All language subtitles for Justice.League.2017.DL.DTS.1080p.x264_ger-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,967 --> 00:00:51,685 (UNVERSTÄNDLICHER POLIZEI-FUNKVERKEHR) 2 00:00:51,760 --> 00:00:52,807 JUNGE 1: Da ist er! JUNGE 2: Shh... 3 00:00:52,886 --> 00:00:53,933 JUNGE 1: (FLÜSTERN D) Oh, entschuldige. 4 00:00:54,096 --> 00:00:57,600 J U N G E 2: Superman, Superman, können wir dir ein paar Fragen stellen ? 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,018 J U N G E 1 : Ist für unseren Podcast. 6 00:00:59,184 --> 00:01:00,185 Ja, wenn das so ist... 7 00:01:00,352 --> 00:01:03,105 JUNGE 2: Wie viele hast du gerettet? - Ich... 8 00:01:03,188 --> 00:01:05,566 JUNGE 2: Warte. Egal. Dein Zeichen, bedeutet das wirklich "Hoffnung"? 9 00:01:05,732 --> 00:01:06,824 Ja, tut es. 10 00:01:06,984 --> 00:01:08,327 JUNGE 1: Aber es sieht aus wie ein 11 00:01:08,485 --> 00:01:09,828 Ja, soll es auch. 12 00:01:10,946 --> 00:01:13,165 Es soll sich winden. Wie ein Fluss. 13 00:01:13,323 --> 00:01:15,166 Es kommt und geht. Mein Va... 14 00:01:17,286 --> 00:01:20,415 Ein Mann, den ich kannte, verglich Hoffnung mit Autoschlüsseln. 15 00:01:20,581 --> 00:01:24,131 Leicht zu verlieren, aber wenn man sie sucht, sind sie meistens in der Nähe. 16 00:01:24,293 --> 00:01:26,091 JUNGE 1: Hast du schon mal gegen ein Nilpferd gekämpft? 17 00:01:26,253 --> 00:01:27,254 JUNGE 2: Nein! Shh! So 'ne blöde Frage. 18 00:01:27,421 --> 00:01:29,219 JUNGE 1: (FLÜSTERND) Aber Nilpferde sind die gefährlichsten. 19 00:01:29,298 --> 00:01:31,221 JUNGE 2: Äh... Was ist, äh... 20 00:01:31,300 --> 00:01:33,223 Was ist das Beste am Planeten Erde? 21 00:01:33,302 --> 00:01:34,349 SUPERMAN: Hmm. 22 00:01:49,234 --> 00:01:51,077 (SIRENEN HEULEN) 23 00:02:04,958 --> 00:02:06,301 (TAUBEN GURREN) 24 00:02:15,135 --> 00:02:16,933 (FLÜGEL FLATTERN) 25 00:02:17,012 --> 00:02:18,355 (EINBRECHER ÄCHZT) 26 00:02:24,102 --> 00:02:25,399 (SEUFZT) 27 00:02:40,369 --> 00:02:41,370 (EINBRECHER STÖHNT AUF) 28 00:02:50,295 --> 00:02:51,296 (ÄCHZT) 29 00:03:02,474 --> 00:03:03,976 Was machst du? 30 00:03:04,226 --> 00:03:07,355 Nein. Warte. Warte, warte. Warte! 31 00:03:07,938 --> 00:03:09,736 Bitte! Bitte, Mann. Bitte! 32 00:03:10,899 --> 00:03:12,116 (PIEPT) 33 00:03:13,819 --> 00:03:15,412 Was willst du von mir? 34 00:03:15,570 --> 00:03:16,913 Furcht. 35 00:03:17,447 --> 00:03:19,620 Sie können sie riechen. 36 00:03:21,451 --> 00:03:22,703 (PARADÄMON KREISCHT) 37 00:03:23,870 --> 00:03:25,247 (SCHREIT) 38 00:03:29,459 --> 00:03:30,927 (PARADÄMON FAUCHT) 39 00:03:34,840 --> 00:03:36,342 (FAUCHT) 40 00:03:37,634 --> 00:03:39,728 (ALARM ERTÖNT) 41 00:03:45,350 --> 00:03:46,522 (BATMAN ÄCHZT) 42 00:03:58,864 --> 00:04:00,457 (STÖHNT AUF) 43 00:04:02,451 --> 00:04:03,919 (FAUCHT) 44 00:04:12,002 --> 00:04:13,504 (SURREN) 45 00:04:15,005 --> 00:04:16,598 (SURREN WIRD LAUTER) 46 00:04:20,135 --> 00:04:21,728 Was war das denn? 47 00:04:24,681 --> 00:04:26,604 (HUPEN IN DER FERNE) 48 00:04:27,809 --> 00:04:29,231 (EINBRECHER KEUCHT) 49 00:04:31,104 --> 00:04:32,151 Was war das? 50 00:04:32,314 --> 00:04:33,531 Ein Kundschafter. 51 00:04:34,441 --> 00:04:35,818 Aus dem All? 52 00:04:35,984 --> 00:04:37,657 (ÜBER FUNK) Wie 'ne Alien-Armee? 53 00:04:37,819 --> 00:04:39,412 BATMAN: Alfred, siehst du das? 54 00:04:39,988 --> 00:04:42,332 ALFRED: Das tue ich. Passt zu den anderen Sichtungen. 55 00:04:43,200 --> 00:04:46,454 Und dieses Muster ist überall in Luthors Aufzeichnungen. 56 00:04:46,620 --> 00:04:48,167 Mach den Jet klar, wir fliegen nach Norden. 57 00:04:48,872 --> 00:04:51,591 ALFRED: Gut. Dann ist es so weit. 58 00:04:53,502 --> 00:04:56,005 EINBRECHER: Das machen die, weil die wissen, dass er tot ist, richtig? 59 00:04:56,588 --> 00:04:57,840 Superman. 60 00:04:59,007 --> 00:05:00,554 Er ist weg. 61 00:05:01,343 --> 00:05:03,311 Was heißt das für uns? 62 00:06:49,200 --> 00:06:50,873 (UNHÖRBAR) 63 00:07:10,805 --> 00:07:12,148 (UNHÖRBAR) 64 00:08:03,066 --> 00:08:04,192 WACHE 1: Waffen runter! 65 00:08:07,237 --> 00:08:08,409 -(ALARM PIEPT) - WACHE 2: Entschuldigung. 66 00:08:08,488 --> 00:08:09,660 -(GEDÄMPFTE SCHÜSSE) -(WACHE 2 STÖHNT AUF) 67 00:08:09,739 --> 00:08:11,207 (LEUTE SCHREIEN) 68 00:08:12,450 --> 00:08:13,702 SCHÜTZE: Los! 69 00:08:15,036 --> 00:08:16,754 -(LEUTE REDEN DURCHEINANDER) -(FRAU SCHREIT) 70 00:08:17,914 --> 00:08:19,916 Bewegung! Los! Jetzt komm schon! Da lang! 71 00:08:23,420 --> 00:08:24,467 Runter! 72 00:08:25,547 --> 00:08:27,515 Stellt sie an der Wand auf! 73 00:08:27,674 --> 00:08:28,846 Und haltet sie ruhig! 74 00:08:30,510 --> 00:08:32,183 (ALLE WIMMERN) 75 00:08:32,762 --> 00:08:34,355 FRAU: Kinder, bleibt dicht bei mir. 76 00:08:34,514 --> 00:08:36,357 (SIRENEN HEULEN) 77 00:09:01,041 --> 00:09:02,634 Wer seid ihr? 78 00:09:02,792 --> 00:09:05,545 Das Lasso der Hestia zwingt dich, die Wahrheit zu sagen. 79 00:09:06,337 --> 00:09:07,839 Also, wer seid ihr? 80 00:09:08,590 --> 00:09:11,434 Eine kleine Gruppe reaktionärer Terroristen. 81 00:09:11,634 --> 00:09:13,557 Wir wissen, dass Sünde diese Plage von Außerirdischen gebracht hat... 82 00:09:13,762 --> 00:09:15,355 Wieso die Geiseln? 83 00:09:15,972 --> 00:09:17,770 (LACHT LEISE) Du kommst zu spät. 84 00:09:17,932 --> 00:09:19,980 Der Countdown läuft bereits. 85 00:09:20,143 --> 00:09:24,114 In ein paar Minuten machen 4 Häuserblocks... (AHMT EXPLOSION NACH) 86 00:09:24,647 --> 00:09:27,275 Und die ganze Welt sieht zu. (LACHT) 87 00:09:27,942 --> 00:09:29,410 (LEUTE SCHREIEN) 88 00:09:29,486 --> 00:09:30,658 SCHÜTZE: Ruhe! 89 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Schnauze halten! 90 00:09:31,946 --> 00:09:33,744 MANN: Die letzte Hoffnung für die Menschheit. 91 00:09:34,324 --> 00:09:35,826 Nieder mit der modernen Welt. 92 00:09:36,785 --> 00:09:38,253 Zurück ins Mittelalter 93 00:09:38,453 --> 00:09:41,172 und in die Sicherheit der Gottesfurcht. 94 00:09:41,247 --> 00:09:42,999 -(TIMER PIEPT) -(LEUTE SCHREIEN) 95 00:09:43,083 --> 00:09:44,084 SCHÜTZE: Schnauze! 96 00:10:00,767 --> 00:10:02,485 (MÄNNER ÄCHZEN) 97 00:10:04,312 --> 00:10:05,564 (PIEPT) 98 00:10:05,647 --> 00:10:06,819 (WONDER WOMAN ÄCHZT) 99 00:10:19,994 --> 00:10:21,086 (LEUTE SCHREIEN) 100 00:10:22,413 --> 00:10:23,915 Es wäre schnell vorbei gewesen. Aber... 101 00:10:25,291 --> 00:10:27,385 - Nein! Nicht! -(ALLE SCHREIEN) 102 00:10:30,171 --> 00:10:31,718 (METALL KLIRRT) 103 00:10:42,350 --> 00:10:43,442 (KUGEL FÄLLT ZU BODEN) 104 00:10:48,940 --> 00:10:49,941 Das glaub ich nicht. 105 00:10:50,150 --> 00:10:51,447 Was bist du? 106 00:10:51,609 --> 00:10:52,952 Eine, die glaubt. 107 00:10:54,112 --> 00:10:55,159 (METALL KLIRRT) 108 00:10:59,075 --> 00:11:00,827 (WIND HEULT) 109 00:11:29,981 --> 00:11:31,858 BRUCE: Ich bitte euch um Hilfe. 110 00:11:32,984 --> 00:11:37,455 Ich glaube, es kommt ein Fremder übers Meer in dieses Dorf. 111 00:11:37,655 --> 00:11:39,874 Er kommt im Winter, wenn die Menschen hungrig sind, 112 00:11:40,074 --> 00:11:41,792 und bringt ihnen Fisch. 113 00:11:42,744 --> 00:11:44,712 Er kommt mit der Springflut. 114 00:11:46,122 --> 00:11:47,374 Die war letzte Nacht. 115 00:11:48,541 --> 00:11:51,636 (SPRICHT ISLÄNDISCH) 116 00:11:51,711 --> 00:11:55,591 Eisberge im Hafen. Das letzte Schiff war vor 4 Monaten hier. 117 00:11:55,798 --> 00:11:59,723 Nun, dieser Fremde kommt nicht mit dem Schiff. 118 00:12:01,221 --> 00:12:04,816 Es sind Feinde im Anmarsch. Sie kommen von weit her. 119 00:12:06,267 --> 00:12:07,769 Ich brauche Kämpfer. 120 00:12:07,977 --> 00:12:11,447 Ich baue eine Allianz zu unserer Verteidigung auf. 121 00:12:12,148 --> 00:12:15,368 Ich geb dir 25.000, wenn ich mit diesem Mann sprechen kann. Jetzt, 122 00:12:15,526 --> 00:12:16,743 draußen. 123 00:12:16,819 --> 00:12:17,820 (SPRICHT ISLÄNDISCH) 124 00:12:17,904 --> 00:12:19,656 Bin mir sicher, er gibt sie mir sowieso. 125 00:12:19,739 --> 00:12:21,241 (LEUTE LACHEN) 126 00:12:26,955 --> 00:12:28,423 (HUSTET) 127 00:12:39,425 --> 00:12:41,678 Sag mir, was diese 3 Boxen sind, und ich mach 30 draus. 128 00:12:45,640 --> 00:12:47,108 Du solltest jetzt gehen. 129 00:12:47,308 --> 00:12:48,810 Zeigst du mir wenigstens, wo Atlantis liegt? 130 00:12:50,270 --> 00:12:51,647 (BRUCE STÖHNT AUF) 131 00:12:51,896 --> 00:12:53,022 Arthur Curry. 132 00:12:59,737 --> 00:13:02,240 Auch bekannt als Beschützer der Ozeane. 133 00:13:02,448 --> 00:13:04,291 Der Aquaman. 134 00:13:06,619 --> 00:13:08,292 Hab gehört, du kannst mit Fischen reden. 135 00:13:09,664 --> 00:13:10,881 (MÖWEN KREISCHEN) 136 00:13:10,957 --> 00:13:12,459 ARTHUR: Nur, dass ich's richtig versteh. 137 00:13:12,625 --> 00:13:16,175 Du verkleidest dich dann als Fledermaus. Als 'ne richtige Fledermaus. 138 00:13:16,337 --> 00:13:18,214 Klappt seit 20 Jahren in Gotham. 139 00:13:18,381 --> 00:13:20,179 Oh, in dem Drecksloch. 140 00:13:20,341 --> 00:13:22,184 Wenn der Kampf beginnt, brauchen wir dich. 141 00:13:22,343 --> 00:13:23,890 - Zähl nicht drauf, Batman. - Wieso nicht? 142 00:13:24,095 --> 00:13:25,267 Du kommst her, 143 00:13:25,430 --> 00:13:27,228 mischst dich in meine Angelegenheiten und mein Leben ein. 144 00:13:27,432 --> 00:13:30,527 Das Volk von Atlantis sagt: "Tu dies." Du sagst: "Tu das." 145 00:13:30,685 --> 00:13:31,777 Ich will nur meine Ruhe. 146 00:13:31,936 --> 00:13:34,155 Hilfst du deshalb den Leuten hier mitten im Nirgendwo? 147 00:13:34,355 --> 00:13:35,652 Weil du einfach verschwinden kannst? 148 00:13:35,815 --> 00:13:37,988 Ich tu's, weil's sonst keiner tut. 149 00:13:38,318 --> 00:13:40,912 Wenn du sie beschützen willst, musst du mit mir zusammenarbeiten. 150 00:13:41,070 --> 00:13:43,994 "Der Starke ist am mächtigsten allein." Schon mal gehört? 151 00:13:44,157 --> 00:13:45,500 BRUCE: Nur die Bedeutung ist anders. 152 00:13:45,658 --> 00:13:47,251 Das Sprichwort meint genau das Gegenteil. 153 00:13:47,410 --> 00:13:48,627 Tja... 154 00:13:49,662 --> 00:13:51,630 Deshalb muss ich nicht falschliegen. 155 00:13:51,789 --> 00:13:53,462 Schon mal von Superman gehört? 156 00:13:53,624 --> 00:13:55,342 Er starb beim Kampf an meiner Seite. 157 00:13:55,543 --> 00:13:56,920 Genau das hab ich gemeint. 158 00:13:59,130 --> 00:14:00,632 Was ist in den 3 Boxen? 159 00:14:01,215 --> 00:14:02,592 Das sind alte Geschichten. 160 00:14:02,800 --> 00:14:03,801 Willst du damit sagen, 161 00:14:03,885 --> 00:14:06,604 die Menschen lassen die Polkappen schmelzen, zerstören das Ökosystem, 162 00:14:06,763 --> 00:14:07,889 die haben's verdient? 163 00:14:08,056 --> 00:14:11,435 Hey, 'n hoher Meeresspiegel soll mir recht sein. 164 00:14:11,601 --> 00:14:13,274 Und wenn die Meere kochen würden? 165 00:14:13,853 --> 00:14:15,355 Verkleidet als 'ne Fledermaus. 166 00:14:16,439 --> 00:14:18,066 Du bist verrückt, Bruce Wayne. 167 00:14:24,405 --> 00:14:26,874 Deshalb muss ich nicht falschliegen. 168 00:14:33,956 --> 00:14:38,336 Es besteht also keine Möglichkeit für weiteren Kontakt zu diesem Aquaman, hm? 169 00:14:38,503 --> 00:14:40,631 BRUCE: Ich hab 'nen Peilsender in seinen Mantel gesteckt, 170 00:14:40,713 --> 00:14:41,805 aber er hat ihn dagelassen. 171 00:14:43,591 --> 00:14:45,593 War vielleicht gar nicht sein Mantel. 172 00:14:47,261 --> 00:14:49,980 Diese Quader aus Luthors Aufzeichnungen. 173 00:14:50,139 --> 00:14:52,267 Ich glaube, das müssen irgendwelche Behälter sein. 174 00:14:52,433 --> 00:14:53,480 Für was? 175 00:14:53,643 --> 00:14:55,896 Keine Ahnung. Geld. Macht. 176 00:14:56,062 --> 00:14:58,611 - Etwas, wofür man Krieg führen würde. - Hah. 177 00:14:59,190 --> 00:15:03,070 Nun, mit einer Person auf der Teamliste hatten wir Glück. 178 00:15:03,277 --> 00:15:06,247 Barry Allen aus Central City. 179 00:15:06,739 --> 00:15:08,366 Er ist komplett untergetaucht. 180 00:15:08,533 --> 00:15:11,707 Wohnt wahrscheinlich illegal. Zieht plötzlich und häufig um. 181 00:15:11,911 --> 00:15:13,083 Er will unsichtbar sein. 182 00:15:13,246 --> 00:15:15,214 Aber er besucht seinen Vater, 183 00:15:15,957 --> 00:15:18,506 im Gefängnis. Der hat seine Mutter ermordet. 184 00:15:18,709 --> 00:15:19,710 Großer Gott. 185 00:15:19,877 --> 00:15:22,255 Der junge Barry beteuerte die Unschuld seines Vaters. 186 00:15:22,422 --> 00:15:24,720 Doch er war 9 und niemand hat ihn ernst genommen. 187 00:15:24,924 --> 00:15:26,096 Haben wir im Gefängnis jemanden? 188 00:15:26,259 --> 00:15:28,182 Oh ja. Wir kriegen die Adresse raus. 189 00:15:29,095 --> 00:15:31,689 Was ist mit, äh, Diana? 190 00:15:31,848 --> 00:15:33,225 Nun, Sie haben ihre Telefonnummer. 191 00:15:34,016 --> 00:15:35,393 Was, du hättest sie doch anrufen können. 