Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,679
OK, darling, bye.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,910
When we have
such a great script, Claude,
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,070
we gotta go for it.
You have first offer.
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,639
What's the story?
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,360
Well, I lost my car keys...
6
00:00:18,520 --> 00:00:21,193
- Then what?
- He looks for them during the film.
7
00:00:21,360 --> 00:00:24,318
He looks for his car keys?
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,359
With his buddy.
When you search...
9
00:00:27,520 --> 00:00:31,593
things happen to you:
Adventures, action...
10
00:00:33,600 --> 00:00:34,715
Yes.
11
00:00:35,680 --> 00:00:38,114
Like it? Want more story?
12
00:00:42,240 --> 00:00:45,835
You produced
Life is a Long Calm River.
13
00:00:46,000 --> 00:00:49,515
Sorry, that title
doesn't do the film justice.
14
00:00:49,680 --> 00:00:51,750
Whereas Car Keys...
15
00:00:52,560 --> 00:00:55,154
- How much does your film cost?
- In euros?
16
00:00:55,920 --> 00:00:58,434
- No, francs.
- 23 million francs.
17
00:00:58,600 --> 00:00:59,396
23?
18
00:00:59,920 --> 00:01:01,876
That's a lot. 23!
19
00:01:02,040 --> 00:01:04,759
Yes, but getting the keys back
is what matters.
20
00:01:04,920 --> 00:01:06,831
It certainly does at that price.
21
00:01:07,000 --> 00:01:11,357
At the end of the film I go:
"What was he trying to say?"
22
00:01:11,520 --> 00:01:14,910
And I feel a lump
in my left pocket...
23
00:01:15,080 --> 00:01:17,355
- The keys are in his left pocket?
- Yes.
24
00:01:18,200 --> 00:01:19,792
He only looked in one pocket?
25
00:01:19,960 --> 00:01:23,509
Yes. He never puts his keys
in his left pocket.
26
00:01:23,680 --> 00:01:25,477
I see...
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,552
- Powerful stuff, huh?
- Very powerful!
28
00:01:29,160 --> 00:01:30,354
So what's the story?
29
00:01:30,600 --> 00:01:34,434
It takes him 90 minutes
to find his car keys?
30
00:01:34,600 --> 00:01:39,390
Yes. It's an adventure, a quest,
rites of passage, an allegory.
31
00:01:39,640 --> 00:01:40,789
An allegory?
32
00:01:40,960 --> 00:01:45,112
It's an image. The Knights of the
Round Table looked for the Grail,
33
00:01:45,280 --> 00:01:47,316
it was a kind of tankard.
34
00:01:48,440 --> 00:01:52,638
Jason looked for the Golden Fleece,
it was an old goat skin.
35
00:01:52,800 --> 00:01:53,869
A goat skin?
36
00:01:54,040 --> 00:01:57,032
The object is just a pretext
for adventures.
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,873
Like I'm looking for money.
38
00:02:03,000 --> 00:02:04,956
- 23?
- 23.
39
00:02:05,280 --> 00:02:06,599
23.
40
00:02:06,840 --> 00:02:08,956
- It's zappy.
- Yes, it's been thought through.
41
00:02:09,120 --> 00:02:11,634
- It's a zappy read.
- Zappy.
42
00:02:11,800 --> 00:02:14,234
I thought of calling it Zappy.
43
00:02:14,400 --> 00:02:17,710
- But I couldn't, it's Car Keys.
- Car Keys.
44
00:02:17,880 --> 00:02:19,552
- Or we lose the story.
- For sure.
45
00:02:20,360 --> 00:02:21,713
What's the story?
46
00:02:21,880 --> 00:02:23,359
Don't go away.
47
00:02:28,440 --> 00:02:31,352
Use my phone,
make yourself at home.
48
00:02:32,080 --> 00:02:33,399
Feel free.
49
00:02:33,560 --> 00:02:35,198
We can't be disturbed.
50
00:02:35,360 --> 00:02:38,670
We're cutting a major deal.
Call me back.
51
00:02:38,840 --> 00:02:42,150
- He's onto something big.
- Tell him to piss off.
52
00:02:43,000 --> 00:02:46,959
America, Dreamworks, fuck 'em.
This is real.
53
00:02:47,120 --> 00:02:50,476
- You didn't pass me Spielberg?
- He just said...
54
00:02:50,640 --> 00:02:53,712
He said Dreamworks,
Dreamworks is Spielberg.
55
00:02:54,520 --> 00:02:58,957
That's a rough outline,
if you want details we can...
56
00:02:59,120 --> 00:03:00,838
No, no details.
57
00:03:01,000 --> 00:03:02,797
Who's playing the other part?
58
00:03:02,960 --> 00:03:06,509
When the agents
heard about my film,
59
00:03:06,680 --> 00:03:08,910
the hottest in town,
they went crazy.
60
00:03:09,080 --> 00:03:12,914
- Who did?
- Artmedia, all the agents.
61
00:03:13,080 --> 00:03:15,230
- They read it?
- They wet themselves.
62
00:03:15,400 --> 00:03:17,118
After reading it?
63
00:03:17,280 --> 00:03:19,635
Massive commercial potential.
64
00:03:19,800 --> 00:03:24,157
You don't realise it's gonna be
mega. Did you see Asterix?
65
00:03:25,320 --> 00:03:26,639
What's the story?
66
00:03:26,880 --> 00:03:28,313
Car Keys....
67
00:03:30,240 --> 00:03:31,514
We'll see.
68
00:03:35,360 --> 00:03:36,918
There, sorted.
69
00:03:37,400 --> 00:03:38,674
I'll leave it?
70
00:03:39,400 --> 00:03:42,198
Yes, but I'll read it
when you have a cast.
71
00:03:44,720 --> 00:03:46,950
23 million.
72
00:03:48,560 --> 00:03:50,869
I can't see that trash happening.
73
00:03:53,080 --> 00:03:55,071
Dream on!
74
00:04:00,720 --> 00:04:02,597
Stop stalking me!
75
00:04:02,760 --> 00:04:05,797
I don't want to do your film,
it's crap.
76
00:04:06,040 --> 00:04:07,792
Back off, I said no.
77
00:04:08,120 --> 00:04:12,113
- Have you read it?
- No, but you're a pain in the butt.
78
00:04:12,680 --> 00:04:14,750
No, no, really.
79
00:04:14,920 --> 00:04:17,514
- Another time.
- But I wrote it for you!
80
00:04:17,800 --> 00:04:20,234
You mean I'm like that character?
81
00:04:20,400 --> 00:04:22,789
- It's you.
- Drop it.
82
00:04:22,960 --> 00:04:24,109
No.
83
00:04:25,160 --> 00:04:28,596
- But I wrote the part for you.
- Yes, but... no.
84
00:04:28,840 --> 00:04:31,912
Laurent, I haven't had time
to talk to you...
85
00:04:32,080 --> 00:04:33,911
I didn't like the part.
86
00:04:34,080 --> 00:04:37,914
You highjack me for 90 minutes
because you lost your car keys.
87
00:04:38,080 --> 00:04:39,559
I don't give a shit.
88
00:04:39,720 --> 00:04:43,190
I'm not interested
in looking for your car keys.
89
00:04:43,360 --> 00:04:46,158
I've never been offered
such a crap part.
90
00:04:46,320 --> 00:04:49,869
You're a moron.
You wrote that with your feet!
91
00:04:50,040 --> 00:04:51,234
Piss off, ask Dieudo.
92
00:04:51,400 --> 00:04:53,038
Piss off, ask Elie.
93
00:04:53,200 --> 00:04:55,031
He loses his keys and then...
94
00:04:56,440 --> 00:04:59,159
- I lose my keys.
- OK, you lose your keys...
95
00:04:59,320 --> 00:05:04,155
I'm not interested.
Car Keys. It's a bit flimsy.
96
00:05:10,680 --> 00:05:14,593
I respect what you do on TV,
it cracks me up,
97
00:05:14,760 --> 00:05:18,594
you do it very well,
but a film is different.
98
00:05:18,760 --> 00:05:22,116
It's Carn�, Renoir,
the Fr�res Lumi�re,
99
00:05:22,280 --> 00:05:26,910
it's La Ciotat,
the train pulling into the station.
100
00:05:27,080 --> 00:05:29,469
It's about the history of humanity.
101
00:05:29,640 --> 00:05:32,552
Not some little asshole
who I respect...
102
00:05:32,720 --> 00:05:35,359
"No, not TV, I want to do films."
103
00:05:35,520 --> 00:05:39,957
You're going to get fucked,
metaphorically speaking.
104
00:05:40,120 --> 00:05:41,553
No hard feelings.
105
00:05:41,720 --> 00:05:43,073
- No?
- No.
106
00:05:43,240 --> 00:05:44,195
That's my beer.
107
00:05:44,360 --> 00:05:47,591
- That's my beer.
- We're one big happy family.
108
00:05:47,760 --> 00:05:49,113
It's a piece of shit.
109
00:05:49,280 --> 00:05:53,592
The nerve of the guy. Shit!
Buy some talent.
110
00:05:54,640 --> 00:05:56,198
And shut the door.
111
00:05:56,360 --> 00:05:57,839
Fuck!
112
00:05:59,560 --> 00:06:00,788
No!
113
00:06:01,640 --> 00:06:03,437
How can I put it? No!
114
00:06:04,200 --> 00:06:05,679
I don't want to be in it.
115
00:06:05,960 --> 00:06:07,712
It's not that I don't want to,
I can't!
116
00:06:08,000 --> 00:06:09,877
I don't want to.
117
00:06:13,680 --> 00:06:15,557
Maybe you can sell it
to the States.
118
00:06:15,720 --> 00:06:18,792
- Not a chance. Sorry.
- You mean no?
119
00:06:23,560 --> 00:06:26,472
I'm not even turning round, see.
120
00:06:27,040 --> 00:06:29,554
Good luck when you open!
121
00:06:32,920 --> 00:06:35,718
I've said 20 times I won't do it.
122
00:06:35,880 --> 00:06:39,316
Are you deaf?
No, I won't do your film.
123
00:06:41,560 --> 00:06:46,270
I've worked with the greatest,
I can't work with the lowest.
124
00:06:46,640 --> 00:06:48,790
- Can I have my script back?
- Sure.
125
00:06:50,760 --> 00:06:53,718
Sorry, it slipped.
126
00:06:53,880 --> 00:06:55,472
It's not for me.
127
00:06:56,000 --> 00:06:58,070
It's not for you either.
128
00:07:04,760 --> 00:07:07,274
- Like my script?
- It sucks. Please stop.
129
00:07:07,440 --> 00:07:11,752
I've had enough of you
and your script.
130
00:07:13,880 --> 00:07:16,189
Please stop. Thank you anyway.
131
00:07:20,400 --> 00:07:22,277
Get off my back!
132
00:07:23,320 --> 00:07:26,869
I hate the part, the film,
the title, the story
133
00:07:27,040 --> 00:07:29,998
and I don't like you much either.
134
00:07:30,160 --> 00:07:34,836
Never. You don't go
from Resnais to Baffie, no way.
135
00:07:40,080 --> 00:07:45,313
I'm performing. I don't want
to do your film, I'm performing.
136
00:07:45,640 --> 00:07:49,633
You know the saying?
"The kiss of death".
137
00:07:51,240 --> 00:07:52,798
He wants me in his film.
138
00:07:55,880 --> 00:07:57,199
Not a chance.
139
00:07:58,000 --> 00:08:00,833
Sorry, I can't do it.
140
00:08:01,360 --> 00:08:05,558
Or if I do, only a voice-over.
141
00:08:09,760 --> 00:08:12,228
A dog's voice-over.
142
00:08:14,800 --> 00:08:15,994
Wait, wait!
143
00:08:17,080 --> 00:08:19,150
I will if it's a plasticine dog.
144
00:08:22,040 --> 00:08:23,837
- Found an actor?
- I'm counting on you.
145
00:08:24,000 --> 00:08:25,592
Better start looking.
146
00:08:27,200 --> 00:08:29,270
Fucking unbelievable!
147
00:08:29,560 --> 00:08:32,472
Car Keys. 23, take 1!
148
00:08:45,920 --> 00:08:47,831
JAWS
149
00:08:51,680 --> 00:08:55,719
CAR KEYS
150
00:08:58,280 --> 00:09:02,159
Written and directed by
151
00:09:06,560 --> 00:09:07,834
Coming!
152
00:09:11,200 --> 00:09:12,952
- Open the door!
- Who's there?
153
00:09:19,720 --> 00:09:21,233
- Who is it?
- Me!
154
00:09:21,400 --> 00:09:23,436
I know lots of me's.
155
00:09:23,600 --> 00:09:24,316
It's ME!
156
00:09:24,480 --> 00:09:25,879
You should have said!
157
00:09:26,920 --> 00:09:28,956
You take forever.
158
00:09:30,960 --> 00:09:32,712
Your loft is hard to find.
159
00:09:32,880 --> 00:09:34,791
- Like it?
- Fantastic!
160
00:09:34,960 --> 00:09:37,838
Still watching wild life docs?
161
00:09:38,000 --> 00:09:41,117
- No, it's CCTV for the WC.
- Nutter!
162
00:09:41,880 --> 00:09:46,192
A Pastunag ray. Same family
as the angel fish, the shark...
163
00:09:46,360 --> 00:09:49,750
I can't tell the ass from the ox
in the Christmas crib.
164
00:09:49,920 --> 00:09:51,911
I don't give a shit
about your fish stories.
165
00:09:52,080 --> 00:09:54,833
- They're interesting.
- Still into zoology?
166
00:09:55,000 --> 00:09:58,037
It's taking over your life!
Invading your space!
167
00:09:58,200 --> 00:10:00,236
Animals everywhere! Look!
168
00:10:00,400 --> 00:10:02,391
- 2 goldfish.
- No kidding!
169
00:10:03,720 --> 00:10:05,039
And that!
170
00:10:05,480 --> 00:10:08,711
- What's that?
- It's tidied away. It's sorted.
171
00:10:08,880 --> 00:10:10,199
You're kidding!
172
00:10:10,760 --> 00:10:12,318
- And this?
- Youngsters.
173
00:10:12,480 --> 00:10:14,789
Look, they're everywhere!
174
00:10:14,960 --> 00:10:17,155
Jacqueline, back to your room!
175
00:10:17,320 --> 00:10:18,594
What's over there?
176
00:10:18,760 --> 00:10:20,273
My caiman!
177
00:10:22,440 --> 00:10:23,555
Great apartment.
178
00:10:23,720 --> 00:10:25,278
- What's the rent?
- 5000.
179
00:10:25,440 --> 00:10:26,236
5000? Cool!
180
00:10:27,400 --> 00:10:28,674
5000 euros.
181
00:10:29,480 --> 00:10:32,040
- Daylight robbery.
- Check this out.
182
00:10:32,440 --> 00:10:33,668
What?
183
00:10:33,840 --> 00:10:36,115
- A door onto the sea.
- Don't take the piss!
184
00:10:36,280 --> 00:10:38,475
I swear. Look!
Come on!
185
00:10:39,480 --> 00:10:40,959
What a load of crap.
186
00:10:43,320 --> 00:10:44,116
Ready?
187
00:10:46,480 --> 00:10:47,754
How about that?
188
00:10:48,600 --> 00:10:50,830
Holy shit! Great!
189
00:10:51,000 --> 00:10:53,753
We picnic here with the kids
on weekends.
190
00:10:53,920 --> 00:10:55,876
- Wicked, huh?
- Awesome!
191
00:10:56,400 --> 00:10:57,469
Beautiful.
192
00:10:58,440 --> 00:11:01,352
- Come on, Daniel.
- It's great!
193
00:11:03,600 --> 00:11:05,830
- Overpriced?
- Worth every penny.
194
00:11:06,000 --> 00:11:08,719
Fancy a door onto the seain your home?
195
00:11:08,920 --> 00:11:11,878
It's my dream.
196
00:11:12,160 --> 00:11:13,354
Onto the sea?
197
00:11:13,520 --> 00:11:15,431
Paris with the sea: Perfect!
198
00:11:15,600 --> 00:11:20,355
No, I like the sea
but not a door directly onto it.
