All language subtitles for Madam Secretary S04E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,512 --> 00:00:03,421 Previously on Madam Secretary... 2 00:00:03,422 --> 00:00:05,170 Jareth and I broke off the engagement. 3 00:00:05,180 --> 00:00:07,485 We've been compromised. Initiate evacuation 4 00:00:07,486 --> 00:00:08,611 procedure Delta. 5 00:00:08,612 --> 00:00:10,970 The ambassador may have been hacked by GRU. 6 00:00:10,980 --> 00:00:11,365 Nafisa Samadi's disappeared. 7 00:00:11,366 --> 00:00:13,667 Her Russian contact has also gone missing. 8 00:00:13,668 --> 00:00:15,169 It was the Taliban. 9 00:00:15,170 --> 00:00:18,400 The Taliban were tipped off by someone on our side. 10 00:00:23,477 --> 00:00:24,912 Morning. 11 00:00:24,913 --> 00:00:26,547 When did you get home? 12 00:00:26,548 --> 00:00:27,915 About half an hour ago. 13 00:00:27,916 --> 00:00:29,917 But I'm just here to take a shower, 14 00:00:29,918 --> 00:00:32,186 then I got to head right back over there. 15 00:00:32,187 --> 00:00:34,555 - Well, did you get any sleep at all? - Absolutely. 16 00:00:34,556 --> 00:00:37,158 I crashed for at least 20 minutes 17 00:00:37,159 --> 00:00:39,660 on the couch in the office. 18 00:00:39,661 --> 00:00:41,529 I'm gonna make you breakfast. 19 00:00:41,530 --> 00:00:44,640 - You don't... - You have to eat. 20 00:00:44,650 --> 00:00:47,268 I am not going to the nursing home alone. 21 00:00:47,269 --> 00:00:49,904 All those dirty old men? Forget it. 22 00:00:49,905 --> 00:00:51,272 I'll be one of them. 23 00:00:51,273 --> 00:00:54,410 Yeah, but you'll be mine. 24 00:00:55,410 --> 00:00:58,445 - No word yet on Nafisa? - No. 25 00:00:58,446 --> 00:01:00,514 But intelligence finally combed through all the data 26 00:01:00,515 --> 00:01:02,416 from the leak at the Kabul embassy. 27 00:01:02,417 --> 00:01:04,285 The report came out last night. 28 00:01:04,286 --> 00:01:06,860 I know... it was my bedtime reading. 29 00:01:06,870 --> 00:01:07,321 Plenty of hacked emails 30 00:01:07,322 --> 00:01:09,223 revealing the safe house location, 31 00:01:09,224 --> 00:01:12,159 but nothing about Nafisa's identity. 32 00:01:12,160 --> 00:01:14,895 She must have been burned by another source. 33 00:01:14,896 --> 00:01:16,430 The most obvious explanation is 34 00:01:16,431 --> 00:01:19,466 their asset, Osip Bakunin, was a double agent. 35 00:01:20,502 --> 00:01:22,770 - Hey, you guys up? - Yeah. 36 00:01:22,771 --> 00:01:23,737 And decent? 37 00:01:23,738 --> 00:01:25,773 We're in here. Come on in. 38 00:01:25,774 --> 00:01:28,420 - Hi, babe. - Sorry to... 39 00:01:28,430 --> 00:01:30,544 bust in at the crack of dawn, but I've actually been trying 40 00:01:30,545 --> 00:01:32,880 to catch you together, and, believe it or not... 41 00:01:32,881 --> 00:01:35,400 We haven't been in the same room together for three days? Yeah, we're aware. 42 00:01:35,401 --> 00:01:37,510 - Yeah. - Work stuff. 43 00:01:37,520 --> 00:01:39,319 Yeah, it's... I get it. Um... 44 00:01:40,254 --> 00:01:42,957 Okay, so there's not really an easy way to... 45 00:01:42,958 --> 00:01:44,225 to say this. 46 00:01:44,226 --> 00:01:46,526 I'm sitting down. 47 00:01:47,995 --> 00:01:49,862 Um... 48 00:01:52,433 --> 00:01:54,501 Jareth and I broke up. 49 00:01:54,502 --> 00:01:57,400 - Honey, I'm so sorry. - What happened? 50 00:01:57,500 --> 00:01:59,906 Lots of stuff, but mainly just... 51 00:02:00,641 --> 00:02:02,710 I don't know, it wasn't right. 52 00:02:02,711 --> 00:02:05,446 We were really trying to make it work, and... 53 00:02:05,447 --> 00:02:09,149 I guess he just decided to stop... trying, 54 00:02:09,150 --> 00:02:10,551 so... 55 00:02:10,552 --> 00:02:12,419 Baby, I'm so sorry. 56 00:02:12,420 --> 00:02:14,388 Goodness. 57 00:02:16,591 --> 00:02:19,627 I'm gonna make breakfast. I'm gonna make your favorite. 58 00:02:19,628 --> 00:02:22,897 - Banana pancakes wrapped in bacon. - No, Mom, it's okay. 59 00:02:22,898 --> 00:02:25,733 I got to... I have to get to work, but, I'll be fine. 60 00:02:25,734 --> 00:02:28,350 I just hope you guys aren't too disappointed. 61 00:02:28,360 --> 00:02:30,437 You know? II just know how much 62 00:02:30,438 --> 00:02:33,700 you liked him, and... and you were... 63 00:02:33,800 --> 00:02:34,608 boot buddies and everything, and... 64 00:02:34,609 --> 00:02:35,843 We're over him already. 65 00:02:35,844 --> 00:02:37,978 If you're over him. 66 00:02:37,979 --> 00:02:40,180 Well, yeah, I'vel've stopped... 67 00:02:40,181 --> 00:02:43,830 bursting into tears every time I pass a relationship landmark, 68 00:02:43,840 --> 00:02:45,319 so that's... 69 00:02:45,320 --> 00:02:48,540 something. 70 00:02:49,490 --> 00:02:53,227 Maybe you're ready to make the list. 71 00:02:53,228 --> 00:02:55,596 List of all the things 72 00:02:55,597 --> 00:02:59,366 that you secretly hate about Jareth. 73 00:02:59,367 --> 00:03:00,434 That's not very productive, is it? 74 00:03:00,435 --> 00:03:02,135 Well... 75 00:03:03,137 --> 00:03:06,600 Okay. So, um... 76 00:03:06,700 --> 00:03:09,276 well, he used to call washcloths "flannels". 77 00:03:09,277 --> 00:03:11,645 - Well, that's... - That's... 78 00:03:11,646 --> 00:03:15,916 I mean, he did... he did clip his toenails into the sink. 79 00:03:17,652 --> 00:03:19,753 That's disgusting. 80 00:03:19,754 --> 00:03:22,256 Yes, I'm throwing up. 81 00:03:22,257 --> 00:03:25,225 Okay, I see how this could be... helpful. 82 00:03:25,226 --> 00:03:27,628 It's timetested. 83 00:03:27,629 --> 00:03:29,730 Yeah. 84 00:03:29,731 --> 00:03:32,199 Um, I got to... 85 00:03:32,200 --> 00:03:33,701 Aw, honey. 86 00:03:33,702 --> 00:03:35,635 Thanks, Pop. 87 00:03:38,500 --> 00:03:40,373 I love you guys. 88 00:03:41,275 --> 00:03:44,100 Love you, sweetheart. 89 00:03:44,678 --> 00:03:46,780 You sure you're okay? 90 00:03:46,781 --> 00:03:48,849 He broke up with her? 91 00:03:48,850 --> 00:03:51,510 Jareth who? 92 00:03:51,520 --> 00:03:53,120 My name 93 00:03:53,121 --> 00:03:55,723 is Nafisa Samadi. 94 00:03:55,724 --> 00:03:58,692 I am an agent of the CIA, 95 00:03:58,693 --> 00:04:01,628 sent by the corrupt American government 96 00:04:01,629 --> 00:04:04,310 to spy on the Afghan people. 97 00:04:04,320 --> 00:04:06,000 As a prisoner of the Taliban, 98 00:04:06,100 --> 00:04:08,535 my captors have demands for my return: 99 00:04:08,536 --> 00:04:11,739 $100 million... 100 00:04:11,740 --> 00:04:14,975 and the release of six Taliban fighters 101 00:04:14,976 --> 00:04:17,411 currently being held in Parwan Detention Center. 102 00:04:17,412 --> 00:04:20,481 Ebadullah Gulbaz, Abdul Sadat... 103 00:04:20,482 --> 00:04:22,282 It was uploaded an hour ago 104 00:04:22,283 --> 00:04:23,884 somewhere in the Wardak Province. 105 00:04:23,885 --> 00:04:26,653 Media will run wild with the CIA angle. 106 00:04:26,654 --> 00:04:29,523 Nafisa's cover was as an English teacher in Kabul. 107 00:04:29,524 --> 00:04:32,426 The press will have a trail to follow to Chindawal High School. 108 00:04:32,427 --> 00:04:35,129 But that doesn't change the fact that the Taliban knows 109 00:04:35,130 --> 00:04:37,898 exactly who she is and how much she's worth to us. 110 00:04:37,899 --> 00:04:40,768 We need to get her back as quickly as possible. 111 00:04:40,769 --> 00:04:42,102 Then I think 112 00:04:42,103 --> 00:04:43,804 we should consider paying the ransom. 113 00:04:43,805 --> 00:04:45,506 The United States government 114 00:04:45,507 --> 00:04:48,342 does not give in to extortion demands from terrorists. 115 00:04:48,343 --> 00:04:50,110 I understand the policy, Russell. 116 00:04:50,111 --> 00:04:52,679 If we pay, Americans abroad will have a target on their backs, 117 00:04:52,680 --> 00:04:54,314 we'll be working against our own interests 118 00:04:54,315 --> 00:04:57,117 by potentially funding the very groups we're trying to destroy. 119 00:04:57,118 --> 00:04:58,980 What's your quibble? 120 00:04:58,990 --> 00:04:59,816 The world is not so black and white anymore. 121 00:04:59,817 --> 00:05:03,223 Americans have always been taken by radical groups. 122 00:05:03,224 --> 00:05:06,560 Only now, when we don't pay, they're more likely to be murdered. 