All language subtitles for Invincible 2018 Tankers O Nesokrushimyy.de

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,473 --> 00:00:40,680 Bach! Hier ist Granit! 2 00:00:41,309 --> 00:00:44,722 Feindliche Panzer voraus! Wir stehen unter Beschuss! 3 00:00:45,980 --> 00:00:48,438 Bach, bitte kommen! H�rt ihr mich? 4 00:00:55,073 --> 00:00:57,360 Nach links ausbrechen, mit halber Kraft! 5 00:00:57,617 --> 00:00:59,858 Jawohl! Nach links, halbe Kraft! 6 00:01:02,455 --> 00:01:03,741 Kanone laden! 7 00:01:06,000 --> 00:01:08,781 Geladen! 8 00:01:11,089 --> 00:01:12,500 Ziel gefunden! Feuer! 9 00:01:17,011 --> 00:01:18,251 Zu kurz! 10 00:01:21,265 --> 00:01:23,222 Bach! Hier Granit! Kommt von der linken Flanke! 11 00:01:24,310 --> 00:01:25,971 Wo zum Teufel bleibt ihr? 12 00:01:33,861 --> 00:01:34,861 Mist! 13 00:01:34,862 --> 00:01:37,445 Verdammt, warum halfen wir an? Akimow ist verwundet. 14 00:01:39,742 --> 00:01:41,733 Volle Kraft voraus! 2 Uhr! 15 00:01:41,953 --> 00:01:44,320 Genosse Kommandant, Akimow... Ich sagte, volle Kraft! 16 00:01:44,539 --> 00:01:46,746 Jawohl! Volle Kraft voraus! 17 00:01:49,293 --> 00:01:50,909 Kanone laden! Schnell! 18 00:01:51,129 --> 00:01:54,212 Panzer auf 1 Uhr! Ich h�re keine Best�tigung! 19 00:01:54,424 --> 00:01:55,789 Ziel gefunden! Feuer! 20 00:02:01,889 --> 00:02:03,175 Erwischt. 21 00:02:04,100 --> 00:02:05,308 Anhalten! 22 00:02:05,309 --> 00:02:07,471 Jawohl! Halte cm! 23 00:02:12,483 --> 00:02:15,521 Das ist ein harter Kampf hier! 24 00:02:15,778 --> 00:02:17,644 Kriegt das in eure Sch�del! 25 00:02:18,281 --> 00:02:20,818 Eine dumme Frage, und wir sind erledigt. 26 00:02:21,033 --> 00:02:22,523 Benutzt eure K�pfe! 27 00:02:26,956 --> 00:02:29,368 Bach! Hier ist Granit, bitte kommen. K�nnt ihr mich h�ren? 28 00:02:31,127 --> 00:02:33,084 Bach! Hier ist Granit, bitte kommen. 29 00:03:07,163 --> 00:03:09,154 Los! Volle Kraft! 30 00:03:09,832 --> 00:03:12,613 Da kommen sie! 31 00:03:17,340 --> 00:03:19,297 Da kommen sie. Konowalow. 32 00:03:19,884 --> 00:03:22,626 Los, mach den Motor aus. Jawohl! 33 00:03:27,975 --> 00:03:29,386 Sie werden uns rausholen. 34 00:03:31,979 --> 00:03:33,310 Genosse Hauptmann! 35 00:03:33,481 --> 00:03:35,813 Ich konnte Sie nicht mehr erreichen. Tut mir leid. 36 00:03:36,400 --> 00:03:37,856 Na los! Okay. 37 00:03:39,195 --> 00:03:41,653 Ihr solltet doch kampfbereit 30 Meter hinter uns bleiben 38 00:03:41,864 --> 00:03:43,855 und auf weitere Anweisungen warten. Ich wei�. 39 00:03:44,075 --> 00:03:45,941 Und ihr geht auf eine andere Frequenz? 40 00:03:46,160 --> 00:03:48,117 Ich k�nnte Sie vors Milit�rgericht stellen lassen. 41 00:03:48,287 --> 00:03:50,528 Verstehen Sie das jetzt vielleicht besser? 42 00:03:50,790 --> 00:03:53,157 Wir haben am Waldrand einen Panzer gesehen. 43 00:03:54,502 --> 00:03:56,368 Dem sind wir gefolgt und waren au�er Reichweite. 44 00:03:56,629 --> 00:03:58,745 Lasst das mit dem Abschleppseil! 45 00:04:00,007 --> 00:04:01,873 Ihr werdet euch jetzt sch�n selbst rausziehen. 46 00:04:02,760 --> 00:04:05,969 Dann seht ihr mal, wie es ist, wenn keine Brigade da ist, um zu helfen. 47 00:04:07,265 --> 00:04:08,471 Ihr hab': 30 Minuten. 48 00:04:10,935 --> 00:04:12,471 Ihr solltet mich unterst�tzen. 49 00:04:13,312 --> 00:04:16,179 Ihr k�nnt das Kampfgebiet nicht ohne Erlaubnis verlassen. 50 00:04:19,068 --> 00:04:21,856 Ihr habt uns ohne Schutz gelassen, und auch euch selbst! 51 00:04:23,906 --> 00:04:26,398 Los, los! Nehmt eine Axt! 52 00:04:26,659 --> 00:04:29,401 Ihr habt doch gelernt, wie man einen Panzer rausholt. 53 00:04:31,247 --> 00:04:32,487 Wir fahren! 54 00:04:33,833 --> 00:04:37,497 Eine halbe Stunde! Wir treffen uns cm der Gabelung nach Sokolowo! 55 00:04:50,266 --> 00:04:53,349 Genosse Kommandant. Erlaubnis zu sprechen. 56 00:04:54,020 --> 00:04:56,603 Was ist? Ich muss dringend pinkeln. 57 00:05:03,487 --> 00:05:06,104 Anhalten! Jawohl! Halte an! 58 00:05:09,744 --> 00:05:12,611 Pinkel hier drinnen. Drau�en ist es zu gef�hrlich. 59 00:05:12,830 --> 00:05:14,696 Du musst improvisieren. 60 00:05:25,760 --> 00:05:28,092 Was soll's? Wir sind ja normale Leute. 61 00:05:28,888 --> 00:05:31,703 Gib her. 62 00:05:48,908 --> 00:05:51,240 Das sind solche Anf�nger. 63 00:05:53,120 --> 00:05:56,488 Denen muss ich mehr Disziplin beibringen. 64 00:06:15,851 --> 00:06:17,433 Besatzung! 65 00:06:45,256 --> 00:06:47,418 Mitte nach vorw�rts. Unten ist noch einer. 66 00:06:56,600 --> 00:06:58,011 So. 67 00:06:59,061 --> 00:07:01,302 Gleich haben wir es geschafft. 68 00:07:04,608 --> 00:07:05,894 Gut. 69 00:07:07,862 --> 00:07:09,273 Gut so. 70 00:07:10,990 --> 00:07:12,782 Ganz ruhig. 71 00:07:12,783 --> 00:07:14,319 Er wird gleich aufwachen. 72 00:07:16,120 --> 00:07:18,703 Ganz ruhig. Das war's. 73 00:07:31,761 --> 00:07:34,378 Galja, die Maske! Ja, sofort. 74 00:07:38,893 --> 00:07:40,429 Bet�ubung. 75 00:08:03,918 --> 00:08:05,955 Schwester! Es tut so weh! 76 00:08:09,840 --> 00:08:11,080 Ganz ruhig. 77 00:08:12,051 --> 00:08:14,133 Alles wird wieder gut. Danke. 78 00:08:14,345 --> 00:08:17,883 Ich wei�, es tut weh, aber es wird besser. 79 00:08:20,184 --> 00:08:23,302 Ihr Kommandant ist auch gerade aufgewacht. 80 00:08:24,063 --> 00:08:26,054 Gemeinsam werden Sie wieder gesund. 81 00:08:29,610 --> 00:08:31,351 Legen Sie sich lieber wieder hin. 82 00:08:32,696 --> 00:08:34,903 Ihre N�hte k�nnten sonst aufplatzen. 83 00:08:40,538 --> 00:08:42,870 Sie sind sicher durstig. 84 00:08:43,040 --> 00:08:45,281 Warten Sie, ich bringe Ihnen etwas zu trinken. 85 00:08:57,304 --> 00:08:58,840 Genosse Hauptmann. 86 00:09:01,851 --> 00:09:03,592 Die anderen sind alle tot. 87 00:09:03,811 --> 00:09:07,179 Ich wollte nach Ihnen aussteigen, um meine Pisse auszusch�tten, 88 00:09:07,398 --> 00:09:10,641 doch dann brannten... 89 00:09:13,904 --> 00:09:15,269 pl�tzlich meine H�nde. 90 00:09:15,865 --> 00:09:18,106 Die anderen habe ich nicht mehr gesehen. 91 00:09:19,451 --> 00:09:22,113 Sie sind alle da drin gestorben. 92 00:10:29,772 --> 00:10:31,308 Was soll ich tun? 93 00:10:32,066 --> 00:10:34,273 Wie soll ich den Leuten noch in die Augen sehen? 94 00:10:34,443 --> 00:10:37,902 Vor zwei Tagen habe ich Terjokhin noch neue Stiefel versprochen. 95 00:10:38,113 --> 00:10:41,481 Es besch�mt mich, dass ich sie ihm nicht sofort gegeben habe. 96 00:10:42,660 --> 00:10:44,617 Und jetzt ist er tot. 97 00:10:45,871 --> 00:10:48,363 Gib dir nicht die Schuld, du kannst nichts daf�r. 98 00:10:48,624 --> 00:10:50,706 Im Krieg darf man nichts auf Gef�hle geben. 99 00:10:51,377 --> 00:10:53,618 Hast du das von Konowalow geh�rt? 100 00:10:53,837 --> 00:10:55,498 Er ist ein guter Soldat, 101 00:10:55,756 --> 00:10:57,212 aber er hat Pech gehabt. 102 00:10:58,300 --> 00:11:00,712 Sie haften wirklich gro�es Pech. Starten! 103 00:11:01,345 --> 00:11:03,256 Ja, sehr viel Pech. 104 00:11:03,472 --> 00:11:06,134 Er hat zwei Brigaden verloren. verdammter Krieg! 105 00:11:06,350 --> 00:11:07,966 Was ist mit den Ersatzteilen? 106 00:11:08,185 --> 00:11:12,053 Neue w�ren nicht schlecht. Was ist mit den Dichtungen? 107 00:11:12,273 --> 00:11:15,231 Ich warte auch schon ewig darauf. Ich kann nachfragen und nachfragen. 108 00:11:15,401 --> 00:11:17,642 Ich bekomme sie einfach nicht. 109 00:11:17,861 --> 00:11:19,852 Tritt ihnen auf die F��e! Stell Forderungen! 110 00:11:20,072 --> 00:11:22,780 Gib nicht gleich auf! Muss ich dir das auch noch beibringen? 111 00:11:22,992 --> 00:11:25,825 Wir brauchen Ersatzteile, Armen. Ersatzteile. 112 00:11:26,370 --> 00:11:28,737 Ich trete denen doch auf die F��e, die ganze Zeit. 113 00:11:28,956 --> 00:11:31,539 Sagst du! Ja. Die sind nur zu geizig, das ist es. 114 00:11:32,918 --> 00:11:36,036 Genosse Unterleutnant. Ich habe von einem Mechaniker geh�rt. 115 00:11:36,255 --> 00:11:38,496 Er soll gro�artig arbeiten, ein echter K�nner sein. 116 00:11:38,757 --> 00:11:40,008 Er kann alles reparieren. 117 00:11:40,009 --> 00:11:43,092 Einen Motor blind analysieren und wieder in Ordnung bringen. 118 00:11:43,304 --> 00:11:44,635 Er kann den Fehler f�hlen. 119 00:11:44,805 --> 00:11:48,673 Er soll ein ganzes Panzerregiment repariert und wie neu gemacht haben. 120 00:11:50,311 --> 00:11:52,928 Es hei�t, die Deutschen haben es auf seinen Kopf abgesehen. 121 00:11:53,147 --> 00:11:55,889 Gubkin, h�r auf, M�rchen zu erz�hlen. Genug jetzt! 