Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,473 --> 00:00:40,680
Bach! Hier ist Granit!
2
00:00:41,309 --> 00:00:44,722
Feindliche Panzer voraus!
Wir stehen unter Beschuss!
3
00:00:45,980 --> 00:00:48,438
Bach, bitte kommen!
H�rt ihr mich?
4
00:00:55,073 --> 00:00:57,360
Nach links ausbrechen,
mit halber Kraft!
5
00:00:57,617 --> 00:00:59,858
Jawohl! Nach links, halbe Kraft!
6
00:01:02,455 --> 00:01:03,741
Kanone laden!
7
00:01:06,000 --> 00:01:08,781
Geladen!
8
00:01:11,089 --> 00:01:12,500
Ziel gefunden!
Feuer!
9
00:01:17,011 --> 00:01:18,251
Zu kurz!
10
00:01:21,265 --> 00:01:23,222
Bach! Hier Granit!
Kommt von der linken Flanke!
11
00:01:24,310 --> 00:01:25,971
Wo zum Teufel bleibt ihr?
12
00:01:33,861 --> 00:01:34,861
Mist!
13
00:01:34,862 --> 00:01:37,445
Verdammt, warum halfen wir an?
Akimow ist verwundet.
14
00:01:39,742 --> 00:01:41,733
Volle Kraft voraus! 2 Uhr!
15
00:01:41,953 --> 00:01:44,320
Genosse Kommandant, Akimow...
Ich sagte, volle Kraft!
16
00:01:44,539 --> 00:01:46,746
Jawohl! Volle Kraft voraus!
17
00:01:49,293 --> 00:01:50,909
Kanone laden! Schnell!
18
00:01:51,129 --> 00:01:54,212
Panzer auf 1 Uhr!
Ich h�re keine Best�tigung!
19
00:01:54,424 --> 00:01:55,789
Ziel gefunden!
Feuer!
20
00:02:01,889 --> 00:02:03,175
Erwischt.
21
00:02:04,100 --> 00:02:05,308
Anhalten!
22
00:02:05,309 --> 00:02:07,471
Jawohl! Halte cm!
23
00:02:12,483 --> 00:02:15,521
Das ist ein harter Kampf hier!
24
00:02:15,778 --> 00:02:17,644
Kriegt das in eure Sch�del!
25
00:02:18,281 --> 00:02:20,818
Eine dumme Frage,
und wir sind erledigt.
26
00:02:21,033 --> 00:02:22,523
Benutzt eure K�pfe!
27
00:02:26,956 --> 00:02:29,368
Bach! Hier ist Granit, bitte kommen.
K�nnt ihr mich h�ren?
28
00:02:31,127 --> 00:02:33,084
Bach! Hier ist Granit, bitte kommen.
29
00:03:07,163 --> 00:03:09,154
Los! Volle Kraft!
30
00:03:09,832 --> 00:03:12,613
Da kommen sie!
31
00:03:17,340 --> 00:03:19,297
Da kommen sie.
Konowalow.
32
00:03:19,884 --> 00:03:22,626
Los, mach den Motor aus.
Jawohl!
33
00:03:27,975 --> 00:03:29,386
Sie werden uns rausholen.
34
00:03:31,979 --> 00:03:33,310
Genosse Hauptmann!
35
00:03:33,481 --> 00:03:35,813
Ich konnte Sie nicht mehr erreichen.
Tut mir leid.
36
00:03:36,400 --> 00:03:37,856
Na los!
Okay.
37
00:03:39,195 --> 00:03:41,653
Ihr solltet doch kampfbereit
30 Meter hinter uns bleiben
38
00:03:41,864 --> 00:03:43,855
und auf weitere Anweisungen warten.
Ich wei�.
39
00:03:44,075 --> 00:03:45,941
Und ihr geht auf eine andere Frequenz?
40
00:03:46,160 --> 00:03:48,117
Ich k�nnte Sie
vors Milit�rgericht stellen lassen.
41
00:03:48,287 --> 00:03:50,528
Verstehen Sie das
jetzt vielleicht besser?
42
00:03:50,790 --> 00:03:53,157
Wir haben am Waldrand
einen Panzer gesehen.
43
00:03:54,502 --> 00:03:56,368
Dem sind wir gefolgt
und waren au�er Reichweite.
44
00:03:56,629 --> 00:03:58,745
Lasst das mit dem Abschleppseil!
45
00:04:00,007 --> 00:04:01,873
Ihr werdet euch jetzt
sch�n selbst rausziehen.
46
00:04:02,760 --> 00:04:05,969
Dann seht ihr mal, wie es ist,
wenn keine Brigade da ist, um zu helfen.
47
00:04:07,265 --> 00:04:08,471
Ihr hab': 30 Minuten.
48
00:04:10,935 --> 00:04:12,471
Ihr solltet mich unterst�tzen.
49
00:04:13,312 --> 00:04:16,179
Ihr k�nnt das Kampfgebiet
nicht ohne Erlaubnis verlassen.
50
00:04:19,068 --> 00:04:21,856
Ihr habt uns ohne Schutz gelassen,
und auch euch selbst!
51
00:04:23,906 --> 00:04:26,398
Los, los! Nehmt eine Axt!
52
00:04:26,659 --> 00:04:29,401
Ihr habt doch gelernt,
wie man einen Panzer rausholt.
53
00:04:31,247 --> 00:04:32,487
Wir fahren!
54
00:04:33,833 --> 00:04:37,497
Eine halbe Stunde! Wir treffen uns
cm der Gabelung nach Sokolowo!
55
00:04:50,266 --> 00:04:53,349
Genosse Kommandant.
Erlaubnis zu sprechen.
56
00:04:54,020 --> 00:04:56,603
Was ist?
Ich muss dringend pinkeln.
57
00:05:03,487 --> 00:05:06,104
Anhalten!
Jawohl! Halte an!
58
00:05:09,744 --> 00:05:12,611
Pinkel hier drinnen.
Drau�en ist es zu gef�hrlich.
59
00:05:12,830 --> 00:05:14,696
Du musst improvisieren.
60
00:05:25,760 --> 00:05:28,092
Was soll's?
Wir sind ja normale Leute.
61
00:05:28,888 --> 00:05:31,703
Gib her.
62
00:05:48,908 --> 00:05:51,240
Das sind solche Anf�nger.
63
00:05:53,120 --> 00:05:56,488
Denen muss ich
mehr Disziplin beibringen.
64
00:06:15,851 --> 00:06:17,433
Besatzung!
65
00:06:45,256 --> 00:06:47,418
Mitte nach vorw�rts.
Unten ist noch einer.
66
00:06:56,600 --> 00:06:58,011
So.
67
00:06:59,061 --> 00:07:01,302
Gleich haben wir es geschafft.
68
00:07:04,608 --> 00:07:05,894
Gut.
69
00:07:07,862 --> 00:07:09,273
Gut so.
70
00:07:10,990 --> 00:07:12,782
Ganz ruhig.
71
00:07:12,783 --> 00:07:14,319
Er wird gleich aufwachen.
72
00:07:16,120 --> 00:07:18,703
Ganz ruhig.
Das war's.
73
00:07:31,761 --> 00:07:34,378
Galja, die Maske!
Ja, sofort.
74
00:07:38,893 --> 00:07:40,429
Bet�ubung.
75
00:08:03,918 --> 00:08:05,955
Schwester! Es tut so weh!
76
00:08:09,840 --> 00:08:11,080
Ganz ruhig.
77
00:08:12,051 --> 00:08:14,133
Alles wird wieder gut.
Danke.
78
00:08:14,345 --> 00:08:17,883
Ich wei�, es tut weh,
aber es wird besser.
79
00:08:20,184 --> 00:08:23,302
Ihr Kommandant ist
auch gerade aufgewacht.
80
00:08:24,063 --> 00:08:26,054
Gemeinsam werden Sie wieder gesund.
81
00:08:29,610 --> 00:08:31,351
Legen Sie sich lieber wieder hin.
82
00:08:32,696 --> 00:08:34,903
Ihre N�hte k�nnten sonst aufplatzen.
83
00:08:40,538 --> 00:08:42,870
Sie sind sicher durstig.
84
00:08:43,040 --> 00:08:45,281
Warten Sie,
ich bringe Ihnen etwas zu trinken.
85
00:08:57,304 --> 00:08:58,840
Genosse Hauptmann.
86
00:09:01,851 --> 00:09:03,592
Die anderen sind alle tot.
87
00:09:03,811 --> 00:09:07,179
Ich wollte nach Ihnen aussteigen,
um meine Pisse auszusch�tten,
88
00:09:07,398 --> 00:09:10,641
doch dann brannten...
89
00:09:13,904 --> 00:09:15,269
pl�tzlich meine H�nde.
90
00:09:15,865 --> 00:09:18,106
Die anderen habe ich
nicht mehr gesehen.
91
00:09:19,451 --> 00:09:22,113
Sie sind alle da drin gestorben.
92
00:10:29,772 --> 00:10:31,308
Was soll ich tun?
93
00:10:32,066 --> 00:10:34,273
Wie soll ich den Leuten
noch in die Augen sehen?
94
00:10:34,443 --> 00:10:37,902
Vor zwei Tagen habe ich Terjokhin
noch neue Stiefel versprochen.
95
00:10:38,113 --> 00:10:41,481
Es besch�mt mich, dass ich sie ihm
nicht sofort gegeben habe.
96
00:10:42,660 --> 00:10:44,617
Und jetzt ist er tot.
97
00:10:45,871 --> 00:10:48,363
Gib dir nicht die Schuld,
du kannst nichts daf�r.
98
00:10:48,624 --> 00:10:50,706
Im Krieg darf man
nichts auf Gef�hle geben.
99
00:10:51,377 --> 00:10:53,618
Hast du das von Konowalow geh�rt?
100
00:10:53,837 --> 00:10:55,498
Er ist ein guter Soldat,
101
00:10:55,756 --> 00:10:57,212
aber er hat Pech gehabt.
102
00:10:58,300 --> 00:11:00,712
Sie haften wirklich gro�es Pech.
Starten!
103
00:11:01,345 --> 00:11:03,256
Ja, sehr viel Pech.
104
00:11:03,472 --> 00:11:06,134
Er hat zwei Brigaden verloren.
verdammter Krieg!
105
00:11:06,350 --> 00:11:07,966
Was ist mit den Ersatzteilen?
106
00:11:08,185 --> 00:11:12,053
Neue w�ren nicht schlecht.
Was ist mit den Dichtungen?
107
00:11:12,273 --> 00:11:15,231
Ich warte auch schon ewig darauf.
Ich kann nachfragen und nachfragen.
108
00:11:15,401 --> 00:11:17,642
Ich bekomme sie einfach nicht.
109
00:11:17,861 --> 00:11:19,852
Tritt ihnen auf die F��e!
Stell Forderungen!
110
00:11:20,072 --> 00:11:22,780
Gib nicht gleich auf!
Muss ich dir das auch noch beibringen?
111
00:11:22,992 --> 00:11:25,825
Wir brauchen Ersatzteile, Armen.
Ersatzteile.
112
00:11:26,370 --> 00:11:28,737
Ich trete denen doch auf die F��e,
die ganze Zeit.
113
00:11:28,956 --> 00:11:31,539
Sagst du! Ja.
Die sind nur zu geizig, das ist es.
114
00:11:32,918 --> 00:11:36,036
Genosse Unterleutnant.
Ich habe von einem Mechaniker geh�rt.
115
00:11:36,255 --> 00:11:38,496
Er soll gro�artig arbeiten,
ein echter K�nner sein.
116
00:11:38,757 --> 00:11:40,008
Er kann alles reparieren.
117
00:11:40,009 --> 00:11:43,092
Einen Motor blind analysieren
und wieder in Ordnung bringen.
118
00:11:43,304 --> 00:11:44,635
Er kann den Fehler f�hlen.
119
00:11:44,805 --> 00:11:48,673
Er soll ein ganzes Panzerregiment
repariert und wie neu gemacht haben.
120
00:11:50,311 --> 00:11:52,928
Es hei�t, die Deutschen
haben es auf seinen Kopf abgesehen.
121
00:11:53,147 --> 00:11:55,889
Gubkin, h�r auf, M�rchen zu erz�hlen.
Genug jetzt!
122
00:11:56,650 --> 00:11:57,981
Los, packt an!