123 00:05:06,561 --> 00:05:09,496 And their execution videos become a recruiting tool. 124 00:05:09,497 --> 00:05:12,733 France, Italy, Germany, Spain, Switzerland, 125 00:05:12,734 --> 00:05:14,201 South Africa, they all pay... 126 00:05:14,202 --> 00:05:16,937 directly or by proxy. 127 00:05:16,938 --> 00:05:18,372 And their people come back alive. 128 00:05:18,373 --> 00:05:21,508 Yes, we are holding the line for a principle, 129 00:05:21,509 --> 00:05:23,277 but we're doing it alone. 130 00:05:23,278 --> 00:05:24,812 And Americans are dying. 131 00:05:24,813 --> 00:05:27,314 We all know how complicated it is. 132 00:05:27,315 --> 00:05:29,716 It's just... 133 00:05:29,717 --> 00:05:33,987 a rethink on policy might not be helpful at this juncture. 134 00:05:33,988 --> 00:05:36,423 I appreciate your alternative view, Henry, 135 00:05:36,424 --> 00:05:39,426 but it's a nonstarter. 136 00:05:39,427 --> 00:05:41,962 The United States does not negotiate with terrorists. 137 00:05:41,963 --> 00:05:44,565 And that's a policy I'm not prepared to end today. 138 00:05:44,566 --> 00:05:46,500 Let's talk about other options. 139 00:05:46,501 --> 00:05:48,769 There's a SEAL team in Bagram that's ready to go. 140 00:05:48,770 --> 00:05:50,237 All we need is a location. 141 00:05:50,238 --> 00:05:52,396 Our contacts on the ground have yielded nothing. 142 00:05:52,397 --> 00:05:54,341 Well, maybe a reward for information 143 00:05:54,342 --> 00:05:55,642 would shake something loose. 144 00:05:55,643 --> 00:05:57,111 Have Rewards for Justice 145 00:05:57,112 --> 00:05:59,279 authorize up to $5 million for any Intel 146 00:05:59,280 --> 00:06:02,949 that leads to a favorable resolution. 147 00:06:05,520 --> 00:06:06,653 Are you okay? 148 00:06:06,654 --> 00:06:08,956 'Cause I can easily switch over to wife mode 149 00:06:08,957 --> 00:06:11,758 - if you want to rant. - I'm good, but thanks. 150 00:06:11,759 --> 00:06:14,761 I mean, I get why we all need to be on the same page. 151 00:06:14,762 --> 00:06:17,394 - It's just a military option is expensive. - I know. 152 00:06:17,395 --> 00:06:19,466 And risky. We'll be spending more than the ransom demand, 153 00:06:19,467 --> 00:06:21,735 - putting more American lives at risk... - It's complicated. 154 00:06:21,736 --> 00:06:23,834 Do you know that that same Taliban faction 155 00:06:23,835 --> 00:06:27,908 released a French hostage yesterday? An aid worker. Gisele Durand. 156 00:06:27,909 --> 00:06:30,241 And even though the French are denying it, 157 00:06:30,242 --> 00:06:32,643 the rumor is they paid ten million euros. 158 00:06:32,644 --> 00:06:34,912 Any chance we could talk to her? 159 00:06:34,913 --> 00:06:36,914 If she crossed paths with Nafisa, 160 00:06:36,915 --> 00:06:39,884 she might know something that could help us nail down a location. 161 00:06:39,885 --> 00:06:42,319 Well, yeah, I can... schedule a debrief 162 00:06:42,320 --> 00:06:44,255 - as soon as possible. - Okay. 163 00:06:44,256 --> 00:06:45,556 Okay. 164 00:06:45,557 --> 00:06:47,358 Okay. 165 00:06:47,359 --> 00:06:48,825 Bye. 166 00:06:50,862 --> 00:06:52,463 I know you're interviewing 167 00:06:52,464 --> 00:06:54,699 candidates for your old job as policy advisor. 168 00:06:54,700 --> 00:06:56,467 I have someone I'd like to pitch. 169 00:06:56,468 --> 00:06:58,836 Almost at the end of the process, but sure. 170 00:06:58,837 --> 00:07:00,671 Ashley Haines. We went to Yale together. 171 00:07:00,672 --> 00:07:03,400 She's been a fellow at the Talmadge Institute for five years. 172 00:07:03,410 --> 00:07:05,776 But she reached out when she heard there was an opening over here. 173 00:07:05,777 --> 00:07:07,578 She's tired of just talking about policy 174 00:07:07,579 --> 00:07:09,714 - and is ready to help implement it? - Exactly. 175 00:07:09,715 --> 00:07:11,150 She's Ubersmart, 176 00:07:11,160 --> 00:07:14,510 socially committed, and has a terrific arm. 177 00:07:14,520 --> 00:07:15,619 - State softball team. - State softball team. With Daisy out, 178 00:07:15,620 --> 00:07:17,388 we need help at third base... send me a résumé. 179 00:07:17,389 --> 00:07:19,156 Thanks, buddy. 180 00:07:23,261 --> 00:07:26,363 - Good morning, ma'am. - Morning. 181 00:07:26,364 --> 00:07:28,532 This doesn't look like a baby announcement. 182 00:07:28,533 --> 00:07:29,853 Daisy's at two centimeters. 183 00:07:29,854 --> 00:07:31,789 Which is like nowhere, apparently. 184 00:07:31,790 --> 00:07:33,290 She's eating spicy foods, 185 00:07:33,291 --> 00:07:34,792 taking lots of baths. 186 00:07:34,793 --> 00:07:36,293 They're supposed to be jumpstarters. 187 00:07:36,294 --> 00:07:38,329 All things I didn't know before this morning. 188 00:07:38,330 --> 00:07:40,464 Yeah, those final days are the worst. 189 00:07:40,465 --> 00:07:43,600 Nature's way of curing your fear of childbirth. 190 00:07:43,601 --> 00:07:45,736 Hey, any ideas 191 00:07:45,737 --> 00:07:47,237 - on Nafisa Samadi? - Yes. 192 00:07:47,238 --> 00:07:49,340 After talking it over, we think our best option 193 00:07:49,341 --> 00:07:51,241 is Pakistan. 194 00:07:51,242 --> 00:07:53,100 No, nnow, I know what you're gonna say. 195 00:07:53,110 --> 00:07:55,546 The ISI is untrustworthy at best, deceptive at worst. 196 00:07:55,547 --> 00:07:57,614 Any information they give us is suspect, 197 00:07:57,615 --> 00:07:59,350 and any intelligence we give them 198 00:07:59,351 --> 00:08:02,319 ends up in the hands of our enemies. 199 00:08:02,320 --> 00:08:04,210 - But... - Yeah. You... 200 00:08:04,220 --> 00:08:06,724 well, you might want to rethink your use of the phrase 201 00:08:06,725 --> 00:08:08,692 - "best option." Yes. - "Best option." 202 00:08:08,693 --> 00:08:11,495 But you have given me an idea. 203 00:08:11,496 --> 00:08:13,497 Call the Pakistani embassy. 204 00:08:13,498 --> 00:08:16,233 Get me an urgent meeting with Sameet Akhtar. 205 00:08:16,234 --> 00:08:18,168 He's the deputy chief of mission. 206 00:08:18,169 --> 00:08:20,971 Off the books. 207 00:08:23,410 --> 00:08:24,174 Yeah. 208 00:08:24,175 --> 00:08:26,243 Interpol just sent over security video 209 00:08:26,244 --> 00:08:28,110 taken near where Nafisa was meeting with Bakunin. 210 00:08:28,120 --> 00:08:31,152 It shows a black van speeding north at 1:00 a.m. 211 00:08:31,153 --> 00:08:33,570 It's registered to a Russian corporation. 212 00:08:33,580 --> 00:08:34,725 A front for the GRU. 213 00:08:34,726 --> 00:08:38,910 Now they're lending them vehicles for their kidnappings? 214 00:08:38,920 --> 00:08:39,960 Any Intel on Bakunin's whereabouts? 215 00:08:39,961 --> 00:08:42,496 - Not yet. - Because he's back home in Mother Russia, 216 00:08:42,497 --> 00:08:44,498 being rewarded by his handlers for handing over 217 00:08:44,499 --> 00:08:46,633 a CIA agent to the Taliban. 218 00:08:46,634 --> 00:08:49,102 There was nothing in his profile to indicate he was sympathetic 219 00:08:49,103 --> 00:08:52,740 - to the current administration. - Well, then maybe they leveraged him 220 00:08:52,750 --> 00:08:53,507 and he's back home in prison. 221 00:08:53,508 --> 00:08:55,409 Either way, the guy clearly wasn't cut out to be an asset. 222 00:08:55,410 --> 00:08:57,849 - It was a screw up. - Nafisa sat across the table from him, 223 00:08:57,850 --> 00:08:58,783 looked into his eyes, 224 00:08:58,784 --> 00:09:00,652 and believed he could be trusted. 225 00:09:00,653 --> 00:09:01,786 If a seasoned agent 226 00:09:01,787 --> 00:09:03,880 can be fooled, then anyone can. 227 00:09:03,890 --> 00:09:04,355 Our job is to find her... 228 00:09:04,356 --> 00:09:06,391 let's stay focused on that. 229 00:09:06,392 --> 00:09:08,793 Okay? 230 00:09:08,794 --> 00:09:10,929 I think the last time we saw each other, 231 00:09:10,930 --> 00:09:13,665 you were digging your car out of a snowbank 232 00:09:13,666 --> 00:09:15,533 at the top of the Dorah Pass. 233 00:09:15,534 --> 00:09:17,602 I appreciate you pitching in with a shovel. 234 00:09:17,603 --> 00:09:20,105 It's all part of the unwritten rule... 235 00:09:20,106 --> 00:09:22,874 be willing to help out a fellow spy 236 00:09:22,875 --> 00:09:24,342 whenever possible. 237 00:09:24,343 --> 00:09:27,110 You are here for a favor. 238 00:09:27,979 --> 00:09:31,883 An American woman was kidnapped in Afghanistan. 