All language subtitles for Mentiras Y Gordas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,292 --> 00:00:34,101 BIG LIES 2 00:00:39,596 --> 00:00:44,615 .: Translation: Lady_Devon:. .: Review: Penguin-SP:. 3 00:02:47,047 --> 00:02:49,999 -What do we do this summer? -I do not know. 4 00:02:51,327 --> 00:02:52,965 What do you want? 5 00:02:55,207 --> 00:02:57,325 Go to the Festival of Benicassim. 6 00:02:57,607 --> 00:02:59,977 -You went last year, is not it? -Yes. 7 00:03:00,527 --> 00:03:01,876 The festival FIB. 8 00:03:02,567 --> 00:03:04,637 Girls ... music ... 9 00:03:05,927 --> 00:03:07,838 Lots of fun, man. 10 00:03:10,007 --> 00:03:11,201 And this year? 11 00:03:13,367 --> 00:03:14,482 This year ... 12 00:03:16,197 --> 00:03:19,205 -I have no money. -Me neither. 13 00:03:22,087 --> 00:03:24,284 We must find a way to. 14 00:03:25,967 --> 00:03:27,236 Sure. 15 00:03:30,247 --> 00:03:31,646 Drugs. 16 00:03:39,607 --> 00:03:42,541 Got a free entry to the cinema. 17 00:03:44,487 --> 00:03:45,761 No short film. 18 00:03:46,767 --> 00:03:49,586 -The place is angry. -Awesome! 19 00:03:57,830 --> 00:04:01,358 -Let 's take a dive? -Good! 20 00:04:33,767 --> 00:04:36,036 -What? -Nothing. 21 00:05:03,887 --> 00:05:06,303 Let's do something to get a money. 22 00:05:06,367 --> 00:05:08,419 But what? 23 00:05:08,447 --> 00:05:10,100 Sell balinhas. 24 00:05:13,647 --> 00:05:17,058 -You know what happened in the "Trance"? -What? 25 00:05:17,247 --> 00:05:19,920 Okay were all in the e. .. 26 00:05:20,087 --> 00:05:21,406 Chente know? 27 00:05:22,487 --> 00:05:23,886 That friend of Sonia? 28 00:05:24,047 --> 00:05:26,163 He had a lot of balinhas, 29 00:05:27,007 --> 00:05:29,596 two grams of coke and some crystals. 30 00:05:31,247 --> 00:05:32,680 The police caught him. 31 00:05:33,447 --> 00:05:35,085 Damn! I did not know! 32 00:05:36,207 --> 00:05:37,879 As I have 19 years. 33 00:05:38,847 --> 00:05:40,883 Shit, that's cool. 34 00:05:41,407 --> 00:05:43,579 Nobody wants to know him. 35 00:05:43,967 --> 00:05:45,820 Nobody wants to help him out. 36 00:05:46,527 --> 00:05:48,916 -That will not happen with us. -Get out! 37 00:05:49,087 --> 00:05:51,806 -You scared? All-drowning me, fool! 38 00:05:52,607 --> 00:05:53,926 Idiot! 39 00:06:04,824 --> 00:06:06,923 -I want one. -I prefer two. 40 00:06:07,282 --> 00:06:08,492 You want two? 41 00:06:09,607 --> 00:06:10,607 Carlos. 42 00:06:14,447 --> 00:06:15,447 Come here. 43 00:06:22,687 --> 00:06:25,156 -Tell. -Give me a kiss. 44 00:06:27,007 --> 00:06:29,077 -Not here. -Only one. 45 00:06:39,767 --> 00:06:41,800 -What do you have? -Nothing. 46 00:06:54,247 --> 00:06:57,086 -We can not continue. -Like? 47 00:06:59,327 --> 00:07:00,642 Shit, Peace .. 48 00:07:02,167 --> 00:07:03,486 Do not talk with your mouth full. 49 00:07:03,647 --> 00:07:05,824 -You have tomato and mayonnaise ... -Ketchup. 50 00:07:06,139 --> 00:07:08,632 I love ketchup, I can not avoid. 51 00:07:09,027 --> 00:07:10,282 Well it should. 52 00:07:11,486 --> 00:07:14,139 You should also stop the drugs, I never speak anything. 53 00:07:16,367 --> 00:07:17,941 I finished. 54 00:07:18,527 --> 00:07:19,876 End? 55 00:07:19,967 --> 00:07:21,844 We will take time, 56 00:07:23,167 --> 00:07:24,661 and see in it. 57 00:07:34,527 --> 00:07:36,199 Who was that done? 58 00:07:36,687 --> 00:07:38,598 Carlos, ended with her, 59 00:07:40,407 --> 00:07:42,477 -But why? -She is fat. 60 00:07:43,527 --> 00:07:44,846 What I told you. 61 00:07:45,007 --> 00:07:46,884 she had gained weight. 62 00:07:47,567 --> 00:07:49,478 What horror take a walk in ass to be fat! 63 00:07:50,367 --> 00:07:51,846 I want to die! 64 00:07:58,287 --> 00:07:59,640 Listen to this! 65 00:08:03,237 --> 00:08:04,584 I brought it. 66 00:08:05,442 --> 00:08:06,937 Hold on. 67 00:08:37,260 --> 00:08:38,782 What is the problem? 68 00:08:47,367 --> 00:08:48,595 I am leaving out of it. 69 00:08:49,167 --> 00:08:50,167 Sure. 70 00:08:53,927 --> 00:08:55,485 The Chente is fucked. 71 00:08:57,167 --> 00:08:59,158 I should have stayed with him. 72 00:09:01,087 --> 00:09:02,786 You have no guilt. 73 00:09:03,687 --> 00:09:05,166 That sucks. 74 00:09:05,607 --> 00:09:06,835 I am leaving out, man. 75 00:09:07,087 --> 00:09:09,039 This is the last time, and over. 76 00:09:09,167 --> 00:09:10,700 What will you do? 77 00:09:11,507 --> 00:09:12,735 I do not know. 78 00:09:14,567 --> 00:09:16,678 I have a money. I go to Madrid. 79 00:09:17,567 --> 00:09:19,717 Nobody knows me there, I start new life. 80 00:09:21,607 --> 00:09:23,040 Get a job ... I do not know. 81 00:09:23,667 --> 00:09:25,903 If you change your mind, I have of good cocaine. 82 00:09:26,807 --> 00:09:27,876 No. 83 00:09:28,247 --> 00:09:29,965 Sell it and I left. 84 00:09:46,567 --> 00:09:47,722 Want one? 85 00:09:47,887 --> 00:09:49,479 No, they make me go wrong. 86 00:09:56,607 --> 00:09:58,325 -Where to Leo? -Ali. 87 00:09:58,487 --> 00:09:59,556 See it there. 88 00:10:04,467 --> 00:10:05,816 She dances well, huh? 89 00:10:06,407 --> 00:10:08,841 Yes .. she dance very much. 90 00:10:09,447 --> 00:10:12,200 She is very nice. When was small, was so high that his mother 91 00:10:12,367 --> 00:10:15,420 placed on the ballet, because it wanted she played basketball. 92 00:10:16,527 --> 00:10:18,836 She wanted to see it turn dyke. 93 00:10:20,887 --> 00:10:22,206 How are stupid! 94 00:10:29,688 --> 00:10:32,332 Toni, I see if a glass of whiskey 95 00:10:32,560 --> 00:10:33,653 to effect quick. 96 00:10:33,788 --> 00:10:36,127 Give me a break. Just take one. 97 00:10:36,287 --> 00:10:37,959 We will be animating. 98 00:10:38,287 --> 00:10:42,175 I'm tired, drunk ... and fat. 99 00:10:42,247 --> 00:10:44,881 -You are not fat. -Oh, no? I what? 100 00:10:44,967 --> 00:10:46,639 We came out to have fun. 101 00:10:48,547 --> 00:10:50,505 Go play somewhere? 102 00:10:50,807 --> 00:10:52,445 In a great show. 103 00:10:52,967 --> 00:10:54,161 When? 104 00:10:54,407 --> 00:10:56,079 I say when you know the date. 105 00:10:56,767 --> 00:10:57,916 Four. 106 00:11:02,247 --> 00:11:03,396 Crap! 107 00:11:04,707 --> 00:11:07,262 -Come on. -No. I dance. 108 00:11:13,287 --> 00:11:15,225 No need to pay me now. 109 00:11:15,887 --> 00:11:17,918 Just invite me to the show. 110 00:11:45,447 --> 00:11:46,960 We need to talk. 111 00:11:48,447 --> 00:11:50,483 Not now, I'm traveling. 112 00:11:50,967 --> 00:11:52,241 What has? 113 00:11:52,807 --> 00:11:55,826 Three quarters of a bullet ... good. 114 00:11:56,767 --> 00:11:58,837 A capsule of MDMA. 115 00:11:59,087 --> 00:12:00,725 A career of Ketamine 116 00:12:01,247 --> 00:12:03,636 and still use coke. 117 00:12:03,807 --> 00:12:04,807 Sure. 118 00:12:05,407 --> 00:12:06,726 Are you crazy? 119 00:12:07,967 --> 00:12:09,958 Want a shot? It is good. 120 00:12:10,027 --> 00:12:12,004 Do you get hot. Want one? 121 00:12:12,447 --> 00:12:14,438 Me here, I take care of them. You already have several. 