122 00:11:56,650 --> 00:11:57,981 Los, packt an! 123 00:11:59,028 --> 00:12:00,939 Das ist alles, was wir haben. 124 00:12:01,864 --> 00:12:05,277 Wir kriegen das schon hin. Mit seinem M�rchen sollen wir das? 125 00:12:06,702 --> 00:12:10,161 Wie hei�t dein Zaubermechaniker? Er hei�t Pawel Chumak. 126 00:12:10,372 --> 00:12:11,737 H�r gar nicht hin! 127 00:12:11,957 --> 00:12:13,197 Starte mal. In Ordnung. 128 00:12:13,417 --> 00:12:16,330 Wir m�ssen weg, wir haben hier keine Deckung. 129 00:12:16,545 --> 00:12:18,252 Merkw�rdig. Was meinst du? 130 00:12:18,464 --> 00:12:20,671 Der Anlasser wurde ausgebaut und mitgenommen. 131 00:12:22,259 --> 00:12:24,842 Bist du sicher? Ich frage mich, wer das getan hat. 132 00:12:25,054 --> 00:12:27,915 Na los! 133 00:12:58,212 --> 00:13:00,954 Ja! Volltreffer! 134 00:13:01,173 --> 00:13:03,210 Wir haben ihn erwischt! 135 00:13:10,641 --> 00:13:11,927 Gut gemacht! 136 00:13:12,643 --> 00:13:15,351 Wir sind zur�ck. Hallo, Jungs. 137 00:13:15,521 --> 00:13:17,432 Wo ist euer Hauptquartier? 138 00:13:18,941 --> 00:13:22,275 Hallo! Ich mag Motorr�der auch sehr! 139 00:13:22,444 --> 00:13:24,936 Wo ist euer Hauptquartier? Hier entlang. 140 00:13:25,447 --> 00:13:27,404 Danke. Stehen Sie bequem. 141 00:13:44,716 --> 00:13:47,834 Na los, stellt ihn dort ab! 142 00:13:54,768 --> 00:13:56,850 Es ist Krieg, Major. Wenn wir anfangen, 143 00:13:57,062 --> 00:13:59,349 unsere M�nner f�r jeden Fehler zu erschie�en, 144 00:13:59,523 --> 00:14:01,810 bleibt uns bald keiner mehr. Wer soll dann noch k�mpfen? 145 00:14:02,025 --> 00:14:05,518 Er hat seine ganze Brigade verloren. Ihn trifft keine Schuld. 146 00:14:05,779 --> 00:14:08,020 Er ist in einen Hinterhalt geraten, verstehen Sie? 147 00:14:08,240 --> 00:14:10,231 Wo war er denn, als sie angegriffen wurden? 148 00:14:10,451 --> 00:14:12,818 Er hafte zwei Panzer von Mansurowo hergebracht. 149 00:14:13,036 --> 00:14:15,698 Konowalow ist ein exzellenter Kommandant. 150 00:14:16,498 --> 00:14:19,536 Er geh�rt vors Milit�rgericht. Lassen Sie meine M�nner in Ruhe. 151 00:14:19,793 --> 00:14:23,206 Haben Sie gesehen, wie er k�mpft? Er ist ein meisterhafter Stratege. 152 00:14:23,422 --> 00:14:26,915 Er ist ein Ass. Ich brauche ihn hier. 153 00:14:28,927 --> 00:14:31,134 Ich kenne ihn seit der Milit�rschule. 154 00:14:31,346 --> 00:14:33,462 Er ist unversch�mt und ein Individualist. 155 00:14:33,682 --> 00:14:36,891 Er ist einfach nach Spanien gegangen, die Schule hat er nicht beendet. 156 00:14:37,102 --> 00:14:41,312 Er trifft alle seine Entscheidungen allein 157 00:14:41,482 --> 00:14:43,644 und denkt immer, er h�tte Recht. 158 00:14:43,859 --> 00:14:47,443 Deshalb ist er auch nicht gefallen. Daf�r soll er vors Milit�rgericht? 159 00:14:47,696 --> 00:14:51,781 F�r jemanden wie ihn ist es eine Trag�die, nicht mit seinen M�nnern gefallen zu sein. 160 00:14:51,992 --> 00:14:53,778 Damit muss er jetzt leben. 161 00:14:53,994 --> 00:14:56,827 Die Moral der M�nner liegt aber in meiner Verantwortung. 162 00:14:57,039 --> 00:14:58,871 Wir m�ssen ihm eine Lektion erteilen. 163 00:14:59,041 --> 00:15:01,499 Das Tribunal soll entscheiden, was mit ihm geschehen soll. 164 00:15:01,752 --> 00:15:03,117 Ist das alles? 165 00:15:03,545 --> 00:15:07,038 Also, solange Konowalow unter meinem Kommando steht, 166 00:15:07,257 --> 00:15:10,875 entscheide ich, ob er angeklagt oder begnadigt wird. 167 00:15:11,094 --> 00:15:12,505 Ist das klar? 168 00:15:14,640 --> 00:15:16,256 Genosse Oberst, Erlaubnis zu sprechen. 169 00:15:16,475 --> 00:15:17,886 Wir haben Verst�rkung. 170 00:15:19,394 --> 00:15:23,638 Guten Tag. Es war sehr schwierig, zu Ihnen durchzusto�en. 171 00:15:23,857 --> 00:15:25,848 Ich bin Ingenieurin, von der Fabrik in Kirow. 172 00:15:26,068 --> 00:15:28,776 Ich hei�e Pawla Chumak. Ich bringe Ihnen neue T-34 Panzer. 173 00:15:28,987 --> 00:15:31,775 Willkommen. Wir haben schon viel von Ihnen geh�rt. 174 00:15:32,533 --> 00:15:34,240 Es gibt hier viel Arbeit f�r Sie. 175 00:15:34,451 --> 00:15:37,534 Die KW-Panzer machen Probleme. Wir haben nicht viel Zeii. 176 00:15:37,788 --> 00:15:39,699 Wir stehen vor der Offensive. Ich habe davon geh�rt. 177 00:15:39,915 --> 00:15:42,873 Ich werde mein Bestes tun. Sehr gut. Darf ich vorstellen: 178 00:15:43,043 --> 00:15:45,410 meinen Vertreter und Moraloffizier, Major Kroftw. 179 00:15:45,671 --> 00:15:49,039 Sehr erfreut. Offen gesagt, ich bin beeindruckt. 180 00:15:49,258 --> 00:15:52,091 Es ist mir eine Ehre. Gubkin, ruf Rykow her. 181 00:15:52,302 --> 00:15:53,838 Rykow ist der Techniker. 182 00:15:54,054 --> 00:15:56,091 Er steht unter Ihrem Befehl. 183 00:15:56,306 --> 00:15:57,473 Ein Spezialist. 184 00:15:57,474 --> 00:15:59,431 Ich brauche viele H�nde, 185 00:15:59,643 --> 00:16:02,476 zumal ich hier noch alles kennenlernen muss. 186 00:16:02,688 --> 00:16:05,771 Eine Frage noch: Wo kann ich mich waschen? 187 00:16:06,191 --> 00:16:07,727 Ich zeige Ihnen den Weg. 188 00:16:07,943 --> 00:16:10,361 Vielen Dank. 189 00:16:10,362 --> 00:16:13,730 Verzeihung, Sie erw�hnten einen gewissen Konowalow. 190 00:16:13,949 --> 00:16:16,156 Ist sein Vorname zuf�llig Semjon? 191 00:16:16,368 --> 00:16:19,229 Ja. 192 00:16:19,246 --> 00:16:20,955 Danke. 193 00:16:20,956 --> 00:16:22,196 Genossin Ingenieur! 194 00:16:24,543 --> 00:16:25,999 Kommen Sie. Da lang? 195 00:16:26,211 --> 00:16:28,543 WIR R�CHEN UNSERE HELDEN 196 00:16:28,922 --> 00:16:31,630 Der KW-Panzer ist ein m�chtiges Ger�t. 197 00:16:31,800 --> 00:16:36,215 Seine Panzerung ist hervorragend. Er hat schon vielen das Leben gerettet. 198 00:16:36,430 --> 00:16:38,467 Ohne den w�re Moskau verloren gewesen. 199 00:16:38,682 --> 00:16:40,298 Das ist mal sicher. 200 00:16:40,517 --> 00:16:44,135 Sie haben aber f�r sein Gewicht die falsche �bersetzung eingebaut. 201 00:16:44,354 --> 00:16:48,188 Was beim neuen T-34 nicht der Fall ist. 202 00:16:48,400 --> 00:16:50,061 Was f�r eine Maschine! 203 00:16:50,277 --> 00:16:52,644 Ein gro�artiger Panzer, da hast du Recht! 204 00:16:52,863 --> 00:16:55,730 Elektrischer Gesch�tzturmantrieb, neueste Funkausstattung. 205 00:16:55,991 --> 00:16:57,277 Nicht wahr, Pawla? 206 00:16:58,994 --> 00:17:00,905 Wenn das mal kein Fortschritt ist. 207 00:17:01,371 --> 00:17:04,284 Und bei Ihnen m�ssen wir uns daf�r bedanken. 208 00:17:08,629 --> 00:17:11,462 Dieser Handkuss ist eigentlich nicht n�tig. 209 00:17:12,132 --> 00:17:15,466 Bedanken Sie sich lieber bei den Arbeitern aus der Fabrik in Kirow. 210 00:17:16,053 --> 00:17:18,795 Ich bin sicher, dass Sie unseren Kameraden unseren herzlichen Dank 211 00:17:19,014 --> 00:17:20,755 und unsere Bewunderung �bermitteln werden. 212 00:17:20,974 --> 00:17:23,215 Und Gr��e von der Front. Gewiss. 213 00:17:23,435 --> 00:17:26,518 Ich geh dann jetzt, ja? Es wartet viel Arbeit auf mich. 214 00:17:26,772 --> 00:17:27,978 Also dann. 215 00:17:29,399 --> 00:17:32,357 Wie ist der Stand? Der KW ist nun zwei Tonnen leichter, 216 00:17:32,527 --> 00:17:35,315 ben�tigt aber dringend einen neuen Motor. 217 00:17:35,530 --> 00:17:39,194 �berall in der Gegend hab ich nach Ersatzteilen gesucht, 218 00:17:39,409 --> 00:17:42,117 die man aus den Wracks ausbauen und neu verwenden k�nnte. 219 00:17:42,287 --> 00:17:44,619 Das ist gut. Ich habe auch einiges mitgebracht. 220 00:17:44,831 --> 00:17:48,415 Hier ist eine �bersicht. Diffusor, Dichtungen, Pumpen, Filter. 221 00:17:48,669 --> 00:17:51,457 Sogar ein paar 33er Nockenwellen. Das ist immerhin etwas. 222 00:17:51,713 --> 00:17:54,876 Sehr gut. Aber was ist mit Leitungen f�r die Verteiler? 223 00:17:55,092 --> 00:17:57,754 Und wir brauchen unbedingt Kompressoren. 224 00:17:57,969 --> 00:17:59,926 Daf�r gibt es eine einfache L�sung. 225 00:18:00,472 --> 00:18:02,008 Und die w�re? 226 00:18:02,224 --> 00:18:04,636 Wir nehmen eine zweite Autoklaveinheit, 227 00:18:05,352 --> 00:18:07,093 tauschen die H�lsen 228 00:18:07,312 --> 00:18:09,394 und erh�hen den Druck auf 70. 229 00:18:09,606 --> 00:18:11,472 Auf die Art m�sste es funktionieren. 230 00:18:31,420 --> 00:18:34,037 Hey, ihr da! Ist jemand zuhause? 231 00:18:35,549 --> 00:18:37,836 Kameraden! Wo ist die Besatzung dieses Panzers? 232 00:18:38,051 --> 00:18:39,257 Keine Ahnung. 233 00:18:53,900 --> 00:18:55,265 Verdammt! 