239 00:09:31,884 --> 00:09:35,220 We want to get her back as quickly as possible. 240 00:09:35,221 --> 00:09:39,758 I need you to convince President Sahi to intercede on our behalf. 241 00:09:39,759 --> 00:09:41,559 It will be expensive. 242 00:09:41,560 --> 00:09:44,662 Money isn't changing hands. 243 00:09:44,663 --> 00:09:47,699 If we financially compensate Pakistan, 244 00:09:47,700 --> 00:09:49,167 there's a good chance 245 00:09:49,168 --> 00:09:51,402 the cash will be passed along 246 00:09:51,403 --> 00:09:54,672 to the Taliban through weapons or aid. 247 00:09:54,673 --> 00:09:58,109 Such sticklers, you Americans. 248 00:09:58,110 --> 00:10:02,346 It's your Puritan heritage. 249 00:10:03,681 --> 00:10:05,150 Look, it would be one thing 250 00:10:05,151 --> 00:10:07,280 if this kidnapped woman were an aid worker 251 00:10:07,290 --> 00:10:09,788 - or a journalist, but she is CIA. - She was in Kabul teaching. 252 00:10:09,789 --> 00:10:12,590 English literacy to high schoolers. 253 00:10:12,591 --> 00:10:14,524 Elizabeth. 254 00:10:22,568 --> 00:10:24,736 This is an opportunity 255 00:10:24,737 --> 00:10:27,639 for Pakistan to stand on the world stage with us 256 00:10:27,640 --> 00:10:29,741 and condemn terrorism. 257 00:10:29,742 --> 00:10:34,278 Yes, well, we've been looking for a way to do that. 258 00:10:38,160 --> 00:10:40,384 I will do my best. 259 00:10:41,119 --> 00:10:44,222 Hey. Can you guys check me on something? 260 00:10:44,223 --> 00:10:45,825 All right, look, 261 00:10:45,826 --> 00:10:47,492 she's clearly reading from a scripted statement, 262 00:10:47,493 --> 00:10:48,593 and there's no way to tell 263 00:10:48,594 --> 00:10:49,894 where she's being held. 264 00:10:49,895 --> 00:10:51,569 So maybe I'm looking too hard 265 00:10:51,570 --> 00:10:53,838 for clues, but look at her hands. 266 00:10:53,839 --> 00:10:55,940 You see how they're moving on the table? And then her eyes. 267 00:10:55,941 --> 00:10:58,877 It's almost imperceptible, 268 00:10:58,878 --> 00:11:01,790 how they're glancing to the side. 269 00:11:01,800 --> 00:11:03,114 It's not CIA tap code. 270 00:11:03,115 --> 00:11:04,883 Maybe... 271 00:11:04,884 --> 00:11:06,785 maybe Morse. 272 00:11:06,786 --> 00:11:11,556 You know, II remember there's a story from the Vietnam War era. 273 00:11:11,557 --> 00:11:14,580 There was a P.O.W., Jerry Denton, who... 274 00:11:14,590 --> 00:11:16,227 was forced to film a piece telling the American government 275 00:11:16,228 --> 00:11:18,897 that prisoners in Hanoi were being treated well. 276 00:11:18,898 --> 00:11:20,932 He used Morse code. 277 00:11:20,933 --> 00:11:24,100 He blinked out the word "torture." 278 00:11:30,375 --> 00:11:33,411 She's trying to send us a message. 279 00:11:43,491 --> 00:11:45,660 Anybody home? 280 00:11:47,929 --> 00:11:50,196 Anybody? 281 00:11:53,379 --> 00:11:54,847 Mom? 282 00:11:54,848 --> 00:11:57,884 Yeah, yeah, yeah! I'm down here in the kitchen! 283 00:11:57,885 --> 00:11:59,686 Come have dinner with me? 284 00:11:59,687 --> 00:12:01,354 - Please? - Hi. 285 00:12:01,355 --> 00:12:02,555 Hi. 286 00:12:02,556 --> 00:12:04,524 Dad just texted me from work, 287 00:12:04,525 --> 00:12:06,259 asking how I was doing. 288 00:12:06,260 --> 00:12:07,961 It was very sweet. 289 00:12:07,962 --> 00:12:12,310 Also, Jason is having dinner at Piper's. 290 00:12:12,320 --> 00:12:13,132 Again? 291 00:12:13,133 --> 00:12:14,634 Well, Piper's mom said that he's 292 00:12:14,635 --> 00:12:16,200 the son she never had, so... 293 00:12:16,300 --> 00:12:18,404 But he's the son I did have. 294 00:12:18,405 --> 00:12:19,806 I'd like him to start 295 00:12:19,807 --> 00:12:21,607 hanging out here more. 296 00:12:21,608 --> 00:12:23,900 Well, 297 00:12:23,100 --> 00:12:25,310 I'm happy to see you. 298 00:12:26,450 --> 00:12:28,847 What did Jareth do? 299 00:12:30,450 --> 00:12:33,453 It's creepy how you do that, Mom. 300 00:12:33,454 --> 00:12:36,456 Okay, so I'm scrolling through Facebook, 301 00:12:36,457 --> 00:12:37,623 just to relax, you know. 302 00:12:37,624 --> 00:12:40,360 And I see that Jareth has posted 303 00:12:40,361 --> 00:12:42,228 some pictures from his grandma's birthday. 304 00:12:42,229 --> 00:12:43,796 This is the first time he's posted anything 305 00:12:43,797 --> 00:12:44,764 since we broke up. 306 00:12:44,765 --> 00:12:46,466 - He's smiling. - Yeah! 307 00:12:46,467 --> 00:12:48,234 He's smiling. 308 00:12:48,235 --> 00:12:50,370 Really, really big. And he's wearing 309 00:12:50,371 --> 00:12:52,705 the Ted Baker shirt I got him for his birthday. 310 00:12:52,706 --> 00:12:55,740 I mean, just, like, hhow can you end 311 00:12:55,750 --> 00:12:57,510 - a twoyear relationship. - II don't know. 312 00:12:57,511 --> 00:12:59,445 And then smile big, 313 00:12:59,446 --> 00:13:01,781 wearing the shirt that I bought him 314 00:13:01,782 --> 00:13:03,820 like it's nothing? 315 00:13:03,830 --> 00:13:04,317 Here's the thing, 316 00:13:04,318 --> 00:13:07,286 you're gonna have to unfriend Jareth. 317 00:13:07,287 --> 00:13:08,654 I can't do that. 318 00:13:08,655 --> 00:13:10,256 Well, you're never gonna be happy 319 00:13:10,257 --> 00:13:12,625 as long as you're staring at pictures of him 320 00:13:12,626 --> 00:13:15,995 smiling too big in shirts you bought him. 321 00:13:18,298 --> 00:13:20,633 There's no closure, baby, if he never goes away. 322 00:13:21,635 --> 00:13:24,437 It just sucks. 323 00:13:24,438 --> 00:13:26,472 Yeah. 324 00:13:26,473 --> 00:13:28,740 It does. 325 00:13:30,977 --> 00:13:32,879 And... 326 00:13:32,880 --> 00:13:35,214 it's gonna suck for a while. 327 00:13:35,215 --> 00:13:37,250 You can't let yourself do things 328 00:13:37,251 --> 00:13:39,951 that are just gonna make it suck more. 329 00:13:41,587 --> 00:13:43,560 Yeah, I know. 330 00:13:43,570 --> 00:13:44,957 But I still have to go to his apartment 331 00:13:44,958 --> 00:13:46,993 and pack up all my stuff, 332 00:13:46,994 --> 00:13:48,194 leave my key. 333 00:13:48,195 --> 00:13:50,463 Not without me, you don't. 334 00:13:50,464 --> 00:13:52,732 We're gonna do it together. Friday night. 335 00:13:52,733 --> 00:13:54,534 Chimichangas after. Don't argue. 336 00:13:54,535 --> 00:13:56,801 I won't. 337 00:14:00,730 --> 00:14:01,341 Morning. What do you got? 338 00:14:01,342 --> 00:14:03,143 This is it. It was Morse code. 339 00:14:03,144 --> 00:14:04,911 This is what Nafisa was trying to communicate. 340 00:14:04,912 --> 00:14:08,114 Yeah, it turns out she wasn't using her eyes, just her hands. 341 00:14:08,115 --> 00:14:09,449 The question is, what does it mean? 342 00:14:09,450 --> 00:14:11,318 And they're not geographical coordinates. 343 00:14:11,319 --> 00:14:13,787 It could be part of an address oror a phone number. 344 00:14:13,788 --> 00:14:15,188 But then what's the "M" for? 345 00:14:15,189 --> 00:14:17,190 She risked her life to get us this message. 346 00:14:17,191 --> 00:14:19,125 Let's have Interpol run a search. 347 00:14:19,126 --> 00:14:21,610 Let's get it out to the entire intelligence community. 348 00:14:21,620 --> 00:14:22,628 We've got to figure this out. 349 00:14:24,931 --> 00:14:26,232 Morning. 350 00:14:30,337 --> 00:14:32,380 Stevie, 351 00:14:32,390 --> 00:14:34,407 that, 352 00:14:34,408 --> 00:14:37,277 history of the DAR you put together for my upcoming speech 353 00:14:37,278 --> 00:14:38,612 was... 354 00:14:38,613 --> 00:14:40,780 was very helpful. 355 00:14:40,781 --> 00:14:42,882 Who told you? 356 00:14:42,883 --> 00:14:44,884 What? 357 00:14:44,885 --> 00:14:47,220 About my breakup. Was it my mom? 358 00:14:47,221 --> 00:14:48,989 I didn't mean to speak out of turn. 359 00:14:48,990 --> 00:14:50,490 I just thought we should all be sensitive. 360 00:14:50,491 --> 00:14:51,691 No, no, itit's okay. 361 00:14:51,692 --> 00:14:53,793 And I'm fine. 362 00:14:53,794 --> 00:14:55,950 Of course you're fine. 363 00:14:55,960 --> 00:14:56,730 And in a few months, you're gonna be saying 364 00:14:56,731 --> 00:14:58,640 this was the best thing 365 00:14:58,650 --> 00:14:59,232 that ever happened to you. 366 00:14:59,233 --> 00:15:02,801 Well, I don't know about that. 367 00:15:05,438 --> 00:15:07,730 Let me tell you a little story. 