Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,870 --> 00:00:58,374
Where are you going?
2
00:00:59,108 --> 00:01:02,357
I'm just going to get a coffee.
You want me to bring you something?
3
00:01:02,934 --> 00:01:06,526
- Can I come?
- Give me five minutes.
4
00:01:07,005 --> 00:01:08,458
Meet me in the bar.
5
00:01:42,463 --> 00:01:45,587
Morning!
Didn't mean to scare you.
6
00:01:45,795 --> 00:01:47,199
Oh, my God! Sorry.
7
00:01:48,116 --> 00:01:51,600
I had to crash in the dressing room.
My boyfriend kicked me out.
8
00:01:52,373 --> 00:01:53,776
That's no problem.
9
00:01:54,294 --> 00:01:57,553
- Everything all right?
- With the boyfriend? Oh, God!
10
00:01:57,669 --> 00:01:59,520
Love him. Hate him.
You know how it is.
11
00:02:01,970 --> 00:02:05,320
We're so happy to have you back.
It isn't the same without you.
12
00:02:06,222 --> 00:02:07,485
I'm glad to be back.
13
00:02:34,848 --> 00:02:38,276
I got word Reardon's holed up in the
Chickadee with his wife and kid.
14
00:02:38,391 --> 00:02:39,545
Check it out.
15
00:02:39,667 --> 00:02:41,980
All right.
When are we gonna take him down?
16
00:02:42,531 --> 00:02:44,103
First good opportunity.
17
00:02:44,224 --> 00:02:47,282
The cops are gonna hold him
for extradition today.
18
00:02:47,473 --> 00:02:50,617
Either he's gonna get arrested
or disappear.
19
00:02:50,916 --> 00:02:54,077
We've got to grab him before
that happens or we don't get paid.
20
00:02:54,755 --> 00:02:56,610
When are the boys arriving?
21
00:02:57,025 --> 00:03:00,170
Any time. They came through
the border an hour ago. Ready?
22
00:03:00,621 --> 00:03:02,140
Yes. Stun gun,
23
00:03:02,610 --> 00:03:04,210
mace, handcuffs.
Ready to rock.
24
00:03:04,822 --> 00:03:07,329
- OK. You're on the clock.
- All right.
25
00:03:15,082 --> 00:03:17,236
- Morning.
- How did you sleep?
26
00:03:17,617 --> 00:03:19,352
OK. You?
27
00:03:20,259 --> 00:03:21,361
Not so good.
28
00:03:21,678 --> 00:03:25,324
Nervous about your charges.
When do you think we'll hear something?
29
00:03:25,440 --> 00:03:28,236
- It's still early. I don't know.
- Want a coffee?
30
00:03:28,547 --> 00:03:30,362
No. I'll head out with Stella.
31
00:03:30,940 --> 00:03:34,098
I got you a passport, credit card,
driver's licence.
32
00:03:34,617 --> 00:03:38,040
- Let me know when you want to fly.
- Got a couple of deals to settle up.
33
00:03:40,114 --> 00:03:42,166
Things are going
to change when you split.
34
00:03:42,939 --> 00:03:46,953
There'll be a power shift. People
will be fighting to take over our turf.
35
00:03:47,931 --> 00:03:48,935
I'm ready!
36
00:04:01,703 --> 00:04:04,357
He's got guys on the roof,
the front and the back.
37
00:04:05,235 --> 00:04:06,540
OK, keep an eye.
38
00:04:16,247 --> 00:04:19,706
- How's it looking?
- He's been holed up in the Chickadee.
39
00:04:20,909 --> 00:04:23,716
- How many guys has he got inside?
- No idea.
40
00:04:24,013 --> 00:04:25,667
You gonna to take him at the club?
41
00:04:26,383 --> 00:04:29,743
We've got to go in after him
before you guys arrest him.
42
00:04:32,093 --> 00:04:34,428
- We're arresting him?
- It's what I heard.
43
00:04:34,590 --> 00:04:38,309
We've got to get him as soon as
we can. Is it you guys or the Feds?
44
00:04:38,960 --> 00:04:40,379
That would be the Feds.
45
00:04:40,499 --> 00:04:43,234
So you won't hear
when they might grab him?
46
00:04:43,495 --> 00:04:46,817
I could look into it. Let me know
if you need anything else.
47
00:04:47,984 --> 00:04:51,593
I might need your help when
we're going back over the border.
48
00:04:51,937 --> 00:04:54,945
Don't want to get stopped
in a traffic violation.
49
00:04:55,801 --> 00:04:58,830
Let me know when you've got him and
I'll escort you to the border.
50
00:04:58,990 --> 00:05:00,453
Beautiful.
51
00:05:03,535 --> 00:05:06,334
Kids can be brutal.
You've got to be careful with names.
52
00:05:06,452 --> 00:05:10,160
I'm not rushing you. I was wondering
if you had any favourites.
53
00:05:10,511 --> 00:05:13,385
I might want to meet him first,
see who comes along.
54
00:05:13,740 --> 00:05:15,580
Right. I agree.
55
00:05:16,738 --> 00:05:18,944
OK, babe.
I've got to go to work.
56
00:05:19,608 --> 00:05:21,796
Give me a shout later,
maybe we'll get dinner?
57
00:05:21,915 --> 00:05:25,859
I was going to look at houses.
You want me to call
58
00:05:26,119 --> 00:05:28,976
- if I see something nice?
- Why not? Call me.
59
00:05:29,311 --> 00:05:31,066
We don't have to do this.
60
00:05:31,866 --> 00:05:33,270
I want to do this.
