All language subtitles for Les_Clefs _de_Bagnole.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,679 OK, darling, bye. 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,910 When we have such a great script, Claude, 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,070 we gotta go for it. You have first offer. 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,639 What's the story? 5 00:00:15,800 --> 00:00:18,360 Well, I lost my car keys... 6 00:00:18,520 --> 00:00:21,193 - Then what? - He looks for them during the film. 7 00:00:21,360 --> 00:00:24,318 He looks for his car keys? 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,359 With his buddy. When you search... 9 00:00:27,520 --> 00:00:31,593 things happen to you: Adventures, action... 10 00:00:33,600 --> 00:00:34,715 Yes. 11 00:00:35,680 --> 00:00:38,114 Like it? Want more story? 12 00:00:42,240 --> 00:00:45,835 You produced Life is a Long Calm River. 13 00:00:46,000 --> 00:00:49,515 Sorry, that title doesn't do the film justice. 14 00:00:49,680 --> 00:00:51,750 Whereas Car Keys... 15 00:00:52,560 --> 00:00:55,154 - How much does your film cost? - In euros? 16 00:00:55,920 --> 00:00:58,434 - No, francs. - 23 million francs. 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,396 23? 18 00:00:59,920 --> 00:01:01,876 That's a lot. 23! 19 00:01:02,040 --> 00:01:04,759 Yes, but getting the keys back is what matters. 20 00:01:04,920 --> 00:01:06,831 It certainly does at that price. 21 00:01:07,000 --> 00:01:11,357 At the end of the film I go: "What was he trying to say?" 22 00:01:11,520 --> 00:01:14,910 And I feel a lump in my left pocket... 23 00:01:15,080 --> 00:01:17,355 - The keys are in his left pocket? - Yes. 24 00:01:18,200 --> 00:01:19,792 He only looked in one pocket? 25 00:01:19,960 --> 00:01:23,509 Yes. He never puts his keys in his left pocket. 26 00:01:23,680 --> 00:01:25,477 I see... 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,552 - Powerful stuff, huh? - Very powerful! 28 00:01:29,160 --> 00:01:30,354 So what's the story? 29 00:01:30,600 --> 00:01:34,434 It takes him 90 minutes to find his car keys? 30 00:01:34,600 --> 00:01:39,390 Yes. It's an adventure, a quest, rites of passage, an allegory. 31 00:01:39,640 --> 00:01:40,789 An allegory? 32 00:01:40,960 --> 00:01:45,112 It's an image. The Knights of the Round Table looked for the Grail, 33 00:01:45,280 --> 00:01:47,316 it was a kind of tankard. 34 00:01:48,440 --> 00:01:52,638 Jason looked for the Golden Fleece, it was an old goat skin. 35 00:01:52,800 --> 00:01:53,869 A goat skin? 36 00:01:54,040 --> 00:01:57,032 The object is just a pretext for adventures. 37 00:01:57,200 --> 00:01:59,873 Like I'm looking for money. 38 00:02:03,000 --> 00:02:04,956 - 23? - 23. 39 00:02:05,280 --> 00:02:06,599 23. 40 00:02:06,840 --> 00:02:08,956 - It's zappy. - Yes, it's been thought through. 41 00:02:09,120 --> 00:02:11,634 - It's a zappy read. - Zappy. 42 00:02:11,800 --> 00:02:14,234 I thought of calling it Zappy. 43 00:02:14,400 --> 00:02:17,710 - But I couldn't, it's Car Keys. - Car Keys. 44 00:02:17,880 --> 00:02:19,552 - Or we lose the story. - For sure. 45 00:02:20,360 --> 00:02:21,713 What's the story? 46 00:02:21,880 --> 00:02:23,359 Don't go away. 47 00:02:28,440 --> 00:02:31,352 Use my phone, make yourself at home. 48 00:02:32,080 --> 00:02:33,399 Feel free. 49 00:02:33,560 --> 00:02:35,198 We can't be disturbed. 50 00:02:35,360 --> 00:02:38,670 We're cutting a major deal. Call me back. 51 00:02:38,840 --> 00:02:42,150 - He's onto something big. - Tell him to piss off. 52 00:02:43,000 --> 00:02:46,959 America, Dreamworks, fuck 'em. This is real. 53 00:02:47,120 --> 00:02:50,476 - You didn't pass me Spielberg? - He just said... 54 00:02:50,640 --> 00:02:53,712 He said Dreamworks, Dreamworks is Spielberg. 55 00:02:54,520 --> 00:02:58,957 That's a rough outline, if you want details we can... 56 00:02:59,120 --> 00:03:00,838 No, no details. 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,797 Who's playing the other part? 58 00:03:02,960 --> 00:03:06,509 When the agents heard about my film, 59 00:03:06,680 --> 00:03:08,910 the hottest in town, they went crazy. 60 00:03:09,080 --> 00:03:12,914 - Who did? - Artmedia, all the agents. 61 00:03:13,080 --> 00:03:15,230 - They read it? - They wet themselves. 62 00:03:15,400 --> 00:03:17,118 After reading it? 63 00:03:17,280 --> 00:03:19,635 Massive commercial potential. 64 00:03:19,800 --> 00:03:24,157 You don't realise it's gonna be mega. Did you see Asterix? 65 00:03:25,320 --> 00:03:26,639 What's the story? 66 00:03:26,880 --> 00:03:28,313 Car Keys.... 67 00:03:30,240 --> 00:03:31,514 We'll see. 68 00:03:35,360 --> 00:03:36,918 There, sorted. 69 00:03:37,400 --> 00:03:38,674 I'll leave it? 70 00:03:39,400 --> 00:03:42,198 Yes, but I'll read it when you have a cast. 71 00:03:44,720 --> 00:03:46,950 23 million. 72 00:03:48,560 --> 00:03:50,869 I can't see that trash happening. 73 00:03:53,080 --> 00:03:55,071 Dream on! 74 00:04:00,720 --> 00:04:02,597 Stop stalking me! 75 00:04:02,760 --> 00:04:05,797 I don't want to do your film, it's crap. 76 00:04:06,040 --> 00:04:07,792 Back off, I said no. 77 00:04:08,120 --> 00:04:12,113 - Have you read it? - No, but you're a pain in the butt. 78 00:04:12,680 --> 00:04:14,750 No, no, really. 79 00:04:14,920 --> 00:04:17,514 - Another time. - But I wrote it for you! 80 00:04:17,800 --> 00:04:20,234 You mean I'm like that character? 81 00:04:20,400 --> 00:04:22,789 - It's you. - Drop it. 82 00:04:22,960 --> 00:04:24,109 No. 83 00:04:25,160 --> 00:04:28,596 - But I wrote the part for you. - Yes, but... no. 84 00:04:28,840 --> 00:04:31,912 Laurent, I haven't had time to talk to you... 85 00:04:32,080 --> 00:04:33,911 I didn't like the part. 86 00:04:34,080 --> 00:04:37,914 You highjack me for 90 minutes because you lost your car keys. 87 00:04:38,080 --> 00:04:39,559 I don't give a shit. 88 00:04:39,720 --> 00:04:43,190 I'm not interested in looking for your car keys. 89 00:04:43,360 --> 00:04:46,158 I've never been offered such a crap part. 90 00:04:46,320 --> 00:04:49,869 You're a moron. You wrote that with your feet! 91 00:04:50,040 --> 00:04:51,234 Piss off, ask Dieudo. 92 00:04:51,400 --> 00:04:53,038 Piss off, ask Elie. 93 00:04:53,200 --> 00:04:55,031 He loses his keys and then... 94 00:04:56,440 --> 00:04:59,159 - I lose my keys. - OK, you lose your keys... 95 00:04:59,320 --> 00:05:04,155 I'm not interested. Car Keys. It's a bit flimsy. 96 00:05:10,680 --> 00:05:14,593 I respect what you do on TV, it cracks me up, 97 00:05:14,760 --> 00:05:18,594 you do it very well, but a film is different. 98 00:05:18,760 --> 00:05:22,116 It's Carn�, Renoir, the Fr�res Lumi�re, 99 00:05:22,280 --> 00:05:26,910 it's La Ciotat, the train pulling into the station. 100 00:05:27,080 --> 00:05:29,469 It's about the history of humanity. 101 00:05:29,640 --> 00:05:32,552 Not some little asshole who I respect... 102 00:05:32,720 --> 00:05:35,359 "No, not TV, I want to do films." 103 00:05:35,520 --> 00:05:39,957 You're going to get fucked, metaphorically speaking. 104 00:05:40,120 --> 00:05:41,553 No hard feelings. 105 00:05:41,720 --> 00:05:43,073 - No? - No. 106 00:05:43,240 --> 00:05:44,195 That's my beer. 107 00:05:44,360 --> 00:05:47,591 - That's my beer. - We're one big happy family. 108 00:05:47,760 --> 00:05:49,113 It's a piece of shit. 109 00:05:49,280 --> 00:05:53,592 The nerve of the guy. Shit! Buy some talent. 110 00:05:54,640 --> 00:05:56,198 And shut the door. 111 00:05:56,360 --> 00:05:57,839 Fuck! 112 00:05:59,560 --> 00:06:00,788 No! 113 00:06:01,640 --> 00:06:03,437 How can I put it? No! 114 00:06:04,200 --> 00:06:05,679 I don't want to be in it. 115 00:06:05,960 --> 00:06:07,712 It's not that I don't want to, I can't! 116 00:06:08,000 --> 00:06:09,877 I don't want to. 117 00:06:13,680 --> 00:06:15,557 Maybe you can sell it to the States. 118 00:06:15,720 --> 00:06:18,792 - Not a chance. Sorry. - You mean no? 119 00:06:23,560 --> 00:06:26,472 I'm not even turning round, see. 120 00:06:27,040 --> 00:06:29,554 Good luck when you open! 121 00:06:32,920 --> 00:06:35,718 I've said 20 times I won't do it. 122 00:06:35,880 --> 00:06:39,316 Are you deaf? No, I won't do your film. 123 00:06:41,560 --> 00:06:46,270 I've worked with the greatest, I can't work with the lowest. 124 00:06:46,640 --> 00:06:48,790 - Can I have my script back? - Sure. 125 00:06:50,760 --> 00:06:53,718 Sorry, it slipped. 126 00:06:53,880 --> 00:06:55,472 It's not for me. 127 00:06:56,000 --> 00:06:58,070 It's not for you either. 128 00:07:04,760 --> 00:07:07,274 - Like my script? - It sucks. Please stop. 129 00:07:07,440 --> 00:07:11,752 I've had enough of you and your script. 130 00:07:13,880 --> 00:07:16,189 Please stop. Thank you anyway. 131 00:07:20,400 --> 00:07:22,277 Get off my back! 132 00:07:23,320 --> 00:07:26,869 I hate the part, the film, the title, the story 133 00:07:27,040 --> 00:07:29,998 and I don't like you much either. 134 00:07:30,160 --> 00:07:34,836 Never. You don't go from Resnais to Baffie, no way. 135 00:07:40,080 --> 00:07:45,313 I'm performing. I don't want to do your film, I'm performing. 136 00:07:45,640 --> 00:07:49,633 You know the saying? "The kiss of death". 137 00:07:51,240 --> 00:07:52,798 He wants me in his film. 138 00:07:55,880 --> 00:07:57,199 Not a chance. 139 00:07:58,000 --> 00:08:00,833 Sorry, I can't do it. 140 00:08:01,360 --> 00:08:05,558 Or if I do, only a voice-over. 141 00:08:09,760 --> 00:08:12,228 A dog's voice-over. 142 00:08:14,800 --> 00:08:15,994 Wait, wait! 143 00:08:17,080 --> 00:08:19,150 I will if it's a plasticine dog. 144 00:08:22,040 --> 00:08:23,837 - Found an actor? - I'm counting on you. 145 00:08:24,000 --> 00:08:25,592 Better start looking. 146 00:08:27,200 --> 00:08:29,270 Fucking unbelievable! 147 00:08:29,560 --> 00:08:32,472 Car Keys. 23, take 1! 148 00:08:45,920 --> 00:08:47,831 JAWS 149 00:08:51,680 --> 00:08:55,719 CAR KEYS 150 00:08:58,280 --> 00:09:02,159 Written and directed by 151 00:09:06,560 --> 00:09:07,834 Coming! 152 00:09:11,200 --> 00:09:12,952 - Open the door! - Who's there? 153 00:09:19,720 --> 00:09:21,233 - Who is it? - Me! 154 00:09:21,400 --> 00:09:23,436 I know lots of me's. 155 00:09:23,600 --> 00:09:24,316 It's ME! 156 00:09:24,480 --> 00:09:25,879 You should have said! 157 00:09:26,920 --> 00:09:28,956 You take forever. 158 00:09:30,960 --> 00:09:32,712 Your loft is hard to find. 159 00:09:32,880 --> 00:09:34,791 - Like it? - Fantastic! 160 00:09:34,960 --> 00:09:37,838 Still watching wild life docs? 161 00:09:38,000 --> 00:09:41,117 - No, it's CCTV for the WC. - Nutter! 162 00:09:41,880 --> 00:09:46,192 A Pastunag ray. Same family as the angel fish, the shark... 163 00:09:46,360 --> 00:09:49,750 I can't tell the ass from the ox in the Christmas crib. 164 00:09:49,920 --> 00:09:51,911 I don't give a shit about your fish stories. 165 00:09:52,080 --> 00:09:54,833 - They're interesting. - Still into zoology? 166 00:09:55,000 --> 00:09:58,037 It's taking over your life! Invading your space! 167 00:09:58,200 --> 00:10:00,236 Animals everywhere! Look! 168 00:10:00,400 --> 00:10:02,391 - 2 goldfish. - No kidding! 169 00:10:03,720 --> 00:10:05,039 And that! 170 00:10:05,480 --> 00:10:08,711 - What's that? - It's tidied away. It's sorted. 171 00:10:08,880 --> 00:10:10,199 You're kidding! 172 00:10:10,760 --> 00:10:12,318 - And this? - Youngsters. 173 00:10:12,480 --> 00:10:14,789 Look, they're everywhere! 174 00:10:14,960 --> 00:10:17,155 Jacqueline, back to your room! 175 00:10:17,320 --> 00:10:18,594 What's over there? 176 00:10:18,760 --> 00:10:20,273 My caiman! 177 00:10:22,440 --> 00:10:23,555 Great apartment. 178 00:10:23,720 --> 00:10:25,278 - What's the rent? - 5000. 179 00:10:25,440 --> 00:10:26,236 5000? Cool! 180 00:10:27,400 --> 00:10:28,674 5000 euros. 181 00:10:29,480 --> 00:10:32,040 - Daylight robbery. - Check this out. 182 00:10:32,440 --> 00:10:33,668 What? 183 00:10:33,840 --> 00:10:36,115 - A door onto the sea. - Don't take the piss! 184 00:10:36,280 --> 00:10:38,475 I swear. Look! Come on! 185 00:10:39,480 --> 00:10:40,959 What a load of crap. 186 00:10:43,320 --> 00:10:44,116 Ready? 187 00:10:46,480 --> 00:10:47,754 How about that? 188 00:10:48,600 --> 00:10:50,830 Holy shit! Great! 