122 00:12:25,327 --> 00:12:27,060 What is wrong with you? 123 00:12:27,167 --> 00:12:29,317 What are you talking about? I travel. 124 00:12:29,487 --> 00:12:30,681 Of Peace 125 00:12:30,847 --> 00:12:34,225 -You left? -It is annoying. 126 00:12:34,927 --> 00:12:38,736 Take my foot at work, at parties, or live with ... 127 00:12:38,807 --> 00:12:41,526 Talk about having children. I'm out. 128 00:12:41,807 --> 00:12:43,718 And it is fat. I'm out. 129 00:12:43,927 --> 00:12:45,963 Non-counted for it? -Not counted. 130 00:12:49,927 --> 00:12:51,963 Hey ... Take it easy. 131 00:12:52,407 --> 00:12:54,204 Never had anything goes ... 132 00:12:55,967 --> 00:12:57,878 Ear not, love it ... 133 00:12:58,247 --> 00:13:00,283 -There was never anything. -No change anything. 134 00:13:01,407 --> 00:13:02,840 Nothing at all. 135 00:13:08,207 --> 00:13:09,720 What do we do now? 136 00:13:13,247 --> 00:13:14,566 Suck my breasts. 137 00:13:15,727 --> 00:13:17,399 Bite the nozzles. 138 00:13:21,687 --> 00:13:23,420 We have to stop. 139 00:13:25,247 --> 00:13:26,966 This must stop ... 140 00:13:28,047 --> 00:13:29,700 Peace is my friend. 141 00:13:30,727 --> 00:13:32,922 Betray it so terrible. 142 00:13:34,007 --> 00:13:35,156 Terrible. 143 00:13:39,007 --> 00:13:40,940 Put your fingers in me. 144 00:13:46,687 --> 00:13:47,961 Stir them. 145 00:13:51,007 --> 00:13:52,879 I feel very guilty. 146 00:13:53,127 --> 00:13:55,283 So-guilty. -You are guilty. 147 00:13:56,087 --> 00:13:57,725 Now put on. 148 00:14:00,447 --> 00:14:02,358 So ... already entered. 149 00:14:15,367 --> 00:14:16,866 Carlos. 150 00:14:17,207 --> 00:14:19,623 I also feel guilty. 151 00:15:01,087 --> 00:15:02,786 We go to the bathroom? 152 00:15:05,007 --> 00:15:06,635 Come to take you. 153 00:15:10,207 --> 00:15:12,760 License. I work here. 154 00:15:15,167 --> 00:15:16,920 Get there soon. 155 00:15:21,047 --> 00:15:22,826 Is living with Nico? 156 00:15:22,847 --> 00:15:24,196 Not yet. 157 00:15:24,247 --> 00:15:27,444 We are looking for a place, but something good is difficult. 158 00:15:27,927 --> 00:15:30,077 -But is not? -No. 159 00:15:30,487 --> 00:15:32,762 This is what I lacked a boyfriend. 160 00:15:33,847 --> 00:15:36,881 -I live alone now. -Lucky you. 161 00:15:37,047 --> 00:15:40,364 Before I lived with a friend, but the living was difficult. 162 00:15:41,047 --> 00:15:43,303 I shared with two girls. 163 00:15:43,507 --> 00:15:46,460 But I have to leave. So I'm Nico. 164 00:15:46,527 --> 00:15:48,483 -It is the center? -Now, yes. 165 00:15:48,767 --> 00:15:50,664 We are looking for, but far. 166 00:15:50,727 --> 00:15:52,365 Cheaper and with pool. 167 00:15:52,527 --> 00:15:54,961 Good! I will invite When changing? 168 00:15:55,447 --> 00:15:56,866 But of course. 169 00:15:57,087 --> 00:15:59,579 God, I'm pissing all! 170 00:16:00,727 --> 00:16:02,957 Go-long? -Yes! 171 00:16:15,447 --> 00:16:17,578 Quick, lock the door. 172 00:16:25,967 --> 00:16:27,282 Make career. 173 00:16:27,347 --> 00:16:29,815 I can handle more secure. Do you mind? 174 00:16:29,927 --> 00:16:32,361 Yes .. No, I do not mind. 175 00:16:38,727 --> 00:16:41,446 Come ... Duck me. 176 00:16:41,647 --> 00:16:43,046 -Oh? -Here. 177 00:16:50,647 --> 00:16:52,565 I am also a model. 178 00:16:52,967 --> 00:16:56,059 Well, actually I am photographer. 179 00:16:57,287 --> 00:16:59,847 But as not meeting anyone to pose for me 180 00:17:00,207 --> 00:17:02,145 then I just do self-portraits. 181 00:17:03,167 --> 00:17:04,600 It is very annoying. 182 00:17:06,527 --> 00:17:07,842 You first? 183 00:17:16,947 --> 00:17:18,739 Like, huh? 184 00:17:23,247 --> 00:17:25,556 Can not take my eyes of my pussy. 185 00:17:27,127 --> 00:17:29,580 Can I put to you. As a model. 186 00:17:31,007 --> 00:17:32,042 Thanks. 187 00:17:33,367 --> 00:17:36,306 Look, I tell you that I am not a lesbian. 188 00:17:36,527 --> 00:17:38,306 Not me. 189 00:17:49,967 --> 00:17:53,357 Peace! Peace! Let's go. 190 00:17:53,607 --> 00:17:54,976 No, I dance. 191 00:17:55,047 --> 00:17:57,998 You along with all the fat. 192 00:17:58,607 --> 00:18:00,306 Come, let's go. 193 00:18:35,927 --> 00:18:38,163 So, I know you have. 194 00:18:40,807 --> 00:18:42,718 -How do you want? -For both of us. 195 00:18:44,087 --> 00:18:45,766 Me is the money. 196 00:18:46,927 --> 00:18:48,740 Are giving in the face! 197 00:18:51,047 --> 00:18:53,024 Be careful, be strong. 198 00:19:03,847 --> 00:19:06,905 -How do you want? -I have no money. 199 00:19:08,887 --> 00:19:10,700 So what? 200 00:19:11,627 --> 00:19:13,280 That give me a career. 201 00:19:15,367 --> 00:19:16,886 You are a thief? 202 00:19:21,247 --> 00:19:24,125 I will not give you anything, man Leave me alone. 203 00:19:24,287 --> 00:19:27,320 -You are always rude? -Boy, get out. 204 00:19:27,687 --> 00:19:29,757 Want a ride? I have a bike. 205 00:19:30,247 --> 00:19:32,278 You? How old are you? 206 00:19:32,327 --> 00:19:34,477 What is the problem? I liked you, then? 207 00:19:34,543 --> 00:19:35,888 Stop it, man. 208 00:19:35,907 --> 00:19:37,820 I'm tired and I go home. 209 00:19:37,955 --> 00:19:39,436 Take me with you. 210 00:19:46,967 --> 00:19:48,316 You taste of fruit. 211 00:19:48,607 --> 00:19:51,267 Go away. I will not suck you. 212 00:21:01,247 --> 00:21:03,824 Remember those girls? 213 00:21:04,247 --> 00:21:05,396 What girls? 214 00:21:05,567 --> 00:21:06,761 De Chillout. 215 00:21:08,167 --> 00:21:11,757 Should have stayed with them. Thus, it would not have gone home. 216 00:21:16,967 --> 00:21:19,085 His father has not found work? 217 00:21:20,607 --> 00:21:21,722 No. 218 00:21:22,767 --> 00:21:24,564 He is ill tempered. 219 00:21:24,927 --> 00:21:26,680 And just the unemployment insurance. 220 00:21:28,647 --> 00:21:32,925 My mother shouted to me that I'm cold, like my father. 221 00:21:34,887 --> 00:21:36,315 Do not worry. 222 00:21:36,527 --> 00:21:39,061 Tomorrow we will find a apartment for us. 223 00:21:40,407 --> 00:21:41,601 With pool. 224 00:21:41,967 --> 00:21:44,317 In-pool. -Who do you think they are? 225 00:21:45,567 --> 00:21:47,364 You do not have jobs, 226 00:21:47,527 --> 00:21:49,399 or credit in the bank. 227 00:21:50,327 --> 00:21:52,219 Stop ruining everything, Toni. 228 00:21:55,487 --> 00:21:57,120 What do we do? 229 00:21:59,167 --> 00:22:01,397 -Go home. -Go home. 230 00:22:05,847 --> 00:22:07,041 Hey! 231 00:22:07,567 --> 00:22:10,559 The address of those girls. I knew that it had lost. 232 00:25:13,047 --> 00:25:14,316 Lesbian. 233 00:25:15,807 --> 00:25:17,076 "Shoes." 234 00:25:17,727 --> 00:25:19,062 "Cola Velcro." 235 00:25:19,487 --> 00:25:20,940 "Macho Woman". 236 00:25:21,727 --> 00:25:23,126 "Cookies." 237 00:28:04,667 --> 00:28:05,777 Where is the Carlos? 238 00:28:05,847 --> 00:28:09,045 -I saw him. Saw it, Rosa? -No saw here. 239 00:28:10,767 --> 00:28:12,216 Keep trying. 240 00:28:12,567 --> 00:28:14,380 Who is that? 241 00:28:14,607 --> 00:28:15,876 It is new. 242 00:28:17,807 --> 00:28:18,976 Peace 243 00:28:20,227 --> 00:28:23,200 What time start-turn? Ten-hours. 