All language subtitles for Jeepers.Creepers.2001.REMASTERED.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,234 --> 00:01:25,880 - What? - I was just thinking of a time. 2 00:01:26,530 --> 00:01:28,390 - You want to hear it? - Play something else. 3 00:01:28,490 --> 00:01:30,735 No, no, no. It's a good one. 4 00:01:31,118 --> 00:01:34,396 You just turned 15, you were a senior, 5 00:01:34,496 --> 00:01:36,623 you took me out in Mom's old station wagon. 6 00:01:36,723 --> 00:01:40,652 Remember? The Dragon Wagon. You were gonna teach me how to drive. 7 00:01:40,752 --> 00:01:44,206 And there was that one tree and nothing else... 8 00:01:49,845 --> 00:01:52,807 ...someone banged into the car while we were inside... 9 00:01:52,907 --> 00:01:55,775 That's right. You actually lied for me. 10 00:01:55,875 --> 00:01:59,896 - I lied for me. - No, come on. You lied for both of us. 11 00:02:00,019 --> 00:02:04,126 You actually did something decent for me. That's a part of history you can't change. 12 00:02:07,860 --> 00:02:09,328 That was a stop sign. 13 00:02:09,428 --> 00:02:10,730 You're kidding, right? 14 00:02:10,830 --> 00:02:12,765 In your car, I'd be kidding? 15 00:02:12,865 --> 00:02:16,278 On this road? I haven't seen a car in 50 miles. 16 00:02:25,978 --> 00:02:27,286 Come on, Darry. 17 00:02:39,259 --> 00:02:43,095 "Gay Fever!" No, "Gay Forever." 18 00:02:43,195 --> 00:02:47,466 "Gay Forever." That's mine. That's three for little bro'. 19 00:02:47,566 --> 00:02:50,569 That's a 6, not a G, you idiot. 20 00:02:50,669 --> 00:02:52,910 That's "Sexy Forever." That's mine. 21 00:02:53,072 --> 00:02:54,983 - That's five to two. - Shit. 22 00:02:55,674 --> 00:02:57,051 "Gay Fever?" 23 00:03:10,823 --> 00:03:12,393 Sexy forever, huh? 24 00:03:13,392 --> 00:03:15,736 You know that is you in 40 years. 25 00:03:19,265 --> 00:03:22,435 There's usually a reason when you like the long way home. 26 00:03:22,535 --> 00:03:25,448 Gee, like, maybe I like the country? 27 00:03:26,338 --> 00:03:27,408 Okay. 28 00:03:27,773 --> 00:03:28,741 Just drive, brat. 29 00:03:28,841 --> 00:03:32,244 I'm only thinking the same thing Mom and Dad are gonna be thinking. 30 00:03:32,344 --> 00:03:37,293 "Trisha, why are you driving home for spring break with your brat brother... 31 00:03:37,683 --> 00:03:41,887 "and not heading off somewhere with that nice 'Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy'?" 32 00:03:41,987 --> 00:03:44,256 I will tell them the same thing I'll tell you: 33 00:03:44,356 --> 00:03:46,358 None of your goddamn business. 34 00:03:47,326 --> 00:03:48,464 What? 35 00:03:48,594 --> 00:03:52,398 You don't think I could understand the complex nature of your relationships? 36 00:03:52,498 --> 00:03:54,967 No, I look at you as a real expert. 37 00:03:55,067 --> 00:03:57,377 Whatever. I don't care. 38 00:03:58,637 --> 00:04:00,873 I'm just saying, if you broke it off with him... 39 00:04:00,973 --> 00:04:04,376 you should at least figure out what you're gonna tell Mom and Dad. 40 00:04:04,476 --> 00:04:07,756 - They're the ones in love with the guy. - What would Jesus do... 41 00:04:08,848 --> 00:04:12,017 I am no fanatic. What I am is a fan of God! 42 00:04:12,117 --> 00:04:14,893 ...a serpent-headed demon, shaking you by the... 43 00:04:16,322 --> 00:04:18,268 You wanted the back way home. 44 00:04:18,490 --> 00:04:20,459 That's 10 hours of preachers, farm reports... 45 00:04:20,559 --> 00:04:23,005 Could you possibly just shut up and drive, please? 46 00:04:23,896 --> 00:04:27,233 "You broke my heart in two 47 00:04:27,333 --> 00:04:30,770 "Now I can't find the duct tape 48 00:04:30,870 --> 00:04:33,214 "To put it together for you 49 00:04:33,539 --> 00:04:35,074 Come on, girl, sing along now. 50 00:04:35,174 --> 00:04:38,121 "When I met you, I thought I would die 51 00:04:38,377 --> 00:04:40,857 "I wanted to cry 52 00:04:41,013 --> 00:04:43,425 "Didn't know you were evil 53 00:04:43,883 --> 00:04:46,118 "Or that you would hurt me 54 00:04:46,218 --> 00:04:50,223 "Mr. Poli-Sci-Track-Team guy 55 00:04:51,490 --> 00:04:54,834 "Turns out you're a twit and a real..." 56 00:04:56,929 --> 00:04:57,930 Jesus! 57 00:05:01,100 --> 00:05:04,240 - What the hell is his problem? - Just get out of his way, Darry! 58 00:05:07,907 --> 00:05:10,319 Let him pass you, Darry! What are you doing? 59 00:05:13,579 --> 00:05:14,887 Go around me! 60 00:05:19,285 --> 00:05:21,153 Get off the road and let him pass you! 61 00:05:21,253 --> 00:05:24,063 - He's nuts! - I know he's nuts. Pull over! 62 00:05:26,725 --> 00:05:28,160 Go around me! 63 00:05:28,260 --> 00:05:31,400 - Slow down and let him fucking pass you! - I'm trying! 64 00:05:45,978 --> 00:05:47,150 Jesus! 65 00:05:48,113 --> 00:05:49,421 Shit! 66 00:05:49,882 --> 00:05:52,017 What the hell was his problem? 67 00:05:52,117 --> 00:05:56,657 My first guess? Inbreeding! 68 00:05:59,091 --> 00:06:00,593 Get a load of that nasty old thing. 69 00:06:00,693 --> 00:06:05,142 What is that, the vehicle of choice for assholes and fucking serial killers? 70 00:06:08,600 --> 00:06:09,806 God. 71 00:06:11,136 --> 00:06:13,810 You know what I just thought of, right? 72 00:06:14,940 --> 00:06:16,476 Kenny and Darla? 73 00:06:18,277 --> 00:06:19,979 They died about a 100 miles from here. 74 00:06:20,079 --> 00:06:23,288 - The same highway. - This highway runs the length of the state. 75 00:06:25,784 --> 00:06:26,854 You believe it? 76 00:06:27,786 --> 00:06:29,822 That they had to go looking for her head? 77 00:06:29,922 --> 00:06:31,924 That they never found them, only the car. 78 00:06:32,024 --> 00:06:35,301 No, they never found her head. They found the car. 79 00:06:35,728 --> 00:06:37,196 Didn't find him or her head. 80 00:06:37,296 --> 00:06:39,098 Look at me, I'm still shaking! 81 00:06:39,198 --> 00:06:42,001 You don't think every generation has their cautionary tale... 82 00:06:42,101 --> 00:06:44,136 of drinking and driving on Prom night? 83 00:06:44,236 --> 00:06:47,945 I always heard it was true. Wheaton Valley High, class of '78. 84 00:06:49,908 --> 00:06:51,888 You wanna know something? 85 00:06:52,077 --> 00:06:54,216 When I first heard that story... 86 00:06:56,949 --> 00:07:00,192 I used to think this was the highway I would die on. 87 00:07:00,886 --> 00:07:03,890 Quite the cheery thinker today, aren't we, sis? 88 00:07:05,591 --> 00:07:08,731 What's "Poli-Sci Guy" been doing to you, anyway? 89 00:07:10,629 --> 00:07:12,040 "Beating you?" 90 00:07:13,766 --> 00:07:16,335 That was the license plate on the van we just saw. 91 00:07:16,435 --> 00:07:18,176 B-E-A-T-N-G-U. 92 00:07:19,938 --> 00:07:22,350 So "Beating You." 93 00:07:23,175 --> 00:07:25,678 That's mine. That's three to five. 94 00:07:25,778 --> 00:07:27,546 - You can't call it now. - My ass! 95 00:07:27,646 --> 00:07:30,182 - You have to call it when you see it. - I was in shock! 