189 00:10:51,000 --> 00:10:53,753 We picnic here with the kids on weekends. 190 00:10:53,920 --> 00:10:55,876 - Wicked, huh? - Awesome! 191 00:10:56,400 --> 00:10:57,469 Beautiful. 192 00:10:58,440 --> 00:11:01,352 - Come on, Daniel. - It's great! 193 00:11:03,600 --> 00:11:05,830 - Overpriced? - Worth every penny. 194 00:11:06,000 --> 00:11:08,719 Fancy a door onto the sea in your home? 195 00:11:08,920 --> 00:11:11,878 It's my dream. 196 00:11:12,160 --> 00:11:13,354 Onto the sea? 197 00:11:13,520 --> 00:11:15,431 Paris with the sea: Perfect! 198 00:11:15,600 --> 00:11:20,355 No, I like the sea but not a door directly onto it. 199 00:11:20,520 --> 00:11:22,556 I don't need it. 200 00:11:22,720 --> 00:11:24,551 In a detached house, OK, 201 00:11:24,720 --> 00:11:29,874 but an apartment has stairs to go up to it, 202 00:11:30,040 --> 00:11:32,554 the 1st, 2nd or 3rd floor, 203 00:11:32,720 --> 00:11:35,792 a door up there can't open onto the sea. 204 00:11:35,960 --> 00:11:37,678 Absolutely, but... 205 00:11:37,840 --> 00:11:39,910 Antoine, come back! 206 00:11:40,080 --> 00:11:42,116 He's too old to run away. 207 00:11:42,280 --> 00:11:43,713 Antoine, come back! 208 00:11:46,720 --> 00:11:48,153 Yes, I'd like one, 209 00:11:48,320 --> 00:11:51,835 but I don't want the sea coming indoors. 210 00:12:04,320 --> 00:12:07,357 - Where do I take a leak? - On the left. 211 00:12:12,840 --> 00:12:16,515 - I'm sorry... That's for cats. - So what? 212 00:12:16,680 --> 00:12:20,355 - It's disgusting. - Field mouse p�t�, delicious. 213 00:12:20,520 --> 00:12:25,355 A Tibetan proverb says: "To think like a cat, eat like a cat." 214 00:12:30,680 --> 00:12:31,795 Holy shit! 215 00:12:33,000 --> 00:12:34,319 Talk about style! 216 00:12:35,200 --> 00:12:36,838 Nouveau riche! 217 00:12:37,320 --> 00:12:38,958 Dead flashy! 218 00:12:40,040 --> 00:12:41,519 What a loo! 219 00:12:42,840 --> 00:12:44,831 - Found it? - Yeah! 220 00:12:46,440 --> 00:12:47,509 Megalomaniac! 221 00:12:47,840 --> 00:12:49,478 Not even a crab. 222 00:12:51,520 --> 00:12:53,875 He could afford three prawns. 223 00:12:54,040 --> 00:12:55,632 I can hear you, Daniel! 224 00:12:56,840 --> 00:12:58,512 - Let's move. - Right. 225 00:13:01,720 --> 00:13:03,676 - Lost something? - My car keys. 226 00:13:03,840 --> 00:13:04,955 Shit! 227 00:13:05,120 --> 00:13:07,475 - Stop yelling and help me. - Where did you put them? 228 00:13:07,680 --> 00:13:10,478 If I knew that, we'd be out of here! 229 00:13:11,200 --> 00:13:13,475 I always keep them in this pocket. 230 00:13:13,640 --> 00:13:15,153 OK, calm down. 231 00:13:15,760 --> 00:13:18,069 Your keys? When did you last see them? 232 00:13:18,240 --> 00:13:21,277 I went down to move my car this morning. 233 00:13:21,440 --> 00:13:24,750 Your car? Did you move it before or after breakfast? 234 00:13:24,920 --> 00:13:26,512 Before. 235 00:13:26,680 --> 00:13:27,829 - That's bad. - Why? 236 00:13:28,000 --> 00:13:30,992 You have your head up your ass before breakfast, you can screw up. 237 00:13:31,160 --> 00:13:33,390 No car keys here, that's for sure. 238 00:13:37,080 --> 00:13:39,116 Hello. Have you seen my car keys? 239 00:13:39,280 --> 00:13:40,713 No, sir. 240 00:13:40,880 --> 00:13:43,872 - But you see your tips? - It's not my fault. 241 00:13:44,040 --> 00:13:47,237 Avaricious cow! She steams open my mail. 242 00:13:49,640 --> 00:13:52,029 - Have you seen my car keys? - No. 243 00:13:53,000 --> 00:13:55,639 - Anyone seen my car keys? - No, sorry. 244 00:13:55,800 --> 00:13:58,519 - Hello! - Did I leave my keys here? 245 00:13:58,680 --> 00:14:00,557 I haven't seen them. 246 00:14:00,720 --> 00:14:03,917 - Pascal, seen my car keys? - Sorry, I'm busy in the cellar. 247 00:14:04,080 --> 00:14:06,833 - Looked in the loo? - Good thinking. 248 00:14:11,200 --> 00:14:13,475 - Did you go to the beach earlier? - Yes. 249 00:14:13,640 --> 00:14:15,756 - Well? - No! 250 00:14:20,520 --> 00:14:22,476 - Any luck? - No. And you? 251 00:14:22,640 --> 00:14:23,755 Nothing! 252 00:14:26,120 --> 00:14:29,829 - What now? - Retrace our steps back home. 253 00:14:30,000 --> 00:14:31,115 Come on! 254 00:14:33,960 --> 00:14:35,951 Put it on my tab. 255 00:14:37,240 --> 00:14:39,276 Babe! Clear up. 256 00:14:48,440 --> 00:14:50,749 - Lost your car keys? - Found them? 257 00:14:50,920 --> 00:14:53,388 - Yeah! - Great! Here's 2 euros. 258 00:14:53,920 --> 00:14:55,353 He thinks we're dumb. 259 00:14:55,520 --> 00:14:58,717 If you want your keys back you gotta open your piggy bank. 260 00:15:00,360 --> 00:15:01,236 Is that it? 261 00:15:01,400 --> 00:15:03,675 We want a ride on the merry-go-round. 262 00:15:24,040 --> 00:15:26,429 - Where are you going? - The Swing Boats. 263 00:15:35,360 --> 00:15:36,952 Look, Daniel! 264 00:15:37,120 --> 00:15:39,793 The kids! They've run off! 265 00:15:41,200 --> 00:15:42,315 The keys! 266 00:15:46,800 --> 00:15:48,119 - Shit! - Sorry. 267 00:15:48,280 --> 00:15:51,158 - We'll help. Where are you going? - Home. 268 00:15:51,320 --> 00:15:53,470 - Some coffee? - Lovely. 269 00:15:54,880 --> 00:15:57,189 You have a piano? Do you play? 270 00:15:57,360 --> 00:15:59,954 No, not here in the library. 271 00:16:00,120 --> 00:16:03,715 I would if it was in my bedroom. 272 00:16:03,880 --> 00:16:06,633 - Where is your bedroom? - Upstairs. 273 00:16:10,400 --> 00:16:12,595 - Lift it up. - I am! 274 00:16:12,760 --> 00:16:15,069 I'm stuck. Hold on! 275 00:16:16,080 --> 00:16:17,195 Lift it! 276 00:16:17,600 --> 00:16:20,068 Why can't she play the flute? Fucking bitch! 277 00:16:20,240 --> 00:16:22,390 Are you mad? He's just kidding! 278 00:16:22,560 --> 00:16:24,312 I'm falling backwards... 279 00:16:35,600 --> 00:16:37,113 Your garden is amazing. 280 00:16:37,280 --> 00:16:39,953 The gardeners have let me down. 281 00:16:47,720 --> 00:16:49,233 Bitch! 282 00:16:51,840 --> 00:16:52,750 Rub, Daniel! 283 00:16:55,320 --> 00:16:57,754 - What now? - Carpentry, and you? 284 00:16:57,920 --> 00:17:01,310 Tiling, then I must check the septic tank. 285 00:17:01,480 --> 00:17:03,516 She's pushing it. Let's quit. 286 00:17:03,680 --> 00:17:05,591 She did give us a coffee. 287 00:17:10,360 --> 00:17:13,033 Rub! I did 3 more windows than you. 288 00:17:13,200 --> 00:17:16,272 - Who cleaned the stables? - Who stocked the pond? 289 00:17:16,440 --> 00:17:20,353 - Who repaired the roof? - Who emptied the rabbit traps? 290 00:17:23,440 --> 00:17:25,556 - Delicious wine. - My own vineyard. 291 00:17:25,720 --> 00:17:26,516 Really? 292 00:17:26,680 --> 00:17:30,673 I grow wine in the South, my overseer just phoned, 293 00:17:30,840 --> 00:17:32,319 he needs workers. 294 00:17:32,480 --> 00:17:34,994 He does? Maybe we can... 295 00:17:35,200 --> 00:17:36,792 Wonderful! 296 00:18:01,320 --> 00:18:05,518 See where being nice lands us? 297 00:18:05,680 --> 00:18:08,558 One favour, then another... What's going on? 298 00:18:08,720 --> 00:18:09,994 He's looking! 299 00:18:12,960 --> 00:18:14,439 Move it! 300 00:18:14,600 --> 00:18:18,354 Get to work! Move your asses! 301 00:18:18,720 --> 00:18:20,073 This isn't the Club Med! 302 00:18:20,240 --> 00:18:21,309 Lazy buggers! 303 00:18:31,840 --> 00:18:36,436 I warn you. Next time I won't aim at your thigh. Get cracking! 304 00:18:36,960 --> 00:18:38,996 - He's sick! - Daniel. 305 00:18:39,160 --> 00:18:42,516 If a helicopter swoops down over us 306 00:18:42,680 --> 00:18:45,069 we'll grab it and get out of this nightmare, OK? 307 00:18:45,800 --> 00:18:48,030 A helicopter? Are you stoned? 308 00:18:48,400 --> 00:18:49,719 Trust me. 309 00:18:56,160 --> 00:18:57,673 - Your bucket! - Got it. 310 00:18:57,840 --> 00:18:59,159 Put it down. 311 00:19:00,800 --> 00:19:02,791 Ready? Go! 312 00:19:12,040 --> 00:19:13,792 - Look out! - He'll miss us! 313 00:19:17,880 --> 00:19:19,438 How did you do that? 314 00:19:19,600 --> 00:19:21,431 I wrote this film so we do what I want. 315 00:19:21,800 --> 00:19:23,916 - Are we in a film? - Yes, Daniel. 316 00:19:24,080 --> 00:19:26,196 You've written everything we say and do? 317 00:19:27,320 --> 00:19:28,799 - I'm hallucinating! - Why? 318 00:19:28,960 --> 00:19:31,758 You're making a film 319 00:19:31,920 --> 00:19:35,595 about two blokes looking for their car keys for 90 minutes. 320 00:19:36,600 --> 00:19:39,876 You won't be taking that trash to the Cannes Film Festival. 321 00:19:40,200 --> 00:19:42,156 You never like anything. 322 00:19:42,600 --> 00:19:46,673 I knew that door onto the sea was impossible. 323 00:19:47,000 --> 00:19:49,355 - What's the title? - Car Keys. 324 00:19:49,520 --> 00:19:51,158 It had to be. I'm stupid. 325 00:19:51,320 --> 00:19:54,949 I'm in a mega-flop, looking for car keys. 326 00:19:55,200 --> 00:19:57,270 The car keys don't matter. 327 00:19:57,840 --> 00:20:00,593 They don't matter? So why are we looking for them? 328 00:20:00,760 --> 00:20:03,957 It's an inner journey, seeking true identity. 329 00:20:04,120 --> 00:20:05,599 Rites of passage. 330 00:20:06,160 --> 00:20:07,957 An allegory, if you like. 331 00:20:08,360 --> 00:20:10,999 An allegory?! You're boring when you're stoned! 332 00:20:11,240 --> 00:20:14,676 - I'm not stoned! - So when do we land? 333 00:20:14,840 --> 00:20:16,592 After the scene with the bee. 334 00:20:17,080 --> 00:20:19,674 - We get stung by a bee? - Not us. 335 00:20:20,720 --> 00:20:21,675 The pilot. 336 00:20:22,680 --> 00:20:24,318 Hang on! 337 00:20:27,440 --> 00:20:31,513 Fucking idiot! Tell him no bumps! 338 00:20:34,440 --> 00:20:37,193 What the fuck's he doing? 339 00:20:38,120 --> 00:20:40,839 Would you go to see a film called Car Keys? 340 00:20:41,040 --> 00:20:42,632 Car Keys? 341 00:20:43,960 --> 00:20:45,075 You're joking! 342 00:20:45,240 --> 00:20:47,913 - It depends. Who's in it? - Me. 343 00:20:48,960 --> 00:20:51,315 - Who directed it? - Me. 344 00:20:51,480 --> 00:20:53,835 The subject's not much but it could be. 345 00:20:54,080 --> 00:20:57,311 I doubt it can hold an audience for 2 hours. 346 00:20:57,480 --> 00:21:00,631 Yes, why not? I've just seen a film. 347 00:21:01,120 --> 00:21:02,997 - Dubitchous? - No, thanks. 348 00:21:03,160 --> 00:21:07,631 - Can it stand up for 90 minutes? - Yes, I think so. 349 00:21:07,800 --> 00:21:13,193 "Car" is a familiar, popular word. 350 00:21:13,360 --> 00:21:15,396 Why not say "vehicle"? 351 00:21:15,560 --> 00:21:18,916 The definitive article is preferable, 352 00:21:19,080 --> 00:21:22,993 which gives us: "The car keys". 353 00:21:24,640 --> 00:21:25,914 Thanks for the bee. 354 00:21:27,400 --> 00:21:29,197 That's why the camera's there. I found it bizarre. 355 00:21:29,360 --> 00:21:33,672 We must do it again, you looked at the camera! 356 00:21:33,840 --> 00:21:36,479 We can't do crap like that 15 times over! 357 00:21:36,640 --> 00:21:40,474 - Never look at the camera! - Why, will it break? 358 00:21:40,640 --> 00:21:44,679 Actors never look at the camera. Stop pissing about! 359 00:21:44,840 --> 00:21:46,990 Chill out, OK. 360 00:21:47,160 --> 00:21:48,673 - You're heavy. - Alright. 361 00:21:48,840 --> 00:21:51,752 Damn heavy. A pain in the butt. 362 00:21:53,240 --> 00:21:54,514 - What did you do? - Nothing. 363 00:21:54,680 --> 00:21:56,079 - Where's Paris? - Through that door. 364 00:21:56,240 --> 00:21:58,800 - Neat! - It's practical. 365 00:22:00,120 --> 00:22:04,352 Why didn't you write a thriller with guns and broads? 366 00:22:04,520 --> 00:22:07,114 It's been done before. 367 00:22:07,280 --> 00:22:10,716 - Car Keys hasn't. - Ever ask yourself why? 368 00:22:10,880 --> 00:22:12,518 No one had the idea. 369 00:22:12,680 --> 00:22:14,910 It sucks. A pathetic script. 370 00:22:15,080 --> 00:22:19,073 You can't say that now. We've only just begun! 371 00:22:19,240 --> 00:22:24,234 It's obvious: We look for the keys, at the end we find them. 372 00:22:24,400 --> 00:22:26,470 - Right. - Great script! 373 00:22:26,640 --> 00:22:30,997 - Got a better idea? - We could change the story. 374 00:22:31,160 --> 00:22:34,994 Now? It took years to write. 375 00:22:35,160 --> 00:22:37,594 You can't change it on the set! 376 00:22:37,760 --> 00:22:40,274 How long did writing your allegory take? 377 00:22:40,440 --> 00:22:42,351 - 3 years. - 3 years? 