199
00:11:20,520 --> 00:11:22,556
I don't need it.
200
00:11:22,720 --> 00:11:24,551
In a detached house, OK,
201
00:11:24,720 --> 00:11:29,874
but an apartment has stairs
to go up to it,
202
00:11:30,040 --> 00:11:32,554
the 1st, 2nd or 3rd floor,
203
00:11:32,720 --> 00:11:35,792
a door up there
can't open onto the sea.
204
00:11:35,960 --> 00:11:37,678
Absolutely, but...
205
00:11:37,840 --> 00:11:39,910
Antoine, come back!
206
00:11:40,080 --> 00:11:42,116
He's too old to run away.
207
00:11:42,280 --> 00:11:43,713
Antoine, come back!
208
00:11:46,720 --> 00:11:48,153
Yes, I'd like one,
209
00:11:48,320 --> 00:11:51,835
but I don't want
the sea coming indoors.
210
00:12:04,320 --> 00:12:07,357
- Where do I take a leak?
- On the left.
211
00:12:12,840 --> 00:12:16,515
- I'm sorry... That's for cats.
- So what?
212
00:12:16,680 --> 00:12:20,355
- It's disgusting.
- Field mouse p�t�, delicious.
213
00:12:20,520 --> 00:12:25,355
A Tibetan proverb says: "To think
like a cat, eat like a cat."
214
00:12:30,680 --> 00:12:31,795
Holy shit!
215
00:12:33,000 --> 00:12:34,319
Talk about style!
216
00:12:35,200 --> 00:12:36,838
Nouveau riche!
217
00:12:37,320 --> 00:12:38,958
Dead flashy!
218
00:12:40,040 --> 00:12:41,519
What a loo!
219
00:12:42,840 --> 00:12:44,831
- Found it?
- Yeah!
220
00:12:46,440 --> 00:12:47,509
Megalomaniac!
221
00:12:47,840 --> 00:12:49,478
Not even a crab.
222
00:12:51,520 --> 00:12:53,875
He could afford three prawns.
223
00:12:54,040 --> 00:12:55,632
I can hear you, Daniel!
224
00:12:56,840 --> 00:12:58,512
- Let's move.
- Right.
225
00:13:01,720 --> 00:13:03,676
- Lost something?
- My car keys.
226
00:13:03,840 --> 00:13:04,955
Shit!
227
00:13:05,120 --> 00:13:07,475
- Stop yelling and help me.
- Where did you put them?
228
00:13:07,680 --> 00:13:10,478
If I knew that,
we'd be out of here!
229
00:13:11,200 --> 00:13:13,475
I always keep them in this pocket.
230
00:13:13,640 --> 00:13:15,153
OK, calm down.
231
00:13:15,760 --> 00:13:18,069
Your keys?
When did you last see them?
232
00:13:18,240 --> 00:13:21,277
I went down to move my car
this morning.
233
00:13:21,440 --> 00:13:24,750
Your car? Did you move it
before or after breakfast?
234
00:13:24,920 --> 00:13:26,512
Before.
235
00:13:26,680 --> 00:13:27,829
- That's bad.
- Why?
236
00:13:28,000 --> 00:13:30,992
You have your head up your ass
before breakfast, you can screw up.
237
00:13:31,160 --> 00:13:33,390
No car keys here, that's for sure.
238
00:13:37,080 --> 00:13:39,116
Hello. Have you seen my car keys?
239
00:13:39,280 --> 00:13:40,713
No, sir.
240
00:13:40,880 --> 00:13:43,872
- But you see your tips?
- It's not my fault.
241
00:13:44,040 --> 00:13:47,237
Avaricious cow!
She steams open my mail.
242
00:13:49,640 --> 00:13:52,029
- Have you seen my car keys?
- No.
243
00:13:53,000 --> 00:13:55,639
- Anyone seen my car keys?
- No, sorry.
244
00:13:55,800 --> 00:13:58,519
- Hello!
- Did I leave my keys here?
245
00:13:58,680 --> 00:14:00,557
I haven't seen them.
246
00:14:00,720 --> 00:14:03,917
- Pascal, seen my car keys?
- Sorry, I'm busy in the cellar.
247
00:14:04,080 --> 00:14:06,833
- Looked in the loo?
- Good thinking.
248
00:14:11,200 --> 00:14:13,475
- Did you go to the beach earlier?
- Yes.
249
00:14:13,640 --> 00:14:15,756
- Well?
- No!
250
00:14:20,520 --> 00:14:22,476
- Any luck?
- No. And you?
251
00:14:22,640 --> 00:14:23,755
Nothing!
252
00:14:26,120 --> 00:14:29,829
- What now?
- Retrace our steps back home.
253
00:14:30,000 --> 00:14:31,115
Come on!
254
00:14:33,960 --> 00:14:35,951
Put it on my tab.
255
00:14:37,240 --> 00:14:39,276
Babe! Clear up.
256
00:14:48,440 --> 00:14:50,749
- Lost your car keys?
- Found them?
257
00:14:50,920 --> 00:14:53,388
- Yeah!
- Great! Here's 2 euros.
258
00:14:53,920 --> 00:14:55,353
He thinks we're dumb.
259
00:14:55,520 --> 00:14:58,717
If you want your keys back
you gotta open your piggy bank.
260
00:15:00,360 --> 00:15:01,236
Is that it?
261
00:15:01,400 --> 00:15:03,675
We want a ride
on the merry-go-round.
262
00:15:24,040 --> 00:15:26,429
- Where are you going?
- The Swing Boats.
263
00:15:35,360 --> 00:15:36,952
Look, Daniel!
264
00:15:37,120 --> 00:15:39,793
The kids!
They've run off!
265
00:15:41,200 --> 00:15:42,315
The keys!
266
00:15:46,800 --> 00:15:48,119
- Shit!
- Sorry.
267
00:15:48,280 --> 00:15:51,158
- We'll help. Where are you going?
- Home.
268
00:15:51,320 --> 00:15:53,470
- Some coffee?
- Lovely.
269
00:15:54,880 --> 00:15:57,189
You have a piano?
Do you play?
270
00:15:57,360 --> 00:15:59,954
No, not here in the library.
271
00:16:00,120 --> 00:16:03,715
I would if it was in my bedroom.
272
00:16:03,880 --> 00:16:06,633
- Where is your bedroom?
- Upstairs.
273
00:16:10,400 --> 00:16:12,595
- Lift it up.
- I am!
274
00:16:12,760 --> 00:16:15,069
I'm stuck. Hold on!
275
00:16:16,080 --> 00:16:17,195
Lift it!
276
00:16:17,600 --> 00:16:20,068
Why can't she play the flute?
Fucking bitch!
277
00:16:20,240 --> 00:16:22,390
Are you mad?
He's just kidding!
278
00:16:22,560 --> 00:16:24,312
I'm falling backwards...
279
00:16:35,600 --> 00:16:37,113
Your garden is amazing.
280
00:16:37,280 --> 00:16:39,953
The gardeners have let me down.
281
00:16:47,720 --> 00:16:49,233
Bitch!
282
00:16:51,840 --> 00:16:52,750
Rub, Daniel!
283
00:16:55,320 --> 00:16:57,754
- What now?
- Carpentry, and you?
284
00:16:57,920 --> 00:17:01,310
Tiling, then I must
check the septic tank.
285
00:17:01,480 --> 00:17:03,516
She's pushing it. Let's quit.
286
00:17:03,680 --> 00:17:05,591
She did give us a coffee.
287
00:17:10,360 --> 00:17:13,033
Rub!
I did 3 more windows than you.
288
00:17:13,200 --> 00:17:16,272
- Who cleaned the stables?
- Who stocked the pond?
289
00:17:16,440 --> 00:17:20,353
- Who repaired the roof?
- Who emptied the rabbit traps?
290
00:17:23,440 --> 00:17:25,556
- Delicious wine.
- My own vineyard.
291
00:17:25,720 --> 00:17:26,516
Really?
292
00:17:26,680 --> 00:17:30,673
I grow wine in the South,
my overseer just phoned,
293
00:17:30,840 --> 00:17:32,319
he needs workers.
294
00:17:32,480 --> 00:17:34,994
He does? Maybe we can...
295
00:17:35,200 --> 00:17:36,792
Wonderful!
296
00:18:01,320 --> 00:18:05,518
See where being nice lands us?
297
00:18:05,680 --> 00:18:08,558
One favour, then another...
What's going on?
298
00:18:08,720 --> 00:18:09,994
He's looking!
299
00:18:12,960 --> 00:18:14,439
Move it!
300
00:18:14,600 --> 00:18:18,354
Get to work!
Move your asses!
301
00:18:18,720 --> 00:18:20,073
This isn't the Club Med!
302
00:18:20,240 --> 00:18:21,309
Lazy buggers!
303
00:18:31,840 --> 00:18:36,436
I warn you. Next time I won't aim
at your thigh. Get cracking!
304
00:18:36,960 --> 00:18:38,996
- He's sick!
- Daniel.
305
00:18:39,160 --> 00:18:42,516
If a helicopter swoops down over us
306
00:18:42,680 --> 00:18:45,069
we'll grab it and get out
of this nightmare, OK?
307
00:18:45,800 --> 00:18:48,030
A helicopter? Are you stoned?
308
00:18:48,400 --> 00:18:49,719
Trust me.
309
00:18:56,160 --> 00:18:57,673
- Your bucket!
- Got it.
310
00:18:57,840 --> 00:18:59,159
Put it down.
311
00:19:00,800 --> 00:19:02,791
Ready? Go!
312
00:19:12,040 --> 00:19:13,792
- Look out!
- He'll miss us!
313
00:19:17,880 --> 00:19:19,438
How did you do that?
314
00:19:19,600 --> 00:19:21,431
I wrote this film
so we do what I want.
315
00:19:21,800 --> 00:19:23,916
- Are we in a film?
- Yes, Daniel.
316
00:19:24,080 --> 00:19:26,196
You've written everything
we say and do?
317
00:19:27,320 --> 00:19:28,799
- I'm hallucinating!
- Why?
318
00:19:28,960 --> 00:19:31,758
You're making a film
319
00:19:31,920 --> 00:19:35,595
about two blokes looking for
their car keys for 90 minutes.
320
00:19:36,600 --> 00:19:39,876
You won't be taking that trash
to the Cannes Film Festival.
321
00:19:40,200 --> 00:19:42,156
You never like anything.
322
00:19:42,600 --> 00:19:46,673
I knew that door onto the sea
was impossible.
323
00:19:47,000 --> 00:19:49,355
- What's the title?
- Car Keys.
324
00:19:49,520 --> 00:19:51,158
It had to be. I'm stupid.
325
00:19:51,320 --> 00:19:54,949
I'm in a mega-flop,
looking for car keys.
326
00:19:55,200 --> 00:19:57,270
The car keys don't matter.
327
00:19:57,840 --> 00:20:00,593
They don't matter?
So why are we looking for them?
328
00:20:00,760 --> 00:20:03,957
It's an inner journey,
seeking true identity.
329
00:20:04,120 --> 00:20:05,599
Rites of passage.
330
00:20:06,160 --> 00:20:07,957
An allegory, if you like.
331
00:20:08,360 --> 00:20:10,999
An allegory?!
You're boring when you're stoned!
332
00:20:11,240 --> 00:20:14,676
- I'm not stoned!
- So when do we land?
333
00:20:14,840 --> 00:20:16,592
After the scene with the bee.
334
00:20:17,080 --> 00:20:19,674
- We get stung by a bee?
- Not us.
335
00:20:20,720 --> 00:20:21,675
The pilot.
336
00:20:22,680 --> 00:20:24,318
Hang on!
337
00:20:27,440 --> 00:20:31,513
Fucking idiot!
Tell him no bumps!
338
00:20:34,440 --> 00:20:37,193
What the fuck's he doing?
339
00:20:38,120 --> 00:20:40,839
Would you go to seea film called Car Keys?
340
00:20:41,040 --> 00:20:42,632
Car Keys?
341
00:20:43,960 --> 00:20:45,075
You're joking!
342
00:20:45,240 --> 00:20:47,913
- It depends. Who's in it?
- Me.
343
00:20:48,960 --> 00:20:51,315
- Who directed it?
- Me.
344
00:20:51,480 --> 00:20:53,835
The subject's not much
but it could be.
345
00:20:54,080 --> 00:20:57,311
I doubt it can hold an audience
for 2 hours.
346
00:20:57,480 --> 00:21:00,631
Yes, why not?
I've just seen a film.
347
00:21:01,120 --> 00:21:02,997
- Dubitchous?
- No, thanks.
348
00:21:03,160 --> 00:21:07,631
- Can it stand up for 90 minutes?
- Yes, I think so.
349
00:21:07,800 --> 00:21:13,193
"Car" is a familiar, popular word.
350
00:21:13,360 --> 00:21:15,396
Why not say "vehicle"?
351
00:21:15,560 --> 00:21:18,916
The definitive article
is preferable,
352
00:21:19,080 --> 00:21:22,993
which gives us: "The car keys".
353
00:21:24,640 --> 00:21:25,914
Thanks for the bee.
354
00:21:27,400 --> 00:21:29,197
That's why the camera's there.
I found it bizarre.
355
00:21:29,360 --> 00:21:33,672
We must do it again,
you looked at the camera!
356
00:21:33,840 --> 00:21:36,479
We can't do crap like that
15 times over!
357
00:21:36,640 --> 00:21:40,474
- Never look at the camera!
- Why, will it break?
358
00:21:40,640 --> 00:21:44,679
Actors never look at the camera.
Stop pissing about!
359
00:21:44,840 --> 00:21:46,990
Chill out, OK.
360
00:21:47,160 --> 00:21:48,673
- You're heavy.
- Alright.
361
00:21:48,840 --> 00:21:51,752
Damn heavy. A pain in the butt.
362
00:21:53,240 --> 00:21:54,514
- What did you do?
- Nothing.
363
00:21:54,680 --> 00:21:56,079
- Where's Paris?
- Through that door.
364
00:21:56,240 --> 00:21:58,800
- Neat!
- It's practical.
365
00:22:00,120 --> 00:22:04,352
Why didn't you write a thriller
with guns and broads?
366
00:22:04,520 --> 00:22:07,114
It's been done before.
367
00:22:07,280 --> 00:22:10,716
- Car Keys hasn't.
- Ever ask yourself why?
368
00:22:10,880 --> 00:22:12,518
No one had the idea.
369
00:22:12,680 --> 00:22:14,910
It sucks. A pathetic script.
370
00:22:15,080 --> 00:22:19,073
You can't say that now.
We've only just begun!
371
00:22:19,240 --> 00:22:24,234
It's obvious: We look for the keys,
at the end we find them.
372
00:22:24,400 --> 00:22:26,470
- Right.
- Great script!
373
00:22:26,640 --> 00:22:30,997
- Got a better idea?
- We could change the story.
374
00:22:31,160 --> 00:22:34,994
Now? It took years to write.
375
00:22:35,160 --> 00:22:37,594
You can't change it on the set!
376
00:22:37,760 --> 00:22:40,274
How long
did writing your allegory take?
377
00:22:40,440 --> 00:22:42,351
- 3 years.
- 3 years?
378
00:22:42,520 --> 00:22:43,475
Yes.
379
00:22:43,640 --> 00:22:46,154
- 3 years to write crap like that?
- Yes!
380
00:22:46,320 --> 00:22:48,834
Back off! It's over. Stop.
381
00:22:49,000 --> 00:22:51,150
- Stop what?
- The film, the allegory, the crap!
382
00:22:51,320 --> 00:22:53,151
It's over. Let's go.
383
00:22:53,880 --> 00:22:57,589
- Happy?
- It's to save you from the critics.
384
00:22:57,760 --> 00:22:58,795
It's sorted now.
385
00:22:59,520 --> 00:23:01,272
I said cut! Are you deaf?
386
00:23:02,280 --> 00:23:04,919
- A wrap for the day?
- No, for good.
387
00:23:05,080 --> 00:23:08,152
- He stopped the film?
- I won't get dole.
388
00:23:08,320 --> 00:23:10,231
We've been spared a fuck-up.
389
00:23:13,760 --> 00:23:17,275
You look terrible. What's wrong?