96 00:07:30,282 --> 00:07:32,751 - Tough! - What is this, a brand new rule? 97 00:07:32,851 --> 00:07:34,086 It's always been this way. 98 00:07:34,186 --> 00:07:35,788 - Since when? - Since always. 99 00:07:35,888 --> 00:07:37,723 Since just now, maybe. 100 00:07:37,823 --> 00:07:40,429 - Your memory's for shit. - No, it's not. 101 00:07:49,234 --> 00:07:50,679 Nah, infinity. 102 00:07:51,670 --> 00:07:53,707 Uh-huh, infinity squared. 103 00:07:56,642 --> 00:07:58,553 - Okay, name it. - What? 104 00:07:59,111 --> 00:08:02,314 When we made the rule that you had to call it as soon as you see it. 105 00:08:02,414 --> 00:08:04,451 Would you give it up already? 106 00:08:04,850 --> 00:08:07,186 That's 'cause the rule has always been... 107 00:08:07,286 --> 00:08:09,892 the first person who calls it, gets it. 108 00:08:10,656 --> 00:08:12,499 You talk to Mom lately? 109 00:08:12,691 --> 00:08:15,035 To tell her I'd be home for break. 110 00:08:16,628 --> 00:08:18,039 She sound weird? 111 00:08:19,631 --> 00:08:20,701 What? 112 00:08:21,033 --> 00:08:23,013 Did you listen to her voice? 113 00:08:23,202 --> 00:08:25,239 Could you specify, please? 114 00:08:25,938 --> 00:08:27,178 Forget it. 115 00:08:27,339 --> 00:08:29,410 Did you drink the last water? 116 00:08:29,775 --> 00:08:31,618 The last one was mine. 117 00:08:35,581 --> 00:08:37,750 You are a class act, you know that? 118 00:08:37,850 --> 00:08:39,454 You live off-campus. 119 00:08:39,885 --> 00:08:42,121 You ever try and do laundry in a dorm? 120 00:08:42,221 --> 00:08:44,667 What they don't steal, they dye pink. 121 00:08:45,557 --> 00:08:48,527 I've got 12 pairs of rosy-pink jockey shorts. 122 00:08:48,627 --> 00:08:51,230 Maybe they know something about you, you don't. 123 00:08:51,330 --> 00:08:54,600 "Hi, Mom. Haven't seen you in forever. Here's my dirty shorts." 124 00:08:54,700 --> 00:08:56,577 It's for her, not me. 125 00:08:57,603 --> 00:09:01,608 What? I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. 126 00:09:02,941 --> 00:09:05,922 She thinks I don't need her anymore or something. 127 00:09:06,245 --> 00:09:07,588 I'm serious. 128 00:09:08,046 --> 00:09:10,083 - Goof. - Bitch. 129 00:09:11,850 --> 00:09:14,186 - Mama's boy. - Daddy's whore. 130 00:09:14,286 --> 00:09:16,357 - Dick licker. - Ball sniffer. 131 00:09:16,722 --> 00:09:19,669 - Ass kisser. - Butt picker. 132 00:09:20,993 --> 00:09:23,371 Repeat. "Ass" and "butt." You lose. 133 00:09:32,204 --> 00:09:35,774 - I think maybe something's wrong. - You always think something's wrong. 134 00:09:35,874 --> 00:09:40,721 Like you would notice anything past the point of your own selfish little existence. 135 00:09:41,613 --> 00:09:43,149 She's not happy. 136 00:09:44,149 --> 00:09:46,925 - Not like she used to be. - Who is? 137 00:09:48,287 --> 00:09:49,664 Mom's not... 138 00:09:55,727 --> 00:09:57,434 It's "Beating You." 139 00:10:03,702 --> 00:10:05,238 What's he doing? 140 00:10:08,607 --> 00:10:10,450 What the hell is that? 141 00:10:25,557 --> 00:10:27,594 What the hell was he doing? 142 00:10:28,393 --> 00:10:30,429 He dumped something down that pipe. 143 00:10:30,529 --> 00:10:32,236 Wrapped in a sheet. 144 00:10:33,031 --> 00:10:34,900 Wrapped and roped in a sheet. 145 00:10:35,000 --> 00:10:38,072 Wrapped and roped in a sheet with red stains on it. 146 00:10:40,005 --> 00:10:41,740 Just get us out of here. 147 00:10:41,840 --> 00:10:43,542 - Grab my cell phone. - Where? 148 00:10:43,642 --> 00:10:45,212 It's in the gym bag. 149 00:10:54,886 --> 00:10:55,990 Oh, Jesus... 150 00:10:57,856 --> 00:10:59,699 You gotta be kidding me. 151 00:11:03,662 --> 00:11:06,999 The point of having a portable phone is that it works when you need it! 152 00:11:07,099 --> 00:11:08,300 I have a power cable for it. 153 00:11:08,400 --> 00:11:11,244 And I have a cigarette lighter that doesn't work. 154 00:11:11,703 --> 00:11:14,039 Goddamn it, what did I say? My car! 155 00:11:14,139 --> 00:11:15,743 We should've taken my car! 156 00:11:17,843 --> 00:11:20,187 He's coming up right on our ass. 157 00:11:27,753 --> 00:11:32,099 What the hell has he got in that thing? He's got it souped up or something. 158 00:11:42,167 --> 00:11:43,373 Darry... 159 00:11:46,305 --> 00:11:49,479 - He's coming up right on our ass. - What the fuck is in that thing? 160 00:11:57,683 --> 00:12:00,027 You're out of your fucking mind! 161 00:12:08,727 --> 00:12:10,707 What the hell's your problem? 162 00:12:17,002 --> 00:12:20,449 Fuck me! Go! 163 00:12:22,174 --> 00:12:24,552 What the hell's the matter with you! 164 00:12:31,650 --> 00:12:33,619 - Darry, what are you doing? - Hang on. 165 00:12:33,719 --> 00:12:35,221 Just don't kill us, okay? 166 00:13:29,641 --> 00:13:31,279 Sounds all right. 167 00:13:32,110 --> 00:13:33,214 What? 168 00:13:33,412 --> 00:13:35,647 Like either one of us would know. 169 00:13:35,747 --> 00:13:37,351 I know a little. 170 00:13:37,749 --> 00:13:39,217 Your car makes a strange noise... 171 00:13:39,317 --> 00:13:41,520 you just get a new tape, Darry. You told me. 172 00:13:41,620 --> 00:13:42,963 I told you? 173 00:13:43,555 --> 00:13:45,432 I learned it from you. 174 00:13:46,291 --> 00:13:48,293 Jesus Christ... 175 00:13:49,828 --> 00:13:51,205 Whoa, wait. 176 00:13:52,864 --> 00:13:57,108 I'm thinking past the point of my own selfish little existence now, okay? 177 00:14:01,907 --> 00:14:05,684 We're both pretty damn sure what we saw him dump down that pipe, right? 178 00:14:07,646 --> 00:14:10,058 What if it's someone still alive? 179 00:14:12,083 --> 00:14:13,585 What if it was? 180 00:14:14,786 --> 00:14:16,221 Someone who needs help. 181 00:14:16,321 --> 00:14:18,690 We can get help as fast by getting to a phone. 182 00:14:18,790 --> 00:14:20,859 You have any idea how far to the nearest phone? 183 00:14:20,959 --> 00:14:22,394 We were just attacked! 184 00:14:22,494 --> 00:14:25,100 And you don't even wanna find out why? 185 00:14:28,400 --> 00:14:30,569 We look in the pipe, that's it. 186 00:14:30,669 --> 00:14:33,905 Is this your idea of a little adventure or something? 187 00:14:34,005 --> 00:14:36,141 'Cause this is why girls are smarter, okay? 188 00:14:36,241 --> 00:14:39,578 We look in the pipe, if there's nothing there, nothing we can do... 189 00:14:39,678 --> 00:14:41,980 we just drive on home and call the cops. 190 00:14:42,080 --> 00:14:43,815 You know that's what we should do. 191 00:14:43,915 --> 00:14:46,054 - Bullshit, I do. - Bullshit, you don't! 192 00:14:46,885 --> 00:14:49,921 Look me in the eye and tell me you can just drive away. 193 00:14:50,021 --> 00:14:51,957 Leave who's ever back there, back there. 