234 00:18:58,321 --> 00:19:00,437 Bist du verr�ckt? Was willst du denn? 235 00:19:00,699 --> 00:19:02,485 Komm runter, damit wir uns kennenlernen! 236 00:19:02,743 --> 00:19:05,235 Ich bin der neue Sch�tze. Verstehe. 237 00:19:06,371 --> 00:19:08,203 Halt! Was machst du denn? 238 00:19:11,001 --> 00:19:13,789 Komm runter. Sag mir zuerst, was du willst. 239 00:19:14,921 --> 00:19:17,003 Ah, verstehe. Gut. 240 00:19:19,551 --> 00:19:22,009 Zun�chst mal, wie sp�t ist es? 241 00:19:22,763 --> 00:19:24,345 Essenszeit. Genau. 242 00:19:24,556 --> 00:19:27,048 Und welcher Tag? Dienstag. 243 00:19:27,267 --> 00:19:28,507 Jahr? 244 00:19:28,727 --> 00:19:30,343 '42. Genau! 245 00:19:30,520 --> 00:19:32,682 1942! 246 00:19:32,898 --> 00:19:35,606 Vergiss dieses Datum niemals, mein Freund. 247 00:19:35,817 --> 00:19:39,151 Denn heute hast du den Panzersch�tzen Siitow kennengelernt. 248 00:19:39,321 --> 00:19:42,359 Von heute cm gibt es ein Vorher und ein Nachher. 249 00:19:42,616 --> 00:19:44,778 Hey, was ist? Du kannst mich mal! 250 00:19:44,993 --> 00:19:47,808 Halt mal cm! 251 00:19:48,288 --> 00:19:51,246 Siitow! Wie geht es dir? 252 00:19:51,708 --> 00:19:54,325 Gubkin! Bist du jetzt in unserer Besatzung? 253 00:19:54,544 --> 00:19:57,206 Ja, aber der Idiot da drin will mich nicht kennenlernen. 254 00:19:57,422 --> 00:19:59,333 Das ist Schinkewitsch. Der ist in Ordnung. 255 00:19:59,549 --> 00:20:01,836 Ich habe gestern Panzer 10 aufgegeben. Warum? 256 00:20:02,052 --> 00:20:05,010 Der Motor ist verreckt. Da kann man nichts machen. 257 00:20:06,056 --> 00:20:08,172 Toll, dass wir zusammen arbeiten. 258 00:20:08,391 --> 00:20:10,177 Bei mir wirst du sicher sein. 259 00:20:35,877 --> 00:20:37,242 Genosse Oberst! 260 00:20:40,841 --> 00:20:43,299 Hauptmann Konowalow meldet sich zum Dienst. 261 00:20:43,510 --> 00:20:45,877 Stehen Sie bequem, Konowalow. Also, 262 00:20:46,471 --> 00:20:50,214 der Major wird Sie gleich einteilen und Ihnen einen neuen Panzer zuweisen. 263 00:20:50,892 --> 00:20:53,707 Jawohl! 264 00:20:56,439 --> 00:20:58,601 Wir gehen zum Hauptquartier und erledigen dort... 265 00:20:59,526 --> 00:21:00,812 die Formalit�ten. 266 00:21:05,615 --> 00:21:07,408 Pawla! 267 00:21:07,409 --> 00:21:09,150 Bis heute Abend, ja? 268 00:21:47,782 --> 00:21:49,113 Genosse Hauptmann! 269 00:21:50,076 --> 00:21:51,327 Welch Ehre! 270 00:21:51,328 --> 00:21:52,910 Lange nicht gesehen. 271 00:21:53,705 --> 00:21:55,662 Machen Sie einen Ausflug zu uns, 272 00:21:55,874 --> 00:21:58,662 oder wollen Sie noch mehr Kameraden umbringen? 273 00:22:00,503 --> 00:22:01,834 Willst du einen Apfel? 274 00:22:02,881 --> 00:22:05,248 Hauptmann Konowalow, Kommandant von Panzer 8. 275 00:22:05,800 --> 00:22:08,713 Verdammt, konnte dieser Kelch nicht cm mir vorbeigehen? 276 00:22:08,887 --> 00:22:10,673 Ihr Rang und Ihre Aufgabe? 277 00:22:14,434 --> 00:22:17,222 Unterleutnant Schinkewitsch. Kanonier. 278 00:22:24,069 --> 00:22:25,480 Unterleutnant Siitow. Sch�tze. 279 00:22:27,364 --> 00:22:28,854 Komm schon! 280 00:22:30,075 --> 00:22:32,191 Wir m�ssen die Radiatoren ersetzen. 281 00:22:32,994 --> 00:22:34,780 Und auch die K�hlerschl�uche. 282 00:22:35,413 --> 00:22:38,075 Dann brauchen wir noch eine neue Antriebswelle. 283 00:22:39,042 --> 00:22:41,249 Und wir m�ssen die Bremsen festen. 284 00:22:41,461 --> 00:22:42,670 Gut. 285 00:22:42,671 --> 00:22:44,833 Gibt viel zu tun, dieser KW ist ziemlich am Ende. 286 00:22:45,006 --> 00:22:47,668 Er sollte sobald wie m�glich repariert werden. 287 00:22:47,842 --> 00:22:49,207 Haben Sie verstanden? 288 00:22:50,345 --> 00:22:52,096 Hab verstanden. 289 00:22:52,097 --> 00:22:53,383 Und das sehr klar. 290 00:22:59,062 --> 00:23:00,723 Und jetzt? Der ist doch eine Niete. 291 00:23:00,939 --> 00:23:03,727 Genau! Trotzdem will er, dass wir alles so schnell wie m�glich reparieren. 292 00:23:03,942 --> 00:23:06,400 Wei� der, was hier los ist? Das ist ganz egal. 293 00:23:06,987 --> 00:23:08,477 Unter dem werden wir schwitzen. 294 00:23:36,766 --> 00:23:38,723 Konowalow? Warte. 295 00:23:39,394 --> 00:23:41,476 Hast du nicht schon genug geschmollt? 296 00:23:45,233 --> 00:23:47,395 Ich gr��e dich. Freu mich, dich zu sehen. 297 00:23:48,361 --> 00:23:49,692 Ich mich auch. 298 00:23:51,281 --> 00:23:53,067 Ich k�mmere mich um deinen Panzer. 299 00:23:53,241 --> 00:23:57,951 Zuerst repariere ich die anderen, dann nehme ich mir deinen vor. 300 00:24:00,206 --> 00:24:01,913 Danke, wir kommen zurecht. 301 00:24:03,084 --> 00:24:05,945 H�r schon auf. 302 00:24:10,884 --> 00:24:12,124 H�r auf jetzt. 303 00:24:13,720 --> 00:24:17,554 Ich habe aus der Fabrik Relais, Leitungen und Radiatoren angefordert. 304 00:24:17,766 --> 00:24:19,632 Sie werden bald hier sein. 305 00:24:21,478 --> 00:24:25,437 Danke f�r die Ersatzteile, aber wie gesagt, wir kommen zurecht. 306 00:24:54,427 --> 00:24:55,713 Besatzung! 307 00:24:57,472 --> 00:24:58,712 In den Panzer! 308 00:25:08,650 --> 00:25:11,142 Zur�ck auf die Ausgangsposition! 309 00:25:13,279 --> 00:25:15,520 Ihr m�sst das in sechs Sekunden schaffen. 310 00:25:16,157 --> 00:25:21,277 Die Form einer Panzerbrigade spielt eine gro�e Rolle. 311 00:25:21,955 --> 00:25:23,286 Beweg dich, Schinkewitsch! 312 00:25:23,498 --> 00:25:25,034 Ihr m�sst effizient sein. 313 00:25:27,127 --> 00:25:28,868 Verflucht noch mal! 314 00:25:32,173 --> 00:25:34,710 Zur�ck auf die Ausgangsposition! 315 00:25:35,969 --> 00:25:39,382 Nur, wenn ihr trainiert, werdet ihr ein effizientes Team! 316 00:25:45,103 --> 00:25:46,309 Bewegt euch! 317 00:25:47,230 --> 00:25:51,064 Wer effizient ist, ist erfolgreich 318 00:25:51,609 --> 00:25:54,271 und gew�hrleistet die Sicherheit der Besatzung. 319 00:25:55,280 --> 00:25:57,271 Zur�ck auf die Ausgangsposition! 320 00:25:57,490 --> 00:26:01,074 Wenn der Panzer nicht bald repariert ist, macht der noch Spartaner aus uns. 321 00:26:01,244 --> 00:26:02,411 Ruhe! 322 00:26:02,412 --> 00:26:04,119 Noch mal von vorne! 323 00:26:06,499 --> 00:26:07,910 Verdammter Mist! 324 00:26:16,551 --> 00:26:17,791 Hier, bitte. 325 00:26:22,140 --> 00:26:25,132 Vielen Dank, Armen. Wir sind total fertig. 326 00:26:29,898 --> 00:26:32,185 Lasst uns einen Trinkspruch ausbringen. 327 00:26:32,650 --> 00:26:34,359 Bitte. 328 00:26:34,360 --> 00:26:38,228 Hoffentlich finden unsere Frauen immer etwas, 329 00:26:38,448 --> 00:26:40,655 das sie f�r uns reparieren m�ssen. 330 00:26:41,326 --> 00:26:43,283 Auf die weisen Entscheidungen, 331 00:26:43,494 --> 00:26:46,486 die unser Leben besser machen! 332 00:26:47,332 --> 00:26:49,289 Ein gro�artiger Trinkspruch. 333 00:26:49,500 --> 00:26:51,082 Pawla, auf Ihr Wohl! 334 00:27:03,681 --> 00:27:06,548 Einmal mussten wir einen Fluss durchqueren... 335 00:27:11,147 --> 00:27:13,730 Mist! Was ist jetzt los? 336 00:27:13,942 --> 00:27:15,979 Nur ein Griff, aber es geht nicht. 337 00:27:17,237 --> 00:27:19,854 Brauche ich hier auch ein Autoklav? Gubkin! 338 00:27:20,073 --> 00:27:23,111 Das Ding ist Schrott! Was? Es sollte funktionieren. 339 00:27:23,284 --> 00:27:25,901 Sollte es... Ich will mein Geld zur�ck. 340 00:27:26,120 --> 00:27:27,360 Welches Geld? 341 00:27:27,622 --> 00:27:29,408 Was ist los, Genosse? 342 00:27:29,666 --> 00:27:31,828 Das Ger�t ist gut, es wurde in Leningrad gefertigt. 343 00:27:32,001 --> 00:27:33,787 Du hast es kaputtgemacht. 344 00:27:33,962 --> 00:27:36,704 Heute Morgen hat es noch funktioniert! Nimm es zur�ck! 345 00:27:36,881 --> 00:27:38,497 Hast du eine Quittung? 346 00:27:38,758 --> 00:27:40,669 Was f�r eine Quittung? Eine mit Stempel! 347 00:27:40,843 --> 00:27:42,834 Ich geb dir gleich einen Stempel in die Fresse! 348 00:27:43,054 --> 00:27:45,170 Was ist los? Es funktioniert nicht! 349 00:27:45,390 --> 00:27:47,006 Darf ich? Klar. 350 00:27:48,059 --> 00:27:50,972 Wisst ihr, wenn man einen Panzer reparieren kann, 351 00:27:51,187 --> 00:27:53,349 dann sollte man das hier auch hinbekommen, oder? 352 00:27:53,523 --> 00:27:54,856 Ja. 353 00:27:54,857 --> 00:27:57,098 Das kann doch nicht so schwer sein. 354 00:27:58,778 --> 00:28:00,314 Also... Und? 355 00:28:01,906 --> 00:28:04,068 Wird's funktionieren? Ich bin gespannt. 356 00:28:16,504 --> 00:28:19,542 Bravo, Pawla! Sie hat geschickte Finger! 357 00:28:20,800 --> 00:28:22,131 Seht euch das an! 358 00:28:22,343 --> 00:28:24,004 Sie hat es geschafft! 359 00:28:27,140 --> 00:28:29,302 Darauf trinken wir jetzt noch mal einen! 