192 00:15:35,977 --> 00:15:39,857 Vielleicht sollte ich nach Paris fliegen, mit einer handschriftlichen Notiz. 193 00:15:40,022 --> 00:15:43,526 "Willst du Bruce' Teamgefährtin sein? Bitte ankreuzen: 'Ja' oder 'Nein'." 194 00:15:43,693 --> 00:15:45,366 Mich interessieren nur ihre Fähigkeiten. 195 00:15:45,653 --> 00:15:46,996 (SPÖTTISCH LACHEND) Ganz sicher sogar. 196 00:15:47,155 --> 00:15:48,452 Können wir? 197 00:15:48,656 --> 00:15:51,876 Äh, die Gesichtserkennung ist bei diesem hier nicht ganz einwandfrei. 198 00:15:52,076 --> 00:15:53,999 Aber es gibt eine Teil-Übereinstimmung. 199 00:15:54,162 --> 00:15:55,835 Victor Stone. 200 00:15:55,997 --> 00:15:57,089 IQ eines Genies, 201 00:15:57,248 --> 00:16:01,173 Football-Stipendium für die Gotham City University und verstorben. 202 00:16:01,335 --> 00:16:04,009 War klar. Märchen und Geistergeschichten. 203 00:16:04,172 --> 00:16:05,389 Man vermisst die Tage, 204 00:16:05,465 --> 00:16:09,186 an denen das größte Problem explodierende Aufzieh-Pinguine waren. 205 00:16:09,385 --> 00:16:10,853 Das einfache Leben. 206 00:16:12,054 --> 00:16:14,898 Ich erkenne diese Welt nicht wieder. 207 00:16:15,099 --> 00:16:16,851 Ich muss sie nicht wiedererkennen. 208 00:16:18,394 --> 00:16:20,488 Ich muss sie nur retten. 209 00:16:21,939 --> 00:16:23,532 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) 210 00:16:25,526 --> 00:16:26,778 (TÜR SURRT) 211 00:16:26,861 --> 00:16:28,113 Ich möchte zu Henry Allen. 212 00:16:28,696 --> 00:16:30,039 Unterschreiben. 213 00:16:32,450 --> 00:16:34,794 -(UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) -(KIND WEINT) 214 00:16:34,869 --> 00:16:36,086 Beeil dich mal, ja? 215 00:16:39,415 --> 00:16:40,837 Hast du 'n Problem, oder was? 216 00:16:41,918 --> 00:16:43,340 Nein, kein Problem. 217 00:16:43,628 --> 00:16:46,051 -(SCHNAUBT) Ist auch besser so. -(TÜR SURRT) 218 00:16:50,676 --> 00:16:51,848 Du weißt, wohin. 219 00:16:53,638 --> 00:16:54,855 (TÜR SURRT) 220 00:17:01,771 --> 00:17:03,773 Hast du dir die verschreiben lassen? 221 00:17:03,940 --> 00:17:05,738 Oder versuchst du nur, schlau auszusehen? 222 00:17:09,904 --> 00:17:11,872 HENRY: Weil du dich selbst ausbremst. 223 00:17:11,948 --> 00:17:13,120 Du drehst dich im Kreis. 224 00:17:13,282 --> 00:17:15,705 Du hast 3 Jobs ohne Perspektive, bald sind es 4. 225 00:17:15,910 --> 00:17:17,162 Wo nimmst du nur die Zeit her? 226 00:17:17,328 --> 00:17:18,329 Ich schaff mir Zeit. 227 00:17:18,496 --> 00:17:21,124 Und alles für einen Abschluss in Strafrecht, hah? 228 00:17:21,290 --> 00:17:22,712 Ich will nicht schon wieder darüber sprechen. 229 00:17:23,334 --> 00:17:24,802 Die Untersuchung war der reinste Pfusch. 230 00:17:24,961 --> 00:17:25,962 Gib mir deine Hand, Mann. 231 00:17:31,300 --> 00:17:32,392 (HENRY SEUFZT) 232 00:17:32,468 --> 00:17:36,439 Ich möchte, dass du mir jetzt zuhörst, Barry, denn ich mein das ernst. 233 00:17:37,598 --> 00:17:39,475 Ich will, dass du das alles aufgibst. 234 00:17:42,436 --> 00:17:45,315 Und ich will, dass du aufhörst, mich zu besuchen. 235 00:17:47,567 --> 00:17:50,787 Ich bin ein Bremsklotz in deinem Leben. 236 00:17:51,320 --> 00:17:52,412 (SEUFZT) 237 00:17:52,488 --> 00:17:55,458 Bitte, Dad, sag das nie wieder. 238 00:17:55,658 --> 00:17:56,705 Bitte? 239 00:17:56,867 --> 00:17:59,416 Du kannst werden, was du willst. Du bist brillant, Mann. 240 00:18:01,747 --> 00:18:04,045 Der absolut Beste der Besten. 241 00:18:05,543 --> 00:18:07,295 Ich kann hier nicht rumsitzen 242 00:18:07,461 --> 00:18:10,089 und mitansehen, wie du in Central City auf der Stelle trittst, 243 00:18:10,256 --> 00:18:15,057 für 'nen alten Typen, der es zu nichts, aber auch zu gar nichts mehr bringt. 244 00:18:15,219 --> 00:18:17,642 - Dad, das ist nicht wahr. - WACHE: Die Zeit ist um. 245 00:18:17,805 --> 00:18:19,307 Gehen wir, Allen. Allen! 246 00:18:19,473 --> 00:18:20,975 Schaff dir deine eigene Zukunft. 247 00:18:21,142 --> 00:18:23,065 Lebe nicht für die Vergangenheit! Schaff dir deine eigene Zukunft. 248 00:18:23,227 --> 00:18:25,571 - WACHE: Tür öffnen. -(TÜR SURRT) 249 00:18:31,360 --> 00:18:33,203 (SIRENEN HEULEN) 250 00:18:48,252 --> 00:18:49,970 Das Labor gehört Ihnen, Howard. 251 00:18:50,129 --> 00:18:52,928 Halb 12. Früher Feierabend für Sie, Silas. 252 00:18:53,132 --> 00:18:55,851 Ja. Früh. 253 00:18:56,594 --> 00:18:58,392 Ich bin nie dazu gekommen, es zu sagen. 254 00:19:00,348 --> 00:19:02,601 Es tut mir wirklich sehr leid, was passiert ist. 255 00:19:03,434 --> 00:19:05,482 Victor war ein wunderbarer Junge. 256 00:19:07,605 --> 00:19:08,606 Danke. 257 00:19:20,159 --> 00:19:21,331 SILAS: Victor. 258 00:19:22,662 --> 00:19:24,414 Victor, du bist hier oben nicht gefangen. 259 00:19:28,376 --> 00:19:30,094 Du kannst ein Leben haben. Du kannst mehr haben als... 260 00:19:31,545 --> 00:19:32,842 (SEUFZT) 261 00:19:32,922 --> 00:19:34,344 Wenn du hier oben vor dich hin brütest... 262 00:19:34,423 --> 00:19:35,424 VICTOR: Ich verarbeite Daten. 263 00:19:36,008 --> 00:19:38,102 Ich kann auf alles zugreifen. 264 00:19:38,636 --> 00:19:39,933 Aber nicht alles zusammenbringen. 265 00:19:40,096 --> 00:19:43,976 Noch nicht. Aber wenn du mit mir arbeitest, wenn wir den Wandler hätten... 266 00:19:44,183 --> 00:19:47,312 VICTOR: Du würdest auch anderen antun, was du mir angetan hast. 267 00:19:47,478 --> 00:19:48,479 Nein. 268 00:19:48,646 --> 00:19:50,740 Die Box bleibt versteckt. 269 00:19:50,940 --> 00:19:53,739 Wenn du sehen könntest, was wir von dem kryptonischen Schiff lernen. 270 00:19:53,901 --> 00:19:56,620 Ich denke, der Wandler könnte es mit Energie versorgen, 271 00:19:56,779 --> 00:19:57,826 es in Betrieb nehmen und... 272 00:19:57,988 --> 00:19:59,114 Weiß es jemand? 273 00:19:59,198 --> 00:20:00,199 Was? 274 00:20:00,366 --> 00:20:01,959 VICTOR: Im Labor. 275 00:20:02,118 --> 00:20:03,210 Dass ich am Leben bin? 276 00:20:03,786 --> 00:20:05,504 Ich... (STAMMELT) 277 00:20:06,580 --> 00:20:08,298 - Ich dachte, sie sollen noch nicht... - Was? 278 00:20:08,999 --> 00:20:10,626 Das Monster sehen? 279 00:20:11,335 --> 00:20:13,758 Du bist kein Monster. 280 00:20:13,963 --> 00:20:16,637 Seltsam, dass du denkst, ich meinte mich. 281 00:20:19,927 --> 00:20:21,270 Was ich getan hab... 282 00:20:23,848 --> 00:20:25,566 Ich hab deine Mutter bei diesem Unfall verloren. 283 00:20:26,267 --> 00:20:27,484 Ich wollte nicht auch noch... 284 00:20:28,602 --> 00:20:31,276 Ich konnte es nicht ertragen, auch noch meinen Sohn zu verlieren. 285 00:20:31,439 --> 00:20:33,066 Aber das hast du. 286 00:20:33,899 --> 00:20:37,324 Ich höre eine Sprache in meinem Kopf, die ich nicht spreche. 287 00:20:38,154 --> 00:20:40,202 Und sie ist nicht nur digital. Sie ist außerirdisch. 288 00:20:40,364 --> 00:20:41,411 (KRATZT) 289 00:20:41,490 --> 00:20:44,209 Jeden Tag wache ich verändert auf. 290 00:20:45,953 --> 00:20:47,455 Modifiziert. 291 00:20:48,622 --> 00:20:49,714 Wie hast du... 292 00:20:54,336 --> 00:20:55,383 (AUFPRALL) 293 00:20:56,255 --> 00:20:58,007 Ging gestern Abend noch nicht. 294 00:20:59,091 --> 00:21:01,264 Seit wir Besucher von Krypton hier hatten, 295 00:21:01,427 --> 00:21:04,101 warten die Menschen auf die nächste Alien-Invasion. 296 00:21:06,515 --> 00:21:08,483 Ich frag mich, ob ich das bin. 297 00:21:14,231 --> 00:21:15,699 (HOWARD PFEIFT) 298 00:21:18,819 --> 00:21:19,945 (GEGENSTÄNDE KLAPPERN) 299 00:21:24,992 --> 00:21:26,289 (RASCHELN) 300 00:21:29,789 --> 00:21:31,541 (PARADÄMON ZWITSCHERT) 301 00:21:35,461 --> 00:21:36,587 (PARADÄMON KREISCHT) 302 00:21:57,024 --> 00:21:59,277 -(PFERDE WIEHERN) -(AMAZONEN TREIBEN PFERDE AN) 303 00:22:14,458 --> 00:22:15,675 (MUTTERBOX VIBRIERT) 304 00:22:23,551 --> 00:22:24,928 (SEUFZT) 305 00:22:25,010 --> 00:22:26,227 Irgendwelche Veränderungen heute? 306 00:22:26,387 --> 00:22:27,934 Nein, meine Königin. 307 00:22:29,306 --> 00:22:32,981 Die Mutterbox ist erwacht, doch nichts ist geschehen. 308 00:22:33,143 --> 00:22:37,398 Sie hat Jahrtausende geschlafen. Seit dem Ersten Zeitalter. 309 00:22:37,565 --> 00:22:39,158 Warum ist sie erwacht? 310 00:22:39,316 --> 00:22:40,738 (VIBRIEREN WIRD STÄRKER) 311 00:22:48,033 --> 00:22:49,876 AMAZONEN-ANFÜHRERIN: Amazonen! In Position! 312 00:22:55,916 --> 00:22:57,213 (STÖHNT) 313 00:22:57,293 --> 00:22:59,796 AMAZONEN-ANFÜHRERIN: Ja, Kriegerinnen! Kämpft weiter! 314 00:23:00,004 --> 00:23:01,347 In Stellung! 315 00:23:14,184 --> 00:23:15,436 Steppenwolf. 316 00:23:18,689 --> 00:23:20,157 STEPPENWOLF: Mutter. 317 00:23:20,316 --> 00:23:24,287 Jahrtausende war ich im Exil auf der Suche. 318 00:23:24,445 --> 00:23:28,040 Endlich rufst du mich nach Hause zurück. 319 00:23:28,198 --> 00:23:30,166 HIPPOLYTA: Dein Empfang wird dir nicht gefallen. 320 00:23:30,618 --> 00:23:33,167 Oh, ich denke, das wird er. 321 00:23:36,248 --> 00:23:38,091 (PARADÄMONEN KREISCHEN) 322 00:23:38,167 --> 00:23:39,259 AMAZONEN-ANFÜHRERIN: Fertig! 323 00:23:42,796 --> 00:23:43,797 Vorwärts ! 324 00:23:44,381 --> 00:23:45,428 (STÖHNT AUF) 325 00:23:54,266 --> 00:23:55,609 -(STEPPENWOLF ÄCHZT) -(SCHREIT) 326 00:23:56,310 --> 00:23:57,436 Ruf die Legionen! 327 00:23:57,645 --> 00:23:59,022 Du musst die Tore verschließen! 328 00:23:59,188 --> 00:24:00,986 Geh schon! 329 00:24:01,190 --> 00:24:02,692 PHILIPPUS: Rechte Flanke! 330 00:24:03,567 --> 00:24:05,240 (AMAZONEN ÄCHZEN) 331 00:24:08,697 --> 00:24:09,744 Ja. 332 00:24:10,449 --> 00:24:11,541 Lauft. 333 00:24:11,700 --> 00:24:12,872 HIPPOLYTA: Schließt die Tore! 334 00:24:13,285 --> 00:24:15,253 (AMAZONEN ÄCHZEN) 335 00:24:24,004 --> 00:24:25,347 (SCHREIT) 336 00:24:30,719 --> 00:24:32,141 (HIPPOLYTA KEUCHT) 337 00:24:35,808 --> 00:24:37,151 Beeilt euch. 338 00:24:37,309 --> 00:24:38,310 (AMAZONEN TREIBEN PFERDE AN) 339 00:24:38,394 --> 00:24:39,646 (PFERDE WIEHERN) 340 00:24:54,451 --> 00:24:56,203 (STEPPENWOLF ÄCHZT) 341 00:25:04,461 --> 00:25:05,508 (ÄCHZT) 342 00:25:14,930 --> 00:25:16,477 (ÄCHZT) 343 00:25:33,490 --> 00:25:34,787 (ÄCHZT) 344 00:25:34,867 --> 00:25:36,119 (HIPPOLYTA ÄCHZT) 345 00:25:36,660 --> 00:25:38,628 (ÄCHZT) 346 00:25:41,749 --> 00:25:43,126 Ich hab sie! Los! 347 00:25:44,293 --> 00:25:45,340 (TREIBT PFERD AN) 348 00:25:47,046 --> 00:25:48,172 (STÖHNT) 349 00:25:49,923 --> 00:25:51,891 (KEUCHT) 350 00:25:52,968 --> 00:25:54,311 STEPPENWOLF: Genug. 351 00:25:54,386 --> 00:25:55,683 (EUBOEA STÖHNT) 352 00:26:02,436 --> 00:26:05,781 Edle Königin, warum kämpft Ihr? 353 00:26:06,482 --> 00:26:10,703 Nach der Einheit werdet Ihr Euch meinen Legionen anschließen 354 00:26:10,903 --> 00:26:14,248 und werdet die Rechtschaffenheit der Macht erkennen. 355 00:26:18,744 --> 00:26:21,213 Ihr werdet mich lieben. 356 00:26:21,288 --> 00:26:22,881 (AMAZONEN SCHREIEN AUF) 357 00:26:29,671 --> 00:26:31,969 Das werdet ihr alle. 358 00:26:56,990 --> 00:26:59,084 Wir müssen das alte Warnfeuer entzünden. 359 00:26:59,827 --> 00:27:03,081 Das Feuer ist seit 5.000 Jahren nicht entfacht worden. 360 00:27:03,247 --> 00:27:04,874 Die Menschen wissen nicht, was es bedeutet. 361 00:27:06,041 --> 00:27:07,418 Die Menschen nicht. 362 00:27:09,253 --> 00:27:10,630 Doch sie weiß es. 363 00:27:23,016 --> 00:27:24,768 Höre mich, Diana. 364 00:27:45,330 --> 00:27:47,549 RESTAURATOR: Was haben Sie am Wochenende gemacht, Diana? 365 00:27:47,708 --> 00:27:49,335 - Ich? - Ja. 366 00:27:49,501 --> 00:27:51,378 Eigentlich nichts Besonderes. 367 00:27:51,461 --> 00:27:54,385 (LACHT LEISE) Das erzählen Sie uns immer. 368 00:27:54,548 --> 00:27:56,721 Was soll ich sagen, ich bin nicht so aufregend. 369 00:27:56,800 --> 00:27:59,019 REPORTERIN: (IM TV) ...in dem sogenannten Schrein der Amazonen 370 00:27:59,178 --> 00:28:02,899 brannte ein gewaltiges Feuer direkt hinter mir, 371 00:28:03,056 --> 00:28:07,562 was absolut jeden in Staunen versetzt hat, Einheimische wie Behörden gleichermaßen. 372 00:28:08,228 --> 00:28:10,731 Das Feuer war meilenweit zu sehen. 373 00:28:10,898 --> 00:28:12,616 Die Invasion. 374 00:28:13,609 --> 00:28:17,204 Und vor Ort hatte die Ehefrau des Hausmeisters ein paar deutliche Worte 375 00:28:17,279 --> 00:28:20,909 für die Aliens, die, wie sie sagt, ihren Gatten gestohlen haben. 376 00:28:21,116 --> 00:28:24,711 Mein Howard ist ein guter Mann. Er hat immer für uns gesorgt. 377 00:28:25,162 --> 00:28:28,291 Und diese Aliens stecken eine Sch...-Sonde in ihn rein? 378 00:28:29,291 --> 00:28:30,668 Kommt runter nach Lakeview 379 00:28:30,834 --> 00:28:34,338 und ihr kriegt eure verf... Sonde in euren Alien-Ar... Ihr... 380 00:28:34,504 --> 00:28:37,553 MARTHA: Ich hab eine kleine Wohnung gefunden. Neben dem Diner. 381 00:28:37,716 --> 00:28:39,184 Das reicht mir völlig. 