All language subtitles for Mummy.Reborn.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:04,312 (MECHANICAL WHIRRING) 2 00:00:25,667 --> 00:00:28,403 (THUNDER CRACKS) 3 00:00:37,646 --> 00:00:40,849 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 4 00:00:43,121 --> 00:00:48,121 Subtitles by explosiveskull 5 00:00:48,123 --> 00:00:50,255 ♪ Lovely 6 00:00:50,257 --> 00:00:51,256 ♪ Whoo 7 00:00:51,258 --> 00:00:53,894 (HIP HOP MUSIC) 8 00:00:55,161 --> 00:00:57,562 (WOMAN LAUGHS) 9 00:00:57,564 --> 00:00:59,363 Tell me more about your gap year. 10 00:00:59,365 --> 00:01:01,099 It sounds so interesting. 11 00:01:01,101 --> 00:01:02,600 No, don't be silly. 12 00:01:02,602 --> 00:01:05,202 Come on, I can't believe how many lives you've saved. 13 00:01:05,204 --> 00:01:08,439 No, I just did what I think was right, you know? 14 00:01:08,441 --> 00:01:09,306 How's your mum? 15 00:01:09,308 --> 00:01:10,441 Oh, mummy. 16 00:01:10,443 --> 00:01:11,842 Yeah, she's fine. 17 00:01:11,844 --> 00:01:13,111 She got herself a dog. 18 00:01:13,113 --> 00:01:14,646 Keeps her entertained. 19 00:01:14,648 --> 00:01:16,815 She didn't really strike me as much of dog person. 20 00:01:16,817 --> 00:01:18,917 Oh god no, she just wanted something big and hairy 21 00:01:18,919 --> 00:01:21,318 to have a go at after dad died. 22 00:01:21,320 --> 00:01:23,889 (LAUGHING) 23 00:01:23,891 --> 00:01:26,459 I'm gonna get some more bubbly. 24 00:01:31,998 --> 00:01:37,003 (HOT TUB BUBBLING) (HIP HOP MUSIC) 25 00:01:44,776 --> 00:01:49,748 (UNDERBRUSH CRUNCHING) (DRAMATIC MUSIC) 26 00:01:52,283 --> 00:01:55,487 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 27 00:02:08,700 --> 00:02:09,534 Help me. 28 00:02:11,169 --> 00:02:13,905 (DRAMATIC MUSIC) 29 00:02:23,982 --> 00:02:26,218 (RETCHING) 30 00:02:32,523 --> 00:02:33,858 Where are you? 31 00:02:35,159 --> 00:02:38,394 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 32 00:02:44,801 --> 00:02:47,570 (DRAMATIC MUSIC) 33 00:02:56,647 --> 00:03:01,551 (HEAVY BREATHING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 34 00:03:16,633 --> 00:03:19,368 (DRAMATIC MUSIC) 35 00:03:28,677 --> 00:03:31,513 (HEAVY BREATHING) 36 00:03:36,986 --> 00:03:41,991 (DISEMBODIED CHATTERING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 37 00:03:45,195 --> 00:03:49,095 (GASPS) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 38 00:03:49,097 --> 00:03:54,036 (YELLING) (DRAMATIC MUSIC) 39 00:03:58,140 --> 00:04:01,841 (CRACKING) (YELLING) 40 00:04:01,843 --> 00:04:04,612 (DRAMATIC MUSIC) 41 00:04:15,555 --> 00:04:17,122 Okay, come on, Max. 42 00:04:17,124 --> 00:04:18,389 Just one leg in, okay? 43 00:04:18,391 --> 00:04:20,092 One, again. 44 00:04:20,094 --> 00:04:21,093 That's it. 45 00:04:21,095 --> 00:04:22,493 Okay, and the other one. 46 00:04:22,495 --> 00:04:23,831 That's it, okay? 47 00:04:26,301 --> 00:04:27,267 You all right? 48 00:04:27,269 --> 00:04:28,801 I don't like the water. 49 00:04:28,803 --> 00:04:30,102 I wanna get out. 50 00:04:30,104 --> 00:04:32,403 Max, please, come on. 51 00:04:32,405 --> 00:04:35,875 - It's just a bit of a bath. - I don't like it, Tina. 52 00:04:35,877 --> 00:04:39,211 I said I don't need a bath at this very moment of time. 53 00:04:39,213 --> 00:04:40,812 Max, please, you need to have a bath. 54 00:04:40,814 --> 00:04:42,047 Come on, you stink. 55 00:04:42,049 --> 00:04:44,482 You can't go around walking like that. 56 00:04:44,484 --> 00:04:45,884 Huh? (PHONE RINGING) 57 00:04:45,886 --> 00:04:47,552 Come on, it'll be quick, okay? 58 00:04:47,554 --> 00:04:49,554 (PHONE RINGING) 59 00:04:49,556 --> 00:04:52,190 Hey, Karen, what's up? 60 00:04:52,192 --> 00:04:55,827 No, I wasn't ever booked in for work today. 61 00:04:55,829 --> 00:04:57,829 What, are you serious? 62 00:04:57,831 --> 00:05:00,198 Oh god, I am so sorry Karen. 63 00:05:00,200 --> 00:05:02,166 I had no idea. 64 00:05:02,168 --> 00:05:04,701 I don't suppose you can get it covered at all? 65 00:05:04,703 --> 00:05:06,904 No, I understand, yeah. 66 00:05:06,906 --> 00:05:08,639 Sure, yeah, yeah. 67 00:05:08,641 --> 00:05:10,374 Sure, yeah, yeah, I'll make it work. 68 00:05:10,376 --> 00:05:11,675 Don't worry about that, okay? 69 00:05:11,677 --> 00:05:13,510 Give me an hour, okay? 70 00:05:13,512 --> 00:05:14,578 See you soon. 71 00:05:14,580 --> 00:05:15,414 Bye. 72 00:05:17,183 --> 00:05:20,519 I don't want a bath right this minute! 73 00:05:23,256 --> 00:05:24,222 Fine. 74 00:05:24,224 --> 00:05:25,856 Okay, you don't want a bath? 75 00:05:25,858 --> 00:05:26,723 You're not gonna get a bath. 76 00:05:26,725 --> 00:05:28,160 Come on, get out. 77 00:05:30,930 --> 00:05:32,598 Tina is mad at me. 78 00:05:33,666 --> 00:05:35,132 No, Max, okay. 79 00:05:35,134 --> 00:05:37,401 Tina's just really, really stressed out right now, okay? 80 00:05:37,403 --> 00:05:39,869 Okay, come on, you wanted out, so, 81 00:05:39,871 --> 00:05:41,472 get out then, okay? 82 00:05:55,053 --> 00:05:57,989 (DOOR BELL CHIMES) 83 00:06:09,534 --> 00:06:11,369 I can see you, Brenda. 84 00:06:12,502 --> 00:06:14,772 (CHUCKLES) 85 00:06:16,307 --> 00:06:17,141 Oh. 86 00:06:19,377 --> 00:06:20,211 Hi, Tina. 87 00:06:21,312 --> 00:06:23,580 (CHUCKLES) 88 00:06:25,816 --> 00:06:28,817 Oh my god, thank you for coming on short notice. 89 00:06:28,819 --> 00:06:30,385 Sorry, I just, I messed up. 90 00:06:30,387 --> 00:06:32,519 I had no idea I was at work today. 91 00:06:32,521 --> 00:06:34,621 So, um, yeah, just let him watch movies all day 92 00:06:34,623 --> 00:06:36,858 and, yeah, I'll be back by dinner. 93 00:06:36,860 --> 00:06:38,692 Okay, it's all right. 94 00:06:38,694 --> 00:06:40,161 Tina doesn't like me. 95 00:06:40,163 --> 00:06:41,396 Max, stop, okay? 96 00:06:41,398 --> 00:06:43,467 You know that's not true. 97 00:06:44,767 --> 00:06:46,734 Maxie, Tina does like you. 98 00:06:46,736 --> 00:06:49,806 She shouts at me, and she hates me. 99 00:06:53,410 --> 00:06:56,111 Tina, can we just have a word? 100 00:06:56,113 --> 00:06:58,545 Yeah, it's, wait, can we chat later? 101 00:06:58,547 --> 00:07:01,449 You know I can't keep doing this, right? 102 00:07:01,451 --> 00:07:05,219 You know, coming here to take care of him all the time. 103 00:07:05,221 --> 00:07:06,787 I mean, when I signed off, you acted like you were 104 00:07:06,789 --> 00:07:08,222 gonna be your brother's full time carer 105 00:07:08,224 --> 00:07:10,524 once I was relieved. 106 00:07:10,526 --> 00:07:12,393 And you've had to fight tooth and nail 107 00:07:12,395 --> 00:07:13,961 to get full time custody of your brother 108 00:07:13,963 --> 00:07:15,062 after your mother's passing. 109 00:07:15,064 --> 00:07:17,398 What are you saying? 110 00:07:17,400 --> 00:07:18,966 I just would be careful. 111 00:07:18,968 --> 00:07:19,801 Of what? 112 00:07:21,237 --> 00:07:24,904 All I'm saying is that you are very young, okay? 113 00:07:24,906 --> 00:07:26,572 And you're taking on a huge responsibility 114 00:07:26,574 --> 00:07:28,875 looking after him, okay? 115 00:07:28,877 --> 00:07:30,343 And I understand it, all right? 116 00:07:30,345 --> 00:07:34,548 You've got, you've got work, bills, even more bills. 117 00:07:35,818 --> 00:07:38,751 You know, you just, you need to decide 118 00:07:38,753 --> 00:07:40,686 what route to take. 119 00:07:40,688 --> 00:07:44,092 I'm sorry, what do you mean what route? 120 00:07:45,627 --> 00:07:46,959 I think you should let him be looked after 121 00:07:46,961 --> 00:07:48,363 by professionals. 122 00:07:50,131 --> 00:07:51,531 Just people who know what they're doing, 123 00:07:51,533 --> 00:07:53,366 just until you can get yourself sorted. 124 00:07:53,368 --> 00:07:55,700 You know, your feet off the ground. 125 00:07:55,702 --> 00:07:58,538 Okay, like this situation, I can tell it's not 126 00:07:58,540 --> 00:08:01,940 good for you, and it's definitely not good for him. 127 00:08:01,942 --> 00:08:02,941 Okay, yeah. 128 00:08:02,943 --> 00:08:04,643 We'll talk about this later. 129 00:08:04,645 --> 00:08:05,478 BRENDA: Tina. 130 00:08:05,480 --> 00:08:06,945 Brenda. 131 00:08:06,947 --> 00:08:09,347 I appreciate you coming today to help, I really do. 132 00:08:09,349 --> 00:08:11,185 But I won't ask again. 133 00:08:13,487 --> 00:08:14,654 See you later. 134 00:08:17,057 --> 00:08:18,356 (DOOR OPENS) 135 00:08:18,358 --> 00:08:20,860 (DOOR CLOSES) 136 00:08:31,205 --> 00:08:33,207 (SIGHS) 137 00:08:36,176 --> 00:08:41,181 (SLOW, SOFT MUSIC) (SOBBING) 138 00:08:50,690 --> 00:08:52,957 ♪ And you can't talk 139 00:08:52,959 --> 00:08:55,192 ♪ 'Cause you've broken down 140 00:08:55,194 --> 00:08:57,927 ♪ You've broken down 141 00:08:57,929 --> 00:09:00,264 ♪ And you can't see 142 00:09:00,266 --> 00:09:02,500 ♪ That you're wanted now 143 00:09:02,502 --> 00:09:05,503 ♪ You're wanted now 144 00:09:05,505 --> 00:09:10,509 ♪ I know that it's sometimes hard to say ♪ 145 00:09:12,411 --> 00:09:17,183 ♪ But the answer is keeping you far away ♪ 146 00:09:32,998 --> 00:09:35,131 (DOOR CHIMES) 147 00:09:35,133 --> 00:09:36,332 MAN: And how much is this one? 148 00:09:36,334 --> 00:09:37,900 KAREN: Two pounds, 75. 149 00:09:37,902 --> 00:09:39,435 Are you serious? 150 00:09:39,437 --> 00:09:42,004 Well if you don't want to pay that, then fuck off. 151 00:09:42,006 --> 00:09:42,840 God! 152 00:09:45,342 --> 00:09:46,643 But I didn't do anything. 153 00:09:46,645 --> 00:09:47,876 Tina. 154 00:09:47,878 --> 00:09:48,944 What time do you call this? 155 00:09:48,946 --> 00:09:50,012 You said an hour, tops. 156 00:09:50,014 --> 00:09:51,213 I know, I know, I know Karen. 157 00:09:51,215 --> 00:09:53,148 Look, I'm sorry, I did the best I could. 158 00:09:53,150 --> 00:09:54,882 I shouldn't even be here right now. 159 00:09:54,884 --> 00:09:56,518 I've got an appointment with my sex therapist 160 00:09:56,520 --> 00:09:57,852 which I'm incredibly late for. 161 00:09:57,854 --> 00:10:00,055 I am never going to come. 162 00:10:00,057 --> 00:10:01,723 I completely understand, look, I struggle with 163 00:10:01,725 --> 00:10:03,493 Luke sometimes, so. 164 00:10:03,495 --> 00:10:04,760 I canceled the appointment, Tina. 165 00:10:04,762 --> 00:10:05,961 No, Karen, go. 166 00:10:05,963 --> 00:10:07,229 Honestly, look, it's worth it. 167 00:10:07,231 --> 00:10:08,130 Okay, look, I'm here right now. 168 00:10:08,132 --> 00:10:09,364 I can man the store. 169 00:10:09,366 --> 00:10:10,899 Look, I need to talk to you anyway. 170 00:10:10,901 --> 00:10:11,732 Go on. 171 00:10:11,734 --> 00:10:12,968 The shop. 172 00:10:12,970 --> 00:10:14,937 We're not pulling in enough sales. 