244 00:28:23,447 --> 00:28:24,926 What time is it? 245 00:28:26,167 --> 00:28:27,782 It's ten hours? 246 00:28:27,827 --> 00:28:30,122 There are half past ten. 247 00:28:33,007 --> 00:28:34,276 You and I? 248 00:28:35,527 --> 00:28:37,358 Come with me. Now. 249 00:28:38,367 --> 00:28:40,876 Keep baby, keep trying. 250 00:28:41,247 --> 00:28:42,441 Now. 251 00:28:43,887 --> 00:28:46,439 I do not want problems at work. The first thing you said. 252 00:28:46,787 --> 00:28:49,003 We are no longer together. Can I go back to work? 253 00:28:49,167 --> 00:28:52,300 Who told you that is on Who are you going? 254 00:28:52,647 --> 00:28:56,720 I see that Carlos is beautiful, and I like his way. 255 00:28:56,835 --> 00:28:58,629 And you are a pretty girl. 256 00:28:58,793 --> 00:29:01,290 Out there in love, Lerda and distracted. 257 00:29:01,488 --> 00:29:03,786 So, who loses his job. 258 00:29:06,447 --> 00:29:09,083 I was thinking much about it. 259 00:29:09,555 --> 00:29:12,117 Three nights drinking and taking tranquilizers, 260 00:29:12,356 --> 00:29:14,100 and came to the same conclusion. 261 00:29:14,287 --> 00:29:16,243 The glamor and you do not match. 262 00:29:16,607 --> 00:29:18,359 It is true I gained a little, 263 00:29:18,707 --> 00:29:20,943 but because it stopped smoking, and because of the pill ... 264 00:29:21,007 --> 00:29:23,496 I'm excited, and my life sentimental is screwed. 265 00:29:23,567 --> 00:29:26,957 I will not renew his contract. I am sorry. 266 00:29:28,247 --> 00:29:31,796 Everything that is me going is horrible! 267 00:29:32,207 --> 00:29:33,879 Peace, that paranoia is that? 268 00:29:34,047 --> 00:29:36,197 You are not very fat. 269 00:29:36,607 --> 00:29:37,881 You have ... 270 00:29:38,887 --> 00:29:41,162 structure and gained great a bit of weight. 271 00:29:41,727 --> 00:29:43,558 You are cheeky, but fat? 272 00:29:43,727 --> 00:29:45,126 This is exaggeration. 273 00:29:45,407 --> 00:29:47,563 Just a diet for a few days. 274 00:29:49,127 --> 00:29:51,318 You're the only one who understands me, if not you. 275 00:29:51,487 --> 00:29:52,515 Do not talk like that. 276 00:29:53,007 --> 00:29:57,041 First Carlos, now my job all because I'm out of the weight. 277 00:29:58,207 --> 00:30:00,245 Do not know lucky you are. 278 00:30:02,127 --> 00:30:03,680 You need a lawyer. 279 00:30:06,407 --> 00:30:08,743 And Carlos did not say anything, that was dismissed? 280 00:30:08,821 --> 00:30:10,330 I do not know, he was not working. 281 00:30:12,041 --> 00:30:13,845 I think that is with another. 282 00:30:17,647 --> 00:30:18,762 I know one. 283 00:30:18,927 --> 00:30:20,724 Bubu. Have you told him? 284 00:30:21,527 --> 00:30:22,926 No, it is Bubu? 285 00:30:23,087 --> 00:30:24,699 Bubu graduated in law. 286 00:30:24,731 --> 00:30:26,541 I met him in chat. 287 00:30:26,678 --> 00:30:29,162 We sometimes, but not has in any way. 288 00:30:29,911 --> 00:30:31,574 Now we are friends. 289 00:30:31,807 --> 00:30:34,196 -You sure you never told him? -No. 290 00:30:34,567 --> 00:30:37,279 Let's see him. He is great. 291 00:30:39,381 --> 00:30:42,536 -Stop eating? -Do not touch in my cookies! 292 00:30:43,106 --> 00:30:46,221 -I felt bad yesterday. -It was my fault. 293 00:30:46,487 --> 00:30:49,160 No, I was a fool. I always precipitate. 294 00:30:49,367 --> 00:30:51,517 No, you did nothing wrong. 295 00:30:51,687 --> 00:30:52,802 I am. 296 00:30:53,327 --> 00:30:56,046 Toni says that I need release more, but ... 297 00:30:56,207 --> 00:30:57,879 I am always nervous. 298 00:30:59,527 --> 00:31:02,758 And in addition I was thinking, I'm not lesbian. 299 00:31:02,927 --> 00:31:04,685 I very much less. 300 00:31:04,967 --> 00:31:06,805 I like people. 301 00:31:07,007 --> 00:31:08,406 How so? 302 00:31:08,767 --> 00:31:10,166 I do not believe in labels. 303 00:31:10,327 --> 00:31:13,444 I think that was imposed by society. 304 00:31:13,727 --> 00:31:16,764 The important thing is to feel good yourself, do not you think? 305 00:31:17,367 --> 00:31:19,517 -I guess. -Yes, really. 306 00:31:20,087 --> 00:31:23,204 So let's forget the night past and start again. 307 00:31:24,167 --> 00:31:25,395 Friends? 308 00:31:26,367 --> 00:31:27,561 Friends. 309 00:31:29,487 --> 00:31:31,443 This is where I live. 310 00:31:32,287 --> 00:31:34,039 Well, then I get going. 311 00:31:34,567 --> 00:31:37,923 If you want to be up and drink as friends. 312 00:31:38,527 --> 00:31:40,643 Yes, of course ... as friends. 313 00:32:30,007 --> 00:32:32,475 Never anyone to suck my pussy. 314 00:32:35,327 --> 00:32:36,442 Oh, Leo. 315 00:32:37,007 --> 00:32:39,202 What is doing is very close ... 316 00:32:39,447 --> 00:32:40,562 and personal ... 317 00:32:41,647 --> 00:32:42,796 really. 318 00:32:44,035 --> 00:32:45,903 Oh, does tickle. 319 00:32:46,927 --> 00:32:48,601 What was I saying? 320 00:32:48,967 --> 00:32:50,446 Oh, well, well ... 321 00:32:50,767 --> 00:32:52,803 So ... yes. 322 00:32:52,967 --> 00:32:54,681 Yes, yes ... 323 00:33:05,447 --> 00:33:07,842 I came here to study medicine. 324 00:33:08,447 --> 00:33:10,483 Why my father is a doctor. 325 00:33:10,647 --> 00:33:12,678 and my grandfather and my great grandfather. 326 00:33:13,487 --> 00:33:14,761 All. 327 00:33:15,694 --> 00:33:17,474 But I have a problem. 328 00:33:17,502 --> 00:33:19,122 Do not stand blood. 329 00:33:19,668 --> 00:33:22,904 Just think of transplants organs, viscera. 330 00:33:23,691 --> 00:33:25,689 I feel bad. 331 00:33:26,440 --> 00:33:28,136 But you enrolled? 332 00:33:28,371 --> 00:33:31,900 No, the money spent on the course a photograph. 333 00:33:32,567 --> 00:33:34,819 Well, on the night of the ballad. 334 00:33:36,407 --> 00:33:37,442 And you? 335 00:33:38,447 --> 00:33:40,199 Why decided to be a model? 336 00:33:43,567 --> 00:33:44,966 I have not decided. 337 00:33:45,727 --> 00:33:47,285 I came suddenly. 338 00:33:48,047 --> 00:33:49,541 But it is all lies. 339 00:33:49,847 --> 00:33:51,275 What lie? 340 00:33:51,347 --> 00:33:52,536 Everything. 341 00:33:55,167 --> 00:33:57,397 Leo is not my name, I lied. 342 00:33:58,167 --> 00:33:59,680 My name is Fuensanta. 343 00:34:00,874 --> 00:34:03,182 I have 22 years, I lied. 344 00:34:04,087 --> 00:34:05,315 I have 29 years. 345 00:34:06,047 --> 00:34:08,397 My body ... Think so? 346 00:34:12,447 --> 00:34:14,165 Just not how. 347 00:34:25,287 --> 00:34:26,581 Elina, what you doing here? 348 00:34:27,263 --> 00:34:29,557 I came to get my cat. Where is Yodi? 349 00:34:29,914 --> 00:34:31,821 Yodi is not yours, back to Lara. 350 00:34:31,927 --> 00:34:35,466 Lara-O that has to do with it? -Lara gave me a cat for this. 351 00:34:36,586 --> 00:34:40,127 This girl always wanted to be put between us. 352 00:34:40,222 --> 00:34:42,657 She did not quiet until the separation. 353 00:34:42,999 --> 00:34:47,078 Why this now? You do not pay the fuckin 'rent for six months. 