382 00:28:39,343 --> 00:28:40,811 LOIS: Ich wünschte, du hättest was gesagt. 383 00:28:40,969 --> 00:28:43,097 MARTHA: Oh nein. Ich war mit den Zahlungen im Verzug. 384 00:28:43,263 --> 00:28:47,564 Und du weißt, Banken sind wie Hyänen, wenn man nicht pünktlich zahlt. 385 00:28:47,768 --> 00:28:49,816 Es war sowieso zu groß für mich. 386 00:28:49,978 --> 00:28:51,980 Ich bin da nur noch rumgeschlurft wie ein alter Geist. 387 00:28:52,189 --> 00:28:54,988 Naja, aber ich hätte vielleicht mit irgendjemandem sprechen können oder... 388 00:28:55,192 --> 00:28:58,822 Du hattest genug um die Ohren. Auch ohne Schwiegermutter. 389 00:28:59,863 --> 00:29:00,864 Nicht, dass ich das jemals... 390 00:29:01,073 --> 00:29:02,575 GARRET: Hey, Lane. 391 00:29:02,741 --> 00:29:07,167 Wer war deine Quelle, ähm, der Aktivist an der Universität? 392 00:29:07,746 --> 00:29:09,089 Also, das ist meine Quelle. 393 00:29:09,248 --> 00:29:11,842 Ich hab diese Entführungs-Story gekriegt. 394 00:29:12,084 --> 00:29:15,258 Es gab diese ganzen Studentenproteste. Ich glaub, es war politisch motiviert, 395 00:29:15,420 --> 00:29:17,297 also, wer ist dein Kontakt? 396 00:29:17,464 --> 00:29:19,432 Ich frag sie, ob du anrufen darfst. 397 00:29:19,549 --> 00:29:22,177 (LACHT LEISE) Also eine Sie. Oh. 398 00:29:24,388 --> 00:29:25,856 Es ist keine Sie. 399 00:29:27,057 --> 00:29:29,185 Klingt, als wär das eher 'ne Story für dich. 400 00:29:30,018 --> 00:29:31,110 Ich... 401 00:29:32,354 --> 00:29:33,947 Ich bin noch nicht so weit. 402 00:29:34,147 --> 00:29:36,570 Ich bin sehr zufrieden damit, Pflegetipps 403 00:29:36,650 --> 00:29:38,527 -für Katzenbabys zu schreiben. -(LACHT LEISE) 404 00:29:38,777 --> 00:29:40,245 Für 'ne Weile. 405 00:29:41,571 --> 00:29:44,324 Es war, äh, schwer, überhaupt wieder herzukommen. 406 00:29:45,534 --> 00:29:48,378 Naja, ich kann die Nachrichten auch nur noch schwer ertragen. 407 00:29:48,537 --> 00:29:50,255 So viel Verbitterung. 408 00:29:50,872 --> 00:29:53,375 Natürlich denke ich das auch, weil er tot ist. 409 00:29:55,002 --> 00:29:57,004 Aber ich nehm an, Mütter sind so. 410 00:29:58,880 --> 00:30:01,850 Aber es ist ja nicht so, als gäbe es weniger zu berichten. 411 00:30:02,009 --> 00:30:04,762 Und Clark hat mir versprochen, du gewinnst noch einen Pulitzer. 412 00:30:04,928 --> 00:30:05,929 Ach, hat er das? 413 00:30:06,096 --> 00:30:07,268 Oh ja, das hat er. 414 00:30:07,431 --> 00:30:10,731 Er hat gesagt, du bist die durstigste Frau, die er je getroffen hat. 415 00:30:10,809 --> 00:30:11,935 (LACHT LEISE) 416 00:30:12,936 --> 00:30:14,108 Hungrigste. 417 00:30:14,980 --> 00:30:16,857 - Ja. -(BEIDE LACHEN LEISE) 418 00:30:17,816 --> 00:30:22,242 Er sagte, du riechst eine Story aus weiterer Entfernung, als er hören könnte. 419 00:30:24,448 --> 00:30:28,169 Na ja, Storys ergaben eben Sinn. 420 00:30:28,827 --> 00:30:32,127 Es war mehr als nur ein Puzzle, ich mein, es ging um die Wahrheit. 421 00:30:32,789 --> 00:30:37,135 Darum, den Motor der Welt sehen zu können, 422 00:30:37,794 --> 00:30:39,637 als er noch lief. 423 00:30:42,883 --> 00:30:44,885 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) 424 00:30:47,179 --> 00:30:51,104 ALFRED: Victor Stone. verstorben. 425 00:31:28,178 --> 00:31:30,226 (SPIELT VERSCHIEDENE ALARMTÖNE AB) 426 00:31:30,722 --> 00:31:32,690 (ALARM ERTÖNT) 427 00:31:32,766 --> 00:31:33,813 Der Alarm da. 428 00:31:34,768 --> 00:31:36,941 Ich glaube, deswegen ist dieses Alien so durchgedreht. 429 00:31:37,104 --> 00:31:39,152 ALFRED: Ich versuch mal, etwas für den Anzug zu basteln. 430 00:31:39,314 --> 00:31:40,406 Wird etwas dauern. 431 00:31:40,565 --> 00:31:42,317 Ist gut. Alles, was mir 'nen Vorteil bringt. 432 00:31:54,162 --> 00:31:57,416 Weißt du, ich hab Millionen in die Sicherheit dieses Gebäudes gesteckt. 433 00:31:57,582 --> 00:32:00,131 Ja, sieht kostspielig aus. 434 00:32:03,755 --> 00:32:04,802 Hi. 435 00:32:06,216 --> 00:32:07,433 Neues Spielzeug? 436 00:32:07,676 --> 00:32:09,474 Prototyp eines Truppentransporters. 437 00:32:10,554 --> 00:32:13,649 Ich kannte mal einen Mann, der den gern geflogen wär. 438 00:32:13,807 --> 00:32:14,979 Ja. 439 00:32:15,142 --> 00:32:17,861 Wir werden mehr brauchen als einen Piloten. 440 00:32:18,478 --> 00:32:19,900 Es steht ein Angriff bevor. 441 00:32:20,063 --> 00:32:21,406 Er steht nicht bevor. 442 00:32:22,107 --> 00:32:24,109 Er hat schon begonnen. 443 00:32:27,487 --> 00:32:30,832 Sie nannten ihn Steppenwolf. Das Ende der Welten. 444 00:32:31,908 --> 00:32:34,957 Erlebte nur, um zu erobern. 445 00:32:35,537 --> 00:32:37,255 Millionen fielen durch seine Klinge oder 446 00:32:38,123 --> 00:32:41,753 -kehrten zurück als seine Paradämonen. (SCHREIT) 447 00:32:41,835 --> 00:32:44,384 Albtraumhafte Kreaturen, die sich von Furcht ernähren. 448 00:32:44,463 --> 00:32:45,680 (KREISCHT) 449 00:32:46,256 --> 00:32:47,633 Ja, ich glaub, ich bin einem begegnet. 450 00:32:47,799 --> 00:32:49,221 Wir haben uns nicht gut verstanden. 451 00:32:49,342 --> 00:32:50,389 Hier in Gotham? 452 00:32:50,594 --> 00:32:54,644 BRUCE: Sie sind überall. Sie suchen nach seinen... Boxen? 453 00:32:54,806 --> 00:32:56,149 DIANA: Die Mutterboxen. 454 00:32:56,349 --> 00:32:57,601 Mutterboxen. 455 00:32:57,767 --> 00:32:59,610 Dann hat Steppenwolf die, die dein Volk verwahrt hat, 456 00:32:59,769 --> 00:33:01,396 und 2 gibt es noch. 457 00:33:01,563 --> 00:33:02,689 Ich bin beeindruckt. 458 00:33:02,856 --> 00:33:04,858 Musst du nicht. Ich hab keine Ahnung, was drin ist. 459 00:33:05,066 --> 00:33:06,864 Eine Waffe? Irgendeine Art Macht? 460 00:33:07,027 --> 00:33:08,950 Sie enthalten keine Macht. 461 00:33:10,113 --> 00:33:12,411 Sie sind Macht. 462 00:33:13,408 --> 00:33:15,661 Von Planet zu Planet gebracht, 463 00:33:15,827 --> 00:33:18,956 bildeten die Mutterboxen zusammen die "Einheit". 464 00:33:19,122 --> 00:33:22,752 Eine apokalyptische Macht, die Welten nicht nur vernichtet, 465 00:33:22,918 --> 00:33:26,138 sondern sie in die urzeitliche Höllenlandschaft 466 00:33:26,296 --> 00:33:28,173 von Steppenwolfs Geburtswelt verwandelt. 467 00:33:30,050 --> 00:33:31,597 Wir hätten sterben müssen. 468 00:33:31,760 --> 00:33:33,979 Doch wir schufen unsere eigene Einheit. 469 00:33:34,554 --> 00:33:37,103 Amazonen, Atlanten 470 00:33:37,307 --> 00:33:41,062 alle Stämme der Menschheit kämpften Seite an Seite. 471 00:33:41,228 --> 00:33:42,775 (ALLE SCHREIEN) 472 00:33:43,396 --> 00:33:44,443 Legendäre Krieger. 473 00:33:44,606 --> 00:33:46,404 (SCHREIT) 474 00:33:48,652 --> 00:33:50,529 Verbündete aus anderen Welten. 475 00:33:52,364 --> 00:33:55,493 Sogar die Götter selbst, alle handelten vereint. 476 00:33:56,326 --> 00:33:59,375 Opferten ihr Leben, um Steppenwolf zu vertreiben. 477 00:34:11,466 --> 00:34:13,594 Manche sagen, die Schande seines ersten Rückzugs 478 00:34:13,760 --> 00:34:16,434 habe ihn wahnsinnig werden lassen. 479 00:34:16,596 --> 00:34:19,190 Er schwor, unser Bündnis würde zerfallen. 480 00:34:20,433 --> 00:34:22,151 Die Dunkelheit würde die Erde bedecken. 481 00:34:23,019 --> 00:34:24,396 (ALLE JUBELN) 482 00:34:25,480 --> 00:34:28,700 Und dass er zurückkehren würde, wenn das geschieht. 483 00:34:32,529 --> 00:34:33,746 zurückgelassen 484 00:34:33,905 --> 00:34:37,159 waren die Mutterboxen zu gefährlich, um sie zusammen zu verwahren. 485 00:34:39,661 --> 00:34:42,505 Eine wurde den Amazonen anvertraut. 486 00:34:43,373 --> 00:34:45,046 Eine den Atlantern. 487 00:34:45,667 --> 00:34:49,968 Beide versiegelt und bewacht in sicheren Festungen. 488 00:34:50,755 --> 00:34:54,259 Die Box der Menschen wurde im Verborgenen vergraben, sodass 489 00:34:54,801 --> 00:34:59,056 kein Volk in Versuchung geraten würde, ihre Macht gegen ein anderes zu richten. 490 00:35:02,767 --> 00:35:05,816 So viel Harmonie, entstanden aus so viel Schrecken. 491 00:35:05,979 --> 00:35:08,323 Es war wirklich ein Heldenzeitalter. 492 00:35:08,898 --> 00:35:11,902 Irgendwas sagt mir, wir bringen die Truppe nicht wieder zusammen. 493 00:35:12,068 --> 00:35:14,162 Die Atlanter waren gezwungen, unter Wasser zu leben, 494 00:35:14,321 --> 00:35:16,995 und die Amazonen auf einer Insel, die sie nicht verlassen können. 495 00:35:17,198 --> 00:35:20,293 Ich würde mich nicht auf die Stämme der Menschen verlassen. 496 00:35:20,452 --> 00:35:23,046 Wir tun so, als hätte die Weltuntergangs-Uhr 'ne Schlummertaste. 497 00:35:24,205 --> 00:35:25,923 - Wie lange dauert es noch, bis... - Tage. 498 00:35:26,583 --> 00:35:27,926 Bestenfalls. 499 00:35:28,960 --> 00:35:31,634 Steppenwolfs Fehler damals war, uns anzugreifen. 500 00:35:31,796 --> 00:35:34,299 Er wollte die Erde in die Knie zwingen, bevor er uns vernichtet. 501 00:35:34,382 --> 00:35:35,554 (HANDY VIBRIERT) 502 00:35:35,634 --> 00:35:37,227 Diesmal wird er nur hinter den Boxen her sein. 503 00:35:38,386 --> 00:35:40,809 BRUCE: Ich habe einen unserer Rekruten geortet. Barry Allen. 504 00:35:41,014 --> 00:35:43,608 Was ist mit dem anderen? Victor Stone? 505 00:35:43,808 --> 00:35:45,060 Den könntest du doch aufspüren. 506 00:35:47,020 --> 00:35:48,317 (SEUFZT) 507 00:35:48,396 --> 00:35:50,774 Wir verlangen von Leuten, die wir nicht kennen, ihr Leben zu riskieren. 508 00:35:50,982 --> 00:35:52,108 Ich weiß. 509 00:35:53,693 --> 00:35:55,240 So läuft das eben. 510 00:36:07,832 --> 00:36:08,958 (ZUGPFEIFE ERTÖNT) 511 00:36:19,552 --> 00:36:21,395 (FRÖHLICHE MUSIK SPIELT) 512 00:36:27,143 --> 00:36:29,692 Barry Allen. Bruce Wayne. 513 00:36:30,647 --> 00:36:32,240 Sie sagen das, als wär's 'ne Erklärung dafür, 514 00:36:32,399 --> 00:36:34,822 dass 'n Wildfremder im Dunkeln 515 00:36:34,984 --> 00:36:37,328 in meinem zweitliebsten Sessel abhängt. 516 00:36:38,321 --> 00:36:39,994 Erzähl mir was darüber. 517 00:36:44,285 --> 00:36:48,461 Das ist eine Person, die genauso aussieht wie ich, die ich aber definitiv nicht bin. 518 00:36:49,708 --> 00:36:52,006 Ein sehr attraktiver jüdischer Junge. 519 00:36:52,794 --> 00:36:55,764 Jemand, der, ich weiß nicht, Ihre Taschenuhr gestohlen hat? 520 00:36:55,922 --> 00:36:57,799 Oder Ihre Eisenbahnen? 521 00:36:58,007 --> 00:36:59,884 Ich weiß, du besitzt Fähigkeiten. 522 00:37:00,051 --> 00:37:02,145 Ich weiß nur noch nicht, welche. 523 00:37:02,303 --> 00:37:04,931 Meine besonderen Fähigkeiten: Ich spiele Bratsche, 524 00:37:05,098 --> 00:37:08,022 mache Web-Design, kann fließend Zeichensprache, 525 00:37:08,184 --> 00:37:09,185 Gorilla-Zeichensprache. 526 00:37:09,352 --> 00:37:13,607 Silikatbasiertes Quarzsandgewebe, abriebfest, hitzebeständig. 527 00:37:13,773 --> 00:37:15,821 Äh, ja, ich steh auf Wettbewerbe in Eistanz. 528 00:37:15,984 --> 00:37:17,531 Verwendet man am Space-Shuttle, 529 00:37:17,610 --> 00:37:19,487 damit es beim Wiedereintritt nicht verbrennt. 530 00:37:19,654 --> 00:37:22,077 Ich steh auf wirklich anspruchsvollen Eistanz. 531 00:37:23,533 --> 00:37:26,127 Wen auch immer Sie hier suchen, ich bin's nicht. 532 00:37:27,537 --> 00:37:29,289 (ELEKTRISCHES KNISTERN) 533 00:37:45,555 --> 00:37:46,852 (ATM ET AU S) 534 00:37:50,560 --> 00:37:51,732 Du bist Batman? 535 00:37:51,936 --> 00:37:53,358 Also du bist schnell. 536 00:37:54,314 --> 00:37:55,941 Das ist leicht untertrieben, würd ich sagen. 537 00:37:56,107 --> 00:37:59,657 Ich stelle ein Team zusammen. Von Leuten mit speziellen Fähigkeiten. 538 00:37:59,819 --> 00:38:01,366 Ich glaube, wir werden angegriffen. 539 00:38:01,529 --> 00:38:03,281 Das reicht mir. Ich bin dabei. 540 00:38:03,865 --> 00:38:05,617 - Tatsächlich? - Ja. Ich... 541 00:38:06,201 --> 00:38:07,953 Ich hätte gern Freunde. 542 00:38:09,204 --> 00:38:13,755 Menschen sind schwierig. Sie brauchen viel Aufmerksamkeit. Sie, äh... 543 00:38:13,833 --> 00:38:16,712 Sie haben einen Rhythmus, den ich noch nicht wirklich imstande war... 544 00:38:16,878 --> 00:38:17,879 Z.B. Brunch... 545 00:38:18,963 --> 00:38:20,681 Was ist Brunch? 546 00:38:20,840 --> 00:38:24,344 Man steht eine Stunde in einer Schlange, nur für Mittagessen. 547 00:38:24,511 --> 00:38:25,854 Ich meine... 548 00:38:26,638 --> 00:38:27,855 Ich weiß auch nicht. 549 00:38:28,473 --> 00:38:31,568 Die Leute sind 'n bisschen langsam. (SEUFZT) 550 00:38:32,310 --> 00:38:33,732 Ich versuch, mitzuhalten. 551 00:38:33,895 --> 00:38:35,488 Kann ich das haben? 552 00:38:36,523 --> 00:38:38,992 Es ist wie eine Ebene dimensionaler Realität 553 00:38:39,067 --> 00:38:40,239 und scheint auf die Raumzeit zu wirken. 554 00:38:40,401 --> 00:38:41,744 Ich nenne es Speed Force. 555 00:38:41,903 --> 00:38:43,655 Dadurch verbrenn ich Unmengen an Kalorien, 556 00:38:43,822 --> 00:38:46,450 ich bin also ein schwarzes Loch für Snacks. 