173 00:10:14,939 --> 00:10:16,271 Well I wonder why that is. 174 00:10:16,273 --> 00:10:19,174 Why are you still here? 175 00:10:19,176 --> 00:10:21,108 Karen, what are you saying? 176 00:10:21,110 --> 00:10:24,111 I've had to resort to selling things online. 177 00:10:24,113 --> 00:10:25,581 Book Face, List of Craig. 178 00:10:25,583 --> 00:10:27,048 I think you mean Craigslist. 179 00:10:27,050 --> 00:10:30,551 And that's not the store that I set out to own. 180 00:10:30,553 --> 00:10:31,919 No, Karen, look I can help. 181 00:10:31,921 --> 00:10:33,787 We keep marketing it, pushing the products, 182 00:10:33,789 --> 00:10:34,888 write advertisements. 183 00:10:34,890 --> 00:10:36,591 I can make YouTube videos. 184 00:10:36,593 --> 00:10:38,058 It's Tube You. 185 00:10:38,060 --> 00:10:39,293 Look, I don't think there's any way of saving 186 00:10:39,295 --> 00:10:40,461 the shop, Tina. 187 00:10:40,463 --> 00:10:41,295 Not now. 188 00:10:41,297 --> 00:10:42,597 Karen, no. 189 00:10:42,599 --> 00:10:44,665 Oh, it's not as if we didn't see this coming. 190 00:10:44,667 --> 00:10:46,534 We've spent way too much money promoting it, 191 00:10:46,536 --> 00:10:50,238 and no one wants this stuff, not in this day and age. 192 00:10:50,240 --> 00:10:52,907 Look, it absolutely kills me to say it, 193 00:10:52,909 --> 00:10:54,342 but I've had to bite the bullet, 194 00:10:54,344 --> 00:10:55,775 and I'm calling it quits. 195 00:10:55,777 --> 00:10:58,613 Karen, please don't, okay, look. 196 00:10:58,615 --> 00:11:00,814 Karen, is there nothing that we can do? 197 00:11:00,816 --> 00:11:03,783 I can't lose my job, it is all I've got left. 198 00:11:03,785 --> 00:11:06,152 It's not a decision I've made lightly but it is 199 00:11:06,154 --> 00:11:08,321 a decision I have made. 200 00:11:08,323 --> 00:11:09,724 I can't undo it at this point. 201 00:11:09,726 --> 00:11:11,725 I've already had interest selling it. 202 00:11:11,727 --> 00:11:13,093 Karen, please. 203 00:11:13,095 --> 00:11:15,128 I can't lose this. 204 00:11:15,130 --> 00:11:18,331 It's all I've got, too, but I'm not even bringing 205 00:11:18,333 --> 00:11:19,798 enough to pay your wages. 206 00:11:19,800 --> 00:11:22,702 I'm literally paying out to keep the store open, 207 00:11:22,704 --> 00:11:25,471 and come next week, we'll be shut. 208 00:11:25,473 --> 00:11:28,173 I really do have to go now and I'm very sorry 209 00:11:28,175 --> 00:11:31,176 you're the last to know, but what I need of you today 210 00:11:31,178 --> 00:11:34,179 is to go into the back, and inventory everything, 211 00:11:34,181 --> 00:11:35,448 make a list of everything. 212 00:11:35,450 --> 00:11:36,449 I've got to put it all up for auction 213 00:11:36,451 --> 00:11:37,684 and make some money back. 214 00:11:37,686 --> 00:11:38,618 Okay. 215 00:11:38,620 --> 00:11:41,122 Look, I really do have to go. 216 00:11:42,391 --> 00:11:43,190 Oh. 217 00:11:44,593 --> 00:11:45,725 (SOBBING) 218 00:11:45,727 --> 00:11:47,126 That's a really tight hug... 219 00:11:47,128 --> 00:11:49,461 I know, sweetie, I know, I know, I know. 220 00:11:49,463 --> 00:11:52,533 Poor little thing, poor little thing. 221 00:11:59,740 --> 00:12:02,809 (SOFT ACOUSTIC MUSIC) 222 00:13:06,270 --> 00:13:09,507 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 223 00:13:20,051 --> 00:13:25,056 (DISEMBODIED CHATTERING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 224 00:13:37,635 --> 00:13:40,405 (DRAMATIC MUSIC) 225 00:13:44,141 --> 00:13:47,342 TINA: Max, please talk to me. 226 00:13:47,344 --> 00:13:49,577 All right then. 227 00:13:49,579 --> 00:13:50,512 Get that down ya. 228 00:13:50,514 --> 00:13:52,013 Thank you for doing this. 229 00:13:52,015 --> 00:13:53,348 It's all right. 230 00:13:53,350 --> 00:13:55,417 What's a boyfriend for, eh? 231 00:13:55,419 --> 00:13:57,419 So remember this after I've had a long day. 232 00:13:57,421 --> 00:14:00,723 (SPITS) (LAUGHS) 233 00:14:00,725 --> 00:14:01,690 Someone's hungry. 234 00:14:01,692 --> 00:14:04,894 Max, stop. (LAUGHS) 235 00:14:04,896 --> 00:14:06,995 Don't talk to me. 236 00:14:06,997 --> 00:14:10,098 Just finish, eat your dinner properly, please. 237 00:14:10,100 --> 00:14:11,866 You're not my mom. 238 00:14:11,868 --> 00:14:13,934 Oh, I know that, okay? 239 00:14:13,936 --> 00:14:16,204 But I'm now in the place of mom, so you gotta listen 240 00:14:16,206 --> 00:14:18,573 to me when I say for you to eat your dinner. 241 00:14:18,575 --> 00:14:20,608 I don't have to do what you say. 242 00:14:20,610 --> 00:14:24,113 Yes you goddamn do when I pay the bills. 243 00:14:25,948 --> 00:14:29,583 Mom gave you this house when she died. 244 00:14:29,585 --> 00:14:32,753 So you should not pretend you paid for it, 245 00:14:32,755 --> 00:14:34,655 because you did not. 246 00:14:34,657 --> 00:14:35,823 No. 247 00:14:35,825 --> 00:14:37,256 You're right. 248 00:14:37,258 --> 00:14:38,594 You're so right. 249 00:14:40,061 --> 00:14:43,630 But you know what mom did do, hm? 250 00:14:43,632 --> 00:14:46,065 She left us in a shit load of debt 251 00:14:46,067 --> 00:14:51,004 and no Max, actually, she didn't pay for this house at all. 252 00:14:51,006 --> 00:14:52,739 She still had a mortgage out on it 253 00:14:52,741 --> 00:14:54,743 and today I lost my job. 254 00:14:55,945 --> 00:14:57,845 So you'd better get used to the idea that living 255 00:14:57,847 --> 00:14:59,180 here won't last. 256 00:15:02,685 --> 00:15:04,016 I miss mom. 257 00:15:04,018 --> 00:15:06,686 Just finish your goddamn dinner, Max. 258 00:15:06,688 --> 00:15:07,522 Please. 259 00:15:08,556 --> 00:15:09,390 Max. 260 00:15:10,692 --> 00:15:12,225 Just let him go away now. 261 00:15:12,227 --> 00:15:14,562 No, Luke, he needs to eat. 262 00:15:15,797 --> 00:15:18,698 Look, you shouldn't talk to him like that. 263 00:15:18,700 --> 00:15:20,633 What do you mean you lost your job? 264 00:15:20,635 --> 00:15:22,467 It's exactly how it sounds. 265 00:15:22,469 --> 00:15:25,670 So today I lost my job, turns out nobody wants to buy 266 00:15:25,672 --> 00:15:27,272 antique crap anymore, oh, and the business 267 00:15:27,274 --> 00:15:29,774 basically went piss out, yeah. 268 00:15:29,776 --> 00:15:31,676 What about, like, hipsters? 269 00:15:31,678 --> 00:15:33,545 No, they don't actually buy anything though, okay? 270 00:15:33,547 --> 00:15:36,315 They just mope around the store. 271 00:15:36,317 --> 00:15:38,283 Just, I, I, I can't eat. 272 00:15:38,285 --> 00:15:39,117 Where are you going? 273 00:15:39,119 --> 00:15:39,952 I need a bath, okay? 274 00:15:39,954 --> 00:15:41,789 I've lost my appetite. 275 00:15:58,906 --> 00:16:03,844 (SLOW, MELANCHOLY MUSIC) (MAX SOBBING) 276 00:16:21,761 --> 00:16:24,998 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 277 00:16:28,234 --> 00:16:30,903 (MAX SNIFFLING) 278 00:16:35,808 --> 00:16:37,408 (KNOCKING) 279 00:16:37,410 --> 00:16:38,243 Max? 280 00:16:42,882 --> 00:16:43,716 Oh, Maxie. 281 00:16:46,651 --> 00:16:48,219 I'm so sorry, okay? 282 00:16:50,322 --> 00:16:51,688 I'm sorry for the way I've been 283 00:16:51,690 --> 00:16:53,792 and how I've treated you. 284 00:16:54,659 --> 00:16:57,159 I don't want it this way, okay? 285 00:16:57,161 --> 00:17:01,332 It's just I have so much on me right now, you know? 286 00:17:02,399 --> 00:17:04,903 (MAX SOBBING) 287 00:17:06,437 --> 00:17:07,803 Hey, look. 288 00:17:07,805 --> 00:17:09,137 Hey. 289 00:17:09,139 --> 00:17:10,474 I miss mom, too. 290 00:17:13,578 --> 00:17:15,914 God, I really miss her, Max. 291 00:17:17,515 --> 00:17:21,251 I just don't know if I can do this on my own, 292 00:17:22,419 --> 00:17:25,287 but I can't let you go, no, Max. 293 00:17:25,289 --> 00:17:27,589 I love you, you're my brother, okay? 294 00:17:27,591 --> 00:17:30,258 I can't not have you in my life. 295 00:17:30,260 --> 00:17:33,160 I promised mom I would always look after you, 296 00:17:33,162 --> 00:17:35,131 no matter what happened. 297 00:17:38,068 --> 00:17:41,137 It's just, I, I just get angry, okay? 298 00:17:44,307 --> 00:17:47,410 I get angry because I'm mad at myself 299 00:17:49,312 --> 00:17:51,045 because I can't give you what I promised I would 300 00:17:51,047 --> 00:17:54,784 when mom died, and I have totally failed you. 301 00:17:57,654 --> 00:17:59,555 And I am so sorry, Max. 302 00:18:00,824 --> 00:18:03,959 And I wish I could bring Mom back but I can't. 303 00:18:03,961 --> 00:18:07,563 I can't, and I really want to, but I can't. 304 00:18:09,532 --> 00:18:14,537 I promise you, I'm gonna make everything better, okay? 305 00:18:15,270 --> 00:18:16,439 It's all gonna change. 306 00:18:20,076 --> 00:18:20,910 Hey. 307 00:18:22,078 --> 00:18:25,311 And I thought I was your second mommy, hm? 308 00:18:25,313 --> 00:18:27,482 MAX: Thought you were. 309 00:18:31,019 --> 00:18:32,087 Okay, well. 310 00:18:33,555 --> 00:18:35,955 Get some rest, it'll all be different in the morning. 311 00:18:35,957 --> 00:18:37,025 It always is. 312 00:18:41,063 --> 00:18:46,001 (SLOW MUSIC) (MAX SOBBING) 313 00:18:55,077 --> 00:18:57,478 (SLOW MUSIC) 314 00:19:17,865 --> 00:19:19,330 Luke. 315 00:19:19,332 --> 00:19:22,734 What are you doing with my work papers? 316 00:19:22,736 --> 00:19:23,835 You know she's got this, right? 317 00:19:23,837 --> 00:19:25,104 Mhm. 318 00:19:25,106 --> 00:19:26,504 LUKE: She's got this in her stock. 319 00:19:26,506 --> 00:19:28,107 Yeah. 320 00:19:28,109 --> 00:19:29,040 Yeah? 321 00:19:29,042 --> 00:19:30,975 That's worth like 800 grand. 322 00:19:30,977 --> 00:19:32,910 Jesus, I knew it'd be worth a bit, but, 323 00:19:32,912 --> 00:19:35,415 well, Karen's gonna be sorted. 324 00:19:36,382 --> 00:19:38,951 - Do you think that... - What? 325 00:19:38,953 --> 00:19:40,052 Nothing, oh, it's stupid. 326 00:19:40,054 --> 00:19:42,487 What, Luke, come on. 327 00:19:42,489 --> 00:19:45,057 Babe, that's worth like three houses. 328 00:19:45,059 --> 00:19:45,892 Yeah. 329 00:19:47,360 --> 00:19:49,660 I'm just saying, it would solve a lot of problems. 330 00:19:49,662 --> 00:19:51,929 Like, what are you saying? 331 00:19:51,931 --> 00:19:53,933 I think you know what. 332 00:19:55,467 --> 00:19:56,901 Wait, no, no, no, no. 333 00:19:56,903 --> 00:20:00,637 If I steal that, I could go to jail for years. 334 00:20:00,639 --> 00:20:02,073 No. 335 00:20:02,075 --> 00:20:03,306 No, I'm not saying that you should steal it. 336 00:20:03,308 --> 00:20:03,975 I'm not saying that I should steal it. 337 00:20:03,977 --> 00:20:05,176 I'm just saying. 338 00:20:05,178 --> 00:20:07,310 No, get to the goddamn point. 