61
00:05:33,931 --> 00:05:35,947
I love you.
I want to raise the kid together.
62
00:05:36,766 --> 00:05:39,021
- I can stick it out.
- I hope so.
63
00:05:40,416 --> 00:05:42,823
Let me know
about the houses you see.
64
00:06:00,969 --> 00:06:02,608
Phil, it's Ron.
65
00:06:02,729 --> 00:06:05,336
I've got to
talk to you about my divorce.
66
00:06:05,453 --> 00:06:07,509
I've got to get started pronto.
67
00:06:09,443 --> 00:06:11,544
- How you feeling?
- All right.
68
00:06:11,665 --> 00:06:14,673
- What's the plan?
- Gonna take Stella for breakfast.
69
00:06:14,790 --> 00:06:17,196
You got a sec?
Excuse us, Stella.
70
00:06:17,415 --> 00:06:18,818
I'll wait outside.
71
00:06:21,965 --> 00:06:23,469
You make a decision?
72
00:06:25,052 --> 00:06:27,083
I'm gonna have
to say goodbye to Canada.
73
00:06:27,898 --> 00:06:30,880
- You say that like it's for ever.
- It could be.
74
00:06:31,863 --> 00:06:34,269
OK, if that's the way
it's got to go.
75
00:06:56,066 --> 00:06:57,913
I need to speak
to the Attorney General.
76
00:06:58,033 --> 00:07:00,990
This is Inspector Spalding
at CSIS Asia Pacific.
77
00:07:01,107 --> 00:07:05,106
I understand he's on holiday. I left
two messages on his private number.
78
00:07:05,221 --> 00:07:06,975
This is an urgent matter.
79
00:07:07,645 --> 00:07:09,249
- Thank you.
- Ma'am.
80
00:07:09,573 --> 00:07:12,230
You've got a Crown Counsel
in your office.
81
00:07:13,538 --> 00:07:16,297
Did you speak with Julianna?
Was she successful?
82
00:07:16,416 --> 00:07:18,426
I'm expecting to hear shortly.
83
00:07:19,428 --> 00:07:22,594
I did a little more digging
into this Blackmire Group.
84
00:07:22,711 --> 00:07:26,241
They seem to be extremely active
in acquiring freshwater rights
85
00:07:26,358 --> 00:07:28,262
not only here,
but all over the globe.
86
00:07:28,381 --> 00:07:31,339
- I'd like to see a brief on that.
- Yes, ma'am.
87
00:07:35,803 --> 00:07:38,403
- Crown Counsel's here.
- Has the Attorney General called?
88
00:07:38,522 --> 00:07:40,979
- Not yet.
- Keep trying. Be annoying.
89
00:07:44,649 --> 00:07:46,616
- Good morning.
- Good morning, Inspector.
90
00:07:46,735 --> 00:07:50,012
Congratulations on your appointment.
How's everything going?
91
00:07:50,129 --> 00:07:52,295
So far, so good.
What can I do for you?
92
00:07:53,581 --> 00:07:56,600
I'm handling the extradition
proceedings of Jim Reardon.
93
00:07:56,717 --> 00:07:59,624
The extradition proceedings.
You've got to be kidding me!
94
00:07:59,742 --> 00:08:01,762
- Is that really going ahead?
- It is.
95
00:08:01,925 --> 00:08:03,386
The DEA want him pretty badly.
96
00:08:04,101 --> 00:08:07,326
They botched his arrest in Seattle.
97
00:08:07,443 --> 00:08:10,063
They're embarrassed
so they're fronting a bullshit case.
98
00:08:11,552 --> 00:08:13,690
- Two people were killed.
- Not by Reardon.
99
00:08:14,275 --> 00:08:17,530
I know they dropped the idea of murder
charges. Do you know different?
100
00:08:17,857 --> 00:08:21,536
No. They're proceeding with trafficking
and conspiracy charges.
101
00:08:22,483 --> 00:08:26,082
Because they can't make
the murder charges stick!**
102
00:08:26,241 --> 00:08:29,207
I'll be addressing
the extradition request
103
00:08:29,370 --> 00:08:32,476
this afternoon unless you give me
a reason why not.
104
00:08:32,593 --> 00:08:35,551
I'll give you a number of reasons.
Number one...
105
00:08:35,929 --> 00:08:38,736
If this leaves this room
I'll have your head.
106
00:08:42,472 --> 00:08:45,559
Mr Reardon has been co-operating
with us on a number of cases.
107
00:08:45,677 --> 00:08:49,229
- I'd like to keep it moving forward.
- You cut a deal with Jim Reardon.
108
00:08:49,515 --> 00:08:51,861
I'd appreciate help in delaying
this extradition
109
00:08:51,981 --> 00:08:53,772
or getting it quashed.
110
00:08:53,935 --> 00:08:56,234
- That's not going to happen.
- Why not?
111
00:08:56,353 --> 00:08:58,568
Because major cogs in the machine
are rolling.
112
00:08:59,386 --> 00:09:03,008
Ottawa's been on the phone
with Washington.
113
00:09:03,479 --> 00:09:06,430
- This is going forward.
- The DEA's case is built on sand.
114
00:09:06,548 --> 00:09:08,776
- It wouldn't pass...
- I don't see it that way.
115
00:09:08,895 --> 00:09:10,448
Then take your blinders off!
116
00:09:10,569 --> 00:09:12,583
They've got a dozen
informant statements.
117
00:09:12,746 --> 00:09:15,504
Please! They aren't worth
the ass-wipe they're written on!