354 00:34:53,861 --> 00:34:55,953 Now the blame is the rent? 355 00:34:56,143 --> 00:34:58,063 The fault is yours, that always are traveling. 356 00:34:58,778 --> 00:35:00,533 You know you do not like to be alone. 357 00:35:00,567 --> 00:35:03,081 So passed the night in along with her friends? 358 00:35:04,147 --> 00:35:05,678 Not afraid of commitment. 359 00:35:05,706 --> 00:35:08,983 His only fear is of losing stuff and can be doidona 360 00:35:09,018 --> 00:35:11,904 based smoking and filling to face all day. 361 00:35:13,087 --> 00:35:14,615 Want to know more? 362 00:35:14,767 --> 00:35:17,081 Fuck off, your daughter of a bitch. 363 00:35:17,247 --> 00:35:18,946 Son of a bitch? 364 00:35:19,727 --> 00:35:21,480 I return the keys. 365 00:35:48,767 --> 00:35:50,280 Sorry you said. 366 00:35:53,247 --> 00:35:55,124 You have not told me had girlfriend. 367 00:36:00,527 --> 00:36:02,822 You said I "had". 368 00:36:05,527 --> 00:36:08,261 Then it got so bad, not I want more girlfriends. 369 00:36:09,607 --> 00:36:11,006 Now go out at night, 370 00:36:11,167 --> 00:36:13,727 and "I" with someone and nothing more. 371 00:36:14,687 --> 00:36:16,764 No more Elina in my life. 372 00:36:18,767 --> 00:36:21,527 And I do not want to meet to anyone. 373 00:37:02,887 --> 00:37:05,317 Why not take your Dad home? 374 00:37:31,127 --> 00:37:33,277 We go to the bank and got the money. 375 00:37:33,547 --> 00:37:36,559 sell 200 balinhas in two nights. 376 00:37:37,407 --> 00:37:39,125 This only for those who know, of course. 377 00:37:39,447 --> 00:37:42,002 If Sonia sells for $ 2.50 sell for double. 378 00:37:46,087 --> 00:37:47,645 And if we get as Chente? 379 00:37:49,887 --> 00:37:52,401 Many people sell and balinhas nothing ever happens. 380 00:37:54,367 --> 00:37:57,939 The money we have is to pay my registration. 381 00:38:04,767 --> 00:38:06,486 Go into this or not? 382 00:38:16,487 --> 00:38:18,139 Live the most, man. 383 00:38:18,307 --> 00:38:19,726 To the maximum. 384 00:38:20,987 --> 00:38:23,221 It is my best friend and I go the holidays with you. 385 00:38:23,387 --> 00:38:25,120 What are the best. 386 00:38:25,878 --> 00:38:27,746 We will do anything. 387 00:38:29,607 --> 00:38:30,676 Everything. 388 00:38:31,327 --> 00:38:32,476 You and me. 389 00:38:35,327 --> 00:38:36,521 All? 390 00:38:39,567 --> 00:38:40,795 Everything. 391 00:38:44,087 --> 00:38:46,123 -Why are you looking at me? -I? 392 00:38:46,527 --> 00:38:48,165 I'm not looking. 393 00:38:49,407 --> 00:38:50,726 Make for me. 394 00:38:54,807 --> 00:38:56,181 And you did. 395 00:38:57,047 --> 00:38:58,366 Yes, everything. 396 00:38:58,847 --> 00:39:00,075 You guys are crazy. 397 00:39:00,287 --> 00:39:02,357 I do not know that it is worth. 398 00:39:03,327 --> 00:39:05,185 Viva to the maximum. 399 00:39:05,427 --> 00:39:07,046 At the most, Marina. 400 00:39:07,167 --> 00:39:08,282 Hi, Toni. 401 00:39:08,607 --> 00:39:09,642 Oi. 402 00:39:11,607 --> 00:39:13,941 Marina, you ate my ham? 403 00:39:14,007 --> 00:39:16,004 It was Sandra. 404 00:39:16,507 --> 00:39:18,586 That bitch. I bet that was it. 405 00:39:21,687 --> 00:39:26,124 Nico you are a guy, but here among us, Toni is very stupid. 406 00:39:27,567 --> 00:39:30,335 If you believe this, because it will divide a apartment with him? 407 00:39:31,007 --> 00:39:33,362 You do not know how to live with several girls. 408 00:39:33,427 --> 00:39:34,926 I can handle. 409 00:39:35,427 --> 00:39:37,124 Can not wait to leave. 410 00:39:37,267 --> 00:39:39,922 Always giving parties, not let me sleep. 411 00:39:41,887 --> 00:39:43,286 You hear me? 412 00:39:45,567 --> 00:39:47,758 He does not see you using? 413 00:39:49,327 --> 00:39:52,364 Yes, always been well from the college. 414 00:39:52,887 --> 00:39:54,286 Already accustomed. 415 00:39:54,607 --> 00:39:57,360 If they ask you more something, does not. 416 00:40:00,087 --> 00:40:01,900 I do not know what to do Marina. 417 00:40:04,727 --> 00:40:06,246 I love it. 418 00:40:09,007 --> 00:40:10,884 But I know that is impossible. 419 00:40:13,527 --> 00:40:15,579 Being with him just now. 420 00:40:26,847 --> 00:40:29,146 Do you believe in the relationship between two people? 421 00:40:29,647 --> 00:40:31,665 Whether I believe in what? Three? 422 00:40:32,207 --> 00:40:33,879 I speak seriously. 423 00:40:34,407 --> 00:40:35,635 For example, you think ... 424 00:40:35,807 --> 00:40:38,814 one can overcome the trauma a bad relationship 425 00:40:38,815 --> 00:40:40,486 and try again? 426 00:40:40,074 --> 00:40:44,322 I mean, have the courage to share your life with someone else? 427 00:40:44,487 --> 00:40:45,806 Now sleep with her? 428 00:40:45,967 --> 00:40:47,082 J�. 429 00:40:47,767 --> 00:40:48,767 E? 430 00:40:48,847 --> 00:40:51,407 It was all good, until Elina seemed that 431 00:40:51,567 --> 00:40:55,560 and began to fight because of cats, and based ballads. 432 00:40:56,367 --> 00:40:57,782 I felt awful. 433 00:40:58,807 --> 00:41:00,460 You are very complicated. 434 00:41:00,927 --> 00:41:02,806 It is easier than you think. 435 00:41:05,327 --> 00:41:07,995 Get your feet there, dammit! 436 00:41:09,447 --> 00:41:11,881 You get weird lately. 437 00:41:12,447 --> 00:41:13,741 Is something wrong. 438 00:41:13,807 --> 00:41:15,565 I get a beer. 439 00:41:16,247 --> 00:41:18,365 Fuck, Sonia, has nothing. 440 00:41:20,487 --> 00:41:22,523 Look, a bottle of vodka. 441 00:41:23,727 --> 00:41:25,176 Want a drink? 442 00:41:25,487 --> 00:41:28,303 Come on, get to me. Ando in nerves. 443 00:41:30,927 --> 00:41:34,144 I was thinking of ... sell some balinhas. 444 00:41:34,207 --> 00:41:35,726 Will join the industry? 445 00:41:35,887 --> 00:41:37,843 -From time to time. -You are crazy. 446 00:41:38,247 --> 00:41:39,726 You know how it works? 447 00:41:40,647 --> 00:41:41,796 It is a mafia? 448 00:41:43,127 --> 00:41:44,965 Will get in trouble. And I go along. 449 00:41:46,167 --> 00:41:47,600 It seems that I do not know. 450 00:41:47,767 --> 00:41:50,042 I tell you, because you know. 451 00:41:50,807 --> 00:41:53,196 I do not think this is a solution, you will see. 452 00:41:53,947 --> 00:41:55,424 But why worry? 453 00:41:55,487 --> 00:41:57,406 I'm getting out. 454 00:41:59,887 --> 00:42:03,357 I have 500 euros. 200 balinhas for $ 2.50. 455 00:42:03,527 --> 00:42:04,755 For $ 2.50? Are you crazy? 456 00:42:05,127 --> 00:42:06,555 Price buddy? 457 00:42:07,127 --> 00:42:08,242 "Comrade"? 458 00:42:08,967 --> 00:42:12,277 You always want to see? Awesome. 459 00:42:23,607 --> 00:42:24,722 Chente is, is not it? 460 00:42:24,887 --> 00:42:25,887 Yes 461 00:42:30,607 --> 00:42:32,279 We just know us. 462 00:42:34,167 --> 00:42:36,044 I do not want to see you arrested too. 463 00:42:39,367 --> 00:42:40,377 Hello, Bubu. 464 00:42:40,527 --> 00:42:41,926 That point. 465 00:42:42,087 --> 00:42:43,176 Between. 466 00:42:43,887 --> 00:42:45,206 I swear I do not drink. 467 00:42:45,647 --> 00:42:48,002 I promise I will behave, gentlemanlike. 