194 00:14:52,057 --> 00:14:55,327 Maybe find out later they'd still be alive if you'd just gone back. 195 00:14:55,427 --> 00:14:57,496 Don't make this about the right thing to do. 196 00:14:57,596 --> 00:15:02,136 You just wanna go back there see if there's something nasty at the end of that pipe. 197 00:15:04,469 --> 00:15:05,539 Okay. 198 00:15:07,772 --> 00:15:10,048 And what if it was you back there? 199 00:15:17,115 --> 00:15:18,617 I'm not getting out of this car. 200 00:15:18,717 --> 00:15:20,594 - You don't have to. - I'm not. 201 00:16:25,417 --> 00:16:27,419 Jesus, it's a church. 202 00:16:41,433 --> 00:16:42,969 What's with all the birds? 203 00:16:54,346 --> 00:16:56,053 I'm just gonna look. 204 00:17:16,067 --> 00:17:18,172 Let's do this and do it fast. 205 00:17:40,992 --> 00:17:42,494 Oh, my God. 206 00:17:47,899 --> 00:17:51,540 - Doesn't look like a sewer pipe. - Doesn't smell like one either. 207 00:17:54,773 --> 00:17:56,508 Come on, you can't see anything in there. 208 00:17:56,608 --> 00:17:58,815 You can see light down there. 209 00:17:59,611 --> 00:18:01,113 Get a flashlight. 210 00:18:02,047 --> 00:18:04,084 Come on, get a flashlight. 211 00:18:04,949 --> 00:18:06,257 Hello! 212 00:18:08,853 --> 00:18:10,662 Anybody down there? 213 00:18:13,224 --> 00:18:17,297 Hey! Anybody down there? 214 00:18:25,904 --> 00:18:27,178 Hello! 215 00:18:29,974 --> 00:18:31,920 Hurry up. Come on. 216 00:18:32,711 --> 00:18:34,122 Hello! 217 00:18:36,181 --> 00:18:37,749 There's someone there, I heard them. 218 00:18:37,849 --> 00:18:39,385 Hello! 219 00:18:41,219 --> 00:18:43,096 You're hearing things, Darry. 220 00:18:44,989 --> 00:18:47,401 Darry, don't even think about it! 221 00:18:48,059 --> 00:18:50,369 - Darry! - I told you I heard someone. 222 00:18:50,995 --> 00:18:52,664 You know the part in scary movies... 223 00:18:52,764 --> 00:18:55,000 where somebody does something really stupid... 224 00:18:55,100 --> 00:18:56,935 and everybody hates them for it? 225 00:18:57,035 --> 00:18:58,139 This is it. 226 00:19:01,940 --> 00:19:03,441 - Hello! - No, Darry! 227 00:19:03,541 --> 00:19:05,343 - Let me slide down. - God damn it! 228 00:19:05,443 --> 00:19:07,846 - Let me get a little way in. - You're not going. 229 00:19:07,946 --> 00:19:11,291 I'm not. Just hold my feet. 230 00:19:12,684 --> 00:19:13,992 The feet? 231 00:19:27,198 --> 00:19:28,905 Anybody down there? 232 00:19:30,001 --> 00:19:32,641 When was the last time you washed these socks? 233 00:19:32,937 --> 00:19:34,575 I see something. 234 00:19:35,106 --> 00:19:37,742 - Hello! - I am counting to 10. 235 00:19:37,842 --> 00:19:39,010 Something's moving. 236 00:19:39,110 --> 00:19:41,346 Then I am letting go and going back to my car. 237 00:19:41,446 --> 00:19:43,119 Quiet! 238 00:19:43,314 --> 00:19:45,021 I just saw it again. 239 00:19:45,683 --> 00:19:48,095 Something is definitely moving down there. 240 00:19:49,988 --> 00:19:51,056 Rats! 241 00:19:51,156 --> 00:19:52,533 - What? - Rats! 242 00:19:53,057 --> 00:19:56,971 Rats! 243 00:20:17,081 --> 00:20:18,526 Darry! 244 00:20:21,352 --> 00:20:23,423 Oh, God, Darry, talk to me! 245 00:20:26,891 --> 00:20:28,700 Darry, say something! 246 00:20:33,765 --> 00:20:34,766 Are you okay? 247 00:20:41,206 --> 00:20:43,584 How are you gonna get out of there, Dar? 248 00:20:52,817 --> 00:20:54,387 You suck. 249 00:20:56,321 --> 00:20:58,130 God, I am so sorry. 250 00:20:58,256 --> 00:20:59,792 I bet you are. 251 00:21:00,058 --> 00:21:01,559 I am. I don't know what happened. 252 00:21:01,659 --> 00:21:03,561 You were kicking and I couldn't hold on... 253 00:21:03,661 --> 00:21:05,197 Not as sorry as I am. 254 00:21:06,197 --> 00:21:08,473 There were rats coming at my face. 255 00:21:08,633 --> 00:21:10,772 They were running at me too, Trish. 256 00:21:16,608 --> 00:21:18,849 I feel really bad. Are you okay? 257 00:21:20,478 --> 00:21:23,425 Thank you so much, by the way. Thank you for this. 258 00:21:23,882 --> 00:21:26,761 Trisha Jenner, coming through in the clutch. 259 00:21:27,552 --> 00:21:28,929 Thank you. 260 00:21:31,556 --> 00:21:34,592 You were the one who wanted to come and have a little adventure. 261 00:21:34,692 --> 00:21:35,966 Shut up. 262 00:21:36,895 --> 00:21:39,375 How the hell are you gonna get out of there? 263 00:21:52,310 --> 00:21:53,516 Darry? 264 00:21:57,782 --> 00:21:58,920 What? 265 00:22:06,190 --> 00:22:07,396 Darry? 266 00:22:17,902 --> 00:22:19,506 Say it isn't so. 267 00:22:31,282 --> 00:22:33,159 Did I hear you talking? 268 00:22:40,358 --> 00:22:43,999 Darry, who in the holy hell are you talking to down there? 269 00:22:44,963 --> 00:22:46,531 I found our body. 270 00:22:46,631 --> 00:22:48,668 - You what? - I found our... 271 00:23:55,500 --> 00:23:57,741 What? 272 00:24:22,493 --> 00:24:23,631 Darry? 273 00:24:26,864 --> 00:24:30,004 Say something. You're scaring the shit out of me! 274 00:24:32,837 --> 00:24:35,113 Darry, tell me what's going on! 275 00:24:39,410 --> 00:24:40,445 What? 276 00:24:40,945 --> 00:24:42,754 We gotta get out of here. 277 00:24:43,214 --> 00:24:45,353 No, let's stay and feed the birds. 278 00:24:46,184 --> 00:24:47,424 Get help. 279 00:24:48,119 --> 00:24:49,689 Get help, Trish. 280 00:24:51,322 --> 00:24:52,323 What are you looking at? 281 00:24:52,423 --> 00:24:55,460 Get out to the road and find somebody who can help. 282 00:24:55,560 --> 00:24:57,528 How are you gonna get out of there? 283 00:24:57,628 --> 00:25:01,405 This is some kind of basement, right, for the church? 284 00:25:04,102 --> 00:25:06,404 You don't think I'm going in there, do you? 285 00:25:06,504 --> 00:25:08,940 Get out to the road, flag down anyone you see... 286 00:25:09,040 --> 00:25:11,576 tell them to get the cops out here right away. 287 00:25:11,676 --> 00:25:14,045 There's gotta be a way out. I'm gonna find it. 288 00:25:14,145 --> 00:25:15,453 And Trish... 289 00:25:16,581 --> 00:25:18,449 if you see that old truck coming... 290 00:25:18,549 --> 00:25:22,361 you get back to this pipe, you holler down as loud as you can. 291 00:25:23,921 --> 00:25:26,094 You just had to say that, right? 292 00:31:37,294 --> 00:31:39,570 God damn it, Darry! 293 00:31:40,798 --> 00:31:42,277 You asshole! 294 00:31:51,675 --> 00:31:52,847 Darry? 295 00:32:12,029 --> 00:32:14,202 Would you please just say something? 296 00:32:25,476 --> 00:32:27,956 Darry, you're scaring the shit out of me! 297 00:32:35,185 --> 00:32:36,823 We have to stop. 298 00:32:40,858 --> 00:32:42,394 Did you hear me? 299 00:32:45,563 --> 00:32:46,564 Darry? 300 00:32:46,664 --> 00:32:48,371 She did lose her head. 301 00:32:50,568 --> 00:32:54,038 Darla lost her head just like they said. 302 00:32:58,709 --> 00:33:01,519 And you know what he did, Trish? 