557 00:38:46,616 --> 00:38:48,368 Ich bin ein Snack-Loch. 558 00:38:49,369 --> 00:38:52,248 Wie viele Leute sind eigentlich in diesem Kampf-Team? 559 00:38:52,413 --> 00:38:54,040 3, dich eingeschlossen. 560 00:38:54,207 --> 00:38:55,959 3? Gegen was? 561 00:38:56,709 --> 00:38:58,211 Erzähl ich dir im Flieger. 562 00:38:58,378 --> 00:38:59,800 Flieger? 563 00:39:00,547 --> 00:39:02,220 Welche Superkräfte hast du noch gleich? 564 00:39:02,882 --> 00:39:04,225 Ich bin reich. 565 00:39:05,802 --> 00:39:06,928 (MOTOR STARTET) 566 00:39:22,110 --> 00:39:23,657 (TIPPT) 567 00:39:28,658 --> 00:39:32,162 ALFRED: Das Programm wird bei diesen Aufnahmen immer etwas instabil. 568 00:39:38,710 --> 00:39:41,554 WARUM SUCHT BRUCE WAYNE NACH MIR? 569 00:39:42,338 --> 00:39:43,715 Du weißt, wer wir sind. 570 00:39:44,591 --> 00:39:48,471 UND ICH WEISS, WER IHR AUCH SEID. 571 00:39:48,678 --> 00:39:49,975 Bist du Victor Stone? 572 00:39:52,348 --> 00:39:53,474 WAR ICH. 573 00:39:55,852 --> 00:39:57,104 Ich muss mit dir reden. 574 00:39:57,687 --> 00:39:59,064 TUST DU. 575 00:39:59,230 --> 00:40:00,948 Nein, ich meine persönlich. 576 00:40:01,107 --> 00:40:02,654 Da bin ich altmodisch. 577 00:40:03,401 --> 00:40:05,699 WARUM SOLLTE ICH DIR TRAUEN? 578 00:40:05,862 --> 00:40:09,583 Wenn ich dich hatte angreifen wollen, hätte ich das schon am See getan. 579 00:40:13,411 --> 00:40:15,004 Sieht aus, als hätten Sie ein Date, Miss Prince. 580 00:40:16,623 --> 00:40:19,593 Wird auch Zeit, dass hier jemand mal eins hat. 581 00:40:51,783 --> 00:40:53,251 VICTOR: Jetzt also persönlich. 582 00:40:54,118 --> 00:40:55,745 Ich hab mal 'n bisschen recherchiert. 583 00:40:58,247 --> 00:41:01,376 Was ihr sucht, verbirgt sich in den Dead Zones. 584 00:41:01,542 --> 00:41:04,261 Erscheint es vor 'ner Kamera oder sendet Energie aus... 585 00:41:05,171 --> 00:41:06,172 Sag ich's euch. 586 00:41:06,339 --> 00:41:07,386 DIANA: Das ist nicht gut genug. 587 00:41:07,590 --> 00:41:09,342 Nicht gut genug? 588 00:41:09,509 --> 00:41:10,886 Für dich. 589 00:41:11,552 --> 00:41:15,273 Ach, hör zu, ich kenn dich nicht und weiß nicht, woher du diese Gaben hast. 590 00:41:15,431 --> 00:41:16,603 Gaben? 591 00:41:16,766 --> 00:41:18,518 Niemand sonst kann, was du kannst. 592 00:41:19,727 --> 00:41:21,980 Nein. Wenn das hier Gaben sind, 593 00:41:22,146 --> 00:41:23,773 warum muss ich dann dafür bezahlen? 594 00:41:23,856 --> 00:41:25,449 Wir brauchen dich, Victor. 595 00:41:26,776 --> 00:41:28,278 Und vielleicht brauchst du auch uns. 596 00:41:29,195 --> 00:41:30,572 Ich komm allein zurecht. 597 00:41:30,738 --> 00:41:33,582 Das hab ich mir auch lange Zeit eingeredet. 598 00:41:38,705 --> 00:41:41,128 Ich hab mal jemanden geliebt und ihn verloren. 599 00:41:44,335 --> 00:41:46,303 Ich hab mich zurückgezogen von... 600 00:41:47,296 --> 00:41:48,388 Von einfach allen. 601 00:41:49,340 --> 00:41:51,684 Aber ich musste lernen, mich wieder zu öffnen. 602 00:41:54,595 --> 00:41:57,348 Die Wahrheit ist, ich arbeite immer noch daran. 603 00:41:57,515 --> 00:42:00,439 Und da du bereit warst, dich mit mir zu treffen, 604 00:42:02,270 --> 00:42:04,318 arbeitest du auch daran. 605 00:42:05,732 --> 00:42:06,824 Vertrau mir, Victor. 606 00:42:15,324 --> 00:42:17,577 FISCHER: Mayday! Mayday! 607 00:42:19,120 --> 00:42:21,168 Irgendwas ist vom Himmel gestürzt! 608 00:42:21,330 --> 00:42:22,547 MANN: (ÜBER FUNK) Cortlandt, wir hören Sie schlecht. 609 00:42:22,707 --> 00:42:23,799 FISCHER: Bitte helft mir! 610 00:42:24,917 --> 00:42:26,635 (ÄCHZT) 611 00:42:41,851 --> 00:42:43,774 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) 612 00:42:46,439 --> 00:42:47,861 Whiskey. 613 00:42:48,441 --> 00:42:49,863 Auch einen für Käpt'n Ahab. 614 00:42:49,942 --> 00:42:51,319 -(ROCKMUSIK SPIELT) - FISCHER: Vom Himmel gefallen. 615 00:42:52,320 --> 00:42:54,243 Ich hörte eine Kanone. 616 00:42:54,405 --> 00:42:55,657 Auf den Zorn der See. 617 00:42:55,823 --> 00:42:56,824 FISCHER: Sie kamen. 618 00:42:57,700 --> 00:43:01,421 Monster. Vom Himmel. 619 00:43:02,330 --> 00:43:04,173 Schossen durch mein Boot. 620 00:43:05,875 --> 00:43:07,127 Monster. 621 00:43:08,920 --> 00:43:10,046 Geht auf ihn. 622 00:43:43,204 --> 00:43:45,206 (MUTTERBOX VIBRIERT) 623 00:44:07,937 --> 00:44:09,063 (SCHREIT) 624 00:44:28,666 --> 00:44:30,168 (KRACHEN) 625 00:44:37,925 --> 00:44:39,268 (STÖHNT AUF) 626 00:44:44,807 --> 00:44:45,854 (KNURRT) 627 00:44:52,982 --> 00:44:54,404 (BEIDE ÄCHZEN) 628 00:45:00,698 --> 00:45:01,699 (KNURRT) 629 00:45:35,107 --> 00:45:36,825 Du hast ganz schön was abgekriegt. 630 00:45:37,401 --> 00:45:38,402 Alles in Ordnung? 631 00:45:38,486 --> 00:45:39,908 (SCHNAUBT) Endlich. 632 00:45:40,112 --> 00:45:42,456 Der Erstgeborene der geliebten Königin Atlanna. 633 00:45:44,742 --> 00:45:45,834 Warte. 634 00:45:47,828 --> 00:45:48,829 Bitte. 635 00:45:51,916 --> 00:45:53,008 Ich kannte sie. 636 00:45:55,127 --> 00:45:56,549 Immerhin einer von uns. 637 00:45:56,712 --> 00:45:58,339 Meine Eltern kämpften in den Kriegen. 638 00:45:59,632 --> 00:46:00,633 Sie nahm mich auf. 639 00:46:00,800 --> 00:46:01,801 Eine Heilige. 640 00:46:01,968 --> 00:46:03,720 Du wagst es, so von Königin Atlanna zu reden? 641 00:46:03,886 --> 00:46:05,809 Deine Königin lud mich bei deinem Vater ab, 642 00:46:05,888 --> 00:46:06,980 ohne weiter an mich zu denken. 643 00:46:07,056 --> 00:46:09,229 Deine Mutter hat dich verlassen, um dein Leben zu retten. 644 00:46:09,809 --> 00:46:12,107 Du ahnst nicht, wie sehr es sie geschmerzt hat. 645 00:46:12,270 --> 00:46:13,738 Was es sie gekostet hat. 646 00:46:15,648 --> 00:46:17,400 Aber du bist jetzt kein schutzloses Kind mehr. 647 00:46:19,277 --> 00:46:20,904 Es wäre ihre Aufgabe gewesen, 648 00:46:21,070 --> 00:46:23,914 dem Monster zur Oberfläche zu folgen und es aufzuhalten. 649 00:46:25,324 --> 00:46:26,496 Jetzt 650 00:46:27,618 --> 00:46:28,619 ist es deine. 651 00:46:30,871 --> 00:46:33,590 Dann brauche ich etwas von dir. 652 00:46:36,085 --> 00:46:38,213 (FLIEGEN SUMMEN) 653 00:46:38,379 --> 00:46:39,676 (RAUSCHEN IM RADIO) 654 00:46:48,931 --> 00:46:50,854 (ELTERN SPRECHEN RUSSISCH) 655 00:46:52,059 --> 00:46:54,938 Lass es, das wird nie funktionieren. 656 00:47:00,234 --> 00:47:01,656 (SCHLAG) 657 00:47:01,736 --> 00:47:03,613 (SURREN IN DER FERNE) 658 00:47:03,779 --> 00:47:04,780 (MUTTER ERSCHRICKT) 659 00:47:06,574 --> 00:47:08,326 (HUNDE BELLEN) 660 00:47:19,879 --> 00:47:21,301 (SCHREIT) 661 00:47:30,222 --> 00:47:31,815 (PARADÄMONEN ZWITSCHERN) 662 00:47:33,142 --> 00:47:35,144 STEPPENWOLF: Ich verstehe es, Mutter. 663 00:47:36,187 --> 00:47:39,782 Ich verstehe, wieso du mich herbeigerufen hast. 664 00:47:40,483 --> 00:47:45,489 Der Tod eines Kryptoniers ließ die verängstigte Welt im Terror ertrinken. 665 00:47:45,654 --> 00:47:48,077 Amazonen, Atlanter, 666 00:47:48,240 --> 00:47:52,290 jeder lebt und stirbt für sich allein! 667 00:47:55,915 --> 00:47:59,545 Ich weiß, Mutter, du wartest zu lang auf die Einheit. 668 00:47:59,752 --> 00:48:02,722 Ich weiß. Doch du wirst dich nähren. 669 00:48:05,716 --> 00:48:09,437 Und meine Verbannung wird schon bald enden. 670 00:48:09,595 --> 00:48:13,645 Ich nehme meinen Platz unter den neuen Göttern ein. 671 00:48:14,558 --> 00:48:17,562 Findet die letzte Box! 672 00:48:18,145 --> 00:48:21,445 Ihre Macht wird die Welt läutern. 673 00:48:22,942 --> 00:48:24,694 Für die Einheit! 674 00:48:26,362 --> 00:48:27,955 Für Darkseid. 675 00:48:36,872 --> 00:48:38,840 Oh, Victor. 676 00:48:46,757 --> 00:48:48,475 (FAUCHT) 677 00:48:49,760 --> 00:48:51,012 POLIZIST: Arschloch! 678 00:48:51,178 --> 00:48:53,772 CRISPUS: 8 Entführungen, 6 in Metropolis, 2 hier. 679 00:48:53,931 --> 00:48:56,104 Alle Opfer arbeiten für Star Labs. 680 00:48:58,269 --> 00:49:00,738 "Angriff von fliegendem Vampir." 681 00:49:01,355 --> 00:49:05,076 "Täter war eine riesige Fledermaus mit großen Krallen." 682 00:49:05,234 --> 00:49:06,656 Es ist auch 'n kleines Kind dabei. 683 00:49:06,819 --> 00:49:08,913 Verängstigt, sagt kein Wort, aber hat das hier gemalt. 684 00:49:09,071 --> 00:49:11,244 - Sieht aus wie... - GORDON: Ich weiß, wie's aussieht. 685 00:49:11,949 --> 00:49:14,247 Kommen Sie, glauben Sie, er bekämpft 20 Jahre lang Ganoven, 686 00:49:14,410 --> 00:49:17,539 geht dann nach Metropolis und kidnappt 8 Menschen? 687 00:49:18,456 --> 00:49:20,003 Ich rede heute Abend mit ihm. 688 00:49:20,583 --> 00:49:22,585 CRISPUS: Die Welt ist verrückt geworden, Jim. 689 00:49:22,751 --> 00:49:24,719 Vielleicht ist er das auch. 690 00:49:28,757 --> 00:49:30,009 BRUCE: Hast du Cyborg gefunden? 691 00:49:31,385 --> 00:49:32,978 DIANA: Wir haben uns unterhalten. 692 00:49:33,179 --> 00:49:34,522 Gib ihm Zeit. 693 00:49:35,723 --> 00:49:37,350 Du musst Barry sein. Ich bin Diana. 694 00:49:37,516 --> 00:49:39,018 Hi, Barry, ich bin Diana. 695 00:49:39,185 --> 00:49:41,404 Ach, Quatsch. Na toll. 696 00:49:41,479 --> 00:49:43,481 -(SEUFZT) Da sind wir also. - BRUCE: Ja, da sind wir. 697 00:49:43,689 --> 00:49:44,815 Oh! 698 00:49:44,899 --> 00:49:46,401 Abgefahren! 699 00:49:46,567 --> 00:49:48,365 Das ist das Bat-Signal, das ist dein... Oh, pst, 700 00:49:48,527 --> 00:49:50,200 (LEISE) 'tschuldige. Das ist dein Signal, 701 00:49:50,362 --> 00:49:51,409 d.h ,wir müssen jetzt los. 702 00:49:51,572 --> 00:49:53,165 Ja, das... Das heißt es wohl. 703 00:49:53,324 --> 00:49:55,747 BARRY: Das ist ja so cool. (LACHT LEISE) 704 00:50:12,593 --> 00:50:14,140 (DONNER KRACHT) 705 00:50:30,319 --> 00:50:31,741 Wie viele von euch gibt es? 706 00:50:32,404 --> 00:50:33,951 Nicht genug. 707 00:50:35,032 --> 00:50:37,330 GORDON: 8 Personen verschleppt, direkt aus Star Labs oder in der Nähe. 708 00:50:37,910 --> 00:50:39,628 Hier ist der mögliche Täter. 709 00:50:40,204 --> 00:50:41,547 Paradämonen. 710 00:50:41,747 --> 00:50:43,215 Ok. 711 00:50:43,415 --> 00:50:45,338 Die Dämonen wittern die Nähe der Mutterbox. 712 00:50:45,543 --> 00:50:48,137 Sie haben die Menschen verschleppt, um zu erfahren, was sie wissen. 713 00:50:48,295 --> 00:50:49,922 - Dann sind die 8 wohl noch am Leben. - CYBORG: 9. 714 00:50:50,381 --> 00:50:51,507 (FLASH ERSCHRICKT) 715 00:50:53,509 --> 00:50:55,603 Der Leiter von Star Labs wurde auch entführt. 716 00:50:56,720 --> 00:50:57,846 WONDER WOMAN: Du hast es geschafft. 717 00:50:59,932 --> 00:51:02,526 Also dann muss ein Nest in der Nähe sein. 718 00:51:02,726 --> 00:51:05,900 Hier sind alle Sichtungen aus Metropolis und Gotham. 719 00:51:06,063 --> 00:51:07,781 Ich kann kein Muster erkennen. 720 00:51:07,940 --> 00:51:09,112 Die Linien laufen nicht zusammen. 721 00:51:09,275 --> 00:51:10,572 Oberirdisch nicht. 722 00:51:10,734 --> 00:51:13,157 Sie führen zurück nach Braxton Island zwischen beiden Städten. 723 00:51:13,320 --> 00:51:14,446 BATMAN: Gotham Harbor. 724 00:51:14,613 --> 00:51:15,785 Das sind Luftschächte. 725 00:51:15,948 --> 00:51:18,167 Sie führen in den Tunnel des Metropolis-Projekts. 726 00:51:18,284 --> 00:51:20,127 Wurde '29 aufgegeben. 727 00:51:22,705 --> 00:51:24,378 Denkt ihr wirklich, dass... 728 00:51:25,624 --> 00:51:28,594 Oh, wow, die sind... Die sind einfach abgehauen. 729 00:51:28,669 --> 00:51:29,841 Häh? Äh, 730 00:51:30,379 --> 00:51:31,676 schon irgendwie unhöflich. 731 00:51:36,552 --> 00:51:38,179 (RATTEN QUIEKEN) 732 00:51:58,782 --> 00:52:00,750 - Wo sind wir, Alfred? - ALFRED: Braxton Island. 733 00:52:00,951 --> 00:52:05,377 Sie müssten direkt unter dem Belüftungsturm für den Tunnel sein. 734 00:52:05,539 --> 00:52:08,463 Zu Ihrer Linken sollten Sie eine Treppe sehen. 735 00:52:08,626 --> 00:52:10,674 Ich verschaffe Ihnen Zugang zum Maschinenraum. 736 00:52:16,925 --> 00:52:18,643 CYBORG: Definiere "Zugang". 737 00:52:19,553 --> 00:52:21,601 BATMAN: Wir gehen einzeln. Die Brücke hält vielleicht... 738 00:52:22,431 --> 00:52:23,523 Nicht. 739 00:52:28,729 --> 00:52:31,323 STEPPENWOLF: Sag mir einfach die Wahrheit. 740 00:52:31,482 --> 00:52:34,031 FRAU: Bitte lass uns gehen. Ich hab eine Familie. 741 00:52:34,193 --> 00:52:35,445 STEPPENWOLF: Falsche Antwort. 742 00:52:35,611 --> 00:52:36,612 -(KNOCHEN KNACKEN) -(PARADÄMON FAUCHT) 743 00:52:36,695 --> 00:52:37,947 STEPPENWOLF: Menschen. 744 00:52:38,113 --> 00:52:42,414 Der Gestank eurer Furcht macht meine Krieger hungrig. 745 00:52:42,576 --> 00:52:44,374 Soll ich sie füttern? 746 00:52:46,246 --> 00:52:49,546 Du warst der Mutterbox sehr nah. Ihr Duft haftet an dir. 747 00:52:49,708 --> 00:52:52,052 Bitte. Wir haben Familien. 748 00:52:52,211 --> 00:52:54,555 Warum sagen mir das eigentlich immer alle? 749 00:52:54,797 --> 00:52:56,720 HOWARD: Nein, bitte, bitte. 