468 00:42:48,887 --> 00:42:50,684 Already begun! 469 00:42:51,047 --> 00:42:53,456 Whiskey, if it has not. 470 00:42:55,247 --> 00:42:57,522 No, stop, Bubu! 471 00:42:58,487 --> 00:42:59,736 Where is the bathroom? 472 00:43:00,047 --> 00:43:01,924 At the end of the corridor, at the door. 473 00:43:02,647 --> 00:43:04,997 But not between. Not ... 474 00:43:05,487 --> 00:43:06,920 Oh, do not enter! 475 00:43:07,087 --> 00:43:08,236 My God! 476 00:43:08,567 --> 00:43:09,577 What? 477 00:43:10,607 --> 00:43:12,006 Nothing ... Sorry. 478 00:43:13,867 --> 00:43:15,958 -Peace is my friend -Yes, I saw. 479 00:43:16,367 --> 00:43:17,880 Let me help you. 480 00:43:18,967 --> 00:43:22,357 Yes, it is perhaps better. From what I saw, she needs help. 481 00:43:26,327 --> 00:43:28,045 Told you not to diet. 482 00:43:28,847 --> 00:43:31,156 Let me see if I said to enter. Enter! 483 00:43:31,327 --> 00:43:32,719 It is impossible, does not close Carola. 484 00:43:32,887 --> 00:43:34,759 Of course, that date, shrinks the tummy. -Do you. 485 00:43:34,760 --> 00:43:36,076 -Suck it down. -Do you! 486 00:43:36,727 --> 00:43:39,764 Stop screaming, fuck. Suck it down. 487 00:43:39,927 --> 00:43:41,121 You are hurting me! 488 00:43:41,767 --> 00:43:43,598 All because of those cookies! 489 00:43:43,767 --> 00:43:44,802 Damn! 490 00:43:48,087 --> 00:43:49,406 We did it! 491 00:43:51,527 --> 00:43:52,676 Close! 492 00:43:55,327 --> 00:43:56,396 Bubu ... 493 00:43:57,527 --> 00:43:58,527 Peace 494 00:43:59,834 --> 00:44:01,194 Sorry. Charming. 495 00:44:02,327 --> 00:44:03,760 Carola, go to the bathroom? 496 00:44:03,927 --> 00:44:06,197 Do not say stupid, because not is more child. 497 00:44:07,367 --> 00:44:08,720 I will return. 498 00:44:11,207 --> 00:44:12,401 What do you think? 499 00:44:13,087 --> 00:44:14,440 He looks a fool. 500 00:44:14,607 --> 00:44:16,006 Peace, you are very exaggerated. 501 00:44:17,887 --> 00:44:20,178 What rolled between you two? 502 00:44:23,127 --> 00:44:24,765 -Keyboards. -E? 503 00:44:25,087 --> 00:44:27,442 And we some-times. -E? 504 00:44:27,767 --> 00:44:29,480 Transas if you want to know? 505 00:44:29,887 --> 00:44:31,759 Fix this dress. 506 00:44:32,287 --> 00:44:33,945 I can not imagine you two. 507 00:44:38,647 --> 00:44:39,796 Okay? 508 00:44:40,407 --> 00:44:41,806 Yes, very well. 509 00:44:42,727 --> 00:44:44,843 Sit on the couch is more comfortable. 510 00:44:45,887 --> 00:44:47,718 Peace, you too. 511 00:44:48,917 --> 00:44:51,056 Bubu is starting now, is a good lawyer 512 00:44:51,137 --> 00:44:53,046 I sure can help. 513 00:44:53,847 --> 00:44:55,121 What is your problem? 514 00:44:56,327 --> 00:44:58,419 The contraceptive pill. 515 00:44:59,327 --> 00:45:02,485 My doctor said that lose weight when you have kids. 516 00:45:04,127 --> 00:45:06,118 It is that peace has always been very lean 517 00:45:06,607 --> 00:45:09,280 is that the latest events to have weight. 518 00:45:10,407 --> 00:45:12,159 And that is why we fired. 519 00:45:12,807 --> 00:45:15,177 I fired that is fat? 520 00:45:17,847 --> 00:45:20,686 When I think about it, I am upset! 521 00:45:24,807 --> 00:45:26,326 What do you think of her? 522 00:45:26,687 --> 00:45:29,382 Very nice. The cannot is always nice. 523 00:45:30,990 --> 00:45:34,981 How wonderful! Is a good guy! 524 00:45:36,447 --> 00:45:39,928 Where we ask? Why is it great! 525 00:45:49,613 --> 00:45:52,733 Peace, but that shit! Go talk to him. 526 00:45:52,906 --> 00:45:54,482 I prepared the margaritas. 527 00:46:45,367 --> 00:46:47,683 Drugs, a message from Leo. 528 00:46:47,927 --> 00:46:49,042 Let me see. 529 00:46:55,847 --> 00:46:58,361 Answers will not be playing. 530 00:46:58,767 --> 00:47:00,644 Say I'm sick. 531 00:47:01,167 --> 00:47:03,476 Or am I not say anything. 532 00:47:03,647 --> 00:47:06,081 Go-to hide my whole life. -I 'm not hiding. 533 00:47:06,334 --> 00:47:08,929 I just need to think about what is happening. 534 00:47:12,447 --> 00:47:15,056 And I think that-be nun! -Nun, you? 535 00:47:16,305 --> 00:47:18,444 When I was little, I be missionary. 536 00:47:20,247 --> 00:47:22,205 Thus, we would never friends. 537 00:47:23,979 --> 00:47:26,677 The church did not accept me, that I am gay. 538 00:47:27,431 --> 00:47:29,195 It's that easy. 539 00:47:30,847 --> 00:47:32,366 Pass me that. 540 00:47:34,367 --> 00:47:35,516 Turns out ... 541 00:47:37,407 --> 00:47:40,965 Not believe that people of the same sex can love? 542 00:47:42,327 --> 00:47:43,646 Do not be so. 543 00:47:43,967 --> 00:47:46,262 You can not change the world. 544 00:47:47,007 --> 00:47:48,884 Will continue, if not do nothing. 545 00:47:49,287 --> 00:47:51,339 Is that it? So what you think to do? 546 00:47:52,087 --> 00:47:53,236 I do not know ... 547 00:47:59,367 --> 00:48:00,861 I hide. 548 00:48:02,487 --> 00:48:03,681 Living ... 549 00:48:04,087 --> 00:48:05,556 I am drugs ... 550 00:48:07,407 --> 00:48:08,596 fuck ... 551 00:48:09,347 --> 00:48:10,682 love ... 552 00:48:10,747 --> 00:48:12,202 use condoms. 553 00:48:13,047 --> 00:48:14,775 This is my way of protest. 554 00:48:16,287 --> 00:48:18,184 And one day, marry me an alien 555 00:48:18,247 --> 00:48:20,556 only to be forced to me giving the fuck of roles. 556 00:48:21,887 --> 00:48:24,242 Or a mega millionaire. 557 00:48:27,727 --> 00:48:30,036 I do not know why we continue. 558 00:48:30,807 --> 00:48:33,765 If Leo wants or a relationship with me. 559 00:48:41,247 --> 00:48:44,081 If she does not want anything, why send these messages? 560 00:48:44,567 --> 00:48:45,995 "I want to see you?" 561 00:48:46,967 --> 00:48:48,680 Will soon pass. 562 00:48:49,087 --> 00:48:50,805 Come to ballad, are we? 563 00:48:50,967 --> 00:48:52,161 No, I do not want. 564 00:48:52,227 --> 00:48:54,477 -Why? -I am not related, Toni. 565 00:48:54,807 --> 00:48:56,235 I am not comfortable. 566 00:48:57,287 --> 00:49:00,279 Moreover, it would me very uncomfortable. 567 00:49:05,487 --> 00:49:06,656 As you wish. 568 00:49:12,327 --> 00:49:14,483 But if you cry ... 569 00:49:15,267 --> 00:49:17,298 I call me back. 570 00:49:28,607 --> 00:49:31,404 If it were not gay, we marry. 571 00:49:46,127 --> 00:49:47,476 Drink? 572 00:49:50,100 --> 00:49:52,407 Or not? You are very good. 573 00:49:52,619 --> 00:49:54,492 Yes, I am drinking. 574 00:49:55,727 --> 00:49:57,260 This is my fifth. 575 00:50:03,967 --> 00:50:06,064 I am feeling very hot. 576 00:50:07,007 --> 00:50:09,359 I'm boiling. 577 00:50:09,527 --> 00:50:11,799 I have a range here. 578 00:50:32,567 --> 00:50:33,886 Anybody got a cigarette? 579 00:50:35,567 --> 00:50:36,902 No, do not you? 580 00:50:38,087 --> 00:50:39,406 I will buy. 581 00:50:52,367 --> 00:50:53,766 Yes, it is hot. 582 00:50:55,727 --> 00:50:56,962 Much. 583 00:50:59,607 --> 00:51:01,599 I have to confess something. 584 00:51:04,207 --> 00:51:06,602 At the beginning did not like you. 585 00:51:08,687 --> 00:51:10,564 Do not like it. 586 00:51:12,207 --> 00:51:13,560 But now ... 