123
00:11:59,028 --> 00:12:00,939
Das ist alles, was wir haben.
124
00:12:01,864 --> 00:12:05,277
Wir kriegen das schon hin.
Mit seinem M�rchen sollen wir das?
125
00:12:06,702 --> 00:12:10,161
Wie hei�t dein Zaubermechaniker?
Er hei�t Pawel Chumak.
126
00:12:10,372 --> 00:12:11,737
H�r gar nicht hin!
127
00:12:11,957 --> 00:12:13,197
Starte mal.
In Ordnung.
128
00:12:13,417 --> 00:12:16,330
Wir m�ssen weg,
wir haben hier keine Deckung.
129
00:12:16,545 --> 00:12:18,252
Merkw�rdig.
Was meinst du?
130
00:12:18,464 --> 00:12:20,671
Der Anlasser wurde ausgebaut
und mitgenommen.
131
00:12:22,259 --> 00:12:24,842
Bist du sicher?
Ich frage mich, wer das getan hat.
132
00:12:25,054 --> 00:12:27,915
Na los!
133
00:12:58,212 --> 00:13:00,954
Ja! Volltreffer!
134
00:13:01,173 --> 00:13:03,210
Wir haben ihn erwischt!
135
00:13:10,641 --> 00:13:11,927
Gut gemacht!
136
00:13:12,643 --> 00:13:15,351
Wir sind zur�ck.
Hallo, Jungs.
137
00:13:15,521 --> 00:13:17,432
Wo ist euer Hauptquartier?
138
00:13:18,941 --> 00:13:22,275
Hallo!
Ich mag Motorr�der auch sehr!
139
00:13:22,444 --> 00:13:24,936
Wo ist euer Hauptquartier?
Hier entlang.
140
00:13:25,447 --> 00:13:27,404
Danke. Stehen Sie bequem.
141
00:13:44,716 --> 00:13:47,834
Na los, stellt ihn dort ab!
142
00:13:54,768 --> 00:13:56,850
Es ist Krieg, Major.
Wenn wir anfangen,
143
00:13:57,062 --> 00:13:59,349
unsere M�nner
f�r jeden Fehler zu erschie�en,
144
00:13:59,523 --> 00:14:01,810
bleibt uns bald keiner mehr.
Wer soll dann noch k�mpfen?
145
00:14:02,025 --> 00:14:05,518
Er hat seine ganze Brigade verloren.
Ihn trifft keine Schuld.
146
00:14:05,779 --> 00:14:08,020
Er ist in einen Hinterhalt geraten,
verstehen Sie?
147
00:14:08,240 --> 00:14:10,231
Wo war er denn,
als sie angegriffen wurden?
148
00:14:10,451 --> 00:14:12,818
Er hafte zwei Panzer
von Mansurowo hergebracht.
149
00:14:13,036 --> 00:14:15,698
Konowalow ist
ein exzellenter Kommandant.
150
00:14:16,498 --> 00:14:19,536
Er geh�rt vors Milit�rgericht.
Lassen Sie meine M�nner in Ruhe.
151
00:14:19,793 --> 00:14:23,206
Haben Sie gesehen, wie er k�mpft?
Er ist ein meisterhafter Stratege.
152
00:14:23,422 --> 00:14:26,915
Er ist ein Ass. Ich brauche ihn hier.
153
00:14:28,927 --> 00:14:31,134
Ich kenne ihn seit der Milit�rschule.
154
00:14:31,346 --> 00:14:33,462
Er ist unversch�mt
und ein Individualist.
155
00:14:33,682 --> 00:14:36,891
Er ist einfach nach Spanien gegangen,
die Schule hat er nicht beendet.
156
00:14:37,102 --> 00:14:41,312
Er trifft alle
seine Entscheidungen allein
157
00:14:41,482 --> 00:14:43,644
und denkt immer, er h�tte Recht.
158
00:14:43,859 --> 00:14:47,443
Deshalb ist er auch nicht gefallen.
Daf�r soll er vors Milit�rgericht?
159
00:14:47,696 --> 00:14:51,781
F�r jemanden wie ihn ist es eine Trag�die,
nicht mit seinen M�nnern gefallen zu sein.
160
00:14:51,992 --> 00:14:53,778
Damit muss er jetzt leben.
161
00:14:53,994 --> 00:14:56,827
Die Moral der M�nner
liegt aber in meiner Verantwortung.
162
00:14:57,039 --> 00:14:58,871
Wir m�ssen ihm eine Lektion erteilen.
163
00:14:59,041 --> 00:15:01,499
Das Tribunal soll entscheiden,
was mit ihm geschehen soll.
164
00:15:01,752 --> 00:15:03,117
Ist das alles?
165
00:15:03,545 --> 00:15:07,038
Also, solange Konowalow
unter meinem Kommando steht,
166
00:15:07,257 --> 00:15:10,875
entscheide ich, ob er angeklagt
oder begnadigt wird.
167
00:15:11,094 --> 00:15:12,505
Ist das klar?
168
00:15:14,640 --> 00:15:16,256
Genosse Oberst,
Erlaubnis zu sprechen.
169
00:15:16,475 --> 00:15:17,886
Wir haben Verst�rkung.
170
00:15:19,394 --> 00:15:23,638
Guten Tag. Es war sehr schwierig,
zu Ihnen durchzusto�en.
171
00:15:23,857 --> 00:15:25,848
Ich bin Ingenieurin,
von der Fabrik in Kirow.
172
00:15:26,068 --> 00:15:28,776
Ich hei�e Pawla Chumak.
Ich bringe Ihnen neue T-34 Panzer.
173
00:15:28,987 --> 00:15:31,775
Willkommen.
Wir haben schon viel von Ihnen geh�rt.
174
00:15:32,533 --> 00:15:34,240
Es gibt hier viel Arbeit f�r Sie.
175
00:15:34,451 --> 00:15:37,534
Die KW-Panzer machen Probleme.
Wir haben nicht viel Zeii.
176
00:15:37,788 --> 00:15:39,699
Wir stehen vor der Offensive.
Ich habe davon geh�rt.
177
00:15:39,915 --> 00:15:42,873
Ich werde mein Bestes tun.
Sehr gut. Darf ich vorstellen:
178
00:15:43,043 --> 00:15:45,410
meinen Vertreter und Moraloffizier,
Major Kroftw.
179
00:15:45,671 --> 00:15:49,039
Sehr erfreut.
Offen gesagt, ich bin beeindruckt.
180
00:15:49,258 --> 00:15:52,091
Es ist mir eine Ehre.
Gubkin, ruf Rykow her.
181
00:15:52,302 --> 00:15:53,838
Rykow ist der Techniker.
182
00:15:54,054 --> 00:15:56,091
Er steht unter Ihrem Befehl.
183
00:15:56,306 --> 00:15:57,473
Ein Spezialist.
184
00:15:57,474 --> 00:15:59,431
Ich brauche viele H�nde,
185
00:15:59,643 --> 00:16:02,476
zumal ich hier
noch alles kennenlernen muss.
186
00:16:02,688 --> 00:16:05,771
Eine Frage noch:
Wo kann ich mich waschen?
187
00:16:06,191 --> 00:16:07,727
Ich zeige Ihnen den Weg.
188
00:16:07,943 --> 00:16:10,361
Vielen Dank.
189
00:16:10,362 --> 00:16:13,730
Verzeihung, Sie erw�hnten
einen gewissen Konowalow.
190
00:16:13,949 --> 00:16:16,156
Ist sein Vorname zuf�llig Semjon?
191
00:16:16,368 --> 00:16:19,229
Ja.
192
00:16:19,246 --> 00:16:20,955
Danke.
193
00:16:20,956 --> 00:16:22,196
Genossin Ingenieur!
194
00:16:24,543 --> 00:16:25,999
Kommen Sie.
Da lang?
195
00:16:26,211 --> 00:16:28,543
WIR R�CHEN UNSERE HELDEN
196
00:16:28,922 --> 00:16:31,630
Der KW-Panzer
ist ein m�chtiges Ger�t.
197
00:16:31,800 --> 00:16:36,215
Seine Panzerung ist hervorragend.
Er hat schon vielen das Leben gerettet.
198
00:16:36,430 --> 00:16:38,467
Ohne den w�re Moskau
verloren gewesen.
199
00:16:38,682 --> 00:16:40,298
Das ist mal sicher.
200
00:16:40,517 --> 00:16:44,135
Sie haben aber f�r sein Gewicht
die falsche �bersetzung eingebaut.
201
00:16:44,354 --> 00:16:48,188
Was beim neuen T-34 nicht der Fall ist.
202
00:16:48,400 --> 00:16:50,061
Was f�r eine Maschine!
203
00:16:50,277 --> 00:16:52,644
Ein gro�artiger Panzer,
da hast du Recht!
204
00:16:52,863 --> 00:16:55,730
Elektrischer Gesch�tzturmantrieb,
neueste Funkausstattung.
205
00:16:55,991 --> 00:16:57,277
Nicht wahr, Pawla?
206
00:16:58,994 --> 00:17:00,905
Wenn das mal kein Fortschritt ist.
207
00:17:01,371 --> 00:17:04,284
Und bei Ihnen
m�ssen wir uns daf�r bedanken.
208
00:17:08,629 --> 00:17:11,462
Dieser Handkuss
ist eigentlich nicht n�tig.
209
00:17:12,132 --> 00:17:15,466
Bedanken Sie sich lieber
bei den Arbeitern aus der Fabrik in Kirow.
210
00:17:16,053 --> 00:17:18,795
Ich bin sicher, dass Sie unseren
Kameraden unseren herzlichen Dank
211
00:17:19,014 --> 00:17:20,755
und unsere Bewunderung
�bermitteln werden.
212
00:17:20,974 --> 00:17:23,215
Und Gr��e von der Front.
Gewiss.
213
00:17:23,435 --> 00:17:26,518
Ich geh dann jetzt, ja?
Es wartet viel Arbeit auf mich.
214
00:17:26,772 --> 00:17:27,978
Also dann.
215
00:17:29,399 --> 00:17:32,357
Wie ist der Stand?
Der KW ist nun zwei Tonnen leichter,
216
00:17:32,527 --> 00:17:35,315
ben�tigt aber dringend
einen neuen Motor.
217
00:17:35,530 --> 00:17:39,194
�berall in der Gegend
hab ich nach Ersatzteilen gesucht,
218
00:17:39,409 --> 00:17:42,117
die man aus den Wracks ausbauen
und neu verwenden k�nnte.
219
00:17:42,287 --> 00:17:44,619
Das ist gut.
Ich habe auch einiges mitgebracht.
220
00:17:44,831 --> 00:17:48,415
Hier ist eine �bersicht.
Diffusor, Dichtungen, Pumpen, Filter.
221
00:17:48,669 --> 00:17:51,457
Sogar ein paar 33er Nockenwellen.
Das ist immerhin etwas.
222
00:17:51,713 --> 00:17:54,876
Sehr gut. Aber was ist mit
Leitungen f�r die Verteiler?
223
00:17:55,092 --> 00:17:57,754
Und wir brauchen
unbedingt Kompressoren.
224
00:17:57,969 --> 00:17:59,926
Daf�r gibt es eine einfache L�sung.
225
00:18:00,472 --> 00:18:02,008
Und die w�re?
226
00:18:02,224 --> 00:18:04,636
Wir nehmen
eine zweite Autoklaveinheit,
227
00:18:05,352 --> 00:18:07,093
tauschen die H�lsen
228
00:18:07,312 --> 00:18:09,394
und erh�hen den Druck auf 70.
229
00:18:09,606 --> 00:18:11,472
Auf die Art m�sste es funktionieren.
230
00:18:31,420 --> 00:18:34,037
Hey, ihr da!
Ist jemand zuhause?
231
00:18:35,549 --> 00:18:37,836
Kameraden!
Wo ist die Besatzung dieses Panzers?
232
00:18:38,051 --> 00:18:39,257
Keine Ahnung.
233
00:18:53,900 --> 00:18:55,265
Verdammt!
234
00:18:58,321 --> 00:19:00,437
Bist du verr�ckt?
Was willst du denn?
235
00:19:00,699 --> 00:19:02,485
Komm runter,
damit wir uns kennenlernen!
236
00:19:02,743 --> 00:19:05,235
Ich bin der neue Sch�tze.
Verstehe.