118
00:09:15,665 --> 00:09:19,679
The investigation methods alone
are nothing less than entrapment.
119
00:09:20,380 --> 00:09:23,807
Evidence is based on a testimony of
a coerced informant
120
00:09:23,925 --> 00:09:25,094
who is deceased.
121
00:09:25,258 --> 00:09:26,522
If that ain't enough,
122
00:09:26,644 --> 00:09:30,221
you can argue on the sentence
being too harsh in comparison to Canada.
123
00:09:30,335 --> 00:09:34,093
He'd get a serious term of probation
but 20 years in the States.
124
00:09:34,210 --> 00:09:36,316
I won't get any support from Ottawa.
125
00:09:36,478 --> 00:09:39,781
Well, I'll intervene. I'll stall things
for as long as I have to.
126
00:09:40,498 --> 00:09:43,235
If the Attorney General tells me,
I'll back off,
127
00:09:43,353 --> 00:09:45,616
but not until I hear from him
personally.
128
00:09:52,991 --> 00:09:56,360
If you want me to take it
to Ottawa on those grounds I will,
129
00:09:56,477 --> 00:10:00,387
but I would be on the lookout for
an end run around the both of us.
130
00:10:01,424 --> 00:10:03,980
- It's nice seeing you again.
- You too.
131
00:10:10,816 --> 00:10:13,811
- Any word from the Attorney General?
- I got the same story.
132
00:10:13,927 --> 00:10:15,588
He's on holiday and unreachable.
133
00:10:15,708 --> 00:10:18,766
That's bullshit!
We're getting railroaded on this!
134
00:10:38,984 --> 00:10:41,540
You know about
my legal problems, right?
135
00:10:42,087 --> 00:10:45,472
You have to leave because
the DEA is going to arrest you.
136
00:10:45,632 --> 00:10:48,452
That's right.
So you got any questions?
137
00:10:49,236 --> 00:10:51,491
How come they can come into Canada?
138
00:10:52,063 --> 00:10:55,322
I guess they feel like they can
do whatever they want.
139
00:10:55,976 --> 00:10:58,732
- Where are you going to live?
- Down south somewhere.
140
00:10:59,053 --> 00:11:01,569
- Somewhere we can be anonymous.
- We?
141
00:11:01,731 --> 00:11:04,657
I was hoping you
and your mum could join me.
142
00:11:04,819 --> 00:11:06,656
Really?
You think that's a good idea?
143
00:11:07,192 --> 00:11:09,285
Well, I was hoping it could happen.
144
00:11:09,447 --> 00:11:11,352
Probably not very realistic.
145
00:11:15,756 --> 00:11:16,622
Maybe not.
146
00:11:18,096 --> 00:11:20,547
It wouldn't be a year or more
147
00:11:20,710 --> 00:11:22,506
before we could join you, would it?
148
00:11:22,669 --> 00:11:25,008
Probably not, but maybe.
149
00:11:25,171 --> 00:11:28,306
I wouldn't mind boarding school.
I could handle it.
150
00:11:28,807 --> 00:11:31,363
Really?
You've been thinking about that?
151
00:11:31,923 --> 00:11:33,641
It'd be harder on you than me.
152
00:11:35,690 --> 00:11:38,189
- Is this your idea or your mum's?
- Mine.
153
00:11:38,554 --> 00:11:42,213
You think you could handle
going to boarding school somewhere?
154
00:11:47,696 --> 00:11:50,803
He's at a restaurant with his kid
having breakfast.
155
00:11:51,687 --> 00:11:53,536
Is it clear? Are they alone?
156
00:11:53,858 --> 00:11:55,371
No. He's got a bodyguard.
157
00:11:56,504 --> 00:11:57,671
OK. Stay on him.
158
00:11:57,792 --> 00:11:59,446
What's going on, Nicky?
159
00:11:59,691 --> 00:12:01,753
- Any trouble crossing the border?
- No.
160
00:12:03,014 --> 00:12:06,045
OK, Reardon's staying close
to his club. He's got a bodyguard.
161
00:12:06,163 --> 00:12:09,444
I've got Donny watching him,
waiting for an opportunity.
162
00:12:09,561 --> 00:12:10,928
One of you go to the club,
163
00:12:11,092 --> 00:12:13,852
watch the front door,
take one-hour shifts.
164
00:12:13,970 --> 00:12:16,225
It's one block over, the Chickadee.
165
00:12:17,188 --> 00:12:19,815
This is who you're looking for.
166
00:12:20,810 --> 00:12:21,913
Sounds good.
167
00:12:33,482 --> 00:12:35,890
Where are we
with the Disciples case?
168
00:12:36,077 --> 00:12:38,181
I think we got luck on the raid.
169
00:12:38,495 --> 00:12:40,934
We've got a lot of Dante's paper
trail on file.
170
00:12:41,052 --> 00:12:42,334
- Excellent.
- We got
171
00:12:42,500 --> 00:12:45,961
confirmation that Dante's buying
Reardon's bank machine business.
172
00:12:46,078 --> 00:12:49,386
- 500 machines in the area.
- That deal's going ahead?
173
00:12:49,549 --> 00:12:52,622
- Apparently.
- What about this off-shore bank?
174
00:12:52,740 --> 00:12:53,762
Find anything?
175
00:12:54,884 --> 00:12:56,446
mentionned
.
176
00:12:56,567 --> 00:12:59,479
It's the First National Bank
of Ireland, Bahama branch.
177
00:12:59,838 --> 00:13:02,745
- The Bahamas.
- Any idea what Reardon's up to?