360 00:28:29,517 --> 00:28:31,599 Das kann nur eine richtig gute Ingenieurin! 361 00:28:32,228 --> 00:28:34,515 Pawla, darf ich Sie um einen Tanz bitten? 362 00:28:35,356 --> 00:28:36,690 Genosse Major, 363 00:28:36,691 --> 00:28:39,308 diese Ingenieurin muss sich f�r einen Moment entschuldigen. 364 00:28:39,485 --> 00:28:42,273 Ich bin gleich wieder bei Ihnen. Vielen Dank erstmal. 365 00:28:42,488 --> 00:28:43,774 Danke. 366 00:28:50,038 --> 00:28:52,621 Das ist ein Schrotthaufen, kein Panzer. 367 00:28:53,499 --> 00:28:55,957 Warum hast du nie einen neuen verlangt? 368 00:28:57,503 --> 00:28:58,914 Bei deinem neuen Freund? 369 00:29:03,468 --> 00:29:06,756 Schon in der Milit�rschule waren wir zwei gro�e Rivalen. 370 00:29:07,388 --> 00:29:11,302 Wirst du es mir immer vorwerfen, wenn ich einem Mann begegne? 371 00:29:13,728 --> 00:29:15,389 Ich habe meine Gr�nde daf�r. 372 00:29:18,691 --> 00:29:22,275 Diese Gr�nde sind alle in deinem Dicksch�del, Konowalow. 373 00:29:23,071 --> 00:29:28,111 In deinem verdammten, gepanzerten Dicksch�del! 374 00:29:28,284 --> 00:29:30,446 Wenn du mir nur einmal... Wenn ich was? 375 00:29:30,703 --> 00:29:32,614 Wenn du mir nur einmal zuh�ren w�rdest, 376 00:29:32,830 --> 00:29:34,912 mir nur einmal glauben w�rdest. 377 00:29:35,792 --> 00:29:38,607 Vergiss es! 378 00:29:46,260 --> 00:29:48,968 In deinem KW-Panzer habe ich den Verteiler, 379 00:29:49,180 --> 00:29:50,966 die Leitungen und die Relais ersetzt. 380 00:29:51,182 --> 00:29:54,391 Alles, nur nicht die Einspritzd�sen, die bekomme ich nicht. 381 00:30:04,445 --> 00:30:06,686 Schenk mir noch einen ein! 382 00:30:07,365 --> 00:30:09,447 Die hol ich mir von den Wracks. 383 00:30:09,700 --> 00:30:12,192 Aber die Deutschen halten dort die Stellung. 384 00:30:12,412 --> 00:30:16,121 Seit zwei Wochen war keiner dort. Keine Scharfsch�tzen bei Dunkelheit. 385 00:30:19,836 --> 00:30:21,167 Ich sollte jetzt los. 386 00:30:24,298 --> 00:30:26,005 Geh nicht allein. 387 00:30:28,636 --> 00:30:31,451 H�rst du? 388 00:30:32,140 --> 00:30:36,225 Ich habe sie eingeholt und gefragt: "Darf ich mit dir gehen?" 389 00:30:37,353 --> 00:30:39,435 Sie blieb stehen, l�chelte mich an und sagte: 390 00:30:39,647 --> 00:30:41,854 "Einverstanden. Ich bin Tanja, gehen wir". 391 00:30:42,066 --> 00:30:45,479 Und jetzt sind wir schon seit 20 Jahren ein Paar. 392 00:30:46,612 --> 00:30:48,444 Was ist mit Ihrer Frau? 393 00:30:48,698 --> 00:30:50,780 Ich habe sie einem Attache ausgespannt. 394 00:30:50,992 --> 00:30:52,528 Wirklich? In Spanien. 395 00:30:54,245 --> 00:30:55,781 Ist sie jetzt weit weg? 396 00:30:56,497 --> 00:30:59,990 Ja, sie ist sehr weit weg. 397 00:31:02,211 --> 00:31:04,043 Da ist der KW von Lesin. 398 00:31:12,972 --> 00:31:14,508 Scheint alles ruhig zu sein. 399 00:31:37,538 --> 00:31:39,199 Siitow, wach auf! 400 00:31:39,999 --> 00:31:42,081 Wenn du schon mitgekommen bist. 401 00:31:44,086 --> 00:31:45,542 Ohne mich l�uft nichts. 402 00:31:47,840 --> 00:31:50,701 Nimm du das. 403 00:31:51,385 --> 00:31:53,877 Okay. Ich bringe die Pumpe. 404 00:31:58,184 --> 00:32:00,095 Seid still! Da ist jemand! 405 00:32:00,311 --> 00:32:01,517 Sei still! 406 00:32:02,480 --> 00:32:05,341 Was ist denn? 407 00:32:23,000 --> 00:32:24,411 Und jetzt? Leise! 408 00:32:26,128 --> 00:32:27,368 Siitow, komm mit! 409 00:32:28,256 --> 00:32:31,071 W es'? 410 00:32:38,474 --> 00:32:40,010 Halts Maul, Krautfresser! 411 00:32:40,226 --> 00:32:43,093 Half die Klappe, Siitow! Wir haben ihn erwischt, Kommandant! 412 00:32:46,190 --> 00:32:47,476 Sieht gut aus. 413 00:32:53,114 --> 00:32:54,946 F�r dich leider nicht. 414 00:32:58,661 --> 00:33:02,746 Ich verbiefte euch, die Dienstvorschriften zu missachten! 415 00:33:02,957 --> 00:33:05,119 Sie m�ssen von jedem befolgt werden! 416 00:33:05,334 --> 00:33:08,827 Jeder Soldat muss sich daran halten! 417 00:33:09,005 --> 00:33:10,962 Worauf wollen Sie hinaus, Krotow? 418 00:33:14,385 --> 00:33:15,750 Was soll das? 419 00:33:15,970 --> 00:33:18,337 Jeder kennt hier die Regeln unserer Armee auswendig. 420 00:33:20,016 --> 00:33:22,724 Oder wollen Sie etwa behaupten, dass diese Soldaten, 421 00:33:22,935 --> 00:33:25,472 die hier vor uns stehen, Deserteure sind? 422 00:33:27,773 --> 00:33:29,184 Das sind alles Helden. 423 00:33:30,484 --> 00:33:31,940 Helden, Major! 424 00:33:32,695 --> 00:33:33,981 Gute Arbeit! 425 00:33:34,196 --> 00:33:36,608 Vor allem f�r den Gefangenen bedanke ich mich. 426 00:33:36,824 --> 00:33:38,781 Wir werden den Mann verh�ren 427 00:33:38,993 --> 00:33:41,985 und hoffentlich herausfinden, was die Deutschen dort nachts wollen. 428 00:33:42,163 --> 00:33:43,653 Bringt mir Kontor her. 429 00:33:49,003 --> 00:33:51,620 Erlaubnis zu gehen, Genosse Oberst. Gehen Sie! 430 00:33:52,256 --> 00:33:55,169 Lasst uns mal nachsehen. Wie ist der angesprungen? 431 00:33:56,135 --> 00:33:57,375 H�rt sich gut an. 432 00:33:58,346 --> 00:34:00,462 Da hat uns wohl jemand ausgestochen! 433 00:34:01,849 --> 00:34:05,058 Die Kontakte sind defekt, der K�hler muss gel�tet werden. 434 00:34:05,269 --> 00:34:07,727 Der Motor wird zu hei�. Er lebt also wieder? 435 00:34:08,481 --> 00:34:11,519 Nun, jetzt haben wir eine Chance. 436 00:34:12,276 --> 00:34:13,812 Genossin Ingenieur. 437 00:34:15,655 --> 00:34:16,986 Sie sind gro�artig! 438 00:34:17,198 --> 00:34:19,030 D�rfen wir ihn fahren, Eure Majest�t? 439 00:34:19,200 --> 00:34:21,908 Ja, aber k�nnten Sie von meinem Fu� runtergehen? 440 00:34:25,206 --> 00:34:28,039 Na gut, dann hat sich der Aufwand ja gelohnt. 441 00:34:29,126 --> 00:34:31,987 Geschtzturm! 442 00:34:32,630 --> 00:34:34,337 Rijkow! Starte ihn! 443 00:34:35,007 --> 00:34:36,338 Wir probieren es. 444 00:34:37,760 --> 00:34:40,923 Titow, du gehst auf Erkundung in das Dorf Schiliwo. 445 00:34:45,059 --> 00:34:47,096 Vor zwei Tagen war das Dorf noch verlassen. 446 00:34:48,646 --> 00:34:50,978 Heute haben wir dort Panzer gesehen. 447 00:34:51,190 --> 00:34:53,147 Jawohl, nach Schiliwo. Sieh her. 448 00:34:53,359 --> 00:34:55,100 Du nimmst diesen Weg hier. 449 00:34:56,070 --> 00:34:58,061 Ja, verstehe. Erkunde die Lage. 450 00:35:15,715 --> 00:35:17,376 Nimm Konowalow mit. 451 00:35:18,759 --> 00:35:21,296 Wieso? Sein Panzer f�hrt ja kaum. 452 00:35:21,512 --> 00:35:23,469 Das ist ein Befehl! 453 00:35:25,516 --> 00:35:28,178 Jawohl! Zu Befehl. 454 00:35:36,360 --> 00:35:38,897 Ich schlage vor, wir fahren behutsam. 455 00:35:39,113 --> 00:35:42,026 Dann k�nnen wir auch gleich zu Fu� gehen. 456 00:35:42,199 --> 00:35:45,032 Ich freue mich auf eine HKP. Auf was? 457 00:35:46,036 --> 00:35:48,277 Hochdruck-Kraftstoffpumpe. 458 00:35:48,497 --> 00:35:50,033 Vergiss es. 459 00:35:50,708 --> 00:35:52,494 Wie ist das denn so? 460 00:35:52,752 --> 00:35:54,834 Wie eine Granate aus deinem Sturmgewehr. 461 00:35:55,004 --> 00:35:57,245 Wir sind so weit gekommen, und jetzt das. 462 00:35:57,465 --> 00:35:58,955 Befehl ist Befehl. 463 00:35:59,175 --> 00:36:00,540 Sachte! 464 00:36:06,432 --> 00:36:07,718 Genosse Major! 465 00:36:08,559 --> 00:36:11,096 Genosse Major, Panzer 8 darf nicht in den Einsatz. 466 00:36:11,937 --> 00:36:14,144 Ich denke, der Panzer ist in Ordnung. 467 00:36:14,690 --> 00:36:17,899 Er sieht auch gut aus, vor allem mit Ihnen cm Bord. 468 00:36:18,444 --> 00:36:21,607 Der Motor und der Anlasser sind aber noch nicht in Ordnung. 469 00:36:21,822 --> 00:36:25,360 H�ren Sie auf, ihn zu sch�tzen und mich zum Narren zu halfen. 470 00:36:26,452 --> 00:36:29,535 Glauben Sie, ich habe nicht gemerkt, dass Sie mich abgelenkt haben, 471 00:36:29,789 --> 00:36:32,872 w�hrend er den Helden gespielt hat? 472 00:36:35,127 --> 00:36:36,913 Ich habe mich t�uschen lassen. 473 00:36:37,713 --> 00:36:39,249 Wolodja, warfen Sie. 474 00:36:39,465 --> 00:36:42,674 Ja, ich hei�e Wolodja. Der Panzer ist funktionst�chtig 475 00:36:42,843 --> 00:36:45,335 und geht in den Einsatz, und damit basta! 476 00:36:45,554 --> 00:36:47,795 Sie werden keine 100 Meter weit kommen. 477 00:36:48,015 --> 00:36:52,179 Wenn der Panzer im Feld verreckt, dann ist das allein Ihre Schuld! 478 00:36:52,394 --> 00:36:55,209 Pawla... 479 00:36:55,481 --> 00:36:56,767 Lass es. 480 00:36:57,274 --> 00:36:58,856 Hier isf ja der Held! 481 00:36:59,318 --> 00:37:02,356 Und, wollen Sie sich kampfuntauglich melden? 