Your keys?
390
00:23:18,440 --> 00:23:20,635
- Two halves.
- The same for me.
391
00:24:22,640 --> 00:24:25,074
"Cast down", in 9 letters.
392
00:24:25,240 --> 00:24:26,514
"Depressed".
393
00:24:29,720 --> 00:24:32,553
- I feel like shit.
- Why?
394
00:24:34,000 --> 00:24:36,389
- I don't know.
- Here's why:
395
00:24:36,560 --> 00:24:38,710
We've stopped looking for the keys.
396
00:24:38,880 --> 00:24:42,350
- Think so?
- Sure. Life was exciting then.
397
00:24:42,520 --> 00:24:45,796
Now we're propping up the bar
like 2 winos.
398
00:24:45,960 --> 00:24:47,552
We could make the film?
399
00:24:47,720 --> 00:24:50,917
- Right, but you said it was crap.
- No.
400
00:24:51,080 --> 00:24:53,355
Your story's not bad.
401
00:24:54,360 --> 00:24:55,839
- Do you mean it?
- Sure.
402
00:24:56,000 --> 00:24:58,878
It seems dumb
but we do get some action.
403
00:25:00,160 --> 00:25:02,469
- We'll go on with the film?
- Yes.
404
00:25:03,480 --> 00:25:04,435
Really?
405
00:25:04,600 --> 00:25:06,397
- I can't take this.
- Good!
406
00:25:06,560 --> 00:25:09,279
Back to work, kids!
Kill that crap music!
407
00:25:09,440 --> 00:25:12,671
Bring on the extras,
set up the camera!
408
00:25:17,760 --> 00:25:18,715
Action!
409
00:25:18,880 --> 00:25:22,111
Car Keys. 23C, take 1.
410
00:25:22,360 --> 00:25:25,432
Promise me it's going to be good.
411
00:25:25,600 --> 00:25:29,718
Don't worry, there are tricks
to make a film successful.
412
00:25:29,880 --> 00:25:31,472
Such as?
413
00:25:31,640 --> 00:25:33,756
I'll show you. Look.
414
00:25:38,720 --> 00:25:39,789
Chalk!
415
00:25:41,760 --> 00:25:44,832
What do you need
to make a good film?
416
00:25:45,000 --> 00:25:46,274
Action.
417
00:25:47,280 --> 00:25:49,589
Suspense, adventure.
418
00:25:50,000 --> 00:25:50,989
Humour.
419
00:25:51,160 --> 00:25:53,390
You have a problem with that,
Daniel.
420
00:25:53,760 --> 00:25:54,875
A beautiful love story.
421
00:25:55,040 --> 00:25:56,712
Right.
422
00:25:57,840 --> 00:25:59,034
Good dialogue.
423
00:25:59,640 --> 00:26:01,710
- Children.
- Yes, children.
424
00:26:01,880 --> 00:26:04,633
Animals, beautiful music.
425
00:26:05,320 --> 00:26:07,072
A message, that's vital.
426
00:26:08,280 --> 00:26:10,157
And most of all, a happy end.
427
00:26:12,080 --> 00:26:13,035
There!
428
00:26:13,200 --> 00:26:15,156
- Is that the lot?
- Yes.
429
00:26:15,320 --> 00:26:17,436
And naked girls!
430
00:26:17,600 --> 00:26:19,875
- Talented actors.
- Right.
431
00:26:20,040 --> 00:26:22,713
- Special effects!
- Yes!
432
00:26:23,280 --> 00:26:25,350
- Good gags.
- Absolutely.
433
00:26:28,160 --> 00:26:29,388
A running gag.
434
00:26:29,560 --> 00:26:31,152
Excellent, Marcel!
435
00:26:32,440 --> 00:26:33,953
- I've got one!
- Who?
436
00:26:34,120 --> 00:26:35,872
- My cousin.
- Is he a running gag?
437
00:26:36,040 --> 00:26:36,836
Forget it.
438
00:26:37,000 --> 00:26:38,831
- Animals.
- Excellent!
439
00:26:39,000 --> 00:26:40,991
- Said it.
- Zoology is a must.
440
00:26:42,360 --> 00:26:45,591
Don't start that again!
Films never feature zoology!
441
00:26:45,880 --> 00:26:48,997
How about Gorillas in the Mist?
Microcosmos? Winged Migration?
442
00:26:49,160 --> 00:26:50,673
Is this an animal film?
443
00:26:50,840 --> 00:26:53,434
No, it's still Car Keys,
444
00:26:53,600 --> 00:26:55,591
but when it's appropriate
445
00:26:55,760 --> 00:26:57,239
I'll inject zoology.
446
00:26:57,480 --> 00:26:58,993
- Discreetly.
- Don't worry.
447
00:26:59,320 --> 00:27:00,594
- Naked girls!
- Said it!
448
00:27:00,760 --> 00:27:01,988
- Naked guys.
- No!
449
00:27:02,160 --> 00:27:03,559
- Naked children.
- Get out!
450
00:27:05,520 --> 00:27:07,317
- Old people.
- That's smart.
451
00:27:07,480 --> 00:27:09,630
- A running gag.
- You said it.
452
00:27:09,800 --> 00:27:12,633
- Beautiful feelings.
- Beautiful feelings.
453
00:27:12,880 --> 00:27:15,269
- Movie references.
- Good!
454
00:27:15,440 --> 00:27:17,715
- Disabled people.
- Definitely.
455
00:27:18,600 --> 00:27:20,397
- A peach melba!
- Hopeless!
456
00:27:20,560 --> 00:27:22,152
Low cut dresses.
457
00:27:22,320 --> 00:27:24,276
- My running gag.
- No, Marcel.
458
00:27:27,040 --> 00:27:28,189
What are you doing?
459
00:27:28,360 --> 00:27:31,193
We're not going to use the plural
for your performance.
460
00:27:31,360 --> 00:27:33,237
I've had an idea.
461
00:27:33,400 --> 00:27:36,073
- We haven't had the love story.
- Later.
462
00:27:36,240 --> 00:27:38,231
Whose story will it be?
463
00:27:38,400 --> 00:27:40,038
- You'll see.
- Tell me.
464
00:27:40,200 --> 00:27:42,589
If you know, you'll act badly.
465
00:27:42,920 --> 00:27:46,515
- I can't tell you what happens.
- Go on, please!
466
00:27:47,200 --> 00:27:49,350
You're a drag.
I wanted to surprise you.
467
00:27:49,920 --> 00:27:51,717
- Is it me?
- Yes.
468
00:27:52,880 --> 00:27:55,952
Thank you!
Is the bird hot?
469
00:27:56,120 --> 00:27:57,712
Don't be crude.
470
00:27:57,960 --> 00:28:00,394
- Is she beautiful?
- Gorgeous.
471
00:28:00,560 --> 00:28:02,596
Curvy, the style that turns you on.
472
00:28:04,120 --> 00:28:05,838
- Hold it.
- Something wrong?
473
00:28:06,760 --> 00:28:08,671
- What's the catch?
- Catch?
474
00:28:09,120 --> 00:28:12,317
You wrote it,
if there's a sexy babe to fuck...
475
00:28:12,960 --> 00:28:15,633
- Daniel!
- I mean a beautiful girl to seduce,
476
00:28:16,120 --> 00:28:18,076
and you let me have her,
477
00:28:18,240 --> 00:28:19,992
there may be a catch.
478
00:28:20,160 --> 00:28:23,232
Maybe she has a fungus,
a gag like that.
479
00:28:23,840 --> 00:28:25,990
You think that's funny?
480
00:28:26,560 --> 00:28:27,959
It's OK, we agree.
481
00:28:32,000 --> 00:28:33,399
See that, Daniel.
482
00:28:33,560 --> 00:28:36,358
A white-backed vulture.
Gibs Africanus.
483
00:28:36,520 --> 00:28:39,830
The female lays 2 eggs a year.
The male lives 50 years.
484
00:28:40,000 --> 00:28:42,753
- A fine bird!
- Discreetly with the zoology.
485
00:28:42,920 --> 00:28:46,390
- Is it too much?
- A vulture in Paris? No!
486
00:28:47,840 --> 00:28:50,957
We're in front of your house,
looking for the keys again?
487
00:28:51,120 --> 00:28:53,429
- Back to the beginning?
- Yes.
488
00:28:53,600 --> 00:28:56,717
- My love story will be soon?
- Stop it.
489
00:28:56,880 --> 00:29:00,350
- You're slowing down the action.
- But it's time!
490
00:29:00,520 --> 00:29:02,511
Doesn't she have a watch?
491
00:29:02,680 --> 00:29:04,875
You can't hurry a love scene.
492
00:29:05,040 --> 00:29:08,350
You can't start in bed right away.
Or Summer '42 would've lasted 5 mns.
493
00:29:08,520 --> 00:29:10,272
A great film. Summer '42.
494
00:29:10,440 --> 00:29:14,194
By that you mean our film is crap?
495
00:29:14,360 --> 00:29:15,679
You're paranoid!
496
00:29:15,840 --> 00:29:19,753
- From an expert, that touches me!
- You think you're an author!
497
00:29:19,920 --> 00:29:21,672
- Get stuffed.
- Nice line.
498
00:29:21,840 --> 00:29:23,751
- Fuck off, moron!
- Brilliant dialogue!
499
00:29:23,920 --> 00:29:26,912
- Why did I hire a loser like you?
- Say it again!
500
00:29:27,080 --> 00:29:30,755
Everyone in the business
knows you're a has-been.
501
00:29:30,920 --> 00:29:34,469
Don't push me, jerk,
I don't need this crap,
502
00:29:34,640 --> 00:29:36,437
an actor of my calibre.
503
00:29:36,600 --> 00:29:38,955
Stuff your calibre up your ass!
504
00:29:39,120 --> 00:29:42,078
- Where's Rue Picpus?
- Piss off, bitch!
505
00:29:42,280 --> 00:29:44,157
- Not now!
- The guy's mental!
506
00:29:44,520 --> 00:29:47,592
Nice start, Daniel!
507
00:29:48,280 --> 00:29:50,191
- My love story?
- No, my mum!
508
00:29:50,360 --> 00:29:51,509
Shit!
509
00:29:52,400 --> 00:29:53,435
Hey, Miss...
510
00:29:53,800 --> 00:29:57,873
Sort that one out, I'm watching.
A way with girls, huh?
511
00:30:05,400 --> 00:30:08,915
- I'm sorry, I was arguing.
- I don't give a damn.
512
00:30:09,280 --> 00:30:11,919
We'll have
a fantastic relationship...
513
00:30:12,080 --> 00:30:15,993
I can't explain
but it will be mega...
514
00:30:16,280 --> 00:30:18,430
Stop! Please!
515
00:30:20,240 --> 00:30:21,798
Listen to me!
516
00:30:22,400 --> 00:30:25,756
It's gonna be mega between us...
517
00:30:26,240 --> 00:30:27,309
Look!
518
00:30:30,560 --> 00:30:32,312
I'm doing it!
519
00:30:34,440 --> 00:30:36,510
I'm walking on my hands.
520
00:30:38,720 --> 00:30:40,119
There.
521
00:30:41,400 --> 00:30:43,038
Please, please...
522
00:30:43,200 --> 00:30:46,112
A coffee. Only a minute.
523
00:30:46,280 --> 00:30:49,397
Please. I beg you.
524
00:30:51,560 --> 00:30:52,629
Well?
525
00:30:55,640 --> 00:30:57,915
- I'm Daniel. And you?
- Lucie.
526
00:30:58,240 --> 00:31:00,390
Lucie? What a pretty name.
527
00:31:00,560 --> 00:31:01,549
What do you do?
528
00:31:01,720 --> 00:31:04,439
- I work in a fishmonger's.
- A fishmonger's?
529
00:31:04,600 --> 00:31:07,512
Great!
You must know all about fish.
530
00:31:07,680 --> 00:31:10,240
- Quite a lot.
- What's your favourite?
531
00:31:10,400 --> 00:31:12,868
- I have lots.
- Go on, tell me!
532
00:31:13,040 --> 00:31:16,271
- No, you'll laugh at me.
- No, tell me!
533
00:31:16,440 --> 00:31:20,319
I like scorpion fish,
hake, herring,
534
00:31:20,480 --> 00:31:22,994
monkfish tail, whelks...
535
00:31:23,160 --> 00:31:25,833
Sorry, whelks aren't fish!
536
00:31:32,240 --> 00:31:34,117
I love you, Lucie.
537
00:31:34,280 --> 00:31:36,157
I love you too, Daniel.
538
00:31:36,320 --> 00:31:38,595
Cut it out, you're a pain!
539
00:31:38,760 --> 00:31:41,035
Your dialogue is lousy enough
without your karaoke.
540
00:31:42,560 --> 00:31:47,076
- One last drink at my place?
- You're right, let's make love.
541
00:31:48,640 --> 00:31:49,834
Cut!
542
00:31:50,000 --> 00:31:51,353
Fuck!
543
00:31:59,400 --> 00:32:01,072
Are you staying here?
544
00:32:02,440 --> 00:32:03,714
Why? Am I disturbing you?
545
00:32:04,000 --> 00:32:06,434
We'd like some privacy.
546
00:32:06,680 --> 00:32:09,638
- I'm handling the music.
- Don't bother, we have a radio.
547
00:32:09,880 --> 00:32:12,269
Cool, no problem.
548
00:32:15,080 --> 00:32:16,718
I'll be off then.
549
00:32:18,560 --> 00:32:20,437
- Catch you later.
- Yeah.
550
00:32:21,800 --> 00:32:23,870
- See you in the bistro?
- Yes.
551
00:32:24,200 --> 00:32:25,394
Here he is.
552
00:32:25,560 --> 00:32:26,436
Look at him.
553
00:32:26,800 --> 00:32:28,597
Bet he got his rocks off!
554
00:32:28,760 --> 00:32:32,196
He deserves it.
He's a good guy at heart.
555
00:32:32,360 --> 00:32:34,669
Flashing it around?
556
00:32:38,880 --> 00:32:41,474
- Well?
- You bastard!
557
00:32:41,760 --> 00:32:43,512
- What?
- Bullshitter!
558
00:32:43,680 --> 00:32:45,033
Why the insult?
559
00:32:45,200 --> 00:32:47,794
- A coffee?
- Piss off, dickhead!
560
00:32:48,040 --> 00:32:48,756
OK!
561
00:32:48,920 --> 00:32:50,353
You did it on purpose.
562
00:32:52,240 --> 00:32:54,913
- No, I swear. What's up?
- I didn't fuck her!
563
00:32:55,080 --> 00:32:56,479
- What?
- Absolutely not.
564
00:32:56,680 --> 00:32:58,591
We strip off, get into bed,
three kisses,
565
00:32:58,760 --> 00:33:01,228
next scene I'm in this bistro
with you! How come?
566
00:33:01,400 --> 00:33:03,436
It's a time lapse.
567
00:33:03,640 --> 00:33:04,675
What's that?
568
00:33:05,200 --> 00:33:07,270
A movie device, a jump in time.
569
00:33:07,440 --> 00:33:10,273
We know you'll make love
so we skip it to avoid being crude.
570
00:33:10,440 --> 00:33:11,714
Common film practice.
571
00:33:11,880 --> 00:33:12,995
No it's not.
572
00:33:13,160 --> 00:33:15,594
- When I rent a tape, I see it all.
- That's different.
573
00:33:15,760 --> 00:33:17,751
We can't show you fucking.
We'll get an X rating.
574
00:33:17,920 --> 00:33:21,435
- Not a sex fiend like you.
- You're the director.
575
00:33:21,600 --> 00:33:24,273
You can cheat your frames
and not shoot close-ups.
576
00:33:24,440 --> 00:33:27,512
It's in the can.
The audience think you screwed her.
577
00:33:28,800 --> 00:33:31,951
OK. But I know I didn't shoot it
or fuck Lucie!
578
00:33:32,120 --> 00:33:35,192
- You fuck her in the story!
- Fuck the story!
579
00:33:35,360 --> 00:33:37,430
I want to get my rocks off!
580
00:33:38,080 --> 00:33:41,470
Stop fucking about.
We must get back to the key story.