303 00:33:03,213 --> 00:33:05,284 You know what he did for her? 304 00:33:06,650 --> 00:33:08,994 He sewed it back on. 305 00:33:12,156 --> 00:33:14,136 He sewed it right back on. 306 00:33:53,430 --> 00:33:55,410 You gonna make a phone call? 307 00:34:00,704 --> 00:34:02,540 Throw some water on yourself. 308 00:34:02,640 --> 00:34:05,382 You look like you just crawled out of a sewer. 309 00:34:24,828 --> 00:34:26,364 He's going back. 310 00:34:28,499 --> 00:34:31,480 He's going back. Come on! 311 00:34:39,476 --> 00:34:40,750 Excuse me. 312 00:34:42,079 --> 00:34:43,922 Excuse me, we need help. 313 00:34:47,851 --> 00:34:50,195 I need you to please call the police. 314 00:34:51,188 --> 00:34:52,496 The police? 315 00:34:52,990 --> 00:34:56,301 We need help now, please! 316 00:35:03,967 --> 00:35:08,040 Just go tell them what you saw so we can get out of here, okay? 317 00:35:09,940 --> 00:35:11,977 Come on, brat! 318 00:35:12,409 --> 00:35:15,322 I mean it. I need you to hold it together. 319 00:35:18,215 --> 00:35:19,785 Look at me, Darry. 320 00:35:22,219 --> 00:35:23,994 I'm so scared, Trish. 321 00:35:27,157 --> 00:35:28,602 I am so scared. 322 00:35:29,426 --> 00:35:31,030 I'm scared, too, all right? 323 00:35:31,862 --> 00:35:34,231 He's gonna get back to that church... 324 00:35:34,331 --> 00:35:36,470 and he's gonna know that we were there. 325 00:35:53,183 --> 00:35:55,026 Are you gonna get that? 326 00:35:59,256 --> 00:36:01,759 - Yeah, hello. - Have you seen the cats yet? 327 00:36:02,960 --> 00:36:05,873 - You and your brother. - Me and my brother? 328 00:36:06,230 --> 00:36:08,870 You and Darry. I saw you with lots of cats. 329 00:36:08,999 --> 00:36:11,568 Who the hell is this? How do you know Darry? 330 00:36:11,668 --> 00:36:12,903 Who is this? 331 00:36:13,003 --> 00:36:15,739 Darry? You know the cats I'm talking about? 332 00:36:15,839 --> 00:36:16,907 Who is this? 333 00:36:17,007 --> 00:36:18,709 You have a torn shirt, right? 334 00:36:18,809 --> 00:36:20,447 And a bloody hand. 335 00:36:21,111 --> 00:36:24,314 Shirt's torn just above a small rose tattoo... 336 00:36:24,414 --> 00:36:25,893 on your stomach. 337 00:36:27,818 --> 00:36:29,161 Who is this? 338 00:36:29,653 --> 00:36:31,021 How the hell do you know us? 339 00:36:31,121 --> 00:36:33,362 You found its house of pain. 340 00:36:34,091 --> 00:36:35,059 The what? 341 00:36:35,159 --> 00:36:37,227 Those bodies down there... 342 00:36:37,327 --> 00:36:39,530 that's what it likes to call it... 343 00:36:39,630 --> 00:36:41,769 its house of pain. 344 00:36:42,633 --> 00:36:44,635 I don't know what the hell you're talking about. 345 00:36:44,735 --> 00:36:48,672 I don't know if it's a demon or a devil... 346 00:36:48,772 --> 00:36:51,275 or just some hungry thing... 347 00:36:51,375 --> 00:36:53,548 from some dark place in time. 348 00:36:53,744 --> 00:36:56,080 I don't know what the hell you're talking about. 349 00:36:56,180 --> 00:36:59,821 I just know it's not gonna stop coming after you... 350 00:37:00,284 --> 00:37:01,786 or anyone else it wants to. 351 00:37:03,520 --> 00:37:06,694 Once it has the scent of something it likes... 352 00:37:10,160 --> 00:37:11,762 it can't stop. 353 00:37:11,862 --> 00:37:14,035 - Is what... - What is she saying? 354 00:37:14,198 --> 00:37:16,007 I saw that awful truck, too. 355 00:37:16,700 --> 00:37:18,202 With the license plate. 356 00:37:18,869 --> 00:37:19,903 "Beating You?" 357 00:37:20,003 --> 00:37:22,279 The license plate on its truck. 358 00:37:22,773 --> 00:37:23,774 Right, "Beating You"? 359 00:37:23,874 --> 00:37:25,512 No, think about it. 360 00:37:27,311 --> 00:37:29,613 Think about it, for Christ's sake. 361 00:37:29,713 --> 00:37:31,849 Hold on. I need you to listen to this. 362 00:37:31,949 --> 00:37:36,386 "Jeepers Creepers, where'd you get those peepers? 363 00:37:36,486 --> 00:37:40,332 "Jeepers Creepers, where'd you get those eyes?" 364 00:37:42,426 --> 00:37:43,527 Okay. 365 00:37:43,627 --> 00:37:45,800 You hear that song, you run. 366 00:37:47,297 --> 00:37:48,970 And I mean run. 367 00:37:49,099 --> 00:37:52,239 'Cause that song means something terrible for you. 368 00:37:52,603 --> 00:37:55,584 Something so terrible you couldn't dream of it... 369 00:37:55,806 --> 00:37:58,616 not in your worst, most terrible nightmare. 370 00:37:58,909 --> 00:38:00,547 Fuck you, lady! 371 00:38:03,547 --> 00:38:04,548 Darry. 372 00:38:14,224 --> 00:38:15,430 Darry? 373 00:38:17,928 --> 00:38:19,100 Hello? 374 00:38:19,963 --> 00:38:23,172 Let's talk with the cops and get the hell out of here. 375 00:38:38,949 --> 00:38:42,726 Maybe you should've left out the part about that phone call. 376 00:38:50,327 --> 00:38:52,967 It just sounds too much like a bad dream. 377 00:38:53,530 --> 00:38:55,840 Everything I said I saw, I saw. 378 00:39:00,270 --> 00:39:03,640 What, you think I bumped my head down there or something? 379 00:39:03,740 --> 00:39:05,008 I didn't say that. 380 00:39:05,108 --> 00:39:07,088 You believe me, right? 381 00:39:08,712 --> 00:39:09,747 Right? 382 00:39:12,115 --> 00:39:15,062 Look me in the eye and tell me you believe me. 383 00:39:15,686 --> 00:39:19,930 Look me right in the eye right now, you tell me you believe everything I said! 384 00:39:23,627 --> 00:39:24,828 We're running the plates... 385 00:39:24,928 --> 00:39:28,102 and we've got some people on their way out to the old church. 386 00:39:28,298 --> 00:39:31,302 These kids you saw on that wall, who were they again? 387 00:39:32,002 --> 00:39:34,846 Darla Cleeway and Kenny... 388 00:39:35,672 --> 00:39:36,640 Brandon. 389 00:39:36,740 --> 00:39:40,077 Found their car all smashed up about 20 years ago. 390 00:39:40,177 --> 00:39:42,623 - Am I remembering this right? - Yeah. 391 00:39:42,946 --> 00:39:45,756 Those bodies would be nothing but bones by now. 392 00:39:47,818 --> 00:39:51,595 You said they still had skin on them and he had a ring on his finger. 393 00:39:51,788 --> 00:39:53,267 What are you saying? 394 00:39:53,457 --> 00:39:55,698 I told you, I grabbed one of them like this. 395 00:39:55,959 --> 00:39:58,295 And it was hard, like petrified wood. 396 00:39:58,395 --> 00:40:00,397 Like he preserved them or something. 397 00:40:00,497 --> 00:40:03,367 He's got them all stitched together like some kind of quilt. 398 00:40:03,467 --> 00:40:06,904 - I'm just trying to get all the facts here. - And I told you the facts! 399 00:40:07,004 --> 00:40:09,239 This guy drives an old brown truck... 400 00:40:09,339 --> 00:40:11,141 and it nearly killed us. 401 00:40:11,241 --> 00:40:14,120 We saw him throw a body down a pipe... 402 00:40:14,344 --> 00:40:16,880 that dumps into the cellar of that old church. 