All language subtitles for Madam Secretary S04E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,757 --> 00:00:10,326 _ 2 00:00:11,347 --> 00:00:12,457 _ 3 00:00:12,584 --> 00:00:15,028 _ 4 00:00:20,497 --> 00:00:24,722 _ 5 00:00:29,364 --> 00:00:31,123 _ 6 00:00:36,941 --> 00:00:38,285 _ 7 00:00:38,369 --> 00:00:39,601 _ 8 00:01:08,013 --> 00:01:09,525 BLAKE: Tight schedule today, ma'am. 9 00:01:09,526 --> 00:01:11,294 Nearly all focused on the aftermath 10 00:01:11,295 --> 00:01:13,563 of the deal we brokered in Afghanistan. 11 00:01:13,564 --> 00:01:16,599 First up is the National Security Council. 12 00:01:16,600 --> 00:01:18,368 To discuss details on the troop withdrawal 13 00:01:18,369 --> 00:01:20,536 followed by a roundtable for USAID 14 00:01:20,537 --> 00:01:22,271 on support for the new unity government. 15 00:01:22,272 --> 00:01:25,640 I've been working on a joint statement with UNICEF. It's... 16 00:01:27,176 --> 00:01:28,211 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 17 00:01:28,212 --> 00:01:30,248 Is that President Salnikov? 18 00:01:30,249 --> 00:01:31,170 Yes, ma'am. 19 00:01:31,171 --> 00:01:32,604 Doing his annual call-in show. 20 00:01:32,605 --> 00:01:33,972 BLAKE: Oh, this is the thing 21 00:01:33,973 --> 00:01:37,141 where he talks to ordinary Russians. I love this. 22 00:01:37,142 --> 00:01:39,110 Taking canned questions 23 00:01:39,111 --> 00:01:41,012 and creating your own personality cult. 24 00:01:41,013 --> 00:01:42,680 It has a certain perverse charm. 25 00:01:42,681 --> 00:01:44,215 I love how weird it is. 26 00:01:44,216 --> 00:01:46,284 It's like The View meets Joseph Stalin. 27 00:01:46,285 --> 00:01:47,952 DAISY: Well, this is his first public appearance 28 00:01:47,953 --> 00:01:50,355 since the peace deal we brokered in Afghanistan. 29 00:01:50,356 --> 00:01:52,557 Any word on Russia's reaction to that? 30 00:01:52,558 --> 00:01:54,559 No, not through official channels, 31 00:01:54,560 --> 00:01:56,261 but they can't be happy. 32 00:01:56,262 --> 00:01:58,596 Less conflict in the region 33 00:01:58,597 --> 00:02:00,298 means their influence is waning. 34 00:02:00,299 --> 00:02:04,536 TRANSLATOR: Next we have Sergei Khulakov, an accountant from Kazan. 35 00:02:04,537 --> 00:02:06,437 (SPEAKING RUSSIAN) 36 00:02:06,438 --> 00:02:08,506 TRANSLATOR: Tensions with the United States are at a high point. 37 00:02:08,507 --> 00:02:09,874 Here we go. 38 00:02:09,875 --> 00:02:11,309 Can you turn it up? 39 00:02:11,310 --> 00:02:13,011 TRANSLATOR: Do you see a path toward a better relationship? 40 00:02:13,012 --> 00:02:15,113 (SPEAKING RUSSIAN) 41 00:02:15,114 --> 00:02:18,616 TRANSLATOR: I love many things about America. 42 00:02:18,617 --> 00:02:21,286 Beyoncé, for instance. 43 00:02:21,287 --> 00:02:24,013 But the treachery of the American government 44 00:02:24,014 --> 00:02:26,490 has reached new levels under President Dalton 45 00:02:26,491 --> 00:02:28,191 and Secretary McCord. 46 00:02:30,228 --> 00:02:32,885 This so-called peace deal in Afghanistan 47 00:02:32,886 --> 00:02:34,887 is only the latest aggression 48 00:02:34,888 --> 00:02:36,956 from a bankrupt imperial culture. 49 00:02:36,957 --> 00:02:40,159 Normal relations are impossible. 50 00:02:40,160 --> 00:02:43,095 That's why I've instructed the Minister of Education 51 00:02:43,096 --> 00:02:46,098 to immediately terminate all adoptions 52 00:02:46,099 --> 00:02:48,500 of Russian citizens by American parents. 53 00:02:48,501 --> 00:02:50,703 We cannot allow our precious children 54 00:02:50,704 --> 00:02:52,705 to become part of this poisonous culture. 55 00:02:52,706 --> 00:02:54,139 What? 56 00:02:54,140 --> 00:02:55,341 Wh... orphans? 57 00:02:55,342 --> 00:02:56,375 Are you serious? 58 00:02:56,376 --> 00:02:57,643 JAY: Of all the ways he could retaliate, 59 00:02:57,644 --> 00:02:59,011 he's attacking innocent kids. 60 00:02:59,012 --> 00:03:00,312 Not just kids, orphans. 61 00:03:00,313 --> 00:03:01,747 Orphaned kids. 62 00:03:01,748 --> 00:03:02,948 - Get me the White House now. - Yeah. 63 00:03:02,949 --> 00:03:03,983 RUSSELL: How many kids 64 00:03:03,984 --> 00:03:05,250 are we talking about? 65 00:03:05,251 --> 00:03:06,752 ELIZABETH: At least 300. 66 00:03:06,753 --> 00:03:09,154 Russian orphanages haven't evolved 67 00:03:09,155 --> 00:03:10,889 since the days of the czar. 68 00:03:10,890 --> 00:03:12,358 And their treatment of kids 69 00:03:12,359 --> 00:03:14,693 with disabilities borders on criminal. 70 00:03:14,694 --> 00:03:18,831 And, often, American parents are their last resort. 71 00:03:18,832 --> 00:03:20,899 Whoa, whoa. Where's the fire? 72 00:03:20,900 --> 00:03:23,201 Mom. Hey, sorry. I'm late for lunch with a friend. 73 00:03:24,637 --> 00:03:27,139 How is she busier than I am? 74 00:03:27,140 --> 00:03:29,475 If it were up to me, they wouldn't get lunch. 75 00:03:29,476 --> 00:03:30,976 Oh, hey, heads-up. 76 00:03:30,977 --> 00:03:33,912 The, uh, vice president is crashing our meeting. 77 00:03:33,913 --> 00:03:35,781 Any particular reason? 78 00:03:35,782 --> 00:03:38,350 Well, maybe because she has a strong record 79 00:03:38,351 --> 00:03:40,886 of advocating for the rights of adoptive parents. 80 00:03:40,887 --> 00:03:43,322 Or maybe she's just tired of cutting ribbons. 81 00:03:43,323 --> 00:03:45,190 Who knows? 82 00:03:45,191 --> 00:03:46,759 HURST: I did. 83 00:03:46,760 --> 00:03:48,060 Madam Vice President. 84 00:03:48,061 --> 00:03:49,461 Elizabeth. 85 00:03:49,462 --> 00:03:51,764 I'm sorry I couldn't make your holiday party. 86 00:03:51,765 --> 00:03:53,132 Oh, it's all right. 87 00:03:53,133 --> 00:03:55,901 - I heard you had a taco truck. - (PHONE BEEPS) 88 00:03:55,902 --> 00:03:58,404 LUCY: Yes, Mr. President. 89 00:03:58,405 --> 00:04:01,305 He's ready for you. 90 00:04:05,110 --> 00:04:06,679 (CHILD LAUGHING) 91 00:04:06,680 --> 00:04:08,981 DALTON: Teresa, Bess. 92 00:04:08,982 --> 00:04:10,582 (CHILD CONTINUES LAUGHING) 93 00:04:10,583 --> 00:04:13,419 Have a look at this. 94 00:04:13,420 --> 00:04:15,654 WOMAN (ON VIDEO): Very good. 95 00:04:15,655 --> 00:04:17,623 MAN: That's terrific. It's wonderful. 96 00:04:17,624 --> 00:04:19,490 WOMAN: Open the envelope, sweetie. 97 00:04:21,393 --> 00:04:23,662 What is that? 98 00:04:23,663 --> 00:04:25,597 (SPEAKING RUSSIAN) 99 00:04:25,598 --> 00:04:27,332 MAN: Can you say it in English? 100 00:04:27,333 --> 00:04:28,801 BOY: "Hos." 101 00:04:28,802 --> 00:04:30,035 Hus. 102 00:04:30,036 --> 00:04:31,236 WOMAN: House. House, very good. 103 00:04:31,237 --> 00:04:33,505 - BOY: House. - WOMAN: House, yes. 104 00:04:33,506 --> 00:04:35,174 This is your cat. 105 00:04:35,175 --> 00:04:36,408 MAN: Her name is Sushi. 106 00:04:36,409 --> 00:04:38,709 (SPEAKING RUSSIAN) 107 00:04:42,681 --> 00:04:44,416 WOMAN (LAUGHING): Yes. 108 00:04:44,417 --> 00:04:46,785 That's the Gunderson family. 109 00:04:46,786 --> 00:04:49,488 Their adoption was approved last month. 110 00:04:49,489 --> 00:04:52,157 They were on the last day of their waiting period 111 00:04:52,158 --> 00:04:54,526 when the ban was announced. 112 00:04:54,527 --> 00:04:56,328 The kid was literally 113 00:04:56,329 --> 00:04:58,564 boarding his plane when the FSB yanked him off. 114 00:04:58,565 --> 00:05:00,065 ELIZABETH: Well, this family 115 00:05:00,066 --> 00:05:02,101 is just the tip of the iceberg. 116 00:05:02,102 --> 00:05:04,937 There are hundreds of American families being torn apart. 117 00:05:04,938 --> 00:05:07,539 Then we should treat Salnikov's behavior like the tantrum it is. 118 00:05:07,540 --> 00:05:10,175 Agreed. Obviously, we can condemn this. 119 00:05:10,176 --> 00:05:11,643 The question is, what next? 120 00:05:11,644 --> 00:05:13,078 We retaliate. 