581
00:33:41,640 --> 00:33:44,916
No way, not without a flashback!
582
00:33:45,760 --> 00:33:48,194
A flashback? What for?
583
00:33:48,360 --> 00:33:50,874
- So I can fuck Lucie.
- You're obsessed.
584
00:33:51,040 --> 00:33:52,473
Dead right I am!
585
00:33:52,640 --> 00:33:55,791
The only flashback is for me.
Sorry.
586
00:33:55,960 --> 00:33:59,839
I warn you, if I don't fuck Lucie
I'll get sick
587
00:34:00,000 --> 00:34:03,356
and you'll have to look
for your keys alone. I'm off.
588
00:34:03,520 --> 00:34:06,956
- You're paying peanuts.
- You're not De Niro!
589
00:34:07,120 --> 00:34:08,155
Sorry, mate.
590
00:34:08,320 --> 00:34:10,993
Playing opposite a genius like you
is a tough challenge.
591
00:34:11,200 --> 00:34:13,589
You mean I'm lousy?
592
00:34:13,760 --> 00:34:16,035
Not lousy, but you're not...
593
00:34:16,200 --> 00:34:17,713
- Right?
- No, he's not...
594
00:34:18,200 --> 00:34:21,192
OK, have your flashback
and screw her.
595
00:34:21,560 --> 00:34:23,118
I'm marrying Lucie.
596
00:34:23,880 --> 00:34:24,596
Oh yeah?
597
00:34:24,760 --> 00:34:26,352
- Already?
- We're in love.
598
00:34:26,520 --> 00:34:29,910
She won't be in love
at the end of the film.
599
00:34:30,480 --> 00:34:33,199
Our love
will outlive your crap film.
600
00:34:34,800 --> 00:34:36,791
- 2 halves.
- The same!
601
00:34:36,960 --> 00:34:39,235
When's the flashback?
602
00:34:39,560 --> 00:34:41,312
When it goes blurred. Drink up.
603
00:34:44,760 --> 00:34:46,512
She's gonna love your belly.
604
00:34:49,000 --> 00:34:50,149
It's open!
605
00:34:54,000 --> 00:34:55,558
- What are you doing?
- Listen,
606
00:34:55,720 --> 00:34:57,312
you've messed me up.
607
00:34:57,480 --> 00:35:00,199
- You had your sex scene. Happy?
- No.
608
00:35:00,360 --> 00:35:02,635
Have fun. You have 5 minutes.
609
00:35:03,040 --> 00:35:04,598
Don't overdo it.
610
00:35:05,320 --> 00:35:07,276
- Is your cold better?
- No.
611
00:35:09,200 --> 00:35:11,077
Don't stare, it inhibits me.
612
00:35:11,240 --> 00:35:13,834
So does the crew.
Too many people!
613
00:35:14,000 --> 00:35:16,434
Closed set for our star!
614
00:35:16,600 --> 00:35:19,114
Any unnecessary crew: Out!
615
00:35:20,280 --> 00:35:21,269
Better?
616
00:35:21,440 --> 00:35:22,714
Beat it!
617
00:35:26,200 --> 00:35:27,349
Kill the lights!
618
00:35:43,480 --> 00:35:44,595
I'm coming!
619
00:35:52,800 --> 00:35:54,677
- Can I turn on the lights?
- Yes.
620
00:36:01,760 --> 00:36:02,829
Let's go.
621
00:36:03,000 --> 00:36:05,468
Let me say goodbye to her.
622
00:36:05,640 --> 00:36:08,837
After an orgasm like that
you can't sneak off.
623
00:36:09,000 --> 00:36:10,558
Message received.
624
00:36:11,640 --> 00:36:14,996
I gave you my flashback
for your rabbit act.
625
00:36:15,160 --> 00:36:16,559
What rabbit act?
626
00:36:16,720 --> 00:36:18,358
You can spin it out.
627
00:36:18,520 --> 00:36:21,159
Consult a sexologist, it's mental.
628
00:36:21,320 --> 00:36:23,311
He'll sort it in 3 sessions.
629
00:36:24,840 --> 00:36:25,955
Who is that guy?
630
00:36:26,120 --> 00:36:27,599
- Who?
- The guy on the bike.
631
00:36:27,760 --> 00:36:28,351
Dunno.
632
00:36:28,520 --> 00:36:31,478
Didn't he go by earlier
in an orange jacket?
633
00:36:31,640 --> 00:36:32,755
Dunno.
634
00:36:35,520 --> 00:36:38,717
- Wasn't he outside the bistro too?
- Could be.
635
00:36:41,840 --> 00:36:44,115
And he was at the funfair?
636
00:36:44,280 --> 00:36:45,429
- Maybe.
- It's him?
637
00:36:47,880 --> 00:36:48,790
Who is he?
638
00:36:48,960 --> 00:36:51,474
- My cousin. I'll explain.
- Your cousin?
639
00:36:51,640 --> 00:36:54,473
He lost his wife and his job.
I hired him as an extra.
640
00:36:54,640 --> 00:36:55,914
To cheer him up.
641
00:36:56,080 --> 00:36:58,310
He's appeared 5 times in the film!
642
00:36:59,040 --> 00:37:01,315
An extra only appears once.
It will ruin the story.
643
00:37:01,480 --> 00:37:02,879
As there is no story...
644
00:37:03,040 --> 00:37:04,758
If he's in my film again
645
00:37:04,920 --> 00:37:07,388
I'll fire you both!
646
00:37:07,560 --> 00:37:08,629
- Get it?
- Got it.
647
00:37:08,800 --> 00:37:11,997
Get out! You're a load of trouble!
648
00:37:13,840 --> 00:37:16,877
- I'm a family man.
- The family stays home.
649
00:37:16,920 --> 00:37:20,276
Do you see my family
in the film? No!
650
00:37:29,720 --> 00:37:32,632
- What now?
- Let's find a nursery school.
651
00:37:32,800 --> 00:37:35,473
- Why?
- "From the mouths of infants".
652
00:37:35,640 --> 00:37:38,473
They may give us
a lead for the keys.
653
00:37:38,640 --> 00:37:40,073
Fucking script!
654
00:37:46,440 --> 00:37:49,750
There's the teacher.
Keep her busy, I'll see the kids.
655
00:37:50,240 --> 00:37:51,275
Hello!
656
00:37:52,000 --> 00:37:53,797
Inspector Croutet, hello.
657
00:37:53,960 --> 00:37:57,077
- What's going on?
- Can I visit the canteen?
658
00:37:57,240 --> 00:37:58,150
But the children?
659
00:37:58,320 --> 00:38:00,993
Don't worry,
leave them to my deputy.
660
00:38:01,240 --> 00:38:03,959
- Look after the kids.
- Hi, kids.
661
00:38:05,240 --> 00:38:07,435
I have a little problem.
662
00:38:07,960 --> 00:38:09,234
I lost my car keys.
663
00:38:09,400 --> 00:38:11,868
I always keep them
in my right pocket.
664
00:38:12,360 --> 00:38:14,078
They fell out!
665
00:38:16,880 --> 00:38:19,792
- You think that's possible?
- Yes.
666
00:38:20,960 --> 00:38:24,316
- I'd have heard them fall.
- Or they were stolen.
667
00:38:27,080 --> 00:38:28,433
Who by?
668
00:38:28,600 --> 00:38:29,749
A thief.
669
00:38:31,280 --> 00:38:32,838
Where should I look?
670
00:38:33,160 --> 00:38:34,593
I don't know.
671
00:38:34,760 --> 00:38:37,558
Look everywhere! OK?
672
00:38:37,720 --> 00:38:40,439
In the houses and the cupboards.
673
00:38:47,280 --> 00:38:48,713
I don't understand!
674
00:38:51,160 --> 00:38:53,390
I don't like being sent up!
675
00:38:55,560 --> 00:38:57,357
Who can help me look?
676
00:38:57,640 --> 00:39:00,518
- Get a dog.
- A dog?
677
00:39:00,920 --> 00:39:03,480
Will a dog help me find them?
678
00:39:03,640 --> 00:39:04,629
What colour dog?
679
00:39:06,280 --> 00:39:07,633
Black and white.
680
00:39:09,320 --> 00:39:11,629
Get yourself a dog.
681
00:39:19,280 --> 00:39:20,998
- Hello.
- A dog, please.
682
00:39:21,160 --> 00:39:23,913
What sort of dog?
Big, small? A mongrel?
683
00:39:24,080 --> 00:39:26,719
A pedigree, long-haired,
short-haired, a dribbler?
684
00:39:27,360 --> 00:39:28,349
A searcher.
685
00:39:28,640 --> 00:39:30,995
To search what?
The ball, the bone, the newspaper?
686
00:39:31,160 --> 00:39:32,229
Slippers?
687
00:39:32,720 --> 00:39:34,153
Keys.
688
00:39:34,320 --> 00:39:35,548
Car keys.
689
00:39:36,560 --> 00:39:38,471
What sort of car? Nationality?
690
00:39:38,640 --> 00:39:41,234
Saloon, convertible?
Petrol, diesel?
691
00:39:41,400 --> 00:39:42,389
Normal.
692
00:39:47,400 --> 00:39:48,833
You need Bingo.
693
00:39:49,000 --> 00:39:50,069
Him?
694
00:39:50,280 --> 00:39:52,350
- He's trained to search for...
- Car keys.
695
00:39:52,520 --> 00:39:53,919
What you asked for.
696
00:39:54,080 --> 00:39:57,277
- How much is he?
- Bingo costs 10800 euros.
697
00:39:57,440 --> 00:40:00,512
- A fortune.
- Try finding cheaper.
698
00:40:00,680 --> 00:40:02,875
How do I know he was trained
699
00:40:03,040 --> 00:40:04,234
to find car keys?
700
00:40:05,800 --> 00:40:06,596
Cover your eyes.
701
00:40:07,120 --> 00:40:08,235
Cover your eyes!
702
00:40:10,200 --> 00:40:13,590
Put your paws over your eyes.
Paws over eyes!
703
00:40:21,760 --> 00:40:23,876
Cover your eyes, Bingo!
704
00:40:24,400 --> 00:40:25,515
He'll do it.
705
00:40:25,720 --> 00:40:26,755
Cover eyes!
706
00:40:26,920 --> 00:40:31,277
The dog never obeyed.
A sordid question of overtime.
707
00:40:31,440 --> 00:40:34,955
Please assume he did itso we can move on.
708
00:40:36,920 --> 00:40:37,796
Alright?
709
00:40:45,560 --> 00:40:47,994
Bingo, you can look now!
710
00:40:49,760 --> 00:40:50,909
Watch this.
711
00:40:52,600 --> 00:40:54,033
Find the car keys!
712
00:40:54,960 --> 00:40:56,313
Not there.
713
00:40:56,800 --> 00:40:58,392
Look for the car keys.
714
00:40:58,560 --> 00:40:59,913
You're a blue dog.
715
00:41:01,160 --> 00:41:01,831
Search!
716
00:41:02,120 --> 00:41:03,599
Where are they?
717
00:41:05,240 --> 00:41:06,798
Good boy!
718
00:41:07,440 --> 00:41:08,589
Very good!
719
00:41:09,120 --> 00:41:11,759
See?
Not exactly a piece of shit, huh?
720
00:41:12,440 --> 00:41:14,431
- Who to?
- Doggy Dogs.
721
00:41:15,640 --> 00:41:18,712
Can you hold it
till the end of the month?
722
00:41:18,880 --> 00:41:20,711
Sure. No problem.
723
00:41:22,520 --> 00:41:24,238
- There you go!
- Thanks.
724
00:41:24,400 --> 00:41:25,628
- Bye!
- Have a nice day!
725
00:41:25,800 --> 00:41:27,358
Bingo! Come here!
726
00:41:30,440 --> 00:41:32,715
- Put that in the bank now.
- Yes, sir.
727
00:41:32,880 --> 00:41:34,233
Pronto.
728
00:41:36,800 --> 00:41:38,472
Daniel, meet Bingo.
729
00:41:39,560 --> 00:41:41,118
What is this dog?
730
00:41:41,280 --> 00:41:42,872
An expert.
731
00:41:43,360 --> 00:41:45,078
He'll find the keys fast.
732
00:41:45,240 --> 00:41:47,356
He'll steal all our scenes.
733
00:41:47,520 --> 00:41:50,557
- Scared of a dog?
- I don't care, I'm an actor.
734
00:41:50,720 --> 00:41:53,917
But you don't come across well,
you'll disappear next to him.
735
00:41:54,120 --> 00:41:55,951
You're a mutt.
736
00:41:56,600 --> 00:41:58,113
See, he agrees.
737
00:41:58,800 --> 00:41:59,789
Let's try.
738
00:42:02,480 --> 00:42:04,357
Find the keys!
739
00:42:05,200 --> 00:42:06,679
Bring us the keys!
740
00:42:11,200 --> 00:42:12,269
He's good, huh?
741
00:42:14,560 --> 00:42:16,073
Look at him.
742
00:42:25,160 --> 00:42:27,799
- What's he doing?
- I don't know.
743
00:42:29,680 --> 00:42:30,669
Shit!
744
00:42:34,880 --> 00:42:35,915
Whose dog is it?
745
00:42:38,120 --> 00:42:40,156
- Why did he hit me?
- He's there.
746
00:42:40,320 --> 00:42:41,878
- Ask him.
- Fuck off!
747
00:42:42,040 --> 00:42:43,792
You knew he'd whop me!
748
00:42:43,960 --> 00:42:46,110
You weren't really hit.
There was a time lapse.
749
00:42:46,280 --> 00:42:49,909
We cut to the gutter
and that's make-up. So piss off!
750
00:42:50,080 --> 00:42:52,913
But I'd have suffered if he had.
751
00:42:53,480 --> 00:42:54,595
Shit!
752
00:42:54,960 --> 00:42:57,474
- Is it broken?
- You have a bogey.
753
00:42:58,440 --> 00:43:00,954
- Whose dog is it?
- Mine. Why?
754
00:43:03,320 --> 00:43:04,673
Leave it.
755
00:43:05,440 --> 00:43:07,590
He's mine.
Got a problem with that?
756
00:43:08,640 --> 00:43:11,029
Did he damage your green jacket?
757
00:43:11,320 --> 00:43:12,912
Buy it from Village People?
758
00:43:13,080 --> 00:43:15,594
- You're rash.
- Wanna fight?
759
00:43:15,760 --> 00:43:16,556
Cool it.
760
00:43:16,720 --> 00:43:18,073
Go on, hit me!
761
00:43:18,240 --> 00:43:20,470
Scared? Lost your balls?
762
00:43:20,760 --> 00:43:23,638
We'll cut,
then pick me up in the gutter.
763
00:43:23,800 --> 00:43:24,994
Painless!
764
00:43:25,800 --> 00:43:26,755
Dickhead!
765
00:43:27,200 --> 00:43:28,838
Asshole!
766
00:43:29,200 --> 00:43:30,394
It's a sequence shot!
767
00:43:30,680 --> 00:43:33,592
- You could have told me.
- I tried to.
768
00:43:34,000 --> 00:43:35,558
Let's see. Fuck!
769
00:43:35,720 --> 00:43:37,915
- A bogey?
- No, it's broken.
770
00:43:39,560 --> 00:43:41,516
There. Like it?
771
00:43:41,920 --> 00:43:44,639
- I look terrible.
- Like a fighter.
772
00:43:44,800 --> 00:43:46,756
It will ruin my close-ups.
773
00:43:46,920 --> 00:43:48,558
You're such a ham.
774
00:43:48,720 --> 00:43:50,995
- How long do I wear it?
- Till the boat.
775
00:43:51,160 --> 00:43:54,436
- A boat? Where to?
- Wait and see.
776
00:43:55,320 --> 00:43:57,993
- Who's that?
- Special effects. Let them in.
777
00:43:58,160 --> 00:44:00,833
What have you thought up now?
778
00:44:02,160 --> 00:44:04,833
"My close-ups".
He thinks he's Adjani. Dickhead!
779
00:44:07,800 --> 00:44:08,789
Hi there!
780
00:44:08,960 --> 00:44:10,996
What is this shit?
781
00:44:11,240 --> 00:44:13,674
- It's you.
- I can see that, but why?