339 00:20:07,312 --> 00:20:10,213 I'm just saying that I know a guy, 340 00:20:10,215 --> 00:20:11,715 who knows a guy, 341 00:20:11,717 --> 00:20:13,784 who knows another guy. 342 00:20:13,786 --> 00:20:17,854 (DRAMATIC GUITAR MUSIC) 343 00:20:17,856 --> 00:20:18,690 Well. 344 00:20:27,833 --> 00:20:29,499 Hey. 345 00:20:29,501 --> 00:20:30,934 He says he'll do it. 346 00:20:30,936 --> 00:20:32,536 For 50%. 347 00:20:32,538 --> 00:20:33,369 Right. 348 00:20:33,371 --> 00:20:35,172 Wait, who is this guy? 349 00:20:35,174 --> 00:20:37,540 He's just a guy into this sort of thing. 350 00:20:37,542 --> 00:20:39,675 You know, stealing and selling it on. 351 00:20:39,677 --> 00:20:41,577 Are you talking about your drummer Duncan? 352 00:20:41,579 --> 00:20:43,781 Eh, yeah, drummer Duncan. 353 00:20:44,982 --> 00:20:45,815 Look, Tina, he says he's got a client 354 00:20:45,817 --> 00:20:47,049 for this sort of thing. 355 00:20:47,051 --> 00:20:48,651 If we can just get ahold of her. 356 00:20:48,653 --> 00:20:50,119 So how do we get it? 357 00:20:50,121 --> 00:20:50,953 You've just got to leave the back door open, 358 00:20:50,955 --> 00:20:52,320 that's what he said. 359 00:20:52,322 --> 00:20:53,356 Okay, look. 360 00:20:54,792 --> 00:20:56,992 What if they take it, take off, and we don't get a penny? 361 00:20:56,994 --> 00:20:58,260 What if I get caught, Luke? 362 00:20:58,262 --> 00:21:00,328 You've got nothing to be caught for. 363 00:21:00,330 --> 00:21:01,830 They're doing all the work. 364 00:21:01,832 --> 00:21:03,665 All you've got to do is leave that back door open. 365 00:21:03,667 --> 00:21:04,899 This'll change your life, Tina. 366 00:21:04,901 --> 00:21:08,371 Make it so much easier if you just say yes. 367 00:21:11,108 --> 00:21:13,878 (DRAMATIC MUSIC) 368 00:21:18,582 --> 00:21:21,317 (KNOCKING) 369 00:21:21,319 --> 00:21:23,285 (DRAMATIC MUSIC) 370 00:21:23,287 --> 00:21:25,187 MAN: All right, all right. 371 00:21:25,189 --> 00:21:27,156 WOMAN: You ready? 372 00:21:27,158 --> 00:21:28,389 MAN: Of course I am. 373 00:21:28,391 --> 00:21:31,061 I was born ready, let's go baby! 374 00:21:33,697 --> 00:21:36,465 (DRAMATIC MUSIC) 375 00:21:44,506 --> 00:21:47,374 What if they take the amulet and sell it for themselves? 376 00:21:47,376 --> 00:21:48,343 I've know Duncan for years. 377 00:21:48,345 --> 00:21:50,510 He wouldn't do that to me. 378 00:21:50,512 --> 00:21:52,079 Look, relax, Tina. 379 00:21:52,081 --> 00:21:53,580 It's gonna be fine. 380 00:21:53,582 --> 00:21:55,916 Remember Paris, eh? 381 00:21:55,918 --> 00:21:59,322 (DISEMBODIED CHATTERING) 382 00:22:01,523 --> 00:22:03,525 Luke, it's just, look. 383 00:22:04,960 --> 00:22:06,426 What I'm worried about is... 384 00:22:06,428 --> 00:22:09,263 It's gonna be fine, nothing bad is gonna happen, Tina. 385 00:22:09,265 --> 00:22:10,297 Do you trust me? 386 00:22:10,299 --> 00:22:12,266 Right, this is it. 387 00:22:12,268 --> 00:22:13,800 All you've got to do is go and open the door 388 00:22:13,802 --> 00:22:15,534 and then that's it, you're out. 389 00:22:15,536 --> 00:22:17,436 We'll wait for the call, I'll meet you at the safe house 390 00:22:17,438 --> 00:22:19,273 and then that's it. 391 00:22:19,275 --> 00:22:21,241 Your life, our lives. 392 00:22:21,243 --> 00:22:22,242 They change forever. 393 00:22:22,244 --> 00:22:25,245 Yeah. (DRAMATIC MUSIC) 394 00:22:25,247 --> 00:22:27,482 (KNOCKING) 395 00:22:28,850 --> 00:22:30,950 Lukey, long time no see, brother. 396 00:22:30,952 --> 00:22:32,985 I saw you at band practice last week, Dunc. 397 00:22:32,987 --> 00:22:33,986 Oh yeah. 398 00:22:33,988 --> 00:22:35,087 Luke, this is Ali. 399 00:22:35,089 --> 00:22:36,188 Hi. 400 00:22:36,190 --> 00:22:37,656 She's the look out. 401 00:22:37,658 --> 00:22:39,058 And that silly cow blinding everyone with the lights 402 00:22:39,060 --> 00:22:40,092 is Jas. 403 00:22:40,094 --> 00:22:42,328 And I, I'm the main man. 404 00:22:42,330 --> 00:22:44,063 Should we get goin', eh? 405 00:22:44,065 --> 00:22:45,597 Anyone could turn up at any minute. 406 00:22:45,599 --> 00:22:48,067 Oh, she a keeper isn't she? 407 00:22:48,069 --> 00:22:50,269 Luke, come on, man, let's get the doors unlocked. 408 00:22:50,271 --> 00:22:51,906 Aye, you got Tina. 409 00:23:01,682 --> 00:23:04,918 Let's go, let's go, let's go, let's go. 410 00:23:10,757 --> 00:23:12,926 (GUNSHOT) 411 00:23:13,794 --> 00:23:17,030 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 412 00:23:49,795 --> 00:23:51,295 ALI: Holy shit. 413 00:23:51,297 --> 00:23:52,631 DUNCAN: Nice. 414 00:23:57,003 --> 00:24:00,437 Oh my god. (ALI CHUCKLES) 415 00:24:00,439 --> 00:24:02,805 Oi, we're taking this. 416 00:24:02,807 --> 00:24:04,241 Tell Jas to bring the truck 'round, yeah, 417 00:24:04,243 --> 00:24:06,077 and drop the tailgate. 418 00:24:22,227 --> 00:24:23,327 Hey. 419 00:24:23,329 --> 00:24:24,594 It's done. 420 00:24:24,596 --> 00:24:25,830 They've got it. 421 00:24:28,566 --> 00:24:31,236 It's all gonna get better now. 422 00:24:49,787 --> 00:24:51,253 (BIRDS CHIRPING) 423 00:24:51,255 --> 00:24:53,488 It was just like that when I got here this morning. 424 00:24:53,490 --> 00:24:57,392 So you have no idea what time this took place? 425 00:24:57,394 --> 00:24:58,527 No, I don't have a clue. (DOOR CHIMES) 426 00:24:58,529 --> 00:25:00,561 That's what the security footage was for. 427 00:25:00,563 --> 00:25:03,198 Karen, what's happened? 428 00:25:03,200 --> 00:25:04,266 Oh, I don't know. 429 00:25:04,268 --> 00:25:06,100 I don't, I don't know. 430 00:25:06,102 --> 00:25:08,903 I must've left the back door open when I 431 00:25:08,905 --> 00:25:10,371 shut up shop last night. 432 00:25:10,373 --> 00:25:14,443 Someone, someone broke in and they stole the box 433 00:25:14,445 --> 00:25:16,777 from the back room. 434 00:25:16,779 --> 00:25:19,081 The security footage, everything. 435 00:25:19,083 --> 00:25:20,348 Everything. 436 00:25:20,350 --> 00:25:22,250 Well, whoever it was, they certainly knew the 437 00:25:22,252 --> 00:25:23,984 layout of the store. 438 00:25:23,986 --> 00:25:25,586 Why do you say that? 439 00:25:25,588 --> 00:25:27,188 Well, 'cause they knew where the security 440 00:25:27,190 --> 00:25:28,956 cameras were. 441 00:25:28,958 --> 00:25:30,691 They took them. 442 00:25:30,693 --> 00:25:33,294 They covered their tracks. 443 00:25:33,296 --> 00:25:36,629 I understand you're about to go bankrupt. 444 00:25:36,631 --> 00:25:38,365 You think I stole this. 445 00:25:38,367 --> 00:25:40,367 You think I would do such a thing? 446 00:25:40,369 --> 00:25:43,337 Hang on, I'm not some kind of fraud or sneak. 447 00:25:43,339 --> 00:25:45,872 I don't walk around wearing a fucking trilby. 448 00:25:45,874 --> 00:25:48,775 Hm, I've heard crazier stories. 449 00:25:48,777 --> 00:25:50,210 Crazier still when you consider those 450 00:25:50,212 --> 00:25:52,412 who wear trilbys. 451 00:25:52,414 --> 00:25:57,117 Stories like these, like trying to recoup costs. 452 00:25:57,119 --> 00:25:58,618 Do not make light of this. 453 00:25:58,620 --> 00:26:00,554 This is a very dangerous situation. 454 00:26:00,556 --> 00:26:02,856 Look, it's not about the money. 455 00:26:02,858 --> 00:26:05,758 I don't give a rat's ass about the money. 456 00:26:05,760 --> 00:26:09,931 Whoever took this is in serious danger, detective. 457 00:26:11,333 --> 00:26:14,603 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 458 00:26:16,938 --> 00:26:19,771 Whoever took this is in serious danger, detective. 459 00:26:19,773 --> 00:26:21,474 Serious danger, detective. 460 00:26:21,476 --> 00:26:24,410 Serious danger, detective. 461 00:26:24,412 --> 00:26:27,648 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 462 00:26:38,159 --> 00:26:39,924 ♪ I don't fuck with crazy bitches ♪ 463 00:26:39,926 --> 00:26:42,494 ♪ I only fuck with loyal niggas who are about their business ♪ 464 00:26:42,496 --> 00:26:45,029 ♪ I try not to involve myself with anything suspicious ♪ 465 00:26:45,031 --> 00:26:47,799 ♪ But I know if you 466 00:26:47,801 --> 00:26:49,334 Look mate, would you relax? 467 00:26:49,336 --> 00:26:51,203 She's gonna be here in a bit, have a drink. 468 00:26:51,205 --> 00:26:53,338 Come on, man, I'm looking after her brother, aren't I? 469 00:26:53,340 --> 00:26:54,540 Oh is that who he is? 470 00:26:54,542 --> 00:26:55,806 Yes, Tina's little brother. 471 00:26:55,808 --> 00:26:57,176 He's asleep upstairs, so let's keep it down 472 00:26:57,178 --> 00:26:58,544 or turn that off or something. 473 00:26:58,546 --> 00:27:00,112 I don't want him getting involved, you know. 474 00:27:00,114 --> 00:27:01,712 What's all this, gamey soldiers? 475 00:27:01,714 --> 00:27:03,948 Luke, you're having a drink, mate. 476 00:27:03,950 --> 00:27:04,882 Now. 477 00:27:04,884 --> 00:27:06,652 Cheers to being bloody men! 478 00:27:06,654 --> 00:27:08,286 Let's go, men, ah! 479 00:27:08,288 --> 00:27:09,720 Let's get pissed. 480 00:27:09,722 --> 00:27:11,291 Let's go men, ah! 481 00:27:12,559 --> 00:27:15,226 ♪ I can be the one to connect you to a bloke ♪ 482 00:27:15,228 --> 00:27:16,460 ♪ I knows a man in Brooklyn 483 00:27:16,462 --> 00:27:17,827 ♪ I knows 'em in Manhattan 484 00:27:17,829 --> 00:27:19,163 ♪ I knows a man in Brixton 485 00:27:19,165 --> 00:27:22,065 ♪ And I knows a man in Capetown, ah ♪ 486 00:27:22,067 --> 00:27:24,535 ♪ They hittin' up my line, they askin' for a bag of weed ♪ 487 00:27:24,537 --> 00:27:25,969 ♪ They're looking for a dime 488 00:27:25,971 --> 00:27:27,137 ♪ If you're trying to buy it from me ♪ 489 00:27:27,139 --> 00:27:29,706 ♪ Then you're wasting all your time ♪ 490 00:27:29,708 --> 00:27:33,679 (HIP HOP MUSIC IN THE DISTANCE) 491 00:27:41,354 --> 00:27:46,358 (BIRDS CHIRPING) (HIP HOP MUSIC) 492 00:27:49,494 --> 00:27:51,730 (LAUGHING) 493 00:27:52,998 --> 00:27:54,233 Oh, mum's here. 494 00:27:55,267 --> 00:27:57,067 How was it, how was work? 495 00:27:57,069 --> 00:27:58,767 Yeah, all right. 496 00:27:58,769 --> 00:28:00,869 Well, she doesn't suspect me. 497 00:28:00,871 --> 00:28:02,572 Should they really be drinking that much? 498 00:28:02,574 --> 00:28:05,074 It won't bother them, it's fine. 499 00:28:05,076 --> 00:28:06,543 Seriously Tina, this is it. 500 00:28:06,545 --> 00:28:10,779 They've done it, this is the start of the rest of your life. 501 00:28:10,781 --> 00:28:12,081 Where is it? 502 00:28:12,083 --> 00:28:13,616 You wanna see it? 503 00:28:13,618 --> 00:28:14,450 Yeah. 504 00:28:14,452 --> 00:28:15,686 Come with me. 505 00:28:17,722 --> 00:28:19,722 (LAUGHING) 506 00:28:19,724 --> 00:28:20,725 Yes, mate! 507 00:28:26,998 --> 00:28:28,764 Luke, what the hell? 508 00:28:28,766 --> 00:28:29,699 What? 509 00:28:29,701 --> 00:28:31,567 They stole the entire tomb? 510 00:28:31,569 --> 00:28:33,669 They were meant to just take the goddamn amulet. 