378 00:22:42,520 --> 00:22:43,475 Yes. 379 00:22:43,640 --> 00:22:46,154 - 3 years to write crap like that? - Yes! 380 00:22:46,320 --> 00:22:48,834 Back off! It's over. Stop. 381 00:22:49,000 --> 00:22:51,150 - Stop what? - The film, the allegory, the crap! 382 00:22:51,320 --> 00:22:53,151 It's over. Let's go. 383 00:22:53,880 --> 00:22:57,589 - Happy? - It's to save you from the critics. 384 00:22:57,760 --> 00:22:58,795 It's sorted now. 385 00:22:59,520 --> 00:23:01,272 I said cut! Are you deaf? 386 00:23:02,280 --> 00:23:04,919 - A wrap for the day? - No, for good. 387 00:23:05,080 --> 00:23:08,152 - He stopped the film? - I won't get dole. 388 00:23:08,320 --> 00:23:10,231 We've been spared a fuck-up. 389 00:23:13,760 --> 00:23:17,275 You look terrible. What's wrong? Your keys? 390 00:23:18,440 --> 00:23:20,635 - Two halves. - The same for me. 391 00:24:22,640 --> 00:24:25,074 "Cast down", in 9 letters. 392 00:24:25,240 --> 00:24:26,514 "Depressed". 393 00:24:29,720 --> 00:24:32,553 - I feel like shit. - Why? 394 00:24:34,000 --> 00:24:36,389 - I don't know. - Here's why: 395 00:24:36,560 --> 00:24:38,710 We've stopped looking for the keys. 396 00:24:38,880 --> 00:24:42,350 - Think so? - Sure. Life was exciting then. 397 00:24:42,520 --> 00:24:45,796 Now we're propping up the bar like 2 winos. 398 00:24:45,960 --> 00:24:47,552 We could make the film? 399 00:24:47,720 --> 00:24:50,917 - Right, but you said it was crap. - No. 400 00:24:51,080 --> 00:24:53,355 Your story's not bad. 401 00:24:54,360 --> 00:24:55,839 - Do you mean it? - Sure. 402 00:24:56,000 --> 00:24:58,878 It seems dumb but we do get some action. 403 00:25:00,160 --> 00:25:02,469 - We'll go on with the film? - Yes. 404 00:25:03,480 --> 00:25:04,435 Really? 405 00:25:04,600 --> 00:25:06,397 - I can't take this. - Good! 406 00:25:06,560 --> 00:25:09,279 Back to work, kids! Kill that crap music! 407 00:25:09,440 --> 00:25:12,671 Bring on the extras, set up the camera! 408 00:25:17,760 --> 00:25:18,715 Action! 409 00:25:18,880 --> 00:25:22,111 Car Keys. 23C, take 1. 410 00:25:22,360 --> 00:25:25,432 Promise me it's going to be good. 411 00:25:25,600 --> 00:25:29,718 Don't worry, there are tricks to make a film successful. 412 00:25:29,880 --> 00:25:31,472 Such as? 413 00:25:31,640 --> 00:25:33,756 I'll show you. Look. 414 00:25:38,720 --> 00:25:39,789 Chalk! 415 00:25:41,760 --> 00:25:44,832 What do you need to make a good film? 416 00:25:45,000 --> 00:25:46,274 Action. 417 00:25:47,280 --> 00:25:49,589 Suspense, adventure. 418 00:25:50,000 --> 00:25:50,989 Humour. 419 00:25:51,160 --> 00:25:53,390 You have a problem with that, Daniel. 420 00:25:53,760 --> 00:25:54,875 A beautiful love story. 421 00:25:55,040 --> 00:25:56,712 Right. 422 00:25:57,840 --> 00:25:59,034 Good dialogue. 423 00:25:59,640 --> 00:26:01,710 - Children. - Yes, children. 424 00:26:01,880 --> 00:26:04,633 Animals, beautiful music. 425 00:26:05,320 --> 00:26:07,072 A message, that's vital. 426 00:26:08,280 --> 00:26:10,157 And most of all, a happy end. 427 00:26:12,080 --> 00:26:13,035 There! 428 00:26:13,200 --> 00:26:15,156 - Is that the lot? - Yes. 429 00:26:15,320 --> 00:26:17,436 And naked girls! 430 00:26:17,600 --> 00:26:19,875 - Talented actors. - Right. 431 00:26:20,040 --> 00:26:22,713 - Special effects! - Yes! 432 00:26:23,280 --> 00:26:25,350 - Good gags. - Absolutely. 433 00:26:28,160 --> 00:26:29,388 A running gag. 434 00:26:29,560 --> 00:26:31,152 Excellent, Marcel! 435 00:26:32,440 --> 00:26:33,953 - I've got one! - Who? 436 00:26:34,120 --> 00:26:35,872 - My cousin. - Is he a running gag? 437 00:26:36,040 --> 00:26:36,836 Forget it. 438 00:26:37,000 --> 00:26:38,831 - Animals. - Excellent! 439 00:26:39,000 --> 00:26:40,991 - Said it. - Zoology is a must. 440 00:26:42,360 --> 00:26:45,591 Don't start that again! Films never feature zoology! 441 00:26:45,880 --> 00:26:48,997 How about Gorillas in the Mist? Microcosmos? Winged Migration? 442 00:26:49,160 --> 00:26:50,673 Is this an animal film? 443 00:26:50,840 --> 00:26:53,434 No, it's still Car Keys, 444 00:26:53,600 --> 00:26:55,591 but when it's appropriate 445 00:26:55,760 --> 00:26:57,239 I'll inject zoology. 446 00:26:57,480 --> 00:26:58,993 - Discreetly. - Don't worry. 447 00:26:59,320 --> 00:27:00,594 - Naked girls! - Said it! 448 00:27:00,760 --> 00:27:01,988 - Naked guys. - No! 449 00:27:02,160 --> 00:27:03,559 - Naked children. - Get out! 450 00:27:05,520 --> 00:27:07,317 - Old people. - That's smart. 451 00:27:07,480 --> 00:27:09,630 - A running gag. - You said it. 452 00:27:09,800 --> 00:27:12,633 - Beautiful feelings. - Beautiful feelings. 453 00:27:12,880 --> 00:27:15,269 - Movie references. - Good! 454 00:27:15,440 --> 00:27:17,715 - Disabled people. - Definitely. 455 00:27:18,600 --> 00:27:20,397 - A peach melba! - Hopeless! 456 00:27:20,560 --> 00:27:22,152 Low cut dresses. 457 00:27:22,320 --> 00:27:24,276 - My running gag. - No, Marcel. 458 00:27:27,040 --> 00:27:28,189 What are you doing? 459 00:27:28,360 --> 00:27:31,193 We're not going to use the plural for your performance. 460 00:27:31,360 --> 00:27:33,237 I've had an idea. 461 00:27:33,400 --> 00:27:36,073 - We haven't had the love story. - Later. 462 00:27:36,240 --> 00:27:38,231 Whose story will it be? 463 00:27:38,400 --> 00:27:40,038 - You'll see. - Tell me. 464 00:27:40,200 --> 00:27:42,589 If you know, you'll act badly. 465 00:27:42,920 --> 00:27:46,515 - I can't tell you what happens. - Go on, please! 466 00:27:47,200 --> 00:27:49,350 You're a drag. I wanted to surprise you. 467 00:27:49,920 --> 00:27:51,717 - Is it me? - Yes. 468 00:27:52,880 --> 00:27:55,952 Thank you! Is the bird hot? 469 00:27:56,120 --> 00:27:57,712 Don't be crude. 470 00:27:57,960 --> 00:28:00,394 - Is she beautiful? - Gorgeous. 471 00:28:00,560 --> 00:28:02,596 Curvy, the style that turns you on. 472 00:28:04,120 --> 00:28:05,838 - Hold it. - Something wrong? 473 00:28:06,760 --> 00:28:08,671 - What's the catch? - Catch? 474 00:28:09,120 --> 00:28:12,317 You wrote it, if there's a sexy babe to fuck... 475 00:28:12,960 --> 00:28:15,633 - Daniel! - I mean a beautiful girl to seduce, 476 00:28:16,120 --> 00:28:18,076 and you let me have her, 477 00:28:18,240 --> 00:28:19,992 there may be a catch. 478 00:28:20,160 --> 00:28:23,232 Maybe she has a fungus, a gag like that. 479 00:28:23,840 --> 00:28:25,990 You think that's funny? 480 00:28:26,560 --> 00:28:27,959 It's OK, we agree. 481 00:28:32,000 --> 00:28:33,399 See that, Daniel. 482 00:28:33,560 --> 00:28:36,358 A white-backed vulture. Gibs Africanus. 483 00:28:36,520 --> 00:28:39,830 The female lays 2 eggs a year. The male lives 50 years. 484 00:28:40,000 --> 00:28:42,753 - A fine bird! - Discreetly with the zoology. 485 00:28:42,920 --> 00:28:46,390 - Is it too much? - A vulture in Paris? No! 486 00:28:47,840 --> 00:28:50,957 We're in front of your house, looking for the keys again? 487 00:28:51,120 --> 00:28:53,429 - Back to the beginning? - Yes. 488 00:28:53,600 --> 00:28:56,717 - My love story will be soon? - Stop it. 489 00:28:56,880 --> 00:29:00,350 - You're slowing down the action. - But it's time! 490 00:29:00,520 --> 00:29:02,511 Doesn't she have a watch? 491 00:29:02,680 --> 00:29:04,875 You can't hurry a love scene. 492 00:29:05,040 --> 00:29:08,350 You can't start in bed right away. Or Summer '42 would've lasted 5 mns. 493 00:29:08,520 --> 00:29:10,272 A great film. Summer '42. 494 00:29:10,440 --> 00:29:14,194 By that you mean our film is crap? 495 00:29:14,360 --> 00:29:15,679 You're paranoid! 496 00:29:15,840 --> 00:29:19,753 - From an expert, that touches me! - You think you're an author! 497 00:29:19,920 --> 00:29:21,672 - Get stuffed. - Nice line. 498 00:29:21,840 --> 00:29:23,751 - Fuck off, moron! - Brilliant dialogue! 499 00:29:23,920 --> 00:29:26,912 - Why did I hire a loser like you? - Say it again! 500 00:29:27,080 --> 00:29:30,755 Everyone in the business knows you're a has-been. 501 00:29:30,920 --> 00:29:34,469 Don't push me, jerk, I don't need this crap, 502 00:29:34,640 --> 00:29:36,437 an actor of my calibre. 503 00:29:36,600 --> 00:29:38,955 Stuff your calibre up your ass! 504 00:29:39,120 --> 00:29:42,078 - Where's Rue Picpus? - Piss off, bitch! 505 00:29:42,280 --> 00:29:44,157 - Not now! - The guy's mental! 506 00:29:44,520 --> 00:29:47,592 Nice start, Daniel! 507 00:29:48,280 --> 00:29:50,191 - My love story? - No, my mum! 508 00:29:50,360 --> 00:29:51,509 Shit! 509 00:29:52,400 --> 00:29:53,435 Hey, Miss... 510 00:29:53,800 --> 00:29:57,873 Sort that one out, I'm watching. A way with girls, huh? 511 00:30:05,400 --> 00:30:08,915 - I'm sorry, I was arguing. - I don't give a damn. 512 00:30:09,280 --> 00:30:11,919 We'll have a fantastic relationship... 513 00:30:12,080 --> 00:30:15,993 I can't explain but it will be mega... 514 00:30:16,280 --> 00:30:18,430 Stop! Please! 515 00:30:20,240 --> 00:30:21,798 Listen to me! 516 00:30:22,400 --> 00:30:25,756 It's gonna be mega between us... 517 00:30:26,240 --> 00:30:27,309 Look! 518 00:30:30,560 --> 00:30:32,312 I'm doing it! 519 00:30:34,440 --> 00:30:36,510 I'm walking on my hands. 520 00:30:38,720 --> 00:30:40,119 There. 521 00:30:41,400 --> 00:30:43,038 Please, please... 522 00:30:43,200 --> 00:30:46,112 A coffee. Only a minute. 523 00:30:46,280 --> 00:30:49,397 Please. I beg you. 524 00:30:51,560 --> 00:30:52,629 Well? 525 00:30:55,640 --> 00:30:57,915 - I'm Daniel. And you? - Lucie. 526 00:30:58,240 --> 00:31:00,390 Lucie? What a pretty name. 527 00:31:00,560 --> 00:31:01,549 What do you do? 528 00:31:01,720 --> 00:31:04,439 - I work in a fishmonger's. - A fishmonger's? 529 00:31:04,600 --> 00:31:07,512 Great! You must know all about fish. 530 00:31:07,680 --> 00:31:10,240 - Quite a lot. - What's your favourite? 531 00:31:10,400 --> 00:31:12,868 - I have lots. - Go on, tell me! 532 00:31:13,040 --> 00:31:16,271 - No, you'll laugh at me. - No, tell me! 533 00:31:16,440 --> 00:31:20,319 I like scorpion fish, hake, herring, 534 00:31:20,480 --> 00:31:22,994 monkfish tail, whelks... 535 00:31:23,160 --> 00:31:25,833 Sorry, whelks aren't fish! 536 00:31:32,240 --> 00:31:34,117 I love you, Lucie. 537 00:31:34,280 --> 00:31:36,157 I love you too, Daniel. 538 00:31:36,320 --> 00:31:38,595 Cut it out, you're a pain! 539 00:31:38,760 --> 00:31:41,035 Your dialogue is lousy enough without your karaoke. 540 00:31:42,560 --> 00:31:47,076 - One last drink at my place? - You're right, let's make love. 541 00:31:48,640 --> 00:31:49,834 Cut! 542 00:31:50,000 --> 00:31:51,353 Fuck! 543 00:31:59,400 --> 00:32:01,072 Are you staying here? 544 00:32:02,440 --> 00:32:03,714 Why? Am I disturbing you? 545 00:32:04,000 --> 00:32:06,434 We'd like some privacy. 546 00:32:06,680 --> 00:32:09,638 - I'm handling the music. - Don't bother, we have a radio. 547 00:32:09,880 --> 00:32:12,269 Cool, no problem. 548 00:32:15,080 --> 00:32:16,718 I'll be off then. 549 00:32:18,560 --> 00:32:20,437 - Catch you later. - Yeah. 550 00:32:21,800 --> 00:32:23,870 - See you in the bistro? - Yes. 551 00:32:24,200 --> 00:32:25,394 Here he is. 552 00:32:25,560 --> 00:32:26,436 Look at him. 553 00:32:26,800 --> 00:32:28,597 Bet he got his rocks off! 554 00:32:28,760 --> 00:32:32,196 He deserves it. He's a good guy at heart. 555 00:32:32,360 --> 00:32:34,669 Flashing it around? 556 00:32:38,880 --> 00:32:41,474 - Well? - You bastard! 557 00:32:41,760 --> 00:32:43,512 - What? - Bullshitter! 558 00:32:43,680 --> 00:32:45,033 Why the insult? 559 00:32:45,200 --> 00:32:47,794 - A coffee? - Piss off, dickhead! 560 00:32:48,040 --> 00:32:48,756 OK! 561 00:32:48,920 --> 00:32:50,353 You did it on purpose. 562 00:32:52,240 --> 00:32:54,913 - No, I swear. What's up? - I didn't fuck her! 563 00:32:55,080 --> 00:32:56,479 - What? - Absolutely not. 564 00:32:56,680 --> 00:32:58,591 We strip off, get into bed, three kisses, 565 00:32:58,760 --> 00:33:01,228 next scene I'm in this bistro with you! How come? 566 00:33:01,400 --> 00:33:03,436 It's a time lapse. 567 00:33:03,640 --> 00:33:04,675 What's that? 568 00:33:05,200 --> 00:33:07,270 A movie device, a jump in time. 569 00:33:07,440 --> 00:33:10,273 We know you'll make love so we skip it to avoid being crude. 570 00:33:10,440 --> 00:33:11,714 Common film practice. 571 00:33:11,880 --> 00:33:12,995 No it's not. 572 00:33:13,160 --> 00:33:15,594 - When I rent a tape, I see it all. - That's different. 