782
00:44:13,840 --> 00:44:15,432
It's for the kids.
783
00:44:15,880 --> 00:44:17,757
- The kids?
- In movies today
784
00:44:17,920 --> 00:44:21,037
you must have doubles,
to hook the kids.
785
00:44:21,200 --> 00:44:25,193
- And to hook the oldies?
- Later, on the boat.
786
00:44:25,560 --> 00:44:27,391
The damn boat
where I take off my bandage?
787
00:44:27,560 --> 00:44:28,595
Exactly.
788
00:44:28,760 --> 00:44:29,829
That bandage is ugly.
789
00:44:30,000 --> 00:44:33,276
- He scared me.
- What happens when you shave?
790
00:44:33,440 --> 00:44:36,432
- When you see your reflection?
- I'm prepared.
791
00:44:36,600 --> 00:44:38,477
Middle-aged spread!
792
00:44:38,800 --> 00:44:41,917
- Cut it out or I'll destroy you.
- You can't hit yourself.
793
00:44:42,080 --> 00:44:43,433
Can't I?
Take that on my nose!
794
00:44:44,520 --> 00:44:46,033
Know how much that costs?
795
00:44:46,200 --> 00:44:47,713
It's CGI. Costs a bomb!
796
00:44:48,320 --> 00:44:50,117
- You OK?
- Fine.
797
00:44:50,840 --> 00:44:52,956
Broken? Or do I have a bogey?
798
00:44:53,520 --> 00:44:56,080
Let's see. A bit of both.
799
00:44:56,240 --> 00:44:57,719
There.
800
00:44:58,160 --> 00:44:59,354
Sure is ugly!
801
00:45:00,480 --> 00:45:01,356
Pitbull, huh?
802
00:45:02,520 --> 00:45:05,671
Let me guess.
A third me or a second you.
803
00:45:08,040 --> 00:45:10,315
- Hello.
- Fucking script!
804
00:45:10,480 --> 00:45:12,789
Beating up my double
is unforgivable.
805
00:45:12,960 --> 00:45:13,756
A time wrap!
806
00:45:14,000 --> 00:45:15,513
- No.
- A time loop?
807
00:45:19,200 --> 00:45:20,474
That your dog?
808
00:45:20,880 --> 00:45:22,711
Count yourself lucky.
809
00:45:23,240 --> 00:45:26,277
- Think so?
- We didn't call the pound.
810
00:45:26,520 --> 00:45:28,636
Call the fucking pound!
811
00:45:28,800 --> 00:45:30,836
- Daniel.
- Daniel's had it.
812
00:45:31,000 --> 00:45:31,830
Move along.
813
00:45:32,000 --> 00:45:35,993
You promised your film would be
good, we just get into fights
814
00:45:36,160 --> 00:45:37,388
over your crap dog.
815
00:45:37,720 --> 00:45:40,518
I'll be straight: It's him or me.
816
00:45:43,440 --> 00:45:44,759
It's him.
817
00:45:45,280 --> 00:45:49,239
I'm kidding! I can't end the film
with a dog. Come on!
818
00:45:49,400 --> 00:45:50,913
- Where to?
- The shop, to return him.
819
00:45:51,080 --> 00:45:52,593
We didn't use him much.
820
00:45:52,880 --> 00:45:55,553
Sorry, sir.
We don't take goods back.
821
00:45:55,760 --> 00:45:58,320
We can negotiate the price.
822
00:45:58,520 --> 00:46:01,478
If I take him back,
1000 euros for him, no more.
823
00:46:02,440 --> 00:46:03,509
1000 euros?
824
00:46:03,680 --> 00:46:07,116
I paid 10800 an hour ago.
Guess how many key rings he found?
825
00:46:07,400 --> 00:46:08,674
23.
826
00:46:11,120 --> 00:46:14,192
These dogs aren't in great demand.
827
00:46:14,360 --> 00:46:17,033
So when we sell one,
it's expensive.
828
00:46:17,200 --> 00:46:18,872
- Just my luck.
- It's normal.
829
00:46:19,040 --> 00:46:19,950
Look at Sheila.
830
00:46:20,920 --> 00:46:23,115
Trained to find disk collectors.
831
00:46:23,280 --> 00:46:25,271
2 years training! The best!
832
00:46:25,440 --> 00:46:27,908
Still here, we can't sell her.
833
00:46:28,080 --> 00:46:30,150
If I can't sell her soon,
I'll have to put her down.
834
00:46:31,520 --> 00:46:34,080
I'm kidding. We'll slash the price.
But it hurts like fuck.
835
00:46:34,240 --> 00:46:38,756
Look, Ars�ne was trained to sniff
out twats. Barks twice at a twat.
836
00:46:45,200 --> 00:46:47,077
- What?
- Make it 1500?
837
00:46:47,240 --> 00:46:48,639
No. 1000.
838
00:46:50,640 --> 00:46:51,390
Thank you.
839
00:46:51,560 --> 00:46:52,913
Bye, Bingo.
840
00:46:54,760 --> 00:46:57,433
"Bye, Bingo"?
You meant: "Sit, Bingo".
841
00:46:57,600 --> 00:47:00,114
You didn't mean: "Bye, Bingo".
842
00:47:00,320 --> 00:47:03,949
You're a great dog
but the film comes first.
843
00:47:04,440 --> 00:47:06,032
The film?
844
00:47:06,200 --> 00:47:07,952
Is it more important than me?
845
00:47:08,120 --> 00:47:11,078
No, but I started a job
and I must finish it.
846
00:47:11,240 --> 00:47:13,151
- Do you mind?
- What will happen to me?
847
00:47:14,400 --> 00:47:17,790
Where am I going to go?
Not the RSPCA?
848
00:47:17,960 --> 00:47:21,430
Do you want them to put me down?
You mongrel.
849
00:47:21,600 --> 00:47:25,070
Your film isn't even a film!
The putty's lousy!
850
00:47:25,320 --> 00:47:28,039
You look like a bad copy of Zidane!
851
00:47:28,200 --> 00:47:30,350
You think I look like Zidane?
852
00:47:30,640 --> 00:47:32,676
A 4th division Zidane.
853
00:47:32,840 --> 00:47:36,116
Who never scores
and hates being bald.
854
00:47:36,280 --> 00:47:39,955
- Never lose your coat?
- My coat, maybe. Not my friends.
855
00:47:40,200 --> 00:47:42,111
Goodbye, dear dog.
856
00:47:42,400 --> 00:47:43,230
Yeah, sure.
857
00:47:44,120 --> 00:47:45,553
Beat it, Orson Welles.
858
00:47:52,520 --> 00:47:53,953
You're crying?
859
00:47:54,120 --> 00:47:56,031
No. Conjunctivitis.
860
00:47:56,200 --> 00:47:58,919
Are you moved by a dog in tears?
861
00:47:59,200 --> 00:48:00,952
- Deeply.
- Yes, very.
862
00:48:01,120 --> 00:48:02,030
Real tears?
863
00:48:02,240 --> 00:48:03,992
A dog crying?
864
00:48:04,440 --> 00:48:05,953
It all depends.
865
00:48:06,120 --> 00:48:08,236
It depends why.
866
00:48:08,400 --> 00:48:10,311
Of course I'd be moved.
867
00:48:10,480 --> 00:48:13,358
- A plasticine dog?
- Not so moved.
868
00:48:13,520 --> 00:48:15,511
No, because it's not...
869
00:48:15,680 --> 00:48:18,558
It's not so alive...
870
00:48:18,720 --> 00:48:20,472
It's superficial.
871
00:48:20,720 --> 00:48:24,156
Plants, dogs and humans
move me in descending order,
872
00:48:24,400 --> 00:48:25,435
not plasticine.
873
00:48:25,840 --> 00:48:28,115
- Are you...
- I know you, you're...
874
00:48:28,320 --> 00:48:30,550
Sorry, I'm against you.
875
00:48:31,600 --> 00:48:33,158
- Why?
- Ghastly!
876
00:48:33,320 --> 00:48:35,231
- Why?
- Ghastly!
877
00:48:35,440 --> 00:48:37,908
When do we eat in this film?
878
00:48:38,080 --> 00:48:40,389
At the end, we're half way.
879
00:48:40,560 --> 00:48:43,791
That's 45 minutes for audiences
but 6 weeks for us!
880
00:48:43,960 --> 00:48:45,871
I'll never make it. I gotta eat!
881
00:48:46,040 --> 00:48:49,191
- Shall we go back to my street?
- Yes, with Aunt Josette.
882
00:48:49,360 --> 00:48:51,316
- Who?
- And 4 packets of crisps.
883
00:48:51,480 --> 00:48:53,391
- What for?
- Are you Mac or PC?
884
00:48:53,960 --> 00:48:57,157
- Why do you ask that?
- Because I shit dialogue.
885
00:48:57,320 --> 00:48:59,595
When I'm hungry I shit dialogue.
886
00:48:59,760 --> 00:49:02,149
You're a pain in the ass.
887
00:49:02,320 --> 00:49:06,552
- You win, we'll eat but for 2 mns.
- OK, but I choose the restaurant.
888
00:49:06,720 --> 00:49:08,790
OK. Ballsbreaker.
889
00:49:09,200 --> 00:49:10,599
I want to eat here.
890
00:49:13,240 --> 00:49:15,356
The production manager
will love it!
891
00:49:15,520 --> 00:49:17,476
No keys, just a wire.
892
00:49:18,360 --> 00:49:20,112
Where's my credit card?
893
00:49:30,080 --> 00:49:31,479
- Hello.
- Can we have lunch?
894
00:49:31,640 --> 00:49:32,868
Sorry, we're full.
895
00:49:33,040 --> 00:49:34,598
I'll handle this. Hi, Lolo!
896
00:49:35,080 --> 00:49:36,672
- Working here?
- Filling in.
897
00:49:36,840 --> 00:49:37,955
Here?
898
00:49:38,120 --> 00:49:39,917
- What'd you like?
- Lunch. We have 2 mns.
899
00:49:40,080 --> 00:49:41,308
- Did you book?
- No.
900
00:49:41,480 --> 00:49:43,596
I can fix you up,
but not like that.
901
00:49:46,080 --> 00:49:48,230
Hands off!
902
00:49:49,160 --> 00:49:50,798
- The menu.
- No, you choose.
903
00:49:50,960 --> 00:49:53,952
- Gastronomic?
- No, something quick.
904
00:49:55,160 --> 00:49:56,752
- May I?
- How about this?
905
00:49:56,920 --> 00:49:59,150
An excellent choice, sir.
906
00:50:00,840 --> 00:50:02,592
Lightly seared langoustine tails.
907
00:50:02,760 --> 00:50:05,228
- Duck foie gras with truffles.
- Scallops in mussel sauce.
908
00:50:05,400 --> 00:50:06,549
Oxtails with truffles.
909
00:50:08,880 --> 00:50:10,154
- Your wine.
- '64.
910
00:50:12,320 --> 00:50:14,754
- Matured cheese.
- Bitter chocolate profiterolles.
911
00:50:14,960 --> 00:50:16,757
Grand Marnier souffl�.
912
00:50:18,000 --> 00:50:19,194
Arabica coffee.
913
00:50:19,360 --> 00:50:20,076
Coffee already?
914
00:50:20,400 --> 00:50:21,719
Armagnac 1923.
915
00:50:21,920 --> 00:50:23,114
23!
916
00:50:26,920 --> 00:50:28,512
- Don't we eat?
- Yes, for 2 mns!
917
00:50:34,680 --> 00:50:35,954
Enjoy your meal.
918
00:50:43,760 --> 00:50:44,954
I was starving.
919
00:50:45,560 --> 00:50:48,074
- Great foie gras.
- And the wine!
920
00:50:50,160 --> 00:50:51,878
Enjoying it?
921
00:50:55,360 --> 00:50:58,158
- What are you doing?
- Having coffee. I'm stuffed.
922
00:50:58,920 --> 00:51:01,036
- Can't finish your meal?
- No.
923
00:51:02,400 --> 00:51:04,356
- May I?
- Go ahead!
924
00:51:09,880 --> 00:51:10,995
It's on me.
925
00:51:11,160 --> 00:51:12,559
- Really?
- I'm kidding.
926
00:51:17,280 --> 00:51:18,759
- Is it OK?
- Fine.
927
00:51:18,920 --> 00:51:20,911
The film better do well.
928
00:51:24,920 --> 00:51:29,198
- I've got indigestion.
- You made a pig of yourself.
929
00:51:29,360 --> 00:51:31,157
- I think I'll vomit!
- No, you won't.
930
00:51:31,320 --> 00:51:33,788
We've eaten, now for the keys.
931
00:51:33,960 --> 00:51:35,757
- I tell you I'm going to vomit!
- No, you're not!
932
00:51:35,920 --> 00:51:39,799
We're in a comedy,
vomiting isn't funny. It's crude.
933
00:51:39,960 --> 00:51:41,552
Then find a gag fast.
934
00:51:41,720 --> 00:51:43,551
What sort of gag?
935
00:51:43,720 --> 00:51:45,517
You're the author! Deal with it.
936
00:51:45,720 --> 00:51:48,598
- Can't you keep it down?
- No! I've reached the limit.
937
00:51:50,160 --> 00:51:51,115
Hurry up!
938
00:51:54,760 --> 00:51:56,239
Great gag!
939
00:51:56,560 --> 00:51:58,232
Sorry, I adapt.
940
00:52:01,000 --> 00:52:02,956
We need a new development,
941
00:52:03,120 --> 00:52:05,475
otherwise people will get bored.
942
00:52:05,640 --> 00:52:07,437
They're already bored!
943
00:52:07,600 --> 00:52:08,999
- Want some?
- No, thanks.
944
00:52:10,920 --> 00:52:12,831
That foie gras was good.
945
00:52:13,000 --> 00:52:15,594
The Armagnac wasn't '23.
A rip off.
946
00:52:19,520 --> 00:52:22,751
Improve your film,see you in Marineland.
947
00:52:22,920 --> 00:52:25,514
OK. Come on! Hurry!
948
00:52:35,800 --> 00:52:37,756
Pedal-boat! Faster!
949
00:52:38,800 --> 00:52:41,951
- We're off to Marineland!
- Fucking script!
950
00:52:42,160 --> 00:52:44,230
Pedal. It's miles away.
951
00:52:57,840 --> 00:52:59,239
I was expecting you.
952
00:52:59,400 --> 00:53:02,676
I'll go fast.
I saw your scene with the dog.
953
00:53:03,480 --> 00:53:06,392
A disaster.
It's obviously plasticine.
954
00:53:06,560 --> 00:53:08,949
Reshoot it, and get it right!
955
00:53:09,120 --> 00:53:12,908
I'll tell you something:
After pets, dogs, cats etc,
956
00:53:13,080 --> 00:53:16,117
the animal
with the most appeal for kids
957
00:53:16,280 --> 00:53:18,669
is indisputably the dolphin.
958
00:53:18,960 --> 00:53:20,109
I don't mean
959
00:53:20,280 --> 00:53:21,315
just any stuff.
960
00:53:21,480 --> 00:53:23,789
I mean swimming with a dolphin.
961
00:53:23,960 --> 00:53:27,032
The ultimate kids' fantasy.
Hang on to his nose and we're off.
962
00:53:27,200 --> 00:53:29,475
Swimming to dolphin paradise.
963
00:53:29,640 --> 00:53:30,993
Swept away. Fab!
964
00:53:31,160 --> 00:53:34,869
Other animals have
a lot of appeal for kids too.
965
00:53:35,040 --> 00:53:36,553
Like elephants.
966
00:53:36,800 --> 00:53:40,156
But you gotta hang on
to swim with them.
967
00:53:40,320 --> 00:53:42,356
Grab an elephant's ear.
968
00:53:43,440 --> 00:53:44,998
Not now, please.
969
00:53:46,000 --> 00:53:50,437
A kid can't reach both ears,
only one or the other.
970
00:53:50,600 --> 00:53:52,670
So swimming with elephants is out.
971
00:53:53,000 --> 00:53:54,069
It doesn't work.
972
00:53:54,520 --> 00:53:56,875
Pandas appeal to kids.
973
00:53:57,040 --> 00:53:59,759
Problem is: Pandas can't swim.