403 00:40:16,980 --> 00:40:21,156 This guy must have 500, maybe 600 bodies down there... 404 00:40:21,351 --> 00:40:22,728 and I've seen them! 405 00:40:25,822 --> 00:40:27,233 Stuck up on the walls... 406 00:40:27,357 --> 00:40:31,328 like some psycho version of the Sistine Chapel! 407 00:40:31,895 --> 00:40:34,431 What, you don't believe me? 408 00:40:34,531 --> 00:40:37,637 Drive out to the old church if you think I'm lying. 409 00:40:37,868 --> 00:40:39,438 No one's saying you're lying. 410 00:40:39,603 --> 00:40:41,344 Good, because I'm not lying! 411 00:40:41,471 --> 00:40:42,973 Look at this from my point of view. 412 00:40:43,106 --> 00:40:45,746 This is a pretty big story you're laying on us here. 413 00:40:46,810 --> 00:40:49,791 That's your car out at the pumps, isn't it? 414 00:41:03,493 --> 00:41:05,973 Bunch of folks saw him from the window. 415 00:41:06,596 --> 00:41:08,701 The man there at your car. 416 00:41:11,868 --> 00:41:14,474 He was standing there at your car... 417 00:41:14,971 --> 00:41:17,281 sniffin' that laundry... 418 00:41:18,942 --> 00:41:21,718 holding big handfuls of it under his nose. 419 00:41:23,180 --> 00:41:25,456 Looked like he was liking it, too. 420 00:41:28,485 --> 00:41:30,658 Which way he run off, Binky? 421 00:41:33,790 --> 00:41:36,100 Still think I bumped my head? 422 00:41:40,864 --> 00:41:43,242 He had time to get to the church, then back here. 423 00:41:43,400 --> 00:41:45,778 This guy is after us! 424 00:41:45,969 --> 00:41:48,779 And he's after us 'cause he knows what we saw. 425 00:41:52,742 --> 00:41:55,279 And now he even knows my name. 426 00:42:00,417 --> 00:42:02,863 Central, this is 037. Come back. 427 00:42:05,155 --> 00:42:07,192 You interested in a hand print? 428 00:42:07,357 --> 00:42:09,303 037, go ahead, please. 429 00:42:16,133 --> 00:42:17,942 037, this is Central. 430 00:42:18,702 --> 00:42:19,806 Go ahead. 431 00:42:22,139 --> 00:42:24,449 You can dust that, right? Get a print? 432 00:42:29,112 --> 00:42:31,456 Looks like somebody already did. 433 00:42:35,452 --> 00:42:37,693 037, what's going on out there? 434 00:42:40,690 --> 00:42:42,359 037, I need a response, please. 435 00:42:42,459 --> 00:42:45,065 There is definitely some weird shit going on. 436 00:42:45,228 --> 00:42:47,531 This is Central. 037, that is an affirmative. 437 00:42:47,631 --> 00:42:50,703 We should all just get in the car and go. We should go. 438 00:42:50,867 --> 00:42:52,369 What is your situation? 439 00:42:59,342 --> 00:43:01,015 037, please respond. 440 00:43:08,718 --> 00:43:11,790 How'd he get to the church and back to the diner so fast? 441 00:43:14,925 --> 00:43:17,496 What the hell was he doing with your clothes? 442 00:43:18,328 --> 00:43:20,831 He drives fast, but not that fast. 443 00:43:24,267 --> 00:43:27,407 Maybe he can leap tall buildings in a single bound. 444 00:43:27,771 --> 00:43:31,309 He'd have to be superhuman. Otherwise, the smell would've killed him. 445 00:43:32,909 --> 00:43:35,856 Please come back, 037, out there on East 9. 446 00:43:36,112 --> 00:43:38,490 Central, this is 037. Go ahead. 447 00:43:38,949 --> 00:43:41,518 You sure that's not a couple of little pyromaniacs... 448 00:43:41,618 --> 00:43:43,598 you're escorting out there? 449 00:43:43,954 --> 00:43:45,297 Go ahead. 450 00:43:45,622 --> 00:43:47,499 This old church is on fire. 451 00:43:48,124 --> 00:43:50,331 I'm talking burning out of control. 452 00:43:50,594 --> 00:43:53,530 I'm up to my ass in Fire and Rescue, but I can tell you... 453 00:43:53,630 --> 00:43:56,110 no one's going inside this thing for a long time. 454 00:43:56,299 --> 00:43:58,040 Incest capital of the world. 455 00:43:58,235 --> 00:44:00,215 Don't be such a snot. 456 00:44:04,908 --> 00:44:07,149 Don't tell me you actually like him. 457 00:44:07,611 --> 00:44:08,715 Who? 458 00:44:09,913 --> 00:44:11,148 Please. 459 00:44:11,248 --> 00:44:13,817 I thought the waitress had dialed the wrong number. 460 00:44:13,917 --> 00:44:16,397 The guy looked like a strip-o-gram cop. 461 00:44:20,090 --> 00:44:22,070 Like the missing link. 462 00:44:22,459 --> 00:44:26,263 I wanna bring him to my Anthro class for show and tell. 463 00:44:26,363 --> 00:44:27,501 In sports, the national... 464 00:44:34,804 --> 00:44:35,772 "Jeepers..." 465 00:44:35,872 --> 00:44:38,241 - That's the song! - What's the matter with you? 466 00:44:38,341 --> 00:44:39,445 The words are the same. 467 00:44:39,609 --> 00:44:42,249 "Creepshow, where did you get those eyes..." 468 00:44:42,379 --> 00:44:43,780 What is the matter with you? 469 00:44:43,880 --> 00:44:46,759 That's the same song that lady on the phone was playing! 470 00:44:47,784 --> 00:44:51,425 These kids say the vehicle chased them doing over 100, go ahead. 471 00:44:51,655 --> 00:44:54,795 A preliminary came back on that dust you took off the car handle. 472 00:44:54,991 --> 00:44:56,259 It's dead skin. 473 00:44:56,359 --> 00:44:58,168 Long dead. That's why it was powder. 474 00:44:58,395 --> 00:44:59,965 Say what? 475 00:45:00,730 --> 00:45:03,006 That's it! The words are the same, listen! 476 00:45:03,133 --> 00:45:05,409 "Jeepers Creepers, where'd you get those weepers." 477 00:45:07,871 --> 00:45:10,511 Hold on, Central, the sky is falling. 478 00:45:21,318 --> 00:45:24,299 She was playing this song to us, and she said if we heard it... 479 00:45:30,827 --> 00:45:31,805 This is it. 480 00:46:23,513 --> 00:46:25,117 037, come in. 481 00:46:28,752 --> 00:46:30,789 Are you okay in there? 482 00:46:41,331 --> 00:46:43,572 037, this is Central. Come in. 483 00:46:53,276 --> 00:46:54,584 Trish? 484 00:46:54,944 --> 00:46:56,048 I said hello! 485 00:46:56,679 --> 00:46:58,659 Get back in the car. 486 00:46:58,815 --> 00:47:00,488 Central, this is 04... 487 00:47:00,984 --> 00:47:02,930 Get back in the car, Trish! 488 00:48:22,465 --> 00:48:23,944 What is that? 489 00:48:31,241 --> 00:48:32,879 I'm not seeing this. 490 00:48:49,325 --> 00:48:50,929 What is he doing? 491 00:48:56,266 --> 00:48:57,244 Go. 492 00:48:59,903 --> 00:49:01,974 - I'm trying. - Go, go, go! 493 00:49:05,208 --> 00:49:07,085 - Go, go, go! - I'm trying! 494 00:49:54,257 --> 00:49:56,601 Come on, you're gonna kill us! 495 00:49:57,060 --> 00:49:59,062 I mean it, slow down! 496 00:49:59,862 --> 00:50:01,136 Slow down! 497 00:50:10,974 --> 00:50:12,275 No way. 498 00:50:12,375 --> 00:50:13,683 - There's a phone. - So? 499 00:50:14,110 --> 00:50:17,717 - So you just told me to stop. - I didn't say, "Stop." I said, "Slow down." 500 00:50:17,880 --> 00:50:20,216 - How far's the next town? - You mean the next phone? 501 00:50:20,316 --> 00:50:22,990 It's pretty god damn far. You wanna wait to find out? 502 00:50:43,339 --> 00:50:46,479 Come on, Trish, look at this place. Let's just keep going. 