237
00:19:06,371 --> 00:19:08,203
Halt! Was machst du denn?
238
00:19:11,001 --> 00:19:13,789
Komm runter.
Sag mir zuerst, was du willst.
239
00:19:14,921 --> 00:19:17,003
Ah, verstehe. Gut.
240
00:19:19,551 --> 00:19:22,009
Zun�chst mal, wie sp�t ist es?
241
00:19:22,763 --> 00:19:24,345
Essenszeit.
Genau.
242
00:19:24,556 --> 00:19:27,048
Und welcher Tag?
Dienstag.
243
00:19:27,267 --> 00:19:28,507
Jahr?
244
00:19:28,727 --> 00:19:30,343
'42.
Genau!
245
00:19:30,520 --> 00:19:32,682
1942!
246
00:19:32,898 --> 00:19:35,606
Vergiss dieses Datum niemals,
mein Freund.
247
00:19:35,817 --> 00:19:39,151
Denn heute hast du den Panzersch�tzen
Siitow kennengelernt.
248
00:19:39,321 --> 00:19:42,359
Von heute cm gibt es
ein Vorher und ein Nachher.
249
00:19:42,616 --> 00:19:44,778
Hey, was ist?
Du kannst mich mal!
250
00:19:44,993 --> 00:19:47,808
Halt mal cm!
251
00:19:48,288 --> 00:19:51,246
Siitow! Wie geht es dir?
252
00:19:51,708 --> 00:19:54,325
Gubkin!
Bist du jetzt in unserer Besatzung?
253
00:19:54,544 --> 00:19:57,206
Ja, aber der Idiot da drin
will mich nicht kennenlernen.
254
00:19:57,422 --> 00:19:59,333
Das ist Schinkewitsch.
Der ist in Ordnung.
255
00:19:59,549 --> 00:20:01,836
Ich habe gestern Panzer 10 aufgegeben.
Warum?
256
00:20:02,052 --> 00:20:05,010
Der Motor ist verreckt.
Da kann man nichts machen.
257
00:20:06,056 --> 00:20:08,172
Toll, dass wir zusammen arbeiten.
258
00:20:08,391 --> 00:20:10,177
Bei mir wirst du sicher sein.
259
00:20:35,877 --> 00:20:37,242
Genosse Oberst!
260
00:20:40,841 --> 00:20:43,299
Hauptmann Konowalow
meldet sich zum Dienst.
261
00:20:43,510 --> 00:20:45,877
Stehen Sie bequem, Konowalow.
Also,
262
00:20:46,471 --> 00:20:50,214
der Major wird Sie gleich einteilen und
Ihnen einen neuen Panzer zuweisen.
263
00:20:50,892 --> 00:20:53,707
Jawohl!
264
00:20:56,439 --> 00:20:58,601
Wir gehen zum Hauptquartier
und erledigen dort...
265
00:20:59,526 --> 00:21:00,812
die Formalit�ten.
266
00:21:05,615 --> 00:21:07,408
Pawla!
267
00:21:07,409 --> 00:21:09,150
Bis heute Abend, ja?
268
00:21:47,782 --> 00:21:49,113
Genosse Hauptmann!
269
00:21:50,076 --> 00:21:51,327
Welch Ehre!
270
00:21:51,328 --> 00:21:52,910
Lange nicht gesehen.
271
00:21:53,705 --> 00:21:55,662
Machen Sie einen Ausflug zu uns,
272
00:21:55,874 --> 00:21:58,662
oder wollen Sie
noch mehr Kameraden umbringen?
273
00:22:00,503 --> 00:22:01,834
Willst du einen Apfel?
274
00:22:02,881 --> 00:22:05,248
Hauptmann Konowalow,
Kommandant von Panzer 8.
275
00:22:05,800 --> 00:22:08,713
Verdammt, konnte dieser Kelch
nicht cm mir vorbeigehen?
276
00:22:08,887 --> 00:22:10,673
Ihr Rang und Ihre Aufgabe?
277
00:22:14,434 --> 00:22:17,222
Unterleutnant Schinkewitsch. Kanonier.
278
00:22:24,069 --> 00:22:25,480
Unterleutnant Siitow. Sch�tze.
279
00:22:27,364 --> 00:22:28,854
Komm schon!
280
00:22:30,075 --> 00:22:32,191
Wir m�ssen die Radiatoren ersetzen.
281
00:22:32,994 --> 00:22:34,780
Und auch die K�hlerschl�uche.
282
00:22:35,413 --> 00:22:38,075
Dann brauchen wir noch
eine neue Antriebswelle.
283
00:22:39,042 --> 00:22:41,249
Und wir m�ssen die Bremsen festen.
284
00:22:41,461 --> 00:22:42,670
Gut.
285
00:22:42,671 --> 00:22:44,833
Gibt viel zu tun,
dieser KW ist ziemlich am Ende.
286
00:22:45,006 --> 00:22:47,668
Er sollte sobald wie m�glich
repariert werden.
287
00:22:47,842 --> 00:22:49,207
Haben Sie verstanden?
288
00:22:50,345 --> 00:22:52,096
Hab verstanden.
289
00:22:52,097 --> 00:22:53,383
Und das sehr klar.
290
00:22:59,062 --> 00:23:00,723
Und jetzt?
Der ist doch eine Niete.
291
00:23:00,939 --> 00:23:03,727
Genau! Trotzdem will er, dass wir
alles so schnell wie m�glich reparieren.
292
00:23:03,942 --> 00:23:06,400
Wei� der, was hier los ist?
Das ist ganz egal.
293
00:23:06,987 --> 00:23:08,477
Unter dem werden wir schwitzen.
294
00:23:36,766 --> 00:23:38,723
Konowalow? Warte.
295
00:23:39,394 --> 00:23:41,476
Hast du nicht schon
genug geschmollt?
296
00:23:45,233 --> 00:23:47,395
Ich gr��e dich.
Freu mich, dich zu sehen.
297
00:23:48,361 --> 00:23:49,692
Ich mich auch.
298
00:23:51,281 --> 00:23:53,067
Ich k�mmere mich um deinen Panzer.
299
00:23:53,241 --> 00:23:57,951
Zuerst repariere ich die anderen,
dann nehme ich mir deinen vor.
300
00:24:00,206 --> 00:24:01,913
Danke, wir kommen zurecht.
301
00:24:03,084 --> 00:24:05,945
H�r schon auf.
302
00:24:10,884 --> 00:24:12,124
H�r auf jetzt.
303
00:24:13,720 --> 00:24:17,554
Ich habe aus der Fabrik Relais,
Leitungen und Radiatoren angefordert.
304
00:24:17,766 --> 00:24:19,632
Sie werden bald hier sein.
305
00:24:21,478 --> 00:24:25,437
Danke f�r die Ersatzteile,
aber wie gesagt, wir kommen zurecht.
306
00:24:54,427 --> 00:24:55,713
Besatzung!
307
00:24:57,472 --> 00:24:58,712
In den Panzer!
308
00:25:08,650 --> 00:25:11,142
Zur�ck auf die Ausgangsposition!
309
00:25:13,279 --> 00:25:15,520
Ihr m�sst das
in sechs Sekunden schaffen.
310
00:25:16,157 --> 00:25:21,277
Die Form einer Panzerbrigade
spielt eine gro�e Rolle.
311
00:25:21,955 --> 00:25:23,286
Beweg dich, Schinkewitsch!
312
00:25:23,498 --> 00:25:25,034
Ihr m�sst effizient sein.
313
00:25:27,127 --> 00:25:28,868
Verflucht noch mal!
314
00:25:32,173 --> 00:25:34,710
Zur�ck auf die Ausgangsposition!
315
00:25:35,969 --> 00:25:39,382
Nur, wenn ihr trainiert,
werdet ihr ein effizientes Team!
316
00:25:45,103 --> 00:25:46,309
Bewegt euch!
317
00:25:47,230 --> 00:25:51,064
Wer effizient ist, ist erfolgreich
318
00:25:51,609 --> 00:25:54,271
und gew�hrleistet
die Sicherheit der Besatzung.
319
00:25:55,280 --> 00:25:57,271
Zur�ck auf die Ausgangsposition!
320
00:25:57,490 --> 00:26:01,074
Wenn der Panzer nicht bald repariert ist,
macht der noch Spartaner aus uns.
321
00:26:01,244 --> 00:26:02,411
Ruhe!
322
00:26:02,412 --> 00:26:04,119
Noch mal von vorne!
323
00:26:06,499 --> 00:26:07,910
Verdammter Mist!
324
00:26:16,551 --> 00:26:17,791
Hier, bitte.
325
00:26:22,140 --> 00:26:25,132
Vielen Dank, Armen.
Wir sind total fertig.
326
00:26:29,898 --> 00:26:32,185
Lasst uns
einen Trinkspruch ausbringen.
327
00:26:32,650 --> 00:26:34,359
Bitte.
328
00:26:34,360 --> 00:26:38,228
Hoffentlich finden unsere Frauen
immer etwas,
329
00:26:38,448 --> 00:26:40,655
das sie f�r uns reparieren m�ssen.
330
00:26:41,326 --> 00:26:43,283
Auf die weisen Entscheidungen,
331
00:26:43,494 --> 00:26:46,486
die unser Leben besser machen!
332
00:26:47,332 --> 00:26:49,289
Ein gro�artiger Trinkspruch.
333
00:26:49,500 --> 00:26:51,082
Pawla, auf Ihr Wohl!
334
00:27:03,681 --> 00:27:06,548
Einmal mussten wir
einen Fluss durchqueren...
335
00:27:11,147 --> 00:27:13,730
Mist! Was ist jetzt los?
336
00:27:13,942 --> 00:27:15,979
Nur ein Griff, aber es geht nicht.
337
00:27:17,237 --> 00:27:19,854
Brauche ich hier auch ein Autoklav?
Gubkin!
338
00:27:20,073 --> 00:27:23,111
Das Ding ist Schrott!
Was? Es sollte funktionieren.
339
00:27:23,284 --> 00:27:25,901
Sollte es...
Ich will mein Geld zur�ck.
340
00:27:26,120 --> 00:27:27,360
Welches Geld?
341
00:27:27,622 --> 00:27:29,408
Was ist los, Genosse?
342
00:27:29,666 --> 00:27:31,828
Das Ger�t ist gut,
es wurde in Leningrad gefertigt.
343
00:27:32,001 --> 00:27:33,787
Du hast es kaputtgemacht.
344
00:27:33,962 --> 00:27:36,704
Heute Morgen hat es noch funktioniert!
Nimm es zur�ck!
345
00:27:36,881 --> 00:27:38,497
Hast du eine Quittung?
346
00:27:38,758 --> 00:27:40,669
Was f�r eine Quittung?
Eine mit Stempel!
347
00:27:40,843 --> 00:27:42,834
Ich geb dir gleich
einen Stempel in die Fresse!
348
00:27:43,054 --> 00:27:45,170
Was ist los?
Es funktioniert nicht!
349
00:27:45,390 --> 00:27:47,006
Darf ich?
Klar.
350
00:27:48,059 --> 00:27:50,972
Wisst ihr, wenn man
einen Panzer reparieren kann,
351
00:27:51,187 --> 00:27:53,349
dann sollte man das hier
auch hinbekommen, oder?
352
00:27:53,523 --> 00:27:54,856
Ja.
353
00:27:54,857 --> 00:27:57,098
Das kann doch nicht so schwer sein.
354
00:27:58,778 --> 00:28:00,314
Also...
Und?
355
00:28:01,906 --> 00:28:04,068
Wird's funktionieren?
Ich bin gespannt.
356
00:28:16,504 --> 00:28:19,542
Bravo, Pawla!
Sie hat geschickte Finger!
357
00:28:20,800 --> 00:28:22,131
Seht euch das an!
358
00:28:22,343 --> 00:28:24,004
Sie hat es geschafft!
359
00:28:27,140 --> 00:28:29,302
Darauf trinken wir
jetzt noch mal einen!
360
00:28:29,517 --> 00:28:31,599
Das kann nur
eine richtig gute Ingenieurin!
361
00:28:32,228 --> 00:28:34,515
Pawla, darf ich Sie
um einen Tanz bitten?
362
00:28:35,356 --> 00:28:36,690
Genosse Major,
363
00:28:36,691 --> 00:28:39,308
diese Ingenieurin muss sich
f�r einen Moment entschuldigen.