They sink
974
00:54:00,040 --> 00:54:01,075
and never come up.
975
00:54:01,240 --> 00:54:04,118
Tigers are good. Lots of appeal.
976
00:54:04,280 --> 00:54:07,477
Problem is:
The scene will last 3 seconds.
977
00:54:07,640 --> 00:54:11,758
Then the tiger will eat you
and swim alone,
978
00:54:11,920 --> 00:54:15,754
you won't be in the shot any more.
There's also...
979
00:54:15,920 --> 00:54:18,309
the zebra: Is your film
black and white or in colour?
980
00:54:18,480 --> 00:54:21,472
- Colour.
- Zebras suit black and white films.
981
00:54:21,840 --> 00:54:23,432
There's the giraffe...
982
00:54:23,600 --> 00:54:25,192
What's your format?
983
00:54:25,360 --> 00:54:26,395
Scope.
984
00:54:26,560 --> 00:54:28,551
You can't frame the head.
985
00:54:28,720 --> 00:54:32,599
You won't see the feet or the head,
that's no good.
986
00:54:32,840 --> 00:54:34,990
Then there's the tape worm.
987
00:54:35,160 --> 00:54:38,516
A good swimmer but very low appeal.
988
00:54:38,680 --> 00:54:42,912
Zero zero zero zero point 4122.
989
00:54:44,160 --> 00:54:47,357
When you compare,
the dolphin comes top. 6807...
990
00:54:47,520 --> 00:54:49,590
If you really want
991
00:54:49,760 --> 00:54:51,318
to hook the kids,
992
00:54:51,480 --> 00:54:53,710
get them living the film...
993
00:54:53,880 --> 00:54:54,710
Don't move.
994
00:54:54,920 --> 00:54:56,638
Is that the idea?
995
00:54:57,000 --> 00:54:58,149
Just a minute.
996
00:54:58,320 --> 00:54:59,753
Yes? Not now!
997
00:54:59,960 --> 00:55:03,316
The dolphin is the one to go for.
998
00:55:03,480 --> 00:55:06,472
It's dead simple,
here's a wet suit.
999
00:55:06,640 --> 00:55:09,108
Put it on and go out of the window.
1000
00:55:09,280 --> 00:55:12,989
Swim with dolphins
and get some great shots.
1001
00:55:13,160 --> 00:55:15,720
Go with him, fatso,
I have things to do.
1002
00:55:16,160 --> 00:55:17,309
Hurry up!
1003
00:55:17,480 --> 00:55:18,959
Off you go!
1004
00:55:21,680 --> 00:55:22,715
He's a bore.
1005
00:55:22,880 --> 00:55:24,996
But he's right,
we need great shots.
1006
00:55:26,320 --> 00:55:28,231
- I'll jump in.
- No! Dive.
1007
00:55:28,400 --> 00:55:30,072
- Do I?
- Concentrate.
1008
00:55:33,160 --> 00:55:35,754
A magnificent French dive!
1009
00:55:37,640 --> 00:55:39,119
Let's replay it!
1010
00:55:40,320 --> 00:55:43,073
Beautiful penetration,
the judges love it.
1011
00:55:43,240 --> 00:55:45,549
The marks are excellent.
1012
00:56:42,360 --> 00:56:44,430
Honestly, was it any good?
1013
00:56:44,600 --> 00:56:45,874
- A nice show?
- Fab.
1014
00:56:46,040 --> 00:56:47,519
- With emotion?
- Yes.
1015
00:56:48,120 --> 00:56:50,031
Really! Great!
1016
00:56:50,200 --> 00:56:52,634
- You went for it?
- Superb!
1017
00:56:53,120 --> 00:56:54,678
What does he want?
1018
00:56:55,480 --> 00:56:57,038
You're taking the piss?
1019
00:56:59,080 --> 00:57:00,399
Beat it!
1020
00:57:00,720 --> 00:57:02,233
Go to your room!
1021
00:57:03,760 --> 00:57:05,432
- Let's move.
- Come on!
1022
00:57:06,720 --> 00:57:09,234
Shit! It's a fucking pain
not knowing where we're going!
1023
00:57:17,200 --> 00:57:18,076
Who's he?
1024
00:57:18,240 --> 00:57:19,912
Constantin,
the production manager.
1025
00:57:20,080 --> 00:57:21,798
- We're filming.
- What's up?
1026
00:57:21,960 --> 00:57:23,188
Big problem.
1027
00:57:23,560 --> 00:57:26,393
We need 500000 euros
to finish the film.
1028
00:57:26,680 --> 00:57:28,159
- How come?
- How come?
1029
00:57:28,320 --> 00:57:30,959
It's your first film,
you have no experience,
1030
00:57:31,120 --> 00:57:32,917
you get stoned every night,
1031
00:57:33,080 --> 00:57:35,753
you have new ideas every morning.
1032
00:57:35,920 --> 00:57:37,592
That costs a lot.
1033
00:57:37,760 --> 00:57:39,034
Lean on the bank.
1034
00:57:39,200 --> 00:57:41,236
You're mortgaged to the hilt.
1035
00:57:41,400 --> 00:57:44,039
Your house, your salary.
1036
00:57:44,200 --> 00:57:47,158
Sort this out, give me 2 days.
1037
00:57:47,440 --> 00:57:48,589
Alright?
1038
00:57:50,400 --> 00:57:52,072
You have 2 minutes.
1039
00:57:54,920 --> 00:57:57,354
- What will you do?
- I don't know.
1040
00:57:57,640 --> 00:57:59,073
Shouldn't we stop the film?
1041
00:57:59,240 --> 00:58:01,276
We've started it,
we'll see it through.
1042
00:58:01,440 --> 00:58:03,078
We could find the keys now,
1043
00:58:03,240 --> 00:58:05,037
the credits roll, the end.
1044
00:58:05,200 --> 00:58:07,919
It wouldn't make sense,
no structure.
1045
00:58:08,080 --> 00:58:10,275
Sure, finding the keys at the end
1046
00:58:10,440 --> 00:58:12,510
makes the film a masterpiece!
Of course, I'm an idiot!
1047
00:58:12,720 --> 00:58:13,755
Couldn't your mother...
1048
00:58:13,920 --> 00:58:16,514
Forget her. She has
a savings account, 400 euros.
1049
00:58:16,920 --> 00:58:19,275
- Drive!
- It's a blue screen.
1050
00:58:19,440 --> 00:58:21,112
I won't get an Oscar
for signalling.
1051
00:58:21,280 --> 00:58:22,235
Drive anyway.
1052
00:58:22,400 --> 00:58:25,631
In Papillon, where does
Dustin Hoffman hide the money?
1053
00:58:26,640 --> 00:58:29,996
- Got any savings?
- Forget it, like your mother.
1054
00:58:30,600 --> 00:58:31,919
Got it!
1055
00:58:32,080 --> 00:58:34,116
- A loan?
- No, a hold-up.
1056
00:58:34,280 --> 00:58:36,111
A hold-up? Fantastic!
1057
00:58:38,760 --> 00:58:40,034
- Think so?
- Sure!
1058
00:58:40,200 --> 00:58:42,475
Your film needs some action.
1059
00:58:42,640 --> 00:58:45,473
Gunshots, screams,
blood and tears!
1060
00:58:45,640 --> 00:58:48,393
- No, I hate blood.
- Think about it.
1061
00:58:48,560 --> 00:58:50,676
Tarantino doesn't film keys.
1062
00:58:50,840 --> 00:58:54,071
You need blood splashing the walls,
1063
00:58:54,240 --> 00:58:55,389
brains on the windows
1064
00:58:55,560 --> 00:58:58,632
- Filming brains is disgusting.
- It's fake.
1065
00:58:58,800 --> 00:59:00,438
People will love it.
1066
00:59:00,600 --> 00:59:03,398
I long to do a scene like that.
1067
00:59:03,560 --> 00:59:06,074
Not scared of being unpopular?
1068
00:59:06,240 --> 00:59:08,754
The baddies always steal the show.
1069
00:59:08,920 --> 00:59:11,798
I don't want violence in my film.
1070
00:59:11,960 --> 00:59:13,837
- The hold-up?
- A friendly one.
1071
00:59:14,000 --> 00:59:15,592
Friendly?! Fucking script!
1072
00:59:16,720 --> 00:59:18,233
- Yes?
- A withdrawal.
1073
00:59:18,400 --> 00:59:20,436
- A big one.
- Account number?
1074
00:59:20,600 --> 00:59:22,989
- No account.
- I'm sorry, I don't understand...
1075
00:59:23,960 --> 00:59:24,915
It's a hold-up, bitch.
1076
00:59:25,080 --> 00:59:27,355
We said a friendly one.
1077
00:59:27,520 --> 00:59:28,953
It's a hold-up, please, lady.
1078
00:59:29,640 --> 00:59:33,679
I'm afraid I can't help you.
I'll take you to see the manager.
1079
00:59:39,880 --> 00:59:43,953
Usually in a hold-up
robbers are masked and armed.
1080
00:59:44,120 --> 00:59:46,759
- I agree.
- Aren't you armed?
1081
00:59:46,960 --> 00:59:48,871
I may have a penknife.
1082
00:59:49,400 --> 00:59:51,595
- With scissors?
- Not good enough.
1083
00:59:51,760 --> 00:59:53,637
Even for a friendly hold-up?
1084
00:59:54,120 --> 00:59:57,396
I'm sorry, but why should I
give you 500000 euros
1085
00:59:57,560 --> 00:59:59,949
if I'm not held at gunpoint?
1086
01:00:00,120 --> 01:00:02,680
Are you stubborn?
You want us to stress everyone out
1087
01:00:02,840 --> 01:00:04,990
and shoot a hostage
every ten minutes?
1088
01:00:05,160 --> 01:00:07,913
- I didn't say that.
- We can do it! We're not dumb.
1089
01:00:08,080 --> 01:00:09,593
Let's do it!
1090
01:00:09,760 --> 01:00:12,672
It's complicated enough.
We won't pussyfoot around.
1091
01:00:12,840 --> 01:00:15,718
I'll show you the hold-up
in the script
1092
01:00:15,880 --> 01:00:18,155
and we'll film that if you prefer.
1093
01:00:18,320 --> 01:00:20,914
Here. It's up to you.
1094
01:00:21,080 --> 01:00:22,593
"Laurent and Daniel
1095
01:00:24,000 --> 01:00:25,718
"enter the manager's office.
1096
01:00:25,880 --> 01:00:28,872
"He turns down a friendly hold-up."
1097
01:00:29,040 --> 01:00:29,995
You bet!
1098
01:00:30,160 --> 01:00:33,357
"Daniel immediately shoots Martine
coldly in the neck
1099
01:00:33,520 --> 01:00:35,317
"and she drops dead."
1100
01:00:35,520 --> 01:00:37,476
Martine, my secretary?
1101
01:00:38,280 --> 01:00:42,592
Wait, today's Tuesday,
I need her for a meeting
1102
01:00:42,760 --> 01:00:44,512
on Thursday, it's vital.
1103
01:00:44,680 --> 01:00:45,635
Go on.
1104
01:00:45,800 --> 01:00:48,633
"As the manager won't back down
1105
01:00:48,800 --> 01:00:51,951
"the gangsters shoot
half the customers
1106
01:00:52,120 --> 01:00:55,271
"and sodomize the others."
What is this?
1107
01:00:55,440 --> 01:00:57,749
Go on, there's more.
1108
01:00:57,960 --> 01:01:00,190
"When the cops arrive it's worse,
1109
01:01:00,360 --> 01:01:02,715
"23 policemen are shot down."
1110
01:01:02,880 --> 01:01:05,553
- 3 police vans!
- 23! You can't!
1111
01:01:05,720 --> 01:01:08,359
And the police are local,
1112
01:01:08,520 --> 01:01:09,953
I know them all.
1113
01:01:11,400 --> 01:01:13,391
- May I?
- Go ahead.
1114
01:01:13,920 --> 01:01:16,434
It's a no.
1115
01:01:16,600 --> 01:01:19,273
Martine and I
have a meeting Thursday.
1116
01:01:19,440 --> 01:01:23,035
As for the sodomy,
we never call in outsiders
1117
01:01:23,200 --> 01:01:26,272
to screw our clients,
that's our job.
1118
01:01:26,560 --> 01:01:28,516
And 23 policemen is a no.
1119
01:01:28,680 --> 01:01:32,434
All these lives saved.
I can breathe now.
1120
01:01:32,840 --> 01:01:34,239
- Got a minute?
- Yes.
1121
01:01:34,400 --> 01:01:35,389
I'll go to the safe.
1122
01:01:36,120 --> 01:01:37,633
A duck?
1123
01:01:37,800 --> 01:01:39,199
A rabbit?
1124
01:01:41,400 --> 01:01:42,355
Here!
1125
01:01:42,520 --> 01:01:44,397
I added a bit.
1126
01:01:44,760 --> 01:01:46,193
A round million.
1127
01:01:46,760 --> 01:01:49,069
Film-making is expensive.
1128
01:01:49,240 --> 01:01:51,231
Here's your script. Scram!
1129
01:01:51,400 --> 01:01:53,516
Thank you very much.
1130
01:01:54,280 --> 01:01:56,271
- No, thank you!
- Thank you.
1131
01:01:58,840 --> 01:02:01,479
What a day!
All those lives saved!
1132
01:02:01,640 --> 01:02:03,471
Go left, it's more discreet.
1133
01:02:03,640 --> 01:02:05,198
- Goodbye!
- Goodbye!
1134
01:02:07,200 --> 01:02:08,474
Good lads!
1135
01:02:08,640 --> 01:02:11,677
What do you thinkof friendly hold-ups?
1136
01:02:11,920 --> 01:02:13,990
What do you mean by "friendly"?
1137
01:02:14,280 --> 01:02:16,794
People should work, not steal.
1138
01:02:16,960 --> 01:02:19,554
People must earn their living.
1139
01:02:19,720 --> 01:02:22,553
- Not rob others.
- Not even a bank?
1140
01:02:22,720 --> 01:02:25,188
That's irrelevant.
1141
01:02:25,360 --> 01:02:27,351
- What is this?
- A friendly one?
1142
01:02:27,520 --> 01:02:29,556
A friendly one doesn't exist.
I'm against it.
1143
01:02:29,720 --> 01:02:30,869
Would you pay up?
1144
01:02:31,040 --> 01:02:32,519
- No!
- Yes!
1145
01:02:32,680 --> 01:02:34,910
- Yes?
- If I was going to be...
1146
01:02:35,080 --> 01:02:37,275
- But they weren't armed.
- Really?
1147
01:02:37,440 --> 01:02:39,317
They had a Swiss penknife.
1148
01:02:39,480 --> 01:02:42,631
No way. I wouldn't have paid up.
1149
01:02:42,800 --> 01:02:44,472
But with scissors?
1150
01:02:44,640 --> 01:02:46,517
- Yes, I would.
- With scissors?
1151
01:02:46,680 --> 01:02:48,636
I want to stay alive.
1152
01:02:50,520 --> 01:02:52,556
If I was the bank manager
1153
01:02:53,160 --> 01:02:56,789
I'd wait for them
with a grenade in my pocket.
1154
01:02:57,040 --> 01:02:59,270
He doesn't know
when they're coming.
1155
01:02:59,440 --> 01:03:02,000
A grenade's always useful
in your pocket.
1156
01:03:02,160 --> 01:03:05,835
Did the manager save them
from a blood bath?
1157
01:03:06,000 --> 01:03:07,115
We don't know.
1158
01:03:07,360 --> 01:03:11,035
I'm still selling
a Mercedes 71 convertible,
1159
01:03:11,200 --> 01:03:13,350
first hand, 6000 kms.
1160
01:03:15,240 --> 01:03:16,116
I'll buy it!
1161
01:03:17,560 --> 01:03:18,675
One million euros!
1162
01:03:19,240 --> 01:03:22,198
Stop getting laid,
it's only for the film.
1163
01:03:22,920 --> 01:03:25,070
A cheese shop, wait for me.
1164
01:03:25,440 --> 01:03:27,192
I must buy some for my mum.
1165
01:03:27,360 --> 01:03:30,636
- During the film?