750 00:52:56,882 --> 00:52:59,226 STEPPENWOLF: Ich muss dir nicht wehtun. 751 00:52:59,426 --> 00:53:01,975 Gut. Ok. Ja. Die Sache ist die, ähm... 752 00:53:02,054 --> 00:53:07,481 Also, ich hab tierisch Angst vor Käfern und Kanonen und übelst großen Wesen. 753 00:53:07,685 --> 00:53:09,858 - Und vor Mord. Ich dürfte nicht hier sein. -(PARADÄMON KREISCHT) 754 00:53:09,937 --> 00:53:13,157 Es ist ja echt cool, dass ihr bereit seid für den Kampf und so, 755 00:53:13,315 --> 00:53:15,818 aber ich sag's mal, wie es ist. Ich hab noch nie gekämpft. 756 00:53:15,984 --> 00:53:18,282 Ich schubs nur mal jemanden und dann renn ich weg. 757 00:53:18,904 --> 00:53:20,372 Rette einen. 758 00:53:20,531 --> 00:53:21,532 Einen? 759 00:53:21,657 --> 00:53:23,079 Rette einen Menschen. 760 00:53:23,534 --> 00:53:25,753 Äh... Welchen denn? 761 00:53:25,953 --> 00:53:29,048 Nicht reden, nicht kämpfen. Geh rein und hol einen raus. 762 00:53:29,248 --> 00:53:30,500 Und dann? 763 00:53:30,749 --> 00:53:32,171 Siehst du schon. 764 00:53:34,044 --> 00:53:35,136 Ok. 765 00:53:35,337 --> 00:53:37,089 -(ÄCHZT) -(STÖHNT) 766 00:53:37,172 --> 00:53:38,845 STEPPENWOLF: Nutzlos. 767 00:53:40,259 --> 00:53:41,806 Dann du. 768 00:53:43,595 --> 00:53:46,565 Wo ist meine Mutterbox? 769 00:53:48,183 --> 00:53:49,981 Ich sterbe lieber, als es dir zu sagen. 770 00:53:50,185 --> 00:53:53,439 Endlich. Einer, der mal nicht winselt. 771 00:53:56,900 --> 00:53:58,447 Doch du wirst schreien. 772 00:54:03,323 --> 00:54:04,324 Dad. 773 00:54:05,075 --> 00:54:06,247 SILAS: Victor. 774 00:54:06,410 --> 00:54:09,789 Ah. Du bist aus ihr entstanden. 775 00:54:10,497 --> 00:54:12,499 Eine Kreatur des Chaos. 776 00:54:13,083 --> 00:54:14,175 So seh ich das nicht. 777 00:54:14,376 --> 00:54:16,049 Du musst Geduld haben. 778 00:54:16,920 --> 00:54:18,012 (SCHREIT AUF) 779 00:54:18,088 --> 00:54:19,135 (WONDER WOMAN SCHREIT AUF) 780 00:54:29,183 --> 00:54:31,060 Amazone! 781 00:54:36,732 --> 00:54:38,325 (BATMAN ÄCHZT) 782 00:54:40,027 --> 00:54:41,995 Ok. (ATMET TIEF EIN) 783 00:54:42,154 --> 00:54:44,077 Rette einen. Rette einen. 784 00:54:54,249 --> 00:54:55,842 Die gehört mir. 785 00:54:57,878 --> 00:54:59,972 Du überschätzt dich, Steppenwolf. 786 00:55:00,172 --> 00:55:06,020 Kindchen, meine Axt ist noch feucht vom Blut deiner Schwestern. 787 00:55:07,930 --> 00:55:09,182 (WONDER WOMAN ÄCHZT) 788 00:55:11,850 --> 00:55:12,976 (PARADÄMON ÄCHZT) 789 00:55:19,191 --> 00:55:20,283 (PARADÄMON FAUCHT) 790 00:55:20,359 --> 00:55:22,077 Alfred, ich brauche den Knightcrawler. 791 00:55:22,236 --> 00:55:23,909 Dachte schon, Sie fragen nie. 792 00:55:24,071 --> 00:55:26,449 Crawler ist unterwegs. Aktiviere Fernsteuerung. 793 00:55:38,377 --> 00:55:39,594 (BATMAN STÖHNT) 794 00:55:40,379 --> 00:55:41,676 - Ok, alles gut? - Mm-hm. Mm-hm. 795 00:55:41,839 --> 00:55:44,467 Am Ende des Ganges ist eine Treppe. Geht! 796 00:55:44,633 --> 00:55:46,601 Er ist hinter dem Wandler her. Seiner Mutterbox. 797 00:55:46,802 --> 00:55:47,803 Du musst ihn davon fernhalten. 798 00:55:47,928 --> 00:55:50,556 - Hilf, die Leute rauszubringen. Los! - Versprich es mir! 799 00:55:52,516 --> 00:55:53,642 (STÖHNT AUF) 800 00:55:54,643 --> 00:55:55,735 (KREISCHT) 801 00:56:01,441 --> 00:56:02,909 (ÄCHZT) 802 00:56:09,950 --> 00:56:10,997 (STÖHNT) 803 00:56:17,624 --> 00:56:20,093 -(STÖHNT) -(SCH REIT AU F) 804 00:56:22,629 --> 00:56:24,427 (ÄCHZT) 805 00:56:26,383 --> 00:56:27,509 STEPPENWOLF: Erledigt sie! 806 00:56:32,097 --> 00:56:33,474 BATMAN: 'Tschuldigt, Leute. 807 00:56:34,683 --> 00:56:36,310 Ich hab grad kein Schwert. 808 00:56:36,518 --> 00:56:38,145 (PARADÄMONEN STÖHNEN) 809 00:56:46,278 --> 00:56:47,279 (ÄCHZT) 810 00:56:49,406 --> 00:56:52,080 Herrgott. Der ist groß. 811 00:56:55,913 --> 00:56:57,210 (ÄCHZT) 812 00:57:01,084 --> 00:57:02,381 (SCHREIT) 813 00:57:37,454 --> 00:57:38,455 Oh, fuck. 814 00:57:39,373 --> 00:57:40,545 (STÖHNT AUF) 815 00:57:51,176 --> 00:57:52,223 Oh. 816 00:57:56,515 --> 00:57:58,313 (KEUCHT) 817 00:58:02,270 --> 00:58:06,525 In dir fließt das Blut der alten Götter. 818 00:58:11,029 --> 00:58:12,155 (SCHREIT) 819 00:58:12,239 --> 00:58:14,116 Die alten Götter sind tot. 820 00:58:17,035 --> 00:58:18,127 (SCHREIT AUF) 821 00:58:18,203 --> 00:58:19,830 (WONDER WOMAN SCHREIT) 822 00:58:23,542 --> 00:58:24,839 Nein! 823 00:58:25,836 --> 00:58:27,429 -(FLASH SCHREIT) -(PARADÄMONEN KREISCHEN) 824 00:58:27,504 --> 00:58:28,881 (WONDER WOMAN ÄCHZT) 825 00:58:34,011 --> 00:58:35,479 (KREISCHT) 826 00:58:43,103 --> 00:58:44,571 CYBORG: Vorsicht! 827 00:58:55,115 --> 00:58:57,834 Danke, Alfred, ab hier übernehme ich. 828 00:58:58,076 --> 00:59:00,078 Äh, kenne ich Sie? 829 00:59:17,137 --> 00:59:19,936 Primitive Wesen. 830 00:59:24,644 --> 00:59:26,271 Wo drunter sind wir hier? 831 00:59:26,480 --> 00:59:27,948 (METALL KNARRT) 832 00:59:29,024 --> 00:59:30,446 Gotham Harbor. 833 00:59:34,237 --> 00:59:35,329 Ihr müsst da alle weg! 834 00:59:35,405 --> 00:59:36,406 Los, bring ihn raus. 835 00:59:36,490 --> 00:59:37,582 BATMAN: Diana, dazu ist keine Zeit. 836 00:59:37,741 --> 00:59:39,743 Ich hab übrigens auch Angst vorm Ertrinken. 837 00:59:39,868 --> 00:59:42,041 Ihr stört mich nur. 838 00:59:42,704 --> 00:59:44,752 Mutter ruft mich. 839 00:59:48,668 --> 00:59:49,920 FLASH: Diana, komm! 840 00:59:54,466 --> 00:59:56,468 (AQUAMAN SCHREIT AUF) 841 01:00:03,141 --> 01:00:04,688 (FLASH JAULT) 842 01:00:08,105 --> 01:00:09,607 (ÄCHZT) 843 01:00:17,823 --> 01:00:19,120 (ALLE ÄCHZEN) 844 01:00:21,076 --> 01:00:22,202 Oh, komm schon. 845 01:00:26,081 --> 01:00:27,128 Whoo! 846 01:00:29,000 --> 01:00:30,422 (KNIGHTCRAWLER WIRD ABGESCHALTET) 847 01:00:35,048 --> 01:00:36,300 (FLASH SEUFZT ERLEICHTERT AUF) 848 01:00:39,845 --> 01:00:40,971 (ÄCHZT) 849 01:00:42,139 --> 01:00:43,436 Der Wandler. 850 01:00:48,895 --> 01:00:50,442 FLASH: Ist er grad abgehauen? 851 01:00:51,523 --> 01:00:55,403 GORDON: Schäden in Millionenhöhe. Sie haben's immer noch drauf. 852 01:00:55,569 --> 01:00:58,413 Aber schön, zu sehen, dass Sie wieder mit anderen zurechtkommen. 853 01:01:00,615 --> 01:01:01,867 (LACHT) 854 01:01:01,950 --> 01:01:03,793 Verkleidet als 'ne Fledermaus. 855 01:01:03,952 --> 01:01:05,078 Find ich gut. 856 01:01:05,829 --> 01:01:08,252 Vielleicht nur vorübergehend. 857 01:01:08,456 --> 01:01:10,675 Also, warum hast du deine Meinung geändert? 858 01:01:10,834 --> 01:01:11,926 AQUAMAN: Steppenwolf. 859 01:01:12,961 --> 01:01:14,383 Er hat die Mutterbox von Atlantis. 860 01:01:15,005 --> 01:01:17,428 Dann braucht er nur noch die verschollene Box der Menschen. 861 01:01:17,591 --> 01:01:18,808 Wenn er sie nicht schon hat. 862 01:01:22,304 --> 01:01:23,681 Er hat sie nicht. 863 01:01:26,975 --> 01:01:28,818 (PARADÄMONEN KREISCHEN) 864 01:01:35,650 --> 01:01:36,822 (ELTERN SPRECHEN RUSSISCH) 865 01:01:36,902 --> 01:01:38,620 Wir sollten fliehen. 866 01:01:38,778 --> 01:01:40,246 Nein. Hier sind wir sicherer. 867 01:01:41,114 --> 01:01:43,537 Was passiert, wenn uns das Essen ausgeht? 868 01:01:44,367 --> 01:01:45,619 Jemand wird kommen. 869 01:01:45,994 --> 01:01:47,541 Wer wird schon wegen uns kommen? 870 01:01:47,662 --> 01:01:49,209 (PARADÄMONEN KREISCHEN) 871 01:02:11,645 --> 01:02:13,818 Wow, das ist ja echt wie 'ne Höhle. 872 01:02:16,191 --> 01:02:18,319 Etwa die Batcave. 873 01:02:22,489 --> 01:02:23,661 BRUCE: Barry! 874 01:02:24,950 --> 01:02:27,123 VICTOR: Mein Vater nannte es einen Wandler. 875 01:02:27,285 --> 01:02:29,788 Die Briten haben ihn im Ersten Weltkrieg gefunden. 876 01:02:29,955 --> 01:02:33,175 Sie untersuchten ihn, aber konnten ihn nicht mal datieren, so alt war er. 877 01:02:33,917 --> 01:02:37,512 Er wurde verwahrt bis zu der Nacht, in der Superman starb. 878 01:02:37,671 --> 01:02:39,765 Dann strahlte er voll funktionsfähig. 879 01:02:39,923 --> 01:02:40,970 Er kam zu Star Labs, 880 01:02:41,132 --> 01:02:44,477 wo mein Vater erkannte, dass er eine ewige Energiematrix ist. 881 01:02:44,636 --> 01:02:47,640 Ok, cool. Ich dachte, es wär so was wie 'ne Atombombe. 882 01:02:47,722 --> 01:02:49,941 Eine Mutterbox zerstört, während sie erschafft. 883 01:02:50,976 --> 01:02:53,729 Es ist ein Lebenszyklus, nur unendlich viel schneller. 884 01:02:54,479 --> 01:02:56,948 Mein Vater dachte, sie wäre der Schlüssel zu unbegrenzter Energie. 885 01:02:57,274 --> 01:02:58,491 Neue Formeln, 886 01:02:59,109 --> 01:03:01,077 Zellregeneration. 887 01:03:01,194 --> 01:03:03,071 Aber unberechenbar und unkontrollierbar. 888 01:03:03,238 --> 01:03:04,785 Er hat sie an dir angewandt. 889 01:03:05,365 --> 01:03:07,242 Ich hatte einen Unfall, 890 01:03:07,409 --> 01:03:09,628 ich hätte tot sein müssen. 891 01:03:09,828 --> 01:03:12,297 Mein Vater wollte die Mutterbox nutzen, um meine beschädigten Teile 892 01:03:12,455 --> 01:03:15,425 mit kybernetischen Verbesserungen wiederherzustellen. 893 01:03:15,583 --> 01:03:17,585 Stattdessen baute er eine lebende Maschine, 894 01:03:17,794 --> 01:03:19,796 die stärker ist als ihr Ursprung. 895 01:03:19,963 --> 01:03:21,089 BRUCE: Zu viel. 896 01:03:21,673 --> 01:03:22,970 Zu viel Leben. 897 01:03:23,842 --> 01:03:25,560 Was geht euch da durch den Kopf? 898 01:03:25,719 --> 01:03:30,691 BRUCE: Muskeln, Koordination, grundsätzliche Zellstabilität. 899 01:03:30,849 --> 01:03:33,022 Ein Mensch ist in seinen Mitteln begrenzt. 900 01:03:34,269 --> 01:03:37,193 Die Mutterbox ist dazu da, einen ganzen Planeten umzugestalten. 901 01:03:37,397 --> 01:03:38,569 Und? 902 01:03:38,732 --> 01:03:41,656 Also, was, wenn du stärker bist als ein Planet? 903 01:03:42,444 --> 01:03:46,324 Deine Zellen schlummern, können aber nicht zerfallen. 904 01:03:47,032 --> 01:03:48,909 In einem leitfähigen Feld 905 01:03:49,576 --> 01:03:51,169 könnte ein Impuls von der Mutterbox... 906 01:03:51,328 --> 01:03:53,456 Ihn wieder zum Leben erwecken. 907 01:03:55,749 --> 01:03:59,049 Das kryptonische Schiff hat eine amniotische Kammer, die wäre perfekt... 908 01:03:59,169 --> 01:04:00,170 Nein. 909 01:04:00,337 --> 01:04:01,759 - BRUCE: Diana... - Bruce, nein. 910 01:04:01,921 --> 01:04:04,390 Du hast keine Ahnung, um was für eine Macht es hier geht. 911 01:04:04,549 --> 01:04:06,051 Auch wenn nur eine winzige Chance besteht... 912 01:04:06,217 --> 01:04:08,766 Dann was? Erschaffen wir ein Monster? Wie Luthor es gemacht hat? 913 01:04:08,928 --> 01:04:10,305 Wir haben Technologie, die Luthor gar nicht kennt... 914 01:04:10,472 --> 01:04:12,145 Superman ist tot. 915 01:04:13,224 --> 01:04:14,692 Wir alle wünschten, er wäre es nicht. 916 01:04:14,851 --> 01:04:16,444 Wir wissen nicht, in welchem Zustand er ist. 917 01:04:16,603 --> 01:04:18,446 Zurückbringen können wir ihn nicht. 918 01:04:18,605 --> 01:04:21,199 Aber diese Wissenschaft geht weit über unsere Grenzen. 919 01:04:21,358 --> 01:04:23,110 Wissenschaft soll tun, was noch nie getan wurde. 920 01:04:23,276 --> 01:04:24,323 Um das Leben besser zu machen. 921 01:04:24,486 --> 01:04:25,703 Oder es zu beenden. 922 01:04:26,279 --> 01:04:27,656 Technologie ist wie jede andere Macht. 923 01:04:27,822 --> 01:04:31,247 Ohne Herz und ohne Verstand zerstört sie uns. 924 01:04:32,494 --> 01:04:34,087 Du würdest Leben riskieren. 925 01:04:34,996 --> 01:04:36,498 Ihres und vielleicht das von vielen anderen. 926 01:04:36,706 --> 01:04:39,050 Wir haben keine Zeit für eine Kontrollgruppe. 927 01:04:39,209 --> 01:04:40,882 Riskant? Ja. Aber es ist nötig. 928 01:04:41,086 --> 01:04:42,588 Warum? Weil du dich schuldig fühlst? 929 01:04:42,670 --> 01:04:43,842 (SEUFZT) 930 01:04:45,006 --> 01:04:46,974 Bruce. Ich war dabei. 931 01:04:47,133 --> 01:04:48,851 Du hast Superman nicht getötet. 932 01:04:50,470 --> 01:04:52,939 Irgendwann musst sogar du mal einen Schritt weitergehen. 933 01:04:53,556 --> 01:04:55,433 Hat Steve Trevor dir das gesagt? 934 01:04:56,768 --> 01:04:58,020 (STÖHNT) 935 01:05:04,025 --> 01:05:05,117 (BRUCE RÄUSPERT SICH) 936 01:05:06,778 --> 01:05:11,158 Superman war ein Idol für die Welt. 937 01:05:12,283 --> 01:05:13,751 Warum bist du das nicht? 938 01:05:15,537 --> 01:05:17,460 Du bist eine Inspiration, Diana. 939 01:05:17,622 --> 01:05:19,420 Du rettest nicht nur Menschen, 940 01:05:19,582 --> 01:05:21,505 durch die entdecken sie ihre besten Seiten. 941 01:05:22,460 --> 01:05:24,133 Und doch hatte ich nie was von dir gehört, bis Luthor 942 01:05:24,295 --> 01:05:28,892 dich durch das gestohlene Foto deines toten Freundes aus der Versenkung lockte. 943 01:05:31,219 --> 01:05:36,100 Du hast dich so lange rausgehalten, sag mir da nicht, ich müsste weitergehen. 