368 00:15:07,740 --> 00:15:10,176 I was dating this, this woman once. 369 00:15:10,177 --> 00:15:11,945 A worldclass political operative. 370 00:15:11,946 --> 00:15:14,381 We were just at the point where I needed to figure out 371 00:15:14,382 --> 00:15:16,416 if we were going to the next level. 372 00:15:16,417 --> 00:15:18,284 And she went out of town, 373 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 and I agreed to watch her dog. 374 00:15:19,954 --> 00:15:22,288 A little teacup... something. 375 00:15:22,289 --> 00:15:23,523 Name of Gigi. 376 00:15:23,524 --> 00:15:26,760 Anyway, one day, I'm walking Gigi, and she gets 377 00:15:26,761 --> 00:15:28,895 spooked by a cab. 378 00:15:28,896 --> 00:15:31,498 Starts chasing it, yanks the leash right out of my hand. 379 00:15:31,499 --> 00:15:33,767 I'm running down the street yelling, "Gigi!" 380 00:15:33,768 --> 00:15:35,101 Come back, Gigi". 381 00:15:35,102 --> 00:15:37,737 But... she's gone. 382 00:15:37,738 --> 00:15:41,975 Well, my girlfriend came home, and she was furious. 383 00:15:41,976 --> 00:15:44,144 And after an hour 384 00:15:44,145 --> 00:15:46,913 of her shrieking about my immaturity 385 00:15:46,914 --> 00:15:48,948 and lack of good sense, I finally 386 00:15:48,949 --> 00:15:52,619 got down on one knee and begged her... 387 00:15:52,620 --> 00:15:54,454 to marry me. 388 00:15:54,455 --> 00:15:56,222 Wh... 389 00:15:56,223 --> 00:15:59,259 I was just looking to make it stop. 390 00:15:59,260 --> 00:16:00,593 Which proves 391 00:16:00,594 --> 00:16:02,162 she was right... I was not yet 392 00:16:02,163 --> 00:16:03,697 husband material. 393 00:16:03,698 --> 00:16:07,867 But it took six miserable years of marriage to figure that out. 394 00:16:07,868 --> 00:16:10,136 Anyway, my advice to you 395 00:16:10,137 --> 00:16:12,138 is... don't think of this period 396 00:16:12,139 --> 00:16:15,108 of your life as an engagement ending... think of it as... 397 00:16:15,109 --> 00:16:17,811 the time you dodged a bullet. 398 00:16:17,812 --> 00:16:19,579 Okay. 399 00:16:19,580 --> 00:16:21,280 Thanks. 400 00:16:22,549 --> 00:16:24,350 Just to confirm, you're meeting with the secretary 401 00:16:24,351 --> 00:16:27,153 Monday at 3:00 p.m. Have security call when you're 402 00:16:27,154 --> 00:16:29,180 on your way up, and I will meet you at the elevator 403 00:16:29,181 --> 00:16:30,540 on the seventh floor. 404 00:16:30,550 --> 00:16:32,492 Okay. Great. Thanks so much. 405 00:16:32,493 --> 00:16:33,960 Byebye. 406 00:16:33,961 --> 00:16:36,290 Setting up, interviews for the policy job? 407 00:16:36,300 --> 00:16:37,197 Yeah. 408 00:16:37,198 --> 00:16:39,132 When's Ashley Haines coming in? 409 00:16:39,133 --> 00:16:41,340 She's... not. 410 00:16:41,350 --> 00:16:42,235 What? No. 411 00:16:42,236 --> 00:16:44,671 Jay told me that he'd consider her. 412 00:16:44,672 --> 00:16:46,706 Then you have to take that up with Jay. 413 00:16:54,147 --> 00:16:56,820 Good morning, ma'am. 414 00:16:56,830 --> 00:16:58,840 Good morning, Blake. Baby? 415 00:16:58,850 --> 00:16:59,285 I'm sorry? 416 00:16:59,286 --> 00:17:01,187 Has Daisy had the baby? 417 00:17:01,188 --> 00:17:02,388 No. Not yet. 418 00:17:02,389 --> 00:17:05,391 But Mr. Akhtar, from the Pakistani embassy, called. 419 00:17:05,392 --> 00:17:06,793 Well, let's get him back. 420 00:17:06,794 --> 00:17:09,950 Apparently, a return call isn't necessary. 421 00:17:09,960 --> 00:17:12,298 He apologizes but says he's unable to help. 422 00:17:12,299 --> 00:17:13,833 All right, when are we debriefing 423 00:17:13,834 --> 00:17:16,236 - the French hostage, um, G... - Gisele Durand. 424 00:17:16,237 --> 00:17:17,537 - Gisele Durand. - That's this morning. 425 00:17:17,538 --> 00:17:19,706 Dr. McCord should be here in about, 15 minutes. 426 00:17:19,707 --> 00:17:21,708 Great. Ask Jay if he'll join us. 427 00:17:21,709 --> 00:17:24,644 Just put on his policy cap, just for an hour. 428 00:17:24,645 --> 00:17:27,460 I'm afraid he's already wearing his, 429 00:17:27,470 --> 00:17:30,116 chief of staff bowler at the deputy committee meeting 430 00:17:30,117 --> 00:17:32,385 for the disaster relief of Sudan. 431 00:17:32,386 --> 00:17:35,210 When are the new policy advisor interviews? 432 00:17:35,220 --> 00:17:36,322 That's scheduled for Monday. 433 00:17:37,958 --> 00:17:39,959 Director McCord, a moment? 434 00:17:39,960 --> 00:17:42,695 - Sure. - One of my contacts in Afghanistan 435 00:17:42,696 --> 00:17:44,663 got back to me with a lead. 436 00:17:45,766 --> 00:17:46,915 Go ahead. 437 00:17:46,916 --> 00:17:49,194 He says he can hook us up with someone who not only knows 438 00:17:49,195 --> 00:17:51,563 where Nafisa is being held, but will walk her 439 00:17:51,564 --> 00:17:55,100 out of the Taliban hideout and deliver her to us personally. 440 00:17:55,101 --> 00:17:57,299 And what does this magician want in return? 441 00:17:57,300 --> 00:18:00,608 $50 million and amnesty. 442 00:18:01,473 --> 00:18:02,775 Okay, who is this guy? 443 00:18:02,776 --> 00:18:05,878 Akbar Haq Raquib. 444 00:18:05,879 --> 00:18:08,814 The Taliban deputy minister of foreign affairs. 445 00:18:08,815 --> 00:18:10,149 He says he wants out. 446 00:18:10,150 --> 00:18:11,950 This could be the break that we need. 447 00:18:11,951 --> 00:18:13,619 Or it could be a trap. 448 00:18:13,620 --> 00:18:15,821 Either way, the U.S. doesn't 449 00:18:15,822 --> 00:18:18,157 negotiate with terrorists, and Raquib more than qualifies. 450 00:18:18,158 --> 00:18:20,692 I understand. 451 00:18:20,693 --> 00:18:22,270 But, you know what, 452 00:18:22,280 --> 00:18:25,263 there's no harm in determining if the information is solid. 453 00:18:27,567 --> 00:18:28,967 Good morning, ma'am. 454 00:18:28,968 --> 00:18:30,235 Morning, Matt. 455 00:18:30,236 --> 00:18:33,272 You didn't happen to see a stray bear claw, did you? 456 00:18:33,273 --> 00:18:35,400 II missed breakfast. 457 00:18:35,410 --> 00:18:37,408 Ma'am, it's me. 458 00:18:38,343 --> 00:18:39,745 I skipped breakfast in the hopes 459 00:18:39,746 --> 00:18:41,980 that I might find a stray bear claw. 460 00:18:41,981 --> 00:18:43,648 But... 461 00:18:45,170 --> 00:18:46,518 Here's one. 462 00:18:46,519 --> 00:18:48,420 Thank you. 463 00:18:48,421 --> 00:18:51,560 Now can you find me a new policy advisor? 464 00:18:51,570 --> 00:18:54,159 Well, actually, I do have a friend who's interested 465 00:18:54,160 --> 00:18:56,562 in the position. Ashley Haines. I think you'd really like her. 466 00:18:56,563 --> 00:18:59,898 Ma'am, the SVTC call with Gisele Durand is ready, 467 00:18:59,899 --> 00:19:01,700 and Dr. McCord is on his way up. 468 00:19:01,701 --> 00:19:04,703 Okay. Thank you, Maggie. 469 00:19:04,704 --> 00:19:06,271 Sorry. 470 00:19:06,272 --> 00:19:09,408 Give her information to Blake and he'll set it up, okay? 471 00:19:09,409 --> 00:19:11,143 Thank you, ma'am. 472 00:19:11,144 --> 00:19:13,780 Ms. Durand, thank you so much for talking with us. 473 00:19:13,790 --> 00:19:15,447 You're very welcome, Madam Secretary. 474 00:19:15,448 --> 00:19:18,784 I am happy to do whatever I can to help Nafisa. 475 00:19:18,785 --> 00:19:21,220 How long were you two held together? 476 00:19:21,221 --> 00:19:23,889 Just my last few days before being released. 477 00:19:23,890 --> 00:19:26,291 I am praying you can get her out soon. 478 00:19:26,292 --> 00:19:27,860 We're doing the best we can. 479 00:19:27,861 --> 00:19:30,162 Did the American consul give you a code to look at? 480 00:19:30,163 --> 00:19:33,699 Yes, the numbers with the letter "M" in the middle, 481 00:19:33,700 --> 00:19:36,534 but I'm afraid it didn't mean anything to me. 482 00:19:37,769 --> 00:19:40,405 If you can tell us anything else that you remember 483 00:19:40,406 --> 00:19:44,420 about your time in captivity, no detail 484 00:19:44,430 --> 00:19:45,770 is too small. 485 00:19:45,780 --> 00:19:47,145 They kept us in a windowless room, 486 00:19:47,146 --> 00:19:49,748 usually in the dark, so I didn't see much. 487 00:19:49,749 --> 00:19:52,840 But... 488 00:19:52,850 --> 00:19:55,220 sometimes we heard things. 489 00:19:55,221 --> 00:19:56,455 Explosions. 490 00:19:56,456 --> 00:19:59,625 You mean... like there was combat nearby? 