503 00:50:46,909 --> 00:50:48,718 I mean it, come on. 504 00:50:48,945 --> 00:50:51,482 - You don't wanna get help? - Help from who? 505 00:50:51,848 --> 00:50:53,182 We'll just use the phone. 506 00:50:53,282 --> 00:50:54,918 - And call who? - I don't know. 507 00:50:55,018 --> 00:50:56,719 - And tell them what? - I don't know. 508 00:50:56,819 --> 00:50:59,493 "Hey, bum-fuck police, I'm being chased by a guy... 509 00:50:59,656 --> 00:51:02,392 "who pulls tongues out of severed heads with his teeth. 510 00:51:02,492 --> 00:51:04,403 "Is there a special extension for that?" 511 00:51:04,794 --> 00:51:05,829 Come on. 512 00:51:07,263 --> 00:51:09,743 Christ, do you think they even have a phone? 513 00:51:09,866 --> 00:51:12,870 I'm guessing no phone and a lot of guns. 514 00:51:13,102 --> 00:51:14,308 Who are you? 515 00:51:25,615 --> 00:51:27,060 I said, "Who are you?" 516 00:51:29,585 --> 00:51:33,260 Patricia Jenner. This is my brother Darry. 517 00:51:34,257 --> 00:51:36,669 - What do you want? - A telephone? 518 00:51:38,861 --> 00:51:40,238 I don't have one. 519 00:51:42,031 --> 00:51:44,136 I say we keep driving till we see people. 520 00:51:44,367 --> 00:51:46,176 What do you think she is? 521 00:51:47,970 --> 00:51:50,883 What you need a phone for if I had one? 522 00:51:51,074 --> 00:51:53,418 I need to call the Pertwilla County Police. 523 00:51:54,043 --> 00:51:55,283 Pertwilla? 524 00:51:55,678 --> 00:51:58,921 That's one county back. You're in Poho County. 525 00:51:59,148 --> 00:52:02,095 Then Poho Police. But I need to call someone. 526 00:52:02,952 --> 00:52:06,623 Don't even think about bringing the cops out here... 527 00:52:06,723 --> 00:52:09,033 with their zoning crap. 528 00:52:10,259 --> 00:52:14,571 They try to tell me how many cats people can have. 529 00:52:15,131 --> 00:52:18,840 I'll have as many cats as I wanna have. 530 00:52:19,469 --> 00:52:21,204 You can tell them that for me. 531 00:52:21,304 --> 00:52:23,409 Please, someone's been killed. 532 00:52:27,944 --> 00:52:29,514 Killed, you say? 533 00:52:29,979 --> 00:52:31,856 Yeah, a policeman. 534 00:52:32,281 --> 00:52:34,488 Holy Jesus, I thought... 535 00:52:35,051 --> 00:52:37,588 I thought you meant one of my babies. 536 00:52:38,821 --> 00:52:41,597 - Did you hear what I just said? - Let's get out of here. 537 00:52:44,460 --> 00:52:48,067 You can call the Sheriff's station, just don't give them this address. 538 00:52:48,564 --> 00:52:52,512 And tell them to go out on the interstate where they ought to be. 539 00:52:53,002 --> 00:52:55,278 My babies don't like strangers. 540 00:52:56,706 --> 00:52:58,310 How many babies do you have? 541 00:52:59,475 --> 00:53:00,783 More than a couple. 542 00:53:01,878 --> 00:53:04,324 We've gotta get out of here right now. 543 00:53:10,019 --> 00:53:12,397 Tell me this happens all the time. 544 00:53:21,364 --> 00:53:23,173 Holy shit. 545 00:53:48,024 --> 00:53:50,766 You kids got anyone else with you? 546 00:53:51,661 --> 00:53:53,038 What? 547 00:54:03,573 --> 00:54:06,383 That's not my scarecrow. 548 00:54:16,252 --> 00:54:18,892 You got 10 seconds... 549 00:54:19,088 --> 00:54:22,001 to get your ass out of my yard! 550 00:54:24,560 --> 00:54:27,370 And don't think I'm gonna tell you twice. 551 00:54:32,335 --> 00:54:35,373 - Get the hell away from him. - What are you doing, Trish? 552 00:54:37,673 --> 00:54:40,085 Get the hell away from him! 553 00:54:49,886 --> 00:54:51,487 Come on. Let's go. 554 00:54:51,587 --> 00:54:53,623 No. Don't you go up there. 555 00:54:53,723 --> 00:54:55,558 - Listen to him! - We gotta get out of here! 556 00:54:55,658 --> 00:54:58,400 What the hell did you bring into my house? 557 00:55:01,497 --> 00:55:03,170 Get out of here. 558 00:55:03,532 --> 00:55:06,741 Get away from my babies, you sons of bitches! 559 00:55:12,141 --> 00:55:14,712 I'll blow your fucking head off! 560 00:56:04,794 --> 00:56:06,034 Hello? 561 00:56:56,379 --> 00:56:57,947 - Something's wrong. - Don't say that! 562 00:56:58,047 --> 00:57:00,316 What do you want me to say? The gears are sticking! 563 00:57:00,416 --> 00:57:03,022 - Unstick them, Trish! - You're gonna break it! 564 00:57:05,154 --> 00:57:07,725 - It's stuck in reverse! - Go in reverse! 565 00:57:27,243 --> 00:57:29,689 - What do we do? - Hit him. 566 00:57:34,183 --> 00:57:35,628 Hit him, Trish. 567 00:57:36,185 --> 00:57:37,163 Hard. 568 00:57:40,089 --> 00:57:41,067 Do it! 569 00:58:13,689 --> 00:58:15,191 What the hell is that thing? 570 00:58:25,534 --> 00:58:27,445 What the hell are you doing? 571 00:58:29,438 --> 00:58:31,349 Come on, you son of a bitch. 572 00:58:34,810 --> 00:58:37,882 That's right, walk that ugly face right over here. 573 00:58:38,380 --> 00:58:39,620 Come on. 574 00:58:39,982 --> 00:58:40,960 Come on! 575 00:59:04,373 --> 00:59:06,011 Do you think he's dead? 576 00:59:06,575 --> 00:59:08,418 They never are. 577 00:59:35,905 --> 00:59:37,043 Enough. 578 01:00:51,981 --> 01:00:53,927 Let's get out of here. 579 01:00:55,517 --> 01:00:56,723 Trish. 580 01:01:02,024 --> 01:01:04,664 I don't know how much further this car is gonna go. 581 01:01:04,827 --> 01:01:06,465 Not far enough. 582 01:01:53,242 --> 01:01:54,277 Roach. 583 01:01:55,077 --> 01:01:56,954 What are we boosting tonight? 584 01:01:57,646 --> 01:02:01,253 Why don't you come over here and find out, Big Daddy? 585 01:02:01,850 --> 01:02:04,160 '76 Chevy Nova? 586 01:02:04,320 --> 01:02:07,056 Anyone tell you, for a car thief, you got taste for shit? 587 01:02:07,156 --> 01:02:09,397 Would you tell Dad to stop shouting, please? 588 01:02:09,591 --> 01:02:10,899 Mom! 589 01:02:14,396 --> 01:02:16,205 I understand that, Mother. 590 01:02:16,432 --> 01:02:18,343 I'm just trying to tell you where we are. 591 01:02:19,601 --> 01:02:22,707 Standing right here. I told you, we're both okay. 592 01:02:24,573 --> 01:02:28,919 It's the Poho County Sheriff's Station about 20 miles outside Pertwilla. 593 01:02:30,245 --> 01:02:32,987 Because we'll be home before you could get here. 594 01:02:34,283 --> 01:02:38,060 We don't wanna wait here, Mom. We just wanna get the hell out of here. 595 01:02:38,620 --> 01:02:41,294 Mom, just let us get home, okay? 596 01:02:42,057 --> 01:02:44,697 We don't wanna be out here any more than you do. 597 01:02:45,094 --> 01:02:46,300 Me, too. 598 01:02:47,629 --> 01:02:49,836 I'll talk to you in a few hours. 599 01:02:55,003 --> 01:02:56,209 Dad. 600 01:02:56,472 --> 01:02:58,110 Thought I wrecked the car? 601 01:02:58,674 --> 01:03:00,142 She's trailer trash. 602 01:03:00,242 --> 01:03:01,944 - Pig fucker. - Booger eater. 603 01:03:02,044 --> 01:03:03,022 Trisha? 604 01:03:05,814 --> 01:03:07,157 Trisha and Darry, right? 