121 00:05:13,079 --> 00:05:16,148 Russia has repeatedly attacked us. 122 00:05:16,149 --> 00:05:19,351 Supporting the Taliban, and recruiting 123 00:05:19,352 --> 00:05:21,153 and coercing the Senate majority leader, 124 00:05:21,154 --> 00:05:22,454 hacking our embassies. 125 00:05:22,455 --> 00:05:24,289 Now this? 126 00:05:24,290 --> 00:05:25,557 You want sanctions. 127 00:05:25,558 --> 00:05:27,926 My team is working on proposals as we speak. 128 00:05:27,927 --> 00:05:29,294 Will we have support in the Senate? 129 00:05:29,295 --> 00:05:32,364 Absolutely. I'll reach out to my former colleagues, 130 00:05:32,365 --> 00:05:33,732 lay the groundwork for a floor vote. 131 00:05:33,733 --> 00:05:36,157 Just make sure your office coordinates with Bess at State. 132 00:05:36,158 --> 00:05:39,637 Yes, Mr. President. 133 00:05:42,941 --> 00:05:44,376 Teresa. 134 00:05:44,377 --> 00:05:46,812 I'm glad you're aboard. 135 00:05:46,813 --> 00:05:49,814 Now let's bring those kids home. 136 00:06:01,860 --> 00:06:04,696 I love that this has somehow, like, become our place. 137 00:06:04,697 --> 00:06:07,099 It's not exactly Paris, is it? 138 00:06:07,100 --> 00:06:08,801 (BOTH LAUGH) 139 00:06:08,802 --> 00:06:11,136 "We'll always have the Potomac Lodge." 140 00:06:11,137 --> 00:06:13,539 (BOTH LAUGH) 141 00:06:13,540 --> 00:06:17,808 Doesn't quite have the same ring to it. 142 00:06:20,045 --> 00:06:22,047 (PHONE CHIMES) 143 00:06:22,048 --> 00:06:24,683 (SIGHS) I have to go. 144 00:06:24,684 --> 00:06:28,620 - I have to go. - (GROANS, LAUGHS) 145 00:06:28,621 --> 00:06:31,455 I can't be late. 146 00:06:33,659 --> 00:06:35,627 (SIGHS) 147 00:06:35,628 --> 00:06:37,929 (CHUCKLES) 148 00:06:48,340 --> 00:06:50,875 What if we went away somewhere? 149 00:06:52,144 --> 00:06:54,079 For a weekend. 150 00:06:54,080 --> 00:06:56,347 (LAUGHS) 151 00:06:58,951 --> 00:07:01,119 I'm serious. 152 00:07:01,120 --> 00:07:02,987 I don't know. 153 00:07:06,792 --> 00:07:09,828 I found a cabin in the Blue Ridge Mountains. 154 00:07:09,829 --> 00:07:11,396 (LAUGHS) 155 00:07:11,397 --> 00:07:15,033 We could... build a fire, 156 00:07:15,034 --> 00:07:16,802 and maybe... 157 00:07:16,803 --> 00:07:18,170 (BOTH LAUGH) 158 00:07:18,171 --> 00:07:20,072 ...build a snowman. 159 00:07:20,073 --> 00:07:22,841 Put a... 160 00:07:22,842 --> 00:07:25,276 put a turnip on his nose. 161 00:07:33,018 --> 00:07:35,053 I usually use a carrot. 162 00:07:35,054 --> 00:07:37,288 It's more nose-shaped. 163 00:07:39,091 --> 00:07:42,376 (SPEAKING RUSSIAN) _ 164 00:08:26,271 --> 00:08:28,273 (BEEPING) 165 00:08:28,274 --> 00:08:30,541 (BEEPING STOPS) 166 00:08:38,817 --> 00:08:41,253 JAY: We have a range of options 167 00:08:41,254 --> 00:08:43,021 to retaliate for the Russian adoption ban. 168 00:08:43,022 --> 00:08:44,856 Go ahead. 169 00:08:44,857 --> 00:08:47,893 Uh, in the short-term we can revoke travel visas 170 00:08:47,894 --> 00:08:49,661 for Salnikov's inner circle. 171 00:08:49,662 --> 00:08:51,630 Treasury will freeze their bank accounts 172 00:08:51,631 --> 00:08:53,231 and block their real estate deals. 173 00:08:53,232 --> 00:08:56,168 - And if Salnikov still won't back down? - (PHONE CHIMES) 174 00:08:56,169 --> 00:08:57,936 We sanction their chief exports, 175 00:08:57,937 --> 00:08:59,604 timber, aluminum, gas. Cut off their access 176 00:08:59,605 --> 00:09:00,906 - to the global market. - (PHONE RINGING) 177 00:09:00,907 --> 00:09:02,274 - (PHONE RINGING) - ELIZABETH: Write it up. 178 00:09:02,275 --> 00:09:03,575 I want to get something to POTUS 179 00:09:03,576 --> 00:09:05,610 within the hour... what is happening? 180 00:09:05,611 --> 00:09:07,346 Madam Secretary. 181 00:09:07,347 --> 00:09:09,214 We have a slight situation on our hands. 182 00:09:09,215 --> 00:09:11,216 (PHONES CONTINUE RINGING) 183 00:09:11,217 --> 00:09:12,617 This is from an interview 184 00:09:12,618 --> 00:09:13,919 the vice president gave ten minutes ago. 185 00:09:13,920 --> 00:09:15,120 HURST (ON TV): ...legislative agenda. 186 00:09:15,121 --> 00:09:16,254 REPORTERS: Madam Vice President. 187 00:09:16,255 --> 00:09:17,622 Yes? 188 00:09:17,623 --> 00:09:19,524 Any comment on the adoption ban? 189 00:09:19,525 --> 00:09:21,827 HURST: The White House will be putting out a statement shortly. 190 00:09:21,828 --> 00:09:23,695 - Madam Vice President. - Yes, Sofia. 191 00:09:23,696 --> 00:09:25,864 What about the parents who'd already met their children? 192 00:09:25,865 --> 00:09:27,566 Do you have a message for them? 193 00:09:27,567 --> 00:09:29,034 I do. 194 00:09:29,035 --> 00:09:31,370 I want them to know the United States government 195 00:09:31,371 --> 00:09:33,405 will do whatever it takes to bring them back. 196 00:09:33,406 --> 00:09:34,639 Whatever it takes. 197 00:09:34,640 --> 00:09:35,941 SOFIA: Are you open to dialogue? 198 00:09:35,942 --> 00:09:37,709 - What is she thinking? - She's way out of bounds. 199 00:09:37,710 --> 00:09:39,511 Is it me, or did the VP just commit us 200 00:09:39,512 --> 00:09:40,679 to negotiate over adoptees? 201 00:09:40,680 --> 00:09:41,747 ELIZABETH: It's worse. 202 00:09:41,748 --> 00:09:43,648 She just implied that we are going 203 00:09:43,649 --> 00:09:46,118 to make major concessions to get them back. 204 00:09:46,119 --> 00:09:47,825 Can't we disavow her? 205 00:09:47,826 --> 00:09:49,388 And admit that the president and the vice president 206 00:09:49,389 --> 00:09:50,355 aren't on the same page? 207 00:09:50,356 --> 00:09:51,356 Russell won't go for it. 208 00:09:51,357 --> 00:09:53,692 I-I'm gonna confer with POTUS. 209 00:09:53,693 --> 00:09:57,696 Meanwhile, let's... stick a pin in sanctions 210 00:09:57,697 --> 00:10:00,198 and... start work 211 00:10:00,199 --> 00:10:02,833 on an inducement strategy. 212 00:10:08,907 --> 00:10:10,409 DAISY: Teresa Hurst has been working 213 00:10:10,410 --> 00:10:11,810 with the press for decades. 214 00:10:11,811 --> 00:10:13,145 You really think a veteran politician 215 00:10:13,146 --> 00:10:14,413 makes a gaffe like that? 216 00:10:14,414 --> 00:10:15,614 It happens every day, 217 00:10:15,615 --> 00:10:17,883 but feel free to ask one of your contacts. 218 00:10:17,884 --> 00:10:20,719 Well, actually, I was thinking we could ask one of yours. 219 00:10:20,720 --> 00:10:22,487 Sofia Martinez. 220 00:10:22,488 --> 00:10:24,689 She's the reporter who asked the question. 221 00:10:24,690 --> 00:10:26,358 We do have a history... 222 00:10:26,359 --> 00:10:28,527 - (CHUCKLES) - ...of contact. 223 00:10:28,528 --> 00:10:31,063 Yeah, and how long has she been back from Buenos Aires? 224 00:10:31,064 --> 00:10:32,964 A few months, I guess. 225 00:10:32,965 --> 00:10:34,733 I... I'll see what she knows. 226 00:10:34,734 --> 00:10:36,668 Thanks. My advice? 227 00:10:36,669 --> 00:10:39,071 Bring flowers. 228 00:10:39,072 --> 00:10:40,938 Hola. 229 00:10:43,508 --> 00:10:45,956 (SPEAKS SPANISH) _ 230 00:10:45,957 --> 00:10:46,877 _ 231 00:10:46,878 --> 00:10:47,979 (SNEEZES) 232 00:10:47,980 --> 00:10:49,581 (SNIFFLES) 233 00:10:49,582 --> 00:10:51,283 Oh, I'm allergic. 234 00:10:51,284 --> 00:10:52,851 I know I told you. 235 00:10:52,852 --> 00:10:56,687 I was probably lost in your eyes. 236 00:10:58,723 --> 00:11:01,626 Are you... free for dinner tonight? 237 00:11:01,627 --> 00:11:05,530 Against my better judgment, yes. 238 00:11:05,531 --> 00:11:06,798 (CHUCKLES) Okay. 239 00:11:06,799 --> 00:11:09,101 Where are we going? 240 00:11:09,102 --> 00:11:11,303 Anywhere you like. 241 00:11:11,304 --> 00:11:12,737 But, uh... 242 00:11:12,738 --> 00:11:14,272 Hey. It's yours. 