944 01:05:37,767 --> 01:05:41,146 Du weißt, dass, wenn sie dich umbringt, wir ihr Rückendeckung geben, oder? 945 01:05:41,312 --> 01:05:43,110 Wir sind nicht genug! 946 01:05:43,314 --> 01:05:44,987 Jeder von euch wird auf seine Weise zurückgehalten. 947 01:05:45,150 --> 01:05:47,619 Ich garantiere euch, Steppenwolf geht es nicht um Ethik! 948 01:05:47,777 --> 01:05:50,371 Er hat vor, die Welt zu vernichten! 949 01:05:50,572 --> 01:05:53,792 Und aufhalten werden wir ihn, indem wir seine Macht, 950 01:05:53,950 --> 01:05:56,954 diese Macht, gegen ihn richten. 951 01:05:57,829 --> 01:05:59,046 Seh ich auch so. 952 01:06:01,040 --> 01:06:04,010 Ich würd's lieber lassen, mich mit der Mutterbox zu verbinden, 953 01:06:04,169 --> 01:06:06,263 aber ich hab gerechnet, während du 'n Arschloch warst, 954 01:06:06,421 --> 01:06:08,765 und die Wahrscheinlichkeit, dass wir ihn zurückholen können, ist hoch. 955 01:06:08,923 --> 01:06:12,018 Gut, gut. Aber dann muss es ein "Hurra, er ist zurück!"-Szenario werden, 956 01:06:12,177 --> 01:06:16,478 nicht so ein Friedhof der Kuscheltiere-Szenario. 957 01:06:16,639 --> 01:06:18,186 Man verliert etwas, wenn man stirbt. 958 01:06:18,975 --> 01:06:20,602 Sogar Superman. 959 01:06:20,768 --> 01:06:22,395 Vielleicht nicht den Verstand. 960 01:06:22,562 --> 01:06:23,939 Aber die Seele. 961 01:06:24,481 --> 01:06:27,030 Dafür habe ich einen Notfallplan. 962 01:06:27,192 --> 01:06:29,695 Wenn er aufwacht und du bist der Erste, den er sieht, 963 01:06:30,320 --> 01:06:31,822 brauchst du auch einen. 964 01:06:35,575 --> 01:06:37,418 (AUFGEZEICHNETER ALARMTON ERTÖNT) 965 01:06:43,291 --> 01:06:45,214 Das hat Spaß gemacht, wenn's auch nicht von Dauer war. 966 01:06:45,376 --> 01:06:48,004 BRUCE: Sie hatte mich aufhalten können. Ich hab sie ja geradezu genötigt. 967 01:06:48,171 --> 01:06:50,139 Ich verstehe nicht, warum Sie Diana so drängen. 968 01:06:51,925 --> 01:06:53,393 Wir müssen das Signal verstärken. 969 01:06:53,551 --> 01:06:54,973 Leite es auf die Batmobil-Lautsprecher. 970 01:06:55,136 --> 01:06:56,353 Ja, Sie wechseln das Thema. 971 01:06:56,513 --> 01:06:57,981 Ich hab einen Notfallplan. 972 01:06:58,139 --> 01:06:59,982 Diana hat recht, was das Risiko angeht. 973 01:07:00,141 --> 01:07:02,894 Wenn der Plan schiefläuft, fahren wir schwere Geschütze auf. 974 01:07:03,102 --> 01:07:04,445 Aber das ist nicht... 975 01:07:04,812 --> 01:07:06,780 Das sind wirklich sehr schwere Geschütze. 976 01:07:06,940 --> 01:07:08,112 Sie haben hier ein Team geschaffen. 977 01:07:08,274 --> 01:07:10,743 Superman könnte das Team besser zusammenbringen als ich. 978 01:07:10,902 --> 01:07:13,200 - Seine Stärke ist... - Es spielt keine Rolle, wie stark man ist. 979 01:07:13,404 --> 01:07:14,872 Oder welche Fähigkeiten man haben mag... 980 01:07:15,031 --> 01:07:16,658 Er war menschlicher als ich. 981 01:07:21,496 --> 01:07:22,793 Er hat in dieser Welt gelebt. 982 01:07:22,997 --> 01:07:25,466 Hat sich verliebt. Hatte 'nen Job. 983 01:07:26,668 --> 01:07:28,215 Trotz all dieser Macht. 984 01:07:30,046 --> 01:07:31,798 Die Welt braucht Superman. 985 01:07:35,093 --> 01:07:37,095 Und das Team braucht Clark. 986 01:07:37,303 --> 01:07:38,896 Und was braucht Clark? 987 01:07:40,223 --> 01:07:41,975 Vielleicht ruht er in Frieden. 988 01:07:42,892 --> 01:07:44,314 Er kommt drüber weg. 989 01:07:46,104 --> 01:07:47,447 (GRABEN) 990 01:07:54,988 --> 01:07:58,288 BARRY: Weißt du, ich könnte das viel schneller, ich hab nur... 991 01:07:58,449 --> 01:07:59,826 Ist es seltsam, dass man sich respektlos vorkommt? 992 01:08:00,577 --> 01:08:01,749 Ja. 993 01:08:03,204 --> 01:08:05,252 KA... Kannst du eigentlich ausschließen, 994 01:08:05,415 --> 01:08:09,386 dass wir hier nicht grad was fürchterlich Falsches und echt Makabres abziehen? 995 01:08:09,961 --> 01:08:11,008 Eigentlich nicht. 996 01:08:11,546 --> 01:08:14,140 - Ok, und warum tun wir das dann genau? - Weil ich Steppenwolf aus der Nähe sah. 997 01:08:14,340 --> 01:08:18,061 Und was Diana uns erzählt hat? Ich glaub es. 998 01:08:18,845 --> 01:08:20,438 Dann müssen wir ihn aufhalten. 999 01:08:20,597 --> 01:08:21,894 Das ist der Plan. 1000 01:08:22,932 --> 01:08:24,184 Das ist der Plan. 1001 01:08:27,478 --> 01:08:29,526 Ok, wir sind noch nicht bereit für... 1002 01:08:29,689 --> 01:08:31,783 ...ethnisch aufgeladene... 1003 01:08:33,901 --> 01:08:35,494 Du wurdest vom Blitz getroffen, hah? 1004 01:08:36,070 --> 01:08:38,869 Ich... Ja, das ist die Kurzfassung. 1005 01:08:39,032 --> 01:08:41,205 - Und du... - Explosion. 1006 01:08:41,367 --> 01:08:42,584 Bin im Labor aufgewacht. 1007 01:08:42,785 --> 01:08:44,162 Also wir sind die Unfälle. 1008 01:08:45,747 --> 01:08:47,044 Ja, sind Wir. (LACHT SPÖTTISCH) 1009 01:08:47,915 --> 01:08:50,384 Hey... Äh, nichts, nichts. 1010 01:08:53,463 --> 01:08:54,510 (KLIRRT) 1011 01:09:02,513 --> 01:09:04,515 CYBORG: Wir nähern uns dem kryptonischen Schiff. 1012 01:09:04,682 --> 01:09:06,400 Ankunft in 30 Sekunden. 1013 01:09:12,231 --> 01:09:13,824 Ich bin seinetwegen hier. 1014 01:09:14,942 --> 01:09:17,115 - Ich schwöre, ich würde nie... - Spar dir das. 1015 01:09:38,007 --> 01:09:39,600 - Ok. - Ok. 1016 01:09:40,468 --> 01:09:41,469 Ok. 1017 01:10:02,532 --> 01:10:04,159 Das ist unglaublich. 1018 01:10:05,326 --> 01:10:06,623 Das ist verrückt. 1019 01:10:06,786 --> 01:10:08,629 Ach jetzt ist es erst verrückt? 1020 01:10:09,288 --> 01:10:11,541 Ihr Irren wisst hoffentlich, was ihr tut. 1021 01:11:01,132 --> 01:11:03,476 KI: Willkommen. 1022 01:11:04,260 --> 01:11:07,480 CYBORG: Lex Luthor hat die Schaltkreise zerstört und seine Kreatur erweckt. 1023 01:11:07,680 --> 01:11:09,682 Die Ladung reicht nicht, um die Box zu aktivieren. 1024 01:11:10,808 --> 01:11:12,560 Ich kann da vielleicht aushelfen. 1025 01:11:13,269 --> 01:11:14,395 Ich kann Starthilfe geben. 1026 01:11:14,562 --> 01:11:15,563 Mit ausreichend Distanz 1027 01:11:15,730 --> 01:11:17,573 kann ich eine starke elektrische Ladung erzeugen. 1028 01:11:17,690 --> 01:11:19,488 Vielleicht aktiviert das die Box, 1029 01:11:20,943 --> 01:11:23,412 -falls wir das immer noch wollen? - Wir müssen's versuchen. 1030 01:11:28,367 --> 01:11:29,994 Hier ist wohl Endstation, 1031 01:11:30,161 --> 01:11:31,458 ich bin also in Position. 1032 01:11:35,041 --> 01:11:36,133 CYBORG: Die Mutterbox ist bereit. 1033 01:11:36,334 --> 01:11:38,712 Du musst sie laden, wenn sie die Flüssigkeit berührt. 1034 01:11:39,337 --> 01:11:40,714 -5. -5. 1035 01:11:40,922 --> 01:11:43,516 Diana hat recht. Das ist 'ne blöde Idee. 1036 01:11:44,133 --> 01:11:45,635 -4. -4. 1037 01:11:47,261 --> 01:11:49,059 - CYBORG: 3. -3. 1038 01:11:49,222 --> 01:11:50,519 2- 1039 01:11:51,307 --> 01:11:52,684 2. (ATMET ZITTERN D) 1040 01:11:53,351 --> 01:11:54,352 CYBORG: 1. 1041 01:11:54,852 --> 01:11:56,149 (SCHREIT AUF) 1042 01:12:29,679 --> 01:12:30,805 (STÖHNT) 1043 01:12:34,976 --> 01:12:36,774 (SURRT) 1044 01:13:02,503 --> 01:13:03,880 (STÖHNT) 1045 01:13:24,358 --> 01:13:26,235 (ATMET SCHWER) 1046 01:13:28,946 --> 01:13:30,539 (DRÖHNENDER SCHLAG) 1047 01:13:39,290 --> 01:13:40,712 Er ist wieder da. 1048 01:13:55,556 --> 01:13:58,059 POLIZIST: Zentrale, hier 3-Adam-1-6, Verstärkung Code 3, 1049 01:13:58,225 --> 01:13:59,397 ich bin 2 Minuten entfernt. 1050 01:13:59,477 --> 01:14:01,605 -(HERZSCHLAG) -(ZUG FÄHRT VORBEI) 1051 01:14:03,022 --> 01:14:04,023 Es geht ihm nicht gut. 1052 01:14:04,899 --> 01:14:05,900 LEITSTELLENDISPONENTIN: verstanden. 1053 01:14:08,027 --> 01:14:09,324 CYBORG: Er scannt uns. 1054 01:14:09,487 --> 01:14:10,488 Was? 1055 01:14:10,655 --> 01:14:12,532 Arthur, entspann dich, dein Adrenalin ist viel zu hoch. 1056 01:14:12,740 --> 01:14:13,957 Weil es ihm nicht gut geht. 1057 01:14:14,116 --> 01:14:15,117 FLASH: Oh nein. 1058 01:14:15,242 --> 01:14:18,041 Sollen wir uns verneigen oder ihm unsere Bäuche zeigen? 1059 01:14:19,455 --> 01:14:20,957 (ÄCHZT) 1060 01:14:21,040 --> 01:14:22,667 Victor? Victor! 1061 01:14:23,334 --> 01:14:24,711 - Scheiße. - Was machst du da? 1062 01:14:24,835 --> 01:14:26,929 - Das ist das Abwehrsystem meiner Rüstung. - WONDER WOMAN: Nein! 1063 01:14:27,004 --> 01:14:29,177 Es ist stärker seit der Ankopplung, ich kann's nicht kontrollieren! 1064 01:14:29,298 --> 01:14:30,515 - Victor, nein! - Victor! 1065 01:14:30,633 --> 01:14:32,431 FLASH: Bitte mach das nicht. Bitte nicht. 1066 01:14:32,510 --> 01:14:33,978 Denk an was Schönes. 1067 01:14:37,473 --> 01:14:38,975 (KEUCHT) 1068 01:14:45,606 --> 01:14:46,607 Kal-El, nein. 1069 01:14:51,570 --> 01:14:52,787 (STÖHNT) 1070 01:14:53,823 --> 01:14:54,915 (STÖHNT AUF) 1071 01:14:54,991 --> 01:14:57,210 Er ist verwirrt. Er weiß nicht, wer er ist. 1072 01:14:57,994 --> 01:14:58,995 Friedhof der Kuscheltiere. 1073 01:15:03,541 --> 01:15:04,918 (ÄCHZT) 1074 01:15:05,001 --> 01:15:07,299 Arthur, wir müssen ihn bändigen. 1075 01:15:07,378 --> 01:15:08,425 (KNURRT) 1076 01:15:09,547 --> 01:15:10,673 (AQUAMAN ÄCHZT) 1077 01:15:12,216 --> 01:15:13,433 CYBORG: Ich hab ihn. 1078 01:15:15,261 --> 01:15:16,478 (ÄCHZT LEISE) 1079 01:15:19,640 --> 01:15:21,313 (ÄCHZT) 1080 01:15:31,444 --> 01:15:34,698 Kal-El, letzter Sohn Kryptons. 1081 01:15:36,198 --> 01:15:38,326 Erinnere dich, wer du bist. 1082 01:15:40,036 --> 01:15:41,788 Sag mir, wer du... (ÄCHZT) 1083 01:16:32,379 --> 01:16:34,222 (STÖHNT) 1084 01:16:36,550 --> 01:16:38,769 (KEUCHT) 1085 01:16:38,844 --> 01:16:39,845 BATMAN: Clark. 1086 01:16:44,475 --> 01:16:45,818 Ich kenne dich. 1087 01:16:52,441 --> 01:16:54,318 Bitte zwing mich nicht dazu. 1088 01:17:01,700 --> 01:17:03,043 (STÖHNT AUF) 1089 01:17:09,458 --> 01:17:10,550 (STÖHNT AUF) 1090 01:17:13,629 --> 01:17:15,381 (STÖHNT) 1091 01:17:15,464 --> 01:17:17,466 Alfred, ich brauch die großen Ge... (SCHREIT AUF) 1092 01:17:22,888 --> 01:17:24,640 CLARK: Du hast das getan. 1093 01:17:24,807 --> 01:17:26,150 Ich musste es. 1094 01:17:26,767 --> 01:17:28,565 Leben lässt du mich nicht, 1095 01:17:29,603 --> 01:17:31,480 sterben lässt du mich nicht. 1096 01:17:31,647 --> 01:17:33,615 Die Welt braucht dich. 1097 01:17:38,362 --> 01:17:40,160 Und braucht sie dich? 1098 01:17:41,740 --> 01:17:42,832 Sag mir, 1099 01:17:45,327 --> 01:17:46,795 kannst du bluten? 1100 01:17:48,789 --> 01:17:49,836 LOIS: Clark? 1101 01:17:58,632 --> 01:17:59,724 Clark. 1102 01:18:01,343 --> 01:18:02,435 Bitte. 1103 01:18:05,764 --> 01:18:07,107 (AUFPRALL) 1104 01:18:21,697 --> 01:18:22,698 Bitte. 1105 01:18:30,164 --> 01:18:31,211 Bitte, 1106 01:18:32,166 --> 01:18:33,292 lass uns gehen. 1107 01:18:34,168 --> 01:18:35,215 Ja. 1108 01:18:36,420 --> 01:18:37,467 Lass uns gehen. 1109 01:18:45,679 --> 01:18:47,431 (STÖHNT) 1110 01:18:49,141 --> 01:18:52,486 Oh ja, irgendetwas blutet auf jeden Fall. 1111 01:19:05,532 --> 01:19:06,749 (HÖRBARER ENERGIESCHWALL) 1112 01:19:12,623 --> 01:19:13,795 Die Mutterbox. 1113 01:19:15,668 --> 01:19:17,170 Er hat die letzte. 1114 01:19:32,142 --> 01:19:33,644 Du hast uns hierhergebracht? 1115 01:19:35,062 --> 01:19:36,188 Du hast es nicht vergessen. 1116 01:19:39,275 --> 01:19:40,492 Mein Zuhause. 1117 01:19:43,028 --> 01:19:44,200 Du riechst gut. 1118 01:19:48,242 --> 01:19:49,539 Hab ich das früher nicht? 1119 01:20:00,838 --> 01:20:02,055 (ÄCHZT) 1120 01:20:05,301 --> 01:20:06,302 Tu das nicht. 1121 01:20:06,885 --> 01:20:08,478 ARTHUR: Uns wurde grade der Arsch aufgerissen 1122 01:20:08,679 --> 01:20:10,556 und Steppenwolf hat die dritte Box. 1123 01:20:10,723 --> 01:20:12,441 DIANA: Dann werden wir sie suchen. 1124 01:20:13,017 --> 01:20:14,815 Wenn die Boxen dicht beieinander sind, 1125 01:20:14,977 --> 01:20:18,026 dann entsteht so eine Art Energiestoß. 1126 01:20:18,188 --> 01:20:19,314 VICTOR: Steppenwolf wird sie so verwahren, 1127 01:20:19,398 --> 01:20:20,490 dass man sie nicht orten kann. 1128 01:20:20,649 --> 01:20:22,367 Weder übers Internet noch über Satellit. 1129 01:20:22,568 --> 01:20:24,696 - Tja, das grenzt es schon mal ein. - VICTOR: Nicht genug. 1130 01:20:25,529 --> 01:20:26,621 Also kannst du sie nicht finden. 1131 01:20:27,156 --> 01:20:28,533 Oder vielleicht willst du's auch gar nicht. 1132 01:20:31,869 --> 01:20:33,041 Arthur. 1133 01:20:33,120 --> 01:20:34,713 War doch toll, Superman so loszuwerden. 1134 01:20:34,788 --> 01:20:37,007 Mann, ich mach das nicht mit Absicht. 1135 01:20:37,124 --> 01:20:38,967 Ach ja. Kannst die Maschine nicht kontrollieren. 1136 01:20:40,544 --> 01:20:43,423 Äh, ist das jetzt grade ungünstig, meinen Blutzuckerspiegel zu erwähnen? 1137 01:20:45,924 --> 01:20:47,050 Ich hab nur tierisch Hunger. 1138 01:20:49,094 --> 01:20:50,391 Victor. 