178
00:13:03,116 --> 00:13:07,126
Looks like he's selling off assets
and preparing to skip the country.
179
00:13:07,241 --> 00:13:09,364
Maybe the Bahamas,
to keep an eye on his money.
180
00:13:10,722 --> 00:13:13,744
That'll have a huge impact
on the local scene,
181
00:13:13,860 --> 00:13:16,414
a turf war over
the vacuum he leaves.
182
00:13:17,114 --> 00:13:18,705
Even if Dante buys him out?
183
00:13:19,008 --> 00:13:21,125
There's still going to be
a turf war.
184
00:13:21,420 --> 00:13:23,336
The Vietnamese
going after the Disciples
185
00:13:23,499 --> 00:13:25,254
for Reardon's dope trade.
186
00:13:26,213 --> 00:13:29,130
With Reardon, there's relative
peace in the valley!
187
00:13:29,247 --> 00:13:30,250
He splits,
188
00:13:30,844 --> 00:13:32,386
that's not going to be the case.
189
00:13:32,662 --> 00:13:35,183
Ronnie can't maintain
the balance of power?
190
00:13:35,549 --> 00:13:37,826
That only works
cos it's a partnership.
191
00:13:37,946 --> 00:13:41,860
When Reardon leaves, it may be game over
for their type of west coast rounders.
192
00:13:42,729 --> 00:13:45,654
Or Ronnie partners up with Dante,
and I don't see that happening.
193
00:13:48,157 --> 00:13:50,112
When Reardon exits the scene,
194
00:13:51,305 --> 00:13:52,572
it's going to be chaos.
195
00:13:52,738 --> 00:13:55,078
Spin out a couple of scenarios
and fill me in.
196
00:13:55,579 --> 00:13:56,450
Will do.
197
00:13:56,615 --> 00:13:59,081
And find out
who these Bahamas bankers are.
198
00:13:59,774 --> 00:14:00,828
Yes, ma'am.
199
00:14:02,829 --> 00:14:04,060
Ma'am?
200
00:14:04,182 --> 00:14:06,054
Julianna.
Shall I have her come in?
201
00:14:06,174 --> 00:14:08,079
As soon as possible, please.
202
00:14:19,628 --> 00:14:22,398
Four million for the bank
machine business. That includes
203
00:14:22,559 --> 00:14:24,393
the machines
and all the spots. Right.
204
00:14:24,512 --> 00:14:27,946
Right, but two million, four million
doesn't make much difference.
205
00:14:28,544 --> 00:14:30,506
The money is in you guaranteeing
206
00:14:30,626 --> 00:14:33,116
that you wash all your money
through our off-shore bank.
207
00:14:33,527 --> 00:14:35,827
All my cash from all my operations?
208
00:14:36,144 --> 00:14:39,052
We'll give you a better deal
than anybody else.
209
00:14:39,982 --> 00:14:42,702
I don't want to quibble,
I'll be happy wash all my cash to you
210
00:14:42,820 --> 00:14:44,708
as long
as you don't jack up your rates.
211
00:14:44,829 --> 00:14:47,841
- You're looking for a fixed rate?
- Yeah. I want a five-year deal.
212
00:14:50,569 --> 00:14:53,512
Can't give you that. I can give you
a two-year fixed rate
213
00:14:53,672 --> 00:14:55,052
of ten cents on the dollar
214
00:14:55,218 --> 00:14:57,472
and the bank machines for five mil.
215
00:14:58,296 --> 00:15:00,551
Is your weed business on the table?
216
00:15:02,308 --> 00:15:04,001
I have to talk to the growers.
217
00:15:04,122 --> 00:15:06,860
They might not want to be
in business with you.
218
00:15:06,977 --> 00:15:09,905
I don't want your growers.
I want your eastern Canada customers.
219
00:15:10,809 --> 00:15:13,197
- That's our cash cow.
- That's why I want it.
220
00:15:14,810 --> 00:15:17,542
You'll have to give us time
to talk about that.
221
00:15:17,661 --> 00:15:20,418
- And the bank machines at five mil?
- Cash.
222
00:15:21,725 --> 00:15:23,332
OK. Call me on the other thing.
223
00:15:33,654 --> 00:15:35,678
Jesus! Is this how
it's all going to end?
224
00:15:36,921 --> 00:15:39,528
I thought you said
you were good with it.
225
00:15:39,646 --> 00:15:42,905
We got all our eggs in one basket
with this bank deal.
226
00:15:43,231 --> 00:15:47,142
We sell the weed business, what does
that leave if we get problems?
227
00:15:48,047 --> 00:15:50,653
When I split town, they're going
to fight over our customers.
228
00:15:51,610 --> 00:15:54,142
There's going to be a war
with you in the middle of it.
229
00:15:54,409 --> 00:15:56,282
Sell out and get a price.
230
00:15:57,291 --> 00:15:59,203
I feel like I don't have a choice.
231
00:15:59,322 --> 00:16:02,086
Things have changed
and you've got a kid on the way.
232
00:16:02,909 --> 00:16:04,814
Maybe it's all for the good.
233
00:16:06,401 --> 00:16:09,632
These DEA guys are looking to grab
you as soon as they can.
234
00:16:09,792 --> 00:16:12,049
- Today or tomorrow.
- You sure about this?
235
00:16:12,320 --> 00:16:15,555
Yeah. He says
there's an extradition order
236
00:16:15,671 --> 00:16:17,636
coming down on you in 24 hours.
237
00:16:19,503 --> 00:16:20,706
That was Rene.
238
00:16:21,250 --> 00:16:25,191
Says I'm going to be extradited
and the DEA's looking to grab me.