511 00:28:33,671 --> 00:28:35,870 Well I don't know, maybe they got carried away. 512 00:28:35,872 --> 00:28:38,340 They can probably sell what's in the box, eh? 513 00:28:38,342 --> 00:28:40,743 No, it's just, Karen, 514 00:28:40,745 --> 00:28:43,077 she said something dangerous could happen with it. 515 00:28:43,079 --> 00:28:44,312 Like what? 516 00:28:44,314 --> 00:28:46,347 I don't know, okay, it's just today, 517 00:28:46,349 --> 00:28:48,249 she looked really freaked out and it wasn't over 518 00:28:48,251 --> 00:28:49,752 the cash she lost, Luke. 519 00:28:49,754 --> 00:28:51,753 It was over this thing. 520 00:28:51,755 --> 00:28:53,354 It's just a box, Tina. 521 00:28:53,356 --> 00:28:56,591 It's not like that film with your man Brendan Fraser. 522 00:28:56,593 --> 00:28:58,726 What's the worst that could happen? 523 00:28:58,728 --> 00:29:00,395 Has anyone opened it yet? 524 00:29:00,397 --> 00:29:01,230 Nope. 525 00:29:04,867 --> 00:29:06,869 We were waiting for you. 526 00:29:11,074 --> 00:29:13,241 So you're saying some weird shit could come out 527 00:29:13,243 --> 00:29:14,509 and poison us, yeah? 528 00:29:14,511 --> 00:29:15,743 No, she doesn't know that for sure. 529 00:29:15,745 --> 00:29:18,011 What did your boss say, exactly? 530 00:29:18,013 --> 00:29:19,280 Well. 531 00:29:19,282 --> 00:29:21,549 She said that it was extremely dangerous 532 00:29:21,551 --> 00:29:23,618 and that she was really worried about whoever had it. 533 00:29:23,620 --> 00:29:24,786 (LAUGHING) 534 00:29:24,788 --> 00:29:26,186 Oh come on, just open it, it'll be fine. 535 00:29:26,188 --> 00:29:27,122 Go on, Jas. 536 00:29:28,324 --> 00:29:31,327 (SUSPENSEFUL MUSIC) 537 00:29:35,997 --> 00:29:41,002 (COUGHING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 538 00:29:43,672 --> 00:29:44,604 Oh, it stinks. 539 00:29:44,606 --> 00:29:45,806 Should we be breathin' that in? 540 00:29:45,808 --> 00:29:47,606 Aye, I've smelt worse coming from you. 541 00:29:47,608 --> 00:29:48,874 Dickhead. 542 00:29:48,876 --> 00:29:50,109 Kind of wanna peel the wrap off and see what 543 00:29:50,111 --> 00:29:51,243 it looks like underneath. 544 00:29:51,245 --> 00:29:54,180 Oh you're sick, you know that? 545 00:29:54,182 --> 00:29:55,516 We just could. 546 00:29:57,819 --> 00:30:00,787 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 547 00:30:00,789 --> 00:30:02,389 Yeah, it looks better on the mummy, Jas. 548 00:30:02,391 --> 00:30:04,225 Oh fuck off, Duncan. 549 00:30:06,394 --> 00:30:08,260 I wonder if it's a boy or a girl. 550 00:30:08,262 --> 00:30:10,896 What's a boy or a girl? 551 00:30:10,898 --> 00:30:12,365 Max. 552 00:30:12,367 --> 00:30:13,232 No. 553 00:30:13,234 --> 00:30:14,736 Come on, let's go. 554 00:30:21,174 --> 00:30:22,340 Okay. 555 00:30:22,342 --> 00:30:23,676 Max. 556 00:30:23,678 --> 00:30:26,578 Max, come on listen to me please, come on. 557 00:30:26,580 --> 00:30:30,016 Okay, so, I am letting you use my laptop, 558 00:30:30,884 --> 00:30:33,220 so you can't break it, okay? 559 00:30:34,121 --> 00:30:35,653 All right, so just so you know, 560 00:30:35,655 --> 00:30:37,655 I have disabled purchase buying, 561 00:30:37,657 --> 00:30:40,124 especially after you bought that chocolate. 562 00:30:40,126 --> 00:30:42,893 I never purchased that chocolate. 563 00:30:42,895 --> 00:30:45,062 Okay, well, Maxie, if you need anything, 564 00:30:45,064 --> 00:30:46,464 I'll be outside. 565 00:30:46,466 --> 00:30:47,267 Okay? 566 00:30:49,002 --> 00:30:50,904 Don't do anything else. 567 00:30:56,410 --> 00:30:58,743 Look, Tina, Tina. 568 00:30:58,745 --> 00:31:00,177 You okay? 569 00:31:00,179 --> 00:31:01,515 How could you? 570 00:31:02,948 --> 00:31:06,316 The one thing I asked you, no, wait, I specifically 571 00:31:06,318 --> 00:31:09,388 asked you not to bring him, didn't I? 572 00:31:10,823 --> 00:31:12,689 My god, I asked you, look, I said not to bring him. 573 00:31:12,691 --> 00:31:14,057 I didn't want him involved in any of it. 574 00:31:14,059 --> 00:31:15,459 Look. 575 00:31:15,461 --> 00:31:16,959 I'm sorry, okay, I thought Brenda would take 576 00:31:16,961 --> 00:31:19,195 care of him for the weekend but she said she couldn't. 577 00:31:19,197 --> 00:31:20,029 What do you mean she couldn't? 578 00:31:20,031 --> 00:31:21,532 She always helps out. 579 00:31:21,534 --> 00:31:24,400 She said you hadn't paid her for the last few times. 580 00:31:24,402 --> 00:31:26,837 She's not coming 'round any more. 581 00:31:26,839 --> 00:31:27,672 Oh. 582 00:31:30,975 --> 00:31:35,044 She said she thought I should put Max in a home. 583 00:31:35,046 --> 00:31:38,047 I need you to answer me honestly on this, okay? 584 00:31:38,049 --> 00:31:38,882 LUKE: Sure. 585 00:31:38,884 --> 00:31:40,451 Now don't lie to me. 586 00:31:40,453 --> 00:31:42,753 Just tell me straight. 587 00:31:42,755 --> 00:31:46,224 Do you think I'm unable to look after Max? 588 00:31:47,225 --> 00:31:48,658 Wow. 589 00:31:48,660 --> 00:31:49,461 Really? 590 00:31:50,662 --> 00:31:52,261 You think it, too, you think I'm unsuitable 591 00:31:52,263 --> 00:31:53,429 to look after him? 592 00:31:53,431 --> 00:31:54,697 Don't come to conclusions, all right? 593 00:31:54,699 --> 00:31:55,665 I just think it was a lot for you 594 00:31:55,667 --> 00:31:57,032 to take on after your mum died. 595 00:31:57,034 --> 00:31:59,002 Don't follow me, okay? 596 00:32:00,304 --> 00:32:01,136 Christ. 597 00:32:01,138 --> 00:32:01,972 Tina! 598 00:32:03,207 --> 00:32:04,439 - Tina! - Leave me alone. 599 00:32:04,441 --> 00:32:05,373 LUKE: No, Tina! 600 00:32:05,375 --> 00:32:06,843 Luke, Luke, Luke, Luke. 601 00:32:06,845 --> 00:32:08,009 Let me chat to her, yeah? 602 00:32:08,011 --> 00:32:09,544 You just go in there, calm down, 603 00:32:09,546 --> 00:32:12,714 get yourself a beer, and leave it to old Dunkers here, yeah? 604 00:32:12,716 --> 00:32:14,485 I'm great with women. 605 00:32:19,121 --> 00:32:21,123 (SIGHS) 606 00:32:22,627 --> 00:32:24,192 You know he means best for you, right? 607 00:32:24,194 --> 00:32:25,028 Sure. 608 00:32:26,965 --> 00:32:29,564 Look, I don't know what you two are fighting about, but, 609 00:32:29,566 --> 00:32:30,899 whatever it is, I'm just telling you now, 610 00:32:30,901 --> 00:32:32,100 he aint about to do this sort of shit 611 00:32:32,102 --> 00:32:33,702 for just anyone, do you hear? 612 00:32:33,704 --> 00:32:36,371 This is some proper risky shit he's up to here. 613 00:32:36,373 --> 00:32:38,239 Yeah, I know, I'm just finding it all really difficult 614 00:32:38,241 --> 00:32:39,273 in the moment. 615 00:32:39,275 --> 00:32:40,109 Hm. 616 00:32:42,044 --> 00:32:45,281 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 617 00:33:01,229 --> 00:33:02,730 So you do this full time? 618 00:33:02,732 --> 00:33:03,998 (CHUCKLES) 619 00:33:04,000 --> 00:33:06,165 I wouldn't say it's nine to five, no, but, 620 00:33:06,167 --> 00:33:07,667 I make a living doing shit like this, yeah. 621 00:33:07,669 --> 00:33:08,835 I'm guessing this is the biggest job 622 00:33:08,837 --> 00:33:09,736 you've done so far. 623 00:33:09,738 --> 00:33:11,140 Could be, yeah. 624 00:33:12,141 --> 00:33:14,408 Usually it's smaller stuff. 625 00:33:14,410 --> 00:33:16,175 Got a pretty meaty grab on this one. 626 00:33:16,177 --> 00:33:17,143 Oh, who's the buyer? 627 00:33:17,145 --> 00:33:18,379 Don't know. 628 00:33:18,381 --> 00:33:19,713 I usually just hand the stuff over to the guys 629 00:33:19,715 --> 00:33:21,214 who sells stuff to the buyer. (ELECTRONIC MUSIC) 630 00:33:21,216 --> 00:33:23,817 The buyer don't wanna get his hand dirty, you see. 631 00:33:23,819 --> 00:33:25,953 Right, and you trust him? 632 00:33:25,955 --> 00:33:27,587 I do, yeah. (ELECTRONIC MUSIC) 633 00:33:27,589 --> 00:33:29,289 Is it me, or can you hear that? 634 00:33:29,291 --> 00:33:30,890 (ELECTRONIC MUSIC) 635 00:33:30,892 --> 00:33:32,358 Yeah, what? 636 00:33:32,360 --> 00:33:34,460 It sounds like a party's going on or something. 637 00:33:34,462 --> 00:33:35,662 Leave 'em to it. 638 00:33:35,664 --> 00:33:39,331 We leave them alone, they'll leave us alone. 639 00:33:39,333 --> 00:33:40,833 I mean, I'm sure we can take our business 640 00:33:40,835 --> 00:33:43,404 somewhere more quiet, personal. 641 00:33:44,773 --> 00:33:47,072 How do you feel about that? 642 00:33:47,074 --> 00:33:50,344 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 643 00:34:04,759 --> 00:34:09,763 (CLATTERS) (DRAMATIC MUSIC) 644 00:34:10,364 --> 00:34:11,029 (CRACKING) 645 00:34:11,031 --> 00:34:13,701 (DRAMATIC MUSIC) 646 00:34:15,069 --> 00:34:15,903 No. 647 00:34:17,738 --> 00:34:19,470 No, no, no, no. 648 00:34:19,472 --> 00:34:22,241 (DRAMATIC MUSIC) 649 00:34:31,117 --> 00:34:34,051 Okay, asshole, let's get this straight. 650 00:34:34,053 --> 00:34:37,388 I'm only here for one thing and it sure as hell aint that, 651 00:34:37,390 --> 00:34:40,024 so get your shitty little hands off me 652 00:34:40,026 --> 00:34:43,995 and don't you dare treat me like one of your hoes. 653 00:34:43,997 --> 00:34:44,929 My hands aren't shit, actually. 654 00:34:44,931 --> 00:34:45,998 I'm an excellent drummer. 655 00:34:46,000 --> 00:34:46,932 Fuck off asshole. 656 00:34:46,934 --> 00:34:47,732 - Duncan... - Hey. 657 00:34:47,734 --> 00:34:49,702 Put your dog on a leash. 658 00:34:55,140 --> 00:34:56,374 Is it really weird that I wanna screw you 659 00:34:56,376 --> 00:34:58,274 in front of the mummy? 660 00:34:58,276 --> 00:35:01,714 Oh well you naughty minx, come on, then. 661 00:35:03,148 --> 00:35:06,318 (SLOW, STRANGE MUSIC) 662 00:35:28,539 --> 00:35:31,273 (KNOCKING) 663 00:35:31,275 --> 00:35:34,446 (SLOW, STRANGE MUSIC) 664 00:35:37,683 --> 00:35:39,181 Max, it's me, come on. 665 00:35:39,183 --> 00:35:40,784 Open up, please. 666 00:35:40,786 --> 00:35:42,418 I wanna be alone. 667 00:35:42,420 --> 00:35:43,787 Go away. 668 00:35:43,789 --> 00:35:45,587 (SIGHS) 669 00:35:45,589 --> 00:35:48,857 Come on, Maxie, you can't be angry at me forever. 670 00:35:48,859 --> 00:35:49,958 Hm? 671 00:35:49,960 --> 00:35:51,028 Yes, I can. 672 00:35:53,097 --> 00:35:54,496 Okay, well. 673 00:35:54,498 --> 00:35:55,597 When you're ready to speak to me again, 674 00:35:55,599 --> 00:35:57,668 I'll be downstairs, okay? 675 00:36:00,537 --> 00:36:02,372 Ah, whoa, on my bed? 676 00:36:04,641 --> 00:36:08,145 Get in there! (ALI LAUGHS) 677 00:36:10,147 --> 00:36:12,580 (ELECTRONIC POP MUSIC) 678 00:36:12,582 --> 00:36:13,848 This is so bloody weird, you know that? 679 00:36:13,850 --> 00:36:17,085 What's fun about being normal? 