14,491 So Sheila would wear a piece once or twice, 784 00:42:14,574 --> 00:42:17,160 then consign it to a drawer full of old jewelry, 785 00:42:17,244 --> 00:42:20,163 the way most women would treat inexpensive costume jewelry. 786 00:42:20,247 --> 00:42:21,373 Then what? 787 00:42:21,456 --> 00:42:24,292 Rocco would take it and bring it to you? 788 00:42:24,376 --> 00:42:26,002 [Lieutenant] That scans. 789 00:42:26,086 --> 00:42:27,879 Because we found a key in Mr. Pastolino's quarters 790 00:42:27,963 --> 00:42:30,799 that fits the drawer in Mrs. Finley's jewelry box. 791 00:42:31,424 --> 00:42:33,843 And then I'd send it up to my uncle in Boston. 792 00:42:33,927 --> 00:42:36,179 And he would strike an exact copy, 793 00:42:36,263 --> 00:42:38,515 which you would then return to Mrs. Finley's collection, 794 00:42:38,598 --> 00:42:40,267 and then he would sell the original. 795 00:42:40,684 --> 00:42:43,979 That's how Barbara Loring, the Boston socialite, 796 00:42:44,062 --> 00:42:47,941 happened to be wearing a pair of so-called one-of-a-kind earrings 797 00:42:48,024 --> 00:42:51,236 exactly the same as the ones that Sheila remembered having owned. 798 00:42:51,319 --> 00:42:54,322 Incidentally, your uncle has admitted to splitting the money with you. 799 00:42:55,323 --> 00:42:56,283 [sighs] 800 00:42:57,742 --> 00:43:01,162 Look, I had nothing to do with Rocco's death. 801 00:43:01,705 --> 00:43:03,248 I mean, why would I kill him? I needed him. 802 00:43:03,665 --> 00:43:04,708 Sure, you did. 803 00:43:04,791 --> 00:43:07,043 But not enough to put up with his demand for a larger share. 804 00:43:07,127 --> 00:43:09,504 Or his threat to tell the police the whole story 805 00:43:09,587 --> 00:43:11,631 once he was safely away in Rio de Janeiro. 806 00:43:11,715 --> 00:43:14,718 That's not true. Rocco and I were friends. 807 00:43:14,801 --> 00:43:16,469 Give it up, Lockner. 808 00:43:16,553 --> 00:43:19,180 We've got fibers that are gonna match your clothes. 809 00:43:19,264 --> 00:43:20,807 We've got traces of paint on the gloves you wore 810 00:43:20,890 --> 00:43:23,184 that are gonna turn out to be from the tire iron you hit him with. 811 00:43:23,601 --> 00:43:26,479 And there's no way you're gonna be able to account for the time that night. 812 00:43:33,320 --> 00:43:34,654 All right. 813 00:43:36,156 --> 00:43:39,034 Rocco found out he wasn't our only supplier. 814 00:43:39,117 --> 00:43:41,995 I'd been enlisting the employees of other wealthy women, 815 00:43:42,078 --> 00:43:43,747 paying them to steal their bosses' jewelry for us. 816 00:43:44,956 --> 00:43:47,125 He demanded 100,000 in cash. 817 00:43:47,208 --> 00:43:48,877 He said it was a one-time payment, 818 00:43:48,960 --> 00:43:50,420 that he'd be out of our hair. 819 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 But I found out he was going to Rio. 820 00:43:53,631 --> 00:43:57,427 I knew I'd be shelling out blackmail payments forever. 821 00:44:00,096 --> 00:44:02,307 I had to put a stop to it. 822 00:44:05,143 --> 00:44:09,064 So, he wanted the money delivered the night of the party, 823 00:44:09,147 --> 00:44:10,523 so I... 824 00:44:11,900 --> 00:44:13,735 I crept onto the estate and... 825 00:44:13,818 --> 00:44:16,780 Rocky, what is going on? 826 00:44:16,863 --> 00:44:18,656 You've been cold towards me for days. 827 00:44:18,740 --> 00:44:21,618 You're not talking to me. Will you talk to me about it, sweetheart? 