239
00:16:30,821 --> 00:16:33,504
I just heard that I am gonna be
extradited, is that true?
240
00:16:33,622 --> 00:16:36,032
I can't discuss that right now.
Let's meet in an hour.
241
00:16:36,193 --> 00:16:37,991
Am I going to be extradited or not?
242
00:16:38,412 --> 00:16:42,239
Not if I can help it. We need to
discuss a strategy. I need an hour.
243
00:16:42,355 --> 00:16:43,357
Ma'am.
244
00:16:43,934 --> 00:16:45,902
Julianna's here.
She's had quite an evening.
245
00:16:46,023 --> 00:16:47,289
What's the story?
246
00:16:47,456 --> 00:16:50,758
The head of the Blackmire Group
invited her to Mexico City.
247
00:16:51,878 --> 00:16:54,551
- She doesn't have the proper paper.
- That was quick.
248
00:17:05,555 --> 00:17:09,313
I understand you've been invited
to travel abroad with Mr Brown.
249
00:17:09,644 --> 00:17:12,241
Yes. But I have no good papers.
250
00:17:12,359 --> 00:17:14,945
- Can you get me Canadian passport?
- Slow down.
251
00:17:15,106 --> 00:17:17,782
What's the story?
You met Mr Brown last night.
252
00:17:18,419 --> 00:17:19,235
Yes.
253
00:17:19,359 --> 00:17:21,536
How did you wrangle
an invitation to Mexico City?
254
00:17:22,114 --> 00:17:26,171
Well, Inspector Kiniski told me to
255
00:17:26,705 --> 00:17:29,712
appeal to him
to form relationship. So...
256
00:17:30,388 --> 00:17:33,549
- I gave him good story.
- What did you tell him?
257
00:17:34,238 --> 00:17:37,136
I told him that I was desperate,
258
00:17:37,254 --> 00:17:40,934
that this was my first
professional date, that I was
259
00:17:41,095 --> 00:17:42,974
trained secretary and...
260
00:17:43,136 --> 00:17:45,893
I was only prostituting
until I could get...
261
00:17:46,796 --> 00:17:48,350
honest job.
262
00:17:49,573 --> 00:17:53,132
- And that was it? He went for that?
- Well, not right away.
263
00:17:53,955 --> 00:17:57,115
But by end of evening,
he was asking me to travel to Mexico
264
00:17:57,641 --> 00:18:00,409
and to be his secretary
at the meetings.
265
00:18:01,222 --> 00:18:02,425
What meetings?
266
00:18:02,602 --> 00:18:06,376
I am supposed to be on the flight next
week, and give him the papers on time.
267
00:18:06,536 --> 00:18:08,039
What sort of meetings?
268
00:18:09,728 --> 00:18:11,611
He is going to
269
00:18:11,731 --> 00:18:13,963
another summit meeting in Mexico.
270
00:18:14,260 --> 00:18:16,466
He invited me to travel with him
271
00:18:16,628 --> 00:18:18,634
so as to be his secretary.
272
00:18:19,104 --> 00:18:22,589
He's going to Mexico for the same sort
of meeting he's having here?
273
00:18:22,705 --> 00:18:24,008
So he says.
274
00:18:25,197 --> 00:18:27,225
He has more meetings
275
00:18:28,042 --> 00:18:29,645
today about the water.
276
00:18:30,329 --> 00:18:33,032
And then tonight he's going
277
00:18:33,150 --> 00:18:35,737
to have dinner with the bankers.
278
00:18:36,475 --> 00:18:38,488
He just freely tells you all this?
279
00:18:38,771 --> 00:18:41,547
Yes, I am his secretary now.
280
00:18:42,057 --> 00:18:44,953
I already have
some of his itinerary.
281
00:18:46,360 --> 00:18:49,961
From 9 o'clock until noon today
he has the meeting
282
00:18:50,122 --> 00:18:51,540
at the hotel.
283
00:18:51,706 --> 00:18:55,319
And then dinner
with someone from the bank
284
00:18:55,436 --> 00:18:57,774
to arrange
285
00:18:57,893 --> 00:19:00,259
for some money transfers.
286
00:19:00,678 --> 00:19:03,041
You wouldn't happen to know
the name of the banker?
287
00:19:03,161 --> 00:19:04,136
Yes.
288
00:19:04,258 --> 00:19:06,557
Meeting a Mr Evans.
289
00:19:08,973 --> 00:19:11,480
- I have question.
- Of course.
290
00:19:11,826 --> 00:19:15,760
If I get money and things from him,
I can keep it?
291
00:19:16,122 --> 00:19:18,711
- No problem for you?
- No problem for me.
292
00:19:21,157 --> 00:19:24,014
Excuse us a minute, please.
Good work, so far.
293
00:19:24,568 --> 00:19:25,571
Thank you.
294
00:19:35,250 --> 00:19:39,178
- She's got the stuff.
- Best I've seen in a long time.
295
00:19:39,338 --> 00:19:41,718
If we give her a passport
we risk her never coming back.
296
00:19:41,999 --> 00:19:45,200
I doubt Brown
will keep her around long.
297
00:19:45,808 --> 00:19:49,808
She'll come back with a lot
of intel on the Blackmire Group.
298
00:19:50,195 --> 00:19:54,027
All right. Get her that passport.
Call our man in immigration.
299
00:19:54,497 --> 00:19:55,500
Thank you.
300
00:19:58,561 --> 00:20:01,317
Come. We need to take
your passport picture.