491 00:19:59,626 --> 00:20:00,859 I don't know. 492 00:20:00,860 --> 00:20:04,830 We would hear a huge boom in the distance, 493 00:20:04,831 --> 00:20:07,666 and then nothing. 494 00:20:07,667 --> 00:20:08,934 For hours. 495 00:20:08,935 --> 00:20:10,536 Sometimes not for a day or two. 496 00:20:10,537 --> 00:20:12,970 Then there would be another. 497 00:20:13,906 --> 00:20:16,800 That's controlled detonations. 498 00:20:16,900 --> 00:20:18,277 The code that Nafisa tapped out had no context 499 00:20:18,278 --> 00:20:19,912 until we put it together with the sound 500 00:20:19,913 --> 00:20:21,947 that Gisele Durand heard during her captivity. 501 00:20:21,948 --> 00:20:23,282 Land mines 502 00:20:23,283 --> 00:20:25,851 - going off. - There are old minefields 503 00:20:25,852 --> 00:20:27,920 in eastern Afghanistan, 504 00:20:27,921 --> 00:20:30,589 some even left over from the Soviet occupation. 505 00:20:30,590 --> 00:20:31,757 Army Corps of Engineers 506 00:20:31,758 --> 00:20:33,525 has been working for decades to clear 'em. 507 00:20:33,526 --> 00:20:35,961 We believe that Nafisa caught a glimpse of a control marker 508 00:20:35,962 --> 00:20:39,231 when she was being transported that indicated a field 509 00:20:39,232 --> 00:20:42,000 200 meters away at a magnetic bearing 510 00:20:42,100 --> 00:20:44,436 - of 130 degrees. - I'll have the DoD 511 00:20:44,437 --> 00:20:45,871 synthesize the information, 512 00:20:45,872 --> 00:20:48,840 and once we pinpoint the location we can discuss 513 00:20:48,841 --> 00:20:51,510 - the option of a raid. - SEAL Team 4 can transport 514 00:20:51,511 --> 00:20:53,577 to Chapman and be ready to go in 12 hours. 515 00:20:54,346 --> 00:20:56,480 Do we have any other options 516 00:20:56,490 --> 00:20:58,617 - to discuss? - Well, I've hit a diplomatic 517 00:20:58,618 --> 00:21:01,860 - brick wall. - There is an analyst 518 00:21:01,870 --> 00:21:02,921 in my department who's identified 519 00:21:02,922 --> 00:21:04,256 a possible source in Afghanistan, 520 00:21:04,257 --> 00:21:06,325 one who's intimately connected with the Taliban 521 00:21:06,326 --> 00:21:07,793 and their methods. 522 00:21:07,794 --> 00:21:10,690 We're still verifying the information. 523 00:21:10,700 --> 00:21:11,496 Well, as soon as you've vetted the contact, 524 00:21:11,497 --> 00:21:14,990 we'll get into it. In the meantime... 525 00:21:14,100 --> 00:21:16,100 it looks like a, military rescue 526 00:21:16,200 --> 00:21:17,302 is the most expedient way 527 00:21:17,303 --> 00:21:19,437 to get Nafisa Samadi back home, so... 528 00:21:20,672 --> 00:21:22,973 let's do it. 529 00:21:29,450 --> 00:21:31,850 What's the word from the recon team, Admiral? 530 00:21:31,860 --> 00:21:32,653 Two guards are posted out front. 531 00:21:32,654 --> 00:21:34,540 Our fireteam will take them out 532 00:21:34,550 --> 00:21:36,104 - and breach the door. - Before we risk any lives, 533 00:21:36,105 --> 00:21:38,864 is there a way to determine for a fact that Nafisa's in there? 534 00:21:38,865 --> 00:21:40,146 No visuals, 535 00:21:40,147 --> 00:21:42,882 but IC surveilled a phone conversation from this location 536 00:21:42,883 --> 00:21:44,951 in which Nafisa's name was mentioned. 537 00:21:44,952 --> 00:21:46,652 Heat signatures indicate three people congregated 538 00:21:46,653 --> 00:21:49,187 in a back room. We think she's one of 'em. 539 00:21:50,456 --> 00:21:52,158 Let's go. 540 00:21:52,159 --> 00:21:53,693 Take the house. 541 00:21:53,694 --> 00:21:55,994 Copy. Go, Team. 542 00:22:06,172 --> 00:22:07,740 Front clear. Two tangos EKIA. 543 00:22:07,741 --> 00:22:09,407 Go, go, go, go! 544 00:22:12,779 --> 00:22:14,412 Go! 545 00:22:21,153 --> 00:22:22,855 Where is she? 546 00:22:27,159 --> 00:22:28,461 Room two clear. 547 00:22:32,264 --> 00:22:34,566 Come on, come on. 548 00:22:35,935 --> 00:22:38,136 It's a torture room. 549 00:22:39,972 --> 00:22:42,974 Sir, I think I found something. 550 00:22:47,113 --> 00:22:49,981 That's Nafisa. 551 00:22:50,750 --> 00:22:51,917 What's next? 552 00:22:51,918 --> 00:22:53,219 It's possible we could track them 553 00:22:53,220 --> 00:22:54,620 if they're still in country. 554 00:22:54,621 --> 00:22:57,189 Possible but not likely. 555 00:22:57,190 --> 00:22:59,910 Henry, where are we on your informant? 556 00:22:59,920 --> 00:23:01,460 Well, my guys have confirmed he's legitimate, 557 00:23:01,461 --> 00:23:03,195 but it's... complicated. 558 00:23:03,196 --> 00:23:05,398 He's close enough that he would have been read in 559 00:23:05,399 --> 00:23:07,533 to Nafisa's current location. And he claims 560 00:23:07,534 --> 00:23:09,402 he could walk her out and deliver her right to us. 561 00:23:09,403 --> 00:23:11,837 Anyone that close would have to be a member of the Taliban. 562 00:23:11,838 --> 00:23:13,139 Yeah, I suspect that's why. 563 00:23:13,140 --> 00:23:15,541 Henry's saying it's complicated. 564 00:23:15,542 --> 00:23:18,770 It's Akbar Haq Raquib. 565 00:23:18,780 --> 00:23:20,679 You're suggesting that we engage the services 566 00:23:20,680 --> 00:23:22,319 of a Taliban minister? 567 00:23:22,320 --> 00:23:24,617 I'm suggesting that we take advantage 568 00:23:24,618 --> 00:23:26,685 of a loophole. He's looking to leave the group. 569 00:23:26,686 --> 00:23:28,821 How much does he want for Nafisa? 570 00:23:28,822 --> 00:23:30,222 $50 million. And amnesty. 571 00:23:30,223 --> 00:23:31,590 Is that all? 572 00:23:31,591 --> 00:23:33,626 WhWhat about a Domino's franchise, 573 00:23:33,627 --> 00:23:35,861 - get him started in his new home? - Look, we're talking about 574 00:23:35,862 --> 00:23:37,763 someone who could give us intelligence 575 00:23:37,764 --> 00:23:40,433 that would be impossible for us to gather otherwise. 576 00:23:40,434 --> 00:23:41,667 True. 577 00:23:41,668 --> 00:23:44,503 But... he could also take our money 578 00:23:44,504 --> 00:23:46,338 and form his own terrorist faction. 579 00:23:46,339 --> 00:23:48,207 Nixon paid airline hijackers. 580 00:23:48,208 --> 00:23:50,242 Jimmy Carter unfroze eight billion 581 00:23:50,243 --> 00:23:52,244 in Iranian assets during 582 00:23:52,245 --> 00:23:54,346 - the embassy crisis. - That was before 9/11. 583 00:23:54,347 --> 00:23:56,248 I just have to ask... is holding to the letter 584 00:23:56,249 --> 00:23:58,150 of this policy more important 585 00:23:58,151 --> 00:23:59,952 than saving citizens that it was 586 00:23:59,953 --> 00:24:01,530 designed to protect? 587 00:24:01,540 --> 00:24:03,622 I understand your frustration. 588 00:24:03,623 --> 00:24:05,958 But as commander in chief, 589 00:24:05,959 --> 00:24:07,526 I can't, on the one hand, 590 00:24:07,527 --> 00:24:11,970 ask our military and intelligence communities to risk 591 00:24:11,980 --> 00:24:13,632 their lives in pursuit of these criminals, and with the other 592 00:24:13,633 --> 00:24:16,734 potentially fund attacks against them. 593 00:24:18,637 --> 00:24:21,739 Let's keep looking. 594 00:24:28,147 --> 00:24:30,140 Hey. 595 00:24:32,184 --> 00:24:34,485 I could have used a little help in there. 596 00:24:35,387 --> 00:24:37,156 Well, I'm not gonna support 597 00:24:37,157 --> 00:24:40,592 the abandonment of a policy that I agree with. 598 00:24:42,161 --> 00:24:44,864 15 years ago it could have been me in Nafisa's position. 599 00:24:44,865 --> 00:24:47,566 I was in Iraq when John Marino was kidnapped. 600 00:24:47,567 --> 00:24:50,970 In 1997, Conrad was stationed in Beirut. 601 00:24:50,971 --> 00:24:54,370 None of us are armchair warriors, Henry. 602 00:24:54,380 --> 00:24:58,578 We all know that there are real, reallife consequences 603 00:24:58,579 --> 00:24:59,695 to holding the line. 604 00:24:59,696 --> 00:25:01,275 And yet, if the worst had happened in Iraq 605 00:25:01,276 --> 00:25:03,816 and you'd been taken, I can tell you without hesitation 606 00:25:03,817 --> 00:25:05,685 that I would have paid the ransom. 607 00:25:05,686 --> 00:25:07,453 Somehow I would have found a way. 608 00:25:07,454 --> 00:25:09,220 Yes, and if, God forbid, 609 00:25:09,230 --> 00:25:11,891 your brief time on the ground in Pakistan with José 610 00:25:11,892 --> 00:25:13,593 hadn't had a happy ending, 611 00:25:13,594 --> 00:25:15,795 and someone had come to me and said, "I can get him out." 612 00:25:15,796 --> 00:25:17,230 "I can bring him home," well, then 613 00:25:17,231 --> 00:25:18,531 I would have moved heaven and Earth 614 00:25:18,532 --> 00:25:20,600 to make that happen. 