573 00:33:15,760 --> 00:33:17,751 We can't show you fucking. We'll get an X rating. 574 00:33:17,920 --> 00:33:21,435 - Not a sex fiend like you. - You're the director. 575 00:33:21,600 --> 00:33:24,273 You can cheat your frames and not shoot close-ups. 576 00:33:24,440 --> 00:33:27,512 It's in the can. The audience think you screwed her. 577 00:33:28,800 --> 00:33:31,951 OK. But I know I didn't shoot it or fuck Lucie! 578 00:33:32,120 --> 00:33:35,192 - You fuck her in the story! - Fuck the story! 579 00:33:35,360 --> 00:33:37,430 I want to get my rocks off! 580 00:33:38,080 --> 00:33:41,470 Stop fucking about. We must get back to the key story. 581 00:33:41,640 --> 00:33:44,916 No way, not without a flashback! 582 00:33:45,760 --> 00:33:48,194 A flashback? What for? 583 00:33:48,360 --> 00:33:50,874 - So I can fuck Lucie. - You're obsessed. 584 00:33:51,040 --> 00:33:52,473 Dead right I am! 585 00:33:52,640 --> 00:33:55,791 The only flashback is for me. Sorry. 586 00:33:55,960 --> 00:33:59,839 I warn you, if I don't fuck Lucie I'll get sick 587 00:34:00,000 --> 00:34:03,356 and you'll have to look for your keys alone. I'm off. 588 00:34:03,520 --> 00:34:06,956 - You're paying peanuts. - You're not De Niro! 589 00:34:07,120 --> 00:34:08,155 Sorry, mate. 590 00:34:08,320 --> 00:34:10,993 Playing opposite a genius like you is a tough challenge. 591 00:34:11,200 --> 00:34:13,589 You mean I'm lousy? 592 00:34:13,760 --> 00:34:16,035 Not lousy, but you're not... 593 00:34:16,200 --> 00:34:17,713 - Right? - No, he's not... 594 00:34:18,200 --> 00:34:21,192 OK, have your flashback and screw her. 595 00:34:21,560 --> 00:34:23,118 I'm marrying Lucie. 596 00:34:23,880 --> 00:34:24,596 Oh yeah? 597 00:34:24,760 --> 00:34:26,352 - Already? - We're in love. 598 00:34:26,520 --> 00:34:29,910 She won't be in love at the end of the film. 599 00:34:30,480 --> 00:34:33,199 Our love will outlive your crap film. 600 00:34:34,800 --> 00:34:36,791 - 2 halves. - The same! 601 00:34:36,960 --> 00:34:39,235 When's the flashback? 602 00:34:39,560 --> 00:34:41,312 When it goes blurred. Drink up. 603 00:34:44,760 --> 00:34:46,512 She's gonna love your belly. 604 00:34:49,000 --> 00:34:50,149 It's open! 605 00:34:54,000 --> 00:34:55,558 - What are you doing? - Listen, 606 00:34:55,720 --> 00:34:57,312 you've messed me up. 607 00:34:57,480 --> 00:35:00,199 - You had your sex scene. Happy? - No. 608 00:35:00,360 --> 00:35:02,635 Have fun. You have 5 minutes. 609 00:35:03,040 --> 00:35:04,598 Don't overdo it. 610 00:35:05,320 --> 00:35:07,276 - Is your cold better? - No. 611 00:35:09,200 --> 00:35:11,077 Don't stare, it inhibits me. 612 00:35:11,240 --> 00:35:13,834 So does the crew. Too many people! 613 00:35:14,000 --> 00:35:16,434 Closed set for our star! 614 00:35:16,600 --> 00:35:19,114 Any unnecessary crew: Out! 615 00:35:20,280 --> 00:35:21,269 Better? 616 00:35:21,440 --> 00:35:22,714 Beat it! 617 00:35:26,200 --> 00:35:27,349 Kill the lights! 618 00:35:43,480 --> 00:35:44,595 I'm coming! 619 00:35:52,800 --> 00:35:54,677 - Can I turn on the lights? - Yes. 620 00:36:01,760 --> 00:36:02,829 Let's go. 621 00:36:03,000 --> 00:36:05,468 Let me say goodbye to her. 622 00:36:05,640 --> 00:36:08,837 After an orgasm like that you can't sneak off. 623 00:36:09,000 --> 00:36:10,558 Message received. 624 00:36:11,640 --> 00:36:14,996 I gave you my flashback for your rabbit act. 625 00:36:15,160 --> 00:36:16,559 What rabbit act? 626 00:36:16,720 --> 00:36:18,358 You can spin it out. 627 00:36:18,520 --> 00:36:21,159 Consult a sexologist, it's mental. 628 00:36:21,320 --> 00:36:23,311 He'll sort it in 3 sessions. 629 00:36:24,840 --> 00:36:25,955 Who is that guy? 630 00:36:26,120 --> 00:36:27,599 - Who? - The guy on the bike. 631 00:36:27,760 --> 00:36:28,351 Dunno. 632 00:36:28,520 --> 00:36:31,478 Didn't he go by earlier in an orange jacket? 633 00:36:31,640 --> 00:36:32,755 Dunno. 634 00:36:35,520 --> 00:36:38,717 - Wasn't he outside the bistro too? - Could be. 635 00:36:41,840 --> 00:36:44,115 And he was at the funfair? 636 00:36:44,280 --> 00:36:45,429 - Maybe. - It's him? 637 00:36:47,880 --> 00:36:48,790 Who is he? 638 00:36:48,960 --> 00:36:51,474 - My cousin. I'll explain. - Your cousin? 639 00:36:51,640 --> 00:36:54,473 He lost his wife and his job. I hired him as an extra. 640 00:36:54,640 --> 00:36:55,914 To cheer him up. 641 00:36:56,080 --> 00:36:58,310 He's appeared 5 times in the film! 642 00:36:59,040 --> 00:37:01,315 An extra only appears once. It will ruin the story. 643 00:37:01,480 --> 00:37:02,879 As there is no story... 644 00:37:03,040 --> 00:37:04,758 If he's in my film again 645 00:37:04,920 --> 00:37:07,388 I'll fire you both! 646 00:37:07,560 --> 00:37:08,629 - Get it? - Got it. 647 00:37:08,800 --> 00:37:11,997 Get out! You're a load of trouble! 648 00:37:13,840 --> 00:37:16,877 - I'm a family man. - The family stays home. 649 00:37:16,920 --> 00:37:20,276 Do you see my family in the film? No! 650 00:37:29,720 --> 00:37:32,632 - What now? - Let's find a nursery school. 651 00:37:32,800 --> 00:37:35,473 - Why? - "From the mouths of infants". 652 00:37:35,640 --> 00:37:38,473 They may give us a lead for the keys. 653 00:37:38,640 --> 00:37:40,073 Fucking script! 654 00:37:46,440 --> 00:37:49,750 There's the teacher. Keep her busy, I'll see the kids. 655 00:37:50,240 --> 00:37:51,275 Hello! 656 00:37:52,000 --> 00:37:53,797 Inspector Croutet, hello. 657 00:37:53,960 --> 00:37:57,077 - What's going on? - Can I visit the canteen? 658 00:37:57,240 --> 00:37:58,150 But the children? 659 00:37:58,320 --> 00:38:00,993 Don't worry, leave them to my deputy. 660 00:38:01,240 --> 00:38:03,959 - Look after the kids. - Hi, kids. 661 00:38:05,240 --> 00:38:07,435 I have a little problem. 662 00:38:07,960 --> 00:38:09,234 I lost my car keys. 663 00:38:09,400 --> 00:38:11,868 I always keep them in my right pocket. 664 00:38:12,360 --> 00:38:14,078 They fell out! 665 00:38:16,880 --> 00:38:19,792 - You think that's possible? - Yes. 666 00:38:20,960 --> 00:38:24,316 - I'd have heard them fall. - Or they were stolen. 667 00:38:27,080 --> 00:38:28,433 Who by? 668 00:38:28,600 --> 00:38:29,749 A thief. 669 00:38:31,280 --> 00:38:32,838 Where should I look? 670 00:38:33,160 --> 00:38:34,593 I don't know. 671 00:38:34,760 --> 00:38:37,558 Look everywhere! OK? 672 00:38:37,720 --> 00:38:40,439 In the houses and the cupboards. 673 00:38:47,280 --> 00:38:48,713 I don't understand! 674 00:38:51,160 --> 00:38:53,390 I don't like being sent up! 675 00:38:55,560 --> 00:38:57,357 Who can help me look? 676 00:38:57,640 --> 00:39:00,518 - Get a dog. - A dog? 677 00:39:00,920 --> 00:39:03,480 Will a dog help me find them? 678 00:39:03,640 --> 00:39:04,629 What colour dog? 679 00:39:06,280 --> 00:39:07,633 Black and white. 680 00:39:09,320 --> 00:39:11,629 Get yourself a dog. 681 00:39:19,280 --> 00:39:20,998 - Hello. - A dog, please. 682 00:39:21,160 --> 00:39:23,913 What sort of dog? Big, small? A mongrel? 683 00:39:24,080 --> 00:39:26,719 A pedigree, long-haired, short-haired, a dribbler? 684 00:39:27,360 --> 00:39:28,349 A searcher. 685 00:39:28,640 --> 00:39:30,995 To search what? The ball, the bone, the newspaper? 686 00:39:31,160 --> 00:39:32,229 Slippers? 687 00:39:32,720 --> 00:39:34,153 Keys. 688 00:39:34,320 --> 00:39:35,548 Car keys. 689 00:39:36,560 --> 00:39:38,471 What sort of car? Nationality? 690 00:39:38,640 --> 00:39:41,234 Saloon, convertible? Petrol, diesel? 691 00:39:41,400 --> 00:39:42,389 Normal. 692 00:39:47,400 --> 00:39:48,833 You need Bingo. 693 00:39:49,000 --> 00:39:50,069 Him? 694 00:39:50,280 --> 00:39:52,350 - He's trained to search for... - Car keys. 695 00:39:52,520 --> 00:39:53,919 What you asked for. 696 00:39:54,080 --> 00:39:57,277 - How much is he? - Bingo costs 10800 euros. 697 00:39:57,440 --> 00:40:00,512 - A fortune. - Try finding cheaper. 698 00:40:00,680 --> 00:40:02,875 How do I know he was trained 699 00:40:03,040 --> 00:40:04,234 to find car keys? 700 00:40:05,800 --> 00:40:06,596 Cover your eyes. 701 00:40:07,120 --> 00:40:08,235 Cover your eyes! 702 00:40:10,200 --> 00:40:13,590 Put your paws over your eyes. Paws over eyes! 703 00:40:21,760 --> 00:40:23,876 Cover your eyes, Bingo! 704 00:40:24,400 --> 00:40:25,515 He'll do it. 705 00:40:25,720 --> 00:40:26,755 Cover eyes! 706 00:40:26,920 --> 00:40:31,277 The dog never obeyed. A sordid question of overtime. 707 00:40:31,440 --> 00:40:34,955 Please assume he did it so we can move on. 708 00:40:36,920 --> 00:40:37,796 Alright? 709 00:40:45,560 --> 00:40:47,994 Bingo, you can look now! 710 00:40:49,760 --> 00:40:50,909 Watch this. 711 00:40:52,600 --> 00:40:54,033 Find the car keys! 712 00:40:54,960 --> 00:40:56,313 Not there. 713 00:40:56,800 --> 00:40:58,392 Look for the car keys. 714 00:40:58,560 --> 00:40:59,913 You're a blue dog. 715 00:41:01,160 --> 00:41:01,831 Search! 716 00:41:02,120 --> 00:41:03,599 Where are they? 717 00:41:05,240 --> 00:41:06,798 Good boy! 718 00:41:07,440 --> 00:41:08,589 Very good! 719 00:41:09,120 --> 00:41:11,759 See? Not exactly a piece of shit, huh? 720 00:41:12,440 --> 00:41:14,431 - Who to? - Doggy Dogs. 721 00:41:15,640 --> 00:41:18,712 Can you hold it till the end of the month? 722 00:41:18,880 --> 00:41:20,711 Sure. No problem. 723 00:41:22,520 --> 00:41:24,238 - There you go! - Thanks. 724 00:41:24,400 --> 00:41:25,628 - Bye! - Have a nice day! 725 00:41:25,800 --> 00:41:27,358 Bingo! Come here! 726 00:41:30,440 --> 00:41:32,715 - Put that in the bank now. - Yes, sir. 727 00:41:32,880 --> 00:41:34,233 Pronto. 728 00:41:36,800 --> 00:41:38,472 Daniel, meet Bingo. 729 00:41:39,560 --> 00:41:41,118 What is this dog? 730 00:41:41,280 --> 00:41:42,872 An expert. 731 00:41:43,360 --> 00:41:45,078 He'll find the keys fast. 732 00:41:45,240 --> 00:41:47,356 He'll steal all our scenes. 733 00:41:47,520 --> 00:41:50,557 - Scared of a dog? - I don't care, I'm an actor. 734 00:41:50,720 --> 00:41:53,917 But you don't come across well, you'll disappear next to him. 735 00:41:54,120 --> 00:41:55,951 You're a mutt. 736 00:41:56,600 --> 00:41:58,113 See, he agrees. 737 00:41:58,800 --> 00:41:59,789 Let's try. 738 00:42:02,480 --> 00:42:04,357 Find the keys! 739 00:42:05,200 --> 00:42:06,679 Bring us the keys! 740 00:42:11,200 --> 00:42:12,269 He's good, huh? 741 00:42:14,560 --> 00:42:16,073 Look at him. 742 00:42:25,160 --> 00:42:27,799 - What's he doing? - I don't know. 743 00:42:29,680 --> 00:42:30,669 Shit! 744 00:42:34,880 --> 00:42:35,915 Whose dog is it? 745 00:42:38,120 --> 00:42:40,156 - Why did he hit me? - He's there. 746 00:42:40,320 --> 00:42:41,878 - Ask him. - Fuck off! 747 00:42:42,040 --> 00:42:43,792 You knew he'd whop me! 748 00:42:43,960 --> 00:42:46,110 You weren't really hit. There was a time lapse. 749 00:42:46,280 --> 00:42:49,909 We cut to the gutter and that's make-up. So piss off! 750 00:42:50,080 --> 00:42:52,913 But I'd have suffered if he had. 751 00:42:53,480 --> 00:42:54,595 Shit! 752 00:42:54,960 --> 00:42:57,474 - Is it broken? - You have a bogey. 753 00:42:58,440 --> 00:43:00,954 - Whose dog is it? - Mine. Why? 754 00:43:03,320 --> 00:43:04,673 Leave it. 755 00:43:05,440 --> 00:43:07,590 He's mine. Got a problem with that? 756 00:43:08,640 --> 00:43:11,029 Did he damage your green jacket? 757 00:43:11,320 --> 00:43:12,912 Buy it from Village People? 758 00:43:13,080 --> 00:43:15,594 - You're rash. - Wanna fight? 759 00:43:15,760 --> 00:43:16,556 Cool it. 760 00:43:16,720 --> 00:43:18,073 Go on, hit me! 761 00:43:18,240 --> 00:43:20,470 Scared? Lost your balls? 762 00:43:20,760 --> 00:43:23,638 We'll cut, then pick me up in the gutter. 763 00:43:23,800 --> 00:43:24,994 Painless! 764 00:43:25,800 --> 00:43:26,755 Dickhead! 765 00:43:27,200 --> 00:43:28,838 Asshole! 766 00:43:29,200 --> 00:43:30,394 It's a sequence shot! 767 00:43:30,680 --> 00:43:33,592 - You could have told me. - I tried to. 768 00:43:34,000 --> 00:43:35,558 Let's see. Fuck! 769 00:43:35,720 --> 00:43:37,915 - A bogey? - No, it's broken. 770 00:43:39,560 --> 00:43:41,516 There. Like it? 771 00:43:41,920 --> 00:43:44,639 - I look terrible. - Like a fighter. 