680 00:36:17,087 --> 00:36:20,322 (ELECTRONIC POP MUSIC) 681 00:36:47,950 --> 00:36:50,619 So, already drinking then, hm? 682 00:36:51,587 --> 00:36:52,755 Not anymore. 683 00:36:57,860 --> 00:36:59,291 Guns. 684 00:36:59,293 --> 00:37:00,626 Nice. 685 00:37:00,628 --> 00:37:02,129 Of course they would bring guns. 686 00:37:02,131 --> 00:37:03,829 Of course you would bring my brother to a place 687 00:37:03,831 --> 00:37:05,297 full of guns. 688 00:37:05,299 --> 00:37:07,134 Look, Tina, can we just stop this, all right? 689 00:37:07,136 --> 00:37:08,367 I'm not trying to make things worse. 690 00:37:08,369 --> 00:37:09,635 I'm not trying to upset you, you know. 691 00:37:09,637 --> 00:37:12,139 I know, I know, okay, look. 692 00:37:12,141 --> 00:37:13,707 I'm sorry, okay? 693 00:37:13,709 --> 00:37:16,610 It's just, look, I took it personal. 694 00:37:16,612 --> 00:37:19,746 It's just, the truth is, well, 695 00:37:19,748 --> 00:37:22,314 the truth is, I know I'm doing a really crappy job 696 00:37:22,316 --> 00:37:25,051 right now and, I just get angry. 697 00:37:25,053 --> 00:37:26,619 I just want change, Luke. 698 00:37:26,621 --> 00:37:28,020 I know you do. 699 00:37:28,022 --> 00:37:30,022 And that's why we're doing this, remember. 700 00:37:30,024 --> 00:37:32,527 - I love you. - I love you, too. 701 00:37:36,496 --> 00:37:38,063 All right. 702 00:37:38,065 --> 00:37:39,531 How's Max? 703 00:37:39,533 --> 00:37:41,033 Yeah, he's fine, he was playing with his dinosaur, so. 704 00:37:41,035 --> 00:37:43,269 - Okay, cool. - Yeah. 705 00:37:43,271 --> 00:37:46,540 (ELECTRONIC POP MUSIC) 706 00:37:49,309 --> 00:37:52,979 I wanna look at the mummy while you do me. 707 00:37:54,181 --> 00:37:55,079 What the hell? 708 00:37:55,081 --> 00:37:56,047 What, you can't look? 709 00:37:56,049 --> 00:37:56,950 No, look. 710 00:37:59,319 --> 00:38:01,854 (HEAVY BREATHING) 711 00:38:01,856 --> 00:38:02,787 Yeah. 712 00:38:02,789 --> 00:38:04,589 DUNCAN: What the hell? 713 00:38:04,591 --> 00:38:06,225 Max. 714 00:38:06,227 --> 00:38:07,725 Max? 715 00:38:07,727 --> 00:38:09,195 What is it? 716 00:38:09,197 --> 00:38:10,962 Something's seem to have gone flippin' wonkers. 717 00:38:10,964 --> 00:38:12,397 What's going on? 718 00:38:12,399 --> 00:38:13,631 ALI: The mummy is missing and so is the amulet. 719 00:38:13,633 --> 00:38:14,465 How can it just be missin'? 720 00:38:14,467 --> 00:38:15,700 Who saw it last? 721 00:38:15,702 --> 00:38:16,968 Well we were in here messing about. 722 00:38:16,970 --> 00:38:18,468 One minute it was here, and the next it's gone. 723 00:38:18,470 --> 00:38:20,071 Someone come into this room and flippin' took it. 724 00:38:20,073 --> 00:38:21,738 Who would take the mummy? 725 00:38:21,740 --> 00:38:23,274 Well unless it's got up and gone for a walk 726 00:38:23,276 --> 00:38:25,676 on its own, how else do you explain it? 727 00:38:25,678 --> 00:38:27,680 Oh, I know who's got it. 728 00:38:28,948 --> 00:38:32,182 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 729 00:38:32,184 --> 00:38:33,016 Move! 730 00:38:33,018 --> 00:38:34,084 What the hell, Duncan? 731 00:38:34,086 --> 00:38:35,519 Max, Max! (POUNDING) 732 00:38:35,521 --> 00:38:37,020 Open this door! (TINA YELLING) 733 00:38:37,022 --> 00:38:38,421 Shut up, shut up! 734 00:38:38,423 --> 00:38:39,790 Shut up, shut up! 735 00:38:39,792 --> 00:38:41,091 Calm down, Duncan. 736 00:38:41,093 --> 00:38:43,293 Calm down, okay, I'll talk to him. 737 00:38:43,295 --> 00:38:45,361 Just calm down. (DUNCAN GROANS) 738 00:38:45,363 --> 00:38:47,631 Max, baby, it's me, okay? 739 00:38:47,633 --> 00:38:49,466 Open the door for me, please. 740 00:38:49,468 --> 00:38:51,201 I'm not gonna let him hurt you, I promise. 741 00:38:51,203 --> 00:38:53,537 Just open the door, Max, please. 742 00:38:53,539 --> 00:38:55,072 For me? 743 00:38:55,074 --> 00:38:57,074 Max, come on mate, open the door for her, please. 744 00:38:57,076 --> 00:38:58,541 I didn't meant to scare ya. 745 00:38:58,543 --> 00:38:59,375 I just want a little chat. 746 00:38:59,377 --> 00:39:00,811 TINA: Max, come here. 747 00:39:00,813 --> 00:39:02,346 Oh look, there he is, yeah? 748 00:39:02,348 --> 00:39:03,913 I'm really sorry about what I shouted, mate. 749 00:39:03,915 --> 00:39:05,182 I didn't mean to scare ya. 750 00:39:05,184 --> 00:39:07,850 Basically, yeah, um, I just wanna know 751 00:39:07,852 --> 00:39:09,385 where's the mummy, yeah? 752 00:39:09,387 --> 00:39:10,620 And where's the amulet? 753 00:39:10,622 --> 00:39:11,454 What have you done with it? 754 00:39:11,456 --> 00:39:12,722 No, Duncan! 755 00:39:12,724 --> 00:39:15,224 If you even touch him, I will cut your balls off. 756 00:39:15,226 --> 00:39:17,228 Max, baby, are you okay? 757 00:39:18,796 --> 00:39:19,996 You good? 758 00:39:19,998 --> 00:39:23,431 Where's the mummy and the amulet? 759 00:39:23,433 --> 00:39:25,134 I don't know where the amulet is. 760 00:39:25,136 --> 00:39:27,736 He's trying me, Luke, he's really trying. 761 00:39:27,738 --> 00:39:29,338 I saw the mummy. 762 00:39:29,340 --> 00:39:31,306 Where did you see the mummy Max? 763 00:39:31,308 --> 00:39:32,240 Tell me. 764 00:39:32,242 --> 00:39:33,508 It was walking outside. 765 00:39:33,510 --> 00:39:34,677 There you go, you got what you wanted, now go. 766 00:39:34,679 --> 00:39:35,678 Walking outside? 767 00:39:35,680 --> 00:39:36,679 MAX: Outside the house. 768 00:39:36,681 --> 00:39:38,680 Everybody just stay calm, okay? 769 00:39:38,682 --> 00:39:40,448 I'll go out and get it. 770 00:39:40,450 --> 00:39:42,184 If the amulet was on the mummy, 771 00:39:42,186 --> 00:39:44,619 then it still would be on it now, aye? 772 00:39:44,621 --> 00:39:46,255 Go on then. 773 00:39:46,257 --> 00:39:47,658 JASMINE: Good? 774 00:39:48,525 --> 00:39:50,959 You've gotta take it down. 775 00:39:50,961 --> 00:39:51,795 Oi. 776 00:39:52,696 --> 00:39:55,063 It better be out there. 777 00:39:55,065 --> 00:39:57,801 (DRAMATIC MUSIC) 778 00:40:00,636 --> 00:40:01,470 Got ya. 779 00:40:02,705 --> 00:40:05,441 (DRAMATIC MUSIC) 780 00:40:11,514 --> 00:40:14,684 Now, where did that amulet go to, hm? 781 00:40:15,952 --> 00:40:17,952 You naughty boy. 782 00:40:17,954 --> 00:40:19,286 Hm? 783 00:40:19,288 --> 00:40:23,960 You naughty boy. (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 784 00:40:27,596 --> 00:40:32,201 Having fun, hm? (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 785 00:40:40,775 --> 00:40:41,576 Great. 786 00:40:42,944 --> 00:40:46,147 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 787 00:40:51,987 --> 00:40:56,958 (GRUNTING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 788 00:41:04,631 --> 00:41:08,066 (DISEMBODIED CHATTERING) (CHOKING) 789 00:41:08,068 --> 00:41:10,338 (CRACKING) 790 00:41:14,075 --> 00:41:19,080 (DISEMBODIED CHATTERING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 791 00:41:25,253 --> 00:41:29,087 ♪ Naughty motherfucker 792 00:41:29,089 --> 00:41:30,322 Is that the buyer? 793 00:41:30,324 --> 00:41:31,158 Shut up. 794 00:41:33,160 --> 00:41:34,328 I've got this. 795 00:41:36,063 --> 00:41:38,130 Hello, Duncan speaking. 796 00:41:38,132 --> 00:41:40,300 Martin, how was the drive? 797 00:41:43,569 --> 00:41:44,835 Max? 798 00:41:44,837 --> 00:41:45,736 Come on. 799 00:41:45,738 --> 00:41:47,638 Max, look at me. 800 00:41:47,640 --> 00:41:48,572 Look at me. 801 00:41:48,574 --> 00:41:50,141 Max, Max. 802 00:41:50,143 --> 00:41:52,843 Okay, don't lie to me, okay? 803 00:41:52,845 --> 00:41:53,811 No. 804 00:41:53,813 --> 00:41:55,179 I'm not gonna be mad at you. 805 00:41:55,181 --> 00:41:55,982 Promise. 806 00:41:56,949 --> 00:41:58,950 Do you have the mummy? 807 00:41:58,952 --> 00:42:01,053 I don't have the mummy. 808 00:42:01,055 --> 00:42:03,888 It would be too big for me to carry. 809 00:42:03,890 --> 00:42:05,589 I'm not gonna be mad, okay? 810 00:42:05,591 --> 00:42:09,226 Just, tell me where it is, and we'll get this sorted out. 811 00:42:09,228 --> 00:42:11,729 You never listen to me. 812 00:42:11,731 --> 00:42:13,466 You never talk to me. 813 00:42:14,934 --> 00:42:18,302 Oh, Max. (MAX SOBBING) 814 00:42:18,304 --> 00:42:19,472 Yep yep yep. 815 00:42:23,376 --> 00:42:24,210 He's here. 816 00:42:25,211 --> 00:42:26,176 He's outside. 817 00:42:26,178 --> 00:42:27,110 Do you want me to come? 818 00:42:27,112 --> 00:42:28,578 No, I want you to find Jas. 819 00:42:28,580 --> 00:42:30,046 I need you to find the mummy and the amulet. 820 00:42:30,048 --> 00:42:31,247 We need to get this shit moving. 821 00:42:31,249 --> 00:42:34,551 Go on (CLAPPING) chop, chop. 822 00:42:34,553 --> 00:42:35,617 Eh, you've got a meeting, don't you? 823 00:42:35,619 --> 00:42:37,854 No, Luke, stay here. 824 00:42:37,856 --> 00:42:39,155 Yeah, find out if that kid's got it, 825 00:42:39,157 --> 00:42:40,290 if he's hidden it somewhere. 826 00:42:40,292 --> 00:42:42,092 Can you do that for me, mate? 827 00:42:42,094 --> 00:42:43,428 - Yeah. - Sweet. 828 00:42:48,468 --> 00:42:51,203 (DRAMATIC MUSIC) 829 00:43:15,793 --> 00:43:16,724 Martin? 830 00:43:16,726 --> 00:43:19,128 Good to meet you, mate. 831 00:43:19,130 --> 00:43:22,029 (DRAMATIC MUSIC) 832 00:43:22,031 --> 00:43:22,866 Sweet. 833 00:43:25,302 --> 00:43:26,136 Jas? 834 00:43:27,070 --> 00:43:27,904 Jasmine? 835 00:43:32,575 --> 00:43:36,512 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) (DISEMBODIED CHATTERING) 836 00:43:36,514 --> 00:43:40,082 Jas, what the fuck are you wearin'? 837 00:43:40,084 --> 00:43:43,651 (DISEMBODIED CHATTERING) Jasmine? 838 00:43:43,653 --> 00:43:47,121 (DRAMATIC MUSIC) 839 00:43:47,123 --> 00:43:50,725 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 840 00:43:50,727 --> 00:43:55,731 (HEAVY BREATHING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 841 00:43:56,933 --> 00:44:01,371 (DISEMBODIED CHATTERING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 842 00:44:08,710 --> 00:44:10,979 (CRACKING) 843 00:44:12,047 --> 00:44:15,748 (DISEMBODIED CHATTERING) (DRAMATIC MUSIC) 844 00:44:15,750 --> 00:44:19,754 (HITS) (CRACKS) 845 00:44:21,391 --> 00:44:24,627 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 846 00:44:30,832 --> 00:44:33,569 (DRAMATIC MUSIC) 847 00:44:37,072 --> 00:44:38,171 So he doesn't have it? 848 00:44:38,173 --> 00:44:39,705 Apparently not. 849 00:44:39,707 --> 00:44:40,940 But I mean, come on, how in the hell would he 850 00:44:40,942 --> 00:44:42,942 carry that thing on his own? 851 00:44:42,944 --> 00:44:44,109 What are you thinkin'? 