587 00:51:14,447 --> 00:51:15,816 Now what? 588 00:51:18,287 --> 00:51:20,657 You're well good. 589 00:51:20,967 --> 00:51:23,198 You must be a nice guy. 590 00:51:25,087 --> 00:51:26,918 You are great girl. 591 00:51:27,767 --> 00:51:29,439 I felt the same. 592 00:51:30,226 --> 00:51:32,213 Well, because it had not seen ... 593 00:51:32,874 --> 00:51:34,165 his face. 594 00:51:35,097 --> 00:51:36,189 I saw ... 595 00:51:37,233 --> 00:51:38,604 My God! 596 00:51:39,447 --> 00:51:40,562 But now ... 597 00:51:42,327 --> 00:51:43,801 Look at you e. .. 598 00:51:44,287 --> 00:51:45,287 and you are ... 599 00:51:48,407 --> 00:51:49,601 so hot. 600 00:51:51,427 --> 00:51:53,524 Mind if I get the shirt? 601 00:51:53,847 --> 00:51:55,560 You are a little sweaty. 602 00:51:58,727 --> 00:52:00,255 Yes, he is sweaty. 603 00:52:08,087 --> 00:52:09,886 You kiss well. 604 00:52:09,987 --> 00:52:11,400 Well ... 605 00:52:11,447 --> 00:52:13,205 very well. 606 00:52:28,967 --> 00:52:31,283 -What? -You are suffocating me! 607 00:52:31,347 --> 00:52:32,726 It's too hot. 608 00:52:33,127 --> 00:52:34,198 Yes? 609 00:52:35,687 --> 00:52:36,961 Wait, wait. 610 00:52:38,127 --> 00:52:41,676 Mind if I stay on top? We could change? 611 00:52:52,327 --> 00:52:55,036 Much better, seems to a water mattress. 612 00:52:57,087 --> 00:52:58,645 -What? -To! 613 00:52:58,807 --> 00:53:00,126 Make-tickle? -Yes. 614 00:53:00,287 --> 00:53:02,278 Really? Really? 615 00:53:12,407 --> 00:53:14,045 Fuck me! Fuck me! 616 00:53:14,207 --> 00:53:17,199 Yes I No, I will fuck you. 617 00:53:18,407 --> 00:53:19,681 I fuck you. 618 00:53:37,967 --> 00:53:40,162 What? What? 619 00:53:41,807 --> 00:53:45,397 I'm so fat, that does not feel when it is inside me! 620 00:53:46,207 --> 00:53:48,125 But not even raised. 621 00:54:36,027 --> 00:54:37,027 Yes? 622 00:54:37,647 --> 00:54:39,123 Where are you? 623 00:54:42,367 --> 00:54:43,761 At home. 624 00:54:45,567 --> 00:54:47,095 What are you doing? 625 00:54:47,607 --> 00:54:49,465 Was going to bed. 626 00:54:51,727 --> 00:54:53,501 You? At this hour? 627 00:54:53,727 --> 00:54:57,402 I want to rest rave tomorrow. What? 628 00:54:57,847 --> 00:55:00,720 You were not working and I whether it was okay. 629 00:55:00,927 --> 00:55:02,706 I feel great. 630 00:55:06,407 --> 00:55:09,465 Was alone at home and not stop thinking that night. 631 00:55:15,687 --> 00:55:17,917 Carlos can you hear me? 632 00:55:19,787 --> 00:55:21,998 Carlos, can you hear me? 633 00:55:22,727 --> 00:55:24,206 Yes, but not very well. 634 00:55:26,207 --> 00:55:27,560 Who are you? 635 00:55:29,327 --> 00:55:30,721 With anyone. 636 00:55:32,367 --> 00:55:35,340 As well as anyone? What? I am nobody? 637 00:55:36,393 --> 00:55:37,711 I am tired of it. 638 00:55:37,945 --> 00:55:39,629 You're a fucking liar. 639 00:55:41,327 --> 00:55:42,906 The where are you going? 640 00:55:43,067 --> 00:55:44,477 Scoundrel. 641 00:55:50,447 --> 00:55:51,636 Scoundrel. 642 00:55:56,087 --> 00:55:57,436 Carola is still there? 643 00:55:58,247 --> 00:56:00,005 I thought I was off. 644 00:56:00,047 --> 00:56:01,321 We can see? 645 00:56:01,887 --> 00:56:02,922 Now? 646 00:56:03,287 --> 00:56:04,806 If you want to. 647 00:56:14,087 --> 00:56:17,365 Hey! have a cigarette? I am very nervous. 648 00:56:21,287 --> 00:56:22,356 Fire. 649 00:56:23,127 --> 00:56:24,127 Fire. 650 00:56:24,427 --> 00:56:26,280 Come on, fuck! 651 00:56:31,087 --> 00:56:34,285 Some are scoundrels. All men are bastards! 652 00:56:38,207 --> 00:56:39,522 Unbelievable. 653 00:56:41,047 --> 00:56:44,005 What do you do? And am I not to leave. 654 00:56:44,167 --> 00:56:46,727 I stay home and lie down. 655 00:56:48,127 --> 00:56:49,480 Open the door. 656 00:57:06,527 --> 00:57:09,746 -The kid that was here? Career-smelling. 657 00:57:09,887 --> 00:57:11,739 I know, I bet. 658 00:57:19,407 --> 00:57:20,981 Want one? 659 00:57:21,727 --> 00:57:22,982 No. 660 00:57:34,327 --> 00:57:35,980 That burns. 661 00:57:37,607 --> 00:57:39,360 Will see how it is, man. 662 00:57:48,047 --> 00:57:49,766 Do not say that is nothing. 663 00:57:53,327 --> 00:57:55,040 You're exaggerating. 664 00:58:00,047 --> 00:58:01,860 Put your head back for me to stop. 665 00:58:10,770 --> 00:58:12,789 Carlos is getting old for such drugs, 666 00:58:12,863 --> 00:58:14,943 ballad and so much puerility. 667 00:58:19,447 --> 00:58:21,380 Vai te anything happens. 668 00:58:21,647 --> 00:58:23,046 Really. 669 00:58:23,847 --> 00:58:25,166 Whether I stop? 670 00:58:26,607 --> 00:58:28,279 I'm all fucked up. 671 00:58:29,927 --> 00:58:32,521 I am trying to get a contract. 672 00:58:33,647 --> 00:58:36,545 But all I can is playing in bars. 673 00:58:39,407 --> 00:58:41,325 I have a kid in my pocket. 674 00:58:43,287 --> 00:58:45,464 So let me smell a career. 675 00:58:49,567 --> 00:58:52,240 How can you smell a career, is bleeding? 676 00:58:52,967 --> 00:58:54,466 Asshole. 677 00:59:02,287 --> 00:59:04,462 I do not understand, and get money for the coke? 678 00:59:04,527 --> 00:59:06,080 I owe. 679 00:59:09,527 --> 00:59:11,040 As is should? 680 00:59:12,887 --> 00:59:14,515 What difference does it make? 681 00:59:22,647 --> 00:59:23,762 Hey ... 682 00:59:24,807 --> 00:59:28,365 -if I say, I can not help. -I asked you nothing. 683 00:59:34,727 --> 00:59:35,796 Carlos, 684 00:59:38,207 --> 00:59:39,906 you have to stop. 685 01:00:05,207 --> 01:00:07,437 Chente! Where are you? 686 01:00:08,647 --> 01:00:09,647 I know. 687 01:00:09,967 --> 01:00:11,919 And when going out? 688 01:00:13,447 --> 01:00:14,766 Yes, I'm fine. 689 01:00:15,527 --> 01:00:19,117 Well, I miss you and I wish I knew. 690 01:00:20,687 --> 01:00:21,915 Chente? 691 01:00:22,367 --> 01:00:23,482 Chente? 692 01:00:43,447 --> 01:00:44,675 I see another. 693 01:00:45,087 --> 01:00:46,759 -Hey. -What? 694 01:00:46,927 --> 01:00:48,658 -Give me four. -No. 695 01:00:48,727 --> 01:00:51,163 -I know it is bitch. -Go away. 696 01:00:51,227 --> 01:00:52,796 Fuck you bitch. 697 01:00:59,927 --> 01:01:02,205 A lot of balinha, man! 698 01:01:02,340 --> 01:01:03,806 I sold twenty. 699 01:01:06,220 --> 01:01:07,243 Holy shit! 700 01:01:07,378 --> 01:01:10,046 A man was taking the money to buy ten. 701 01:01:10,227 --> 01:01:11,680 That birth-Bitch. -Yes. 702 01:01:14,167 --> 01:01:17,504 Hopefully a little and when he you're traveling you sell more. 703 01:01:18,927 --> 01:01:20,440 But not going to rave? 704 01:01:20,607 --> 01:01:22,206 We can do both. 705 01:01:22,607 --> 01:01:24,404 We need to get some sleep 706 01:01:24,807 --> 01:01:27,401 and tomorrow we rest. 707 01:01:30,887 --> 01:01:32,420 I am a little tired. 708 01:01:35,527 --> 01:01:36,896 Carmen has haste. 709 01:01:37,607 --> 01:01:39,723 We have time for that, Toni. 710 01:01:40,367 --> 01:01:41,641 Wait a minute. 711 01:01:44,367 --> 01:01:45,516 Make for me. 712 01:01:48,327 --> 01:01:49,396 I do not know. 713 01:01:52,087 --> 01:01:54,920 Sell a little more and then we leave. 