243 00:11:14,273 --> 00:11:17,008 I have a couple questions first. 244 00:11:17,009 --> 00:11:19,177 Come on. 245 00:11:19,178 --> 00:11:20,268 NEWSWOMAN: I'm joined now 246 00:11:20,269 --> 00:11:22,461 by Rhonda and Peter Gunderson, 247 00:11:22,462 --> 00:11:25,064 two parents directly affected by this ban. 248 00:11:25,065 --> 00:11:27,833 Please, tell us about your son. 249 00:11:27,834 --> 00:11:29,468 Nikolai was born 250 00:11:29,469 --> 00:11:31,437 with Leber congenital amaurosis, 251 00:11:31,438 --> 00:11:32,771 a genetic defect 252 00:11:32,772 --> 00:11:36,308 that causes retinal degeneration and eventual blindness. 253 00:11:36,309 --> 00:11:38,410 PETER: There's an experimental gene therapy 254 00:11:38,411 --> 00:11:40,145 that could cure him, but it's only available 255 00:11:40,146 --> 00:11:42,915 in the United States, so the fact 256 00:11:42,916 --> 00:11:44,416 that we can't take care of him... 257 00:11:44,417 --> 00:11:47,152 It... it breaks our hearts. 258 00:11:47,153 --> 00:11:48,621 NEWSWOMAN: Were you encouraged 259 00:11:48,622 --> 00:11:50,646 - by the vice president's remarks today? - PETER: We were. 260 00:11:50,647 --> 00:11:52,958 It's nice to hear common sense coming out of a politician. 261 00:11:52,959 --> 00:11:55,063 Her office has been in touch 262 00:11:55,064 --> 00:11:57,085 - with us throughout the process. - (PHONE RINGS) 263 00:11:57,403 --> 00:11:59,222 - I'll bet they have. - STEVIE: Hello? 264 00:11:59,223 --> 00:12:01,133 Can't Conrad tell her to stay in her lane? 265 00:12:01,134 --> 00:12:03,535 He thought it would be better to close ranks. 266 00:12:03,536 --> 00:12:05,037 We'll see how Russia reacts. 267 00:12:05,038 --> 00:12:06,705 - STEVIE: Mom? - Yeah. 268 00:12:06,706 --> 00:12:08,073 Jay is here to see you. 269 00:12:08,074 --> 00:12:11,176 Thank you. 270 00:12:11,177 --> 00:12:13,746 (SIGHS) Shouldn't you be passed out 271 00:12:13,747 --> 00:12:15,087 with a kid's book over your face right now? 272 00:12:15,088 --> 00:12:17,082 Sorry for the intrusion, ma'am. But this is sensitive. 273 00:12:17,083 --> 00:12:20,085 I just spoke to Sofia Martinez, 274 00:12:20,086 --> 00:12:21,453 that reporter at the Chronicle. 275 00:12:21,454 --> 00:12:23,989 I've had... contact with her in the past. 276 00:12:23,990 --> 00:12:25,925 Oh, I remember. 277 00:12:25,926 --> 00:12:28,360 Anyway, Teresa Hurst 278 00:12:28,361 --> 00:12:29,995 is trying to raise her profile 279 00:12:29,996 --> 00:12:31,297 for a presidential campaign. 280 00:12:31,298 --> 00:12:33,132 Sofia got a tip from her chief of staff 281 00:12:33,133 --> 00:12:35,367 that it would be worth her while to ask that question 282 00:12:35,368 --> 00:12:36,602 about the adoptees. 283 00:12:36,603 --> 00:12:38,270 The whole thing was staged? 284 00:12:38,271 --> 00:12:39,571 Including the follow-up. 285 00:12:39,572 --> 00:12:41,640 They fed her the exact wording. 286 00:12:41,641 --> 00:12:43,809 The VP is playing us. 287 00:12:43,810 --> 00:12:45,844 And going rogue on foreign policy. 288 00:12:45,845 --> 00:12:48,047 Why? 289 00:12:48,048 --> 00:12:50,115 Because she sees you as a rival. 290 00:12:50,116 --> 00:12:54,052 And... ma'am, she's trying to take you out. 291 00:12:57,389 --> 00:13:04,670 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 292 00:13:08,722 --> 00:13:11,324 - Could you go get Marcus for me, please? - Mm-hmm. 293 00:13:11,325 --> 00:13:12,914 Madam Secretary, if you'll just wait a minute... 294 00:13:12,915 --> 00:13:15,962 - We need to talk. - Sounds good. All right. 295 00:13:15,963 --> 00:13:17,964 I'll have my office contact you. Thank you. 296 00:13:17,965 --> 00:13:20,300 Do you have an appointment? 297 00:13:20,301 --> 00:13:23,436 I know you staged that Q and A 298 00:13:23,437 --> 00:13:25,827 - on the Hill. - Those families are suffering. 299 00:13:25,828 --> 00:13:27,428 Someone needed to have their back. 300 00:13:27,429 --> 00:13:30,531 You subverted policy to serve a personal agenda. 301 00:13:30,532 --> 00:13:32,033 I did you a favor. 302 00:13:32,034 --> 00:13:33,701 We're already on edge with Russia. 303 00:13:33,702 --> 00:13:35,236 Sanctions will only make it worse. 304 00:13:35,237 --> 00:13:36,871 Teresa, if you disagree, 305 00:13:36,872 --> 00:13:39,140 debate us. 306 00:13:39,141 --> 00:13:42,844 But you cannot contradict the president behind his back. 307 00:13:42,845 --> 00:13:45,379 And you have no right to lecture me on loyalty 308 00:13:45,380 --> 00:13:47,248 after the stunt you pulled 309 00:13:47,249 --> 00:13:50,084 over the holidays. 310 00:13:50,085 --> 00:13:52,319 This is about my party? 311 00:13:53,486 --> 00:13:57,212 I have zero interest in running for president. 312 00:13:57,213 --> 00:13:58,780 Really? 313 00:13:58,781 --> 00:14:00,615 Your actions say otherwise. 314 00:14:00,616 --> 00:14:02,984 I only hosted that thing 315 00:14:02,985 --> 00:14:05,253 to whip votes for the land mine treaty. 316 00:14:05,254 --> 00:14:06,822 Well, that's not what Jacob Barker thinks. 317 00:14:06,823 --> 00:14:08,990 Or half a dozen other key bundlers 318 00:14:08,991 --> 00:14:11,626 who will not return my calls. 319 00:14:11,627 --> 00:14:12,861 When I signed on as VP, 320 00:14:12,862 --> 00:14:14,363 when I abandoned the party 321 00:14:14,364 --> 00:14:16,131 I spent a lifetime working for, 322 00:14:16,132 --> 00:14:17,733 I was made certain promises... 323 00:14:17,734 --> 00:14:20,202 promises that apparently mean nothing. 324 00:14:20,203 --> 00:14:22,270 What promises? 325 00:14:22,271 --> 00:14:24,706 (SCOFFS) Oh, come on. Please. 326 00:14:24,707 --> 00:14:28,310 Russell Jackson pledged Dalton's explicit support 327 00:14:28,311 --> 00:14:29,845 if I ever ran for president. 328 00:14:29,846 --> 00:14:32,446 I'm not responsible for that. 329 00:14:33,648 --> 00:14:36,318 But I am responsible 330 00:14:36,319 --> 00:14:38,854 for the foreign policy of the United States, 331 00:14:38,855 --> 00:14:41,089 and you need to let me do my job. 332 00:14:41,090 --> 00:14:43,425 Let me tell you a story. 333 00:14:43,426 --> 00:14:45,794 I started out as a PTA mom 334 00:14:45,795 --> 00:14:49,331 who just wanted the school to remove asbestos from the gym. 335 00:14:49,332 --> 00:14:52,234 I've won a lot of tough elections since, 336 00:14:52,235 --> 00:14:54,403 mostly against smug, entitled men 337 00:14:54,404 --> 00:14:56,104 who I had to work twice as hard as. 338 00:14:56,105 --> 00:14:57,706 But that was all right. I expected it. 339 00:14:57,707 --> 00:15:00,208 But you know what I really couldn't stand? 340 00:15:00,209 --> 00:15:03,478 There was always this one influential woman 341 00:15:03,479 --> 00:15:06,615 who just wasn't sure about me. 342 00:15:06,616 --> 00:15:09,751 Of course, what she was really struggling with 343 00:15:09,752 --> 00:15:12,052 was her own ambition. 344 00:15:14,423 --> 00:15:17,192 This little game that you're playing, Elizabeth? 345 00:15:17,193 --> 00:15:20,395 I have played it a hundred times... 346 00:15:20,396 --> 00:15:22,397 and I've always won. 347 00:15:22,398 --> 00:15:25,633 So, if you'll excuse me... 348 00:15:35,677 --> 00:15:37,112 Okay, so, in response 349 00:15:37,113 --> 00:15:39,548 to the VP's novel approach to the adoption issue, 350 00:15:39,549 --> 00:15:41,416 we've compiled some potential inducements for Salnikov. 351 00:15:41,417 --> 00:15:42,851 The most promising idea 352 00:15:42,852 --> 00:15:45,554 might be in the area of public health. 353 00:15:45,555 --> 00:15:47,088 Russia is suffering 354 00:15:47,089 --> 00:15:49,758 from a severe HIV and hep C outbreak. 