- I promised her some cheese.
1166
01:03:36,640 --> 01:03:38,073
What would you like?
1167
01:03:38,240 --> 01:03:40,276
A fine Reblochon.
1168
01:03:41,440 --> 01:03:43,829
- A half or a whole?
- Half, for my mum.
1169
01:03:44,000 --> 01:03:46,958
- Yes, she likes a half.
- Not too copious.
1170
01:03:47,120 --> 01:03:49,350
- And with it?
- A goat's cheese.
1171
01:03:49,520 --> 01:03:51,511
- Goat's cheese...
- Which does she like?
1172
01:03:51,680 --> 01:03:52,999
A log.
1173
01:03:53,160 --> 01:03:56,197
A log and a couple of crottins.
1174
01:03:56,360 --> 01:03:57,873
I'll take them.
1175
01:03:58,480 --> 01:04:00,914
Any of that wine of yours?
1176
01:04:01,080 --> 01:04:03,275
They didn't deliver it.
1177
01:04:03,440 --> 01:04:06,318
Not that one,
it will give you heartburn.
1178
01:04:06,480 --> 01:04:08,516
- Alright!
- It's a bad time.
1179
01:04:09,600 --> 01:04:10,874
So that's...
1180
01:04:11,040 --> 01:04:12,598
What do I owe you?
1181
01:04:17,480 --> 01:04:18,833
18 euros 40.
1182
01:04:23,440 --> 01:04:26,159
18,40 plus 0,50 makes 20.
1183
01:04:26,320 --> 01:04:28,311
Thanks. Goodbye.
1184
01:04:29,680 --> 01:04:31,272
Little asshole.
1185
01:04:34,320 --> 01:04:35,833
- Saw who it was?
- Who?
1186
01:04:36,000 --> 01:04:38,434
- The cheese merchant.
- Yes, Depardieu. So what?
1187
01:04:38,800 --> 01:04:40,756
- Not impressed?
- I'm impressed
1188
01:04:40,920 --> 01:04:44,310
that you gave a star like Depardieu
the part of a cheese merchant.
1189
01:04:44,480 --> 01:04:45,879
That impresses me!
1190
01:04:46,120 --> 01:04:50,671
His name's on the poster,
cheese merchant or Prime Minister!
1191
01:04:50,840 --> 01:04:53,400
Now we need to get the story going.
1192
01:04:53,640 --> 01:04:54,755
Why?
1193
01:04:54,920 --> 01:04:57,514
- To speed up the script.
- Why?
1194
01:04:57,680 --> 01:04:59,318
To stop it being routine.
1195
01:04:59,480 --> 01:05:02,438
Nieztsche said
routine is habit plus boredom.
1196
01:05:02,600 --> 01:05:04,352
Oh, shit!
Thanks for the dialogue!
1197
01:05:04,520 --> 01:05:07,193
You quote Nieztsche,
I just say "why".
1198
01:05:07,360 --> 01:05:08,634
It's all your fucking show.
1199
01:05:08,840 --> 01:05:09,989
Look!
1200
01:05:10,320 --> 01:05:11,833
- Where?
- That poster.
1201
01:05:12,000 --> 01:05:14,070
It's for a Mediterranean cruise.
1202
01:05:14,240 --> 01:05:16,390
Are you blind? Read the slogan!
1203
01:05:16,600 --> 01:05:18,750
"Looking for the keys to happiness?
Go on a cruise."
1204
01:05:19,480 --> 01:05:20,913
Admit you're a moron!
1205
01:05:21,080 --> 01:05:23,514
"Looking
for the keys to happiness?"
1206
01:05:23,760 --> 01:05:26,752
- A clue?
- Yes. When does the boat sail?
1207
01:05:26,920 --> 01:05:28,353
Saturday 18th, 15:30.
1208
01:05:28,520 --> 01:05:29,509
10 minutes ago.
1209
01:05:29,680 --> 01:05:30,908
- Fasten your belt.
- Why?
1210
01:05:43,760 --> 01:05:44,875
A pane of glass!
1211
01:05:47,360 --> 01:05:50,033
- What now?
- We'll find a solution.
1212
01:05:50,200 --> 01:05:51,155
When you know Paris...
1213
01:05:53,400 --> 01:05:54,276
Mind the bike.
1214
01:05:54,440 --> 01:05:55,714
- Hey, it's not...
- No.
1215
01:05:56,200 --> 01:05:57,394
It's jammed here.
1216
01:05:57,920 --> 01:05:59,990
- We'll go by the river.
- We're there.
1217
01:06:02,920 --> 01:06:04,956
- Careful!
- They're going swimming.
1218
01:06:06,320 --> 01:06:08,390
- The ride's over.
- No!
1219
01:06:08,560 --> 01:06:09,515
We're crossing.
1220
01:06:14,840 --> 01:06:15,875
You're mental!
1221
01:06:16,280 --> 01:06:17,395
Who cares? It's only 3D.
1222
01:06:18,440 --> 01:06:21,512
- Coffee? We don't have time.
- Pity.
1223
01:06:23,360 --> 01:06:25,430
- You, you, you!
- Cut it out!
1224
01:06:25,600 --> 01:06:28,956
3 points.
Plus the red lights makes 23.
1225
01:06:31,480 --> 01:06:33,072
We're really stuck.
1226
01:06:33,280 --> 01:06:34,156
No, look.
1227
01:06:34,320 --> 01:06:35,355
Not that!
1228
01:06:37,160 --> 01:06:39,720
See that? A kestrel falcon.
1229
01:06:39,880 --> 01:06:41,711
The falco cininculus.
1230
01:06:41,880 --> 01:06:43,950
- A lovely bird.
- I don't give a shit.
1231
01:06:44,920 --> 01:06:45,909
Handbrake.
1232
01:06:46,800 --> 01:06:48,153
We're parked!
1233
01:06:51,640 --> 01:06:53,835
- I'll go.
- No, I will.
1234
01:06:58,120 --> 01:06:59,314
Was it the phone?
1235
01:06:59,480 --> 01:07:02,313
Not now, I have to catch a boat.
1236
01:07:02,480 --> 01:07:03,799
The phone?
1237
01:07:03,960 --> 01:07:06,599
Right. Call me back. Bye.
1238
01:07:08,040 --> 01:07:09,359
A dickhead!
1239
01:07:09,520 --> 01:07:11,317
Did the phone go ding-dong?
1240
01:07:12,600 --> 01:07:13,555
Why?
1241
01:07:13,720 --> 01:07:17,110
The mixer's wife was having a baby,
1242
01:07:17,280 --> 01:07:19,999
he left a trainee
with one sound effect.
1243
01:07:20,240 --> 01:07:22,117
One sound for everything?
1244
01:07:22,840 --> 01:07:24,068
No kidding!
1245
01:07:25,680 --> 01:07:27,159
That's appalling.
1246
01:07:27,680 --> 01:07:28,908
I don't believe it.
1247
01:07:29,360 --> 01:07:31,749
- You're not helping me.
- It's dead funny!
1248
01:07:35,080 --> 01:07:36,832
We'll miss the boat.
1249
01:07:39,320 --> 01:07:41,231
- I love this scene!
- Are we going or not?
1250
01:07:41,400 --> 01:07:43,152
Wait, let's try one last thing.
1251
01:07:44,520 --> 01:07:47,193
- You're crummy!
- Who cares? It goes ding-dong!
1252
01:07:47,360 --> 01:07:48,998
No, it doesn't! Hurry up!
1253
01:07:50,960 --> 01:07:53,474
- Too late.
- No, wait...
1254
01:07:54,160 --> 01:07:54,910
Come on!
1255
01:07:56,440 --> 01:07:58,032
What a lousy idea!
1256
01:07:58,200 --> 01:07:59,599
A dumb idea!
1257
01:08:00,120 --> 01:08:03,396
- Shit!
- We'll find the keys!
1258
01:08:03,560 --> 01:08:05,790
- Fuck the keys!
- It's a clue!
1259
01:08:05,960 --> 01:08:07,598
- Who did you write with?
- No one.
1260
01:08:07,760 --> 01:08:08,715
You're sure?
1261
01:08:08,960 --> 01:08:11,155
No artificial aids?
1262
01:08:11,400 --> 01:08:13,231
I didn't smoke anything.
1263
01:08:13,400 --> 01:08:14,515
We're catching up!
1264
01:08:14,680 --> 01:08:17,797
Straighten out.
Smoking is destructive.
1265
01:08:17,960 --> 01:08:19,837
- Drop it!
- We're 400 metres high.
1266
01:08:20,000 --> 01:08:22,070
400 metres, OK!
1267
01:08:23,720 --> 01:08:26,712
- Why am I in this film?
- Because I chose you!
1268
01:08:26,880 --> 01:08:29,348
- Did you ask anyone else?
- No way!
1269
01:08:29,520 --> 01:08:31,272
The character is called Daniel,
1270
01:08:31,440 --> 01:08:34,637
he's just like you,
I didn't ask all Paris.
1271
01:08:34,800 --> 01:08:36,358
Chill out, relax.
1272
01:08:38,480 --> 01:08:40,311
I was shit scared!
1273
01:08:42,040 --> 01:08:43,359
Don't move.
1274
01:08:46,280 --> 01:08:47,349
Why did you do that?
1275
01:08:47,520 --> 01:08:50,671
- I said on the boat, remember?
- Right.
1276
01:08:50,920 --> 01:08:53,912
Let's enjoy this holiday atmosphere
1277
01:08:54,080 --> 01:08:55,433
and have some fun.
1278
01:08:57,280 --> 01:08:58,918
Some hope!
1279
01:09:00,080 --> 01:09:03,197
Maybe there's one who's possible,
on your left.
1280
01:09:05,040 --> 01:09:06,268
What do we do now?
1281
01:09:06,440 --> 01:09:10,319
Take it easy
and wait for a lead for the keys.
1282
01:09:11,320 --> 01:09:12,799
A walk, a holiday...
1283
01:09:13,200 --> 01:09:14,758
- How does this undo?
- Tourismo.
1284
01:09:15,080 --> 01:09:17,992
Cool, huh? Chilling out.
1285
01:09:19,840 --> 01:09:22,434
What are those bubbles?
1286
01:09:23,480 --> 01:09:24,799
It's not me.
1287
01:09:27,680 --> 01:09:29,557
We've found ourselves
two farters.
1288
01:09:41,440 --> 01:09:43,431
An appalling dive!
1289
01:09:45,200 --> 01:09:49,591
A genital bellyflop in slomo.
1290
01:09:53,240 --> 01:09:55,959
The marks are as disastrous
1291
01:09:56,120 --> 01:09:57,075
as the dive.
1292
01:09:57,240 --> 01:10:00,596
But the audience loves him, by God!
1293
01:10:09,720 --> 01:10:11,472
- Can we talk?
- Sure.
1294
01:10:11,640 --> 01:10:13,278
- In private.
- No problem.
1295
01:10:13,440 --> 01:10:17,194
Paulette, my pet,
go and feed the seagulls.
1296
01:10:19,720 --> 01:10:21,199
Got a lead for the keys?
1297
01:10:21,360 --> 01:10:23,669
- No, but you found a job.
- What job?
1298
01:10:23,840 --> 01:10:27,753
- American Gigolo Part 2.
- I'm not a gigolo.
1299
01:10:27,920 --> 01:10:31,276
Where did all those rings
come from?
1300
01:10:31,840 --> 01:10:34,354
They're gifts. I didn't hustle.
1301
01:10:34,520 --> 01:10:36,397
What did you give in exchange?
1302
01:10:36,560 --> 01:10:38,915
Nothing, some quality time.
1303
01:10:39,120 --> 01:10:42,112
We're all just good friends.
1304
01:10:42,280 --> 01:10:44,350
Genuine communication.
1305
01:10:44,520 --> 01:10:49,116
How do guys of our age
communicate with grannies?
1306
01:10:57,760 --> 01:11:00,797
I don't know
where to look any more.
1307
01:11:02,480 --> 01:11:06,155
- Take advice from the old hermit.
- The old hermit?
1308
01:11:07,480 --> 01:11:11,268
A problem with sound. She said sheknows a hermit who lives in a cave
1309
01:11:11,440 --> 01:11:14,113
and who knows the ultimate truth.If we can find him,
1310
01:11:14,280 --> 01:11:16,236
he'll know where my keys are.
1311
01:11:16,440 --> 01:11:19,830
- Where is he?
- I'll draw you a map.
1312
01:11:20,080 --> 01:11:21,399
I'm not looking.
1313
01:11:26,240 --> 01:11:27,912
In the mountains.
1314
01:11:28,080 --> 01:11:29,115
A cave...
1315
01:11:29,280 --> 01:11:32,272
2 seconds ago
we were sunbathing on deck!
1316
01:11:32,440 --> 01:11:34,476
Now we're scaling goddam cliffs.
1317
01:11:34,640 --> 01:11:38,599
- Take big steps.
- I'm doing my best.
1318
01:11:41,600 --> 01:11:43,238
Turn right?
1319
01:11:43,400 --> 01:11:44,958
- Right?
- I don't know.
1320
01:11:47,040 --> 01:11:48,155
Turn right.
1321
01:11:51,840 --> 01:11:53,831
Why must we go all this way?
1322
01:11:54,120 --> 01:11:56,190
Run out of time lapses?
1323
01:11:57,640 --> 01:12:00,757
- Beautiful scenery.
- Fuck it.
1324
01:12:09,280 --> 01:12:10,998
Come clean...
1325
01:12:12,560 --> 01:12:14,790
We're lost
and we die now in terrible pain?
1326
01:12:14,960 --> 01:12:16,075
No, it's a happy end.
1327
01:12:16,280 --> 01:12:20,239
- So we find this cave?
- Sure. We've climbed up,
1328
01:12:20,400 --> 01:12:23,836
we have a great map,
we're nearly there.
1329
01:12:24,600 --> 01:12:27,637
It's night, my knees hurt
and I'm starving.
1330
01:12:27,800 --> 01:12:31,429
- What's next?
- A camp fire, wine and sausages?
1331
01:12:31,600 --> 01:12:34,398
Swear the sausages
won't be blended with the wine.
1332
01:12:34,560 --> 01:12:37,597
- And the music?
- Maxime Le Forestier.
1333
01:12:37,760 --> 01:12:39,671
Better than nothing.
1334
01:12:39,840 --> 01:12:41,432
- And Lucie?
- Other girls.
1335
01:12:41,600 --> 01:12:43,158
- Nice ones?
- And Pascal.
1336
01:12:43,320 --> 01:12:44,833
We don't have a chance.
1337
01:12:45,800 --> 01:12:48,394
When a key goes astray
1338
01:12:49,280 --> 01:12:51,475
It loses its way
1339
01:12:52,240 --> 01:12:54,515
It takes off like a rocket
1340
01:12:55,520 --> 01:12:57,636
Leaving my pocket
1341
01:12:58,400 --> 01:13:00,834
What a crazy tease
1342
01:13:01,720 --> 01:13:04,154
Giving cars keys
1343
01:13:05,000 --> 01:13:07,389
What a crazy tease
1344
01:13:08,160 --> 01:13:09,673
Giving cars keys
1345
01:13:11,640 --> 01:13:14,598
It has a good home
1346
01:13:15,000 --> 01:13:16,149
Of its own...
1347
01:13:16,360 --> 01:13:18,078
- What's that?
- Maxime's puff.
1348
01:13:18,280 --> 01:13:19,998
- Don't touch it.
- Why not?
1349
01:13:20,160 --> 01:13:23,118
Last time I smoked it
I had nightmares.
1350
01:13:31,320 --> 01:13:32,275
Goodbye!
1351
01:13:33,560 --> 01:13:35,073
Still no cave.
1352
01:13:38,400 --> 01:13:39,879
I feel queasy.
1353
01:13:42,640 --> 01:13:44,995
- Your breath stinks.
- Who's talking!
1354
01:13:45,360 --> 01:13:46,998
When you smoke.
1355
01:13:47,440 --> 01:13:49,715
Bedtime, as tomorrow... the keys!
1356
01:13:55,280 --> 01:13:56,713
Let's go to sleep!
1357
01:13:58,800 --> 01:14:00,279
Where is that joker?