364
00:28:39,485 --> 00:28:42,273
Ich bin gleich wieder bei Ihnen.
Vielen Dank erstmal.
365
00:28:42,488 --> 00:28:43,774
Danke.
366
00:28:50,038 --> 00:28:52,621
Das ist ein Schrotthaufen, kein Panzer.
367
00:28:53,499 --> 00:28:55,957
Warum hast du
nie einen neuen verlangt?
368
00:28:57,503 --> 00:28:58,914
Bei deinem neuen Freund?
369
00:29:03,468 --> 00:29:06,756
Schon in der Milit�rschule
waren wir zwei gro�e Rivalen.
370
00:29:07,388 --> 00:29:11,302
Wirst du es mir immer vorwerfen,
wenn ich einem Mann begegne?
371
00:29:13,728 --> 00:29:15,389
Ich habe meine Gr�nde daf�r.
372
00:29:18,691 --> 00:29:22,275
Diese Gr�nde sind alle
in deinem Dicksch�del, Konowalow.
373
00:29:23,071 --> 00:29:28,111
In deinem verdammten,
gepanzerten Dicksch�del!
374
00:29:28,284 --> 00:29:30,446
Wenn du mir nur einmal...
Wenn ich was?
375
00:29:30,703 --> 00:29:32,614
Wenn du mir nur
einmal zuh�ren w�rdest,
376
00:29:32,830 --> 00:29:34,912
mir nur einmal glauben w�rdest.
377
00:29:35,792 --> 00:29:38,607
Vergiss es!
378
00:29:46,260 --> 00:29:48,968
In deinem KW-Panzer
habe ich den Verteiler,
379
00:29:49,180 --> 00:29:50,966
die Leitungen und
die Relais ersetzt.
380
00:29:51,182 --> 00:29:54,391
Alles, nur nicht die Einspritzd�sen,
die bekomme ich nicht.
381
00:30:04,445 --> 00:30:06,686
Schenk mir noch einen ein!
382
00:30:07,365 --> 00:30:09,447
Die hol ich mir von den Wracks.
383
00:30:09,700 --> 00:30:12,192
Aber die Deutschen
halten dort die Stellung.
384
00:30:12,412 --> 00:30:16,121
Seit zwei Wochen war keiner dort.
Keine Scharfsch�tzen bei Dunkelheit.
385
00:30:19,836 --> 00:30:21,167
Ich sollte jetzt los.
386
00:30:24,298 --> 00:30:26,005
Geh nicht allein.
387
00:30:28,636 --> 00:30:31,451
H�rst du?
388
00:30:32,140 --> 00:30:36,225
Ich habe sie eingeholt und gefragt:
"Darf ich mit dir gehen?"
389
00:30:37,353 --> 00:30:39,435
Sie blieb stehen,
l�chelte mich an und sagte:
390
00:30:39,647 --> 00:30:41,854
"Einverstanden.
Ich bin Tanja, gehen wir".
391
00:30:42,066 --> 00:30:45,479
Und jetzt sind wir schon
seit 20 Jahren ein Paar.
392
00:30:46,612 --> 00:30:48,444
Was ist mit Ihrer Frau?
393
00:30:48,698 --> 00:30:50,780
Ich habe sie
einem Attache ausgespannt.
394
00:30:50,992 --> 00:30:52,528
Wirklich?
In Spanien.
395
00:30:54,245 --> 00:30:55,781
Ist sie jetzt weit weg?
396
00:30:56,497 --> 00:30:59,990
Ja, sie ist sehr weit weg.
397
00:31:02,211 --> 00:31:04,043
Da ist der KW von Lesin.
398
00:31:12,972 --> 00:31:14,508
Scheint alles ruhig zu sein.
399
00:31:37,538 --> 00:31:39,199
Siitow, wach auf!
400
00:31:39,999 --> 00:31:42,081
Wenn du schon mitgekommen bist.
401
00:31:44,086 --> 00:31:45,542
Ohne mich l�uft nichts.
402
00:31:47,840 --> 00:31:50,701
Nimm du das.
403
00:31:51,385 --> 00:31:53,877
Okay.
Ich bringe die Pumpe.
404
00:31:58,184 --> 00:32:00,095
Seid still! Da ist jemand!
405
00:32:00,311 --> 00:32:01,517
Sei still!
406
00:32:02,480 --> 00:32:05,341
Was ist denn?
407
00:32:23,000 --> 00:32:24,411
Und jetzt?
Leise!
408
00:32:26,128 --> 00:32:27,368
Siitow, komm mit!
409
00:32:28,256 --> 00:32:31,071
W es'?
410
00:32:38,474 --> 00:32:40,010
Halts Maul, Krautfresser!
411
00:32:40,226 --> 00:32:43,093
Half die Klappe, Siitow!
Wir haben ihn erwischt, Kommandant!
412
00:32:46,190 --> 00:32:47,476
Sieht gut aus.
413
00:32:53,114 --> 00:32:54,946
F�r dich leider nicht.
414
00:32:58,661 --> 00:33:02,746
Ich verbiefte euch,
die Dienstvorschriften zu missachten!
415
00:33:02,957 --> 00:33:05,119
Sie m�ssen von jedem befolgt werden!
416
00:33:05,334 --> 00:33:08,827
Jeder Soldat muss sich daran halten!
417
00:33:09,005 --> 00:33:10,962
Worauf wollen Sie hinaus, Krotow?
418
00:33:14,385 --> 00:33:15,750
Was soll das?
419
00:33:15,970 --> 00:33:18,337
Jeder kennt hier die Regeln
unserer Armee auswendig.
420
00:33:20,016 --> 00:33:22,724
Oder wollen Sie etwa behaupten,
dass diese Soldaten,
421
00:33:22,935 --> 00:33:25,472
die hier vor uns stehen,
Deserteure sind?
422
00:33:27,773 --> 00:33:29,184
Das sind alles Helden.
423
00:33:30,484 --> 00:33:31,940
Helden, Major!
424
00:33:32,695 --> 00:33:33,981
Gute Arbeit!
425
00:33:34,196 --> 00:33:36,608
Vor allem f�r den Gefangenen
bedanke ich mich.
426
00:33:36,824 --> 00:33:38,781
Wir werden den Mann verh�ren
427
00:33:38,993 --> 00:33:41,985
und hoffentlich herausfinden,
was die Deutschen dort nachts wollen.
428
00:33:42,163 --> 00:33:43,653
Bringt mir Kontor her.
429
00:33:49,003 --> 00:33:51,620
Erlaubnis zu gehen, Genosse Oberst.
Gehen Sie!
430
00:33:52,256 --> 00:33:55,169
Lasst uns mal nachsehen.
Wie ist der angesprungen?
431
00:33:56,135 --> 00:33:57,375
H�rt sich gut an.
432
00:33:58,346 --> 00:34:00,462
Da hat uns wohl
jemand ausgestochen!
433
00:34:01,849 --> 00:34:05,058
Die Kontakte sind defekt,
der K�hler muss gel�tet werden.
434
00:34:05,269 --> 00:34:07,727
Der Motor wird zu hei�.
Er lebt also wieder?
435
00:34:08,481 --> 00:34:11,519
Nun, jetzt haben wir eine Chance.
436
00:34:12,276 --> 00:34:13,812
Genossin Ingenieur.
437
00:34:15,655 --> 00:34:16,986
Sie sind gro�artig!
438
00:34:17,198 --> 00:34:19,030
D�rfen wir ihn fahren, Eure Majest�t?
439
00:34:19,200 --> 00:34:21,908
Ja, aber k�nnten Sie
von meinem Fu� runtergehen?
440
00:34:25,206 --> 00:34:28,039
Na gut,
dann hat sich der Aufwand ja gelohnt.
441
00:34:29,126 --> 00:34:31,987
Geschtzturm!
442
00:34:32,630 --> 00:34:34,337
Rijkow! Starte ihn!
443
00:34:35,007 --> 00:34:36,338
Wir probieren es.
444
00:34:37,760 --> 00:34:40,923
Titow, du gehst auf Erkundung
in das Dorf Schiliwo.
445
00:34:45,059 --> 00:34:47,096
Vor zwei Tagen
war das Dorf noch verlassen.
446
00:34:48,646 --> 00:34:50,978
Heute haben wir dort Panzer gesehen.
447
00:34:51,190 --> 00:34:53,147
Jawohl, nach Schiliwo.
Sieh her.
448
00:34:53,359 --> 00:34:55,100
Du nimmst diesen Weg hier.
449
00:34:56,070 --> 00:34:58,061
Ja, verstehe.
Erkunde die Lage.
450
00:35:15,715 --> 00:35:17,376
Nimm Konowalow mit.
451
00:35:18,759 --> 00:35:21,296
Wieso?
Sein Panzer f�hrt ja kaum.
452
00:35:21,512 --> 00:35:23,469
Das ist ein Befehl!
453
00:35:25,516 --> 00:35:28,178
Jawohl! Zu Befehl.
454
00:35:36,360 --> 00:35:38,897
Ich schlage vor, wir fahren behutsam.
455
00:35:39,113 --> 00:35:42,026
Dann k�nnen wir auch
gleich zu Fu� gehen.
456
00:35:42,199 --> 00:35:45,032
Ich freue mich auf eine HKP.
Auf was?
457
00:35:46,036 --> 00:35:48,277
Hochdruck-Kraftstoffpumpe.
458
00:35:48,497 --> 00:35:50,033
Vergiss es.
459
00:35:50,708 --> 00:35:52,494
Wie ist das denn so?
460
00:35:52,752 --> 00:35:54,834
Wie eine Granate
aus deinem Sturmgewehr.
461
00:35:55,004 --> 00:35:57,245
Wir sind so weit gekommen,
und jetzt das.
462
00:35:57,465 --> 00:35:58,955
Befehl ist Befehl.
463
00:35:59,175 --> 00:36:00,540
Sachte!
464
00:36:06,432 --> 00:36:07,718
Genosse Major!
465
00:36:08,559 --> 00:36:11,096
Genosse Major,
Panzer 8 darf nicht in den Einsatz.
466
00:36:11,937 --> 00:36:14,144
Ich denke,
der Panzer ist in Ordnung.
467
00:36:14,690 --> 00:36:17,899
Er sieht auch gut aus,
vor allem mit Ihnen cm Bord.
468
00:36:18,444 --> 00:36:21,607
Der Motor und der Anlasser
sind aber noch nicht in Ordnung.
469
00:36:21,822 --> 00:36:25,360
H�ren Sie auf, ihn zu sch�tzen
und mich zum Narren zu halfen.
470
00:36:26,452 --> 00:36:29,535
Glauben Sie, ich habe nicht gemerkt,
dass Sie mich abgelenkt haben,
471
00:36:29,789 --> 00:36:32,872
w�hrend er den Helden gespielt hat?
472
00:36:35,127 --> 00:36:36,913
Ich habe mich t�uschen lassen.
473
00:36:37,713 --> 00:36:39,249
Wolodja, warfen Sie.
474
00:36:39,465 --> 00:36:42,674
Ja, ich hei�e Wolodja.
Der Panzer ist funktionst�chtig
475
00:36:42,843 --> 00:36:45,335
und geht in den Einsatz,
und damit basta!
476
00:36:45,554 --> 00:36:47,795
Sie werden
keine 100 Meter weit kommen.
477
00:36:48,015 --> 00:36:52,179
Wenn der Panzer im Feld verreckt,
dann ist das allein Ihre Schuld!
478
00:36:52,394 --> 00:36:55,209
Pawla...
479
00:36:55,481 --> 00:36:56,767
Lass es.
480
00:36:57,274 --> 00:36:58,856
Hier isf ja der Held!
481
00:36:59,318 --> 00:37:02,356
Und, wollen Sie sich
kampfuntauglich melden?
482
00:37:02,613 --> 00:37:05,275
Na los!
Ist der Panzer defekt?
483
00:37:05,491 --> 00:37:09,234
Noch nicht alle Teile ausgeschlachtet?
Na los! Sagen Sie schon!
484
00:37:10,871 --> 00:37:12,703
Der Panzer ist einsatzf�hig.
485
00:37:12,915 --> 00:37:14,997
Wir werden den Einsatz durchf�hren.
486
00:37:15,209 --> 00:37:16,665
Dann los!
487
00:37:20,631 --> 00:37:23,168
Keine Sorge, wir schaffen das.