772 00:43:44,800 --> 00:43:46,756 It will ruin my close-ups. 773 00:43:46,920 --> 00:43:48,558 You're such a ham. 774 00:43:48,720 --> 00:43:50,995 - How long do I wear it? - Till the boat. 775 00:43:51,160 --> 00:43:54,436 - A boat? Where to? - Wait and see. 776 00:43:55,320 --> 00:43:57,993 - Who's that? - Special effects. Let them in. 777 00:43:58,160 --> 00:44:00,833 What have you thought up now? 778 00:44:02,160 --> 00:44:04,833 "My close-ups". He thinks he's Adjani. Dickhead! 779 00:44:07,800 --> 00:44:08,789 Hi there! 780 00:44:08,960 --> 00:44:10,996 What is this shit? 781 00:44:11,240 --> 00:44:13,674 - It's you. - I can see that, but why? 782 00:44:13,840 --> 00:44:15,432 It's for the kids. 783 00:44:15,880 --> 00:44:17,757 - The kids? - In movies today 784 00:44:17,920 --> 00:44:21,037 you must have doubles, to hook the kids. 785 00:44:21,200 --> 00:44:25,193 - And to hook the oldies? - Later, on the boat. 786 00:44:25,560 --> 00:44:27,391 The damn boat where I take off my bandage? 787 00:44:27,560 --> 00:44:28,595 Exactly. 788 00:44:28,760 --> 00:44:29,829 That bandage is ugly. 789 00:44:30,000 --> 00:44:33,276 - He scared me. - What happens when you shave? 790 00:44:33,440 --> 00:44:36,432 - When you see your reflection? - I'm prepared. 791 00:44:36,600 --> 00:44:38,477 Middle-aged spread! 792 00:44:38,800 --> 00:44:41,917 - Cut it out or I'll destroy you. - You can't hit yourself. 793 00:44:42,080 --> 00:44:43,433 Can't I? Take that on my nose! 794 00:44:44,520 --> 00:44:46,033 Know how much that costs? 795 00:44:46,200 --> 00:44:47,713 It's CGI. Costs a bomb! 796 00:44:48,320 --> 00:44:50,117 - You OK? - Fine. 797 00:44:50,840 --> 00:44:52,956 Broken? Or do I have a bogey? 798 00:44:53,520 --> 00:44:56,080 Let's see. A bit of both. 799 00:44:56,240 --> 00:44:57,719 There. 800 00:44:58,160 --> 00:44:59,354 Sure is ugly! 801 00:45:00,480 --> 00:45:01,356 Pitbull, huh? 802 00:45:02,520 --> 00:45:05,671 Let me guess. A third me or a second you. 803 00:45:08,040 --> 00:45:10,315 - Hello. - Fucking script! 804 00:45:10,480 --> 00:45:12,789 Beating up my double is unforgivable. 805 00:45:12,960 --> 00:45:13,756 A time wrap! 806 00:45:14,000 --> 00:45:15,513 - No. - A time loop? 807 00:45:19,200 --> 00:45:20,474 That your dog? 808 00:45:20,880 --> 00:45:22,711 Count yourself lucky. 809 00:45:23,240 --> 00:45:26,277 - Think so? - We didn't call the pound. 810 00:45:26,520 --> 00:45:28,636 Call the fucking pound! 811 00:45:28,800 --> 00:45:30,836 - Daniel. - Daniel's had it. 812 00:45:31,000 --> 00:45:31,830 Move along. 813 00:45:32,000 --> 00:45:35,993 You promised your film would be good, we just get into fights 814 00:45:36,160 --> 00:45:37,388 over your crap dog. 815 00:45:37,720 --> 00:45:40,518 I'll be straight: It's him or me. 816 00:45:43,440 --> 00:45:44,759 It's him. 817 00:45:45,280 --> 00:45:49,239 I'm kidding! I can't end the film with a dog. Come on! 818 00:45:49,400 --> 00:45:50,913 - Where to? - The shop, to return him. 819 00:45:51,080 --> 00:45:52,593 We didn't use him much. 820 00:45:52,880 --> 00:45:55,553 Sorry, sir. We don't take goods back. 821 00:45:55,760 --> 00:45:58,320 We can negotiate the price. 822 00:45:58,520 --> 00:46:01,478 If I take him back, 1000 euros for him, no more. 823 00:46:02,440 --> 00:46:03,509 1000 euros? 824 00:46:03,680 --> 00:46:07,116 I paid 10800 an hour ago. Guess how many key rings he found? 825 00:46:07,400 --> 00:46:08,674 23. 826 00:46:11,120 --> 00:46:14,192 These dogs aren't in great demand. 827 00:46:14,360 --> 00:46:17,033 So when we sell one, it's expensive. 828 00:46:17,200 --> 00:46:18,872 - Just my luck. - It's normal. 829 00:46:19,040 --> 00:46:19,950 Look at Sheila. 830 00:46:20,920 --> 00:46:23,115 Trained to find disk collectors. 831 00:46:23,280 --> 00:46:25,271 2 years training! The best! 832 00:46:25,440 --> 00:46:27,908 Still here, we can't sell her. 833 00:46:28,080 --> 00:46:30,150 If I can't sell her soon, I'll have to put her down. 834 00:46:31,520 --> 00:46:34,080 I'm kidding. We'll slash the price. But it hurts like fuck. 835 00:46:34,240 --> 00:46:38,756 Look, Ars�ne was trained to sniff out twats. Barks twice at a twat. 836 00:46:45,200 --> 00:46:47,077 - What? - Make it 1500? 837 00:46:47,240 --> 00:46:48,639 No. 1000. 838 00:46:50,640 --> 00:46:51,390 Thank you. 839 00:46:51,560 --> 00:46:52,913 Bye, Bingo. 840 00:46:54,760 --> 00:46:57,433 "Bye, Bingo"? You meant: "Sit, Bingo". 841 00:46:57,600 --> 00:47:00,114 You didn't mean: "Bye, Bingo". 842 00:47:00,320 --> 00:47:03,949 You're a great dog but the film comes first. 843 00:47:04,440 --> 00:47:06,032 The film? 844 00:47:06,200 --> 00:47:07,952 Is it more important than me? 845 00:47:08,120 --> 00:47:11,078 No, but I started a job and I must finish it. 846 00:47:11,240 --> 00:47:13,151 - Do you mind? - What will happen to me? 847 00:47:14,400 --> 00:47:17,790 Where am I going to go? Not the RSPCA? 848 00:47:17,960 --> 00:47:21,430 Do you want them to put me down? You mongrel. 849 00:47:21,600 --> 00:47:25,070 Your film isn't even a film! The putty's lousy! 850 00:47:25,320 --> 00:47:28,039 You look like a bad copy of Zidane! 851 00:47:28,200 --> 00:47:30,350 You think I look like Zidane? 852 00:47:30,640 --> 00:47:32,676 A 4th division Zidane. 853 00:47:32,840 --> 00:47:36,116 Who never scores and hates being bald. 854 00:47:36,280 --> 00:47:39,955 - Never lose your coat? - My coat, maybe. Not my friends. 855 00:47:40,200 --> 00:47:42,111 Goodbye, dear dog. 856 00:47:42,400 --> 00:47:43,230 Yeah, sure. 857 00:47:44,120 --> 00:47:45,553 Beat it, Orson Welles. 858 00:47:52,520 --> 00:47:53,953 You're crying? 859 00:47:54,120 --> 00:47:56,031 No. Conjunctivitis. 860 00:47:56,200 --> 00:47:58,919 Are you moved by a dog in tears? 861 00:47:59,200 --> 00:48:00,952 - Deeply. - Yes, very. 862 00:48:01,120 --> 00:48:02,030 Real tears? 863 00:48:02,240 --> 00:48:03,992 A dog crying? 864 00:48:04,440 --> 00:48:05,953 It all depends. 865 00:48:06,120 --> 00:48:08,236 It depends why. 866 00:48:08,400 --> 00:48:10,311 Of course I'd be moved. 867 00:48:10,480 --> 00:48:13,358 - A plasticine dog? - Not so moved. 868 00:48:13,520 --> 00:48:15,511 No, because it's not... 869 00:48:15,680 --> 00:48:18,558 It's not so alive... 870 00:48:18,720 --> 00:48:20,472 It's superficial. 871 00:48:20,720 --> 00:48:24,156 Plants, dogs and humans move me in descending order, 872 00:48:24,400 --> 00:48:25,435 not plasticine. 873 00:48:25,840 --> 00:48:28,115 - Are you... - I know you, you're... 874 00:48:28,320 --> 00:48:30,550 Sorry, I'm against you. 875 00:48:31,600 --> 00:48:33,158 - Why? - Ghastly! 876 00:48:33,320 --> 00:48:35,231 - Why? - Ghastly! 877 00:48:35,440 --> 00:48:37,908 When do we eat in this film? 878 00:48:38,080 --> 00:48:40,389 At the end, we're half way. 879 00:48:40,560 --> 00:48:43,791 That's 45 minutes for audiences but 6 weeks for us! 880 00:48:43,960 --> 00:48:45,871 I'll never make it. I gotta eat! 881 00:48:46,040 --> 00:48:49,191 - Shall we go back to my street? - Yes, with Aunt Josette. 882 00:48:49,360 --> 00:48:51,316 - Who? - And 4 packets of crisps. 883 00:48:51,480 --> 00:48:53,391 - What for? - Are you Mac or PC? 884 00:48:53,960 --> 00:48:57,157 - Why do you ask that? - Because I shit dialogue. 885 00:48:57,320 --> 00:48:59,595 When I'm hungry I shit dialogue. 886 00:48:59,760 --> 00:49:02,149 You're a pain in the ass. 887 00:49:02,320 --> 00:49:06,552 - You win, we'll eat but for 2 mns. - OK, but I choose the restaurant. 888 00:49:06,720 --> 00:49:08,790 OK. Ballsbreaker. 889 00:49:09,200 --> 00:49:10,599 I want to eat here. 890 00:49:13,240 --> 00:49:15,356 The production manager will love it! 891 00:49:15,520 --> 00:49:17,476 No keys, just a wire. 892 00:49:18,360 --> 00:49:20,112 Where's my credit card? 893 00:49:30,080 --> 00:49:31,479 - Hello. - Can we have lunch? 894 00:49:31,640 --> 00:49:32,868 Sorry, we're full. 895 00:49:33,040 --> 00:49:34,598 I'll handle this. Hi, Lolo! 896 00:49:35,080 --> 00:49:36,672 - Working here? - Filling in. 897 00:49:36,840 --> 00:49:37,955 Here? 898 00:49:38,120 --> 00:49:39,917 - What'd you like? - Lunch. We have 2 mns. 899 00:49:40,080 --> 00:49:41,308 - Did you book? - No. 900 00:49:41,480 --> 00:49:43,596 I can fix you up, but not like that. 901 00:49:46,080 --> 00:49:48,230 Hands off! 902 00:49:49,160 --> 00:49:50,798 - The menu. - No, you choose. 903 00:49:50,960 --> 00:49:53,952 - Gastronomic? - No, something quick. 904 00:49:55,160 --> 00:49:56,752 - May I? - How about this? 905 00:49:56,920 --> 00:49:59,150 An excellent choice, sir. 906 00:50:00,840 --> 00:50:02,592 Lightly seared langoustine tails. 907 00:50:02,760 --> 00:50:05,228 - Duck foie gras with truffles. - Scallops in mussel sauce. 908 00:50:05,400 --> 00:50:06,549 Oxtails with truffles. 909 00:50:08,880 --> 00:50:10,154 - Your wine. - '64. 910 00:50:12,320 --> 00:50:14,754 - Matured cheese. - Bitter chocolate profiterolles. 911 00:50:14,960 --> 00:50:16,757 Grand Marnier souffl�. 912 00:50:18,000 --> 00:50:19,194 Arabica coffee. 913 00:50:19,360 --> 00:50:20,076 Coffee already? 914 00:50:20,400 --> 00:50:21,719 Armagnac 1923. 915 00:50:21,920 --> 00:50:23,114 23! 916 00:50:26,920 --> 00:50:28,512 - Don't we eat? - Yes, for 2 mns! 917 00:50:34,680 --> 00:50:35,954 Enjoy your meal. 918 00:50:43,760 --> 00:50:44,954 I was starving. 919 00:50:45,560 --> 00:50:48,074 - Great foie gras. - And the wine! 920 00:50:50,160 --> 00:50:51,878 Enjoying it? 921 00:50:55,360 --> 00:50:58,158 - What are you doing? - Having coffee. I'm stuffed. 922 00:50:58,920 --> 00:51:01,036 - Can't finish your meal? - No. 923 00:51:02,400 --> 00:51:04,356 - May I? - Go ahead! 924 00:51:09,880 --> 00:51:10,995 It's on me. 925 00:51:11,160 --> 00:51:12,559 - Really? - I'm kidding. 926 00:51:17,280 --> 00:51:18,759 - Is it OK? - Fine. 927 00:51:18,920 --> 00:51:20,911 The film better do well. 928 00:51:24,920 --> 00:51:29,198 - I've got indigestion. - You made a pig of yourself. 929 00:51:29,360 --> 00:51:31,157 - I think I'll vomit! - No, you won't. 930 00:51:31,320 --> 00:51:33,788 We've eaten, now for the keys. 931 00:51:33,960 --> 00:51:35,757 - I tell you I'm going to vomit! - No, you're not! 932 00:51:35,920 --> 00:51:39,799 We're in a comedy, vomiting isn't funny. It's crude. 933 00:51:39,960 --> 00:51:41,552 Then find a gag fast. 934 00:51:41,720 --> 00:51:43,551 What sort of gag? 935 00:51:43,720 --> 00:51:45,517 You're the author! Deal with it. 936 00:51:45,720 --> 00:51:48,598 - Can't you keep it down? - No! I've reached the limit. 937 00:51:50,160 --> 00:51:51,115 Hurry up! 938 00:51:54,760 --> 00:51:56,239 Great gag! 939 00:51:56,560 --> 00:51:58,232 Sorry, I adapt. 940 00:52:01,000 --> 00:52:02,956 We need a new development, 941 00:52:03,120 --> 00:52:05,475 otherwise people will get bored. 942 00:52:05,640 --> 00:52:07,437 They're already bored! 943 00:52:07,600 --> 00:52:08,999 - Want some? - No, thanks. 944 00:52:10,920 --> 00:52:12,831 That foie gras was good. 945 00:52:13,000 --> 00:52:15,594 The Armagnac wasn't '23. A rip off. 946 00:52:19,520 --> 00:52:22,751 Improve your film, see you in Marineland. 947 00:52:22,920 --> 00:52:25,514 OK. Come on! Hurry! 948 00:52:35,800 --> 00:52:37,756 Pedal-boat! Faster! 949 00:52:38,800 --> 00:52:41,951 - We're off to Marineland! - Fucking script! 950 00:52:42,160 --> 00:52:44,230 Pedal. It's miles away. 951 00:52:57,840 --> 00:52:59,239 I was expecting you. 952 00:52:59,400 --> 00:53:02,676 I'll go fast. I saw your scene with the dog. 953 00:53:03,480 --> 00:53:06,392 A disaster. It's obviously plasticine. 954 00:53:06,560 --> 00:53:08,949 Reshoot it, and get it right! 955 00:53:09,120 --> 00:53:12,908 I'll tell you something: After pets, dogs, cats etc, 956 00:53:13,080 --> 00:53:16,117 the animal with the most appeal for kids 957 00:53:16,280 --> 00:53:18,669 is indisputably the dolphin. 958 00:53:18,960 --> 00:53:20,109 I don't mean 959 00:53:20,280 --> 00:53:21,315 just any stuff. 960 00:53:21,480 --> 00:53:23,789 I mean swimming with a dolphin. 961 00:53:23,960 --> 00:53:27,032 The ultimate kids' fantasy. Hang on to his nose and we're off. 962 00:53:27,200 --> 00:53:29,475 Swimming to dolphin paradise. 963 00:53:29,640 --> 00:53:30,993 Swept away. Fab! 964 00:53:31,160 --> 00:53:34,869 Other animals have a lot of appeal for kids too. 965 00:53:35,040 --> 00:53:36,553 Like elephants. 966 00:53:36,800 --> 00:53:40,156 But you gotta hang on to swim with them. 967 00:53:40,320 --> 00:53:42,356 Grab an elephant's ear. 968 00:53:43,440 --> 00:53:44,998 Not now, please. 