1139 01:20:51,013 --> 01:20:54,017 Du wirst die Boxen finden. Ihr habt dieselbe Energie. 1140 01:20:54,767 --> 01:20:56,986 Ich weiß, es ist beängstigend, aber wenn dir was passiert, 1141 01:20:57,102 --> 01:20:59,776 verspreche ich dir, wir holen dich da wieder raus. 1142 01:21:03,233 --> 01:21:06,032 Der kleine Meerjungmann soll mich nur nicht bei der Arbeit stören. 1143 01:21:09,698 --> 01:21:11,621 Barry, geh zu Alfred in die Küche. 1144 01:21:11,825 --> 01:21:15,375 Dann komm zurück und geh online. Jeder überprüft die Arbeit der anderen. 1145 01:21:16,538 --> 01:21:17,710 Hör ZU, (RÄUSPERT SICH) 1146 01:21:17,790 --> 01:21:21,636 ich dachte, vielleicht könntest du wirklich mal die Fühler ausstrecken. 1147 01:21:22,461 --> 01:21:24,839 Aquatisch sozusagen. Verstehst du? 1148 01:21:26,090 --> 01:21:28,263 Ich mein, sprichst du wirklich mit Fischen? 1149 01:21:29,885 --> 01:21:32,479 Das Wasser übernimmt das Reden. 1150 01:21:33,180 --> 01:21:34,557 Na klar. 1151 01:21:34,681 --> 01:21:37,150 Eine veränderte Strömung könnte uns den Weg weisen. 1152 01:21:37,267 --> 01:21:38,393 Ok. 1153 01:21:51,990 --> 01:21:53,537 (BRUCE STÖHNT) 1154 01:22:02,167 --> 01:22:03,168 DIANA: Warte. 1155 01:22:03,961 --> 01:22:05,133 Lass mich. 1156 01:22:06,088 --> 01:22:07,840 Ist nur 'n bisschen ausgerenkt. 1157 01:22:10,342 --> 01:22:13,596 (SEUFZT) Also, Clark schien deine Ansicht zu seiner Erweckung ja zu teilen. 1158 01:22:13,679 --> 01:22:15,101 Er hätte dich töten können. 1159 01:22:15,722 --> 01:22:17,565 Ich war bereit, das Opfer zu bringen. 1160 01:22:19,476 --> 01:22:21,604 Und Lois Lane dazuzuholen? 1161 01:22:21,687 --> 01:22:23,860 Du hast mir im Hangar was über das Herz erzählt. 1162 01:22:23,939 --> 01:22:25,156 - Ich wette, du dachtest... -(KNACKT) 1163 01:22:25,232 --> 01:22:26,859 (UNTER ANSTRENGUNG) ...ich hätte nicht zugehört. 1164 01:22:27,776 --> 01:22:28,993 Danke. 1165 01:22:31,405 --> 01:22:32,452 (BRUCE SEUFZT) 1166 01:22:32,531 --> 01:22:34,829 Du weißt, du kannst das nicht ewig machen. 1167 01:22:34,992 --> 01:22:36,118 Ich kann's jetzt schon kaum noch. 1168 01:22:37,077 --> 01:22:38,294 Steppenwolf. 1169 01:22:38,954 --> 01:22:40,046 Das ist die Aufgabe. 1170 01:22:40,122 --> 01:22:41,248 Meine Aufgabe. 1171 01:22:42,458 --> 01:22:44,961 Und ich hab sie nicht erledigt. Ich hab nur reagiert. 1172 01:22:46,003 --> 01:22:47,380 Nicht angeführt. 1173 01:22:50,048 --> 01:22:51,721 Was du über Steve Trevor gesagt hast... 1174 01:22:51,884 --> 01:22:53,602 Das ging mich nichts an, tut mir leid. 1175 01:22:55,637 --> 01:22:58,106 Du hast mich gedrängt, das Team anzuführen. 1176 01:22:58,974 --> 01:23:00,442 Aber Anführer schicken Menschen in den Tod. 1177 01:23:02,144 --> 01:23:04,238 Ich hab gekämpft, immer, 1178 01:23:05,397 --> 01:23:06,614 wenn man mich brauchte. 1179 01:23:07,774 --> 01:23:11,699 Aber anzuführen, ins Licht zu treten und jemandem zu sagen: 1180 01:23:11,778 --> 01:23:13,405 "Das hier ist dein Leben wert." 1181 01:23:15,574 --> 01:23:16,996 Wenn es deine Schuld ist... 1182 01:23:19,411 --> 01:23:21,163 Sind alle Steve Trevor. 1183 01:23:23,832 --> 01:23:27,257 Wenn wir heute Nacht überstehen, kannst du für immer im Schatten bleiben. 1184 01:23:29,004 --> 01:23:30,472 Verkleidet als Fledermaus, 1185 01:23:30,631 --> 01:23:31,678 ich würd dich nicht mal verklagen. 1186 01:23:32,883 --> 01:23:35,261 Wenn wir die Nacht überstehen. 1187 01:23:35,344 --> 01:23:36,436 (GLÄSER KLIRREN) 1188 01:23:56,031 --> 01:23:57,374 Geht es dir gut? 1189 01:23:59,743 --> 01:24:02,622 Du hast uns hergebracht, aber du warst kaum eine Minute im Haus. 1190 01:24:03,121 --> 01:24:04,668 CLARK: Ich weiß. Es ist nur... 1191 01:24:07,376 --> 01:24:09,174 Ich bin grad aus 'ner Holzkiste gestiegen. 1192 01:24:11,880 --> 01:24:13,302 Wie fühlte sich das an? 1193 01:24:15,008 --> 01:24:16,180 Zurückzukommen? 1194 01:24:20,389 --> 01:24:21,390 Kratzig. 1195 01:24:23,350 --> 01:24:24,693 Ich meine, ehrlich gesagt, 1196 01:24:25,686 --> 01:24:27,939 seltsam. In vielerlei Hinsicht. 1197 01:24:29,314 --> 01:24:30,691 Aber vor allem einfach... 1198 01:24:30,857 --> 01:24:32,450 Ich war nicht stark. 1199 01:24:35,571 --> 01:24:37,164 Ich habe nicht, ähm... 1200 01:24:38,156 --> 01:24:40,158 Du wärst sehr enttäuscht von mir gewesen. 1201 01:24:40,367 --> 01:24:45,749 Ich war nicht Lois Lane, die engagierte Reporterin. Ich... Es ist... 1202 01:24:47,124 --> 01:24:48,341 Ist schon gut. 1203 01:24:51,253 --> 01:24:52,800 Ich bin der Idiot, der gegangen ist. 1204 01:24:54,089 --> 01:24:55,716 Aber ich bin zurück. 1205 01:24:56,300 --> 01:24:58,143 Und bringe alles wieder in Ordnung. 1206 01:25:17,070 --> 01:25:18,242 Ah. 1207 01:25:18,989 --> 01:25:20,411 Du hast Mom angerufen. 1208 01:25:21,700 --> 01:25:22,792 Natürlich. 1209 01:25:22,951 --> 01:25:24,123 Danke. 1210 01:25:26,830 --> 01:25:30,755 Ich hatte gehofft, es würde länger dauern, dass du dich erholst. 1211 01:25:32,085 --> 01:25:33,086 Wieso? 1212 01:25:34,296 --> 01:25:37,425 Weil ich dich jetzt wegschicken muss. 1213 01:25:39,176 --> 01:25:40,644 Bruce. 1214 01:25:40,802 --> 01:25:42,475 Er braucht dich. 1215 01:25:42,679 --> 01:25:45,728 Ich glaub, es ging um das Schicksal der Welt. Er war ziemlich nervös. 1216 01:25:46,391 --> 01:25:49,361 - Tja, ich bin ihm wohl was schuldig. -(LACHT LEISE) 1217 01:25:49,436 --> 01:25:50,562 Ja. 1218 01:25:51,897 --> 01:25:53,240 Aber nicht sterben. 1219 01:25:54,399 --> 01:25:55,901 Und ich krieg die Exklusivrechte. 1220 01:25:56,610 --> 01:25:58,328 Ja, Ma'am. 1221 01:26:01,740 --> 01:26:03,333 (AUTO NÄHERT SICH) 1222 01:26:30,227 --> 01:26:31,274 (MARTHA WIMMERT) 1223 01:26:34,481 --> 01:26:35,733 Bist du es wirklich? 1224 01:26:35,816 --> 01:26:37,409 Ich bin's wirklich, Ma. 1225 01:26:38,151 --> 01:26:39,277 MARTHA: Oh! 1226 01:26:49,287 --> 01:26:50,630 Endlich. 1227 01:26:52,749 --> 01:26:55,127 Gepriesen sei die Einheit! 1228 01:26:57,713 --> 01:26:59,841 Die 3 sind eins! 1229 01:27:27,492 --> 01:27:30,712 Gepriesen sei die Mutter des Schreckens. 1230 01:27:40,422 --> 01:27:41,719 DIANA: Ist Steppenwolf da? 1231 01:27:41,882 --> 01:27:43,600 (VERZERRT) Einen Moment. 1232 01:27:44,509 --> 01:27:45,601 'Tschuldigung. 1233 01:27:46,178 --> 01:27:48,021 In Pozharnov, in Nord-Russland. 1234 01:27:48,221 --> 01:27:49,518 Der Atomreaktor. 1235 01:27:49,681 --> 01:27:51,433 Es gab eine Kernschmelze vor 30 Jahren. 1236 01:27:51,641 --> 01:27:53,188 Ah, in der Nähe hat man's mit Neuansiedlungen versucht. 1237 01:27:53,393 --> 01:27:55,987 Aber es geht anscheinend nur schleppend voran. 1238 01:27:56,688 --> 01:27:59,316 Wer will an so 'nem Ort Wurzeln schlagen? 1239 01:27:59,524 --> 01:28:01,322 Leute, die man sonst nirgendwo haben will. 1240 01:28:01,526 --> 01:28:04,871 VICTOR: Wenn die Erde sich verändert, trifft es sie zuerst. 1241 01:28:05,113 --> 01:28:07,536 - Wie lange bleibt uns noch? - Ein paar Stunden. 1242 01:28:08,116 --> 01:28:09,789 So schnell fliegt der Transporter nicht. 1243 01:28:11,077 --> 01:28:12,624 Für mich schon. 1244 01:28:53,787 --> 01:28:56,882 VICTOR: Die Einheit synchronisiert alle 3 Boxen perfekt zueinander. 1245 01:28:58,416 --> 01:29:00,635 Ihre Energie wächst, bis sie nicht mehr gehalten werden kann. 1246 01:29:01,753 --> 01:29:05,007 Aber wenn ich eine Verzögerung zwischen ihnen hinbekomme, nur eine Nanosekunde, 1247 01:29:05,173 --> 01:29:07,642 verteilt sich ihre Energie und bildet eine Schleife. 1248 01:29:07,801 --> 01:29:09,474 Sie verschlingen sich gegenseitig. 1249 01:29:09,594 --> 01:29:11,016 BARRY: Und das war's? Wir rupfen sie auseinander? 1250 01:29:11,179 --> 01:29:12,897 Einfach so? Ratzfatz? 1251 01:29:13,056 --> 01:29:15,479 Die Boxen zu trennen, verursacht einen heftigen Energiestoß. 1252 01:29:15,600 --> 01:29:16,817 Ich muss dabei sein, 1253 01:29:16,977 --> 01:29:18,854 aber ihr solltet euch in Sicherheit bringen. 1254 01:29:18,937 --> 01:29:20,280 Wir stehen dir bei, bis es getan ist. 1255 01:29:20,355 --> 01:29:22,574 Ehrlich gesagt glaub ich, wir sterben alle schon vorher. 1256 01:29:23,149 --> 01:29:24,196 Und wisst ihr was? 1257 01:29:24,359 --> 01:29:26,953 Macht mir nichts aus. Ehrenhaftes Ende. 1258 01:29:27,946 --> 01:29:29,914 Aber wir müssen Steppenwolf ausschalten. 1259 01:29:30,782 --> 01:29:32,284 Superman taucht nicht auf. 1260 01:29:32,367 --> 01:29:34,335 Du hast keine Superkräfte, nichts für ungut. 1261 01:29:34,411 --> 01:29:37,164 Der hier arbeitet vielleicht für den Feind, wissen wir nicht. 1262 01:29:37,330 --> 01:29:39,298 Du stolperst über meine und deine Füße. 1263 01:29:40,250 --> 01:29:41,422 Uff. 1264 01:29:41,501 --> 01:29:42,548 Und du bist hinreißend. 1265 01:29:42,711 --> 01:29:45,510 Und wild und stark und... Mmm... 1266 01:29:45,589 --> 01:29:47,967 Wir haben mal gegen die Amazonen gekämpft, aber das war vor meiner Zeit. 1267 01:29:48,133 --> 01:29:50,602 Und wisst ihr was? Ich will nicht sterben. 1268 01:29:50,886 --> 01:29:52,809 Ich bin jung. Scheiße, ich will noch so viel machen. 1269 01:29:53,763 --> 01:29:57,188 Ich hab das Gefühl, ich bin weder dem Meer noch dem Land je richtig gerecht geworden. 1270 01:29:57,350 --> 01:29:58,772 Ich war schon immer 'n Einzelgänger, 1271 01:29:58,852 --> 01:30:01,776 aber mal 'n Teil von so was Großem zu sein... 1272 01:30:03,356 --> 01:30:06,451 Vielleicht hab ich Angst, weil es mir besti... 1273 01:30:13,658 --> 01:30:14,784 (SEUFZT) 1274 01:30:18,580 --> 01:30:20,082 Ich finde, das war wunderschön. 1275 01:30:23,543 --> 01:30:25,216 Ein Wort darüber, 1276 01:30:25,378 --> 01:30:27,005 und ich schick dir jeden Piranha, den ich kenne. 1277 01:30:29,674 --> 01:30:32,974 Ich bin, ehrlich gesagt, ausgestiegen nach "wir werden alle sterben". 1278 01:30:33,053 --> 01:30:34,305 (GROLLEN) 1279 01:30:39,017 --> 01:30:40,360 (DÜSENJET NÄHERT SICH) 1280 01:30:53,156 --> 01:30:57,161 Ah. Lass sie kommen. 1281 01:31:04,167 --> 01:31:06,545 Ich kümmer mich um den Turm und schalte den Schutzschild aus. 1282 01:31:07,337 --> 01:31:08,589 Ihr übernehmt Steppenwolf. 1283 01:31:08,755 --> 01:31:10,974 Wartet nicht auf mich, tut, was zu tun ist. 1284 01:31:49,045 --> 01:31:50,638 (ALARM ERTÖNT) 1285 01:32:14,904 --> 01:32:17,077 Ok, Alfred. Sind wir sendebereit? 1286 01:32:17,282 --> 01:32:20,252 Ich spiel all Ihre Lieblings-Hits. 1287 01:32:23,997 --> 01:32:25,965 (ALARMTON ERKLINGT) 1288 01:32:28,752 --> 01:32:29,924 (KREISCHT) 1289 01:32:30,003 --> 01:32:32,677 Kommt, folgt mir, ihr verdammten Insekten. 1290 01:32:43,516 --> 01:32:44,893 Sie kommen. 1291 01:32:44,976 --> 01:32:46,478 (PARADÄMONEN FAUCHEN) 1292 01:32:46,561 --> 01:32:48,154 Sie kommen alle. 1293 01:32:51,232 --> 01:32:52,279 ALFRED: Ah. 1294 01:32:52,358 --> 01:32:54,861 Wir haben das vielleicht nicht zu Ende gedacht. 1295 01:32:58,615 --> 01:32:59,992 Er macht den Weg frei. 1296 01:33:00,658 --> 01:33:01,659 Er hält keine 3 Minuten durch. 1297 01:33:02,368 --> 01:33:03,494 Dann lasst sie uns nutzen. 1298 01:33:07,248 --> 01:33:08,465 Mir nach. 1299 01:33:11,544 --> 01:33:13,342 (PARADÄMONEN KREISCHEN IN DER FERNE) 1300 01:33:20,011 --> 01:33:21,513 (SPRICHT RUSSISCH) 1301 01:33:21,596 --> 01:33:23,519 Sie verschwinden! 1302 01:33:29,854 --> 01:33:30,855 Los! Alle sofort raus! 1303 01:33:44,035 --> 01:33:45,207 (ALARMTÖNE ERKLINGEN WEITER) 1304 01:34:21,197 --> 01:34:23,120 COMPUTERSTIMME: Schwere Beschädigung. 1305 01:34:24,117 --> 01:34:26,040 -(FAUCHT) - Verdammtes Drecksvieh. 1306 01:34:27,245 --> 01:34:29,122 (WONDER WOMAN SCHREIT) 1307 01:34:29,205 --> 01:34:30,673 FLASH: Oh, verdammt. 1308 01:34:34,335 --> 01:34:35,336 CYBORG: Gern geschehen. 1309 01:34:38,590 --> 01:34:39,591 AQUAMAN: Ja! 1310 01:34:39,757 --> 01:34:41,100 Das ist nicht der Plan. 1311 01:34:41,176 --> 01:34:42,519 ALFRED". Nein, Master Wayne. 1312 01:34:43,178 --> 01:34:44,976 Das ist das Team. 1313 01:34:45,096 --> 01:34:46,598 Hey, beschwer dich bei der Lady. 1314 01:34:46,764 --> 01:34:48,858 Wir hätten dich zurückgelassen, aber sie wollte nicht abstimmen. 1315 01:34:52,187 --> 01:34:54,485 AQUAMAN: Dein genialer Schachzug ist also, draufzugehen? 1316 01:34:54,689 --> 01:34:56,282 Du hast den Verstand verloren. 1317 01:34:56,482 --> 01:34:58,484 Ich bin hier nicht der mit 'ner Mistgabel in der Hand. 1318 01:35:00,236 --> 01:35:02,364 Juhuu! (STÖHNT AUF) 1319 01:35:05,867 --> 01:35:07,244 (AQUAMAN ÄCHZT) 1320 01:35:21,674 --> 01:35:22,891 Der Ritt ist noch nicht vorbei. 1321 01:35:23,051 --> 01:35:24,223 Worauf warten wir? 1322 01:35:25,720 --> 01:35:27,142 (AQUAMAN JAUCHZT) 1323 01:36:02,840 --> 01:36:04,387 (FAUCHT) 1324 01:36:07,512 --> 01:36:09,685 (KNURRT LEISE) 1325 01:36:09,764 --> 01:36:11,687 WONDER WOMAN: Soll das eine Eroberung sein? 1326 01:36:11,849 --> 01:36:13,772 Sich vor dem Kampf zu verstecken? 