355 00:15:49,759 --> 00:15:51,226 JAY: The CDC could implement 356 00:15:51,227 --> 00:15:53,628 a clean needle exchange program and smart data analysis 357 00:15:53,629 --> 00:15:55,263 - to help contain the outbreak. - Good. Blake. 358 00:15:55,264 --> 00:15:56,565 Get Salnikov on SVTC. 359 00:15:56,566 --> 00:15:58,300 - See if he bites. Thank you. - Yes, ma'am. 360 00:15:58,301 --> 00:15:59,568 May want to hold off on that. 361 00:15:59,569 --> 00:16:01,837 Kremlin just released this. 362 00:16:01,838 --> 00:16:03,071 SALNIKOV: I was profoundly touched 363 00:16:03,072 --> 00:16:05,711 by the vice president's commitment 364 00:16:05,712 --> 00:16:06,908 to these beautiful children. 365 00:16:06,909 --> 00:16:09,544 It gives me hope that we can find common ground. 366 00:16:09,545 --> 00:16:11,012 Accordingly, 367 00:16:11,013 --> 00:16:13,882 I would like to formally invite 368 00:16:13,883 --> 00:16:16,451 Vice President Hurst to Moscow 369 00:16:16,452 --> 00:16:18,253 to resolve 370 00:16:18,254 --> 00:16:20,021 - this adoption issue. - Sly bastard. 371 00:16:20,022 --> 00:16:21,056 He's milking this. 372 00:16:21,057 --> 00:16:23,325 Well, you can bet Teresa will, too. 373 00:16:23,326 --> 00:16:24,426 Your office. 374 00:16:24,427 --> 00:16:25,660 Please. 375 00:16:25,661 --> 00:16:27,863 Russell Jackson, ma'am. 376 00:16:27,864 --> 00:16:31,399 It might be time to pull the plug. 377 00:16:31,400 --> 00:16:34,469 Is that a question or a statement? 378 00:16:34,470 --> 00:16:36,538 This is all her fault. 379 00:16:36,539 --> 00:16:38,773 Now Salnikov can look 380 00:16:38,774 --> 00:16:40,041 like a gallant peacemaker, 381 00:16:40,042 --> 00:16:42,110 all for a crisis of his own making. 382 00:16:42,111 --> 00:16:44,446 (SIGHS) 383 00:16:44,447 --> 00:16:46,880 No way his offer's sincere. 384 00:16:49,317 --> 00:16:50,685 That was a question. 385 00:16:50,686 --> 00:16:53,154 Yes, he's insincere. 386 00:16:53,155 --> 00:16:54,623 But it's also an opportunity. 387 00:16:54,624 --> 00:16:56,091 What, you think she should go? 388 00:16:56,092 --> 00:16:58,193 Is that really how we want 389 00:16:58,194 --> 00:17:00,395 to conduct diplomacy? Throw a tantrum, get a cookie? 390 00:17:00,396 --> 00:17:01,630 I don't disagree. 391 00:17:01,631 --> 00:17:04,466 But if we have a chance to reunite those families, yes. 392 00:17:04,467 --> 00:17:05,867 We have to take it. 393 00:17:05,868 --> 00:17:08,336 (SIGHS) 394 00:17:08,337 --> 00:17:09,971 Fine. 395 00:17:09,972 --> 00:17:12,774 But I want you babysitting her every step of the way. 396 00:17:12,775 --> 00:17:14,943 If we face-plant, that's on you. 397 00:17:14,944 --> 00:17:16,311 Did you tell Teresa Hurst 398 00:17:16,312 --> 00:17:17,846 that you would support her campaign 399 00:17:17,847 --> 00:17:19,381 - if she ran for president? - (SIGHS) 400 00:17:19,382 --> 00:17:22,417 Teresa Hurst is a fine public servant. 401 00:17:22,418 --> 00:17:24,019 We just happen to like you better. 402 00:17:24,020 --> 00:17:25,554 Just answer the question, Russell. 403 00:17:25,555 --> 00:17:28,089 Hurst was the only person 404 00:17:28,090 --> 00:17:29,858 who could deliver us Pennsylvania. 405 00:17:29,859 --> 00:17:31,092 I'd have sold my own mother 406 00:17:31,093 --> 00:17:33,995 to get those electoral votes. 407 00:17:33,996 --> 00:17:35,763 Does Conrad know? 408 00:17:42,003 --> 00:17:44,906 I make promises 409 00:17:44,907 --> 00:17:48,243 so that he doesn't have to. 410 00:17:48,244 --> 00:17:50,879 - We done here? - (KNOCKING ON DOOR) 411 00:17:50,880 --> 00:17:53,214 Sorry to interrupt. Ephraim Ware called. 412 00:17:53,215 --> 00:17:54,983 You're needed at Liberty Crossing ASAP. 413 00:17:54,984 --> 00:17:56,320 Well, tell him I'll be right there. 414 00:17:56,321 --> 00:17:57,519 I meant the secretary. 415 00:17:57,520 --> 00:17:59,120 Did he say what it was about? 416 00:17:59,121 --> 00:18:00,354 Just that it's urgent. 417 00:18:05,026 --> 00:18:07,929 Okay, this Afghan deal. We got to figure out a way 418 00:18:07,930 --> 00:18:09,998 to decrease our footprint in-country 419 00:18:09,999 --> 00:18:13,068 and be more creative and-and flexible with our mission. 420 00:18:13,069 --> 00:18:14,603 Where's Alexander? 421 00:18:14,604 --> 00:18:16,338 We thought he was with you. 422 00:18:16,339 --> 00:18:18,139 Dr. McCord. 423 00:18:18,140 --> 00:18:20,775 Director Ware just called. You're wanted at the ODNI. 424 00:18:20,776 --> 00:18:23,578 That's Igor Zhukov, 425 00:18:23,579 --> 00:18:26,648 a GRU agent and noted assassin. 426 00:18:26,649 --> 00:18:28,283 Facial recognition caught him 427 00:18:28,284 --> 00:18:31,052 at a tollbooth on I-95 near the Beltway. 428 00:18:31,053 --> 00:18:34,389 We have reason to believe his target is Dmitri Petrov. 429 00:18:34,390 --> 00:18:36,524 Seems your instincts were right. 430 00:18:36,525 --> 00:18:37,959 Based on what? 431 00:18:37,960 --> 00:18:40,161 NSA intercepted a communiqué 432 00:18:40,162 --> 00:18:43,064 sharing his personnel file with unknown Russian assets 433 00:18:43,065 --> 00:18:44,332 in the United States. 434 00:18:44,333 --> 00:18:45,700 Tell me you've secured Petrov. 435 00:18:45,701 --> 00:18:47,369 I had CIA Security 436 00:18:47,370 --> 00:18:49,671 place both Mr. Petrov and his sister 437 00:18:49,672 --> 00:18:52,207 in protective custody an hour ago. 438 00:18:52,208 --> 00:18:55,176 Well, I see how this is... 439 00:18:55,177 --> 00:18:56,444 relevant to Henry, 440 00:18:56,445 --> 00:18:58,245 but why am I at this meeting? 441 00:18:59,914 --> 00:19:02,250 This matter pertains to your daughter, as well. 442 00:19:02,251 --> 00:19:05,754 It appears that Stephanie 443 00:19:05,755 --> 00:19:07,088 is in a romantic relationship 444 00:19:07,089 --> 00:19:09,024 with Mr. Petrov. 445 00:19:09,025 --> 00:19:10,725 - Oh, my God. - What? 446 00:19:10,726 --> 00:19:12,227 Uh, I'm sorry you're only learning of this now. 447 00:19:12,228 --> 00:19:14,087 The information was highly compartmentalized... 448 00:19:14,088 --> 00:19:16,087 How did they even know each other? How did they meet? 449 00:19:16,088 --> 00:19:18,116 - Henry? At the house? - They met at the house once. Months ago. 450 00:19:18,117 --> 00:19:19,964 - Why would he... What is he thinking? - ELIZABETH: Wait a second. 451 00:19:19,965 --> 00:19:22,303 If you know about this, then there is a very good likelihood 452 00:19:22,304 --> 00:19:24,272 that the Russians know about this, too. 453 00:19:24,273 --> 00:19:25,473 Stevie could end up as collateral damage. 454 00:19:25,474 --> 00:19:26,508 That's right. Where is she? 455 00:19:26,509 --> 00:19:27,442 She's still at the White House? 456 00:19:27,443 --> 00:19:29,044 A Secret Service team 457 00:19:29,045 --> 00:19:30,545 is with her as we speak. 458 00:19:30,546 --> 00:19:33,314 But until Zhukov is captured, 459 00:19:33,315 --> 00:19:35,817 she'll have to stay on total lockdown 460 00:19:35,818 --> 00:19:38,153 at your home, in the White House... 461 00:19:38,154 --> 00:19:40,855 and nowhere in between. 462 00:19:40,856 --> 00:19:42,923 (SIGHS) 463 00:19:52,807 --> 00:19:55,441 (DOOR OPENS) 464 00:20:04,285 --> 00:20:05,690 (DOOR CLOSES) 465 00:20:05,691 --> 00:20:07,108 Did you reveal any information 466 00:20:07,109 --> 00:20:08,458 that could put my daughter in danger? 467 00:20:08,459 --> 00:20:11,844 That is, any more danger than you already put her in? 468 00:20:11,845 --> 00:20:13,546 Look, I-I wanted... 469 00:20:13,547 --> 00:20:15,214 Just answer the question. 470 00:20:15,215 --> 00:20:16,682 What did you tell her? 471 00:20:16,683 --> 00:20:17,850 Nothing. 