852 00:44:44,111 --> 00:44:45,844 I'm thinking Duncan is spinning us. 853 00:44:45,846 --> 00:44:47,112 You think he stole it? 854 00:44:47,114 --> 00:44:48,548 Yeah, and I think they're selling it. 855 00:44:48,550 --> 00:44:50,783 Come on, he lost it, don't you know the answer? 856 00:44:50,785 --> 00:44:51,717 Nah, he wouldn't do that to me. 857 00:44:51,719 --> 00:44:53,419 What makes you so sure? 858 00:44:53,421 --> 00:44:54,687 Huh? 859 00:44:54,689 --> 00:44:56,155 Well he's outside now with the buyer. 860 00:44:56,157 --> 00:44:58,424 I've shown you mine, so now you show me yours. 861 00:44:58,426 --> 00:45:00,693 Well at the minute, she's getting a polish up, you know? 862 00:45:00,695 --> 00:45:01,826 A sort out. 863 00:45:01,828 --> 00:45:03,596 Be with you in a bit. 864 00:45:03,598 --> 00:45:05,063 You don't have it, do you? 865 00:45:05,065 --> 00:45:06,764 Mate, I do. 866 00:45:06,766 --> 00:45:08,866 It's just, uh, as I said, it's getting a sort out. 867 00:45:08,868 --> 00:45:11,170 Look, why don't we go down to the pub, yeah? 868 00:45:11,172 --> 00:45:13,738 And we'll have a drink. 869 00:45:13,740 --> 00:45:15,476 Where's the amulet? 870 00:45:16,711 --> 00:45:19,714 (SUSPENSEFUL MUSIC) 871 00:45:23,684 --> 00:45:27,051 Jas, what the fuck are you wearin'? 872 00:45:27,053 --> 00:45:30,355 (SUSPENSEFUL MUSIC) 873 00:45:30,357 --> 00:45:32,692 Duncan, what's this about? 874 00:45:33,827 --> 00:45:36,294 Does this work on anyone? 875 00:45:36,296 --> 00:45:38,529 You do realize I'm gay? 876 00:45:38,531 --> 00:45:39,366 Oh. 877 00:45:40,866 --> 00:45:44,067 Ali, what in the fuck are you wearin'? 878 00:45:44,069 --> 00:45:45,603 Come on girls, it's all gettin' a bit embarrassing 879 00:45:45,605 --> 00:45:46,673 now isn't it? 880 00:45:47,840 --> 00:45:49,940 (SUSPENSEFUL MUSIC) 881 00:45:49,942 --> 00:45:53,243 Could we possibly have a little bit less of the theatrics? 882 00:45:53,245 --> 00:45:56,179 In fact, if you don't have the amulet, I'm going. 883 00:45:56,181 --> 00:45:58,951 And I'm taking the money with me. 884 00:46:00,919 --> 00:46:04,254 Now I've told you, this won't work. 885 00:46:04,256 --> 00:46:05,924 I don't like flange. 886 00:46:08,193 --> 00:46:11,461 Now if you've got some sort of naked Egyptian hunk 887 00:46:11,463 --> 00:46:12,829 in there, then bring him out. 888 00:46:12,831 --> 00:46:15,165 Let's go, all right, yeah? 889 00:46:15,167 --> 00:46:16,402 But, otherwise, 890 00:46:18,337 --> 00:46:19,469 show me the amulet. 891 00:46:19,471 --> 00:46:20,870 (SLICING) 892 00:46:20,872 --> 00:46:24,275 (DISEMBODIED CHATTERING) 893 00:46:26,545 --> 00:46:29,879 (BLOOD POURING) 894 00:46:29,881 --> 00:46:32,617 (DRAMATIC MUSIC) 895 00:46:34,786 --> 00:46:36,519 Oh, as if. 896 00:46:36,521 --> 00:46:38,220 (DRAMATIC MUSIC) 897 00:46:38,222 --> 00:46:39,255 Max! 898 00:46:39,257 --> 00:46:40,256 Max! 899 00:46:40,258 --> 00:46:42,491 Max, please open the door. 900 00:46:42,493 --> 00:46:44,225 Please open the door, please. 901 00:46:44,227 --> 00:46:45,062 Max! 902 00:46:46,197 --> 00:46:47,296 Max! 903 00:46:47,298 --> 00:46:48,230 Max! 904 00:46:48,232 --> 00:46:49,932 Max, please open the door. 905 00:46:49,934 --> 00:46:52,034 Max, let me in you little shit. 906 00:46:52,036 --> 00:46:54,503 Open the door you little shit! 907 00:46:54,505 --> 00:46:55,440 - Max! - Max! 908 00:46:57,075 --> 00:46:59,040 Open the door! 909 00:46:59,042 --> 00:47:01,009 (DRAMATIC MUSIC) 910 00:47:01,011 --> 00:47:02,712 (YELLS) 911 00:47:02,714 --> 00:47:04,245 Go, shoo! 912 00:47:04,247 --> 00:47:06,081 Max, the door, open it. 913 00:47:06,083 --> 00:47:07,215 LUKE: Max? 914 00:47:07,217 --> 00:47:08,083 Shoo! 915 00:47:08,085 --> 00:47:09,451 Go on! 916 00:47:09,453 --> 00:47:12,222 (DRAMATIC MUSIC) 917 00:47:14,191 --> 00:47:15,192 Oh fuck off. 918 00:47:16,626 --> 00:47:19,363 (DRAMATIC MUSIC) 919 00:47:32,441 --> 00:47:35,577 - Was that a mummy? - Uh huh. 920 00:47:35,579 --> 00:47:36,580 Oh my god. 921 00:47:38,348 --> 00:47:41,585 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 922 00:47:43,152 --> 00:47:45,921 (DRAMATIC MUSIC) 923 00:47:55,364 --> 00:47:56,830 Oh my god, Luke. 924 00:47:56,832 --> 00:47:59,065 Karen, she was scared about us opening the tomb. 925 00:47:59,067 --> 00:48:00,434 What have we done? 926 00:48:00,436 --> 00:48:01,869 It's not a mummy though, is it? 927 00:48:01,871 --> 00:48:03,670 The mummy's real! 928 00:48:03,672 --> 00:48:04,872 But maybe he's friendly. 929 00:48:04,874 --> 00:48:08,842 Why am I the only one talking sense here? 930 00:48:08,844 --> 00:48:13,346 Get to grips with the fact that the mummy is alive. 931 00:48:13,348 --> 00:48:15,314 What do we do? 932 00:48:15,316 --> 00:48:18,116 I have to tell her, Luke, she has to know. 933 00:48:18,118 --> 00:48:19,819 You can't tell her, Tina, you'll lose the cash. 934 00:48:19,821 --> 00:48:21,019 You cannot lose the money. 935 00:48:21,021 --> 00:48:22,922 Luke, it's a bit goddamn late for that. 936 00:48:22,924 --> 00:48:24,591 Duncan the dick just ran off with the money in the woods, 937 00:48:24,593 --> 00:48:26,762 so what do we do now, huh? 938 00:48:28,864 --> 00:48:32,100 (ELECTRONIC POP MUSIC) 939 00:48:35,437 --> 00:48:38,673 (UNDERBRUSH CRUNCHING) 940 00:48:44,746 --> 00:48:48,015 (ELECTRONIC POP MUSIC) 941 00:49:02,529 --> 00:49:05,799 (UNDERBRUSH CRUNCHING) 942 00:49:06,667 --> 00:49:09,904 (ELECTRONIC POP MUSIC) 943 00:49:14,808 --> 00:49:15,642 Fuck! 944 00:49:16,610 --> 00:49:19,847 (ELECTRONIC POP MUSIC) 945 00:49:23,249 --> 00:49:24,649 (GRUNTS) 946 00:49:24,651 --> 00:49:27,953 (CRACKING) (YELLING) 947 00:49:27,955 --> 00:49:31,222 I don't know what the fuck you're talking about! 948 00:49:31,224 --> 00:49:33,392 (YELLING) 949 00:49:35,294 --> 00:49:37,261 (DISEMBODIED CHATTERING) 950 00:49:37,263 --> 00:49:40,898 ♪ Twinkle, twinkle little star 951 00:49:40,900 --> 00:49:45,101 ♪ How I wonder what you are 952 00:49:45,103 --> 00:49:48,373 Fuck you! (LAUGHING) 953 00:49:52,344 --> 00:49:53,178 Got ya. 954 00:49:54,246 --> 00:49:55,077 Knock, knock. 955 00:49:55,079 --> 00:49:56,078 Knock, knock. 956 00:49:56,080 --> 00:49:57,848 - Knock, knock. - Who's there? 957 00:49:57,850 --> 00:49:59,517 Stone. 958 00:49:59,519 --> 00:50:00,520 Stone who? 959 00:50:02,655 --> 00:50:03,488 Stoner. 960 00:50:04,957 --> 00:50:06,222 Stoner. 961 00:50:06,224 --> 00:50:09,392 Do you get it, 'cause your Kylie's a stoner. 962 00:50:09,394 --> 00:50:10,326 (LAUGHING) 963 00:50:10,328 --> 00:50:12,564 When did it start snowing? 964 00:50:14,399 --> 00:50:15,665 (LAUGHING) 965 00:50:15,667 --> 00:50:20,472 I've never been so (LAUGHING) split up. 966 00:50:21,673 --> 00:50:22,772 Get it? 967 00:50:22,774 --> 00:50:23,773 Splits? 968 00:50:23,775 --> 00:50:26,043 (LAUGHING) 969 00:50:27,511 --> 00:50:32,516 For some reason, you look extremely sexy right now. 970 00:50:33,250 --> 00:50:36,150 (ELECTRONIC POP MUSIC) 971 00:50:36,152 --> 00:50:40,290 Am I really stoned, or there's money on the floor? 972 00:50:41,759 --> 00:50:45,028 You can make it rain any day of the week, Kylie. (LAUGHS) 973 00:50:45,030 --> 00:50:47,765 Legit though, keeper's finders! 974 00:50:55,406 --> 00:50:57,041 Come on, hurry up. 975 00:50:59,175 --> 00:51:00,776 Like seriously? 976 00:51:00,778 --> 00:51:03,477 Normally it's like hard as a rock. 977 00:51:03,479 --> 00:51:06,982 I think it's like, I banged one out this morning. 978 00:51:06,984 --> 00:51:08,649 What are you chatting? 979 00:51:08,651 --> 00:51:10,219 Just give it to me. 980 00:51:13,156 --> 00:51:15,892 I'm just trying to wake him up. 981 00:51:17,060 --> 00:51:18,325 Oh. 982 00:51:18,327 --> 00:51:19,660 The more the merrier. 983 00:51:19,662 --> 00:51:20,494 Who's your mate? 984 00:51:20,496 --> 00:51:21,862 Maybe he can go first? 985 00:51:21,864 --> 00:51:22,964 Oh, no, no, no, no, no. 986 00:51:22,966 --> 00:51:24,297 Don't take it off. 987 00:51:24,299 --> 00:51:25,565 I've always wanted to do it with someone 988 00:51:25,567 --> 00:51:27,801 that I couldn't see the face of. 989 00:51:27,803 --> 00:51:30,337 What are you actually talking about? 990 00:51:30,339 --> 00:51:31,304 (CHUCKLES) 991 00:51:31,306 --> 00:51:33,341 Who's your mummy? 992 00:51:33,343 --> 00:51:35,141 What the fuck? 993 00:51:35,143 --> 00:51:37,380 (SHUCKING) 994 00:51:46,923 --> 00:51:48,588 (BLOOD SPLATTERS) 995 00:51:48,590 --> 00:51:51,324 (GASPS) 996 00:51:51,326 --> 00:51:54,730 (DISEMBODIED CHATTERING) 997 00:52:03,304 --> 00:52:04,873 Fucking dickhead! 998 00:52:09,077 --> 00:52:14,081 (ELECTRONIC POP MUSIC) (LAUGHING) 999 00:52:16,249 --> 00:52:17,181 Guys! 1000 00:52:17,183 --> 00:52:18,019 Run! 1001 00:52:19,152 --> 00:52:22,022 (SHUCKING) 1002 00:52:22,024 --> 00:52:23,959 That's not cool, man. 1003 00:52:27,194 --> 00:52:29,131 Cool special effects. 1004 00:52:30,464 --> 00:52:32,698 (SNIFFS) 1005 00:52:32,700 --> 00:52:36,769 This isn't corn syrup. (LAUGHING) 1006 00:52:36,771 --> 00:52:39,040 (GROWLING) 1007 00:52:44,779 --> 00:52:46,613 Who ordered a mummy? 1008 00:52:48,415 --> 00:52:49,947 Dude. 1009 00:52:49,949 --> 00:52:52,752 He even smells like a real corpse. 1010 00:52:54,354 --> 00:52:56,754 (HEAVY BREATHING) 1011 00:52:56,756 --> 00:52:59,624 (CRACKING) 1012 00:52:59,626 --> 00:53:02,829 (ELECTRONIC POP MUSIC) 1013 00:53:05,965 --> 00:53:10,970 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) (SCREAMING) 1014 00:53:38,296 --> 00:53:40,632 (SCREAMING) 1015 00:53:43,035 --> 00:53:46,704 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 1016 00:53:57,583 --> 00:54:01,153 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 1017 00:54:03,521 --> 00:54:05,188 Where'd they all go? 1018 00:54:05,190 --> 00:54:06,522 - Back to Egypt. - Luke. 1019 00:54:06,524 --> 00:54:07,623 Well I don't know, do I? 1020 00:54:07,625 --> 00:54:09,258 Guys. 1021 00:54:09,260 --> 00:54:12,663 (DISEMBODIED CHATTERING) 1022 00:54:15,399 --> 00:54:17,133 I think there's something wrong with Jasmine. 1023 00:54:17,135 --> 00:54:19,068 Stop messing about, dude. 1024 00:54:19,070 --> 00:54:20,435 I don't like being cooped up in here you know. 1025 00:54:20,437 --> 00:54:21,871 Pull yourself together, Luke. 1026 00:54:21,873 --> 00:54:23,072 We need a find a way to get out 1027 00:54:23,074 --> 00:54:24,739 before we're torn apart by fucking Jasmine. 