969 00:53:46,000 --> 00:53:50,437 A kid can't reach both ears, only one or the other. 970 00:53:50,600 --> 00:53:52,670 So swimming with elephants is out. 971 00:53:53,000 --> 00:53:54,069 It doesn't work. 972 00:53:54,520 --> 00:53:56,875 Pandas appeal to kids. 973 00:53:57,040 --> 00:53:59,759 Problem is: Pandas can't swim. They sink 974 00:54:00,040 --> 00:54:01,075 and never come up. 975 00:54:01,240 --> 00:54:04,118 Tigers are good. Lots of appeal. 976 00:54:04,280 --> 00:54:07,477 Problem is: The scene will last 3 seconds. 977 00:54:07,640 --> 00:54:11,758 Then the tiger will eat you and swim alone, 978 00:54:11,920 --> 00:54:15,754 you won't be in the shot any more. There's also... 979 00:54:15,920 --> 00:54:18,309 the zebra: Is your film black and white or in colour? 980 00:54:18,480 --> 00:54:21,472 - Colour. - Zebras suit black and white films. 981 00:54:21,840 --> 00:54:23,432 There's the giraffe... 982 00:54:23,600 --> 00:54:25,192 What's your format? 983 00:54:25,360 --> 00:54:26,395 Scope. 984 00:54:26,560 --> 00:54:28,551 You can't frame the head. 985 00:54:28,720 --> 00:54:32,599 You won't see the feet or the head, that's no good. 986 00:54:32,840 --> 00:54:34,990 Then there's the tape worm. 987 00:54:35,160 --> 00:54:38,516 A good swimmer but very low appeal. 988 00:54:38,680 --> 00:54:42,912 Zero zero zero zero point 4122. 989 00:54:44,160 --> 00:54:47,357 When you compare, the dolphin comes top. 6807... 990 00:54:47,520 --> 00:54:49,590 If you really want 991 00:54:49,760 --> 00:54:51,318 to hook the kids, 992 00:54:51,480 --> 00:54:53,710 get them living the film... 993 00:54:53,880 --> 00:54:54,710 Don't move. 994 00:54:54,920 --> 00:54:56,638 Is that the idea? 995 00:54:57,000 --> 00:54:58,149 Just a minute. 996 00:54:58,320 --> 00:54:59,753 Yes? Not now! 997 00:54:59,960 --> 00:55:03,316 The dolphin is the one to go for. 998 00:55:03,480 --> 00:55:06,472 It's dead simple, here's a wet suit. 999 00:55:06,640 --> 00:55:09,108 Put it on and go out of the window. 1000 00:55:09,280 --> 00:55:12,989 Swim with dolphins and get some great shots. 1001 00:55:13,160 --> 00:55:15,720 Go with him, fatso, I have things to do. 1002 00:55:16,160 --> 00:55:17,309 Hurry up! 1003 00:55:17,480 --> 00:55:18,959 Off you go! 1004 00:55:21,680 --> 00:55:22,715 He's a bore. 1005 00:55:22,880 --> 00:55:24,996 But he's right, we need great shots. 1006 00:55:26,320 --> 00:55:28,231 - I'll jump in. - No! Dive. 1007 00:55:28,400 --> 00:55:30,072 - Do I? - Concentrate. 1008 00:55:33,160 --> 00:55:35,754 A magnificent French dive! 1009 00:55:37,640 --> 00:55:39,119 Let's replay it! 1010 00:55:40,320 --> 00:55:43,073 Beautiful penetration, the judges love it. 1011 00:55:43,240 --> 00:55:45,549 The marks are excellent. 1012 00:56:42,360 --> 00:56:44,430 Honestly, was it any good? 1013 00:56:44,600 --> 00:56:45,874 - A nice show? - Fab. 1014 00:56:46,040 --> 00:56:47,519 - With emotion? - Yes. 1015 00:56:48,120 --> 00:56:50,031 Really! Great! 1016 00:56:50,200 --> 00:56:52,634 - You went for it? - Superb! 1017 00:56:53,120 --> 00:56:54,678 What does he want? 1018 00:56:55,480 --> 00:56:57,038 You're taking the piss? 1019 00:56:59,080 --> 00:57:00,399 Beat it! 1020 00:57:00,720 --> 00:57:02,233 Go to your room! 1021 00:57:03,760 --> 00:57:05,432 - Let's move. - Come on! 1022 00:57:06,720 --> 00:57:09,234 Shit! It's a fucking pain not knowing where we're going! 1023 00:57:17,200 --> 00:57:18,076 Who's he? 1024 00:57:18,240 --> 00:57:19,912 Constantin, the production manager. 1025 00:57:20,080 --> 00:57:21,798 - We're filming. - What's up? 1026 00:57:21,960 --> 00:57:23,188 Big problem. 1027 00:57:23,560 --> 00:57:26,393 We need 500000 euros to finish the film. 1028 00:57:26,680 --> 00:57:28,159 - How come? - How come? 1029 00:57:28,320 --> 00:57:30,959 It's your first film, you have no experience, 1030 00:57:31,120 --> 00:57:32,917 you get stoned every night, 1031 00:57:33,080 --> 00:57:35,753 you have new ideas every morning. 1032 00:57:35,920 --> 00:57:37,592 That costs a lot. 1033 00:57:37,760 --> 00:57:39,034 Lean on the bank. 1034 00:57:39,200 --> 00:57:41,236 You're mortgaged to the hilt. 1035 00:57:41,400 --> 00:57:44,039 Your house, your salary. 1036 00:57:44,200 --> 00:57:47,158 Sort this out, give me 2 days. 1037 00:57:47,440 --> 00:57:48,589 Alright? 1038 00:57:50,400 --> 00:57:52,072 You have 2 minutes. 1039 00:57:54,920 --> 00:57:57,354 - What will you do? - I don't know. 1040 00:57:57,640 --> 00:57:59,073 Shouldn't we stop the film? 1041 00:57:59,240 --> 00:58:01,276 We've started it, we'll see it through. 1042 00:58:01,440 --> 00:58:03,078 We could find the keys now, 1043 00:58:03,240 --> 00:58:05,037 the credits roll, the end. 1044 00:58:05,200 --> 00:58:07,919 It wouldn't make sense, no structure. 1045 00:58:08,080 --> 00:58:10,275 Sure, finding the keys at the end 1046 00:58:10,440 --> 00:58:12,510 makes the film a masterpiece! Of course, I'm an idiot! 1047 00:58:12,720 --> 00:58:13,755 Couldn't your mother... 1048 00:58:13,920 --> 00:58:16,514 Forget her. She has a savings account, 400 euros. 1049 00:58:16,920 --> 00:58:19,275 - Drive! - It's a blue screen. 1050 00:58:19,440 --> 00:58:21,112 I won't get an Oscar for signalling. 1051 00:58:21,280 --> 00:58:22,235 Drive anyway. 1052 00:58:22,400 --> 00:58:25,631 In Papillon, where does Dustin Hoffman hide the money? 1053 00:58:26,640 --> 00:58:29,996 - Got any savings? - Forget it, like your mother. 1054 00:58:30,600 --> 00:58:31,919 Got it! 1055 00:58:32,080 --> 00:58:34,116 - A loan? - No, a hold-up. 1056 00:58:34,280 --> 00:58:36,111 A hold-up? Fantastic! 1057 00:58:38,760 --> 00:58:40,034 - Think so? - Sure! 1058 00:58:40,200 --> 00:58:42,475 Your film needs some action. 1059 00:58:42,640 --> 00:58:45,473 Gunshots, screams, blood and tears! 1060 00:58:45,640 --> 00:58:48,393 - No, I hate blood. - Think about it. 1061 00:58:48,560 --> 00:58:50,676 Tarantino doesn't film keys. 1062 00:58:50,840 --> 00:58:54,071 You need blood splashing the walls, 1063 00:58:54,240 --> 00:58:55,389 brains on the windows 1064 00:58:55,560 --> 00:58:58,632 - Filming brains is disgusting. - It's fake. 1065 00:58:58,800 --> 00:59:00,438 People will love it. 1066 00:59:00,600 --> 00:59:03,398 I long to do a scene like that. 1067 00:59:03,560 --> 00:59:06,074 Not scared of being unpopular? 1068 00:59:06,240 --> 00:59:08,754 The baddies always steal the show. 1069 00:59:08,920 --> 00:59:11,798 I don't want violence in my film. 1070 00:59:11,960 --> 00:59:13,837 - The hold-up? - A friendly one. 1071 00:59:14,000 --> 00:59:15,592 Friendly?! Fucking script! 1072 00:59:16,720 --> 00:59:18,233 - Yes? - A withdrawal. 1073 00:59:18,400 --> 00:59:20,436 - A big one. - Account number? 1074 00:59:20,600 --> 00:59:22,989 - No account. - I'm sorry, I don't understand... 1075 00:59:23,960 --> 00:59:24,915 It's a hold-up, bitch. 1076 00:59:25,080 --> 00:59:27,355 We said a friendly one. 1077 00:59:27,520 --> 00:59:28,953 It's a hold-up, please, lady. 1078 00:59:29,640 --> 00:59:33,679 I'm afraid I can't help you. I'll take you to see the manager. 1079 00:59:39,880 --> 00:59:43,953 Usually in a hold-up robbers are masked and armed. 1080 00:59:44,120 --> 00:59:46,759 - I agree. - Aren't you armed? 1081 00:59:46,960 --> 00:59:48,871 I may have a penknife. 1082 00:59:49,400 --> 00:59:51,595 - With scissors? - Not good enough. 1083 00:59:51,760 --> 00:59:53,637 Even for a friendly hold-up? 1084 00:59:54,120 --> 00:59:57,396 I'm sorry, but why should I give you 500000 euros 1085 00:59:57,560 --> 00:59:59,949 if I'm not held at gunpoint? 1086 01:00:00,120 --> 01:00:02,680 Are you stubborn? You want us to stress everyone out 1087 01:00:02,840 --> 01:00:04,990 and shoot a hostage every ten minutes? 1088 01:00:05,160 --> 01:00:07,913 - I didn't say that. - We can do it! We're not dumb. 1089 01:00:08,080 --> 01:00:09,593 Let's do it! 1090 01:00:09,760 --> 01:00:12,672 It's complicated enough. We won't pussyfoot around. 1091 01:00:12,840 --> 01:00:15,718 I'll show you the hold-up in the script 1092 01:00:15,880 --> 01:00:18,155 and we'll film that if you prefer. 1093 01:00:18,320 --> 01:00:20,914 Here. It's up to you. 1094 01:00:21,080 --> 01:00:22,593 "Laurent and Daniel 1095 01:00:24,000 --> 01:00:25,718 "enter the manager's office. 1096 01:00:25,880 --> 01:00:28,872 "He turns down a friendly hold-up." 1097 01:00:29,040 --> 01:00:29,995 You bet! 1098 01:00:30,160 --> 01:00:33,357 "Daniel immediately shoots Martine coldly in the neck 1099 01:00:33,520 --> 01:00:35,317 "and she drops dead." 1100 01:00:35,520 --> 01:00:37,476 Martine, my secretary? 1101 01:00:38,280 --> 01:00:42,592 Wait, today's Tuesday, I need her for a meeting 1102 01:00:42,760 --> 01:00:44,512 on Thursday, it's vital. 1103 01:00:44,680 --> 01:00:45,635 Go on. 1104 01:00:45,800 --> 01:00:48,633 "As the manager won't back down 1105 01:00:48,800 --> 01:00:51,951 "the gangsters shoot half the customers 1106 01:00:52,120 --> 01:00:55,271 "and sodomize the others." What is this? 1107 01:00:55,440 --> 01:00:57,749 Go on, there's more. 1108 01:00:57,960 --> 01:01:00,190 "When the cops arrive it's worse, 1109 01:01:00,360 --> 01:01:02,715 "23 policemen are shot down." 1110 01:01:02,880 --> 01:01:05,553 - 3 police vans! - 23! You can't! 1111 01:01:05,720 --> 01:01:08,359 And the police are local, 1112 01:01:08,520 --> 01:01:09,953 I know them all. 1113 01:01:11,400 --> 01:01:13,391 - May I? - Go ahead. 1114 01:01:13,920 --> 01:01:16,434 It's a no. 1115 01:01:16,600 --> 01:01:19,273 Martine and I have a meeting Thursday. 1116 01:01:19,440 --> 01:01:23,035 As for the sodomy, we never call in outsiders 1117 01:01:23,200 --> 01:01:26,272 to screw our clients, that's our job. 1118 01:01:26,560 --> 01:01:28,516 And 23 policemen is a no. 1119 01:01:28,680 --> 01:01:32,434 All these lives saved. I can breathe now. 1120 01:01:32,840 --> 01:01:34,239 - Got a minute? - Yes. 1121 01:01:34,400 --> 01:01:35,389 I'll go to the safe. 1122 01:01:36,120 --> 01:01:37,633 A duck? 1123 01:01:37,800 --> 01:01:39,199 A rabbit? 1124 01:01:41,400 --> 01:01:42,355 Here! 1125 01:01:42,520 --> 01:01:44,397 I added a bit. 1126 01:01:44,760 --> 01:01:46,193 A round million. 1127 01:01:46,760 --> 01:01:49,069 Film-making is expensive. 1128 01:01:49,240 --> 01:01:51,231 Here's your script. Scram! 1129 01:01:51,400 --> 01:01:53,516 Thank you very much. 1130 01:01:54,280 --> 01:01:56,271 - No, thank you! - Thank you. 1131 01:01:58,840 --> 01:02:01,479 What a day! All those lives saved! 1132 01:02:01,640 --> 01:02:03,471 Go left, it's more discreet. 1133 01:02:03,640 --> 01:02:05,198 - Goodbye! - Goodbye! 1134 01:02:07,200 --> 01:02:08,474 Good lads! 1135 01:02:08,640 --> 01:02:11,677 What do you think of friendly hold-ups? 1136 01:02:11,920 --> 01:02:13,990 What do you mean by "friendly"? 1137 01:02:14,280 --> 01:02:16,794 People should work, not steal. 1138 01:02:16,960 --> 01:02:19,554 People must earn their living. 1139 01:02:19,720 --> 01:02:22,553 - Not rob others. - Not even a bank? 1140 01:02:22,720 --> 01:02:25,188 That's irrelevant. 1141 01:02:25,360 --> 01:02:27,351 - What is this? - A friendly one? 1142 01:02:27,520 --> 01:02:29,556 A friendly one doesn't exist. I'm against it. 1143 01:02:29,720 --> 01:02:30,869 Would you pay up? 1144 01:02:31,040 --> 01:02:32,519 - No! - Yes! 1145 01:02:32,680 --> 01:02:34,910 - Yes? - If I was going to be... 1146 01:02:35,080 --> 01:02:37,275 - But they weren't armed. - Really? 1147 01:02:37,440 --> 01:02:39,317 They had a Swiss penknife. 1148 01:02:39,480 --> 01:02:42,631 No way. I wouldn't have paid up. 1149 01:02:42,800 --> 01:02:44,472 But with scissors? 1150 01:02:44,640 --> 01:02:46,517 - Yes, I would. - With scissors? 1151 01:02:46,680 --> 01:02:48,636 I want to stay alive. 1152 01:02:50,520 --> 01:02:52,556 If I was the bank manager 1153 01:02:53,160 --> 01:02:56,789 I'd wait for them with a grenade in my pocket. 1154 01:02:57,040 --> 01:02:59,270 He doesn't know when they're coming. 1155 01:02:59,440 --> 01:03:02,000 A grenade's always useful in your pocket. 1156 01:03:02,160 --> 01:03:05,835 Did the manager save them from a blood bath? 1157 01:03:06,000 --> 01:03:07,115 We don't know. 1158 01:03:07,360 --> 01:03:11,035 I'm still selling a Mercedes 71 convertible, 1159 01:03:11,200 --> 01:03:13,350 first hand, 6000 kms. 1160 01:03:15,240 --> 01:03:16,116 I'll buy it! 1161 01:03:17,560 --> 01:03:18,675 One million euros! 