482 00:37:02,613 --> 00:37:05,275 Na los! Ist der Panzer defekt? 483 00:37:05,491 --> 00:37:09,234 Noch nicht alle Teile ausgeschlachtet? Na los! Sagen Sie schon! 484 00:37:10,871 --> 00:37:12,703 Der Panzer ist einsatzf�hig. 485 00:37:12,915 --> 00:37:14,997 Wir werden den Einsatz durchf�hren. 486 00:37:15,209 --> 00:37:16,665 Dann los! 487 00:37:20,631 --> 00:37:23,168 Keine Sorge, wir schaffen das. 488 00:37:33,227 --> 00:37:35,685 Fahrt jetzt etwas schneller! 489 00:37:35,896 --> 00:37:38,308 Verstanden! Rijkow, gib Gas! 490 00:37:39,108 --> 00:37:41,816 Komm schon! Du bist so gut wie neu! 491 00:37:49,535 --> 00:37:51,117 Gibt's Probleme? 492 00:37:51,328 --> 00:37:53,990 Keine Probleme! Wir schlie�en auf! 493 00:37:57,042 --> 00:37:58,783 Rijkow, was ist los? 494 00:38:00,880 --> 00:38:02,462 Die Schaltung klemmt. 495 00:38:02,715 --> 00:38:04,501 Da ist was gebrochen. 496 00:38:06,218 --> 00:38:10,303 Panzer 2, fahrt weiter! Panzer 8, zur�ckziehen! 497 00:38:18,147 --> 00:38:20,514 Jawohl, verstanden! Auf geht's! 498 00:38:20,774 --> 00:38:22,230 Anhalten! 499 00:38:41,170 --> 00:38:43,628 Den ersten Gang krieg ich auch nicht mehr rein. 500 00:38:43,839 --> 00:38:46,797 Was ist mit r�ckw�rts? Ja, aber da kommen wir auch nicht weit. 501 00:38:47,426 --> 00:38:51,010 Wir m�ssen nicht weit. Nur r�ckw�rts den Hang hochfahren. 502 00:38:52,348 --> 00:38:53,634 Ich probiere es. 503 00:39:07,029 --> 00:39:09,441 Schnell nach 3 Uhr wenden! 504 00:39:09,698 --> 00:39:11,689 Los, mach schon! 505 00:39:13,619 --> 00:39:15,280 Weiter, weiter, weiter! 506 00:39:16,163 --> 00:39:18,944 Gut so! 507 00:39:19,166 --> 00:39:21,981 Half! 508 00:39:29,885 --> 00:39:32,547 Fels! Hier ist Granit, bitte kommen. 509 00:39:38,102 --> 00:39:40,969 Der Motor wird hei�. Er wird's nicht lange machen. 510 00:39:41,814 --> 00:39:43,054 Noch mal. 511 00:39:44,984 --> 00:39:46,725 Er wird zu hei�. 512 00:39:49,279 --> 00:39:52,140 Motor aus! 513 00:39:53,283 --> 00:39:55,741 Jawohl! Das Dorf scheint verlassen zu sein. 514 00:39:57,121 --> 00:40:00,284 Der Rauch h�ngt aber zu tief f�r einen Schornstein. 515 00:40:01,250 --> 00:40:04,083 Fels! Hier ist Granit, bitte kommen. 516 00:40:13,721 --> 00:40:17,430 Ziel! Rechts von der H�fte. Auf der Ebene des Brunnens. 517 00:40:17,641 --> 00:40:18,972 Hohlladungsgranate! 518 00:40:19,935 --> 00:40:21,391 Motor anlassen? Nein. 519 00:40:21,603 --> 00:40:23,229 Batterie aufgeladen. 520 00:40:23,230 --> 00:40:24,971 Ich finde kein Ziel. 521 00:40:25,190 --> 00:40:26,897 Entfernung 800 Meter. 522 00:40:28,527 --> 00:40:31,019 Bereit, Kommandant. Hohlladungsgranate ist bereit. 523 00:40:31,447 --> 00:40:32,653 Feuer 524 00:40:39,079 --> 00:40:41,070 Da kommen die Kakerlaken. 525 00:40:42,374 --> 00:40:43,785 Da seid ihr ja. 526 00:40:44,001 --> 00:40:45,412 Vor aller Augen. 527 00:40:46,336 --> 00:40:47,872 Wir haben sie rausgelockt. 528 00:40:53,927 --> 00:40:57,090 Ziel ist mittlerer Panzer. 12 Uhr. Kanone laden! 529 00:40:57,306 --> 00:41:00,594 Soll ich den Motor einlassen? Lass ihn noch abk�hlen. 530 00:41:04,521 --> 00:41:07,013 Nazi-Panzer, 12 Uhr, 700 Meter. Kanone geladen! 531 00:41:14,114 --> 00:41:16,105 Wartet, wartet! Worauf? 532 00:41:16,283 --> 00:41:18,365 Ich will Munition sparen. Wir haben doch genug. 533 00:41:24,541 --> 00:41:25,827 Wer wei�, wie viele es sind? 534 00:41:31,006 --> 00:41:32,496 500 Meter, Kommandant! 535 00:41:32,758 --> 00:41:34,499 Jetzt sind wir dran. 536 00:41:38,514 --> 00:41:40,175 Mein lieber Schwan! 537 00:41:40,390 --> 00:41:43,205 Feuer 538 00:41:45,229 --> 00:41:47,061 Zu kurz. Mehr rechts. Kanone laden! 539 00:41:54,530 --> 00:41:56,771 Ziel gefunden. 500 Meier. sachte! 540 00:41:57,241 --> 00:41:59,528 Kanone geladen! Korrektur! Minus 5 Grad! 541 00:41:59,785 --> 00:42:02,600 Minus 5, jawohl! 542 00:42:05,833 --> 00:42:07,198 Lebt ihr noch? 543 00:42:08,085 --> 00:42:11,419 Die werden unsere Panzerung nicht durchl�chern. 544 00:42:12,339 --> 00:42:13,795 Kanone geladen! 545 00:42:17,344 --> 00:42:20,205 Feuer 546 00:42:21,390 --> 00:42:23,973 Schon besser! Treffer! 547 00:42:37,489 --> 00:42:40,447 Nach links! Panzer auf 12 Uhr. Kanone laden! 548 00:42:43,370 --> 00:42:45,407 Mist! Ich starte den Motor. 549 00:42:46,665 --> 00:42:47,905 Warte. 550 00:42:50,919 --> 00:42:52,284 Panzer von links! 400 Meter! 551 00:42:56,008 --> 00:42:58,869 Feuer 552 00:43:03,098 --> 00:43:04,429 Treffer! 553 00:43:04,641 --> 00:43:07,975 Granit! Hier ist Fels! Feindliche Panzer! Wir kommen von hinten! 554 00:43:09,021 --> 00:43:11,137 Fels! Hier ist Granit! 555 00:43:11,356 --> 00:43:13,643 Wir geben euch frontalen Feuerschutz. 556 00:43:13,859 --> 00:43:15,896 Wer trifft ihn zuerst? Titow oder wir? 557 00:43:16,153 --> 00:43:18,888 Kanone geladen! 558 00:43:29,499 --> 00:43:32,234 Mach schon, Siitow! 559 00:43:32,502 --> 00:43:35,363 Feuer 560 00:43:39,384 --> 00:43:41,375 Treffer! Gro�artig, Kommandant! 561 00:43:41,637 --> 00:43:43,799 Das war's. Okay. 562 00:44:09,414 --> 00:44:11,457 Zigarette? 563 00:44:11,458 --> 00:44:12,789 Danke. 564 00:44:15,003 --> 00:44:16,420 Hier. 565 00:44:16,421 --> 00:44:19,334 Sie sollten sich doch zur�ckziehen. Ihr Panzer qualmte. 566 00:44:21,260 --> 00:44:23,001 Dann w�ren wir umsonst rausgefahren. 567 00:44:26,056 --> 00:44:28,889 Tut mir leid, aber ich muss das melden. 568 00:44:29,101 --> 00:44:30,887 Schon in Ordnung. 569 00:44:37,317 --> 00:44:39,604 Wo soll ich einen neuen Motor herbekommen? 570 00:44:42,281 --> 00:44:44,898 L�chle Krokow an, und du bekommst alles, was du m�chtest. 571 00:44:45,742 --> 00:44:47,198 Ist nicht lustig. 572 00:44:47,953 --> 00:44:49,409 Wir finden eine L�sung. 573 00:44:54,668 --> 00:44:56,955 Ich w�rde ihm das gerne heimzahlen. 574 00:45:01,258 --> 00:45:03,625 Schon wieder in Schwierigkeiten geraten, was? 575 00:45:05,012 --> 00:45:08,255 Im Gefecht mal wieder einen Befehl verweigert? 576 00:45:08,473 --> 00:45:11,261 Daf�r werden Sie bezahlen. Haben Sie verstanden? 577 00:45:11,476 --> 00:45:12,841 Ich mache keine Scherze. 578 00:45:15,439 --> 00:45:17,806 H�r zu. Du hattest Recht. 579 00:45:19,109 --> 00:45:21,020 Semjon, nicht! 580 00:45:21,236 --> 00:45:22,943 Oho! Na so was! 581 00:45:24,906 --> 00:45:26,271 Na? 582 00:45:28,744 --> 00:45:29,984 Komm! 583 00:45:34,416 --> 00:45:36,123 Der Major wird gewinnen. 584 00:45:37,419 --> 00:45:39,285 Sei still! Semjon wird gewinnen. 585 00:45:41,631 --> 00:45:43,247 Misch dich nicht ein! 586 00:45:45,427 --> 00:45:47,964 Willst du Schl�ge, oder was? Was soll das? 587 00:45:48,638 --> 00:45:50,174 Jetzt gibt's Schl�ge! 588 00:45:59,191 --> 00:46:01,353 Los, Kommandant! Zeigen Sie's ihm! 589 00:46:01,610 --> 00:46:03,271 Bist ein Held, was? 590 00:46:04,905 --> 00:46:06,691 Auf dich falle ich nicht herein! 591 00:46:07,240 --> 00:46:09,698 Aufh�ren! H�rt ihr mich? 592 00:46:09,910 --> 00:46:11,992 Soll ich euch vors Milit�rgericht stellen? 593 00:46:13,830 --> 00:46:17,289 In meiner Einheit gibt es keine Raufereien! 594 00:46:18,794 --> 00:46:20,250 Jetzt ist nicht die Zeit daf�r! 595 00:46:29,638 --> 00:46:31,094 Hier, bitte. 596 00:46:34,684 --> 00:46:37,267 Sie haben also zu viel Energie? 597 00:46:38,772 --> 00:46:40,183 Auf meinen Befehl. 598 00:46:47,447 --> 00:46:48,733 Hier r�ber! 599 00:46:49,491 --> 00:46:52,159 Los, los, los! 600 00:46:52,160 --> 00:46:53,446 Gut gemacht! 601 00:46:53,995 --> 00:46:56,236 Gut so! Zum Kommandanten abspielen! 602 00:46:56,456 --> 00:46:59,291 Hier r�ber! 603 00:46:59,292 --> 00:47:01,909 Wer spielt gegen wen? Passen! 604 00:47:02,671 --> 00:47:04,503 Panzer 8 gegen alle anderen. 605 00:47:04,756 --> 00:47:06,838 Spielen Sie den Ball ab, Kommandant! 606 00:47:21,398 --> 00:47:23,059 Spiel ab! 607 00:47:29,614 --> 00:47:31,104 Her damit! 608 00:47:33,118 --> 00:47:34,734 Wie Kinder! 609 00:47:34,953 --> 00:47:36,944 Nach links passen! 610 00:47:40,125 --> 00:47:41,615 Tor! 611 00:47:45,755 --> 00:47:47,291 Zwei zu eins! 612 00:47:51,011 --> 00:47:53,048 Ich frage Sie, Konowalow. 613 00:47:53,263 --> 00:47:57,302 Warum haben Sie f�r die Mission einen defekten Panzer genommen? 614 00:48:01,646 --> 00:48:02,886 Ich wiederhole. 615 00:48:04,024 --> 00:48:07,642 Warum haben Sie f�r die Mission einen defekten Panzer genommen? 616 00:48:07,861 --> 00:48:09,272 Genosse Oberst. 617 00:48:10,280 --> 00:48:13,489 Konowalows Besatzung hat gro�en Mut gezeigt. 