1028 00:54:24,741 --> 00:54:27,909 There are worse ways to die. 1029 00:54:27,911 --> 00:54:28,743 Amen. 1030 00:54:28,745 --> 00:54:29,577 - Luke. - Tina. 1031 00:54:29,579 --> 00:54:30,411 - Max. - Luke. 1032 00:54:30,413 --> 00:54:31,247 - Tina. - Max. 1033 00:54:31,249 --> 00:54:32,380 - Luke! - Max. 1034 00:54:32,382 --> 00:54:33,515 - Tina. - Hey. 1035 00:54:33,517 --> 00:54:35,018 - No, Max. - Tina. 1036 00:54:37,053 --> 00:54:40,157 (UPBEAT FUNKY MUSIC) 1037 00:55:01,677 --> 00:55:04,446 (DRAMATIC MUSIC) 1038 00:55:05,949 --> 00:55:08,916 (KYLIE GASPS) 1039 00:55:08,918 --> 00:55:11,687 (DRAMATIC MUSIC) 1040 00:55:12,988 --> 00:55:15,622 (KYLIE SCREAMS) 1041 00:55:15,624 --> 00:55:16,892 They're here. 1042 00:55:17,860 --> 00:55:20,628 (DRAMATIC MUSIC) 1043 00:55:28,503 --> 00:55:33,509 (FUNKY ROCK MUSIC) (GUNS COCKING) 1044 00:55:35,010 --> 00:55:36,677 Okay, Tina. 1045 00:55:36,679 --> 00:55:38,178 - Maxie. - No! 1046 00:55:38,180 --> 00:55:39,012 No. 1047 00:55:39,014 --> 00:55:40,013 But, Tina! 1048 00:55:40,015 --> 00:55:41,447 Oi! 1049 00:55:41,449 --> 00:55:43,616 I am not losing another family member, Luke. 1050 00:55:43,618 --> 00:55:46,019 You're not a hero, Max. 1051 00:55:46,021 --> 00:55:47,453 Hey, Tina, you've got your car keys? 1052 00:55:47,455 --> 00:55:48,588 Check. 1053 00:55:48,590 --> 00:55:50,089 I've got the heat. 1054 00:55:50,091 --> 00:55:51,557 Now the scream came from outside, so we're gonna go 1055 00:55:51,559 --> 00:55:54,093 'round the back to maintain the element of surprise. 1056 00:55:54,095 --> 00:55:54,929 Let's go. 1057 00:55:57,866 --> 00:56:00,701 (FUNKY ROCK MUSIC) 1058 00:56:36,535 --> 00:56:37,802 Fuck. 1059 00:56:37,804 --> 00:56:40,604 I am so sick of these motherfuckin' mummies 1060 00:56:40,606 --> 00:56:42,941 on this motherfuckin' farm. 1061 00:56:42,943 --> 00:56:43,776 Fuck. 1062 00:56:45,544 --> 00:56:48,781 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1063 00:56:59,759 --> 00:57:01,292 I can't understand what he's saying. 1064 00:57:01,294 --> 00:57:03,626 Can't you just read the subtitles? 1065 00:57:03,628 --> 00:57:04,861 TINA: What? 1066 00:57:04,863 --> 00:57:07,463 They are saying the amulet can give 1067 00:57:07,465 --> 00:57:10,000 and take away his power. 1068 00:57:10,002 --> 00:57:12,870 And there is a missing piece. 1069 00:57:12,872 --> 00:57:14,874 They are looking for it. 1070 00:57:23,448 --> 00:57:25,448 (DISEMBODIED CHATTERING) 1071 00:57:25,450 --> 00:57:27,318 (SCREAMS) 1072 00:57:27,320 --> 00:57:30,453 Are there any other left alive there? 1073 00:57:30,455 --> 00:57:32,357 Jas, what's going on? 1074 00:57:33,358 --> 00:57:34,958 I've killed people. 1075 00:57:34,960 --> 00:57:36,426 We did. 1076 00:57:36,428 --> 00:57:37,659 What? 1077 00:57:37,661 --> 00:57:38,593 The others. 1078 00:57:38,595 --> 00:57:40,495 Where are the others? 1079 00:57:40,497 --> 00:57:42,432 There's a girl, and Duncan. 1080 00:57:42,434 --> 00:57:45,002 Her boyfriend, Duncan's friend. 1081 00:57:46,603 --> 00:57:50,007 (DISEMBODIED CHATTERING) 1082 00:58:04,356 --> 00:58:06,358 We need to leave, now. 1083 00:58:07,558 --> 00:58:08,391 Aye. 1084 00:58:08,393 --> 00:58:10,592 We can stop 'em. 1085 00:58:10,594 --> 00:58:12,196 We take the amulet. 1086 00:58:13,430 --> 00:58:14,264 Now! 1087 00:58:15,531 --> 00:58:16,934 TINA: Max, no! 1088 00:58:20,037 --> 00:58:23,307 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1089 00:58:26,909 --> 00:58:29,078 (GUNFIRE) 1090 00:58:35,550 --> 00:58:39,222 (SOFT PIANO OPERATIC MUSIC) 1091 00:59:40,348 --> 00:59:44,018 (SOFT PIANO OPERATIC MUSIC) 1092 00:59:48,255 --> 00:59:50,525 (CRACKING) 1093 00:59:55,729 --> 01:00:00,733 (GUNSHOT) (BLOOD SPLATTERS) 1094 01:00:01,469 --> 01:00:04,472 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1095 01:00:05,839 --> 01:00:06,838 Max! 1096 01:00:06,840 --> 01:00:07,972 Why did you run in like that? 1097 01:00:07,974 --> 01:00:09,441 That was so stupid. 1098 01:00:09,443 --> 01:00:10,374 Let him be. 1099 01:00:10,376 --> 01:00:11,976 I wanted to help, Tina. 1100 01:00:11,978 --> 01:00:13,177 I wanted to save her. 1101 01:00:13,179 --> 01:00:14,745 So what, if I don't give you gun, 1102 01:00:14,747 --> 01:00:18,585 that means run in there like a raving lunatic? 1103 01:00:19,519 --> 01:00:21,422 What did you call me. 1104 01:00:22,956 --> 01:00:24,223 No, no, no, no, Max. 1105 01:00:24,225 --> 01:00:27,158 I didn't mean that, no, no, no, no, Max, 1106 01:00:27,160 --> 01:00:28,993 I didn't mean that, okay? 1107 01:00:28,995 --> 01:00:31,097 What were you gonna do? 1108 01:00:32,832 --> 01:00:37,836 Tina doesn't trust Max, but Tina doesn't trust Tina. 1109 01:00:38,471 --> 01:00:39,570 Tina's a mess. 1110 01:00:39,572 --> 01:00:41,339 Tina can't fix it. 1111 01:00:41,341 --> 01:00:43,807 I'm sorry okay, I didn't mean it. 1112 01:00:43,809 --> 01:00:44,641 Max! 1113 01:00:44,643 --> 01:00:46,643 (YELLS) 1114 01:00:46,645 --> 01:00:49,346 - Max... - I can look after myself. 1115 01:00:49,348 --> 01:00:50,647 Max, come on, I'm sorry. 1116 01:00:50,649 --> 01:00:52,382 Don't touch me, I'll scream. 1117 01:00:52,384 --> 01:00:53,185 Max. 1118 01:00:58,290 --> 01:00:59,889 (HEAVY BREATHING) 1119 01:00:59,891 --> 01:01:03,127 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1120 01:01:20,145 --> 01:01:22,414 (CRACKING) 1121 01:01:24,550 --> 01:01:27,818 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1122 01:01:37,361 --> 01:01:38,196 Oh my god. 1123 01:01:40,031 --> 01:01:42,198 He's right, it is my problem. 1124 01:01:42,200 --> 01:01:44,832 No Tina, this is my mess. 1125 01:01:44,834 --> 01:01:46,335 It was my stupid idea that led us down 1126 01:01:46,337 --> 01:01:48,369 this mummified rabbit hole. 1127 01:01:48,371 --> 01:01:49,837 No. 1128 01:01:49,839 --> 01:01:51,940 No, I agreed to it. 1129 01:01:51,942 --> 01:01:52,907 It was my workplace. 1130 01:01:52,909 --> 01:01:54,642 I should have just said no. 1131 01:01:54,644 --> 01:01:55,944 Come on Tina. 1132 01:01:55,946 --> 01:01:58,380 All I've done is put Max in extreme danger. 1133 01:01:58,382 --> 01:02:00,715 How are you to know this is how it was gonna pan out? 1134 01:02:00,717 --> 01:02:02,284 Remember why you did it? 1135 01:02:02,286 --> 01:02:03,885 Because I was fucking selfish. 1136 01:02:03,887 --> 01:02:04,919 No. 1137 01:02:04,921 --> 01:02:06,455 That's not why. 1138 01:02:06,457 --> 01:02:07,855 Remember why you said yes. 1139 01:02:07,857 --> 01:02:10,191 No, I did it for him, for Max. 1140 01:02:10,193 --> 01:02:11,027 Exactly. 1141 01:02:11,895 --> 01:02:12,896 And now... 1142 01:02:14,730 --> 01:02:18,066 And now I have to finish it for him. 1143 01:02:18,068 --> 01:02:19,900 You can't call the police, what are you gonna tell them? 1144 01:02:19,902 --> 01:02:22,803 I'm not calling the cops. 1145 01:02:22,805 --> 01:02:25,542 (DRAMATIC MUSIC) 1146 01:02:37,253 --> 01:02:40,021 (BIRDS CHIRPING) 1147 01:02:58,307 --> 01:03:01,142 (SLOW, SOFT MUSIC) 1148 01:03:06,180 --> 01:03:07,516 MAX: Hi, mom. 1149 01:03:09,284 --> 01:03:13,419 I know I haven't texted you in a few hours. 1150 01:03:13,421 --> 01:03:15,323 I've been kind of busy. 1151 01:03:16,524 --> 01:03:19,860 Things haven't been going good recently. 1152 01:03:22,195 --> 01:03:24,229 It's been kind of tough. 1153 01:03:24,231 --> 01:03:28,033 Things haven't been great with Tina. 1154 01:03:28,035 --> 01:03:29,704 I know she loves me. 1155 01:03:30,837 --> 01:03:33,608 She just doesn't seem very happy. 1156 01:03:35,842 --> 01:03:38,680 Anyway, I hope you are doing okay. 1157 01:03:41,349 --> 01:03:43,283 I know you can hear me. 1158 01:03:44,284 --> 01:03:45,687 I miss you a lot. 1159 01:03:48,088 --> 01:03:50,989 I wish you were still here. 1160 01:03:50,991 --> 01:03:52,159 Love you, mom. 1161 01:03:53,026 --> 01:03:53,860 Max. 1162 01:04:00,334 --> 01:04:05,338 (BIRDS CHIRPING) (SLOW, SOFT MUSIC) 1163 01:04:21,288 --> 01:04:24,290 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1164 01:04:36,602 --> 01:04:37,835 Tina? 1165 01:04:37,837 --> 01:04:38,836 - Have you seen them again? - Nothin'. 1166 01:04:38,838 --> 01:04:40,237 I don't want to go in last, 1167 01:04:40,239 --> 01:04:41,438 and I wish the mummies weren't here, 1168 01:04:41,440 --> 01:04:44,140 but she'll be coming any minute now. 1169 01:04:44,142 --> 01:04:46,042 It's like trying to find the needle in the mummy. 1170 01:04:46,044 --> 01:04:47,276 Luke, please don't. 1171 01:04:47,278 --> 01:04:48,478 (CRACKING) 1172 01:04:48,480 --> 01:04:49,314 Wait. 1173 01:04:50,448 --> 01:04:53,451 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1174 01:04:55,587 --> 01:04:56,452 Karen. 1175 01:04:56,454 --> 01:04:57,320 Tina. 1176 01:04:57,322 --> 01:04:59,188 - Karen. - Luke. 1177 01:04:59,190 --> 01:05:00,122 (SIGHS) 1178 01:05:00,124 --> 01:05:01,824 TINA: Karen. 1179 01:05:01,826 --> 01:05:03,160 I was worried. 1180 01:05:04,529 --> 01:05:07,462 I thought I was going to encounter one of those things. 1181 01:05:07,464 --> 01:05:08,699 Have you seen any? 1182 01:05:08,701 --> 01:05:11,367 Yes, Karen, that's why we called you. 1183 01:05:11,369 --> 01:05:13,870 Now, I'm not going to get into what it's doing 1184 01:05:13,872 --> 01:05:15,271 all the way out here missy. 1185 01:05:15,273 --> 01:05:16,372 Now is not the time. 1186 01:05:16,374 --> 01:05:18,276 - Karen... - Quiet, Luke. 1187 01:05:20,177 --> 01:05:23,078 I'm largely leaning towards not saying a peep if, 1188 01:05:23,080 --> 01:05:26,515 and it's a big if, you help me get the mummy 1189 01:05:26,517 --> 01:05:28,216 back in the box. 1190 01:05:28,218 --> 01:05:31,086 Tell us what we need to do. 1191 01:05:31,088 --> 01:05:32,921 Okay, so let me get this straight. 1192 01:05:32,923 --> 01:05:34,389 The amulet is the source of the mummy's power, 1193 01:05:34,391 --> 01:05:36,858 but it can also take his powers away, 1194 01:05:36,860 --> 01:05:38,193 and the only way you can get him back to sleep 1195 01:05:38,195 --> 01:05:40,862 is to cram him back into his coffin? 1196 01:05:40,864 --> 01:05:43,330 And also sometimes when he's around, the weather changes. 1197 01:05:43,332 --> 01:05:44,566 Exactly. 1198 01:05:44,568 --> 01:05:45,366 Very well summarized for everyone listening 1199 01:05:45,368 --> 01:05:46,835 in this circle, Luke. 1200 01:05:46,837 --> 01:05:49,970 Although it's slightly more of a box than a coffin. 1201 01:05:49,972 --> 01:05:51,972 What we need to do: we have to cause a distraction 1202 01:05:51,974 --> 01:05:53,207 and get them outside. 1203 01:05:53,209 --> 01:05:54,708 You run back into the house, Tina, 1204 01:05:54,710 --> 01:05:56,378 steal back the other half of the amulet. 