472 00:20:17,851 --> 00:20:19,919 No names. No operational details. 473 00:20:19,920 --> 00:20:21,554 I insisted "Alexander Mehranov." 474 00:20:21,555 --> 00:20:23,255 I worked at the War College. 475 00:20:23,256 --> 00:20:25,591 She had other suspicions, but I never confirmed them. 476 00:20:25,592 --> 00:20:27,323 I maintained situational awareness. 477 00:20:27,324 --> 00:20:30,929 Except you kept going back to the same hotel. 478 00:20:35,167 --> 00:20:37,036 She kept the relationship a secret. 479 00:20:37,037 --> 00:20:38,270 Was that your idea, too? 480 00:20:38,271 --> 00:20:40,673 I-I didn't want trouble. 481 00:20:40,674 --> 00:20:42,423 Yeah, and how's that working out for you? 482 00:20:42,424 --> 00:20:44,276 She doesn't know anything, Henry. 483 00:20:44,277 --> 00:20:47,279 I guess we're just gonna 484 00:20:47,280 --> 00:20:50,182 have to trust your judgment. 485 00:20:50,183 --> 00:20:51,984 (SIGHS) So... 486 00:20:51,985 --> 00:20:54,620 why her? 487 00:20:54,621 --> 00:20:58,657 We bumped into each other a few times, and... 488 00:20:58,658 --> 00:21:02,061 we just... connected. 489 00:21:02,062 --> 00:21:06,799 Of all the women in Washington, you chose my daughter... 490 00:21:06,800 --> 00:21:08,434 to connect with. 491 00:21:08,435 --> 00:21:10,536 Which you shouldn't even be doing, 492 00:21:10,537 --> 00:21:12,314 anyway, because you just got sober. 493 00:21:12,315 --> 00:21:14,113 - Remember how we got you sober? - Well, remember 494 00:21:14,114 --> 00:21:15,975 what I went through to become addicted in the first place? 495 00:21:15,976 --> 00:21:18,911 Yes, very well. And I think this is revenge for that. 496 00:21:18,912 --> 00:21:20,880 It-it... it wasn't. Please. 497 00:21:20,881 --> 00:21:23,215 (TAKES DEEP BREATH) 498 00:21:23,216 --> 00:21:26,585 My-my whole life as a kid in Russia, 499 00:21:26,586 --> 00:21:29,522 and then... as a soldier, then a spy, 500 00:21:29,523 --> 00:21:32,558 there was always so much that you weren't allowed to think, 501 00:21:32,559 --> 00:21:34,693 you know, to-to feel. 502 00:21:34,694 --> 00:21:36,662 Not if you wanted to survive. 503 00:21:36,663 --> 00:21:38,896 And so... so I-I didn't. 504 00:21:39,632 --> 00:21:43,002 And then I met Stevie, and I thought... 505 00:21:43,003 --> 00:21:47,839 can't I feel what I feel just... once? 506 00:21:51,176 --> 00:21:55,214 And it was selfish of me, and... 507 00:21:55,215 --> 00:21:58,249 I apologize. 508 00:21:59,151 --> 00:22:00,953 And I'm sorry for what you went through, 509 00:22:00,954 --> 00:22:03,956 and any part my wife and I might have played in that. 510 00:22:03,957 --> 00:22:06,524 But this is the end of the line. 511 00:22:07,660 --> 00:22:11,362 You're suspended from Special Activities Division. 512 00:22:16,502 --> 00:22:19,772 What do you mean I can't see him again? 513 00:22:19,773 --> 00:22:21,807 We're consenting adults. 514 00:22:21,808 --> 00:22:23,242 It's not about that. 515 00:22:23,243 --> 00:22:25,177 He's a national security risk. 516 00:22:25,178 --> 00:22:27,246 Well, okay, well, how? 517 00:22:27,247 --> 00:22:28,981 I mean, specifically. 518 00:22:28,982 --> 00:22:31,450 I-I'm not saying I was shocked to learn that Alexander 519 00:22:31,451 --> 00:22:32,425 works with you... 520 00:22:32,426 --> 00:22:34,898 For starters, Alexander isn't even his real name. 521 00:22:35,654 --> 00:22:37,321 Okay. 522 00:22:38,958 --> 00:22:40,426 Wow. 523 00:22:40,427 --> 00:22:42,528 (SIGHS) 524 00:22:42,529 --> 00:22:44,430 Well, what is it, then? 525 00:22:44,431 --> 00:22:45,464 It's classified. 526 00:22:45,465 --> 00:22:47,232 Well, I work at the White House, okay? 527 00:22:47,233 --> 00:22:48,434 I have pretty high 528 00:22:48,435 --> 00:22:50,269 - security clearance, too!, - Not high enough, okay? 529 00:22:50,270 --> 00:22:53,105 Does that give you some indication of how serious it is? 530 00:22:53,106 --> 00:22:55,873 It is dangerous for you to be near him. 531 00:22:56,508 --> 00:22:58,643 Is he safe? 532 00:22:59,411 --> 00:23:01,480 Is he gonna be okay? 533 00:23:01,481 --> 00:23:03,148 We don't know yet. 534 00:23:03,149 --> 00:23:05,851 (PANTING QUIETLY) 535 00:23:05,852 --> 00:23:09,021 We want you to know that this isn't your fault. 536 00:23:09,022 --> 00:23:12,091 - He put you in a situation, Stevie... - Actually, he didn't. 537 00:23:12,092 --> 00:23:15,127 Okay, Mom? If anything, I pushed him. 538 00:23:15,128 --> 00:23:17,763 - (PHONE RINGING) - I totally did, Mom, okay? 539 00:23:17,764 --> 00:23:20,598 - He tried to warn me. - He didn't try hard enough. 540 00:23:22,668 --> 00:23:24,637 HENRY: Yeah? 541 00:23:24,638 --> 00:23:26,005 Okay. 542 00:23:26,006 --> 00:23:27,740 I'm so sorry. 543 00:23:27,741 --> 00:23:29,907 Your motorcade is here. 544 00:23:32,778 --> 00:23:34,812 (SIGHS) 545 00:23:36,515 --> 00:23:38,117 TERESA: It's nine hours to Moscow... 546 00:23:38,118 --> 00:23:40,152 that's a long way for the silent treatment. 547 00:23:40,153 --> 00:23:41,620 You went the whole car ride 548 00:23:41,621 --> 00:23:43,822 - without speaking. - Sorry. 549 00:23:43,823 --> 00:23:46,792 There's something else on my mind. 550 00:23:46,793 --> 00:23:49,627 You know, I was going to adopt once. 551 00:23:50,462 --> 00:23:52,931 But I was in the middle of a reelection 552 00:23:52,932 --> 00:23:55,601 - (PLANE RUMBLING OVERHEAD) - in the state assembly... 553 00:23:55,602 --> 00:23:58,871 and I lost the nerve. 554 00:23:58,872 --> 00:24:01,573 I've always regretted that. 555 00:24:01,574 --> 00:24:04,777 You know, I know you don't like the way this went down, 556 00:24:04,778 --> 00:24:07,279 but you and I both want the same thing: 557 00:24:07,280 --> 00:24:10,449 to bring those orphans home as quickly as possible. 558 00:24:10,450 --> 00:24:12,117 Yes. 559 00:24:12,118 --> 00:24:15,720 But only one of us is cutting a campaign ad. 560 00:24:16,955 --> 00:24:20,191 (MELANCHOLY PIANO PLAYING) _ 561 00:24:21,627 --> 00:24:24,363 ELIZABETH: This is Salnikov. 562 00:24:24,364 --> 00:24:28,667 He'll drown you in pomp, but it's just a stalling technique. 563 00:24:28,668 --> 00:24:30,769 TERESA: I'm familiar with the practice. 564 00:24:30,770 --> 00:24:32,805 ELIZABETH: The key is not to indulge him. 565 00:24:32,806 --> 00:24:34,373 We need to maintain firm pressure 566 00:24:34,374 --> 00:24:36,375 to keep these talks on track. 567 00:24:36,376 --> 00:24:38,476 I appreciate the tip. 568 00:24:39,712 --> 00:24:42,114 Madam Vice President. 569 00:24:42,115 --> 00:24:44,917 Madam Secretary. 570 00:24:44,918 --> 00:24:47,451 - Welcome to Moscow. - Our pleasure. 571 00:24:48,320 --> 00:24:49,688 We're delighted to be here 572 00:24:49,689 --> 00:24:51,924 and to seek redress for our citizens. 573 00:24:51,925 --> 00:24:53,058 What a coincidence. 574 00:24:53,059 --> 00:24:54,860 I'm here to do the same. 575 00:24:54,861 --> 00:24:58,063 Maxim, I understand that you are 576 00:24:58,064 --> 00:25:00,499 an avid collector of antique weaponry. 577 00:25:00,500 --> 00:25:02,167 Mainly guns, it's true. 578 00:25:02,168 --> 00:25:03,502 I've heard that you have 579 00:25:03,503 --> 00:25:05,971 the most exclusive collection in Europe. 580 00:25:05,972 --> 00:25:07,973 Perhaps you would like to take a tour. 581 00:25:07,974 --> 00:25:09,508 Madam Vice President? 582 00:25:09,509 --> 00:25:11,243 That would be wonderful. 583 00:25:11,244 --> 00:25:13,544 Lead on, Mr. President. 584 00:25:14,980 --> 00:25:17,282 Tell me this is part of a strategy. 585 00:25:17,283 --> 00:25:19,251 I-I wish I could. 586 00:25:19,252 --> 00:25:21,487 FBI's been unable to find any leads 587 00:25:21,488 --> 00:25:24,096 in the search for GRU Agent Igor Zhukov. 