605 01:03:07,316 --> 01:03:09,227 Jez, what are you doing here? 606 01:03:09,418 --> 01:03:11,261 Excuse me, Jezelle? 607 01:03:12,755 --> 01:03:13,859 Darry. 608 01:03:14,556 --> 01:03:16,058 Darry Jenner. 609 01:03:16,392 --> 01:03:20,262 - Jezelle Gay Hartman. How do you do? - Come on. They've been through a lot. 610 01:03:20,362 --> 01:03:21,664 - Trisha. - Goddamn it, Jez. 611 01:03:21,764 --> 01:03:24,967 I really need to talk to you, if you could just spare me a minute. 612 01:03:25,067 --> 01:03:27,703 Jezelle likes to think she's the resident psychic here. 613 01:03:27,803 --> 01:03:29,339 She helped us on a missing persons... 614 01:03:29,471 --> 01:03:31,840 Could I just talk to these kids by myself? 615 01:03:31,940 --> 01:03:34,677 You go home, turn off that police scanner, and go to bed. 616 01:03:34,777 --> 01:03:37,379 You got missing persons and a fire in the next county. 617 01:03:37,479 --> 01:03:38,947 Go do something useful. 618 01:03:39,047 --> 01:03:41,288 I mean it, now, leave them alone. 619 01:03:41,650 --> 01:03:43,630 You don't have to believe I'm psychic. 620 01:03:44,186 --> 01:03:46,723 You don't have to believe a word I say. 621 01:03:47,156 --> 01:03:49,602 But I've come a very long way to see you. 622 01:03:49,858 --> 01:03:50,826 You know... 623 01:03:50,926 --> 01:03:53,930 I'm not sure we should be talking to anybody right now. 624 01:03:54,096 --> 01:03:55,130 Let's go. 625 01:03:55,230 --> 01:03:57,642 You found all those bodies... 626 01:03:58,200 --> 01:04:00,043 down in that cellar. 627 01:04:01,703 --> 01:04:03,011 I saw them, too. 628 01:04:05,340 --> 01:04:06,318 How? 629 01:04:07,176 --> 01:04:08,553 Dreamed it. 630 01:04:09,344 --> 01:04:11,585 I dream a lot of things. 631 01:04:13,615 --> 01:04:15,288 You see the cats yet? 632 01:04:16,919 --> 01:04:19,456 I saw you with all those cats, too. 633 01:04:20,322 --> 01:04:21,665 The diner. 634 01:04:22,391 --> 01:04:23,961 That was you. You called us. 635 01:04:25,127 --> 01:04:27,266 Will you excuse me for a second? 636 01:04:28,030 --> 01:04:31,603 - Darry, I need to talk... - I need you to listen and not talk. 637 01:04:32,000 --> 01:04:36,471 Truth be, I'd be lying if I said I knew that telling you this would do any good. 638 01:04:36,705 --> 01:04:37,979 Any good? 639 01:04:38,207 --> 01:04:39,880 What does that mean? 640 01:04:40,476 --> 01:04:42,547 Every 23rd spring... 641 01:04:43,712 --> 01:04:46,022 for 23 days... 642 01:04:47,449 --> 01:04:50,760 it gets to eat. 643 01:04:55,724 --> 01:04:56,828 Eat? 644 01:04:57,125 --> 01:05:00,129 You know what it eats, and don't you make me tell you. 645 01:05:01,330 --> 01:05:03,970 You think I like having this in my head? 646 01:05:04,666 --> 01:05:05,974 I don't. 647 01:05:06,235 --> 01:05:09,341 I don't like knowing this and not knowing why I do. 648 01:05:10,105 --> 01:05:11,607 You said it eats? 649 01:05:13,909 --> 01:05:16,788 Only certain things... 650 01:05:18,814 --> 01:05:19,882 from certain people. 651 01:05:19,982 --> 01:05:21,250 Just get away from her. 652 01:05:21,350 --> 01:05:24,388 It eats lungs so it can breathe... 653 01:05:27,189 --> 01:05:30,693 and eyes so it can see. 654 01:05:32,661 --> 01:05:35,073 It all becomes a part of it. 655 01:05:35,631 --> 01:05:39,272 Whatever it eats becomes a part of it. 656 01:05:43,572 --> 01:05:45,813 It dresses like a man... 657 01:05:48,310 --> 01:05:50,756 but only to hide that it's not. 658 01:06:01,623 --> 01:06:04,536 You hurt it out there on the road... 659 01:06:05,694 --> 01:06:08,436 but only as much as it can be hurt. 660 01:06:10,332 --> 01:06:12,312 'Cause it can keep on eating... 661 01:06:12,768 --> 01:06:14,975 till it isn't hurt no more. 662 01:06:20,275 --> 01:06:23,654 You've got something it likes, one of you. 663 01:06:24,947 --> 01:06:29,123 And it's not gonna stop chasing you till it knows which one. 664 01:06:31,453 --> 01:06:32,591 How? 665 01:06:32,721 --> 01:06:34,098 Never mind how. 666 01:06:34,222 --> 01:06:36,930 How does it find out, by running people off the road? 667 01:06:37,392 --> 01:06:39,167 It needs to scare you. 668 01:06:39,494 --> 01:06:43,067 There's something in fear, something it can smell. 669 01:06:43,332 --> 01:06:47,202 Something that tells it if there's anything inside someone... 670 01:06:47,302 --> 01:06:50,977 that it might like. 671 01:06:52,808 --> 01:06:56,187 You're telling us this thing is out driving down the highway... 672 01:06:56,345 --> 01:06:58,814 trying to freak people out so it can smell them? 673 01:06:58,914 --> 01:07:01,793 Christ, Darry! Why are we standing here with her? 674 01:07:05,420 --> 01:07:06,398 Hello? 675 01:07:06,555 --> 01:07:09,263 We got lights and phones out up here! 676 01:07:10,926 --> 01:07:12,599 Would somebody talk to me? 677 01:07:12,794 --> 01:07:13,772 It's gone. 678 01:07:14,730 --> 01:07:17,108 We ran it over till there was nothing left. 679 01:07:18,100 --> 01:07:21,013 What the hell, have we got emergency lights or what? 680 01:07:29,845 --> 01:07:32,214 People, we're going into a lockdown situation. 681 01:07:32,314 --> 01:07:33,982 That means everybody sit tight. 682 01:07:34,082 --> 01:07:36,790 Don't move unless somebody wearing a badge tells you. 683 01:07:36,985 --> 01:07:39,124 We pounded it to dust. 684 01:07:39,521 --> 01:07:41,831 We watched it blow the fuck away. 685 01:07:44,426 --> 01:07:49,000 I think it's eaten too many hearts for its own to ever stop. 686 01:07:51,767 --> 01:07:54,543 Heads up, gentlemen. 687 01:07:55,370 --> 01:07:57,316 Let me see some skin. 688 01:07:57,539 --> 01:07:59,348 Are you in a coma, buddy? 689 01:08:00,742 --> 01:08:02,311 What is wrong with you, man? 690 01:08:02,411 --> 01:08:04,780 We have a blackout. That means emergency head count. 691 01:08:04,880 --> 01:08:06,985 Hey, lower bunk, let me see some skin. 692 01:08:08,316 --> 01:08:10,227 That is special. I love you, too. 693 01:08:10,485 --> 01:08:13,227 Heads up. Move it, down there. 694 01:08:13,989 --> 01:08:15,696 Thank you for joining us. 695 01:08:16,358 --> 01:08:18,133 Show me some skin, that's it. 696 01:08:18,360 --> 01:08:20,806 Heads up, gentlemen. 697 01:09:18,620 --> 01:09:20,756 Okay, you two. You kids wanna come with me? 698 01:09:20,856 --> 01:09:22,758 We're putting you in a holding room. 699 01:09:22,858 --> 01:09:25,668 You can't do that! He finds you in here! 700 01:09:25,861 --> 01:09:27,963 He finds you hiding in a room! 701 01:09:28,063 --> 01:09:28,973 You, too. 702 01:09:29,097 --> 01:09:33,773 "Jeepers Creepers, where'd you get those peepers?" 703 01:09:33,969 --> 01:09:36,472 - We heard it in the car hours ago. - No. 704 01:09:36,738 --> 01:09:39,082 It's playing on an old phonograph. 705 01:09:39,341 --> 01:09:41,810 Escort Jezelle here to the big blue Winnebago... 