488
00:37:33,227 --> 00:37:35,685
Fahrt jetzt etwas schneller!
489
00:37:35,896 --> 00:37:38,308
Verstanden!
Rijkow, gib Gas!
490
00:37:39,108 --> 00:37:41,816
Komm schon!
Du bist so gut wie neu!
491
00:37:49,535 --> 00:37:51,117
Gibt's Probleme?
492
00:37:51,328 --> 00:37:53,990
Keine Probleme! Wir schlie�en auf!
493
00:37:57,042 --> 00:37:58,783
Rijkow, was ist los?
494
00:38:00,880 --> 00:38:02,462
Die Schaltung klemmt.
495
00:38:02,715 --> 00:38:04,501
Da ist was gebrochen.
496
00:38:06,218 --> 00:38:10,303
Panzer 2, fahrt weiter!
Panzer 8, zur�ckziehen!
497
00:38:18,147 --> 00:38:20,514
Jawohl, verstanden!
Auf geht's!
498
00:38:20,774 --> 00:38:22,230
Anhalten!
499
00:38:41,170 --> 00:38:43,628
Den ersten Gang
krieg ich auch nicht mehr rein.
500
00:38:43,839 --> 00:38:46,797
Was ist mit r�ckw�rts?
Ja, aber da kommen wir auch nicht weit.
501
00:38:47,426 --> 00:38:51,010
Wir m�ssen nicht weit.
Nur r�ckw�rts den Hang hochfahren.
502
00:38:52,348 --> 00:38:53,634
Ich probiere es.
503
00:39:07,029 --> 00:39:09,441
Schnell nach 3 Uhr wenden!
504
00:39:09,698 --> 00:39:11,689
Los, mach schon!
505
00:39:13,619 --> 00:39:15,280
Weiter, weiter, weiter!
506
00:39:16,163 --> 00:39:18,944
Gut so!
507
00:39:19,166 --> 00:39:21,981
Half!
508
00:39:29,885 --> 00:39:32,547
Fels!
Hier ist Granit, bitte kommen.
509
00:39:38,102 --> 00:39:40,969
Der Motor wird hei�.
Er wird's nicht lange machen.
510
00:39:41,814 --> 00:39:43,054
Noch mal.
511
00:39:44,984 --> 00:39:46,725
Er wird zu hei�.
512
00:39:49,279 --> 00:39:52,140
Motor aus!
513
00:39:53,283 --> 00:39:55,741
Jawohl!
Das Dorf scheint verlassen zu sein.
514
00:39:57,121 --> 00:40:00,284
Der Rauch h�ngt aber zu tief
f�r einen Schornstein.
515
00:40:01,250 --> 00:40:04,083
Fels!
Hier ist Granit, bitte kommen.
516
00:40:13,721 --> 00:40:17,430
Ziel! Rechts von der H�fte.
Auf der Ebene des Brunnens.
517
00:40:17,641 --> 00:40:18,972
Hohlladungsgranate!
518
00:40:19,935 --> 00:40:21,391
Motor anlassen?
Nein.
519
00:40:21,603 --> 00:40:23,229
Batterie aufgeladen.
520
00:40:23,230 --> 00:40:24,971
Ich finde kein Ziel.
521
00:40:25,190 --> 00:40:26,897
Entfernung 800 Meter.
522
00:40:28,527 --> 00:40:31,019
Bereit, Kommandant.
Hohlladungsgranate ist bereit.
523
00:40:31,447 --> 00:40:32,653
Feuer
524
00:40:39,079 --> 00:40:41,070
Da kommen die Kakerlaken.
525
00:40:42,374 --> 00:40:43,785
Da seid ihr ja.
526
00:40:44,001 --> 00:40:45,412
Vor aller Augen.
527
00:40:46,336 --> 00:40:47,872
Wir haben sie rausgelockt.
528
00:40:53,927 --> 00:40:57,090
Ziel ist mittlerer Panzer.
12 Uhr. Kanone laden!
529
00:40:57,306 --> 00:41:00,594
Soll ich den Motor einlassen?
Lass ihn noch abk�hlen.
530
00:41:04,521 --> 00:41:07,013
Nazi-Panzer, 12 Uhr, 700 Meter.
Kanone geladen!
531
00:41:14,114 --> 00:41:16,105
Wartet, wartet!
Worauf?
532
00:41:16,283 --> 00:41:18,365
Ich will Munition sparen.
Wir haben doch genug.
533
00:41:24,541 --> 00:41:25,827
Wer wei�, wie viele es sind?
534
00:41:31,006 --> 00:41:32,496
500 Meter, Kommandant!
535
00:41:32,758 --> 00:41:34,499
Jetzt sind wir dran.
536
00:41:38,514 --> 00:41:40,175
Mein lieber Schwan!
537
00:41:40,390 --> 00:41:43,205
Feuer
538
00:41:45,229 --> 00:41:47,061
Zu kurz. Mehr rechts.
Kanone laden!
539
00:41:54,530 --> 00:41:56,771
Ziel gefunden. 500 Meier.
sachte!
540
00:41:57,241 --> 00:41:59,528
Kanone geladen!
Korrektur! Minus 5 Grad!
541
00:41:59,785 --> 00:42:02,600
Minus 5, jawohl!
542
00:42:05,833 --> 00:42:07,198
Lebt ihr noch?
543
00:42:08,085 --> 00:42:11,419
Die werden unsere Panzerung
nicht durchl�chern.
544
00:42:12,339 --> 00:42:13,795
Kanone geladen!
545
00:42:17,344 --> 00:42:20,205
Feuer
546
00:42:21,390 --> 00:42:23,973
Schon besser! Treffer!
547
00:42:37,489 --> 00:42:40,447
Nach links! Panzer auf 12 Uhr.
Kanone laden!
548
00:42:43,370 --> 00:42:45,407
Mist!
Ich starte den Motor.
549
00:42:46,665 --> 00:42:47,905
Warte.
550
00:42:50,919 --> 00:42:52,284
Panzer von links! 400 Meter!
551
00:42:56,008 --> 00:42:58,869
Feuer
552
00:43:03,098 --> 00:43:04,429
Treffer!
553
00:43:04,641 --> 00:43:07,975
Granit! Hier ist Fels! Feindliche Panzer!
Wir kommen von hinten!
554
00:43:09,021 --> 00:43:11,137
Fels! Hier ist Granit!
555
00:43:11,356 --> 00:43:13,643
Wir geben euch
frontalen Feuerschutz.
556
00:43:13,859 --> 00:43:15,896
Wer trifft ihn zuerst?
Titow oder wir?
557
00:43:16,153 --> 00:43:18,888
Kanone geladen!
558
00:43:29,499 --> 00:43:32,234
Mach schon, Siitow!
559
00:43:32,502 --> 00:43:35,363
Feuer
560
00:43:39,384 --> 00:43:41,375
Treffer!
Gro�artig, Kommandant!
561
00:43:41,637 --> 00:43:43,799
Das war's.
Okay.
562
00:44:09,414 --> 00:44:11,457
Zigarette?
563
00:44:11,458 --> 00:44:12,789
Danke.
564
00:44:15,003 --> 00:44:16,420
Hier.
565
00:44:16,421 --> 00:44:19,334
Sie sollten sich doch zur�ckziehen.
Ihr Panzer qualmte.
566
00:44:21,260 --> 00:44:23,001
Dann w�ren wir
umsonst rausgefahren.
567
00:44:26,056 --> 00:44:28,889
Tut mir leid,
aber ich muss das melden.
568
00:44:29,101 --> 00:44:30,887
Schon in Ordnung.
569
00:44:37,317 --> 00:44:39,604
Wo soll ich
einen neuen Motor herbekommen?
570
00:44:42,281 --> 00:44:44,898
L�chle Krokow an,
und du bekommst alles, was du m�chtest.
571
00:44:45,742 --> 00:44:47,198
Ist nicht lustig.
572
00:44:47,953 --> 00:44:49,409
Wir finden eine L�sung.
573
00:44:54,668 --> 00:44:56,955
Ich w�rde ihm
das gerne heimzahlen.
574
00:45:01,258 --> 00:45:03,625
Schon wieder
in Schwierigkeiten geraten, was?
575
00:45:05,012 --> 00:45:08,255
Im Gefecht mal wieder
einen Befehl verweigert?
576
00:45:08,473 --> 00:45:11,261
Daf�r werden Sie bezahlen.
Haben Sie verstanden?
577
00:45:11,476 --> 00:45:12,841
Ich mache keine Scherze.
578
00:45:15,439 --> 00:45:17,806
H�r zu. Du hattest Recht.
579
00:45:19,109 --> 00:45:21,020
Semjon, nicht!
580
00:45:21,236 --> 00:45:22,943
Oho!
Na so was!
581
00:45:24,906 --> 00:45:26,271
Na?
582
00:45:28,744 --> 00:45:29,984
Komm!
583
00:45:34,416 --> 00:45:36,123
Der Major wird gewinnen.
584
00:45:37,419 --> 00:45:39,285
Sei still! Semjon wird gewinnen.
585
00:45:41,631 --> 00:45:43,247
Misch dich nicht ein!
586
00:45:45,427 --> 00:45:47,964
Willst du Schl�ge, oder was?
Was soll das?
587
00:45:48,638 --> 00:45:50,174
Jetzt gibt's Schl�ge!
588
00:45:59,191 --> 00:46:01,353
Los, Kommandant!
Zeigen Sie's ihm!
589
00:46:01,610 --> 00:46:03,271
Bist ein Held, was?
590
00:46:04,905 --> 00:46:06,691
Auf dich falle ich nicht herein!
591
00:46:07,240 --> 00:46:09,698
Aufh�ren! H�rt ihr mich?
592
00:46:09,910 --> 00:46:11,992
Soll ich euch
vors Milit�rgericht stellen?
593
00:46:13,830 --> 00:46:17,289
In meiner Einheit
gibt es keine Raufereien!
594
00:46:18,794 --> 00:46:20,250
Jetzt ist nicht die Zeit daf�r!
595
00:46:29,638 --> 00:46:31,094
Hier, bitte.
596
00:46:34,684 --> 00:46:37,267
Sie haben also zu viel Energie?
597
00:46:38,772 --> 00:46:40,183
Auf meinen Befehl.
598
00:46:47,447 --> 00:46:48,733
Hier r�ber!
599
00:46:49,491 --> 00:46:52,159
Los, los, los!
600
00:46:52,160 --> 00:46:53,446
Gut gemacht!
601
00:46:53,995 --> 00:46:56,236
Gut so!
Zum Kommandanten abspielen!
602
00:46:56,456 --> 00:46:59,291
Hier r�ber!
603
00:46:59,292 --> 00:47:01,909
Wer spielt gegen wen?
Passen!
604
00:47:02,671 --> 00:47:04,503
Panzer 8 gegen alle anderen.
605
00:47:04,756 --> 00:47:06,838
Spielen Sie den Ball ab,
Kommandant!
606
00:47:21,398 --> 00:47:23,059
Spiel ab!
607
00:47:29,614 --> 00:47:31,104
Her damit!
608
00:47:33,118 --> 00:47:34,734
Wie Kinder!
609
00:47:34,953 --> 00:47:36,944
Nach links passen!
610
00:47:40,125 --> 00:47:41,615
Tor!
611
00:47:45,755 --> 00:47:47,291
Zwei zu eins!
612
00:47:51,011 --> 00:47:53,048
Ich frage Sie, Konowalow.
613
00:47:53,263 --> 00:47:57,302
Warum haben Sie f�r die Mission
einen defekten Panzer genommen?
614
00:48:01,646 --> 00:48:02,886
Ich wiederhole.
615
00:48:04,024 --> 00:48:07,642
Warum haben Sie f�r die Mission
einen defekten Panzer genommen?
616
00:48:07,861 --> 00:48:09,272
Genosse Oberst.
617
00:48:10,280 --> 00:48:13,489
Konowalows Besatzung
hat gro�en Mut gezeigt.
618
00:48:13,742 --> 00:48:16,029
Sie haben...
Seien Sie still, Titow!
619
00:48:16,203 --> 00:48:19,036
W�rden Sie ihm
Ihren Panzer f�r die Offensive geben?
620
00:48:20,040 --> 00:48:21,405
Antworten Sie, Konowalow!