1358
01:14:01,640 --> 01:14:03,517
Roof. Windows. Floors.
1359
01:14:03,720 --> 01:14:05,119
Piss off, bitch!
1360
01:14:09,240 --> 01:14:12,073
Tomatoes, peppers, courgettes...
What else?
1361
01:14:12,560 --> 01:14:13,834
A big turkey!
1362
01:14:14,160 --> 01:14:16,071
It's time to award
1363
01:14:16,240 --> 01:14:19,391
the Gold Palm.
I'm opening the envelope...
1364
01:14:19,760 --> 01:14:24,311
The gong for the worst
artistic choice goes to...
1365
01:14:24,480 --> 01:14:27,040
Daniel Russo for Car Keys.
1366
01:14:30,800 --> 01:14:31,869
Stop it!
1367
01:14:32,040 --> 01:14:33,632
But you've won!
1368
01:14:33,800 --> 01:14:34,869
Fuck off!
1369
01:14:41,640 --> 01:14:43,596
Windows. Tiles. Roof.
1370
01:14:44,680 --> 01:14:45,351
You're dead.
1371
01:14:47,920 --> 01:14:49,353
Here's Laurent Baffie!
1372
01:14:50,840 --> 01:14:52,512
- Hello, Laurent.
- Hello, Thierry.
1373
01:14:52,680 --> 01:14:55,990
You're here to talk
about your film, Car Keys.
1374
01:14:56,160 --> 01:14:57,036
Right.
1375
01:14:57,200 --> 01:15:00,237
I know the pitch:
A guy loses his car keys
1376
01:15:00,400 --> 01:15:01,549
and looks for them.
1377
01:15:06,680 --> 01:15:08,033
With crap like that
1378
01:15:08,200 --> 01:15:09,713
you're in trouble.
1379
01:15:12,160 --> 01:15:14,833
Baffie!
1380
01:15:15,240 --> 01:15:18,789
What is this film of yours?
1381
01:15:18,960 --> 01:15:21,713
Is it cinema? What's the story?
1382
01:15:22,720 --> 01:15:25,792
- I lost my car keys, sir.
- Where were they?
1383
01:15:26,000 --> 01:15:29,231
In the end they were
in my other pocket, sir.
1384
01:15:29,400 --> 01:15:32,119
Is that the story?
1385
01:15:32,280 --> 01:15:34,748
He can't find his key?
He's taking the piss!
1386
01:15:37,000 --> 01:15:40,231
You never like anything.
I got zero for my short film.
1387
01:15:40,400 --> 01:15:41,674
Favouritism.
1388
01:15:41,840 --> 01:15:43,592
It's an underground movie.
1389
01:15:44,960 --> 01:15:48,475
Trying to be trendy?
"Underground"...talk French!
1390
01:15:50,080 --> 01:15:52,640
Car Keys. My ass!
1391
01:15:59,400 --> 01:16:01,118
I had nightmares.
1392
01:16:01,760 --> 01:16:02,875
Me too.
1393
01:16:05,160 --> 01:16:08,038
- They gave me a hard time.
- I've got something.
1394
01:16:11,880 --> 01:16:15,077
A little gastropod. A friend.
1395
01:16:15,520 --> 01:16:16,509
Have they gone?
1396
01:16:17,320 --> 01:16:18,753
- To the cave?
- Right.
1397
01:16:19,480 --> 01:16:21,914
- Your jacket isn't continuity.
- I'm cold.
1398
01:16:22,560 --> 01:16:25,028
- We're shooting.
- I know we are.
1399
01:16:25,240 --> 01:16:26,878
I'm sorry but...
1400
01:16:27,640 --> 01:16:29,756
- Bad continuity.
- Fuck continuity!
1401
01:16:30,560 --> 01:16:33,393
I spot continuity errors in a film.
1402
01:16:33,560 --> 01:16:34,675
Gimme a break!
1403
01:16:34,880 --> 01:16:37,758
All that matters is a funny line.
1404
01:16:37,920 --> 01:16:40,718
If the line is funny it's funny.
1405
01:16:42,960 --> 01:16:45,520
Let's go to the cave.
1406
01:16:47,680 --> 01:16:49,830
"Hermit's cave". Here we are.
1407
01:16:50,000 --> 01:16:51,433
I'd given up hope.
1408
01:16:52,200 --> 01:16:53,110
Coming?
1409
01:16:53,280 --> 01:16:55,350
No, that stuff scares me.
I'll wait.
1410
01:17:01,840 --> 01:17:05,628
Master, I lost my car keys
and someone told me you know
1411
01:17:05,800 --> 01:17:07,233
the ultimate truth.
1412
01:17:18,320 --> 01:17:19,116
Well...
1413
01:17:20,800 --> 01:17:25,112
Sometimes we search very far
1414
01:17:25,280 --> 01:17:28,192
for something
within a hand's reach.
1415
01:17:33,840 --> 01:17:35,114
And my keys?
1416
01:17:35,560 --> 01:17:37,790
- That's all.
- That's all?
1417
01:17:38,080 --> 01:17:39,308
That's all.
1418
01:17:40,280 --> 01:17:43,397
- What do I owe you?
- The usual fee.
1419
01:17:44,960 --> 01:17:46,916
Money? Not money.
1420
01:17:48,120 --> 01:17:51,510
- Not money?
- A jug of goat's milk.
1421
01:17:51,920 --> 01:17:54,354
- A jug?
- A jug of goat's milk.
1422
01:17:54,520 --> 01:17:55,635
Goat's milk...
1423
01:17:55,920 --> 01:17:57,831
I'll be right back.
1424
01:18:03,640 --> 01:18:05,551
A jug of goat's milk...
1425
01:18:13,800 --> 01:18:16,314
- Any goat's milk?
- A pack or a jug?
1426
01:18:33,640 --> 01:18:36,438
I'll leave it here
and take my jacket. Bye!
1427
01:18:38,400 --> 01:18:40,436
- How much?
- Give me 500.
1428
01:18:40,600 --> 01:18:43,831
- How much for the glasses?
- 300.
1429
01:18:44,480 --> 01:18:46,516
- 25?
- Done!
1430
01:18:48,000 --> 01:18:49,956
- Got 25?
- Yes.
1431
01:18:53,160 --> 01:18:55,151
- No, I have 15.
- 15?
1432
01:18:55,800 --> 01:18:57,199
Alright.
1433
01:19:03,680 --> 01:19:05,511
- I could have paid 10.
- 5!
1434
01:19:06,920 --> 01:19:10,708
He said something incredible:
"Sometimes we search very far
1435
01:19:10,880 --> 01:19:13,758
"for something
within a hand's reach."
1436
01:19:16,320 --> 01:19:17,958
No message.
1437
01:19:19,680 --> 01:19:21,079
Wait...
1438
01:19:25,080 --> 01:19:27,435
Something within a hand...
1439
01:19:27,720 --> 01:19:30,154
- No.
- Or maybe...
1440
01:19:31,800 --> 01:19:34,758
"Hand we search within reach
sometimes far..."
1441
01:19:38,600 --> 01:19:41,114
"Look for the dick tomorrow."
1442
01:19:48,080 --> 01:19:50,674
Feel like crying, Daniel?
1443
01:19:50,840 --> 01:19:52,034
Go ahead.
1444
01:19:56,000 --> 01:19:58,719
What did the hermit mean?
1445
01:19:58,880 --> 01:20:02,555
The philosophy
is in the person's mind.
1446
01:20:02,720 --> 01:20:05,473
It's the person who thinks,
1447
01:20:05,640 --> 01:20:08,200
and who can always search deeper.
1448
01:20:08,680 --> 01:20:12,434
But the philosophy
behind those words
1449
01:20:12,640 --> 01:20:15,950
means, I think, that it's better
1450
01:20:16,520 --> 01:20:20,308
to simplify things.
Not to complicate life.
1451
01:20:20,600 --> 01:20:21,828
You follow me?
1452
01:20:22,000 --> 01:20:24,673
Happiness is here
but we go looking for it
1453
01:20:24,840 --> 01:20:28,515
as we don't recognize it.
I don't know...
1454
01:20:28,720 --> 01:20:30,517
I can't explain.
1455
01:20:30,680 --> 01:20:32,477
"...within a hand's reach"?
1456
01:20:32,640 --> 01:20:35,632
What's it for?
I don't like being filmed.
1457
01:20:35,840 --> 01:20:39,469
It means we complicate life
but it could be simple.
1458
01:20:39,640 --> 01:20:41,710
- See it again.
- Let me go!
1459
01:20:41,880 --> 01:20:44,110
- It's a great film.
- Let me go!
1460
01:20:44,280 --> 01:20:48,239
Just to please me.
If you don't call me I'll call you.
1461
01:20:48,560 --> 01:20:52,872
"Sometimes we search very far..."
It must mean something.
1462
01:20:54,800 --> 01:20:58,395
SOLUTION:
THE KEYS ARE IN HIS LEFT POCKET!
1463
01:20:59,480 --> 01:21:00,390
I don't know.
1464
01:21:00,640 --> 01:21:02,596
What a brain-teaser!
1465
01:21:03,800 --> 01:21:05,791
What did he mean by that?
1466
01:21:08,480 --> 01:21:10,198
- No!
- The keys!
1467
01:21:11,400 --> 01:21:14,836
That's why I couldn't find them!
They were in my left pocket,
1468
01:21:15,000 --> 01:21:16,353
instead of my right!
1469
01:21:16,520 --> 01:21:19,318
"We search very far for something
within a hand's reach."
1470
01:21:19,480 --> 01:21:21,994
That's it! The keys
were within a hand's reach!
1471
01:21:22,160 --> 01:21:24,720
You led people on for 90 mns
with that, it's appalling!
1472
01:21:24,880 --> 01:21:27,189
Not at all,
it's a real philosophical message!
1473
01:21:27,360 --> 01:21:29,920
Stop, you're covering yourself
with shit.
1474
01:21:30,080 --> 01:21:32,833
I found my keys.
All's well that ends well.
1475
01:21:34,200 --> 01:21:35,349
The phone!
1476
01:21:39,360 --> 01:21:40,634
Cringe!
1477
01:21:44,240 --> 01:21:47,630
THE END
1478
01:21:53,600 --> 01:21:54,828
Zero!
1479
01:22:05,320 --> 01:22:06,958
It's for you, Daniel.
1480
01:22:15,400 --> 01:22:17,709
We'll be banned for under 16s!
1481
01:22:17,880 --> 01:22:19,359
He's at it!
1482
01:22:19,680 --> 01:22:20,430
Genevi�ve!
1483
01:22:23,520 --> 01:22:25,795
- Maud!
- My Laurent!
1484
01:22:27,520 --> 01:22:28,475
How are you?
1485
01:22:28,640 --> 01:22:31,712
- You bit my ear.
- Rapture!
1486
01:22:34,480 --> 01:22:35,435
It's Bingo!
1487
01:22:38,440 --> 01:22:39,634
The hermit!
1488
01:22:39,800 --> 01:22:41,199
Wonderful!
1489
01:22:41,720 --> 01:22:44,393
- I'm with two friends, OK?
- Fine.
1490
01:22:46,360 --> 01:22:48,510
Carmelites? Hello.
1491
01:22:52,200 --> 01:22:54,998
- Doggy Dogs!
- I brought dog biscuits.
1492
01:22:55,160 --> 01:22:56,275
That's nice!
1493
01:22:56,880 --> 01:22:58,029
- There's pussy!
- Wicked!
1494
01:23:03,360 --> 01:23:05,749
- I brought some money.
- Good idea.
1495
01:23:10,880 --> 01:23:11,790
The cheese merchant!
1496
01:23:11,960 --> 01:23:14,269
Some cheeses as I like you.
1497
01:23:14,680 --> 01:23:16,432
- How nice!
- Little asshole.
1498
01:23:21,040 --> 01:23:22,109
How are you?
1499
01:23:22,960 --> 01:23:26,873
- Congratulations on your keys!
- Some sangria?
1500
01:23:27,040 --> 01:23:28,029
Everyone's here!
1501
01:23:32,440 --> 01:23:34,237
What about my running gag?
1502
01:23:34,480 --> 01:23:35,993
A peach melba.
1503
01:23:39,240 --> 01:23:39,956
Dickhead.
1504
01:23:47,240 --> 01:23:48,673
- Who is it?
- Danielle.
1505
01:23:48,840 --> 01:23:50,239
- Danielle who?
- Gilbert.
1506
01:23:50,400 --> 01:23:51,310
Gilbert who?
1507
01:24:05,120 --> 01:24:07,076
23% last take.
1508
01:24:07,320 --> 01:24:08,548
23!
1509
01:24:14,720 --> 01:24:17,154
40% take 6.
1510
01:24:17,320 --> 01:24:19,436
No, 7! 40% take 7.
1511
01:24:19,600 --> 01:24:21,511
40% take 7.
1512
01:24:23,640 --> 01:24:27,758
If you want your keys back
you must...
1513
01:24:27,920 --> 01:24:29,399
You gotta pay up.
1514
01:24:31,040 --> 01:24:32,837
Pay up, mate!
1515
01:24:33,600 --> 01:24:35,272
Mr Willy, please,
1516
01:24:36,400 --> 01:24:38,789
can you put:
"To Laurent, best wishes"?
1517
01:24:41,920 --> 01:24:43,319
Who do you think you are?
1518
01:24:43,760 --> 01:24:46,513
The keys aren't
in the apartment.
1519
01:24:46,680 --> 01:24:48,591
Don't make me laugh.
1520
01:24:48,880 --> 01:24:51,075
Calm down, when did you...
1521
01:24:52,880 --> 01:24:55,519
Calm down,
when did you see them last?
1522
01:24:55,680 --> 01:24:58,478
You spat! Let's go again!
1523
01:24:59,080 --> 01:25:00,308
Rolling.
1524
01:25:03,120 --> 01:25:06,078
No car keys here,
that's for sure.
1525
01:25:09,600 --> 01:25:11,158
Have you got savings?
1526
01:25:11,320 --> 01:25:14,551
I'm alone in the world,
1527
01:25:15,640 --> 01:25:17,073
I have no one.
1528
01:25:18,080 --> 01:25:20,150
Could you suck
off in a wood?
1529
01:25:24,280 --> 01:25:26,032
It's for the film!
1530
01:25:26,920 --> 01:25:29,150
Who did you write it with?
1531
01:25:34,720 --> 01:25:37,757
If a helicopter
swoops down over us
1532
01:25:37,920 --> 01:25:40,753
we'll grab it
and get out of this nightmare.
1533
01:25:40,960 --> 01:25:44,236
Why should a helicopter
swoop down over us?
1534
01:25:44,600 --> 01:25:46,318
- We can see your ass.
- Fuck off!
1535
01:25:46,480 --> 01:25:48,948
- Act it!
- I am acting!
1536
01:25:49,560 --> 01:25:52,597
- You wrote it like this...
- Keep going.
1537
01:25:53,080 --> 01:25:55,355
It's like you. Shit!
1538
01:25:55,560 --> 01:25:57,357
A catch?
1539
01:25:57,520 --> 01:26:00,398
- What catch?
- Tell me something...
1540
01:26:00,880 --> 01:26:02,677
You wrote this film.
1541
01:26:02,840 --> 01:26:04,751
There must be
a fab babe to fuck.
1542
01:26:04,920 --> 01:26:06,512
It's a love story.
1543
01:26:06,680 --> 01:26:09,717
I mean a gorgeous girl...
No, that's earlier.
1544
01:26:09,880 --> 01:26:12,553
- You said it before.
- You say it again.
1545
01:26:12,720 --> 01:26:14,790
No, you already said it.
1546
01:26:14,960 --> 01:26:17,235
- You say it again.
- Now?
1547
01:26:17,400 --> 01:26:19,914
- Yes, but you say it after.
- Now!
1548
01:26:20,080 --> 01:26:21,798
- Cut!
- Keep going.
1549
01:26:21,960 --> 01:26:24,030
- Go on.
- You say "Daniel".
1550
01:26:24,600 --> 01:26:26,238
- You say it before.
- Go on!
1551
01:26:29,080 --> 01:26:30,832
- I'll do it again.
- OK, cut.
107357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.