615 00:25:20,601 --> 00:25:23,670 But that's my heart, Henry. 616 00:25:23,671 --> 00:25:26,839 That's why policy is written in the cold light of day. 617 00:25:26,840 --> 00:25:30,476 Handing over millions of dollars 618 00:25:30,477 --> 00:25:32,712 to the people that I was fighting against, 619 00:25:32,713 --> 00:25:34,847 that wouldn't have been what I wanted. 620 00:25:34,848 --> 00:25:37,216 And yet you and Conrad are fine handing over millions of dollars 621 00:25:37,217 --> 00:25:38,985 to an informant with some details 622 00:25:38,986 --> 00:25:41,220 - about Nafisa's whereabouts. - Because that person. 623 00:25:41,221 --> 00:25:43,381 - If it goes through rewards for Justice. - Wouldn't be a terrorist. 624 00:25:43,382 --> 00:25:44,649 You're certain about that. 625 00:25:44,650 --> 00:25:46,594 Or do you think it's possible 626 00:25:46,595 --> 00:25:49,420 that during the time this program has been in existence, 627 00:25:49,421 --> 00:25:52,123 money might have gone to a wrong guy? 628 00:25:52,124 --> 00:25:54,249 - I mean... - Yes. Yeah, I know. 629 00:25:54,250 --> 00:25:57,362 I know. It's complicated. 630 00:25:57,363 --> 00:25:59,330 I got to go back to work. 631 00:25:59,331 --> 00:26:01,966 And by the way, 632 00:26:01,967 --> 00:26:06,336 policy can be rewritten in the cold light of day. 633 00:26:13,510 --> 00:26:16,128 - Hey, do you have Ashley Haines' résumé? - Yeah. 634 00:26:16,129 --> 00:26:17,430 Why? 635 00:26:17,431 --> 00:26:18,976 Matt pitched her to the secretary, 636 00:26:18,977 --> 00:26:20,430 I'm supposed to get her information, 637 00:26:20,440 --> 00:26:21,282 but Matt's not here, 638 00:26:21,283 --> 00:26:23,122 so I just thought... 639 00:26:23,123 --> 00:26:25,757 I'm sensing none of this is okay with you. Okay. 640 00:26:27,994 --> 00:26:30,162 What about asking India 641 00:26:30,163 --> 00:26:32,465 to remove nontariff trade barriers that block Pakistan 642 00:26:32,466 --> 00:26:34,837 from doing more pharmaceutical business in the area? 643 00:26:34,838 --> 00:26:39,599 India considers Pakistani visa restrictions a security issue. 644 00:26:39,600 --> 00:26:41,494 You can add it to the wish list, 645 00:26:41,495 --> 00:26:43,541 but it's too big of an ask right now. 646 00:26:43,542 --> 00:26:44,881 Since we're on the subject 647 00:26:44,882 --> 00:26:46,716 of Pakistan, um, 648 00:26:46,717 --> 00:26:50,860 I spoke to a friend of mine from my mother's mosque. 649 00:26:50,870 --> 00:26:52,655 Guy's uncle is pretty tight with President Sahi 650 00:26:52,656 --> 00:26:54,190 from their university days. 651 00:26:54,191 --> 00:26:58,561 Now, word is, an ISI agent was captured in India 652 00:26:58,562 --> 00:27:01,664 almost ten years ago, Maarif Baqri. 653 00:27:01,665 --> 00:27:03,400 Now, it turns out he 654 00:27:03,401 --> 00:27:06,200 and President Sahi are cousins. 655 00:27:06,300 --> 00:27:09,939 Now, the family matriarch is dying and is, 656 00:27:09,940 --> 00:27:14,440 looking to say goodbye to her nephew one last time. 657 00:27:14,450 --> 00:27:16,346 Sahi's been using back channels, 658 00:27:16,347 --> 00:27:20,116 trying to get India to cut him loose, but so far no dice. 659 00:27:20,117 --> 00:27:21,918 So your idea is that we could 660 00:27:21,919 --> 00:27:23,753 put pressure on India to release him. 661 00:27:23,754 --> 00:27:26,156 And they're so grateful 662 00:27:26,157 --> 00:27:27,557 to get this one guy back, 663 00:27:27,558 --> 00:27:29,359 they agree to leverage the Taliban on our behalf? 664 00:27:29,360 --> 00:27:31,861 Doesn't that seem somewhat naive? 665 00:27:31,862 --> 00:27:35,532 Well, it's a, it's an unspoken exchange of favors, 666 00:27:35,533 --> 00:27:37,133 no money involved. 667 00:27:37,134 --> 00:27:39,235 - A loophole. - Yeah. 668 00:27:39,236 --> 00:27:42,872 But how are we gonna get the Indians to release Baqri? 669 00:27:42,873 --> 00:27:45,442 I haven't worked out that part yet. 670 00:27:45,443 --> 00:27:46,976 Yeah, well, that's a very big part. 671 00:27:46,977 --> 00:27:49,412 If you'd come to me beforehand, 672 00:27:49,413 --> 00:27:51,381 we could have worked out a genuine proposal. 673 00:27:51,382 --> 00:27:52,882 I don't know what you're hoping to accomplish, 674 00:27:52,883 --> 00:27:54,584 but not for the first time today, 675 00:27:54,585 --> 00:27:57,854 you're wasting the secretary's time. 676 00:27:57,855 --> 00:27:59,656 Okay, I think it's a good time to take ten. 677 00:27:59,657 --> 00:28:02,240 Let's chat. 678 00:28:05,495 --> 00:28:08,731 So is there something going on that I should know about? 679 00:28:08,732 --> 00:28:10,934 Matt's been bypassing the chain of command. 680 00:28:10,935 --> 00:28:12,635 I'll take care of it. 681 00:28:12,636 --> 00:28:15,400 Okay. Maybe, 682 00:28:15,500 --> 00:28:18,730 in a more appropriate fashion. 683 00:28:19,800 --> 00:28:20,543 Sorry, ma'am. 684 00:28:20,544 --> 00:28:22,245 I'm just, you know, 685 00:28:22,246 --> 00:28:25,480 still working the kinks out. 686 00:28:25,490 --> 00:28:27,349 No. II get it. 687 00:28:28,618 --> 00:28:33,356 You know, when I'd been at CIA for about... 688 00:28:33,357 --> 00:28:35,959 I don't know, five years, I was promoted 689 00:28:35,960 --> 00:28:37,293 to task force leader. 690 00:28:37,294 --> 00:28:39,729 That meant that I oversaw a small department. 691 00:28:39,730 --> 00:28:41,631 I already knew most of the agents. 692 00:28:41,632 --> 00:28:45,802 And they were all very smart, 693 00:28:45,803 --> 00:28:48,938 talented people, great at their jobs. 694 00:28:48,939 --> 00:28:52,342 So I decided that I would stand back 695 00:28:52,343 --> 00:28:54,878 and let them do their work. 696 00:28:54,879 --> 00:28:58,414 I'd help out where I could but otherwise leave them to it. 697 00:28:58,415 --> 00:29:00,683 And how'd that go? 698 00:29:00,684 --> 00:29:02,685 Huge disaster. 699 00:29:02,686 --> 00:29:04,888 No one knew what was expected of them, 700 00:29:04,889 --> 00:29:06,623 or what the boundaries were. 701 00:29:06,624 --> 00:29:09,920 Everyone was miserable. 702 00:29:09,930 --> 00:29:10,493 And in the end, 703 00:29:10,494 --> 00:29:13,563 I realized that, smart and talented as they were, 704 00:29:13,564 --> 00:29:16,699 they still wanted a leader, so I had to give myself 705 00:29:16,700 --> 00:29:18,568 permission to lead. 706 00:29:18,569 --> 00:29:20,670 Yes, ma'am. 707 00:29:20,671 --> 00:29:22,238 I understand. 708 00:29:22,239 --> 00:29:26,420 And I like Matt's crazy idea. 709 00:29:26,430 --> 00:29:28,877 Think you would, too, if you weren't so pissed at him, 710 00:29:30,680 --> 00:29:35,484 That's why I'm tasking you with making it work. 711 00:29:38,922 --> 00:29:40,657 In other news under the Capitol dome, 712 00:29:40,658 --> 00:29:42,292 the House Armed Services Committee 713 00:29:42,293 --> 00:29:43,726 met with the top army generals 714 00:29:43,727 --> 00:29:46,228 about the army's tactical modernization... 715 00:29:56,472 --> 00:29:57,640 You wanted to see me? 716 00:29:57,641 --> 00:30:00,430 Yeah, close the door. 717 00:30:00,440 --> 00:30:02,711 - Okay. - Have a seat. 718 00:30:08,151 --> 00:30:09,852 Look. 719 00:30:09,853 --> 00:30:12,822 I wanted to, apologize 720 00:30:12,823 --> 00:30:14,524 for losing my cool 721 00:30:14,525 --> 00:30:16,259 in the staff meeting. That was wrong. 722 00:30:16,260 --> 00:30:18,895 You had a bad day. 723 00:30:18,896 --> 00:30:20,597 No. 724 00:30:20,598 --> 00:30:22,365 You did an end run around me to the secretary 725 00:30:22,366 --> 00:30:24,400 about your friend Ashley, and that ticked me off. 726 00:30:24,401 --> 00:30:26,736 If you had come to me, I would have told you 727 00:30:26,737 --> 00:30:28,905 that I did look at her résumé, and while she has 728 00:30:28,906 --> 00:30:30,139 a lot of great qualities, she just didn't rise 729 00:30:30,140 --> 00:30:31,574 to the same level of expertise 730 00:30:31,575 --> 00:30:33,142 and experience as the other five candidates. 