588 00:25:24,097 --> 00:25:25,865 HENRY: Not even a glimmer? 589 00:25:25,866 --> 00:25:27,035 No sightings on metro cameras 590 00:25:27,036 --> 00:25:29,371 and crickets from our local informants. 591 00:25:29,372 --> 00:25:30,772 He's a trained assassin. 592 00:25:30,773 --> 00:25:33,342 Conventional methods were always gonna be a long shot. 593 00:25:33,343 --> 00:25:35,243 I think we should read in the local PD, 594 00:25:35,244 --> 00:25:37,312 - get more eyeballs on the street. - If we go wide, 595 00:25:37,313 --> 00:25:39,548 - he'll go to ground. - And what's the alternative? 596 00:25:39,549 --> 00:25:42,184 I don't know. 597 00:25:42,185 --> 00:25:44,785 We use Alexander as bait. 598 00:25:45,887 --> 00:25:47,622 Alex has avoided predictable behavior 599 00:25:47,623 --> 00:25:50,726 with one exception... he had... 600 00:25:50,727 --> 00:25:53,362 regular meetings at the Potomac Lodge 601 00:25:53,363 --> 00:25:55,030 in the Hay-Adams district. 602 00:25:55,031 --> 00:25:56,264 How regular are we talking? 603 00:25:56,265 --> 00:25:58,299 Enough to establish a pattern. 604 00:25:59,034 --> 00:26:01,570 All right. So if we have Alexander 605 00:26:01,571 --> 00:26:03,438 show up like it's any other day... 606 00:26:03,439 --> 00:26:04,740 Zhukov will make his move. 607 00:26:04,741 --> 00:26:06,707 And then we can move in and take him. 608 00:26:08,643 --> 00:26:10,312 Are we sure about this? 609 00:26:10,313 --> 00:26:13,548 Well, we can't have a GRU killer loose in the United States. 610 00:26:13,549 --> 00:26:16,284 Zhukov's the kind of guy who likes to make a statement. 611 00:26:16,285 --> 00:26:18,553 Whatever he's planning won't be simple, or clean. 612 00:26:18,554 --> 00:26:21,223 Is he ready to put his life on the line? 613 00:26:21,224 --> 00:26:22,957 He's been through worse. 614 00:26:24,092 --> 00:26:25,460 I'll explain the risk to him. 615 00:26:25,461 --> 00:26:28,629 But I have a feeling he'll say yes. 616 00:26:34,389 --> 00:26:36,957 (FUSE HISSING) 617 00:26:44,698 --> 00:26:46,066 - (GASPS) - (LAUGHS) 618 00:26:46,067 --> 00:26:47,902 Brava! 619 00:26:47,903 --> 00:26:49,670 TERESA: My father was an artilleryman. 620 00:26:49,671 --> 00:26:51,472 I went to bed with stories 621 00:26:51,473 --> 00:26:53,107 of Howitzers. (CHUCKLES) 622 00:26:53,108 --> 00:26:56,610 Mr. President, due respect, there are hundreds of children 623 00:26:56,611 --> 00:26:58,979 just... ready to go home. 624 00:26:58,980 --> 00:27:00,748 And now for the pièce de résistance. 625 00:27:00,749 --> 00:27:04,118 According to legend, this flintlock pistol 626 00:27:04,119 --> 00:27:06,220 belonged to Pyotr Pervy, 627 00:27:06,221 --> 00:27:09,022 whom you call Peter the Great. 628 00:27:09,690 --> 00:27:12,426 - May I? - (CHUCKLES) 629 00:27:12,427 --> 00:27:15,696 Oh. This could be in The Hermitage. 630 00:27:15,697 --> 00:27:18,232 It was... until I bought it. 631 00:27:18,233 --> 00:27:20,501 That's the beauty of new Russia... 632 00:27:20,502 --> 00:27:22,836 everything is for sale. 633 00:27:22,837 --> 00:27:27,141 You know, I, too, admire Peter. 634 00:27:27,142 --> 00:27:28,409 Who doesn't? 635 00:27:28,410 --> 00:27:30,444 He was a military genius. 636 00:27:30,445 --> 00:27:33,614 He was also a diplomat and-and a reformer 637 00:27:33,615 --> 00:27:37,084 and a man who didn't care where a good idea came from, 638 00:27:37,085 --> 00:27:39,820 as long as it was good. 639 00:27:39,821 --> 00:27:42,523 And you have such an idea. 640 00:27:42,524 --> 00:27:47,656 Our CDC is running a highly effective program 641 00:27:47,657 --> 00:27:49,736 to combat the spread of HIV/AIDS 642 00:27:49,737 --> 00:27:52,405 and hepatitis C, two diseases 643 00:27:52,406 --> 00:27:55,408 which, unfortunately, are spreading rapidly 644 00:27:55,409 --> 00:27:56,676 through your country. 645 00:27:56,677 --> 00:27:58,344 These are merely rumors. 646 00:27:58,345 --> 00:28:00,513 We have the situation well in hand. 647 00:28:00,514 --> 00:28:03,016 Yeah, well, no doubt. 648 00:28:03,017 --> 00:28:06,886 But this isn't a problem you can shoot your way out of. 649 00:28:06,887 --> 00:28:09,989 (CHUCKLES) She's right, Maxim. 650 00:28:09,990 --> 00:28:11,624 Let us help you. 651 00:28:11,625 --> 00:28:13,893 Discreetly, of course, so your government 652 00:28:13,894 --> 00:28:17,262 can take credit. 653 00:28:17,997 --> 00:28:19,832 (SIGHS) 654 00:28:19,833 --> 00:28:21,901 Very well. 655 00:28:21,902 --> 00:28:24,236 I am listening. 656 00:28:25,938 --> 00:28:27,373 So, where are we? 657 00:28:27,374 --> 00:28:28,808 All units, report in. 658 00:28:28,809 --> 00:28:30,343 SNIPER (OVER RADIO): Alpha Team in position. 659 00:28:30,344 --> 00:28:33,112 Beta Team standing by. 660 00:28:33,113 --> 00:28:34,480 Bishop... 661 00:28:34,481 --> 00:28:36,349 ready in pursuit. 662 00:28:36,350 --> 00:28:39,352 DMITRI (OVER RADIO): This is Cardinal. I'm en route. 663 00:28:39,353 --> 00:28:42,021 ETA ten minutes. 664 00:28:42,022 --> 00:28:43,222 All units nominal. 665 00:28:43,223 --> 00:28:44,624 What about civilians? 666 00:28:44,625 --> 00:28:45,992 DDOT has road crews restricting traffic 667 00:28:45,993 --> 00:28:47,593 within a six-block radius of the hotel. 668 00:28:47,594 --> 00:28:49,961 The area is well contained. 669 00:28:58,237 --> 00:28:59,505 There are no blind spots. 670 00:28:59,506 --> 00:29:02,040 OTD folks know what they're doing. 671 00:29:06,446 --> 00:29:08,247 And clear fields of fire. 672 00:29:08,248 --> 00:29:10,083 That's generally a good thing. 673 00:29:10,084 --> 00:29:12,151 Nope. No, it's too exposed. 674 00:29:12,152 --> 00:29:14,353 I was wrong... Zhukov would never do it here. 675 00:29:14,354 --> 00:29:17,255 Why would he risk it? 676 00:29:21,894 --> 00:29:25,064 There. Do you see that? 677 00:29:25,065 --> 00:29:27,166 Alexander, bail out. 678 00:29:27,167 --> 00:29:28,367 What? 679 00:29:28,368 --> 00:29:30,702 Get out of the car. Now. 680 00:29:33,339 --> 00:29:35,373 (BEEPING) 681 00:29:42,482 --> 00:29:44,083 Oh, God. 682 00:29:44,084 --> 00:29:45,084 Was that a rocket launcher? 683 00:29:45,085 --> 00:29:46,351 Looks like an IED. 684 00:29:47,153 --> 00:29:48,788 What's the status of Cardinal? 685 00:29:48,789 --> 00:29:51,023 What's the status of Cardinal? 686 00:29:51,024 --> 00:29:52,258 Hey, you okay? 687 00:29:52,259 --> 00:29:54,193 - Okay, roll him... - Careful, careful. 688 00:29:54,194 --> 00:29:55,294 (SIREN APPROACHING) 689 00:29:55,295 --> 00:29:56,929 - (OVER RADIO): Bishop, report. - You okay? 690 00:29:56,930 --> 00:29:58,698 This is Bishop. We got Cardinal. 691 00:29:58,699 --> 00:30:01,134 He's fine. But we lost Zhukov. 692 00:30:01,135 --> 00:30:03,402 Okay, take the CIRG team off standby. 693 00:30:03,403 --> 00:30:05,905 We need rapid deployment. Come on, let's go, let's go! 694 00:30:05,906 --> 00:30:09,642 ELIZABETH: Please tell me you have a lead on Zhukov. 695 00:30:09,643 --> 00:30:11,110 HENRY: I wish I could. 696 00:30:11,111 --> 00:30:15,047 The FBI set up a cordon, but... apparently, he slipped through. 697 00:30:15,048 --> 00:30:17,049 How's Dmitri? 698 00:30:17,050 --> 00:30:19,786 He's banged up, but he'll be okay. 699 00:30:19,787 --> 00:30:22,421 How's the VP? 700 00:30:22,422 --> 00:30:25,124 Useful, actually. 701 00:30:25,125 --> 00:30:27,360 Kind of a... 702 00:30:27,361 --> 00:30:29,328 Lacey to my Cagney. 703 00:30:29,329 --> 00:30:32,064 (CHUCKLES): So you're playing bad cop for a change, huh? 704 00:30:32,065 --> 00:30:33,266 Yeah. 705 00:30:33,267 --> 00:30:34,934 Well, it suits me. 706 00:30:34,935 --> 00:30:38,738 Especially dealing with a sinister windbag 707 00:30:38,739 --> 00:30:40,973 like Salnikov. 