706 01:09:41,910 --> 01:09:43,879 she's no doubt blocking the driveway with. 707 01:09:43,979 --> 01:09:46,314 "Jeepers Creepers, where'd you get those eyes?" 708 01:09:46,414 --> 01:09:47,983 I swear I will lock you up, Jez. 709 01:09:48,083 --> 01:09:51,155 I hear it playing while one of you is screaming. 710 01:09:51,286 --> 01:09:53,221 Screaming down in the dark somewhere. 711 01:09:53,321 --> 01:09:55,301 Screaming the last scream you'll ever scream! 712 01:09:55,423 --> 01:09:57,232 Goddamn it, knock it off! 713 01:09:57,793 --> 01:10:00,239 What exactly are you doing here? 714 01:10:00,495 --> 01:10:04,170 Up top? Anybody on ground level? We have an 11-99. 715 01:10:04,366 --> 01:10:05,834 I repeat, an 11-99. 716 01:10:05,934 --> 01:10:07,402 This is Tubbs, go ahead. 717 01:10:07,502 --> 01:10:09,914 We got a situation down here, Sarge. 718 01:10:11,106 --> 01:10:14,713 It's headed towards you, up the rear stairs. You copy? 719 01:10:14,876 --> 01:10:16,947 Coming up the rear stairwell. 720 01:10:17,078 --> 01:10:18,580 Stay here. 721 01:10:21,716 --> 01:10:24,356 I'm gonna get you out of here. 722 01:10:24,619 --> 01:10:26,223 Come on, I said! 723 01:10:46,474 --> 01:10:48,110 Somebody down there talk to me. 724 01:10:48,210 --> 01:10:50,588 We have one inmate and one officer down. 725 01:10:50,712 --> 01:10:52,248 Ramirez, he's hurt bad. 726 01:10:52,447 --> 01:10:54,825 The son of a bitch tried to take a bite out of him. 727 01:10:54,950 --> 01:10:56,258 He what? 728 01:10:59,955 --> 01:11:01,490 This guy is wearing something. 729 01:11:01,590 --> 01:11:04,196 'Cause I'm a son of a bitch, but we cannot take him down. 730 01:11:04,492 --> 01:11:06,261 What do you mean, "wearing something"? 731 01:11:06,361 --> 01:11:08,272 You'd think I was crazy if I told you. 732 01:11:08,463 --> 01:11:11,842 This is about the weirdest fucking body armor you've ever seen. 733 01:11:13,802 --> 01:11:15,304 Where is he? 734 01:11:15,904 --> 01:11:18,111 - Talk. - He's gone. 735 01:11:19,541 --> 01:11:22,818 He's gone, Sarge. This guy just climbed up the fucking wall. 736 01:11:22,978 --> 01:11:25,219 You are not making one goddamn bit of sense. 737 01:11:28,316 --> 01:11:31,229 You can put me in a straitjacket, but this fucker is gone. 738 01:11:31,586 --> 01:11:34,157 Gone? What the hell you talking about? 739 01:11:34,656 --> 01:11:36,892 This guy's a real mover and a shaker, Sarge. 740 01:11:36,992 --> 01:11:38,903 We just lost him on the stairwell. 741 01:11:39,294 --> 01:11:41,103 I can't see! I can't see! 742 01:11:41,296 --> 01:11:44,140 He's heading right up to you. Copy? 743 01:13:18,927 --> 01:13:19,905 Shit. 744 01:13:21,062 --> 01:13:22,439 This is your way out? 745 01:13:22,630 --> 01:13:25,110 These must lock automatically if the power's out. 746 01:13:25,633 --> 01:13:27,374 You didn't know that? 747 01:13:27,535 --> 01:13:29,304 I don't dream everything! 748 01:13:29,404 --> 01:13:31,611 This isn't everything! This is our way out! 749 01:13:31,773 --> 01:13:35,949 It's not like watching a movie, honey. There are parts missing sometimes. 750 01:13:43,618 --> 01:13:45,757 We have to get out of here now. 751 01:13:47,522 --> 01:13:49,763 There's no other way except the front... 752 01:13:51,893 --> 01:13:56,171 The front door is out. Why don't you dream up something useful? 753 01:13:56,498 --> 01:13:59,567 I thought if you knew what I saw, maybe you could change it. 754 01:13:59,667 --> 01:14:01,704 Why the hell do you think I'm here? 755 01:14:07,742 --> 01:14:08,914 You know. 756 01:14:11,513 --> 01:14:12,617 Don't you? 757 01:14:14,783 --> 01:14:16,888 You knew when you walked in. 758 01:14:21,256 --> 01:14:23,361 You know who it wants. 759 01:14:23,958 --> 01:14:26,861 - You know what it wants. - I've dreamed this. 760 01:14:26,961 --> 01:14:28,596 You know what's gonna happen. 761 01:14:28,696 --> 01:14:32,610 You will run up the stairs and hide, but I don't know what happens to me. 762 01:14:32,801 --> 01:14:34,405 Jeepers Creepers. 763 01:14:34,702 --> 01:14:36,648 Jeepers Creepers, right? 764 01:14:37,639 --> 01:14:38,811 Who? 765 01:14:39,841 --> 01:14:43,288 Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark? 766 01:14:52,454 --> 01:14:54,058 Are they ever wrong? 767 01:14:54,656 --> 01:14:56,363 I don't believe you. 768 01:14:57,792 --> 01:14:59,060 You don't understand. 769 01:14:59,160 --> 01:15:01,697 Your dreams, are they ever wrong? 770 01:15:02,464 --> 01:15:04,102 You go to hell. 771 01:15:04,232 --> 01:15:06,610 I said, "You don't understand." 772 01:15:06,734 --> 01:15:09,840 Are they ever wrong? Are your dreams every wrong? 773 01:15:10,038 --> 01:15:11,176 She doesn't know. 774 01:15:11,739 --> 01:15:13,275 She doesn't know shit. 775 01:15:18,146 --> 01:15:19,216 Get upstairs! 776 01:15:19,914 --> 01:15:21,018 Now! 777 01:15:28,523 --> 01:15:31,003 Our Father, who art in heaven... 778 01:15:31,359 --> 01:15:33,498 hallowed be Thy... 779 01:18:42,250 --> 01:18:44,526 What in the holy name of God? 780 01:18:50,725 --> 01:18:52,033 Take me. 781 01:18:54,829 --> 01:18:57,465 You don't want him. 782 01:18:57,565 --> 01:19:01,012 Whatever you want, you can take it from me. 783 01:19:05,573 --> 01:19:07,143 You don't want Darry. 784 01:19:08,409 --> 01:19:09,615 No, you don't. 785 01:19:10,511 --> 01:19:12,013 Don't you be a hero! 786 01:19:12,347 --> 01:19:14,850 I have everything the same inside. You take me! 787 01:19:15,850 --> 01:19:19,263 You hear me? You take me. You fucking let him go! 788 01:19:27,628 --> 01:19:29,665 Please, let him go. 789 01:19:29,797 --> 01:19:31,970 Trish, please don't do this. 790 01:19:32,133 --> 01:19:33,806 Just think for a second. 791 01:19:34,001 --> 01:19:36,106 I won't fight you. You can take me. 792 01:19:36,270 --> 01:19:38,216 I'm stronger. You want me. 793 01:19:49,684 --> 01:19:50,788 Drop him. 794 01:19:52,653 --> 01:19:54,599 Let him go and take me. 795 01:19:56,290 --> 01:19:58,292 You let him go! 796 01:20:09,737 --> 01:20:11,444 Darry! 797 01:21:10,598 --> 01:21:13,306 Your folks just pulled up outside. 798 01:21:24,879 --> 01:21:26,984 You never answered him. 799 01:21:31,018 --> 01:21:33,089 Are your dreams ever wrong? 800 01:21:35,089 --> 01:21:39,401 Darry screaming in the dark while that song is playing. 801 01:21:39,961 --> 01:21:41,941 What did that mean? 802 01:21:43,898 --> 01:21:45,878 What did you really see? 803 01:21:47,768 --> 01:21:49,907 I'm just a crazy old woman. 804 01:21:50,938 --> 01:21:53,578 You ask anyone around here, they'll tell you. 805 01:21:54,408 --> 01:21:56,115 That's all I am. 806 01:21:56,344 --> 01:21:58,179 Just a crazy old woman... 807 01:21:58,279 --> 01:22:00,316 with crazy dreams. 58378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.