301
00:20:02,196 --> 00:20:04,032
Thank you. Thank you.
302
00:20:29,888 --> 00:20:32,562
Gordon Evans with the bank.
I have papers for Jim to sign.
303
00:20:32,680 --> 00:20:34,184
He's in the office.
304
00:20:44,464 --> 00:20:47,100
I need your signature
on the share documents.
305
00:20:47,218 --> 00:20:49,223
Just where it's flagged there.
306
00:20:49,870 --> 00:20:52,457
How's everything your end?
No more problems
307
00:20:52,618 --> 00:20:54,959
- with the authorities?
- No. No problems.
308
00:20:57,339 --> 00:21:00,928
I'll probably be heading to
the islands in the next month or so.
309
00:21:01,221 --> 00:21:03,313
Fantastic. We can go sailing!
310
00:21:03,841 --> 00:21:05,718
I can introduce you
to the community.
311
00:21:06,061 --> 00:21:07,878
There, and there as well.
312
00:21:09,252 --> 00:21:11,213
I'm having dinner tonight
313
00:21:11,332 --> 00:21:13,589
with a very interesting chap,
a Mr Brown.
314
00:21:13,708 --> 00:21:17,417
He's the director of the Blackmire
Group. Do you know them?
315
00:21:18,496 --> 00:21:22,199
Potentially very lucrative clients,
interested in our off-shore service.
316
00:21:25,371 --> 00:21:28,578
Regarding the replacement
for Mr Hogarty,
317
00:21:28,741 --> 00:21:32,164
I was thinking Mr Fornby
might be a good candidate.
318
00:21:33,753 --> 00:21:36,012
- Possibility, yeah.
- All right.
319
00:21:37,059 --> 00:21:40,675
I'll arrange for you two to have a talk.
I think that's the last one.
320
00:21:41,434 --> 00:21:43,048
Where exactly are we with
321
00:21:43,213 --> 00:21:46,264
- Mr Hogarty?
- Agree to take the buy-out and resign.
322
00:21:47,279 --> 00:21:48,578
That's great.
323
00:21:49,084 --> 00:21:50,012
All right.
324
00:21:50,135 --> 00:21:53,646
I'll set up that meeting
with Mr Fornby and get back to you.
325
00:21:54,094 --> 00:21:56,401
- Sounds good.
- Thanks, gentlemen.
326
00:22:03,084 --> 00:22:04,085
Got to go.
327
00:22:06,693 --> 00:22:08,297
Let me know the score.
328
00:22:26,958 --> 00:22:27,967
Let's go!
329
00:22:35,628 --> 00:22:37,268
See that pan-handler on the corner?
330
00:22:38,573 --> 00:22:42,283
- Been there a couple of hours.
- Could be one of the DEA guys.
331
00:22:43,396 --> 00:22:45,362
I got my eye on him.
Let's see what happens.
332
00:22:51,992 --> 00:22:53,746
They're heading your way.
333
00:22:56,488 --> 00:22:58,289
He's clocking you
and he's got a radio.
334
00:22:59,234 --> 00:23:02,507
OK, don't let that pan-handler
out of sight. Follow him.
335
00:23:03,098 --> 00:23:05,195
- What's he driving?
- Late model Expedition.
336
00:23:05,315 --> 00:23:06,968
Heading straight at you.
337
00:23:07,131 --> 00:23:09,554
Reardon's on the passenger seat.
His bodyguard's driving.
338
00:23:09,672 --> 00:23:12,351
Here he comes. Follow him.
I'm right behind you.
339
00:23:25,369 --> 00:23:28,777
- We picked up a tail.
- See what happens when I do this.
340
00:23:39,994 --> 00:23:41,248
Pull out again.
341
00:23:49,382 --> 00:23:52,235
Yup, they got two cars.
All right, forget the meeting.
342
00:23:52,353 --> 00:23:55,476
Drive around, try to shake them.
Drop me back at the club.
343
00:24:01,846 --> 00:24:03,315
I can't make the meeting.
344
00:24:03,436 --> 00:24:05,443
Got the DEA all over my ass.
345
00:24:05,775 --> 00:24:09,005
- Are you sure it's the DEA?
- I can pull over and ask them
346
00:24:09,121 --> 00:24:11,197
All right. Get off the street.
347
00:24:49,933 --> 00:24:51,944
What's going on with my extradition?
348
00:24:52,063 --> 00:24:55,454
I'm trying to get it stalled.
The Crown says it's gonna happen
349
00:24:55,571 --> 00:24:57,160
today or tomorrow.
350
00:24:57,421 --> 00:25:00,730
- You said you could swing a deal.
- Looks like I lost.
351
00:25:01,072 --> 00:25:04,442
You have two choices. One is to stay and
fight the evidence.
352
00:25:04,559 --> 00:25:07,967
Fight the evidence. What are
my odds on that? Not good, right?
353
00:25:08,127 --> 00:25:10,016
Might have to stay in jail
354
00:25:10,136 --> 00:25:12,973
but if you beat the charges
you can stay in Canada.
355
00:25:13,406 --> 00:25:14,179
Big IF.
356
00:25:14,302 --> 00:25:17,352
The other option is to leave
the country and hope for the best.
357
00:25:17,764 --> 00:25:19,067
What's going on?
358
00:25:19,946 --> 00:25:21,990
- Anything I can do?
- I don't think so.
359
00:25:22,111 --> 00:25:24,053
The argument I'll make is this.
360
00:25:24,173 --> 00:25:27,274
If you get convicted here,
you get two years max.
361
00:25:27,390 --> 00:25:30,114
If you get convicted
in the States, it's at least 20.