618 00:48:13,742 --> 00:48:16,029 Sie haben... Seien Sie still, Titow! 619 00:48:16,203 --> 00:48:19,036 W�rden Sie ihm Ihren Panzer f�r die Offensive geben? 620 00:48:20,040 --> 00:48:21,405 Antworten Sie, Konowalow! 621 00:48:25,837 --> 00:48:29,626 Ich habe ihm befohlen, mit dem KW die Mission zu begleiten. 622 00:48:29,799 --> 00:48:31,130 W es'? 623 00:48:31,927 --> 00:48:35,340 Und das, obwohl sein Panzer defekt war, Major? 624 00:48:37,724 --> 00:48:40,414 Ja, richtig. 625 00:48:47,400 --> 00:48:48,640 In Ordnung. 626 00:48:49,861 --> 00:48:52,273 Gehen Sie zur�ck zu Ihrer Besatzung. Genosse Oberst! 627 00:48:52,447 --> 00:48:55,690 Und Sie werden das Bataillon einsatzbereit machen, Major. 628 00:48:55,909 --> 00:48:58,025 Unser Oberbefehlshaber hat die Order gegeben, 629 00:48:58,203 --> 00:49:02,117 dass morgen um 5 Uhr unsere Offensive erfolgen soll. 630 00:49:02,332 --> 00:49:03,663 Ist das klar? 631 00:49:05,210 --> 00:49:06,621 Wegtreten. 632 00:49:07,712 --> 00:49:09,828 Viel Gl�ck, Konowalow. 633 00:49:18,306 --> 00:49:20,718 Warum, Krotow, 634 00:49:21,560 --> 00:49:24,598 haben Sie nicht in Pawlas Akte gesehen? 635 00:49:25,605 --> 00:49:28,188 Ihr Ehename ist Konowalowa! 636 00:49:47,377 --> 00:49:49,118 Hey, was machst du da? 637 00:49:49,754 --> 00:49:52,917 H�r mal, Siitow, wir brauchen euer Zielfernrohr. 638 00:49:53,133 --> 00:49:54,919 Was? Danke. 639 00:49:55,135 --> 00:49:58,002 Was f�llt dir ein? Gib das zur�ck! 640 00:49:58,221 --> 00:49:59,632 Hier. Okay. 641 00:50:00,932 --> 00:50:02,388 Leg das sofort zur�ck! 642 00:50:02,601 --> 00:50:05,593 Wir geh�ren jetzt zur Infanterie. Was? Infanterie? 643 00:50:05,812 --> 00:50:07,223 Halt das mal! 644 00:50:11,443 --> 00:50:14,151 Warum Infanterie? Das macht keinen Sinn. 645 00:50:14,321 --> 00:50:17,905 Die Krautfresser werden uns alle abschlachten wie die Kaninchen! 646 00:50:18,116 --> 00:50:20,778 Wir sind doch keine Fu�soldaten! 647 00:50:21,911 --> 00:50:23,902 Die da haben Erfahrungen darin! 648 00:50:24,080 --> 00:50:26,162 Haben Sie schon mal im Feld gek�mpft? 649 00:50:26,374 --> 00:50:27,990 Ich hatte nie das Gl�ck. 650 00:50:28,960 --> 00:50:31,452 Lasst das! Haut ab! Bist du verr�ckt? 651 00:50:31,713 --> 00:50:34,330 Los, verschwindet! Macht schon! 652 00:50:34,549 --> 00:50:36,631 Schinkewitsch, was soll das? Was denn? 653 00:50:36,801 --> 00:50:38,177 Nein. 654 00:50:38,178 --> 00:50:40,260 Nein, das ist kein Versehen. 655 00:50:40,472 --> 00:50:43,055 Die Informationen wurden best�tigt. 656 00:50:43,266 --> 00:50:45,348 Haben Sie verstanden? Verzeihung, Genosse Oberst! 657 00:50:47,270 --> 00:50:49,477 Genosse Oberst! Einen Moment. 658 00:50:50,231 --> 00:50:52,017 Lassen Sie mich bitte Panzer 8 reparieren. 659 00:50:52,233 --> 00:50:55,817 Sie haben andere Aufgaben, f�r den Rest des Bataillons. 660 00:50:56,029 --> 00:50:57,394 Alle Panzer sind in Ordnung. 661 00:50:57,656 --> 00:51:00,523 Ich kann Panzer 8 so reparieren, dass er mit eigenem Antrieb f�hrt. 662 00:51:00,784 --> 00:51:02,695 Geben Sie mir die Chance! Ich schaff das. 663 00:51:02,911 --> 00:51:04,367 Einen Augenblick noch. 664 00:51:04,871 --> 00:51:07,408 Pawla, Sie und Konowalow stehen sich sehr nahe. 665 00:51:07,666 --> 00:51:10,624 Ich verstehe Ihre Sorge. Sehr gut, Oberst. 666 00:51:10,835 --> 00:51:14,954 Dann helfen Sie mir, und der Panzer kann k�mpfen. Das wird er! 667 00:51:16,466 --> 00:51:17,675 Na los! 668 00:51:17,676 --> 00:51:19,337 Bewegt euch! Kommt alle her! 669 00:51:19,552 --> 00:51:21,384 Gib das zur�ck! Ist gut. 670 00:51:21,638 --> 00:51:24,130 Hier wird nichts ausgebaut, die Sachen bleiben alle hier. 671 00:51:24,349 --> 00:51:27,137 Hier f�r dich, Siitow! Oh, das ist gut! 672 00:51:27,352 --> 00:51:30,014 Leute, es eilt! Macht euch cm die Arbeit! 673 00:51:30,230 --> 00:51:32,813 Gubkin, mach das Abschleppseil klar! 674 00:51:33,024 --> 00:51:35,982 Komm schon! Fahr n�her ran! 675 00:51:36,194 --> 00:51:38,481 H�rst du? N�her ran! 676 00:51:39,614 --> 00:51:41,730 Untersteh dich, etwas zu sagen! 677 00:51:50,542 --> 00:51:53,159 Kommandant, ich lade jetzt die Munition auf. 678 00:51:54,337 --> 00:51:57,027 Ist gut. 679 00:51:57,257 --> 00:51:59,216 Weiter! 680 00:51:59,217 --> 00:52:00,548 Dahin. 681 00:52:00,760 --> 00:52:02,636 Noch mal! 682 00:52:02,637 --> 00:52:03,843 Noch mal! 683 00:52:16,401 --> 00:52:19,216 F�r euch. 684 00:52:59,694 --> 00:53:02,186 Lasst uns den Motor starten. Na komm. 685 00:53:02,363 --> 00:53:04,320 Eure Gewehre. Ich brauche Licht. 686 00:53:05,074 --> 00:53:08,408 Das w�re ein Wunder, wenn der Motor starten w�rde. 687 00:53:08,661 --> 00:53:10,652 Mach schon! Mehr Licht! 688 00:53:12,499 --> 00:53:13,864 Okay 689 00:53:14,709 --> 00:53:16,541 Rijkow! Starten! 690 00:53:24,219 --> 00:53:26,677 Verdammt! versuch's noch mal! 691 00:53:28,473 --> 00:53:31,306 Jetzt wird's klappen. Bereitmachen zum Aufbruch! 692 00:53:31,518 --> 00:53:33,509 Verdammt noch mal! In die Panzer! 693 00:53:33,770 --> 00:53:36,478 Rijkow! Los, probier's noch mal! 694 00:53:36,689 --> 00:53:39,550 Bleib dran! 695 00:53:42,862 --> 00:53:44,318 Bereitmachen! 696 00:53:44,531 --> 00:53:46,772 Wir versuchen es noch mal. Schnell! 697 00:53:46,991 --> 00:53:49,198 Ich brauche Licht. Komm schon! 698 00:53:50,078 --> 00:53:52,035 Motoren starten! 699 00:53:52,205 --> 00:53:53,491 Licht! 700 00:53:54,624 --> 00:53:56,786 Und? Motoren starten! 701 00:53:56,960 --> 00:53:58,917 Antreten! 702 00:54:01,422 --> 00:54:02,708 Semjon? 703 00:54:11,641 --> 00:54:15,885 Wenn ich gewusst h�tte, dass sie Ihre Frau ist, h�tte ich nie... 704 00:54:18,356 --> 00:54:20,438 Selbst, wenn mir etwas geschieht, 705 00:54:21,192 --> 00:54:23,149 lassen Sie die Finger von ihr. 706 00:54:24,320 --> 00:54:26,903 Ich verfolge Sie auch aus dem Grab. 707 00:54:27,115 --> 00:54:28,321 Hab verstanden. 708 00:54:30,702 --> 00:54:31,942 Verdammt! 709 00:54:35,248 --> 00:54:36,989 Half das Licht richtig! 710 00:54:37,166 --> 00:54:38,782 Warum sitzen wir rum? 711 00:54:40,461 --> 00:54:42,998 Vorw�rts, in Richtung Morgengrauen, 712 00:54:43,214 --> 00:54:44,921 Kriegsgenossen. 713 00:54:45,550 --> 00:54:46,790 Viel Gl�ck. 714 00:54:48,761 --> 00:54:51,628 Zur H�lle, Ihnen auch. 715 00:55:05,695 --> 00:55:06,935 Gott sei mit dir. 716 00:55:13,995 --> 00:55:15,235 Pass auf dich auf. 717 00:55:16,915 --> 00:55:19,907 Rijkow! versuch's noch mal! 718 00:55:20,084 --> 00:55:22,917 �rgern Sie sich nicht. Wir haben getan, was wir konnten. 719 00:55:23,087 --> 00:55:24,703 Eine Stunde h�tte gereicht. 720 00:55:28,635 --> 00:55:30,672 Ich schaffe das! Wo gehst du hin? 721 00:55:30,845 --> 00:55:32,802 Rijkow! Warte! 722 00:55:34,974 --> 00:55:36,931 Ist gut. 723 00:55:38,519 --> 00:55:40,226 Ich danke dir. 724 00:55:45,318 --> 00:55:46,854 Ich muss gehen. 725 00:55:51,741 --> 00:55:54,654 Ich wei�, ich war ein Dummkopf. 726 00:56:13,137 --> 00:56:14,377 Warte. 727 00:56:19,102 --> 00:56:21,434 Wag es blo� nicht zu sterben. 728 00:56:47,672 --> 00:56:49,629 Wird schon. Gott sei mit dir. 729 00:57:25,043 --> 00:57:26,454 Pawla, h�r zu. 730 00:57:27,628 --> 00:57:30,040 Das ist geheim, aber der gefangene Deutsche sagte, 731 00:57:30,256 --> 00:57:32,998 da w�re ein verlassener KW-Panzer bei Terekhowo. 732 00:57:33,217 --> 00:57:36,050 Was? Wie ist das m�glich? 733 00:57:36,262 --> 00:57:38,720 Es ist der kaputte Panzer 10 aus dem 3. Bataillon. 734 00:57:38,931 --> 00:57:41,389 Er sagt, die Deutschen haben �berhaupt keine schweren Panzer, 735 00:57:41,601 --> 00:57:43,387 also haben sie den abgeschleppt. 736 00:57:43,603 --> 00:57:45,264 Er ist versteckt und soll funktionieren. 737 00:57:45,480 --> 00:57:47,437 Es fehlt lediglich das Relais Typ 24-F. 738 00:57:48,107 --> 00:57:51,099 Ich wei�, wo ich dieses Relais bekomme! 739 00:57:59,118 --> 00:58:00,700 Knall ihn ab! 740 00:58:02,330 --> 00:58:05,145 Achtet auf Granaten! 741 00:58:25,520 --> 00:58:26,851 Wo willst du hin? 742 00:59:02,640 --> 00:59:05,296 Rijkow! 743 00:59:10,731 --> 00:59:13,143 Verwundet? Sie feuern aus dem Unterstand! 744 00:59:14,527 --> 00:59:17,189 Ich gehe. Rykow, halte durch. 745 00:59:19,240 --> 00:59:22,949 Wie soll Tanja ohne mich zurechtkommen? 746 00:59:25,246 --> 00:59:27,908 Ich werde sie wiedersehen, Kommandant. 747 00:59:28,082 --> 00:59:29,447 Nicht wahr? 748 01:00:34,482 --> 01:00:36,143 Konowalow! 