1327 01:36:13,977 --> 01:36:15,320 Oh nein, 1328 01:36:16,396 --> 01:36:17,943 du gehörst mir... 1329 01:36:18,022 --> 01:36:19,695 (SCHREIT AUF) 1330 01:36:24,195 --> 01:36:25,742 - Danke fürs Mitnehmen. - Ja. Kein Problem. 1331 01:36:25,905 --> 01:36:27,999 - Kriegst du das hier hin? - Whoa! 1332 01:36:28,950 --> 01:36:30,076 Von den Dingern kommen noch welche nach. 1333 01:36:30,243 --> 01:36:32,166 Ok. Du bist die Technik, ich mach den Kammerjäger. 1334 01:36:32,328 --> 01:36:33,375 Dann los. 1335 01:36:38,418 --> 01:36:41,342 Ja! Das war eklig. Oh... 1336 01:36:56,978 --> 01:36:58,355 (SCHREIT) 1337 01:36:59,230 --> 01:37:00,231 (ÄCHZT) 1338 01:37:01,316 --> 01:37:02,693 Danke. 1339 01:37:04,235 --> 01:37:05,407 Das ist... 1340 01:37:07,280 --> 01:37:08,623 Das ist echt viel. 1341 01:37:18,291 --> 01:37:20,714 (BEIDE ÄCHZEN) 1342 01:37:28,718 --> 01:37:31,221 Verstehst du es jetzt? 1343 01:37:31,387 --> 01:37:33,014 (SCHREIT AUF) 1344 01:37:36,642 --> 01:37:38,485 (STEPPENWOLF ÄCHZT) 1345 01:37:41,898 --> 01:37:43,115 (SCHREIT AUF) 1346 01:37:51,282 --> 01:37:52,579 ALFRED: Wo Sie auch grade stecken, 1347 01:37:52,658 --> 01:37:54,160 es breitet sich meilenweit aus. 1348 01:37:54,327 --> 01:37:57,080 Der Satellit zeigt Zivilisten, die sich Richtung Osten bewegen. 1349 01:37:57,663 --> 01:37:59,131 Sie werden's nicht schaffen. 1350 01:37:59,290 --> 01:38:00,337 Barry. 1351 01:38:00,625 --> 01:38:02,548 Du musst mal 'nen Spaziergang machen. 1352 01:38:09,050 --> 01:38:10,893 Gott, ich hoffe, das ist Osten. 1353 01:38:14,764 --> 01:38:15,981 (ÄCHZT) 1354 01:38:19,769 --> 01:38:20,986 (KNURRT) 1355 01:38:21,104 --> 01:38:22,526 (SCHREIT) 1356 01:38:30,113 --> 01:38:31,330 (KNURRT) 1357 01:38:32,281 --> 01:38:34,329 (ALLE ÄCHZEN) 1358 01:38:40,289 --> 01:38:41,882 (ERSCHRICKT) 1359 01:38:45,169 --> 01:38:46,261 (WIRD ABGESCHALTET) 1360 01:38:50,133 --> 01:38:51,555 (BRÜLLT) 1361 01:38:53,428 --> 01:38:54,975 (ÄCHZT) 1362 01:38:56,597 --> 01:39:00,022 Du bist nicht würdig, Mutter zu berühren. 1363 01:39:00,768 --> 01:39:02,111 Sie ist Macht, 1364 01:39:02,270 --> 01:39:05,774 -und Macht ist das einzige Gesetz! -(STÖHNT) 1365 01:39:11,612 --> 01:39:14,411 Ihr alle seid zu schwach, um die Wahrheit zu sehen. 1366 01:39:14,490 --> 01:39:15,491 SUPERMAN: Nun, 1367 01:39:17,869 --> 01:39:19,371 ich glaub an die Wahrheit. 1368 01:39:20,746 --> 01:39:23,249 Aber ich bin auch ein Fan der Gerechtigkeit. 1369 01:39:26,794 --> 01:39:28,011 (STÖHNT) 1370 01:39:31,299 --> 01:39:32,300 Na dann. 1371 01:39:32,467 --> 01:39:33,889 (ÄCHZT) 1372 01:39:36,637 --> 01:39:38,264 Kryptonier. 1373 01:39:50,359 --> 01:39:51,451 (ÄCHZT) 1374 01:39:55,781 --> 01:39:56,828 SUPERMAN: Also, wie kann ich helfen? 1375 01:39:56,991 --> 01:39:58,117 Wenn wir ihm Zeit verschaffen, 1376 01:39:58,326 --> 01:40:00,499 kann er verhindern, dass die Box alles Leben auf der Erde vernichtet. 1377 01:40:01,913 --> 01:40:02,914 Hoffen wir jedenfalls. 1378 01:40:03,080 --> 01:40:05,674 Ich wusste, du hast mich nicht zurückgeholt, weil du mich magst. 1379 01:40:06,250 --> 01:40:08,548 Ich mag dich nicht nicht... 1380 01:40:08,711 --> 01:40:10,213 (SCHREIE IN DER FERNE) 1381 01:40:12,131 --> 01:40:13,758 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE IN DER FERNE) 1382 01:40:14,592 --> 01:40:15,969 - Zivilisten. - Barry ist schon... 1383 01:40:16,135 --> 01:40:17,352 Es sind zu viele. 1384 01:40:19,889 --> 01:40:20,890 (SCHREIT AUF) 1385 01:40:23,017 --> 01:40:24,018 (STÖHNT) 1386 01:40:24,143 --> 01:40:25,315 (BEIDE ÄCHZEN) 1387 01:40:26,270 --> 01:40:27,271 AQUAMAN: Komm schon. 1388 01:40:33,653 --> 01:40:35,121 (MOTOR STIRBT) 1389 01:40:41,160 --> 01:40:43,834 Ok, das ist definitiv Osten. 1390 01:40:50,419 --> 01:40:51,420 Lahme Schnecke. 1391 01:40:52,046 --> 01:40:53,423 Oh, die Wette gilt. 1392 01:40:53,673 --> 01:40:54,970 Ich übernehme die rechts. 1393 01:40:57,677 --> 01:40:58,724 Ist alles gut. Ähm... 1394 01:40:59,762 --> 01:41:01,560 Halt dich fest. Festhalten, ja. 1395 01:41:08,479 --> 01:41:10,527 -(SEUFZT) -(GROLLEN) 1396 01:41:15,945 --> 01:41:17,071 (SEUFZT) 1397 01:41:19,740 --> 01:41:20,957 Dostojewski! 1398 01:41:29,584 --> 01:41:31,211 (ALLE ÄCHZEN) 1399 01:41:38,301 --> 01:41:40,599 SUPERMAN: Der Kerl belästigt dich immer noch? 1400 01:41:54,358 --> 01:41:55,450 Superman! 1401 01:41:55,610 --> 01:41:57,157 Wir müssen sie auseinanderreißen. 1402 01:41:57,320 --> 01:41:59,789 Noch ein paar Sekunden, dann kommt eine Gelegenheit. 1403 01:42:00,573 --> 01:42:01,665 Gibt es einen Rückstoß? 1404 01:42:01,824 --> 01:42:02,996 Und was für einen. 1405 01:42:03,159 --> 01:42:04,627 Aber ich glaube, das schaffen wir. 1406 01:42:04,785 --> 01:42:05,786 Gut. 1407 01:42:06,662 --> 01:42:08,630 Ich bin nämlich gern am Leben. 1408 01:42:09,165 --> 01:42:10,792 Ich auch. 1409 01:42:19,216 --> 01:42:20,593 (ANSTRENGUNGSLAUTE) 1410 01:42:21,469 --> 01:42:22,561 (BEIDE ÄCHZEN) 1411 01:42:29,268 --> 01:42:30,611 (KEUCHT) 1412 01:42:33,898 --> 01:42:35,241 Clark. 1413 01:42:38,444 --> 01:42:39,661 (CYBORG STÖHNT) 1414 01:42:40,780 --> 01:42:43,033 Ich nehm das zurück. 1415 01:42:43,199 --> 01:42:44,621 Ich will sterben. 1416 01:42:45,910 --> 01:42:47,537 (LACHT) 1417 01:42:48,579 --> 01:42:51,378 CYBORG: Mann, meine Zehen tun weh. {LACHT 1418 01:42:51,457 --> 01:42:54,427 Rein physikalisch können meine Zehen gar nicht wehtun. 1419 01:42:56,212 --> 01:42:58,840 Kinder. Ich arbeite mit Kindern. 1420 01:43:01,926 --> 01:43:04,805 Äh... Habt ihr gesehen, was da draußen los ist? 1421 01:43:05,346 --> 01:43:06,563 (STEPPENWOLF ÄCHZT) 1422 01:43:14,188 --> 01:43:17,863 Ich bin das Ende der Welten! 1423 01:43:18,609 --> 01:43:22,830 Wer wagt es, mir zu trotzen? (KEUCHT) 1424 01:43:23,864 --> 01:43:26,913 Diese Welt ist mein Recht! 1425 01:43:39,004 --> 01:43:40,927 (SCHREIT) 1426 01:43:48,347 --> 01:43:49,974 Nein! 1427 01:43:50,141 --> 01:43:51,688 Das kann nicht sein! 1428 01:43:51,892 --> 01:43:53,519 Kennst du den Geruch? 1429 01:43:53,686 --> 01:43:54,733 (FAUCHEN) 1430 01:43:55,396 --> 01:43:56,443 Furcht. 1431 01:44:00,025 --> 01:44:01,948 Nein! Lasst mich! 1432 01:44:05,448 --> 01:44:07,667 Weg von mir! Ich befehle euch... 1433 01:44:08,200 --> 01:44:10,043 (ÄCHZT) 1434 01:44:10,119 --> 01:44:11,666 Nein! 1435 01:44:12,163 --> 01:44:14,211 (SCHREIT) Nein! 1436 01:44:16,417 --> 01:44:18,135 Ich töte euch. 1437 01:44:18,294 --> 01:44:19,887 Ich töte euch alle! 1438 01:44:35,436 --> 01:44:37,655 (KLIRRT) 1439 01:44:40,858 --> 01:44:42,576 (AQUAMAN LACHT, SCHLÄGT MIT DREIZACK AUF) 1440 01:44:45,279 --> 01:44:46,576 Booyah! 1441 01:45:11,889 --> 01:45:13,436 Ich bin froh, das nicht verpasst zu haben. 1442 01:45:14,809 --> 01:45:16,026 Das bin ich auch. 1443 01:45:16,685 --> 01:45:17,686 Ja. 1444 01:45:17,895 --> 01:45:19,272 Jetzt ist sie froh. 1445 01:45:22,900 --> 01:45:24,243 (SEUFZT) 1446 01:45:43,504 --> 01:45:45,347 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) 1447 01:45:50,052 --> 01:45:52,976 Ein Danke ist nicht genug für das, was du getan hast. 1448 01:45:53,556 --> 01:45:56,480 Ich hab nur einen Fehler rückgängig gemacht. 1449 01:45:57,268 --> 01:45:59,646 (LOIS UND MARTHA LACHEN LEISE) 1450 01:46:05,568 --> 01:46:07,570 Wie kriegt man ein Haus von der Bank zurück? 1451 01:46:08,696 --> 01:46:10,073 Man kauft die Bank. 1452 01:46:12,449 --> 01:46:13,701 CLARK: Die ganze Bank? 1453 01:46:13,868 --> 01:46:16,542 BRUCE: Ist bei mir wie 'n Reflex. Ich weiß auch nicht. 1454 01:46:19,915 --> 01:46:20,916 Was? 1455 01:46:21,500 --> 01:46:24,379 Ist so ziemlich der übelste Job in einem Kriminallabor. 1456 01:46:24,545 --> 01:46:27,048 Aber, äh, jedenfalls hab ich 'nen Fuß in der Tür. 1457 01:46:27,464 --> 01:46:29,933 Ja, war über 'ne Empfehlung von 'nem Freund. 1458 01:46:30,092 --> 01:46:31,639 Ist das wie 'n Job-Job? 1459 01:46:32,428 --> 01:46:33,475 'N Job-Job. 1460 01:46:37,391 --> 01:46:38,813 Dann startest du jetzt durch. 1461 01:46:57,036 --> 01:47:02,213 LOIS: Die wahrhaftige Dunkelheit ist nicht das Fehlen des Lichts. 1462 01:47:04,209 --> 01:47:07,804 Es ist die Überzeugung, dass das Licht nie zurückkehren wird. 1463 01:47:07,963 --> 01:47:10,216 BRUCE: Das müssen etwa 50 m sein. 1464 01:47:10,799 --> 01:47:11,925 Müssten es. 1465 01:47:13,344 --> 01:47:15,017 Ein großer runder Tisch. 1466 01:47:15,179 --> 01:47:17,398 Mit 6 Stühlen. Genau da. 1467 01:47:18,432 --> 01:47:19,979 Aber Platz für mehr. 1468 01:47:22,561 --> 01:47:23,858 Aber Platz für mehr. 1469 01:47:25,731 --> 01:47:28,154 LOIS: Aber das Licht kehrt immer wieder zurück. 1470 01:47:28,317 --> 01:47:30,194 Es zeigt uns vertrautes. 1471 01:47:31,737 --> 01:47:34,411 Ein Zuhause, Familie. 1472 01:47:36,200 --> 01:47:40,956 Und völlig Neues oder längst Übersehenes. 1473 01:47:46,251 --> 01:47:50,973 Das zeigt uns neue Möglichkeiten und fordert uns heraus, danach zu streben. 1474 01:47:52,549 --> 01:47:54,347 DIEB: Ja, und Jerry Monasco leitet die ganze Sache. 1475 01:47:54,510 --> 01:47:56,433 Der Bilbao-Einbruch vor 2 Jahren, 1476 01:47:56,595 --> 01:47:58,313 das Zeug liegt noch in 'nem Lager in Croydon. 1477 01:47:58,472 --> 01:48:00,224 - Der Belgier. - Richtig, ja, der Belgier. 1478 01:48:00,391 --> 01:48:03,520 LOIS: Dieses Mal scheint das Licht auf Helden, 1479 01:48:03,686 --> 01:48:07,316 die aus dem Schatten treten und uns sagen, wir sind nicht mehr allein. 1480 01:48:09,650 --> 01:48:14,121 Wir waren in Dunkelheit versunken, die alle Hoffnung verschlang. 1481 01:48:14,822 --> 01:48:17,666 Aber diese Helden waren die ganze Zeit unter uns, 1482 01:48:18,492 --> 01:48:23,589 um uns daran zu erinnern, dass es Hoffnung gibt, dass man sie sehen kann. 1483 01:48:28,168 --> 01:48:30,512 Man muss einfach nur aufblicken... 1484 01:48:33,090 --> 01:48:34,342 Hinauf in den Himmel. 1485 01:48:35,676 --> 01:48:36,893 (ÜBERSCHALLKNALL) 1486 01:49:32,900 --> 01:49:35,153 Ich bin dir echt total dankbar, dass du das mitmachst. 1487 01:49:35,944 --> 01:49:37,287 Keine Ursache, Barry. 1488 01:49:38,030 --> 01:49:39,031 Ich bin selbst neugierig. 1489 01:49:39,198 --> 01:49:41,075 Ja, und es ist ja auch kein Wettkampf. Also, 1490 01:49:41,200 --> 01:49:43,373 na ja, 'n Wettkampf ist es schon. 1491 01:49:43,535 --> 01:49:46,379 Aber du weißt schon, nicht so 'n Macho-Kräftemessen-Ding. 1492 01:49:46,538 --> 01:49:47,960 Wenn ich gewinne, bist du aus dem Team. 1493 01:49:51,210 --> 01:49:52,928 (LACHT NERVÖS) 1494 01:49:54,254 --> 01:49:55,301 - Nein... - Uff. 1495 01:49:57,049 --> 01:49:58,551 Wenn ich gewinne, 1496 01:49:58,926 --> 01:50:01,679 hat Bruce gesagt, musst du uns alle einladen zum Brunch. 1497 01:50:01,887 --> 01:50:04,231 Oh, das ist ja echt eiskalt. Das ist Verrat. 1498 01:50:04,848 --> 01:50:06,350 Das verletzt mich total. 1499 01:50:08,143 --> 01:50:09,520 Aber wenn ich gewinn, darf ich's allen erzählen. 1500 01:50:09,686 --> 01:50:10,687 Abgemacht. 1501 01:50:11,605 --> 01:50:12,606 Welche Küste? 1502 01:50:13,440 --> 01:50:15,283 Äh, also, ich war noch nie am Pazifik. 1503 01:50:16,735 --> 01:50:17,861 Und das ist diese Richtung. 1504 01:50:18,070 --> 01:50:20,994 Wegen der Sonne, das ist... 1505 01:58:02,200 --> 01:58:03,702 (TÜR SURRT) 1506 01:58:03,785 --> 01:58:05,708 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE) 1507 01:58:07,122 --> 01:58:08,294 WACHE 1: Ok, schön weitergehen. 1508 01:58:08,456 --> 01:58:10,504 WACHE 2: (ÜBER FUNK) Na los, Luthor. Auf geht's. 1509 01:58:11,793 --> 01:58:12,794 Luthor! 1510 01:58:22,137 --> 01:58:25,437 Ok, hör auf, rumzualbern, Luthor, sonst komm ich da rein. 1511 01:58:30,979 --> 01:58:32,981 (LACHT) 1512 01:58:58,256 --> 01:59:00,475 Ah! Da ist er ja. Willkommen an Bord. 1513 01:59:00,634 --> 01:59:02,386 Lust auf ein Glas Goût de Diamants? 1514 01:59:02,927 --> 01:59:06,807 Ich feiere gerade Gottes Rückkehr. Aus der Erde direkt in den Himmel. 1515 01:59:07,515 --> 01:59:10,735 Er und seine komischen kleinen Freunde gründen so was wie eine Liga. 1516 01:59:10,852 --> 01:59:12,149 DEATHSTROKE: Verschwende lieber nicht meine Zeit. 1517 01:59:12,354 --> 01:59:16,154 Nein, ich hab noch einiges im Leben vor und weitaus Wichtigeres zu tun. 1518 01:59:16,274 --> 01:59:18,948 Wir müssen gleiche Bedingungen schaffen, Mr. Wilson. 1519 01:59:19,903 --> 01:59:21,280 Oder im Klartext: 1520 01:59:23,156 --> 01:59:26,376 Sollten wir nicht eine eigene Liga gründen? 1521 01:59:55,480 --> 01:59:56,481 German - SDH 110982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.