1205 01:05:56,380 --> 01:05:57,579 Okay, yeah, I can do this. 1206 01:05:57,581 --> 01:05:58,880 - I can see this through. - That's right Tina. 1207 01:05:58,882 --> 01:06:00,282 Yes, you can. 1208 01:06:00,284 --> 01:06:01,817 We're bloody lucky somebody broke that amulet, 1209 01:06:01,819 --> 01:06:03,017 otherwise the mummy's powers would be 1210 01:06:03,019 --> 01:06:04,853 damn near unstoppable. 1211 01:06:04,855 --> 01:06:06,922 Whoever broke it has given us a shot at 1212 01:06:06,924 --> 01:06:09,425 saving the entire world today. 1213 01:06:10,593 --> 01:06:13,127 I've got something to tell you guys. 1214 01:06:13,129 --> 01:06:14,528 Max. 1215 01:06:14,530 --> 01:06:15,629 Max. 1216 01:06:15,631 --> 01:06:16,799 I am so sorry. 1217 01:06:18,801 --> 01:06:21,067 I didn't mean it, I promise, okay? 1218 01:06:21,069 --> 01:06:23,303 I'm gonna make it better again. 1219 01:06:23,305 --> 01:06:25,373 I promise, I am so sorry. 1220 01:06:26,609 --> 01:06:27,675 Are you okay? 1221 01:06:27,677 --> 01:06:29,175 Huh? 1222 01:06:29,177 --> 01:06:32,045 I know where the missing piece of the amulet is. 1223 01:06:32,047 --> 01:06:32,848 How? 1224 01:06:35,350 --> 01:06:36,416 Great. 1225 01:06:36,418 --> 01:06:38,016 Max and Tina, back inside. 1226 01:06:38,018 --> 01:06:39,486 Try and find that piece of the amulet. 1227 01:06:39,488 --> 01:06:40,320 (GUN COCKS) 1228 01:06:40,322 --> 01:06:42,254 Karen, you're with me. 1229 01:06:42,256 --> 01:06:44,692 Let's go bag ourselves a milf. 1230 01:06:44,694 --> 01:06:45,527 Hoo rah! 1231 01:06:47,162 --> 01:06:50,165 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1232 01:06:53,768 --> 01:06:55,033 (GUNSHOT) 1233 01:06:55,035 --> 01:06:56,769 Oi, dickhead. 1234 01:06:56,771 --> 01:06:59,508 (DRAMATIC MUSIC) 1235 01:07:14,355 --> 01:07:16,524 Damn, I wish Max was here. 1236 01:07:17,558 --> 01:07:20,326 (DRAMATIC MUSIC) 1237 01:07:26,165 --> 01:07:29,168 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1238 01:08:18,050 --> 01:08:20,620 (GUN CLICKING) 1239 01:08:23,723 --> 01:08:26,458 (DRAMATIC MUSIC) 1240 01:08:27,492 --> 01:08:29,661 (SLICING) 1241 01:08:31,964 --> 01:08:34,700 (DRAMATIC MUSIC) 1242 01:08:36,234 --> 01:08:37,467 (YELLS) 1243 01:08:37,469 --> 01:08:40,036 (HITS) (GRUNTS) 1244 01:08:40,038 --> 01:08:44,542 (HITTING) (GRUNTING) 1245 01:08:49,447 --> 01:08:51,780 (HITS) (GRUNTS) 1246 01:08:51,782 --> 01:08:55,584 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1247 01:08:55,586 --> 01:08:57,755 Come on, get the amulet. 1248 01:09:00,891 --> 01:09:01,824 Max, come on. 1249 01:09:01,826 --> 01:09:02,758 MAX: I'm looking, Tina. 1250 01:09:02,760 --> 01:09:05,526 We don't have a lot of time. 1251 01:09:05,528 --> 01:09:08,532 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1252 01:09:14,505 --> 01:09:15,339 Max? 1253 01:09:16,307 --> 01:09:17,408 Max, come on. 1254 01:09:18,341 --> 01:09:19,443 Come on, Max. 1255 01:09:21,112 --> 01:09:22,811 Found it. 1256 01:09:22,813 --> 01:09:25,582 (DRAMATIC MUSIC) 1257 01:09:30,654 --> 01:09:31,719 Eh, I'm not finished with you yet 1258 01:09:31,721 --> 01:09:33,456 you bandagy dickhead. 1259 01:09:36,826 --> 01:09:38,995 (BUZZING) 1260 01:09:40,664 --> 01:09:43,230 (DRAMATIC MUSIC) 1261 01:09:43,232 --> 01:09:47,969 (GUN SHOTS) (GASPS) 1262 01:09:47,971 --> 01:09:50,305 (GUN SHOTS) 1263 01:09:59,082 --> 01:10:01,818 (DRAMATIC MUSIC) 1264 01:10:03,452 --> 01:10:04,986 (YELLS) 1265 01:10:04,988 --> 01:10:09,756 (HITS) (YELLS) 1266 01:10:09,758 --> 01:10:12,761 Is that all you've got, Cleopatra? 1267 01:10:18,467 --> 01:10:20,636 (GASPING) 1268 01:10:21,704 --> 01:10:24,973 (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1269 01:10:28,576 --> 01:10:31,412 (HEAVY BREATHING) 1270 01:10:32,714 --> 01:10:37,719 (GRUNTING) (SLOW, DRAMATIC MUSIC) 1271 01:10:43,826 --> 01:10:47,196 (TINA BREATHING HEAVILY) 1272 01:10:49,797 --> 01:10:52,500 (DRAMATIC MUSIC) 1273 01:11:06,279 --> 01:11:10,014 (HITS) (KAREN YELLS) 1274 01:11:10,016 --> 01:11:12,951 (HITS) (KAREN YELLS) 1275 01:11:12,953 --> 01:11:15,956 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1276 01:11:21,427 --> 01:11:23,629 (GASPING) 1277 01:11:24,730 --> 01:11:27,733 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1278 01:11:36,643 --> 01:11:38,812 (CHOKING) 1279 01:11:40,113 --> 01:11:45,118 (DISEMBODIED CHATTERING) (DRAMATIC MUSIC) 1280 01:11:58,798 --> 01:12:01,200 (WHIMPERING) 1281 01:12:02,067 --> 01:12:04,600 ♪ Come wake 1282 01:12:04,602 --> 01:12:08,304 ♪ Wake me up from this slumber 1283 01:12:08,306 --> 01:12:13,311 ♪ And I pray if you're ever looking for someone else ♪ 1284 01:12:15,213 --> 01:12:20,219 ♪ Come, wake me up from this slumber ♪ 1285 01:12:21,686 --> 01:12:26,624 ♪ And I pray if you're ever looking for someone ♪ 1286 01:12:29,360 --> 01:12:32,096 (DRAMATIC MUSIC) 1287 01:12:57,988 --> 01:13:02,826 (CHOKING) (DRAMATIC MUSIC) 1288 01:13:06,662 --> 01:13:10,168 It could have been different between us. 1289 01:13:14,838 --> 01:13:17,574 (DRAMATIC MUSIC) 1290 01:13:32,555 --> 01:13:35,324 (DRAMATIC MUSIC) 1291 01:13:41,529 --> 01:13:43,698 (BUZZING) 1292 01:13:45,667 --> 01:13:47,936 (SHUCKING) 1293 01:13:50,672 --> 01:13:52,240 MAN: Finish her. 1294 01:13:55,543 --> 01:13:57,780 (SPITTING) 1295 01:14:00,016 --> 01:14:02,919 (FUNKY ROCK MUSIC) 1296 01:14:10,058 --> 01:14:12,525 (DRAMATIC MUSIC) 1297 01:14:12,527 --> 01:14:13,361 Max. 1298 01:14:15,363 --> 01:14:16,896 The gun. 1299 01:14:16,898 --> 01:14:19,832 (DRAMATIC MUSIC) 1300 01:14:19,834 --> 01:14:22,337 You said not to use the gun. 1301 01:14:23,171 --> 01:14:24,339 Use the gun. 1302 01:14:31,178 --> 01:14:33,681 I've only got one mummy now. 1303 01:14:34,848 --> 01:14:36,617 And her name is Tina. 1304 01:14:37,517 --> 01:14:38,417 (GUN SHOTS) 1305 01:14:38,419 --> 01:14:41,019 (TINA GASPING) 1306 01:14:41,021 --> 01:14:42,054 Max. 1307 01:14:42,056 --> 01:14:42,890 Max, Max. 1308 01:14:44,458 --> 01:14:45,293 Max. 1309 01:14:46,460 --> 01:14:47,893 Max. 1310 01:14:47,895 --> 01:14:51,298 Max, come on, you're gonna be okay, all right? 1311 01:14:52,633 --> 01:14:54,900 You're gonna be fine. 1312 01:14:54,902 --> 01:14:56,335 I'll stop this bleeding. 1313 01:14:56,337 --> 01:14:59,271 It's gonna be okay, it's gonna fine. 1314 01:14:59,273 --> 01:15:01,539 You're fine, I promise, you're fine. 1315 01:15:01,541 --> 01:15:03,375 You're gonna be okay. 1316 01:15:03,377 --> 01:15:05,143 It's all over now. 1317 01:15:05,145 --> 01:15:06,544 I'm a hero. 1318 01:15:06,546 --> 01:15:07,812 Yes, you are. 1319 01:15:07,814 --> 01:15:10,216 You are, Max, you are a hero. 1320 01:15:11,184 --> 01:15:12,917 Yes you are. 1321 01:15:12,919 --> 01:15:14,153 You're my hero. 1322 01:15:17,223 --> 01:15:18,655 Max. 1323 01:15:18,657 --> 01:15:19,489 I love you. 1324 01:15:19,491 --> 01:15:22,161 ♪ I wasn't gone 1325 01:15:23,997 --> 01:15:24,830 Max, Max. 1326 01:15:26,265 --> 01:15:27,398 Max! 1327 01:15:27,400 --> 01:15:28,232 Max! 1328 01:15:28,234 --> 01:15:29,833 Max, wait, no! 1329 01:15:29,835 --> 01:15:31,134 Max, please. 1330 01:15:31,136 --> 01:15:33,971 Wake up, come on, this isn't funny Max, please. 1331 01:15:33,973 --> 01:15:35,172 Max, wake up. 1332 01:15:35,174 --> 01:15:37,074 Please wake up. 1333 01:15:37,076 --> 01:15:39,145 Max, Max, Max, it's fine. 1334 01:15:41,280 --> 01:15:43,381 Come on, wake up, come on. 1335 01:15:43,383 --> 01:15:46,217 Max come on, please don't do this to me. 1336 01:15:46,219 --> 01:15:47,650 I can't lose you, Max. 1337 01:15:47,652 --> 01:15:50,153 I can't lose you, please don't leave me. 1338 01:15:50,155 --> 01:15:55,160 ♪ Just believe in your head 1339 01:15:59,998 --> 01:16:02,365 ♪ No 1340 01:16:02,367 --> 01:16:04,933 ♪ Don't let me go 1341 01:16:04,935 --> 01:16:09,940 ♪ It's hard enough on you 1342 01:16:10,442 --> 01:16:12,574 ♪ No 1343 01:16:12,576 --> 01:16:15,077 ♪ You're not alone 1344 01:16:15,079 --> 01:16:19,016 ♪ I've been out chasing ghosts 1345 01:16:30,495 --> 01:16:32,961 ♪ No 1346 01:16:32,963 --> 01:16:35,397 ♪ Don't let me go 1347 01:16:35,399 --> 01:16:40,404 ♪ It's hard enough on you 1348 01:16:40,905 --> 01:16:43,105 ♪ No 1349 01:16:43,107 --> 01:16:45,673 ♪ You're not alone 1350 01:16:45,675 --> 01:16:49,612 ♪ I've been out chasing ghosts 1351 01:16:53,416 --> 01:16:56,419 (HEAVY METAL MUSIC) 1352 01:17:27,916 --> 01:17:30,784 ♪ Fly so high 1353 01:17:30,786 --> 01:17:33,019 ♪ The time has come for us to 1354 01:17:33,021 --> 01:17:36,689 ♪ Clean up the mess you've made ♪ 1355 01:17:36,691 --> 01:17:40,860 ♪ So just fly so high 1356 01:17:40,862 --> 01:17:42,496 ♪ The time has come for us 1357 01:17:42,498 --> 01:17:46,699 ♪ To clean up the mess you've made ♪ 1358 01:17:46,701 --> 01:17:51,036 ♪ Mess you've made 1359 01:17:51,038 --> 01:17:53,305 ♪ Waste away 1360 01:17:53,307 --> 01:17:57,043 ♪ The time has come for us to 1361 01:17:57,045 --> 01:18:00,180 ♪ Clean up the mess you've made ♪ 1362 01:18:00,182 --> 01:18:02,315 ♪ We'll clean up the mess you 1363 01:18:02,317 --> 01:18:04,986 (PHONE RINGING) 1364 01:18:14,829 --> 01:18:16,063 I understand. 1365 01:18:23,737 --> 01:18:24,905 Martin's dead. 1366 01:18:28,341 --> 01:18:29,743 And the amulet? 1367 01:18:36,016 --> 01:18:38,183 Initiate order seven. 1368 01:18:38,185 --> 01:18:39,250 (GUN COCKS) 1369 01:18:39,252 --> 01:18:42,487 ♪ Feel the night 1370 01:18:42,489 --> 01:18:45,524 ♪ When I cast a sorry excuse 1371 01:18:45,526 --> 01:18:50,531 ♪ For a life you want to change ♪ 1372 01:18:52,265 --> 01:18:55,767 ♪ Go change yourself 1373 01:18:55,769 --> 01:18:58,771 (HEAVY METAL MUSIC) 1374 01:19:00,674 --> 01:19:03,274 ♪ Fly so high 1375 01:19:03,276 --> 01:19:05,510 ♪ 'Cause hope meets where the sun can ♪ 1376 01:19:05,512 --> 01:19:08,946 ♪ Goddess for you to bring 1377 01:19:08,948 --> 01:19:10,113 ♪ So just 1378 01:19:10,115 --> 01:19:12,816 ♪ Waste away 1379 01:19:12,818 --> 01:19:15,252 ♪ 'Cause hope is where the sun can ♪ 1380 01:19:15,254 --> 01:19:18,622 ♪ Goddess for you to bring 1381 01:19:18,624 --> 01:19:22,659 ♪ You to bring 1382 01:19:22,661 --> 01:19:25,027 ♪ Waste away 1383 01:19:25,029 --> 01:19:28,432 ♪ The time has come for us to 1384 01:19:28,434 --> 01:19:31,868 ♪ Clean up the mess you've made ♪ 1385 01:19:31,870 --> 01:19:36,875 ♪ We'll clean up the mess you 1386 01:19:38,943 --> 01:19:43,948 ♪ Where did it all go wrong 1387 01:19:45,817 --> 01:19:48,452 ♪ Where did all go 1388 01:19:48,454 --> 01:19:50,455 ♪ Wrong 1389 01:19:51,289 --> 01:19:54,292 (HEAVY METAL MUSIC) 1390 01:19:54,294 --> 01:19:59,294 Subtitles by explosiveskull 91243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.