714 01:01:57,167 --> 01:01:58,685 Swallow it. 715 01:02:16,647 --> 01:02:19,302 I see some friends. 716 01:02:22,727 --> 01:02:24,255 What are you doing? 717 01:02:24,307 --> 01:02:26,163 -Hi. -Hi, Toni. 718 01:02:26,527 --> 01:02:27,801 Hi, Carmen. 719 01:02:28,527 --> 01:02:30,518 Come to my room smell a career? 720 01:02:31,207 --> 01:02:32,886 I want Toni will too. 721 01:02:33,207 --> 01:02:34,925 We three. I, you and Toni. 722 01:02:37,327 --> 01:02:38,601 Before I take one. 723 01:02:39,447 --> 01:02:41,126 Three others not? 724 01:02:41,207 --> 01:02:42,799 Three is never enough. 725 01:02:58,087 --> 01:02:59,486 I am waiting in the room. 726 01:02:59,687 --> 01:03:01,898 And you do not get confused. 727 01:03:04,967 --> 01:03:07,827 -What does she want? -Trance with us. 728 01:03:08,047 --> 01:03:09,082 Really? 729 01:03:09,327 --> 01:03:11,443 Come on, let's have fun. 730 01:03:11,967 --> 01:03:13,958 No, you go. 731 01:03:14,607 --> 01:03:16,040 Toni, do not spoil everything. 732 01:03:16,207 --> 01:03:18,243 She said, with both or with none. 733 01:03:19,414 --> 01:03:20,444 Make for me. 734 01:03:23,406 --> 01:03:24,608 Let's see, but Nico ... 735 01:03:26,227 --> 01:03:27,999 Be quiet and leave me. 736 01:03:35,767 --> 01:03:37,120 Among ... 737 01:03:41,487 --> 01:03:42,715 That large bed. 738 01:03:43,047 --> 01:03:44,721 We need a bed great, no? 739 01:03:44,787 --> 01:03:45,793 Yes 740 01:03:45,767 --> 01:03:46,856 Came with Toni? 741 01:03:46,927 --> 01:03:48,326 Sure. 742 01:03:56,967 --> 01:03:59,162 Sit here with me not be stopped there. 743 01:04:17,567 --> 01:04:18,567 Damn! 744 01:04:35,327 --> 01:04:36,555 Well, now what? 745 01:04:38,807 --> 01:04:39,876 I do not know. 746 01:04:41,047 --> 01:04:42,605 Asked if wine. 747 01:04:44,807 --> 01:04:47,082 I do not know, is the first time I do something. 748 01:04:49,247 --> 01:04:50,919 We also. 749 01:04:58,727 --> 01:05:01,082 To begin, we are the wrong place. 750 01:05:03,527 --> 01:05:04,596 How? 751 01:05:05,247 --> 01:05:08,205 I had to stay in the middle. You seem Siamese twins. 752 01:05:08,807 --> 01:05:10,035 True. 753 01:05:15,887 --> 01:05:16,956 Sorry. 754 01:05:29,967 --> 01:05:31,480 We get the clothes? 755 01:07:28,087 --> 01:07:29,402 What are you doing? 756 01:07:29,687 --> 01:07:31,186 Everything, right? 757 01:07:31,247 --> 01:07:33,556 -Yes, with it, not me. -What? 758 01:07:35,127 --> 01:07:36,242 That. 759 01:07:41,807 --> 01:07:44,401 You know nothing. 760 01:07:48,047 --> 01:07:49,878 I think it's you not understand. 761 01:07:51,367 --> 01:07:52,641 What say? 762 01:07:53,767 --> 01:07:55,739 Guys, what happens? 763 01:07:58,407 --> 01:07:59,517 Toni. 764 01:08:05,887 --> 01:08:08,560 We were in a good, man. 765 01:08:10,256 --> 01:08:12,563 You were a good. 766 01:08:13,047 --> 01:08:14,596 I feel bad. 767 01:08:14,607 --> 01:08:17,443 Let's screw with her. What more do you want? 768 01:08:18,047 --> 01:08:19,885 Trance you with it. 769 01:08:23,547 --> 01:08:25,539 I do not like girls. 770 01:08:29,807 --> 01:08:31,804 I like you. 771 01:08:37,327 --> 01:08:39,319 We're friends, man. 772 01:08:44,007 --> 01:08:45,701 That's what I thought. 773 01:08:48,127 --> 01:08:50,383 We smell another career, guys. 774 01:10:08,887 --> 01:10:10,161 Are you alone? 775 01:10:11,527 --> 01:10:12,721 Can I come? 776 01:10:16,687 --> 01:10:18,040 You okay? 777 01:10:18,607 --> 01:10:21,162 I talked to Toni, he said you was sick. 778 01:10:22,127 --> 01:10:23,242 Headache. 779 01:10:29,967 --> 01:10:31,320 Why did you come? 780 01:10:31,927 --> 01:10:34,361 To erase what happened and start again? 781 01:10:43,727 --> 01:10:45,155 I think not. 782 01:10:52,727 --> 01:10:54,683 Let me tell you something. 783 01:10:55,247 --> 01:10:56,999 I do not know how you feel, 784 01:10:57,567 --> 01:10:59,637 the only thing I know is that I feel for you 785 01:10:59,807 --> 01:11:03,502 I never felt before, not a man, a woman or a cat. 786 01:11:04,727 --> 01:11:06,160 You understand? 787 01:11:06,967 --> 01:11:08,241 That's it. 788 01:11:24,287 --> 01:11:25,356 Leo! 789 01:11:27,927 --> 01:11:29,076 Leo! 790 01:11:30,687 --> 01:11:32,120 Why are you running? 791 01:11:32,887 --> 01:11:35,162 I can not say anything and leave it like that. 792 01:11:35,927 --> 01:11:38,122 Says one thing and then does the opposite. 793 01:11:38,767 --> 01:11:40,120 Because my life has clout? 794 01:11:40,847 --> 01:11:42,883 I was well before you arrive. 795 01:11:43,607 --> 01:11:44,722 And now? 796 01:11:44,887 --> 01:11:47,403 Why is silent? It has nothing to say? 797 01:12:02,767 --> 01:12:04,500 This will be a disaster. 798 01:12:04,887 --> 01:12:06,236 You are right. 799 01:12:06,407 --> 01:12:07,635 You are soaked. 800 01:12:07,807 --> 01:12:09,240 Is that it rained. 801 01:12:32,527 --> 01:12:33,976 Take, if dry. 802 01:12:35,967 --> 01:12:39,676 I do not know what was being outside in the rain. 803 01:12:41,167 --> 01:12:43,397 If you want you can sleep here. 804 01:12:44,407 --> 01:12:46,286 Do not sleep on the street. 805 01:12:56,287 --> 01:12:57,936 What is the problem? 806 01:13:03,767 --> 01:13:05,625 My friend is stuck. 807 01:13:07,647 --> 01:13:09,096 Go see it. 808 01:13:13,847 --> 01:13:15,166 I will not see it. 809 01:13:19,087 --> 01:13:20,640 I get it from there. 810 01:13:23,407 --> 01:13:25,245 So no problem. 811 01:13:25,887 --> 01:13:26,956 Have a career, then? 812 01:13:44,607 --> 01:13:46,802 You need a good plan. 813 01:13:47,607 --> 01:13:48,676 A good plan? 814 01:13:50,407 --> 01:13:52,506 The prisons are safe places. Forgot? 815 01:13:53,167 --> 01:13:54,761 How come vai? 816 01:13:54,927 --> 01:13:57,402 Just bribe a police officer, to escape? 817 01:13:57,687 --> 01:13:59,564 Dude, you're funny. 818 01:14:00,247 --> 01:14:02,403 Pay the bail. 819 01:14:06,007 --> 01:14:07,918 I got through as Lara Croft. 820 01:14:16,007 --> 01:14:17,726 You are a child even. 821 01:16:21,447 --> 01:16:24,598 Nico sorry, did you see our things we have to go. 822 01:16:24,887 --> 01:16:26,445 Arturo, what? 823 01:16:26,647 --> 01:16:28,046 -What was Arturo? -Hi! 824 01:16:28,207 --> 01:16:29,322 Do not worry. 825 01:16:30,567 --> 01:16:32,285 -It 's here? -No. 826 01:16:32,967 --> 01:16:36,562 I think you are ... these two here. 827 01:16:38,367 --> 01:16:39,959 You go to the rave? 828 01:16:40,167 --> 01:16:42,635 In-rave? But of course. -See you there then. 829 01:16:43,007 --> 01:16:45,157 -Later. -Bye. 830 01:21:25,587 --> 01:21:27,598 We stayed the whole night awake, 831 01:21:28,147 --> 01:21:29,680 making plans. 832 01:21:32,247 --> 01:21:34,238 I thought that I would never happen. 833 01:21:35,487 --> 01:21:39,400 It's crazy, but I swear that never I was so sure in my entire life. 834 01:21:41,167 --> 01:21:42,395 We married. 835 01:21:42,687 --> 01:21:44,723 Yes, Bubu and I will marry. 836 01:21:49,847 --> 01:21:51,883 -But ... -No, but no. 837 01:21:52,607 --> 01:21:54,757 I love her and we married. 