621
00:48:25,837 --> 00:48:29,626
Ich habe ihm befohlen,
mit dem KW die Mission zu begleiten.
622
00:48:29,799 --> 00:48:31,130
W es'?
623
00:48:31,927 --> 00:48:35,340
Und das, obwohl
sein Panzer defekt war, Major?
624
00:48:37,724 --> 00:48:40,414
Ja, richtig.
625
00:48:47,400 --> 00:48:48,640
In Ordnung.
626
00:48:49,861 --> 00:48:52,273
Gehen Sie zur�ck zu Ihrer Besatzung.
Genosse Oberst!
627
00:48:52,447 --> 00:48:55,690
Und Sie werden das Bataillon
einsatzbereit machen, Major.
628
00:48:55,909 --> 00:48:58,025
Unser Oberbefehlshaber
hat die Order gegeben,
629
00:48:58,203 --> 00:49:02,117
dass morgen um 5 Uhr
unsere Offensive erfolgen soll.
630
00:49:02,332 --> 00:49:03,663
Ist das klar?
631
00:49:05,210 --> 00:49:06,621
Wegtreten.
632
00:49:07,712 --> 00:49:09,828
Viel Gl�ck, Konowalow.
633
00:49:18,306 --> 00:49:20,718
Warum, Krotow,
634
00:49:21,560 --> 00:49:24,598
haben Sie nicht
in Pawlas Akte gesehen?
635
00:49:25,605 --> 00:49:28,188
Ihr Ehename ist Konowalowa!
636
00:49:47,377 --> 00:49:49,118
Hey, was machst du da?
637
00:49:49,754 --> 00:49:52,917
H�r mal, Siitow,
wir brauchen euer Zielfernrohr.
638
00:49:53,133 --> 00:49:54,919
Was?
Danke.
639
00:49:55,135 --> 00:49:58,002
Was f�llt dir ein?
Gib das zur�ck!
640
00:49:58,221 --> 00:49:59,632
Hier.
Okay.
641
00:50:00,932 --> 00:50:02,388
Leg das sofort zur�ck!
642
00:50:02,601 --> 00:50:05,593
Wir geh�ren jetzt zur Infanterie.
Was? Infanterie?
643
00:50:05,812 --> 00:50:07,223
Halt das mal!
644
00:50:11,443 --> 00:50:14,151
Warum Infanterie?
Das macht keinen Sinn.
645
00:50:14,321 --> 00:50:17,905
Die Krautfresser werden uns
alle abschlachten wie die Kaninchen!
646
00:50:18,116 --> 00:50:20,778
Wir sind doch keine Fu�soldaten!
647
00:50:21,911 --> 00:50:23,902
Die da haben Erfahrungen darin!
648
00:50:24,080 --> 00:50:26,162
Haben Sie schon mal
im Feld gek�mpft?
649
00:50:26,374 --> 00:50:27,990
Ich hatte nie das Gl�ck.
650
00:50:28,960 --> 00:50:31,452
Lasst das! Haut ab!
Bist du verr�ckt?
651
00:50:31,713 --> 00:50:34,330
Los, verschwindet!
Macht schon!
652
00:50:34,549 --> 00:50:36,631
Schinkewitsch, was soll das?
Was denn?
653
00:50:36,801 --> 00:50:38,177
Nein.
654
00:50:38,178 --> 00:50:40,260
Nein, das ist kein Versehen.
655
00:50:40,472 --> 00:50:43,055
Die Informationen wurden best�tigt.
656
00:50:43,266 --> 00:50:45,348
Haben Sie verstanden?
Verzeihung, Genosse Oberst!
657
00:50:47,270 --> 00:50:49,477
Genosse Oberst!
Einen Moment.
658
00:50:50,231 --> 00:50:52,017
Lassen Sie mich bitte
Panzer 8 reparieren.
659
00:50:52,233 --> 00:50:55,817
Sie haben andere Aufgaben,
f�r den Rest des Bataillons.
660
00:50:56,029 --> 00:50:57,394
Alle Panzer sind in Ordnung.
661
00:50:57,656 --> 00:51:00,523
Ich kann Panzer 8 so reparieren,
dass er mit eigenem Antrieb f�hrt.
662
00:51:00,784 --> 00:51:02,695
Geben Sie mir die Chance!
Ich schaff das.
663
00:51:02,911 --> 00:51:04,367
Einen Augenblick noch.
664
00:51:04,871 --> 00:51:07,408
Pawla, Sie und Konowalow
stehen sich sehr nahe.
665
00:51:07,666 --> 00:51:10,624
Ich verstehe Ihre Sorge.
Sehr gut, Oberst.
666
00:51:10,835 --> 00:51:14,954
Dann helfen Sie mir, und der Panzer
kann k�mpfen. Das wird er!
667
00:51:16,466 --> 00:51:17,675
Na los!
668
00:51:17,676 --> 00:51:19,337
Bewegt euch! Kommt alle her!
669
00:51:19,552 --> 00:51:21,384
Gib das zur�ck!
Ist gut.
670
00:51:21,638 --> 00:51:24,130
Hier wird nichts ausgebaut,
die Sachen bleiben alle hier.
671
00:51:24,349 --> 00:51:27,137
Hier f�r dich, Siitow!
Oh, das ist gut!
672
00:51:27,352 --> 00:51:30,014
Leute, es eilt!
Macht euch cm die Arbeit!
673
00:51:30,230 --> 00:51:32,813
Gubkin, mach das Abschleppseil klar!
674
00:51:33,024 --> 00:51:35,982
Komm schon! Fahr n�her ran!
675
00:51:36,194 --> 00:51:38,481
H�rst du? N�her ran!
676
00:51:39,614 --> 00:51:41,730
Untersteh dich, etwas zu sagen!
677
00:51:50,542 --> 00:51:53,159
Kommandant,
ich lade jetzt die Munition auf.
678
00:51:54,337 --> 00:51:57,027
Ist gut.
679
00:51:57,257 --> 00:51:59,216
Weiter!
680
00:51:59,217 --> 00:52:00,548
Dahin.
681
00:52:00,760 --> 00:52:02,636
Noch mal!
682
00:52:02,637 --> 00:52:03,843
Noch mal!
683
00:52:16,401 --> 00:52:19,216
F�r euch.
684
00:52:59,694 --> 00:53:02,186
Lasst uns den Motor starten.
Na komm.
685
00:53:02,363 --> 00:53:04,320
Eure Gewehre.
Ich brauche Licht.
686
00:53:05,074 --> 00:53:08,408
Das w�re ein Wunder,
wenn der Motor starten w�rde.
687
00:53:08,661 --> 00:53:10,652
Mach schon! Mehr Licht!
688
00:53:12,499 --> 00:53:13,864
Okay
689
00:53:14,709 --> 00:53:16,541
Rijkow! Starten!
690
00:53:24,219 --> 00:53:26,677
Verdammt!
versuch's noch mal!
691
00:53:28,473 --> 00:53:31,306
Jetzt wird's klappen.
Bereitmachen zum Aufbruch!
692
00:53:31,518 --> 00:53:33,509
Verdammt noch mal!
In die Panzer!
693
00:53:33,770 --> 00:53:36,478
Rijkow! Los, probier's noch mal!
694
00:53:36,689 --> 00:53:39,550
Bleib dran!
695
00:53:42,862 --> 00:53:44,318
Bereitmachen!
696
00:53:44,531 --> 00:53:46,772
Wir versuchen es noch mal. Schnell!
697
00:53:46,991 --> 00:53:49,198
Ich brauche Licht. Komm schon!
698
00:53:50,078 --> 00:53:52,035
Motoren starten!
699
00:53:52,205 --> 00:53:53,491
Licht!
700
00:53:54,624 --> 00:53:56,786
Und?
Motoren starten!
701
00:53:56,960 --> 00:53:58,917
Antreten!
702
00:54:01,422 --> 00:54:02,708
Semjon?
703
00:54:11,641 --> 00:54:15,885
Wenn ich gewusst h�tte,
dass sie Ihre Frau ist, h�tte ich nie...
704
00:54:18,356 --> 00:54:20,438
Selbst, wenn mir etwas geschieht,
705
00:54:21,192 --> 00:54:23,149
lassen Sie die Finger von ihr.
706
00:54:24,320 --> 00:54:26,903
Ich verfolge Sie auch aus dem Grab.
707
00:54:27,115 --> 00:54:28,321
Hab verstanden.
708
00:54:30,702 --> 00:54:31,942
Verdammt!
709
00:54:35,248 --> 00:54:36,989
Half das Licht richtig!
710
00:54:37,166 --> 00:54:38,782
Warum sitzen wir rum?
711
00:54:40,461 --> 00:54:42,998
Vorw�rts, in Richtung Morgengrauen,
712
00:54:43,214 --> 00:54:44,921
Kriegsgenossen.
713
00:54:45,550 --> 00:54:46,790
Viel Gl�ck.
714
00:54:48,761 --> 00:54:51,628
Zur H�lle, Ihnen auch.
715
00:55:05,695 --> 00:55:06,935
Gott sei mit dir.
716
00:55:13,995 --> 00:55:15,235
Pass auf dich auf.
717
00:55:16,915 --> 00:55:19,907
Rijkow! versuch's noch mal!
718
00:55:20,084 --> 00:55:22,917
�rgern Sie sich nicht.
Wir haben getan, was wir konnten.
719
00:55:23,087 --> 00:55:24,703
Eine Stunde h�tte gereicht.
720
00:55:28,635 --> 00:55:30,672
Ich schaffe das!
Wo gehst du hin?
721
00:55:30,845 --> 00:55:32,802
Rijkow! Warte!
722
00:55:34,974 --> 00:55:36,931
Ist gut.
723
00:55:38,519 --> 00:55:40,226
Ich danke dir.
724
00:55:45,318 --> 00:55:46,854
Ich muss gehen.
725
00:55:51,741 --> 00:55:54,654
Ich wei�, ich war ein Dummkopf.
726
00:56:13,137 --> 00:56:14,377
Warte.
727
00:56:19,102 --> 00:56:21,434
Wag es blo� nicht zu sterben.
728
00:56:47,672 --> 00:56:49,629
Wird schon.
Gott sei mit dir.
729
00:57:25,043 --> 00:57:26,454
Pawla, h�r zu.
730
00:57:27,628 --> 00:57:30,040
Das ist geheim,
aber der gefangene Deutsche sagte,
731
00:57:30,256 --> 00:57:32,998
da w�re ein verlassener
KW-Panzer bei Terekhowo.
732
00:57:33,217 --> 00:57:36,050
Was? Wie ist das m�glich?
733
00:57:36,262 --> 00:57:38,720
Es ist der kaputte Panzer 10
aus dem 3. Bataillon.
734
00:57:38,931 --> 00:57:41,389
Er sagt, die Deutschen haben
�berhaupt keine schweren Panzer,
735
00:57:41,601 --> 00:57:43,387
also haben sie den abgeschleppt.
736
00:57:43,603 --> 00:57:45,264
Er ist versteckt und soll funktionieren.
737
00:57:45,480 --> 00:57:47,437
Es fehlt lediglich das Relais Typ 24-F.
738
00:57:48,107 --> 00:57:51,099
Ich wei�,
wo ich dieses Relais bekomme!
739
00:57:59,118 --> 00:58:00,700
Knall ihn ab!
740
00:58:02,330 --> 00:58:05,145
Achtet auf Granaten!
741
00:58:25,520 --> 00:58:26,851
Wo willst du hin?
742
00:59:02,640 --> 00:59:05,296
Rijkow!
743
00:59:10,731 --> 00:59:13,143
Verwundet?
Sie feuern aus dem Unterstand!
744
00:59:14,527 --> 00:59:17,189
Ich gehe.
Rykow, halte durch.
745
00:59:19,240 --> 00:59:22,949
Wie soll Tanja
ohne mich zurechtkommen?
746
00:59:25,246 --> 00:59:27,908
Ich werde sie wiedersehen,
Kommandant.
747
00:59:28,082 --> 00:59:29,447
Nicht wahr?
748
01:00:34,482 --> 01:00:36,143
Konowalow!
749
01:00:36,776 --> 01:00:39,689
Nachricht von Pawla.
Fragen Sie nicht!
750
01:00:40,279 --> 01:00:43,738
Da ist ein Panzer
cm der Gabelung nach Terekhowo.