749 01:00:36,776 --> 01:00:39,689 Nachricht von Pawla. Fragen Sie nicht! 750 01:00:40,279 --> 01:00:43,738 Da ist ein Panzer cm der Gabelung nach Terekhowo. 751 01:00:43,950 --> 01:00:46,066 Am vierten Orientierungspunkt, erinnern Sie sich? 752 01:00:46,244 --> 01:00:48,201 Ja. Wie kommt der dahin? 753 01:00:48,412 --> 01:00:50,904 Egal, gehen Sie dahin! 754 01:00:51,082 --> 01:00:54,074 Ich sage dem Oberst Bescheid. Gehen Sie! 755 01:00:58,631 --> 01:01:01,464 Komm schon, spring an! Mach schon! 756 01:01:03,177 --> 01:01:05,637 Bitte. 757 01:01:05,638 --> 01:01:08,551 Lass mich nicht h�ngen, mein Freund. 758 01:01:16,315 --> 01:01:19,649 H�r zu! In der N�he von Terekhowo ist ein Panzer. 759 01:01:19,860 --> 01:01:21,771 Nicht weit von hier, im Wald. 760 01:01:21,988 --> 01:01:24,275 Funktioniert der? Werden wir sehen. 761 01:01:24,490 --> 01:01:26,777 Aber das ist unsere Chance. Lasst uns gehen! 762 01:01:26,993 --> 01:01:29,906 Wir sind schon mal mit Ihnen ausgebrochen, das hat mir gereicht. 763 01:01:32,665 --> 01:01:34,281 Schinkewitsch! Gubkin! Kommt! 764 01:01:35,334 --> 01:01:37,371 Komm! Ohne mich. 765 01:01:43,759 --> 01:01:46,877 Drei Granaten zusammenbinden, wenn du einen Panzer erwischen willst. 766 01:02:04,488 --> 01:02:06,195 Hier irgendwo muss es sein. 767 01:02:07,074 --> 01:02:09,190 Wir sind hier richtig. Macht hin! 768 01:02:10,911 --> 01:02:13,198 Komm, Sch�tzchen, spring an! 769 01:02:14,248 --> 01:02:16,983 Komm schon! 770 01:02:32,016 --> 01:02:34,877 Ja! 771 01:02:50,659 --> 01:02:53,321 Gott sei Dank! Du meine G�te! 772 01:02:54,413 --> 01:02:56,074 Mein Liebster! 773 01:03:09,970 --> 01:03:11,210 Glotzi nicht! 774 01:03:19,397 --> 01:03:22,014 Siehst du, ich habe ihn f�r dich repariert! 775 01:03:23,401 --> 01:03:25,017 Du bist gro�artig, Pawla. 776 01:03:26,487 --> 01:03:28,103 Gut gemacht. 777 01:03:35,162 --> 01:03:37,028 Ich danke dir! 778 01:03:41,752 --> 01:03:43,242 Wo ist Rijkow? 779 01:03:46,715 --> 01:03:48,550 Komm, 780 01:03:48,551 --> 01:03:50,258 r�chen wir unsere Toten! 781 01:03:51,011 --> 01:03:52,251 Ich wei�. 782 01:03:54,348 --> 01:03:56,885 Hat er genug Treibstoff? Ja. 783 01:03:57,643 --> 01:04:00,431 Zum Gl�ck haben wir die halbe Munition. 784 01:04:00,646 --> 01:04:02,228 Wir sind tief im Wald. 785 01:04:03,190 --> 01:04:05,397 Wir fahren nach Terekhowo. 786 01:04:05,609 --> 01:04:08,021 Dann holen wir sie ein. Alles klar. Jawohl! 787 01:04:08,821 --> 01:04:10,277 Dann los! 788 01:04:10,448 --> 01:04:13,065 Abmarsch! Jetzt werden sie erfahren, 789 01:04:13,242 --> 01:04:15,108 wozu Nummer 8 imstande ist! 790 01:04:31,010 --> 01:04:34,128 Wir durchqueren das Feld! 11 Uhr! Jawohl! 11 Uhr! 791 01:04:34,346 --> 01:04:37,179 Von Wolokhowo ist es nicht mehr weit bis zur Truppe. 792 01:04:37,391 --> 01:04:40,179 Gewittersturm, bitte kommen. Hier ist Granit. 793 01:04:45,149 --> 01:04:47,060 Anhalten! Jawohl! Halte an! 794 01:04:49,278 --> 01:04:51,815 Ziel voraus. 500 Meter. Siehst du? 795 01:05:00,956 --> 01:05:02,822 Identifiziert. Deutsche. 796 01:05:04,210 --> 01:05:05,792 Aufkl�rer vielleicht. 797 01:05:07,171 --> 01:05:10,129 Vermutlich wendet er, um die Nachhut zu bilden. 798 01:05:11,675 --> 01:05:13,507 Halbe Kraft, parallel zum Waldrand. 799 01:05:13,761 --> 01:05:15,297 Jawohl! Halbe Kraft, parallel zum Waldrand. 800 01:05:16,514 --> 01:05:18,255 Noch 200 und sie werden fliehen. 801 01:05:18,474 --> 01:05:20,932 Hohlladungsgranate laden. Wir �ndern ihre Route. 802 01:05:21,477 --> 01:05:24,515 Schinkewitsch, mach schon! Fahrer, ein St�ck weiter! 803 01:05:25,189 --> 01:05:26,896 Das reicht, half! Bereit. 804 01:05:27,107 --> 01:05:28,723 Jawohl! Halte cm. 805 01:05:33,280 --> 01:05:34,486 Feuer 806 01:05:40,037 --> 01:05:42,529 Treffer! Gut gemacht! Ja. 807 01:05:42,790 --> 01:05:45,498 Jetzt fahren wir mal n�her ran. 808 01:05:46,377 --> 01:05:49,369 Um herauszufinden, was das Man�ver sollte. 809 01:05:49,964 --> 01:05:52,205 In Ordnung. Gubkin, was sagt der Funk? 810 01:05:52,424 --> 01:05:55,086 Momentan keine Verbindung. 12 Uhr, halbe Kraft. 811 01:05:55,511 --> 01:05:57,297 Parallel zum Waldrand. 812 01:05:57,513 --> 01:06:00,130 Jawohl! 12 Uhr, halbe Kraft, parallel zum Waldrand! 813 01:06:00,891 --> 01:06:03,724 Gewittersturm, bitte kommen. Hier ist Granit. 814 01:06:07,815 --> 01:06:09,351 Tut mir leid, dass ich dich geweckt habe. 815 01:06:10,776 --> 01:06:13,268 Wie lange habe ich geschlafen? 10 Kilometer. 816 01:06:14,154 --> 01:06:16,771 Was ist mit dem Motor? L�uft wie geschmiert. 817 01:06:17,241 --> 01:06:20,779 Gott sei Dank. Weckt mich, wenn ihr mich braucht! 818 01:06:27,001 --> 01:06:29,538 Die haben bestimmt andere Krautfresser gewarnt. 819 01:06:29,795 --> 01:06:31,001 Das bezweifle ich. 820 01:06:32,715 --> 01:06:34,797 Anhalten! Jawohl! Halte an! 821 01:07:03,412 --> 01:07:06,825 Gewittersturm, bitte kommen. Hier ist Granit. 822 01:07:07,041 --> 01:07:09,697 Also, 823 01:07:09,877 --> 01:07:11,743 h�rt mir genau zu. 824 01:07:11,920 --> 01:07:16,790 Wenn ich nach den Abgaswolken gehe, sind da mindestens zehn Panzer. 825 01:07:17,009 --> 01:07:20,092 Vielleicht mehr. Sie machen einen Ausfall, um von hinten anzugreifen. 826 01:07:20,304 --> 01:07:22,966 Wir sind au�erhalb der Funkreichweite. 827 01:07:23,641 --> 01:07:26,724 Wir sind auf uns allein gestellt. Munition ist genug da. 828 01:07:26,935 --> 01:07:28,425 Treibstoff auch. 829 01:07:31,982 --> 01:07:34,815 Ich bin dabei. Ich sieh im Tor. 830 01:07:35,027 --> 01:07:36,358 Okay, Torwart. 831 01:07:36,612 --> 01:07:39,302 Dann los! 832 01:07:46,246 --> 01:07:48,613 Stopp! Russen im Visier! 833 01:07:53,420 --> 01:07:55,707 Gewittersturm, bitte kommen. Anhalten! 834 01:07:57,383 --> 01:07:59,044 Gewittersturm, bitte kommen. 835 01:08:03,389 --> 01:08:05,551 Wie viele seid ihr? 836 01:08:06,183 --> 01:08:07,890 Mindestens drei Regimenter. 837 01:08:16,151 --> 01:08:18,069 Wo sind sie denn? 838 01:08:18,070 --> 01:08:19,481 Sucht die Russen! 839 01:08:20,656 --> 01:08:21,948 Ich sehe sie nicht. 840 01:08:21,949 --> 01:08:24,862 Zuerst die �u�eren Panzer. Jawohl! 841 01:08:25,953 --> 01:08:29,036 Stelle auf 900 ein. Der Schuss muss sitzen. 842 01:08:31,166 --> 01:08:33,828 Das ist ein schlechtes Zeichen. verstanden. Auf Ihr Kommando! 843 01:08:36,463 --> 01:08:39,198 Feuer 844 01:08:40,676 --> 01:08:42,633 Ein richtiger Scharfsch�tze! 845 01:08:42,803 --> 01:08:45,340 Weiter so! Den auf 1 Uhr. 846 01:08:47,599 --> 01:08:49,431 Ich mach sie fertig, wenn ich sie sehe. 847 01:08:51,228 --> 01:08:53,219 Schnell, sie suchen uns! Bin dabei! 848 01:08:53,439 --> 01:08:54,850 Kanone laden! Schnell! 849 01:08:55,065 --> 01:08:57,272 Gewittersturm, bitte kommen. Hier ist Granit. 850 01:08:57,443 --> 01:08:58,933 Mach schon! 851 01:08:59,153 --> 01:09:02,271 Gewittersturm, bitte kommen. Hier ist Granit. 852 01:09:02,448 --> 01:09:05,013 Feuer 853 01:09:09,079 --> 01:09:10,786 Die rechte Flanke wurde angegriffen! 854 01:09:10,998 --> 01:09:13,706 Knapp daneben. Gewittersturm, bitte kommen. 855 01:09:13,917 --> 01:09:16,534 Hintere Staffel, 50 Meter zur�ck! 856 01:09:16,795 --> 01:09:19,332 Sie werden uns entdecken! Gewittersturm, bitte kommen. 857 01:09:19,548 --> 01:09:21,710 Zielen! Ich helfe! Schnell! 858 01:09:21,884 --> 01:09:23,374 Gewittersturm, bitte kommen. 859 01:09:24,303 --> 01:09:26,089 Fertig! Gut. 860 01:09:26,305 --> 01:09:28,222 Bereit. 861 01:09:28,223 --> 01:09:30,635 Gewittersturm, bitte kommen. Feuer! 862 01:09:36,440 --> 01:09:37,851 Ausgezeichnet! 863 01:09:47,159 --> 01:09:50,242 Also, das ist eine Falle. 864 01:09:51,538 --> 01:09:53,370 Sie versuchen, uns zu orten. 865 01:09:53,624 --> 01:09:55,535 Bitte sch�n. 866 01:09:55,793 --> 01:09:57,283 Mittlerer Panzer, plus 10! 867 01:09:57,836 --> 01:09:59,668 Jawohl! Mittlerer Panzer, plus 10! 868 01:09:59,880 --> 01:10:02,048 Fertig. 869 01:10:02,049 --> 01:10:04,705 Feuer 870 01:10:16,647 --> 01:10:18,684 Sie haben uns wohl gesichtet. 871 01:10:18,899 --> 01:10:21,482 Also, Schinkewitsch, wir sollten uns zeigen! 872 01:10:21,735 --> 01:10:23,225 Halbe Kraft! 873 01:10:24,780 --> 01:10:26,396 Jawohl! Halbe Kraft! 874 01:10:29,618 --> 01:10:31,450 Gewittersturm, bitte kommen! 875 01:10:40,170 --> 01:10:41,410 Fertig. 