731 00:30:33,143 --> 00:30:34,811 The secretary and I 732 00:30:34,812 --> 00:30:36,446 were in the break room together. 733 00:30:36,447 --> 00:30:39,315 II honestly didn't think it was that big of a deal. 734 00:30:39,316 --> 00:30:41,751 Well, it was. 735 00:30:41,752 --> 00:30:44,554 Look, a week ago, you told me I needed to step up if I wanted 736 00:30:44,555 --> 00:30:46,589 to do this job, and, as tough as it was to hear, 737 00:30:46,590 --> 00:30:48,258 I appreciated the advice. 738 00:30:48,259 --> 00:30:49,759 But I don't think either of us realized 739 00:30:49,760 --> 00:30:51,661 that meant me acting like your boss. 740 00:30:51,662 --> 00:30:53,796 Outside of here? I'm your buddy. 741 00:30:53,797 --> 00:30:57,132 In here? Your boss. 742 00:30:57,834 --> 00:30:59,369 Copy. 743 00:30:59,370 --> 00:31:01,271 You need to. 744 00:31:01,272 --> 00:31:02,839 Because if you go around me again... 745 00:31:02,840 --> 00:31:05,141 Unemployed buddy. I got it. 746 00:31:05,142 --> 00:31:07,442 Good. 747 00:31:08,945 --> 00:31:11,140 Also, I think I figured out 748 00:31:11,150 --> 00:31:14,683 how to make your crazy Pakistan idea work. 749 00:31:16,819 --> 00:31:20,560 I called my counterparts in India, and they were emphatic. 750 00:31:20,570 --> 00:31:22,325 They won't just give Maarif Baqri to Pakistan 751 00:31:22,326 --> 00:31:24,294 without something in return, so we started thinking about 752 00:31:24,295 --> 00:31:26,296 - what they might want. - What they might want. And ever since 753 00:31:26,297 --> 00:31:28,498 India agreed to stricter carbon emission protocols, 754 00:31:28,499 --> 00:31:30,533 they've been desperate 755 00:31:30,534 --> 00:31:33,770 - for clean, cheap, energy sources. - Mostly solar panels. 756 00:31:33,771 --> 00:31:35,571 Solar panels, but guess what. 757 00:31:35,572 --> 00:31:37,730 Surprise, surprise, China's gouging them. 758 00:31:37,740 --> 00:31:38,908 But then I remembered Rafaeli Solar. 759 00:31:38,909 --> 00:31:42,110 Yeah, after they lit up that Lebanese refugee camp for us, 760 00:31:42,120 --> 00:31:44,480 we basically told them they had a return favor coming. 761 00:31:44,481 --> 00:31:46,582 So I arranged for some cheap loans for India 762 00:31:46,583 --> 00:31:48,484 through U.S. banks, and they agreed to a contract 763 00:31:48,485 --> 00:31:50,253 with Rafaeli to build these solar fields 764 00:31:50,254 --> 00:31:51,654 in Andhra Pradesh for half - Half. 765 00:31:51,655 --> 00:31:53,220 What the Chinese are charging. 766 00:31:53,230 --> 00:31:54,691 And in exchange they'll release Baqri. 767 00:31:54,692 --> 00:31:56,959 - Okay, well, they're willing. - MATT: Sh... 768 00:31:56,960 --> 00:31:58,695 - to release him and it will... - Yeah. 769 00:31:58,696 --> 00:32:00,330 - Coincidentally be around the same time. - Coincidentally. 770 00:32:00,331 --> 00:32:01,564 That these solar deals get made. 771 00:32:01,565 --> 00:32:02,965 Publicly, they'll say 772 00:32:02,966 --> 00:32:04,367 that Baqri was cooperating with the government, 773 00:32:04,368 --> 00:32:05,601 and they're, you know, 774 00:32:05,602 --> 00:32:07,270 commuting his sentence in return. 775 00:32:07,271 --> 00:32:09,572 How do we get the Pakistanis 776 00:32:09,573 --> 00:32:11,941 to keep up their end of this unsigned agreement? 777 00:32:11,942 --> 00:32:14,243 The details of which no one is willing to spell out, 778 00:32:14,244 --> 00:32:16,512 and most importantly, aren't enforceable. 779 00:32:16,513 --> 00:32:17,780 So we were hoping... 780 00:32:17,781 --> 00:32:19,115 - That you... - Might have... 781 00:32:19,116 --> 00:32:21,951 - The answer to that. - An idea. 782 00:32:21,952 --> 00:32:24,870 Blake, can you get me... 783 00:32:24,880 --> 00:32:26,588 Sameet Akhtar. Yes, ma'am. 784 00:33:42,136 --> 00:33:43,303 What's happening? 785 00:33:43,304 --> 00:33:45,538 Nafisa's been released. 786 00:33:45,539 --> 00:33:48,475 What? 787 00:33:48,476 --> 00:33:50,241 Is she okay? 788 00:33:50,242 --> 00:33:52,277 Yeah. She's bruised and traumatized, 789 00:33:52,278 --> 00:33:54,120 but basically, yeah. 790 00:33:55,915 --> 00:33:58,529 I know you moved a lot of chess pieces around the board. 791 00:33:58,530 --> 00:34:00,352 Thanks. 792 00:34:00,353 --> 00:34:02,721 I'm just glad everything worked out. 793 00:34:06,491 --> 00:34:09,527 Your arguments played a big part in my thinking, 794 00:34:09,528 --> 00:34:11,329 and they've had an effect 795 00:34:11,330 --> 00:34:13,597 on the president as well. 796 00:34:14,833 --> 00:34:16,635 He told me last night he's ordering 797 00:34:16,636 --> 00:34:19,571 a comprehensive review of our hostage policy. 798 00:34:19,572 --> 00:34:23,508 I don't know if anything will change, but... 799 00:34:23,509 --> 00:34:27,545 least we'll make sure that our thinking is uptodate. 800 00:34:27,546 --> 00:34:30,715 I told you we could do this. 801 00:34:30,716 --> 00:34:33,317 Jobs or the marriage? 802 00:34:41,493 --> 00:34:44,362 It was... pretty rough. 803 00:34:44,363 --> 00:34:45,930 We're just glad you're free. 804 00:34:45,931 --> 00:34:47,132 We can have a full debrief 805 00:34:47,133 --> 00:34:48,333 when you get home. 806 00:34:48,334 --> 00:34:49,501 We really could use your help 807 00:34:49,502 --> 00:34:51,870 figuring out how we went so wrong with Bakunin. 808 00:34:51,871 --> 00:34:53,805 Wait, wrong how? 809 00:34:53,806 --> 00:34:55,600 Well, we've been trying to figure out 810 00:34:55,700 --> 00:34:56,975 who blew your cover. Bakunin is our prime suspect. 811 00:34:56,976 --> 00:34:58,877 No, Osip was just as shocked as I was 812 00:34:58,878 --> 00:35:01,460 when the Taliban busted in. 813 00:35:01,470 --> 00:35:02,814 But he'd been in touch with Ahmad Taheri, 814 00:35:02,815 --> 00:35:04,249 a Taliban informant. 815 00:35:04,250 --> 00:35:05,850 Taheri also owns a transport business, 816 00:35:05,851 --> 00:35:06,985 and Osip had contacted him 817 00:35:06,986 --> 00:35:09,721 as part of his day job as an embassy attaché. 818 00:35:09,722 --> 00:35:11,389 He disclosed that to me before we were grabbed. 819 00:35:11,390 --> 00:35:13,391 Do you know where Bakunin is now? 820 00:35:13,392 --> 00:35:14,693 Yeah. 821 00:35:14,694 --> 00:35:16,610 He's dead. 822 00:35:16,620 --> 00:35:18,396 They pulled him out of the van somewhere outside of Kabul, 823 00:35:18,397 --> 00:35:21,199 shot him by the side of the road. 824 00:35:21,200 --> 00:35:23,368 Last bird to Ramstein's wheels up in five minutes. 825 00:35:23,369 --> 00:35:25,302 Okay. Safe flight. 826 00:35:29,442 --> 00:35:31,443 We know the leak didn't come from the embassy, 827 00:35:31,444 --> 00:35:35,246 and apparently it didn't come directly from Bakunin, either. 828 00:35:35,247 --> 00:35:36,715 It's possible he could have slipped up 829 00:35:36,716 --> 00:35:37,816 and they got onto him, 830 00:35:37,817 --> 00:35:39,751 but, I mean, he'd been working 831 00:35:39,752 --> 00:35:41,520 with us for such a short time. 832 00:35:41,530 --> 00:35:42,353 Someone turned in. 833 00:35:42,354 --> 00:35:44,155 Nafisa and Bakunin to the Russians, 834 00:35:44,156 --> 00:35:46,226 and they used the Taliban to do their dirty work. 835 00:35:46,227 --> 00:35:49,126 We still need to find the leak and shut it down. 836 00:35:49,861 --> 00:35:52,162 I'll do it. 837 00:35:56,602 --> 00:35:59,571 It's a tough week. 838 00:35:59,572 --> 00:36:01,706 Kind of week 839 00:36:01,707 --> 00:36:04,776 that would rattle someone who's newly sober. 840 00:36:05,911 --> 00:36:08,413 I won't be going back to that. 841 00:36:11,583 --> 00:36:14,886 Hey, why don't you come over to my house for dinner tonight. 842 00:36:14,887 --> 00:36:17,756 My family's out, and we could grill a couple steaks. 843 00:36:17,757 --> 00:36:20,910 Play chess. Or... 844 00:36:20,920 --> 00:36:22,260 my son has Future Slayers. 845 00:36:22,261 --> 00:36:25,230 Okay. But I have to warn you, 846 00:36:25,231 --> 00:36:27,832 - I, I crush in the robot depot. - Okay. 847 00:36:27,833 --> 00:36:29,200 Big man. 848 00:36:29,201 --> 00:36:31,568 We'll see. 849 00:36:32,470 --> 00:36:33,805 - Remember, I'm with Stevie tonight. - Yes, ma'am. 850 00:36:33,806 --> 00:36:35,730 So if anyone needs me... 851 00:36:35,740 --> 00:36:37,160 I will make sure that no one needs you. 852 00:36:37,170 --> 00:36:37,889 Thank you. 853 00:36:37,890 --> 00:36:39,477 I just got word the contracts have been signed 854 00:36:39,478 --> 00:36:41,279 between Rafaeli Solar and the Indian government. 