1162 01:03:19,240 --> 01:03:22,198 Stop getting laid, it's only for the film. 1163 01:03:22,920 --> 01:03:25,070 A cheese shop, wait for me. 1164 01:03:25,440 --> 01:03:27,192 I must buy some for my mum. 1165 01:03:27,360 --> 01:03:30,636 - During the film? - I promised her some cheese. 1166 01:03:36,640 --> 01:03:38,073 What would you like? 1167 01:03:38,240 --> 01:03:40,276 A fine Reblochon. 1168 01:03:41,440 --> 01:03:43,829 - A half or a whole? - Half, for my mum. 1169 01:03:44,000 --> 01:03:46,958 - Yes, she likes a half. - Not too copious. 1170 01:03:47,120 --> 01:03:49,350 - And with it? - A goat's cheese. 1171 01:03:49,520 --> 01:03:51,511 - Goat's cheese... - Which does she like? 1172 01:03:51,680 --> 01:03:52,999 A log. 1173 01:03:53,160 --> 01:03:56,197 A log and a couple of crottins. 1174 01:03:56,360 --> 01:03:57,873 I'll take them. 1175 01:03:58,480 --> 01:04:00,914 Any of that wine of yours? 1176 01:04:01,080 --> 01:04:03,275 They didn't deliver it. 1177 01:04:03,440 --> 01:04:06,318 Not that one, it will give you heartburn. 1178 01:04:06,480 --> 01:04:08,516 - Alright! - It's a bad time. 1179 01:04:09,600 --> 01:04:10,874 So that's... 1180 01:04:11,040 --> 01:04:12,598 What do I owe you? 1181 01:04:17,480 --> 01:04:18,833 18 euros 40. 1182 01:04:23,440 --> 01:04:26,159 18,40 plus 0,50 makes 20. 1183 01:04:26,320 --> 01:04:28,311 Thanks. Goodbye. 1184 01:04:29,680 --> 01:04:31,272 Little asshole. 1185 01:04:34,320 --> 01:04:35,833 - Saw who it was? - Who? 1186 01:04:36,000 --> 01:04:38,434 - The cheese merchant. - Yes, Depardieu. So what? 1187 01:04:38,800 --> 01:04:40,756 - Not impressed? - I'm impressed 1188 01:04:40,920 --> 01:04:44,310 that you gave a star like Depardieu the part of a cheese merchant. 1189 01:04:44,480 --> 01:04:45,879 That impresses me! 1190 01:04:46,120 --> 01:04:50,671 His name's on the poster, cheese merchant or Prime Minister! 1191 01:04:50,840 --> 01:04:53,400 Now we need to get the story going. 1192 01:04:53,640 --> 01:04:54,755 Why? 1193 01:04:54,920 --> 01:04:57,514 - To speed up the script. - Why? 1194 01:04:57,680 --> 01:04:59,318 To stop it being routine. 1195 01:04:59,480 --> 01:05:02,438 Nieztsche said routine is habit plus boredom. 1196 01:05:02,600 --> 01:05:04,352 Oh, shit! Thanks for the dialogue! 1197 01:05:04,520 --> 01:05:07,193 You quote Nieztsche, I just say "why". 1198 01:05:07,360 --> 01:05:08,634 It's all your fucking show. 1199 01:05:08,840 --> 01:05:09,989 Look! 1200 01:05:10,320 --> 01:05:11,833 - Where? - That poster. 1201 01:05:12,000 --> 01:05:14,070 It's for a Mediterranean cruise. 1202 01:05:14,240 --> 01:05:16,390 Are you blind? Read the slogan! 1203 01:05:16,600 --> 01:05:18,750 "Looking for the keys to happiness? Go on a cruise." 1204 01:05:19,480 --> 01:05:20,913 Admit you're a moron! 1205 01:05:21,080 --> 01:05:23,514 "Looking for the keys to happiness?" 1206 01:05:23,760 --> 01:05:26,752 - A clue? - Yes. When does the boat sail? 1207 01:05:26,920 --> 01:05:28,353 Saturday 18th, 15:30. 1208 01:05:28,520 --> 01:05:29,509 10 minutes ago. 1209 01:05:29,680 --> 01:05:30,908 - Fasten your belt. - Why? 1210 01:05:43,760 --> 01:05:44,875 A pane of glass! 1211 01:05:47,360 --> 01:05:50,033 - What now? - We'll find a solution. 1212 01:05:50,200 --> 01:05:51,155 When you know Paris... 1213 01:05:53,400 --> 01:05:54,276 Mind the bike. 1214 01:05:54,440 --> 01:05:55,714 - Hey, it's not... - No. 1215 01:05:56,200 --> 01:05:57,394 It's jammed here. 1216 01:05:57,920 --> 01:05:59,990 - We'll go by the river. - We're there. 1217 01:06:02,920 --> 01:06:04,956 - Careful! - They're going swimming. 1218 01:06:06,320 --> 01:06:08,390 - The ride's over. - No! 1219 01:06:08,560 --> 01:06:09,515 We're crossing. 1220 01:06:14,840 --> 01:06:15,875 You're mental! 1221 01:06:16,280 --> 01:06:17,395 Who cares? It's only 3D. 1222 01:06:18,440 --> 01:06:21,512 - Coffee? We don't have time. - Pity. 1223 01:06:23,360 --> 01:06:25,430 - You, you, you! - Cut it out! 1224 01:06:25,600 --> 01:06:28,956 3 points. Plus the red lights makes 23. 1225 01:06:31,480 --> 01:06:33,072 We're really stuck. 1226 01:06:33,280 --> 01:06:34,156 No, look. 1227 01:06:34,320 --> 01:06:35,355 Not that! 1228 01:06:37,160 --> 01:06:39,720 See that? A kestrel falcon. 1229 01:06:39,880 --> 01:06:41,711 The falco cininculus. 1230 01:06:41,880 --> 01:06:43,950 - A lovely bird. - I don't give a shit. 1231 01:06:44,920 --> 01:06:45,909 Handbrake. 1232 01:06:46,800 --> 01:06:48,153 We're parked! 1233 01:06:51,640 --> 01:06:53,835 - I'll go. - No, I will. 1234 01:06:58,120 --> 01:06:59,314 Was it the phone? 1235 01:06:59,480 --> 01:07:02,313 Not now, I have to catch a boat. 1236 01:07:02,480 --> 01:07:03,799 The phone? 1237 01:07:03,960 --> 01:07:06,599 Right. Call me back. Bye. 1238 01:07:08,040 --> 01:07:09,359 A dickhead! 1239 01:07:09,520 --> 01:07:11,317 Did the phone go ding-dong? 1240 01:07:12,600 --> 01:07:13,555 Why? 1241 01:07:13,720 --> 01:07:17,110 The mixer's wife was having a baby, 1242 01:07:17,280 --> 01:07:19,999 he left a trainee with one sound effect. 1243 01:07:20,240 --> 01:07:22,117 One sound for everything? 1244 01:07:22,840 --> 01:07:24,068 No kidding! 1245 01:07:25,680 --> 01:07:27,159 That's appalling. 1246 01:07:27,680 --> 01:07:28,908 I don't believe it. 1247 01:07:29,360 --> 01:07:31,749 - You're not helping me. - It's dead funny! 1248 01:07:35,080 --> 01:07:36,832 We'll miss the boat. 1249 01:07:39,320 --> 01:07:41,231 - I love this scene! - Are we going or not? 1250 01:07:41,400 --> 01:07:43,152 Wait, let's try one last thing. 1251 01:07:44,520 --> 01:07:47,193 - You're crummy! - Who cares? It goes ding-dong! 1252 01:07:47,360 --> 01:07:48,998 No, it doesn't! Hurry up! 1253 01:07:50,960 --> 01:07:53,474 - Too late. - No, wait... 1254 01:07:54,160 --> 01:07:54,910 Come on! 1255 01:07:56,440 --> 01:07:58,032 What a lousy idea! 1256 01:07:58,200 --> 01:07:59,599 A dumb idea! 1257 01:08:00,120 --> 01:08:03,396 - Shit! - We'll find the keys! 1258 01:08:03,560 --> 01:08:05,790 - Fuck the keys! - It's a clue! 1259 01:08:05,960 --> 01:08:07,598 - Who did you write with? - No one. 1260 01:08:07,760 --> 01:08:08,715 You're sure? 1261 01:08:08,960 --> 01:08:11,155 No artificial aids? 1262 01:08:11,400 --> 01:08:13,231 I didn't smoke anything. 1263 01:08:13,400 --> 01:08:14,515 We're catching up! 1264 01:08:14,680 --> 01:08:17,797 Straighten out. Smoking is destructive. 1265 01:08:17,960 --> 01:08:19,837 - Drop it! - We're 400 metres high. 1266 01:08:20,000 --> 01:08:22,070 400 metres, OK! 1267 01:08:23,720 --> 01:08:26,712 - Why am I in this film? - Because I chose you! 1268 01:08:26,880 --> 01:08:29,348 - Did you ask anyone else? - No way! 1269 01:08:29,520 --> 01:08:31,272 The character is called Daniel, 1270 01:08:31,440 --> 01:08:34,637 he's just like you, I didn't ask all Paris. 1271 01:08:34,800 --> 01:08:36,358 Chill out, relax. 1272 01:08:38,480 --> 01:08:40,311 I was shit scared! 1273 01:08:42,040 --> 01:08:43,359 Don't move. 1274 01:08:46,280 --> 01:08:47,349 Why did you do that? 1275 01:08:47,520 --> 01:08:50,671 - I said on the boat, remember? - Right. 1276 01:08:50,920 --> 01:08:53,912 Let's enjoy this holiday atmosphere 1277 01:08:54,080 --> 01:08:55,433 and have some fun. 1278 01:08:57,280 --> 01:08:58,918 Some hope! 1279 01:09:00,080 --> 01:09:03,197 Maybe there's one who's possible, on your left. 1280 01:09:05,040 --> 01:09:06,268 What do we do now? 1281 01:09:06,440 --> 01:09:10,319 Take it easy and wait for a lead for the keys. 1282 01:09:11,320 --> 01:09:12,799 A walk, a holiday... 1283 01:09:13,200 --> 01:09:14,758 - How does this undo? - Tourismo. 1284 01:09:15,080 --> 01:09:17,992 Cool, huh? Chilling out. 1285 01:09:19,840 --> 01:09:22,434 What are those bubbles? 1286 01:09:23,480 --> 01:09:24,799 It's not me. 1287 01:09:27,680 --> 01:09:29,557 We've found ourselves two farters. 1288 01:09:41,440 --> 01:09:43,431 An appalling dive! 1289 01:09:45,200 --> 01:09:49,591 A genital bellyflop in slomo. 1290 01:09:53,240 --> 01:09:55,959 The marks are as disastrous 1291 01:09:56,120 --> 01:09:57,075 as the dive. 1292 01:09:57,240 --> 01:10:00,596 But the audience loves him, by God! 1293 01:10:09,720 --> 01:10:11,472 - Can we talk? - Sure. 1294 01:10:11,640 --> 01:10:13,278 - In private. - No problem. 1295 01:10:13,440 --> 01:10:17,194 Paulette, my pet, go and feed the seagulls. 1296 01:10:19,720 --> 01:10:21,199 Got a lead for the keys? 1297 01:10:21,360 --> 01:10:23,669 - No, but you found a job. - What job? 1298 01:10:23,840 --> 01:10:27,753 - American Gigolo Part 2. - I'm not a gigolo. 1299 01:10:27,920 --> 01:10:31,276 Where did all those rings come from? 1300 01:10:31,840 --> 01:10:34,354 They're gifts. I didn't hustle. 1301 01:10:34,520 --> 01:10:36,397 What did you give in exchange? 1302 01:10:36,560 --> 01:10:38,915 Nothing, some quality time. 1303 01:10:39,120 --> 01:10:42,112 We're all just good friends. 1304 01:10:42,280 --> 01:10:44,350 Genuine communication. 1305 01:10:44,520 --> 01:10:49,116 How do guys of our age communicate with grannies? 1306 01:10:57,760 --> 01:11:00,797 I don't know where to look any more. 1307 01:11:02,480 --> 01:11:06,155 - Take advice from the old hermit. - The old hermit? 1308 01:11:07,480 --> 01:11:11,268 A problem with sound. She said she knows a hermit who lives in a cave 1309 01:11:11,440 --> 01:11:14,113 and who knows the ultimate truth. If we can find him, 1310 01:11:14,280 --> 01:11:16,236 he'll know where my keys are. 1311 01:11:16,440 --> 01:11:19,830 - Where is he? - I'll draw you a map. 1312 01:11:20,080 --> 01:11:21,399 I'm not looking. 1313 01:11:26,240 --> 01:11:27,912 In the mountains. 1314 01:11:28,080 --> 01:11:29,115 A cave... 1315 01:11:29,280 --> 01:11:32,272 2 seconds ago we were sunbathing on deck! 1316 01:11:32,440 --> 01:11:34,476 Now we're scaling goddam cliffs. 1317 01:11:34,640 --> 01:11:38,599 - Take big steps. - I'm doing my best. 1318 01:11:41,600 --> 01:11:43,238 Turn right? 1319 01:11:43,400 --> 01:11:44,958 - Right? - I don't know. 1320 01:11:47,040 --> 01:11:48,155 Turn right. 1321 01:11:51,840 --> 01:11:53,831 Why must we go all this way? 1322 01:11:54,120 --> 01:11:56,190 Run out of time lapses? 1323 01:11:57,640 --> 01:12:00,757 - Beautiful scenery. - Fuck it. 1324 01:12:09,280 --> 01:12:10,998 Come clean... 1325 01:12:12,560 --> 01:12:14,790 We're lost and we die now in terrible pain? 1326 01:12:14,960 --> 01:12:16,075 No, it's a happy end. 1327 01:12:16,280 --> 01:12:20,239 - So we find this cave? - Sure. We've climbed up, 1328 01:12:20,400 --> 01:12:23,836 we have a great map, we're nearly there. 1329 01:12:24,600 --> 01:12:27,637 It's night, my knees hurt and I'm starving. 1330 01:12:27,800 --> 01:12:31,429 - What's next? - A camp fire, wine and sausages? 1331 01:12:31,600 --> 01:12:34,398 Swear the sausages won't be blended with the wine. 1332 01:12:34,560 --> 01:12:37,597 - And the music? - Maxime Le Forestier. 1333 01:12:37,760 --> 01:12:39,671 Better than nothing. 1334 01:12:39,840 --> 01:12:41,432 - And Lucie? - Other girls. 1335 01:12:41,600 --> 01:12:43,158 - Nice ones? - And Pascal. 1336 01:12:43,320 --> 01:12:44,833 We don't have a chance. 1337 01:12:45,800 --> 01:12:48,394 When a key goes astray 1338 01:12:49,280 --> 01:12:51,475 It loses its way 1339 01:12:52,240 --> 01:12:54,515 It takes off like a rocket 1340 01:12:55,520 --> 01:12:57,636 Leaving my pocket 1341 01:12:58,400 --> 01:13:00,834 What a crazy tease 1342 01:13:01,720 --> 01:13:04,154 Giving cars keys 1343 01:13:05,000 --> 01:13:07,389 What a crazy tease 1344 01:13:08,160 --> 01:13:09,673 Giving cars keys 1345 01:13:11,640 --> 01:13:14,598 It has a good home 1346 01:13:15,000 --> 01:13:16,149 Of its own... 1347 01:13:16,360 --> 01:13:18,078 - What's that? - Maxime's puff. 1348 01:13:18,280 --> 01:13:19,998 - Don't touch it. - Why not? 1349 01:13:20,160 --> 01:13:23,118 Last time I smoked it I had nightmares. 1350 01:13:31,320 --> 01:13:32,275 Goodbye! 1351 01:13:33,560 --> 01:13:35,073 Still no cave. 1352 01:13:38,400 --> 01:13:39,879 I feel queasy. 1353 01:13:42,640 --> 01:13:44,995 - Your breath stinks. - Who's talking! 1354 01:13:45,360 --> 01:13:46,998 When you smoke. 