876 01:10:52,766 --> 01:10:55,679 Rapier sichtet einen russischen KW. Er kommt aufs Feld! 877 01:10:55,894 --> 01:10:59,228 Wo? 900 Meter. Bei 12 Uhr. 878 01:11:02,985 --> 01:11:05,477 Haben wir Informationen, ob da noch mehr feindliche Panzer sind? 879 01:11:05,737 --> 01:11:07,273 Nein, Hauptmann! Nein? 880 01:11:09,116 --> 01:11:10,777 Der dicke Bello ist allein. 881 01:11:12,744 --> 01:11:15,406 Laden! Schnell! Bereit! 882 01:11:15,664 --> 01:11:18,445 Feuer 883 01:11:20,377 --> 01:11:23,290 Verdammt noch mal! Das ist doch nicht m�glich! 884 01:11:23,505 --> 01:11:26,366 Er verh�hnt uns. 885 01:11:27,885 --> 01:11:29,671 Die rechte Kette ist gebrochen! 886 01:11:31,013 --> 01:11:32,253 Sofort reparieren! 887 01:11:33,974 --> 01:11:36,306 Jetzt wird es ungem�tlich. Festhalten! 888 01:11:36,518 --> 01:11:39,353 Lade... 889 01:11:39,354 --> 01:11:41,939 Laden! 890 01:11:41,940 --> 01:11:45,058 Ich zermalme diese Schei�-Russen! Feuer 891 01:11:57,039 --> 01:11:59,076 Zweites Ziel! Kanone laden! 892 01:11:59,291 --> 01:12:00,873 Volle Kraft! 893 01:12:01,043 --> 01:12:03,002 Jawohl! 894 01:12:03,003 --> 01:12:04,243 Feuer 895 01:12:09,301 --> 01:12:10,757 Alle anderen in den Kampf! 896 01:12:13,680 --> 01:12:16,342 Kurs 12 Uhr. Rapier, 5 rechts! 897 01:12:16,558 --> 01:12:18,174 Stilett, minus 10! 898 01:12:23,190 --> 01:12:25,306 Ziel auf 10 Uhr! Kanone laden! 899 01:12:35,160 --> 01:12:38,073 Feindlicher Panzer direkt voraus! Kanone laden! 900 01:13:01,645 --> 01:13:03,352 Meine Herren! 901 01:13:03,522 --> 01:13:06,139 Das war eine volle Ladung! Alles klar? 902 01:13:07,401 --> 01:13:10,314 Die Kette klemmt! Er zieht nur nach rechts! 903 01:13:10,529 --> 01:13:12,190 Anhalten! 904 01:13:14,783 --> 01:13:17,400 Die Luft scheint rein zu sein. Ich finde kein Ziel. 905 01:13:17,661 --> 01:13:19,402 Ich sehe mir das mal an. 906 01:13:19,663 --> 01:13:22,371 Besser nicht! Ich muss das in Ordnung bringen! 907 01:13:47,065 --> 01:13:49,102 Gubkin, bring mir den Hammer! 908 01:13:54,698 --> 01:13:55,938 Hier. 909 01:14:00,829 --> 01:14:03,491 Rechts vom Wald. Hinter dem Wrack. Siehst du die? 910 01:14:04,750 --> 01:14:07,440 Ziel gefunden! 911 01:14:09,129 --> 01:14:11,962 Warten! Warum bleiben sie am Waldrand? 912 01:14:12,174 --> 01:14:15,257 Sie r�cken nicht vor, ziehen sich nicht zur�ck. 913 01:14:15,469 --> 01:14:18,507 Warum tun sie das? Was bedeutet das? 914 01:14:19,639 --> 01:14:21,050 Ich wei� nicht. 915 01:14:22,893 --> 01:14:24,759 Ich sehe eine PaK 40! 916 01:14:29,066 --> 01:14:30,522 Laden! 917 01:14:30,776 --> 01:14:33,484 Los, los, los! Bereit! 918 01:14:34,654 --> 01:14:36,236 Auf mein Kommando! 919 01:14:36,948 --> 01:14:39,531 Diese Panzerabwehrkanone wird uns durchl�chern. 920 01:14:39,785 --> 01:14:43,779 Volle Kraft! Verdammt! Schinkewitsch! Volle Kraft auf mein Kommando! 921 01:14:43,997 --> 01:14:45,362 Bogdan, komm rein! 922 01:14:46,124 --> 01:14:47,535 Machst du das? Ja! 923 01:14:48,126 --> 01:14:49,867 Ich behalte ihn im Auge. 924 01:14:52,255 --> 01:14:55,793 Warte auf das Kommando! Bogdan, wir m�ssen los! 925 01:15:02,390 --> 01:15:04,006 Ich glaube, ich hab's. 926 01:15:04,226 --> 01:15:05,392 Bereit! 927 01:15:05,393 --> 01:15:08,208 Bogdan! 928 01:15:09,523 --> 01:15:10,979 Fahrt los! 929 01:15:11,191 --> 01:15:12,522 Pawla, los! 930 01:15:18,073 --> 01:15:19,313 Gib mir deine Hand! 931 01:15:20,492 --> 01:15:23,148 Feuer 932 01:15:28,333 --> 01:15:29,994 Nein, daneben! Ich verliere den Half! 933 01:15:31,044 --> 01:15:33,627 Laden! Bereit! 934 01:15:34,089 --> 01:15:35,671 Pawla, sachte! 935 01:15:36,550 --> 01:15:39,240 Feuer 936 01:15:41,388 --> 01:15:44,096 Bogdan? Anhalten! Feuer! 937 01:15:48,645 --> 01:15:50,886 Ich glaube, das war ein Treffer. 938 01:15:51,106 --> 01:15:52,938 Half an! 939 01:15:58,697 --> 01:16:01,815 Schinkewitsch! H�rst du mich? 940 01:16:02,033 --> 01:16:03,865 Bogdan! 941 01:16:09,875 --> 01:16:11,115 Schinkewitsch'.! 942 01:16:12,460 --> 01:16:14,076 Was ist mit dir? 943 01:16:16,173 --> 01:16:18,505 Was ist mit dir? Bogdan! 944 01:16:19,176 --> 01:16:20,541 H�rst du mich? 945 01:16:21,887 --> 01:16:24,702 Schinkewitsch'.! 946 01:16:28,435 --> 01:16:31,091 Bogdan! 947 01:16:48,163 --> 01:16:49,449 Wir sehen nichts hinterm Rauch! 948 01:16:49,706 --> 01:16:52,362 Feuer 949 01:16:58,465 --> 01:17:00,797 Nach links ausschwenken! Jawohl, Kommandant! 950 01:17:02,469 --> 01:17:05,552 Verdammt noch mal, k�nnt ihr nicht einen einzelnen Panzer treffen? 951 01:17:05,931 --> 01:17:07,387 Fahrt da ran! 952 01:17:10,268 --> 01:17:11,508 Schilde getroffen! 953 01:17:15,440 --> 01:17:17,807 Rapier! Umzingelt den Feind! 954 01:17:18,026 --> 01:17:20,017 Nicht aus den Augen verlieren! verstanden! 955 01:17:31,790 --> 01:17:34,480 Panzer von rechts! 956 01:17:34,960 --> 01:17:37,167 Treffer! Nur noch einer. Festhalten! 957 01:17:38,046 --> 01:17:40,458 Ja, verstanden! In Ordnung. 958 01:17:40,715 --> 01:17:43,002 Das ist f�r Schinkewitsch, ihr Schweine! 959 01:17:52,769 --> 01:17:54,430 Mist! Zu kurz! Zu weit links! 960 01:17:54,646 --> 01:17:56,102 Volle Kraft! 961 01:18:04,114 --> 01:18:06,230 Siiiow, schnell! Er versucht zu entkommen! 962 01:18:27,971 --> 01:18:30,804 Finde kein Ziel. Raus aus dem Panzer! 963 01:18:31,016 --> 01:18:33,132 Ich grobe uns heraus. 964 01:18:35,395 --> 01:18:36,885 Pawla, bist du bereit? 965 01:18:37,105 --> 01:18:39,886 Noch nicht! 966 01:18:42,902 --> 01:18:44,392 Benutzt den Notausstieg! 967 01:18:45,655 --> 01:18:47,237 Hab's gleich. 968 01:19:02,172 --> 01:19:03,378 Na, gehen wir mal so nah wie m�glich ran. 969 01:19:04,090 --> 01:19:08,049 Gubkin! Panzer sofort verlassen! Gubkin, raus hier! 970 01:19:10,764 --> 01:19:13,472 Geht vor! Ich gebe euch Feuerschutz. 971 01:19:13,683 --> 01:19:16,544 Das machst du nicht! 972 01:19:19,314 --> 01:19:21,430 Gubkin, h�rst du? Raus hier! 973 01:19:23,109 --> 01:19:24,349 Feuer 974 01:19:53,348 --> 01:19:55,214 Pawla? Pawla! 975 01:19:58,019 --> 01:20:00,880 Siitow! 976 01:20:01,147 --> 01:20:02,387 Hilf mir. 977 01:20:08,154 --> 01:20:10,486 Das war's. Feuer einstellen! 978 01:20:13,410 --> 01:20:15,526 Und uns hat man gesagt, sie k�nnen nicht treffen! 979 01:20:16,454 --> 01:20:19,116 K�nnen sie doch! Mitte nach vorw�rts! 980 01:20:40,520 --> 01:20:41,806 Da dr�ben. 981 01:20:57,036 --> 01:20:58,822 Ganz ruhig. 982 01:21:13,887 --> 01:21:15,719 Der Bastard ist ausgestiegen! 983 01:21:26,483 --> 01:21:28,895 Dr�ck deine Hand drauf, ganz fest! 984 01:21:29,611 --> 01:21:30,942 Ganz fest dr�cken! 985 01:21:35,783 --> 01:21:38,320 Was ist? Ist es sehr schlimm? 986 01:21:39,162 --> 01:21:41,779 Keine Sorge, bis zum Hochzeitstag ist das verheilt. 987 01:21:44,209 --> 01:21:47,327 Du meinst wohl Trennung, oder? 988 01:21:49,130 --> 01:21:52,873 Nein, ich bleibe bei dir, Pawla. Ich verlasse dich nicht. H�rst du? 989 01:21:53,426 --> 01:21:55,633 Ich werde dich niemals verlassen. 990 01:21:55,803 --> 01:21:57,385 Was werden wir tun? 991 01:21:58,723 --> 01:22:00,680 Wir werden leben, Pawla! Sieh mich an! 992 01:22:02,602 --> 01:22:04,263 Wir werden leben, Pawla. 993 01:22:05,480 --> 01:22:06,720 Gemeinsam. 994 01:22:13,029 --> 01:22:16,988 Ich brauche nur dich an meiner Seite. 995 01:22:17,742 --> 01:22:19,358 Dann habe ich keine Angst. 996 01:22:29,504 --> 01:22:31,165 Alles wird gut. 997 01:22:46,354 --> 01:22:48,686 Was sollen wir tun, Kommandant? 998 01:22:53,278 --> 01:22:56,316 Wir k�nnten einen �berraschungsangriff starten. 999 01:23:00,159 --> 01:23:01,775 Der Plan h�rt sich gut an. 1000 01:23:06,291 --> 01:23:07,702 Sehr gut. 1001 01:23:08,960 --> 01:23:10,246 Auf Ihr Kommando. 1002 01:23:12,797 --> 01:23:14,083 Vorw�rts! 1003 01:24:03,348 --> 01:24:05,339 Brigade! Achtung! 1004 01:24:05,558 --> 01:24:09,096 Alle in die Panzer! Feindliches Ziel geradeaus! 1005 01:24:10,647 --> 01:24:11,933 Kanonenladen! 1006 01:24:17,737 --> 01:24:19,444 Wir sind freundlich gesinnt! 1007 01:24:19,697 --> 01:24:21,904 Halt! Nicht schie�en! 1008 01:24:24,160 --> 01:24:27,198 Konowalow! Nicht feuern! 1009 01:24:27,413 --> 01:24:28,995 Befehl zur�ck! 1010 01:24:29,165 --> 01:24:31,156 Nicht schie�en! Entwarnung! 1011 01:24:35,171 --> 01:24:37,629 Wir brauchen einen Arzt! Einen Arzt! 1012 01:24:51,479 --> 01:24:53,937 Wag es blo� nicht zu sterben, Konowalowa. 1013 01:24:55,066 --> 01:24:57,927 Wag es blo� nicht. 72960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.