362
00:25:30,818 --> 00:25:32,989
It's an argument against extradition
363
00:25:33,154 --> 00:25:34,812
but so far it's not working.
364
00:25:35,343 --> 00:25:38,834
- You need to give us something big.
- I don't have anything.
365
00:25:39,659 --> 00:25:42,669
- You could give us Dante.
- That's never going to happen.
366
00:25:43,081 --> 00:25:46,757
You said you could protect me.
Now you can't?
367
00:25:46,915 --> 00:25:49,591
Doesn't look like I can stave off
the extradition. No.
368
00:25:49,888 --> 00:25:53,515
I'm not letting the DEA take me
in my own country.
369
00:25:53,673 --> 00:25:55,554
Don't do anything stupid...
370
00:25:56,991 --> 00:25:59,360
- What's going on?
- I just lost my protection.
371
00:25:59,480 --> 00:26:00,808
Is that guy still there?
372
00:26:01,960 --> 00:26:03,770
- Take it easy!
- Get out of my way.
373
00:26:04,272 --> 00:26:05,563
Just take it easy!
374
00:26:05,727 --> 00:26:07,106
Jim, calm down.
375
00:26:09,356 --> 00:26:10,248
Get off me!
376
00:26:10,370 --> 00:26:11,399
Get off!
377
00:26:19,393 --> 00:26:21,038
What's the matter, ma'am?
378
00:26:22,474 --> 00:26:23,928
Reardon's gone off.
379
00:26:24,496 --> 00:26:27,103
I need to speak
to the Inspector General.
380
00:26:32,096 --> 00:26:34,725
- What's happened?
- The DEA sent a street crew
381
00:26:34,844 --> 00:26:37,514
to kidnap Reardon.
He's threatening to retaliate.
382
00:26:38,437 --> 00:26:39,929
Excuse me. He's on the line.
383
00:26:41,696 --> 00:26:44,982
Hello, sir. Sorry to bother you
but I've got a big crisis here.
384
00:26:45,853 --> 00:26:46,806
Go ahead.
385
00:26:47,094 --> 00:26:49,191
I've got a rogue DEA crew
in Vancouver
386
00:26:49,354 --> 00:26:52,823
hunting a top informant.
Could you call somebody
387
00:26:52,985 --> 00:26:56,944
and have them called them off
before we've got blood on the streets?
388
00:26:57,423 --> 00:26:58,699
What's the name?
389
00:26:59,192 --> 00:27:01,763
I can't say
but I can send you the details.
390
00:27:01,882 --> 00:27:04,083
They've got nothing
to justify extradition.
391
00:27:04,867 --> 00:27:06,959
Give me a couple of hours.
I'll get back to you.
392
00:27:15,608 --> 00:27:18,516
Yes, it's the Inspector General
for the Attorney General.
393
00:27:21,258 --> 00:27:24,120
I got the board of directors
on this Bahama bank.
394
00:27:24,237 --> 00:27:27,913
A lot of sketchy characters.
One of them is Gordon Evans.
395
00:27:28,687 --> 00:27:32,197
He's been involved in money laundering
for 20 years, mostly out of Jersey,
396
00:27:32,721 --> 00:27:34,357
where he was apparently
397
00:27:34,478 --> 00:27:38,121
a go-to guy for
the Irish Republican Army in the '80s.
398
00:27:38,672 --> 00:27:40,077
What was his name?
399
00:27:40,975 --> 00:27:42,620
Gordon Evans. Irish citizen.
400
00:27:43,186 --> 00:27:45,793
Who was the banker Julianna
said Brown was having dinner with?
401
00:27:46,292 --> 00:27:47,946
I believe it was Evans.
402
00:27:52,758 --> 00:27:54,161
Answer your phone!
403
00:27:55,212 --> 00:27:57,504
I'm not running away
with my tail between my legs.
404
00:27:57,623 --> 00:27:59,763
They've got nothing on me
in Canada. Nothing!
405
00:28:00,576 --> 00:28:02,055
I'm not leaving my family
406
00:28:02,219 --> 00:28:04,392
because the DEA wants revenge.
407
00:28:04,785 --> 00:28:07,147
Mess around with the DEA,
you have an enemy for life.
408
00:28:07,600 --> 00:28:08,688
They're everywhere.
409
00:28:08,809 --> 00:28:11,351
You think they're ever
gonna leave me alone?
410
00:28:11,577 --> 00:28:14,364
I'm suggesting you don't aggravate
the situation cos you're freaking.
411
00:28:14,965 --> 00:28:17,991
And do what then? Nothing?
And just let them take me?
412
00:28:18,152 --> 00:28:19,738
Stick to the plan. Get out of town.
413
00:28:20,118 --> 00:28:22,912
I changed my mind.
I don't want to leave my family.
414
00:28:23,076 --> 00:28:24,335
I'm not leaving.
415
00:28:24,457 --> 00:28:27,378
Jesus Christ! You got the DEA
trying to kidnap you,
416
00:28:27,495 --> 00:28:29,794
the Canadian cops helping 'em out.
417
00:28:30,189 --> 00:28:31,828
How do you gonna survive here?
418
00:28:31,948 --> 00:28:34,006
Want to hide in the basement
the rest of your life?
419
00:28:34,126 --> 00:28:35,329
If I have to.
420
00:28:37,699 --> 00:28:39,804
You're as crazy as your brother.
421
00:28:40,717 --> 00:28:44,025
- It's not your life on the line!
- You don't think so?
422
00:28:44,356 --> 00:28:46,854
You don't think they're gonna
come after me and Bob?