838 01:21:54,927 --> 01:21:56,246 Yes, we will. 839 01:21:57,327 --> 01:21:59,238 We wanted it to be the first to know. 840 01:22:00,887 --> 01:22:03,526 -I will not pursue you more. -No. 841 01:22:05,887 --> 01:22:07,537 We have the same ideas. 842 01:22:07,582 --> 01:22:10,139 Even the number of children ... two. 843 01:22:10,447 --> 01:22:13,719 -We said four children. -What is four. 844 01:22:15,607 --> 01:22:17,325 Hey, Peace 845 01:22:18,447 --> 01:22:19,602 Peace? 846 01:22:19,767 --> 01:22:21,200 Can we talk alone? 847 01:22:21,807 --> 01:22:22,807 Yes 848 01:22:25,527 --> 01:22:26,527 Peace? 849 01:22:32,447 --> 01:22:34,915 Why not talked to me before? Why get married? 850 01:22:35,087 --> 01:22:36,861 Why he did not believe me fat. 851 01:22:37,247 --> 01:22:39,075 But not only that, they see it, 852 01:22:39,367 --> 01:22:41,835 feel like we know. 853 01:22:42,007 --> 01:22:44,257 As we complete. 854 01:22:44,327 --> 01:22:45,327 Complete? 855 01:22:48,047 --> 01:22:50,322 Peace, Bubu is a lunatic incapable to live with someone. 856 01:22:50,927 --> 01:22:52,997 You know, he has problems with drink? 857 01:22:53,067 --> 01:22:55,986 Already been hospitalized two times and had psychiatric treatment? 858 01:22:57,357 --> 01:22:59,712 That is addicted to Internet, in rooms for sex? 859 01:22:59,767 --> 01:23:02,839 Yes, I know and even then like him. 860 01:23:03,227 --> 01:23:06,085 Peace, I would not tell you, but I have no other option. 861 01:23:06,887 --> 01:23:09,282 The cocktail of yesterday, there was only tequila. 862 01:23:09,347 --> 01:23:10,646 What was? 863 01:23:11,447 --> 01:23:12,941 I put "ecstasy." 864 01:23:13,687 --> 01:23:15,882 And why did it, know that not using drugs? 865 01:23:16,047 --> 01:23:18,959 To leave you relaxed, not to be casassem. 866 01:23:19,328 --> 01:23:22,354 To get married you must leave more often you talk, if known. 867 01:23:22,722 --> 01:23:25,230 But it is obvious that as never proved ecstasy, 868 01:23:25,260 --> 01:23:28,340 do not know they have side effects, it does confuse things. 869 01:23:28,475 --> 01:23:30,199 And now think they are in love. 870 01:23:30,367 --> 01:23:32,085 But are not Peace It is ecstasy. 871 01:23:32,247 --> 01:23:35,717 Large to be silly. I'm normal ... 872 01:23:36,667 --> 01:23:38,441 and Bubu is great. 873 01:23:44,774 --> 01:23:46,300 I'm going to rave. 874 01:23:46,538 --> 01:23:49,243 I do not want to see you and this guy is cheating. 875 01:23:49,927 --> 01:23:51,758 And you never make mistakes? 876 01:23:51,927 --> 01:23:53,246 I? 877 01:23:56,767 --> 01:23:57,836 I do not ... 878 01:24:02,247 --> 01:24:03,566 Later, Peace 879 01:24:09,167 --> 01:24:10,600 Stains your shirt. 880 01:24:11,487 --> 01:24:14,479 -What did she tell you? -Nothing. Things of women. 881 01:24:15,287 --> 01:24:16,761 She goes to raves. 882 01:24:21,207 --> 01:24:22,481 We? 883 01:24:22,687 --> 01:24:23,687 The where? 884 01:24:24,047 --> 01:24:25,241 To rave, fuck. 885 01:24:48,047 --> 01:24:50,686 Hey, I heard you have balinhas. 886 01:24:53,407 --> 01:24:54,601 How do you want? 887 01:24:54,767 --> 01:24:57,620 I wanted one, but I am without money. 888 01:24:58,727 --> 01:25:00,155 I give you one. 889 01:25:10,127 --> 01:25:11,685 Want a bit of "Poppa"? 890 01:26:53,947 --> 01:26:54,953 Toni! 891 01:26:55,807 --> 01:26:56,842 Toni is there. 892 01:27:04,927 --> 01:27:06,679 Where were you? I was not. 893 01:27:07,967 --> 01:27:09,241 You waiting. 894 01:27:09,727 --> 01:27:11,763 You're very stoned, man. 895 01:28:12,487 --> 01:28:13,681 Hey, Jesus. 896 01:28:13,741 --> 01:28:15,393 Is someone asking for you. 897 01:28:20,287 --> 01:28:21,800 But what a surprise. 898 01:28:22,127 --> 01:28:24,397 I believed, when he said that had skipped out. 899 01:28:24,927 --> 01:28:26,376 Can we talk? 900 01:28:28,927 --> 01:28:30,082 Take. 901 01:28:41,047 --> 01:28:42,475 I could not get outside. 902 01:28:42,727 --> 01:28:44,485 No need to say anything. 903 01:28:44,567 --> 01:28:47,559 All say this, but in the end always came back. 904 01:28:48,207 --> 01:28:49,640 We lied to ourselves, Sonia. 905 01:28:49,887 --> 01:28:51,923 Whenever something happens, that makes us come back. 906 01:28:55,607 --> 01:28:57,520 I can not pay you now. 907 01:28:59,087 --> 01:29:00,840 I give you one week. 908 01:29:09,487 --> 01:29:10,856 Hey ... 909 01:29:11,207 --> 01:29:12,760 Can I have 10 grams of cocaine? 910 01:29:14,407 --> 01:29:16,079 I paid next week. 911 01:29:17,327 --> 01:29:18,842 Is something wrong? 912 01:29:19,367 --> 01:29:21,198 No, nothing happened. 913 01:29:23,087 --> 01:29:24,725 Everything is fine, as always. 914 01:29:25,287 --> 01:29:26,961 Thousand wonders. 915 01:29:36,367 --> 01:29:39,939 -Hey, have you seen Carlos? -I do not know, be there. 916 01:29:52,467 --> 01:29:54,319 -I will tell you one thing ... -What? 917 01:29:57,407 --> 01:29:58,476 Nothing. 918 01:29:59,687 --> 01:30:00,756 We? 919 01:30:02,147 --> 01:30:03,267 Come on. 920 01:31:16,987 --> 01:31:18,759 We know, right? 921 01:31:22,647 --> 01:31:23,921 Maybe. 922 01:31:32,207 --> 01:31:33,442 What is wrong? 923 01:31:39,847 --> 01:31:41,200 Want a balinha? 924 01:31:44,367 --> 01:31:45,367 No. 925 01:31:45,527 --> 01:31:47,319 They make you forget everything. 926 01:31:50,847 --> 01:31:52,439 Not sure or half? 927 01:31:53,047 --> 01:31:54,526 Shared with you. 928 01:32:05,087 --> 01:32:06,381 What? 929 01:32:07,147 --> 01:32:08,596 - Want to go? -No. 930 01:32:14,887 --> 01:32:16,315 I am passionate. 931 01:32:18,727 --> 01:32:21,400 If love is a big shit. 932 01:32:26,327 --> 01:32:27,880 The guy is me fodendo. 933 01:32:28,167 --> 01:32:31,204 Well, is sex with another in the bathroom. 934 01:32:31,367 --> 01:32:32,516 A bastard! 935 01:32:34,239 --> 01:32:36,837 I do not know how I did not understand? 936 01:32:37,523 --> 01:32:39,636 I was delighted. 937 01:32:41,047 --> 01:32:42,600 What is the problem? 938 01:32:42,887 --> 01:32:44,520 Dude, you okay? 939 01:32:45,167 --> 01:32:46,759 I am a bit ... 940 01:32:48,927 --> 01:32:50,685 Come out, take air. 941 01:32:58,247 --> 01:32:59,521 Feeling better? 942 01:33:02,847 --> 01:33:05,222 You were so bad, there that scared me. 943 01:33:09,707 --> 01:33:11,286 Take a little air. 944 01:33:13,247 --> 01:33:14,999 Stop, stop ... 945 01:33:16,847 --> 01:33:17,916 What? 946 01:33:18,222 --> 01:33:20,090 Stop, please. 947 01:33:20,367 --> 01:33:21,800 Sure, what? 948 01:37:34,887 --> 01:37:36,679 Roxy back in another day. 949 01:37:40,747 --> 01:37:43,099 But do not hold a half hour stay. 950 01:37:48,807 --> 01:37:50,918 They were all dancing and laughing ... I do not know. 951 01:37:52,167 --> 01:37:54,059 I felt strange. 952 01:37:58,287 --> 01:38:00,200 The missing Toni. 953 01:40:00,201 --> 01:44:01,201 .: Translation: Lady_Devon:. .: Review: Penguin-SP:. 56806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.