751
01:00:43,950 --> 01:00:46,066
Am vierten Orientierungspunkt,
erinnern Sie sich?
752
01:00:46,244 --> 01:00:48,201
Ja. Wie kommt der dahin?
753
01:00:48,412 --> 01:00:50,904
Egal, gehen Sie dahin!
754
01:00:51,082 --> 01:00:54,074
Ich sage dem Oberst Bescheid.
Gehen Sie!
755
01:00:58,631 --> 01:01:01,464
Komm schon, spring an!
Mach schon!
756
01:01:03,177 --> 01:01:05,637
Bitte.
757
01:01:05,638 --> 01:01:08,551
Lass mich nicht h�ngen, mein Freund.
758
01:01:16,315 --> 01:01:19,649
H�r zu! In der N�he von Terekhowo
ist ein Panzer.
759
01:01:19,860 --> 01:01:21,771
Nicht weit von hier, im Wald.
760
01:01:21,988 --> 01:01:24,275
Funktioniert der?
Werden wir sehen.
761
01:01:24,490 --> 01:01:26,777
Aber das ist unsere Chance.
Lasst uns gehen!
762
01:01:26,993 --> 01:01:29,906
Wir sind schon mal mit Ihnen
ausgebrochen, das hat mir gereicht.
763
01:01:32,665 --> 01:01:34,281
Schinkewitsch! Gubkin! Kommt!
764
01:01:35,334 --> 01:01:37,371
Komm!
Ohne mich.
765
01:01:43,759 --> 01:01:46,877
Drei Granaten zusammenbinden,
wenn du einen Panzer erwischen willst.
766
01:02:04,488 --> 01:02:06,195
Hier irgendwo muss es sein.
767
01:02:07,074 --> 01:02:09,190
Wir sind hier richtig.
Macht hin!
768
01:02:10,911 --> 01:02:13,198
Komm, Sch�tzchen, spring an!
769
01:02:14,248 --> 01:02:16,983
Komm schon!
770
01:02:32,016 --> 01:02:34,877
Ja!
771
01:02:50,659 --> 01:02:53,321
Gott sei Dank!
Du meine G�te!
772
01:02:54,413 --> 01:02:56,074
Mein Liebster!
773
01:03:09,970 --> 01:03:11,210
Glotzi nicht!
774
01:03:19,397 --> 01:03:22,014
Siehst du,
ich habe ihn f�r dich repariert!
775
01:03:23,401 --> 01:03:25,017
Du bist gro�artig, Pawla.
776
01:03:26,487 --> 01:03:28,103
Gut gemacht.
777
01:03:35,162 --> 01:03:37,028
Ich danke dir!
778
01:03:41,752 --> 01:03:43,242
Wo ist Rijkow?
779
01:03:46,715 --> 01:03:48,550
Komm,
780
01:03:48,551 --> 01:03:50,258
r�chen wir unsere Toten!
781
01:03:51,011 --> 01:03:52,251
Ich wei�.
782
01:03:54,348 --> 01:03:56,885
Hat er genug Treibstoff?
Ja.
783
01:03:57,643 --> 01:04:00,431
Zum Gl�ck haben wir
die halbe Munition.
784
01:04:00,646 --> 01:04:02,228
Wir sind tief im Wald.
785
01:04:03,190 --> 01:04:05,397
Wir fahren nach Terekhowo.
786
01:04:05,609 --> 01:04:08,021
Dann holen wir sie ein.
Alles klar. Jawohl!
787
01:04:08,821 --> 01:04:10,277
Dann los!
788
01:04:10,448 --> 01:04:13,065
Abmarsch!
Jetzt werden sie erfahren,
789
01:04:13,242 --> 01:04:15,108
wozu Nummer 8 imstande ist!
790
01:04:31,010 --> 01:04:34,128
Wir durchqueren das Feld! 11 Uhr!
Jawohl! 11 Uhr!
791
01:04:34,346 --> 01:04:37,179
Von Wolokhowo ist es
nicht mehr weit bis zur Truppe.
792
01:04:37,391 --> 01:04:40,179
Gewittersturm, bitte kommen.
Hier ist Granit.
793
01:04:45,149 --> 01:04:47,060
Anhalten!
Jawohl! Halte an!
794
01:04:49,278 --> 01:04:51,815
Ziel voraus. 500 Meter. Siehst du?
795
01:05:00,956 --> 01:05:02,822
Identifiziert. Deutsche.
796
01:05:04,210 --> 01:05:05,792
Aufkl�rer vielleicht.
797
01:05:07,171 --> 01:05:10,129
Vermutlich wendet er,
um die Nachhut zu bilden.
798
01:05:11,675 --> 01:05:13,507
Halbe Kraft, parallel zum Waldrand.
799
01:05:13,761 --> 01:05:15,297
Jawohl!
Halbe Kraft, parallel zum Waldrand.
800
01:05:16,514 --> 01:05:18,255
Noch 200 und sie werden fliehen.
801
01:05:18,474 --> 01:05:20,932
Hohlladungsgranate laden.
Wir �ndern ihre Route.
802
01:05:21,477 --> 01:05:24,515
Schinkewitsch, mach schon!
Fahrer, ein St�ck weiter!
803
01:05:25,189 --> 01:05:26,896
Das reicht, half!
Bereit.
804
01:05:27,107 --> 01:05:28,723
Jawohl! Halte cm.
805
01:05:33,280 --> 01:05:34,486
Feuer
806
01:05:40,037 --> 01:05:42,529
Treffer! Gut gemacht!
Ja.
807
01:05:42,790 --> 01:05:45,498
Jetzt fahren wir mal n�her ran.
808
01:05:46,377 --> 01:05:49,369
Um herauszufinden,
was das Man�ver sollte.
809
01:05:49,964 --> 01:05:52,205
In Ordnung.
Gubkin, was sagt der Funk?
810
01:05:52,424 --> 01:05:55,086
Momentan keine Verbindung.
12 Uhr, halbe Kraft.
811
01:05:55,511 --> 01:05:57,297
Parallel zum Waldrand.
812
01:05:57,513 --> 01:06:00,130
Jawohl! 12 Uhr, halbe Kraft,
parallel zum Waldrand!
813
01:06:00,891 --> 01:06:03,724
Gewittersturm, bitte kommen.
Hier ist Granit.
814
01:06:07,815 --> 01:06:09,351
Tut mir leid,
dass ich dich geweckt habe.
815
01:06:10,776 --> 01:06:13,268
Wie lange habe ich geschlafen?
10 Kilometer.
816
01:06:14,154 --> 01:06:16,771
Was ist mit dem Motor?
L�uft wie geschmiert.
817
01:06:17,241 --> 01:06:20,779
Gott sei Dank.
Weckt mich, wenn ihr mich braucht!
818
01:06:27,001 --> 01:06:29,538
Die haben bestimmt
andere Krautfresser gewarnt.
819
01:06:29,795 --> 01:06:31,001
Das bezweifle ich.
820
01:06:32,715 --> 01:06:34,797
Anhalten!
Jawohl! Halte an!
821
01:07:03,412 --> 01:07:06,825
Gewittersturm, bitte kommen.
Hier ist Granit.
822
01:07:07,041 --> 01:07:09,697
Also,
823
01:07:09,877 --> 01:07:11,743
h�rt mir genau zu.
824
01:07:11,920 --> 01:07:16,790
Wenn ich nach den Abgaswolken gehe,
sind da mindestens zehn Panzer.
825
01:07:17,009 --> 01:07:20,092
Vielleicht mehr. Sie machen einen Ausfall,
um von hinten anzugreifen.
826
01:07:20,304 --> 01:07:22,966
Wir sind au�erhalb
der Funkreichweite.
827
01:07:23,641 --> 01:07:26,724
Wir sind auf uns allein gestellt.
Munition ist genug da.
828
01:07:26,935 --> 01:07:28,425
Treibstoff auch.
829
01:07:31,982 --> 01:07:34,815
Ich bin dabei.
Ich sieh im Tor.
830
01:07:35,027 --> 01:07:36,358
Okay, Torwart.
831
01:07:36,612 --> 01:07:39,302
Dann los!
832
01:07:46,246 --> 01:07:48,613
Stopp! Russen im Visier!
833
01:07:53,420 --> 01:07:55,707
Gewittersturm, bitte kommen.
Anhalten!
834
01:07:57,383 --> 01:07:59,044
Gewittersturm, bitte kommen.
835
01:08:03,389 --> 01:08:05,551
Wie viele seid ihr?
836
01:08:06,183 --> 01:08:07,890
Mindestens drei Regimenter.
837
01:08:16,151 --> 01:08:18,069
Wo sind sie denn?
838
01:08:18,070 --> 01:08:19,481
Sucht die Russen!
839
01:08:20,656 --> 01:08:21,948
Ich sehe sie nicht.
840
01:08:21,949 --> 01:08:24,862
Zuerst die �u�eren Panzer.
Jawohl!
841
01:08:25,953 --> 01:08:29,036
Stelle auf 900 ein.
Der Schuss muss sitzen.
842
01:08:31,166 --> 01:08:33,828
Das ist ein schlechtes Zeichen.
verstanden. Auf Ihr Kommando!
843
01:08:36,463 --> 01:08:39,198
Feuer
844
01:08:40,676 --> 01:08:42,633
Ein richtiger Scharfsch�tze!
845
01:08:42,803 --> 01:08:45,340
Weiter so! Den auf 1 Uhr.
846
01:08:47,599 --> 01:08:49,431
Ich mach sie fertig,
wenn ich sie sehe.
847
01:08:51,228 --> 01:08:53,219
Schnell, sie suchen uns!
Bin dabei!
848
01:08:53,439 --> 01:08:54,850
Kanone laden! Schnell!
849
01:08:55,065 --> 01:08:57,272
Gewittersturm, bitte kommen.
Hier ist Granit.
850
01:08:57,443 --> 01:08:58,933
Mach schon!
851
01:08:59,153 --> 01:09:02,271
Gewittersturm, bitte kommen.
Hier ist Granit.
852
01:09:02,448 --> 01:09:05,013
Feuer
853
01:09:09,079 --> 01:09:10,786
Die rechte Flanke wurde angegriffen!
854
01:09:10,998 --> 01:09:13,706
Knapp daneben.
Gewittersturm, bitte kommen.
855
01:09:13,917 --> 01:09:16,534
Hintere Staffel, 50 Meter zur�ck!
856
01:09:16,795 --> 01:09:19,332
Sie werden uns entdecken!
Gewittersturm, bitte kommen.
857
01:09:19,548 --> 01:09:21,710
Zielen! Ich helfe!
Schnell!
858
01:09:21,884 --> 01:09:23,374
Gewittersturm, bitte kommen.
859
01:09:24,303 --> 01:09:26,089
Fertig!
Gut.
860
01:09:26,305 --> 01:09:28,222
Bereit.
861
01:09:28,223 --> 01:09:30,635
Gewittersturm, bitte kommen.
Feuer!
862
01:09:36,440 --> 01:09:37,851
Ausgezeichnet!
863
01:09:47,159 --> 01:09:50,242
Also, das ist eine Falle.
864
01:09:51,538 --> 01:09:53,370
Sie versuchen, uns zu orten.
865
01:09:53,624 --> 01:09:55,535
Bitte sch�n.
866
01:09:55,793 --> 01:09:57,283
Mittlerer Panzer, plus 10!
867
01:09:57,836 --> 01:09:59,668
Jawohl! Mittlerer Panzer, plus 10!
868
01:09:59,880 --> 01:10:02,048
Fertig.
869
01:10:02,049 --> 01:10:04,705
Feuer
870
01:10:16,647 --> 01:10:18,684
Sie haben uns wohl gesichtet.
871
01:10:18,899 --> 01:10:21,482
Also, Schinkewitsch,
wir sollten uns zeigen!
872
01:10:21,735 --> 01:10:23,225
Halbe Kraft!
873
01:10:24,780 --> 01:10:26,396
Jawohl! Halbe Kraft!
874
01:10:29,618 --> 01:10:31,450
Gewittersturm, bitte kommen!
875
01:10:40,170 --> 01:10:41,410
Fertig.
876
01:10:52,766 --> 01:10:55,679
Rapier sichtet einen russischen KW.
Er kommt aufs Feld!
877
01:10:55,894 --> 01:10:59,228
Wo?