855 00:36:41,280 --> 00:36:43,348 Panels will start going up this winter. 856 00:36:43,349 --> 00:36:45,383 Meanwhile, I got an email 857 00:36:45,384 --> 00:36:46,684 from my friend at the mosque. 858 00:36:46,685 --> 00:36:47,886 He has it on good authority 859 00:36:47,887 --> 00:36:49,621 that Maarif Baqri is due to be released 860 00:36:49,622 --> 00:36:51,356 and repatriated back to Pakistan 861 00:36:51,357 --> 00:36:54,359 - within the month. - And Nafisa Samadi's on her way home. 862 00:36:54,360 --> 00:36:56,127 Wow. Isn't it great 863 00:36:56,128 --> 00:36:58,620 when people decide to do the right thing? 864 00:36:58,630 --> 00:37:00,632 Certainly is, ma'am. And I have one more bit of news. 865 00:37:02,670 --> 00:37:03,301 Daisy had her baby. 866 00:37:04,537 --> 00:37:06,404 - Meet Joanna Grant. - Gosh. 867 00:37:06,405 --> 00:37:08,390 Joanna. 868 00:37:08,400 --> 00:37:09,707 Named after her father, Joseph. 869 00:37:09,708 --> 00:37:10,909 I can't take it. 870 00:37:10,910 --> 00:37:12,844 I know. 871 00:37:12,845 --> 00:37:15,213 Life is such a beautiful mess. 872 00:37:15,214 --> 00:37:17,682 What's that Joseph Campbell thing? 873 00:37:17,683 --> 00:37:21,152 Um, just say yes to the whole catastrophe? 874 00:37:21,153 --> 00:37:23,454 It's my life in a nutshell, ma'am. 875 00:37:24,790 --> 00:37:26,900 - Aw. - Wait. 876 00:37:26,910 --> 00:37:28,426 Aw. 877 00:37:28,427 --> 00:37:32,363 You're so lucky to be living in the Digital Age. 878 00:37:32,364 --> 00:37:35,990 You can skip 879 00:37:35,100 --> 00:37:37,535 the hours of arguing 880 00:37:37,536 --> 00:37:39,938 over books and CDs. 881 00:37:39,939 --> 00:37:41,639 Yeah. 882 00:37:41,640 --> 00:37:44,409 Millennials just, split custody 883 00:37:44,410 --> 00:37:46,440 of their favorite coffeehouse. 884 00:37:46,450 --> 00:37:48,379 I get Tuesdays, Thursdays, 885 00:37:48,380 --> 00:37:51,482 every other weekend, and acoustic nights. 886 00:37:51,483 --> 00:37:53,685 That's very civilized. 887 00:37:53,686 --> 00:37:56,554 Hey, take this one, will you? 888 00:37:56,555 --> 00:37:58,823 All right, I'm gonna check the bedroom again. 889 00:37:58,824 --> 00:38:00,792 Okay. 890 00:38:00,793 --> 00:38:02,493 So... 891 00:38:02,494 --> 00:38:05,897 Jareth gave me this, like, little box for my birthday, 892 00:38:05,898 --> 00:38:08,433 and, it's just... 893 00:38:08,434 --> 00:38:10,235 it's not to my taste... 894 00:38:10,236 --> 00:38:12,270 because it's ugly. 895 00:38:12,271 --> 00:38:14,639 But I feel like if I leave it, 896 00:38:14,640 --> 00:38:16,875 it might come off as hostile. 897 00:38:16,876 --> 00:38:19,430 What do you think? 898 00:38:19,440 --> 00:38:21,546 Although, taking it with me 899 00:38:21,547 --> 00:38:23,481 just so that I don't come off as hostile 900 00:38:23,482 --> 00:38:26,683 feels like I'm trying to appease him. 901 00:38:29,200 --> 00:38:32,423 And I don't have to do that anymore. 902 00:38:34,260 --> 00:38:36,293 I should leave the box. 903 00:38:38,129 --> 00:38:40,298 I should leave the box, right? 904 00:38:40,299 --> 00:38:43,100 Right. 905 00:38:43,200 --> 00:38:45,502 Mom? 906 00:38:47,205 --> 00:38:48,439 Are you okay? 907 00:38:48,440 --> 00:38:50,941 I'm fine. I'm totally fine. 908 00:38:53,578 --> 00:38:54,779 No, you're not. 909 00:38:54,780 --> 00:38:58,149 Are you Cr... are you crying? 910 00:38:58,150 --> 00:38:59,651 I just... I think it's really... 911 00:38:59,652 --> 00:39:02,553 It's mostly the wine that's... 912 00:39:02,554 --> 00:39:04,522 No, it's the boots. 913 00:39:04,523 --> 00:39:06,691 Mom, I knew that you were upset. 914 00:39:06,692 --> 00:39:09,694 Well, I wasn't until... 915 00:39:09,695 --> 00:39:12,697 - until I saw the boots. - Aw. 916 00:39:12,698 --> 00:39:15,900 And it'sit's not about me missing Jareth. 917 00:39:15,901 --> 00:39:17,435 Or the boots. 918 00:39:17,436 --> 00:39:21,720 It's about me missing the time when you were so happy. 919 00:39:21,730 --> 00:39:22,774 - Aw. - And I know you are... 920 00:39:22,775 --> 00:39:25,777 totally going to be happy again. I just... 921 00:39:25,778 --> 00:39:27,679 Well, if it makes you feel any better, 922 00:39:27,680 --> 00:39:30,315 he did only wear those boots, like... 923 00:39:30,316 --> 00:39:32,250 maybe once. 924 00:39:32,251 --> 00:39:35,320 He said they pinched his toes. 925 00:39:35,321 --> 00:39:37,387 Okay, now I really am over him. 926 00:39:42,928 --> 00:39:44,280 Wow. 927 00:39:44,290 --> 00:39:45,463 Yeah. 928 00:39:45,464 --> 00:39:46,731 Is that work? 929 00:39:46,732 --> 00:39:50,368 Well, sort of. 930 00:39:50,369 --> 00:39:52,236 Everybody's going to go see Daisy. 931 00:39:52,237 --> 00:39:54,172 - Aw. - But I'm gonna go see her tomorrow, so... 932 00:39:54,173 --> 00:39:55,807 - No. - Let's finish up. 933 00:39:55,808 --> 00:39:57,675 Go now. WWe're almost done. 934 00:39:57,676 --> 00:40:01,145 And I'm fine. Go... go hold the baby, Mom. 935 00:40:01,146 --> 00:40:04,315 Well, she's probably not even gonna let us hold it. 936 00:40:04,316 --> 00:40:06,517 Just have to look at it through the glass. 937 00:40:06,518 --> 00:40:09,287 - Mom. Mom. - In the nursery with everybody, so... 938 00:40:09,288 --> 00:40:11,922 Go look at a baby. 939 00:40:14,250 --> 00:40:16,594 It's okay. It's okay. 940 00:40:16,595 --> 00:40:19,364 I'm okay, I promise. 941 00:40:19,365 --> 00:40:21,130 Well, thanks for having me over 942 00:40:21,140 --> 00:40:23,670 and kicking my ass at Future Slayers. 943 00:40:23,680 --> 00:40:24,969 I told you, man, you've got to kill all the vampires 944 00:40:24,970 --> 00:40:26,330 before you activate the time jump. 945 00:40:28,173 --> 00:40:29,841 You know, if someone told me a year ago 946 00:40:29,842 --> 00:40:31,275 that this is the life I'd be living, 947 00:40:31,276 --> 00:40:32,543 I wouldn't have believed it. 948 00:40:32,544 --> 00:40:35,713 - I still can't believe it. - Well, believe it. 949 00:40:35,714 --> 00:40:38,515 - Good night, Alexander. - Good night, Dr. McCord. 950 00:40:40,651 --> 00:40:42,586 - See you. - See you. 951 00:40:45,223 --> 00:40:47,492 Alexander? 952 00:40:47,493 --> 00:40:50,128 Hi. 953 00:40:50,129 --> 00:40:51,829 Were you having dinner with my dad? 954 00:40:51,830 --> 00:40:55,166 I, was stuck on an assignment 955 00:40:55,167 --> 00:40:57,135 that'sthat's due tomorrow. 956 00:40:57,136 --> 00:41:00,938 You are back from a trip? 957 00:41:00,939 --> 00:41:04,876 The trip that was gonna be the rest of my life. 958 00:41:04,877 --> 00:41:07,478 Sorry. No. 959 00:41:07,479 --> 00:41:10,848 Yeah, my fiancé and I, we... 960 00:41:10,849 --> 00:41:14,180 I'm so sorry to hear that. Are you okay? 961 00:41:16,550 --> 00:41:18,923 Could be the wine talking, but yeah. 962 00:41:18,924 --> 00:41:20,591 I don't know. 963 00:41:20,592 --> 00:41:23,394 Well, it's his loss. 964 00:41:23,395 --> 00:41:26,300 That's... that's for sure. 965 00:41:26,310 --> 00:41:29,266 Thanks. 966 00:41:31,200 --> 00:41:33,970 Take care, Stevie. 967 00:41:35,673 --> 00:41:37,874 Hey, um... 968 00:41:38,609 --> 00:41:40,978 Do you want to get some coffee? 969 00:41:40,979 --> 00:41:43,281 It's just, if I go to bed like this, I'll... 970 00:41:43,282 --> 00:41:45,750 get a headache. 971 00:41:45,751 --> 00:41:47,118 I... I can't. 972 00:41:47,119 --> 00:41:49,754 Caffeine this late, I'll be up all night. 973 00:41:49,755 --> 00:41:51,956 Drink? 974 00:41:51,957 --> 00:41:54,459 Keep the party going. 975 00:41:54,460 --> 00:41:56,561 I really can't. 976 00:41:56,562 --> 00:41:59,196 I have to be up very early. 977 00:42:01,532 --> 00:42:05,200 Maybe another time? 978 00:42:05,300 --> 00:42:08,306 - Can I see your phone? - What? 979 00:42:08,307 --> 00:42:10,840 Can you unlock... unlock your phone? 980 00:42:19,917 --> 00:42:21,518 Now you have my number. 981 00:42:22,253 --> 00:42:25,522 Call me sometime. 982 00:42:39,597 --> 00:42:46,970 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 67014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.