708 00:30:40,974 --> 00:30:42,375 (SIGHS HEAVILY) 709 00:30:42,376 --> 00:30:45,011 Knowing that he sent an assassin to U.S. soil 710 00:30:45,012 --> 00:30:48,514 made we want to... stuff him in his stupid little cannon 711 00:30:48,515 --> 00:30:49,982 and fire it. 712 00:30:49,983 --> 00:30:51,450 (CHUCKLES SOFTLY) 713 00:30:51,451 --> 00:30:53,386 So, what happens to Dmitri? 714 00:30:53,387 --> 00:30:55,588 Uh, Director Haymond approved his transfer 715 00:30:55,589 --> 00:30:57,223 to Alaska Station. 716 00:30:57,224 --> 00:31:00,026 That way he'll be able to monitor Russian activity 717 00:31:00,027 --> 00:31:01,928 in relative safety. 718 00:31:01,929 --> 00:31:04,197 And his sister? 719 00:31:04,198 --> 00:31:06,232 Talia's gonna stay in D.C. 720 00:31:06,233 --> 00:31:07,834 and finish school. 721 00:31:07,835 --> 00:31:10,302 After that, it's up to her. 722 00:31:12,538 --> 00:31:15,675 What are we gonna tell Stevie? 723 00:31:15,676 --> 00:31:17,943 (FOOTSTEPS APPROACHING) 724 00:31:21,180 --> 00:31:23,182 Wasting electricity. 725 00:31:23,183 --> 00:31:25,450 I know. 726 00:31:27,320 --> 00:31:30,957 Sorry, I'm a little, um, stir-crazy. 727 00:31:30,958 --> 00:31:32,592 Let me fix you something. 728 00:31:32,593 --> 00:31:34,927 Like... 729 00:31:34,928 --> 00:31:36,863 eggs or eggs. 730 00:31:36,864 --> 00:31:38,564 Our options are kind of limited. 731 00:31:38,565 --> 00:31:41,767 Dad, you don't have to babysit me. 732 00:31:41,768 --> 00:31:43,970 Uh, I don't have a choice. 733 00:31:43,971 --> 00:31:45,471 I'm kind of cursed that way. 734 00:31:45,472 --> 00:31:46,973 You know, you don't remember this, 735 00:31:46,974 --> 00:31:50,610 but when you were about three, you fell out of a tree. 736 00:31:50,611 --> 00:31:52,979 And you... hit the ground. 737 00:31:52,980 --> 00:31:54,413 You didn't move. 738 00:31:54,414 --> 00:31:57,183 I was... I was pretty cool. 739 00:31:57,184 --> 00:31:59,619 I checked your pulse, made sure you were breathing. 740 00:31:59,620 --> 00:32:02,488 When we got home and I knew you were safe, 741 00:32:02,489 --> 00:32:03,956 I just lost it. 742 00:32:03,957 --> 00:32:06,591 The thou... (EXHALES) 743 00:32:08,527 --> 00:32:11,597 I'm sorry I scared you. 744 00:32:11,598 --> 00:32:14,233 You didn't know. 745 00:32:14,234 --> 00:32:16,702 Yeah, but... 746 00:32:16,703 --> 00:32:18,504 (SIGHS) 747 00:32:18,505 --> 00:32:21,274 Another damaged, unavailable guy. 748 00:32:21,275 --> 00:32:26,646 (SCOFFS) I mean, Jareth was an exception, but... 749 00:32:26,647 --> 00:32:29,315 I don't know, it just keeps happening. 750 00:32:29,316 --> 00:32:32,251 It's, like, becoming a pattern or something. 751 00:32:32,252 --> 00:32:34,587 Look, Alexander was no Harrison or... 752 00:32:34,588 --> 00:32:36,088 Armon. 753 00:32:36,089 --> 00:32:38,691 You... Do you mean Arthur? 754 00:32:38,692 --> 00:32:39,992 Arthur. Arthur. 755 00:32:39,993 --> 00:32:41,994 He was twice your age and so pedantic. 756 00:32:41,995 --> 00:32:44,897 Peda... Dad, look who's talking. 757 00:32:44,898 --> 00:32:49,201 Look, it's completely normal to question yourself. 758 00:32:49,202 --> 00:32:53,506 I do it all the time... these days, especially. 759 00:32:53,507 --> 00:32:56,575 Just the idea that I would be involved in something 760 00:32:56,576 --> 00:32:59,377 that put you in danger... 761 00:33:01,547 --> 00:33:06,552 A-Alexander did heroic things for this country, 762 00:33:06,553 --> 00:33:09,988 at im-immense personal cost. 763 00:33:12,525 --> 00:33:14,993 He's a courageous young man. 764 00:33:30,076 --> 00:33:33,045 I am very pleased with this deal. 765 00:33:33,046 --> 00:33:36,782 Your people send me this memo about our joint statement. 766 00:33:36,783 --> 00:33:39,918 It's... wonderful. 767 00:33:40,953 --> 00:33:43,222 But? 768 00:33:43,223 --> 00:33:44,957 There is one small detail 769 00:33:44,958 --> 00:33:47,493 I would like to add. A pledge 770 00:33:47,494 --> 00:33:51,764 to discuss the presence of American troops in Bulgaria. 771 00:33:51,765 --> 00:33:53,499 The country you invaded. 772 00:33:53,500 --> 00:33:57,036 Otherwise, the adoptees stay in Russia. 773 00:33:57,037 --> 00:33:58,437 Where they belong. 774 00:33:58,438 --> 00:34:02,208 Why don't you send us the language you have in mind? 775 00:34:02,209 --> 00:34:04,742 (SPEAKING RUSSIAN) 776 00:34:05,478 --> 00:34:07,747 We need to talk, alone. 777 00:34:07,748 --> 00:34:09,047 Please. 778 00:34:12,318 --> 00:34:13,886 - (QUIETLY): We need to walk. - Why? 779 00:34:13,887 --> 00:34:16,155 It's not like he declared war. 780 00:34:16,156 --> 00:34:19,558 Our NATO deployment is off-limits. 781 00:34:19,559 --> 00:34:22,561 It is a glowing red line, and he just crossed it. 782 00:34:22,562 --> 00:34:24,630 We are inches from the finish line. 783 00:34:24,631 --> 00:34:25,798 What is the harm in negotiating? 784 00:34:25,799 --> 00:34:28,401 Negotiating is the harm. 785 00:34:28,402 --> 00:34:30,703 If he walks out there 786 00:34:30,704 --> 00:34:33,706 and says that we have opened the door 787 00:34:33,707 --> 00:34:36,776 to pulling out of Europe, our allies will panic. 788 00:34:36,777 --> 00:34:37,810 So reassure them. 789 00:34:37,811 --> 00:34:39,011 By saying what? 790 00:34:39,012 --> 00:34:41,247 That we're being duplicitous but not with you? 791 00:34:41,248 --> 00:34:42,715 We can refuse the joint statement 792 00:34:42,716 --> 00:34:44,383 - and come up with new incentives. - No. 793 00:34:44,384 --> 00:34:46,352 Groveling will only make things worse. 794 00:34:46,353 --> 00:34:49,221 I cannot abandon those children. 795 00:34:49,222 --> 00:34:52,258 I made a promise to the American people, to their parents, 796 00:34:52,259 --> 00:34:53,925 to bring them home. 797 00:34:54,660 --> 00:34:59,098 Your promises are not my problem. 798 00:34:59,099 --> 00:35:01,267 National security is. 799 00:35:01,268 --> 00:35:03,803 Blake. 800 00:35:03,804 --> 00:35:06,405 I'm leaving, Madam Vice President. 801 00:35:06,406 --> 00:35:08,339 So are you. 802 00:35:13,769 --> 00:35:17,656 That is great news. And, again, we're ready to assist the FBI 803 00:35:17,657 --> 00:35:18,790 in any way you need. 804 00:35:18,791 --> 00:35:20,359 Yeah. Thanks. Bye. 805 00:35:20,360 --> 00:35:22,794 (EXHALES) We got Zhukov. 806 00:35:22,795 --> 00:35:24,496 Oh, thank God. Where? 807 00:35:24,497 --> 00:35:27,299 Uh, at the FBI checkpoint at Lake Champlain, 808 00:35:27,300 --> 00:35:28,834 - near the Canadian border. - Oh, my God. 809 00:35:28,835 --> 00:35:31,470 Then-then that means Stevie's safe, right? Yes? 810 00:35:31,471 --> 00:35:32,940 - Oh, God. - Yeah, yeah, I mean, we should keep 811 00:35:32,941 --> 00:35:35,540 the detail on her for a couple more days, but threat is over. 812 00:35:35,541 --> 00:35:36,642 - Mm. - (SIGHS) 813 00:35:36,643 --> 00:35:40,479 Oh, that just about takes the sting out 814 00:35:40,480 --> 00:35:42,481 - of my face-plant in Moscow. - No, 815 00:35:42,482 --> 00:35:44,149 come on. That's on the VP, not you. 816 00:35:44,150 --> 00:35:45,984 (SIGHS) Russell was right. 817 00:35:45,985 --> 00:35:49,454 This was a fool's errand from the beginning, 818 00:35:49,455 --> 00:35:51,289 - you know? - Here. 819 00:35:51,290 --> 00:35:54,593 I shouldn't have let guilt cloud my judgment. 820 00:35:54,594 --> 00:35:56,395 But the thing is, honestly, 821 00:35:56,396 --> 00:36:00,381 I wanted to support a woman who felt betrayed. 822 00:36:00,533 --> 00:36:02,868 You know? And those kids. 823 00:36:02,869 --> 00:36:05,170 (BOTH SIGH) 824 00:36:05,171 --> 00:36:06,772 I reached out to the Gundersons. 