900 Meter. Bei 12 Uhr.
878
01:11:02,985 --> 01:11:05,477
Haben wir Informationen,
ob da noch mehr feindliche Panzer sind?
879
01:11:05,737 --> 01:11:07,273
Nein, Hauptmann!
Nein?
880
01:11:09,116 --> 01:11:10,777
Der dicke Bello ist allein.
881
01:11:12,744 --> 01:11:15,406
Laden! Schnell!
Bereit!
882
01:11:15,664 --> 01:11:18,445
Feuer
883
01:11:20,377 --> 01:11:23,290
Verdammt noch mal!
Das ist doch nicht m�glich!
884
01:11:23,505 --> 01:11:26,366
Er verh�hnt uns.
885
01:11:27,885 --> 01:11:29,671
Die rechte Kette ist gebrochen!
886
01:11:31,013 --> 01:11:32,253
Sofort reparieren!
887
01:11:33,974 --> 01:11:36,306
Jetzt wird es ungem�tlich.
Festhalten!
888
01:11:36,518 --> 01:11:39,353
Lade...
889
01:11:39,354 --> 01:11:41,939
Laden!
890
01:11:41,940 --> 01:11:45,058
Ich zermalme diese Schei�-Russen!
Feuer
891
01:11:57,039 --> 01:11:59,076
Zweites Ziel! Kanone laden!
892
01:11:59,291 --> 01:12:00,873
Volle Kraft!
893
01:12:01,043 --> 01:12:03,002
Jawohl!
894
01:12:03,003 --> 01:12:04,243
Feuer
895
01:12:09,301 --> 01:12:10,757
Alle anderen in den Kampf!
896
01:12:13,680 --> 01:12:16,342
Kurs 12 Uhr. Rapier, 5 rechts!
897
01:12:16,558 --> 01:12:18,174
Stilett, minus 10!
898
01:12:23,190 --> 01:12:25,306
Ziel auf 10 Uhr! Kanone laden!
899
01:12:35,160 --> 01:12:38,073
Feindlicher Panzer direkt voraus!
Kanone laden!
900
01:13:01,645 --> 01:13:03,352
Meine Herren!
901
01:13:03,522 --> 01:13:06,139
Das war eine volle Ladung!
Alles klar?
902
01:13:07,401 --> 01:13:10,314
Die Kette klemmt!
Er zieht nur nach rechts!
903
01:13:10,529 --> 01:13:12,190
Anhalten!
904
01:13:14,783 --> 01:13:17,400
Die Luft scheint rein zu sein.
Ich finde kein Ziel.
905
01:13:17,661 --> 01:13:19,402
Ich sehe mir das mal an.
906
01:13:19,663 --> 01:13:22,371
Besser nicht!
Ich muss das in Ordnung bringen!
907
01:13:47,065 --> 01:13:49,102
Gubkin, bring mir den Hammer!
908
01:13:54,698 --> 01:13:55,938
Hier.
909
01:14:00,829 --> 01:14:03,491
Rechts vom Wald.
Hinter dem Wrack. Siehst du die?
910
01:14:04,750 --> 01:14:07,440
Ziel gefunden!
911
01:14:09,129 --> 01:14:11,962
Warten!
Warum bleiben sie am Waldrand?
912
01:14:12,174 --> 01:14:15,257
Sie r�cken nicht vor,
ziehen sich nicht zur�ck.
913
01:14:15,469 --> 01:14:18,507
Warum tun sie das?
Was bedeutet das?
914
01:14:19,639 --> 01:14:21,050
Ich wei� nicht.
915
01:14:22,893 --> 01:14:24,759
Ich sehe eine PaK 40!
916
01:14:29,066 --> 01:14:30,522
Laden!
917
01:14:30,776 --> 01:14:33,484
Los, los, los!
Bereit!
918
01:14:34,654 --> 01:14:36,236
Auf mein Kommando!
919
01:14:36,948 --> 01:14:39,531
Diese Panzerabwehrkanone
wird uns durchl�chern.
920
01:14:39,785 --> 01:14:43,779
Volle Kraft! Verdammt! Schinkewitsch!
Volle Kraft auf mein Kommando!
921
01:14:43,997 --> 01:14:45,362
Bogdan, komm rein!
922
01:14:46,124 --> 01:14:47,535
Machst du das?
Ja!
923
01:14:48,126 --> 01:14:49,867
Ich behalte ihn im Auge.
924
01:14:52,255 --> 01:14:55,793
Warte auf das Kommando!
Bogdan, wir m�ssen los!
925
01:15:02,390 --> 01:15:04,006
Ich glaube, ich hab's.
926
01:15:04,226 --> 01:15:05,392
Bereit!
927
01:15:05,393 --> 01:15:08,208
Bogdan!
928
01:15:09,523 --> 01:15:10,979
Fahrt los!
929
01:15:11,191 --> 01:15:12,522
Pawla, los!
930
01:15:18,073 --> 01:15:19,313
Gib mir deine Hand!
931
01:15:20,492 --> 01:15:23,148
Feuer
932
01:15:28,333 --> 01:15:29,994
Nein, daneben!
Ich verliere den Half!
933
01:15:31,044 --> 01:15:33,627
Laden!
Bereit!
934
01:15:34,089 --> 01:15:35,671
Pawla, sachte!
935
01:15:36,550 --> 01:15:39,240
Feuer
936
01:15:41,388 --> 01:15:44,096
Bogdan? Anhalten!
Feuer!
937
01:15:48,645 --> 01:15:50,886
Ich glaube, das war ein Treffer.
938
01:15:51,106 --> 01:15:52,938
Half an!
939
01:15:58,697 --> 01:16:01,815
Schinkewitsch! H�rst du mich?
940
01:16:02,033 --> 01:16:03,865
Bogdan!
941
01:16:09,875 --> 01:16:11,115
Schinkewitsch'.!
942
01:16:12,460 --> 01:16:14,076
Was ist mit dir?
943
01:16:16,173 --> 01:16:18,505
Was ist mit dir? Bogdan!
944
01:16:19,176 --> 01:16:20,541
H�rst du mich?
945
01:16:21,887 --> 01:16:24,702
Schinkewitsch'.!
946
01:16:28,435 --> 01:16:31,091
Bogdan!
947
01:16:48,163 --> 01:16:49,449
Wir sehen nichts hinterm Rauch!
948
01:16:49,706 --> 01:16:52,362
Feuer
949
01:16:58,465 --> 01:17:00,797
Nach links ausschwenken!
Jawohl, Kommandant!
950
01:17:02,469 --> 01:17:05,552
Verdammt noch mal, k�nnt ihr
nicht einen einzelnen Panzer treffen?
951
01:17:05,931 --> 01:17:07,387
Fahrt da ran!
952
01:17:10,268 --> 01:17:11,508
Schilde getroffen!
953
01:17:15,440 --> 01:17:17,807
Rapier! Umzingelt den Feind!
954
01:17:18,026 --> 01:17:20,017
Nicht aus den Augen verlieren!
verstanden!
955
01:17:31,790 --> 01:17:34,480
Panzer von rechts!
956
01:17:34,960 --> 01:17:37,167
Treffer!
Nur noch einer. Festhalten!
957
01:17:38,046 --> 01:17:40,458
Ja, verstanden!
In Ordnung.
958
01:17:40,715 --> 01:17:43,002
Das ist f�r Schinkewitsch, ihr Schweine!
959
01:17:52,769 --> 01:17:54,430
Mist!
Zu kurz! Zu weit links!
960
01:17:54,646 --> 01:17:56,102
Volle Kraft!
961
01:18:04,114 --> 01:18:06,230
Siiiow, schnell!
Er versucht zu entkommen!
962
01:18:27,971 --> 01:18:30,804
Finde kein Ziel.
Raus aus dem Panzer!
963
01:18:31,016 --> 01:18:33,132
Ich grobe uns heraus.
964
01:18:35,395 --> 01:18:36,885
Pawla, bist du bereit?
965
01:18:37,105 --> 01:18:39,886
Noch nicht!
966
01:18:42,902 --> 01:18:44,392
Benutzt den Notausstieg!
967
01:18:45,655 --> 01:18:47,237
Hab's gleich.
968
01:19:02,172 --> 01:19:03,378
Na, gehen wir mal
so nah wie m�glich ran.
969
01:19:04,090 --> 01:19:08,049
Gubkin! Panzer sofort verlassen!
Gubkin, raus hier!
970
01:19:10,764 --> 01:19:13,472
Geht vor!
Ich gebe euch Feuerschutz.
971
01:19:13,683 --> 01:19:16,544
Das machst du nicht!
972
01:19:19,314 --> 01:19:21,430
Gubkin, h�rst du? Raus hier!
973
01:19:23,109 --> 01:19:24,349
Feuer
974
01:19:53,348 --> 01:19:55,214
Pawla? Pawla!
975
01:19:58,019 --> 01:20:00,880
Siitow!
976
01:20:01,147 --> 01:20:02,387
Hilf mir.
977
01:20:08,154 --> 01:20:10,486
Das war's. Feuer einstellen!
978
01:20:13,410 --> 01:20:15,526
Und uns hat man gesagt,
sie k�nnen nicht treffen!
979
01:20:16,454 --> 01:20:19,116
K�nnen sie doch!
Mitte nach vorw�rts!
980
01:20:40,520 --> 01:20:41,806
Da dr�ben.
981
01:20:57,036 --> 01:20:58,822
Ganz ruhig.
982
01:21:13,887 --> 01:21:15,719
Der Bastard ist ausgestiegen!
983
01:21:26,483 --> 01:21:28,895
Dr�ck deine Hand drauf, ganz fest!
984
01:21:29,611 --> 01:21:30,942
Ganz fest dr�cken!
985
01:21:35,783 --> 01:21:38,320
Was ist? Ist es sehr schlimm?
986
01:21:39,162 --> 01:21:41,779
Keine Sorge,
bis zum Hochzeitstag ist das verheilt.
987
01:21:44,209 --> 01:21:47,327
Du meinst wohl Trennung, oder?
988
01:21:49,130 --> 01:21:52,873
Nein, ich bleibe bei dir, Pawla.
Ich verlasse dich nicht. H�rst du?
989
01:21:53,426 --> 01:21:55,633
Ich werde dich niemals verlassen.
990
01:21:55,803 --> 01:21:57,385
Was werden wir tun?
991
01:21:58,723 --> 01:22:00,680
Wir werden leben, Pawla!
Sieh mich an!
992
01:22:02,602 --> 01:22:04,263
Wir werden leben, Pawla.
993
01:22:05,480 --> 01:22:06,720
Gemeinsam.
994
01:22:13,029 --> 01:22:16,988
Ich brauche nur dich an meiner Seite.
995
01:22:17,742 --> 01:22:19,358
Dann habe ich keine Angst.
996
01:22:29,504 --> 01:22:31,165
Alles wird gut.
997
01:22:46,354 --> 01:22:48,686
Was sollen wir tun, Kommandant?
998
01:22:53,278 --> 01:22:56,316
Wir k�nnten
einen �berraschungsangriff starten.
999
01:23:00,159 --> 01:23:01,775
Der Plan h�rt sich gut an.
1000
01:23:06,291 --> 01:23:07,702
Sehr gut.
1001
01:23:08,960 --> 01:23:10,246
Auf Ihr Kommando.
1002
01:23:12,797 --> 01:23:14,083
Vorw�rts!
1003
01:24:03,348 --> 01:24:05,339
Brigade! Achtung!
1004
01:24:05,558 --> 01:24:09,096
Alle in die Panzer!
Feindliches Ziel geradeaus!
1005
01:24:10,647 --> 01:24:11,933
Kanonenladen!
1006
01:24:17,737 --> 01:24:19,444
Wir sind freundlich gesinnt!
1007
01:24:19,697 --> 01:24:21,904
Halt!
Nicht schie�en!
1008
01:24:24,160 --> 01:24:27,198
Konowalow! Nicht feuern!
1009
01:24:27,413 --> 01:24:28,995
Befehl zur�ck!
1010
01:24:29,165 --> 01:24:31,156
Nicht schie�en!
Entwarnung!
1011
01:24:35,171 --> 01:24:37,629
Wir brauchen einen Arzt! Einen Arzt!
1012
01:24:51,479 --> 01:24:53,937
Wag es blo� nicht zu sterben,
Konowalowa.
1013
01:24:55,066 --> 01:24:57,927
Wag es blo� nicht.
72960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.