1355 01:13:47,440 --> 01:13:49,715 Bedtime, as tomorrow... the keys! 1356 01:13:55,280 --> 01:13:56,713 Let's go to sleep! 1357 01:13:58,800 --> 01:14:00,279 Where is that joker? 1358 01:14:01,640 --> 01:14:03,517 Roof. Windows. Floors. 1359 01:14:03,720 --> 01:14:05,119 Piss off, bitch! 1360 01:14:09,240 --> 01:14:12,073 Tomatoes, peppers, courgettes... What else? 1361 01:14:12,560 --> 01:14:13,834 A big turkey! 1362 01:14:14,160 --> 01:14:16,071 It's time to award 1363 01:14:16,240 --> 01:14:19,391 the Gold Palm. I'm opening the envelope... 1364 01:14:19,760 --> 01:14:24,311 The gong for the worst artistic choice goes to... 1365 01:14:24,480 --> 01:14:27,040 Daniel Russo for Car Keys. 1366 01:14:30,800 --> 01:14:31,869 Stop it! 1367 01:14:32,040 --> 01:14:33,632 But you've won! 1368 01:14:33,800 --> 01:14:34,869 Fuck off! 1369 01:14:41,640 --> 01:14:43,596 Windows. Tiles. Roof. 1370 01:14:44,680 --> 01:14:45,351 You're dead. 1371 01:14:47,920 --> 01:14:49,353 Here's Laurent Baffie! 1372 01:14:50,840 --> 01:14:52,512 - Hello, Laurent. - Hello, Thierry. 1373 01:14:52,680 --> 01:14:55,990 You're here to talk about your film, Car Keys. 1374 01:14:56,160 --> 01:14:57,036 Right. 1375 01:14:57,200 --> 01:15:00,237 I know the pitch: A guy loses his car keys 1376 01:15:00,400 --> 01:15:01,549 and looks for them. 1377 01:15:06,680 --> 01:15:08,033 With crap like that 1378 01:15:08,200 --> 01:15:09,713 you're in trouble. 1379 01:15:12,160 --> 01:15:14,833 Baffie! 1380 01:15:15,240 --> 01:15:18,789 What is this film of yours? 1381 01:15:18,960 --> 01:15:21,713 Is it cinema? What's the story? 1382 01:15:22,720 --> 01:15:25,792 - I lost my car keys, sir. - Where were they? 1383 01:15:26,000 --> 01:15:29,231 In the end they were in my other pocket, sir. 1384 01:15:29,400 --> 01:15:32,119 Is that the story? 1385 01:15:32,280 --> 01:15:34,748 He can't find his key? He's taking the piss! 1386 01:15:37,000 --> 01:15:40,231 You never like anything. I got zero for my short film. 1387 01:15:40,400 --> 01:15:41,674 Favouritism. 1388 01:15:41,840 --> 01:15:43,592 It's an underground movie. 1389 01:15:44,960 --> 01:15:48,475 Trying to be trendy? "Underground"...talk French! 1390 01:15:50,080 --> 01:15:52,640 Car Keys. My ass! 1391 01:15:59,400 --> 01:16:01,118 I had nightmares. 1392 01:16:01,760 --> 01:16:02,875 Me too. 1393 01:16:05,160 --> 01:16:08,038 - They gave me a hard time. - I've got something. 1394 01:16:11,880 --> 01:16:15,077 A little gastropod. A friend. 1395 01:16:15,520 --> 01:16:16,509 Have they gone? 1396 01:16:17,320 --> 01:16:18,753 - To the cave? - Right. 1397 01:16:19,480 --> 01:16:21,914 - Your jacket isn't continuity. - I'm cold. 1398 01:16:22,560 --> 01:16:25,028 - We're shooting. - I know we are. 1399 01:16:25,240 --> 01:16:26,878 I'm sorry but... 1400 01:16:27,640 --> 01:16:29,756 - Bad continuity. - Fuck continuity! 1401 01:16:30,560 --> 01:16:33,393 I spot continuity errors in a film. 1402 01:16:33,560 --> 01:16:34,675 Gimme a break! 1403 01:16:34,880 --> 01:16:37,758 All that matters is a funny line. 1404 01:16:37,920 --> 01:16:40,718 If the line is funny it's funny. 1405 01:16:42,960 --> 01:16:45,520 Let's go to the cave. 1406 01:16:47,680 --> 01:16:49,830 "Hermit's cave". Here we are. 1407 01:16:50,000 --> 01:16:51,433 I'd given up hope. 1408 01:16:52,200 --> 01:16:53,110 Coming? 1409 01:16:53,280 --> 01:16:55,350 No, that stuff scares me. I'll wait. 1410 01:17:01,840 --> 01:17:05,628 Master, I lost my car keys and someone told me you know 1411 01:17:05,800 --> 01:17:07,233 the ultimate truth. 1412 01:17:18,320 --> 01:17:19,116 Well... 1413 01:17:20,800 --> 01:17:25,112 Sometimes we search very far 1414 01:17:25,280 --> 01:17:28,192 for something within a hand's reach. 1415 01:17:33,840 --> 01:17:35,114 And my keys? 1416 01:17:35,560 --> 01:17:37,790 - That's all. - That's all? 1417 01:17:38,080 --> 01:17:39,308 That's all. 1418 01:17:40,280 --> 01:17:43,397 - What do I owe you? - The usual fee. 1419 01:17:44,960 --> 01:17:46,916 Money? Not money. 1420 01:17:48,120 --> 01:17:51,510 - Not money? - A jug of goat's milk. 1421 01:17:51,920 --> 01:17:54,354 - A jug? - A jug of goat's milk. 1422 01:17:54,520 --> 01:17:55,635 Goat's milk... 1423 01:17:55,920 --> 01:17:57,831 I'll be right back. 1424 01:18:03,640 --> 01:18:05,551 A jug of goat's milk... 1425 01:18:13,800 --> 01:18:16,314 - Any goat's milk? - A pack or a jug? 1426 01:18:33,640 --> 01:18:36,438 I'll leave it here and take my jacket. Bye! 1427 01:18:38,400 --> 01:18:40,436 - How much? - Give me 500. 1428 01:18:40,600 --> 01:18:43,831 - How much for the glasses? - 300. 1429 01:18:44,480 --> 01:18:46,516 - 25? - Done! 1430 01:18:48,000 --> 01:18:49,956 - Got 25? - Yes. 1431 01:18:53,160 --> 01:18:55,151 - No, I have 15. - 15? 1432 01:18:55,800 --> 01:18:57,199 Alright. 1433 01:19:03,680 --> 01:19:05,511 - I could have paid 10. - 5! 1434 01:19:06,920 --> 01:19:10,708 He said something incredible: "Sometimes we search very far 1435 01:19:10,880 --> 01:19:13,758 "for something within a hand's reach." 1436 01:19:16,320 --> 01:19:17,958 No message. 1437 01:19:19,680 --> 01:19:21,079 Wait... 1438 01:19:25,080 --> 01:19:27,435 Something within a hand... 1439 01:19:27,720 --> 01:19:30,154 - No. - Or maybe... 1440 01:19:31,800 --> 01:19:34,758 "Hand we search within reach sometimes far..." 1441 01:19:38,600 --> 01:19:41,114 "Look for the dick tomorrow." 1442 01:19:48,080 --> 01:19:50,674 Feel like crying, Daniel? 1443 01:19:50,840 --> 01:19:52,034 Go ahead. 1444 01:19:56,000 --> 01:19:58,719 What did the hermit mean? 1445 01:19:58,880 --> 01:20:02,555 The philosophy is in the person's mind. 1446 01:20:02,720 --> 01:20:05,473 It's the person who thinks, 1447 01:20:05,640 --> 01:20:08,200 and who can always search deeper. 1448 01:20:08,680 --> 01:20:12,434 But the philosophy behind those words 1449 01:20:12,640 --> 01:20:15,950 means, I think, that it's better 1450 01:20:16,520 --> 01:20:20,308 to simplify things. Not to complicate life. 1451 01:20:20,600 --> 01:20:21,828 You follow me? 1452 01:20:22,000 --> 01:20:24,673 Happiness is here but we go looking for it 1453 01:20:24,840 --> 01:20:28,515 as we don't recognize it. I don't know... 1454 01:20:28,720 --> 01:20:30,517 I can't explain. 1455 01:20:30,680 --> 01:20:32,477 "...within a hand's reach"? 1456 01:20:32,640 --> 01:20:35,632 What's it for? I don't like being filmed. 1457 01:20:35,840 --> 01:20:39,469 It means we complicate life but it could be simple. 1458 01:20:39,640 --> 01:20:41,710 - See it again. - Let me go! 1459 01:20:41,880 --> 01:20:44,110 - It's a great film. - Let me go! 1460 01:20:44,280 --> 01:20:48,239 Just to please me. If you don't call me I'll call you. 1461 01:20:48,560 --> 01:20:52,872 "Sometimes we search very far..." It must mean something. 1462 01:20:54,800 --> 01:20:58,395 SOLUTION: THE KEYS ARE IN HIS LEFT POCKET! 1463 01:20:59,480 --> 01:21:00,390 I don't know. 1464 01:21:00,640 --> 01:21:02,596 What a brain-teaser! 1465 01:21:03,800 --> 01:21:05,791 What did he mean by that? 1466 01:21:08,480 --> 01:21:10,198 - No! - The keys! 1467 01:21:11,400 --> 01:21:14,836 That's why I couldn't find them! They were in my left pocket, 1468 01:21:15,000 --> 01:21:16,353 instead of my right! 1469 01:21:16,520 --> 01:21:19,318 "We search very far for something within a hand's reach." 1470 01:21:19,480 --> 01:21:21,994 That's it! The keys were within a hand's reach! 1471 01:21:22,160 --> 01:21:24,720 You led people on for 90 mns with that, it's appalling! 1472 01:21:24,880 --> 01:21:27,189 Not at all, it's a real philosophical message! 1473 01:21:27,360 --> 01:21:29,920 Stop, you're covering yourself with shit. 1474 01:21:30,080 --> 01:21:32,833 I found my keys. All's well that ends well. 1475 01:21:34,200 --> 01:21:35,349 The phone! 1476 01:21:39,360 --> 01:21:40,634 Cringe! 1477 01:21:44,240 --> 01:21:47,630 THE END 1478 01:21:53,600 --> 01:21:54,828 Zero! 1479 01:22:05,320 --> 01:22:06,958 It's for you, Daniel. 1480 01:22:15,400 --> 01:22:17,709 We'll be banned for under 16s! 1481 01:22:17,880 --> 01:22:19,359 He's at it! 1482 01:22:19,680 --> 01:22:20,430 Genevi�ve! 1483 01:22:23,520 --> 01:22:25,795 - Maud! - My Laurent! 1484 01:22:27,520 --> 01:22:28,475 How are you? 1485 01:22:28,640 --> 01:22:31,712 - You bit my ear. - Rapture! 1486 01:22:34,480 --> 01:22:35,435 It's Bingo! 1487 01:22:38,440 --> 01:22:39,634 The hermit! 1488 01:22:39,800 --> 01:22:41,199 Wonderful! 1489 01:22:41,720 --> 01:22:44,393 - I'm with two friends, OK? - Fine. 1490 01:22:46,360 --> 01:22:48,510 Carmelites? Hello. 1491 01:22:52,200 --> 01:22:54,998 - Doggy Dogs! - I brought dog biscuits. 1492 01:22:55,160 --> 01:22:56,275 That's nice! 1493 01:22:56,880 --> 01:22:58,029 - There's pussy! - Wicked! 1494 01:23:03,360 --> 01:23:05,749 - I brought some money. - Good idea. 1495 01:23:10,880 --> 01:23:11,790 The cheese merchant! 1496 01:23:11,960 --> 01:23:14,269 Some cheeses as I like you. 1497 01:23:14,680 --> 01:23:16,432 - How nice! - Little asshole. 1498 01:23:21,040 --> 01:23:22,109 How are you? 1499 01:23:22,960 --> 01:23:26,873 - Congratulations on your keys! - Some sangria? 1500 01:23:27,040 --> 01:23:28,029 Everyone's here! 1501 01:23:32,440 --> 01:23:34,237 What about my running gag? 1502 01:23:34,480 --> 01:23:35,993 A peach melba. 1503 01:23:39,240 --> 01:23:39,956 Dickhead. 1504 01:23:47,240 --> 01:23:48,673 - Who is it? - Danielle. 1505 01:23:48,840 --> 01:23:50,239 - Danielle who? - Gilbert. 1506 01:23:50,400 --> 01:23:51,310 Gilbert who? 1507 01:24:05,120 --> 01:24:07,076 23% last take. 1508 01:24:07,320 --> 01:24:08,548 23! 1509 01:24:14,720 --> 01:24:17,154 40% take 6. 1510 01:24:17,320 --> 01:24:19,436 No, 7! 40% take 7. 1511 01:24:19,600 --> 01:24:21,511 40% take 7. 1512 01:24:23,640 --> 01:24:27,758 If you want your keys back you must... 1513 01:24:27,920 --> 01:24:29,399 You gotta pay up. 1514 01:24:31,040 --> 01:24:32,837 Pay up, mate! 1515 01:24:33,600 --> 01:24:35,272 Mr Willy, please, 1516 01:24:36,400 --> 01:24:38,789 can you put: "To Laurent, best wishes"? 1517 01:24:41,920 --> 01:24:43,319 Who do you think you are? 1518 01:24:43,760 --> 01:24:46,513 The keys aren't in the apartment. 1519 01:24:46,680 --> 01:24:48,591 Don't make me laugh. 1520 01:24:48,880 --> 01:24:51,075 Calm down, when did you... 1521 01:24:52,880 --> 01:24:55,519 Calm down, when did you see them last? 1522 01:24:55,680 --> 01:24:58,478 You spat! Let's go again! 1523 01:24:59,080 --> 01:25:00,308 Rolling. 1524 01:25:03,120 --> 01:25:06,078 No car keys here, that's for sure. 1525 01:25:09,600 --> 01:25:11,158 Have you got savings? 1526 01:25:11,320 --> 01:25:14,551 I'm alone in the world, 1527 01:25:15,640 --> 01:25:17,073 I have no one. 1528 01:25:18,080 --> 01:25:20,150 Could you suck off in a wood? 1529 01:25:24,280 --> 01:25:26,032 It's for the film! 1530 01:25:26,920 --> 01:25:29,150 Who did you write it with? 1531 01:25:34,720 --> 01:25:37,757 If a helicopter swoops down over us 1532 01:25:37,920 --> 01:25:40,753 we'll grab it and get out of this nightmare. 1533 01:25:40,960 --> 01:25:44,236 Why should a helicopter swoop down over us? 1534 01:25:44,600 --> 01:25:46,318 - We can see your ass. - Fuck off! 1535 01:25:46,480 --> 01:25:48,948 - Act it! - I am acting! 1536 01:25:49,560 --> 01:25:52,597 - You wrote it like this... - Keep going. 1537 01:25:53,080 --> 01:25:55,355 It's like you. Shit! 1538 01:25:55,560 --> 01:25:57,357 A catch? 1539 01:25:57,520 --> 01:26:00,398 - What catch? - Tell me something... 1540 01:26:00,880 --> 01:26:02,677 You wrote this film. 1541 01:26:02,840 --> 01:26:04,751 There must be a fab babe to fuck. 1542 01:26:04,920 --> 01:26:06,512 It's a love story. 1543 01:26:06,680 --> 01:26:09,717 I mean a gorgeous girl... No, that's earlier. 1544 01:26:09,880 --> 01:26:12,553 - You said it before. - You say it again. 1545 01:26:12,720 --> 01:26:14,790 No, you already said it. 1546 01:26:14,960 --> 01:26:17,235 - You say it again. - Now? 1547 01:26:17,400 --> 01:26:19,914 - Yes, but you say it after. - Now! 1548 01:26:20,080 --> 01:26:21,798 - Cut! - Keep going. 1549 01:26:21,960 --> 01:26:24,030 - Go on. - You say "Daniel". 1550 01:26:24,600 --> 01:26:26,238 - You say it before. - Go on! 1551 01:26:29,080 --> 01:26:30,832 - I'll do it again. - OK, cut. 107357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.