825 00:36:06,773 --> 00:36:10,347 You know, the-the parents of the boy in the video? 826 00:36:10,348 --> 00:36:12,282 Yeah. Who could forget? 827 00:36:12,283 --> 00:36:14,318 Yeah. 828 00:36:14,319 --> 00:36:16,120 They wouldn't take my call. 829 00:36:16,121 --> 00:36:18,622 We would file a claim 830 00:36:18,623 --> 00:36:22,259 in the European Court of Human Rights. 831 00:36:22,260 --> 00:36:25,596 There's a chance Russia will respect their ruling. 832 00:36:25,597 --> 00:36:26,930 Mm... 833 00:36:26,931 --> 00:36:28,799 Okay. That chance is zero. 834 00:36:28,800 --> 00:36:30,734 (CHUCKLES) 835 00:36:30,735 --> 00:36:32,736 (GROANS) 836 00:36:32,737 --> 00:36:34,671 Ow. Mm. 837 00:36:34,672 --> 00:36:37,007 (CHUCKLES) Mm. 838 00:36:37,008 --> 00:36:39,543 Wait a second. Wait, wait, wait. 839 00:36:39,544 --> 00:36:41,378 Where is Zhukov now? 840 00:36:41,379 --> 00:36:43,892 Uh, he's being transported to FBI Headquarters. 841 00:36:43,893 --> 00:36:44,715 No, no. 842 00:36:44,716 --> 00:36:46,752 They'll probably just throw him in some deep, dark hole. 843 00:36:46,753 --> 00:36:49,031 They can't do that. Not yet, not yet. We got to... 844 00:36:49,032 --> 00:36:50,888 we got to try one thing. 845 00:36:50,889 --> 00:36:53,824 SALNIKOV: We categorically deny any involvement. 846 00:36:53,825 --> 00:36:56,427 Such an attack would be against our principles. 847 00:36:56,428 --> 00:36:58,328 This isn't your call-in show, Maxim. 848 00:36:58,329 --> 00:36:59,763 Platitudes won't help you. 849 00:36:59,764 --> 00:37:01,331 What more is there to say? 850 00:37:01,332 --> 00:37:04,234 Our government denies any knowledge of Mr. Zhukov. 851 00:37:04,235 --> 00:37:10,107 Well, Zhukov categorically admitted to working for the GRU. 852 00:37:10,108 --> 00:37:11,241 That's right. He's in custody. 853 00:37:11,242 --> 00:37:14,344 And he was all too happy to name names, 854 00:37:14,345 --> 00:37:17,981 including that of his handler, Yaroslav Ryback. 855 00:37:17,982 --> 00:37:21,351 Who is the linchpin of your entire spy network 856 00:37:21,352 --> 00:37:22,653 in the United States. 857 00:37:22,654 --> 00:37:26,223 Ryback has been operating under nonofficial cover. 858 00:37:26,224 --> 00:37:28,592 So, no diplomatic immunity. 859 00:37:28,593 --> 00:37:32,096 Which means, under federal law, he can be executed. 860 00:37:32,097 --> 00:37:36,100 ELIZABETH: However, might consider clemency, 861 00:37:36,101 --> 00:37:38,035 maybe even a future exchange, 862 00:37:38,036 --> 00:37:40,370 under one condition. 863 00:37:40,371 --> 00:37:42,206 And that would be? 864 00:37:42,207 --> 00:37:45,542 Honor the original terms of the deal we struck in Moscow. 865 00:37:45,543 --> 00:37:48,177 Those orphans come home. 866 00:37:49,880 --> 00:37:53,115 They'll be on a plane tomorrow. 867 00:37:53,884 --> 00:37:56,053 Thank you for your time. 868 00:37:56,054 --> 00:37:58,489 I have to ask. 869 00:37:58,490 --> 00:38:01,492 This man you accuse of being GRU, 870 00:38:01,493 --> 00:38:04,361 he could resist any form of interrogation. 871 00:38:04,362 --> 00:38:06,697 How did you get him to crack? 872 00:38:06,698 --> 00:38:08,665 Don't you know? 873 00:38:08,666 --> 00:38:12,301 Everything in new Russia's for sale. 874 00:38:13,237 --> 00:38:15,339 TERESA: Offering cash 875 00:38:15,340 --> 00:38:16,773 to a GRU assassin. 876 00:38:16,774 --> 00:38:18,709 - I got to say, that took guts. - (CHUCKLES) 877 00:38:18,710 --> 00:38:20,811 Credit lies with Conrad. 878 00:38:20,812 --> 00:38:22,880 He had to approve it. 879 00:38:22,881 --> 00:38:25,849 Still, this was a guy who might have murdered your own daughter. 880 00:38:25,850 --> 00:38:28,485 Trying to forget that. 881 00:38:28,486 --> 00:38:30,220 I'm sorry I doubted you. 882 00:38:30,221 --> 00:38:32,756 We make strong allies, Elizabeth. 883 00:38:32,757 --> 00:38:33,757 Can we bury the hatchet? 884 00:38:33,758 --> 00:38:34,758 Of course. 885 00:38:34,759 --> 00:38:36,260 (ELEVATOR BELL DINGS) 886 00:38:36,261 --> 00:38:37,561 Madam Vice President. 887 00:38:37,562 --> 00:38:39,996 - Madam Secretary. - (CHUCKLES) 888 00:38:42,466 --> 00:38:46,270 I just need one thing from you. 889 00:38:46,271 --> 00:38:47,571 Rule yourself out. 890 00:38:47,572 --> 00:38:48,872 Pardon? 891 00:38:48,873 --> 00:38:51,375 Announce you won't run for president in public. 892 00:38:51,376 --> 00:38:53,210 Shouldn't be difficult. You've already said 893 00:38:53,211 --> 00:38:55,378 you have zero interest in the job. 894 00:38:56,180 --> 00:38:58,981 I can't do that. 895 00:38:59,750 --> 00:39:03,219 Well, that's disappointing. 896 00:39:05,022 --> 00:39:07,323 (INDISTINCT CHATTER) 897 00:39:19,736 --> 00:39:21,604 (LAUGHING): Hey... 898 00:39:23,740 --> 00:39:25,442 There you are. 899 00:39:25,443 --> 00:39:26,843 PETER (CHUCKLES): Hey! 900 00:39:26,844 --> 00:39:30,313 Welcome home. 901 00:39:38,989 --> 00:39:40,891 Thanks for coming. 902 00:39:40,892 --> 00:39:43,293 It was the least I can do. 903 00:39:43,294 --> 00:39:45,395 This country owes you a great debt. 904 00:39:45,396 --> 00:39:47,264 (SIGHS) 905 00:39:47,265 --> 00:39:49,399 But not you. 906 00:39:49,400 --> 00:39:53,502 Uh, I've given you more than enough trouble. 907 00:39:54,271 --> 00:39:56,373 That's fair to say. 908 00:39:56,374 --> 00:39:59,610 I'll look in on your sister from time to time. 909 00:39:59,611 --> 00:40:02,178 That's very kind of you. 910 00:40:05,916 --> 00:40:09,419 Thank you, Henry, 911 00:40:09,420 --> 00:40:12,054 for all you've done for us. 912 00:40:15,726 --> 00:40:18,761 There's someone else that wants to say good-bye to you. 913 00:40:19,496 --> 00:40:22,098 (DOOR CLOSES) 914 00:40:38,315 --> 00:40:41,350 Hey, you. 915 00:40:47,090 --> 00:40:49,359 - I thought I was never gonna see you again. - I didn't think I'd see you. 916 00:40:49,360 --> 00:40:52,029 Listen, I... 917 00:40:52,030 --> 00:40:54,331 I knew it was all wrong. 918 00:40:54,332 --> 00:40:57,301 Every time I saw you, I told myself I was going to end it. 919 00:40:57,302 --> 00:40:59,503 And then... I saw you 920 00:40:59,504 --> 00:41:01,905 and... I couldn't. 921 00:41:01,906 --> 00:41:03,874 (CHUCKLES) 922 00:41:03,875 --> 00:41:06,810 So much for a fling, right? (CHUCKLES) 923 00:41:06,811 --> 00:41:09,813 I'm so sorry, Stevie. 924 00:41:09,814 --> 00:41:11,315 No, I am. 925 00:41:11,316 --> 00:41:13,984 I-I didn't mean to get you... 926 00:41:13,985 --> 00:41:16,119 - exiled or whatever. - (CHUCKLES) 927 00:41:16,120 --> 00:41:17,354 It's okay. 928 00:41:17,355 --> 00:41:19,156 Exile is a very Russian thing. 929 00:41:19,157 --> 00:41:21,058 - It's like a rite of passage. - (CHUCKLES) 930 00:41:21,059 --> 00:41:22,159 (CHUCKLES) 931 00:41:22,160 --> 00:41:24,328 MAN: Mehranov, Alexander. 932 00:41:24,329 --> 00:41:26,028 It's time to go. 933 00:41:33,770 --> 00:41:37,473 That cabin in the mountains was really beautiful. 934 00:41:38,408 --> 00:41:40,844 We'll always have the Potomac Lodge. 935 00:41:40,845 --> 00:41:43,345 (CHUCKLES) 936 00:41:53,090 --> 00:41:55,357 (SNIFFLES) 937 00:41:56,093 --> 00:41:58,961 Good-bye, Stephanie McCord. 938 00:42:00,163 --> 00:42:02,465 So long. 939 00:42:03,734 --> 00:42:05,302 (SIGHS) 940 00:42:05,303 --> 00:42:07,703 Hey. 941 00:42:09,473 --> 00:42:11,373 What's your real name? 942 00:42:12,142 --> 00:42:14,611 Dmitri. 943 00:42:14,612 --> 00:42:16,512 Mitya. 944 00:42:17,314 --> 00:42:21,584 Good-bye, Mitya. 945 00:42:25,389 --> 00:42:27,690 (CHUCKLES SOFTLY) 946 00:42:37,768 --> 00:42:40,069 (CHUCKLES) 947 00:42:42,509 --> 00:42:49,507 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 66609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.