828 00:44:21,701 --> 00:44:24,412 Look at me. Come on. What's the matter with you? Kiss me. 829 00:44:24,496 --> 00:44:26,331 -Damn it, Sheila! -Ow! 830 00:44:26,414 --> 00:44:27,916 I told you, nothing's bothering me! 831 00:44:27,999 --> 00:44:29,167 Oh! 832 00:44:29,250 --> 00:44:31,503 [crying] Oh, Rocky... 833 00:44:32,420 --> 00:44:33,671 Just chill out, okay? 834 00:44:33,755 --> 00:44:34,839 All right. 835 00:44:36,383 --> 00:44:37,801 Okay. 836 00:44:37,884 --> 00:44:39,386 [Sheila whimpers] 837 00:44:40,261 --> 00:44:43,681 Come on. Come on. Come on. 838 00:44:46,559 --> 00:44:47,769 I'm sorry. 839 00:44:48,186 --> 00:44:49,896 It's all right. 840 00:44:49,979 --> 00:44:51,856 I love you. 841 00:44:51,940 --> 00:44:53,316 -Hey. -What? 842 00:44:53,400 --> 00:44:56,444 You better get back into your party before your friends begin to think 843 00:44:56,528 --> 00:44:57,946 you're out here fooling around with the chauffeur again. 844 00:44:58,029 --> 00:44:59,280 -I am. -[laughs] 845 00:44:59,364 --> 00:45:00,657 And they'd be jealous. 846 00:45:02,283 --> 00:45:03,201 Okay. 847 00:45:04,911 --> 00:45:06,204 I love you. 848 00:45:18,133 --> 00:45:19,717 He didn't leave me any option. 849 00:45:20,552 --> 00:45:24,472 So, you decided to steal Mrs. Finley's jewelry, 850 00:45:24,556 --> 00:45:26,307 so no one else would figure out the truth. 851 00:45:26,724 --> 00:45:30,854 And considering what Rocco must have told you about the Finley's system, 852 00:45:30,937 --> 00:45:33,064 it was probably easy for you to break in last night. 853 00:45:34,274 --> 00:45:37,777 If it hadn't been for that damned cat, no one would have ever been the wiser. 854 00:45:44,492 --> 00:45:46,244 Let me put it another way. 855 00:45:46,327 --> 00:45:49,414 If you don't vote for Drew Borden for District Attorney, 856 00:45:49,497 --> 00:45:51,875 the bad guys might get you. 857 00:45:51,958 --> 00:45:53,084 Thank you. 858 00:45:55,670 --> 00:46:00,258 Well... what does everybody think? 859 00:46:00,341 --> 00:46:02,427 -You were wonderful! -Sheila, that was wonderful. 860 00:46:02,510 --> 00:46:03,344 -Was it? Oh, good. -It was perfect. 861 00:46:03,428 --> 00:46:04,387 -Bravo! -I wish you the best. 862 00:46:04,471 --> 00:46:06,097 Good luck to you. 863 00:46:06,181 --> 00:46:07,348 -I wish you the best. -Thank you. 864 00:46:07,432 --> 00:46:08,892 All right. Thanks, doll. 865 00:46:08,975 --> 00:46:11,811 I got the results of the latest poll. You're ahead by three more points. 866 00:46:11,895 --> 00:46:13,396 Well... 867 00:46:13,480 --> 00:46:14,981 Drew, you know, I have the feeling that the one person 868 00:46:15,064 --> 00:46:16,900 who could win more votes than you is Sheila. 869 00:46:16,983 --> 00:46:19,068 Don't think I'm not relieved it's too late for her to file. 870 00:46:19,152 --> 00:46:20,695 [laughing] I know. 871 00:46:20,778 --> 00:46:22,906 [all laughing] 872 00:46:22,989 --> 00:46:24,991 Oh, Jessica, darling. 873 00:46:25,074 --> 00:46:27,452 Oh, thank you so much. 874 00:46:27,535 --> 00:46:30,205 This whole thing, it's just changed my life. 875 00:46:30,288 --> 00:46:31,664 Well, not too much, I hope. 876 00:46:31,748 --> 00:46:34,250 Well, not in the important ways. 877 00:46:34,334 --> 00:46:36,753 Just no more Rockys. [chuckles] 878 00:46:37,170 --> 00:46:39,422 Oh, look, isn't that pretty? 67538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.