423
00:28:48,136 --> 00:28:51,277
You go down, we all go down,
whether you like it or not
424
00:28:51,817 --> 00:28:54,474
so do us all a favour
and get out of town!
425
00:29:03,984 --> 00:29:06,538
Excuse me.
The Inspector General's on the line.
426
00:29:06,656 --> 00:29:09,874
- Leave a message.
- Call me. It's urgent!
427
00:29:12,093 --> 00:29:13,949
Daniel, this is heating up.
428
00:29:14,125 --> 00:29:16,537
We need to intervene
on the informant's behalf
429
00:29:16,655 --> 00:29:18,508
and tell the Attorney General
430
00:29:18,757 --> 00:29:22,265
- to call off this extradition order.
- You have new developments?
431
00:29:22,773 --> 00:29:25,059
There's a possible
connection between
432
00:29:25,222 --> 00:29:27,577
the informant
and the Blackmire Group.
433
00:29:27,696 --> 00:29:28,724
What connection?
434
00:29:29,094 --> 00:29:31,901
The informant just bought
a piece of a bank
435
00:29:32,067 --> 00:29:34,442
the Blackmire Group
is using to launder money.
436
00:29:35,397 --> 00:29:37,653
It puts him in the thick of things.
437
00:29:37,879 --> 00:29:40,659
I'll call you back
when I talk with the Attorney General.
438
00:29:41,390 --> 00:29:42,908
Get Ted and Martin in here.
439
00:29:59,687 --> 00:30:01,132
I need your help.
440
00:30:02,374 --> 00:30:04,555
I need to nail Reardon
in the next couple of hours.
441
00:30:05,648 --> 00:30:08,727
Or you guys are going to arrest him
and I won't get paid.
442
00:30:09,785 --> 00:30:12,091
What do you mean you don't get paid?
443
00:30:12,210 --> 00:30:13,435
I'm a freelancer.
444
00:30:15,354 --> 00:30:18,662
- I thought you were DEA.
- I used to be. Not any more.
445
00:30:19,080 --> 00:30:22,494
If I get Reardon over the line
I collect 200 grand.
446
00:30:23,100 --> 00:30:26,708
If I don't, I go home
with a hole in my pocket.
447
00:30:26,996 --> 00:30:30,037
- What do you want me to do?
- I think I can take him at the club.
448
00:30:30,154 --> 00:30:32,126
I don't have time to bring
my guys up.
449
00:30:32,778 --> 00:30:35,087
Maybe a couple of local boys
can help us out?
450
00:30:35,635 --> 00:30:38,173
- How many guys do you need from me?
- Three.
451
00:30:38,630 --> 00:30:40,535
I'll need a couple of hours.
452
00:30:41,015 --> 00:30:42,771
As soon as you can.
453
00:30:47,003 --> 00:30:49,506
We have a big opportunity
that is fallen into our laps.
454
00:30:49,626 --> 00:30:51,793
Reardon is about to be placed
smacked in the centre
455
00:30:51,912 --> 00:30:53,770
of the Blackmire
Group's banking circle.
456
00:30:54,301 --> 00:30:56,471
We need Reardon's co-operation
to make it happen
457
00:30:56,590 --> 00:30:58,547
and he's not answering my calls.
458
00:30:58,810 --> 00:31:01,348
So I'm gonna have you arrest him
on a minor charge
459
00:31:01,466 --> 00:31:04,016
so the DEA can't grab him
before we set this up.
460
00:31:04,991 --> 00:31:07,241
I need half an hour
to walk Reardon through.
461
00:31:07,361 --> 00:31:11,209
As soon as I've got the warrant
go to the Chickadee and pick him up.
462
00:31:11,712 --> 00:31:13,001
Get a crew together.
463
00:31:15,913 --> 00:31:18,697
I need to speak with Julianna.
Find her and bring her in.
464
00:31:22,012 --> 00:31:23,911
The Attorney General on the line.
465
00:31:26,260 --> 00:31:28,621
I take it you've spoken
with the Inspector General.
466
00:31:29,568 --> 00:31:30,880
Yes, exactly.
467
00:31:31,949 --> 00:31:34,104
I need you to phone Crown Counsel
468
00:31:34,342 --> 00:31:36,769
and call off the extradition order
on Jim Reardon.
469
00:31:40,838 --> 00:31:42,793
I have to take a rain check.
470
00:31:47,194 --> 00:31:48,346
Take it easy.
471
00:31:55,830 --> 00:31:57,124
I don't know what to do.
472
00:31:58,317 --> 00:32:00,423
Suck it up.
You stick to the plan.
473
00:32:01,587 --> 00:32:04,137
Leave the country.
Keep this bank thing together.
474
00:32:04,727 --> 00:32:08,236
A year from now, you're gonna be
settled with an all new identity
475
00:32:08,351 --> 00:32:10,139
and Francine and Stella
can join you.
476
00:32:12,207 --> 00:32:14,698
The shit is gonna come down on you
and everybody else.
477
00:32:14,818 --> 00:32:15,677
I know.
478
00:32:16,524 --> 00:32:17,717
I can handle it.
479
00:32:17,840 --> 00:32:20,904
I'll keep an eye on Dante
and everything's gonna be fine.
480
00:32:22,429 --> 00:32:25,512
You keep the bank together
and the money keeps flowing...
481
00:32:25,715 --> 00:32:27,148
It's gonna work out.
482
00:32:27,445 --> 00:32:28,783
Just got to tough it out.
483
00:32:30,534 --> 00:32:32,037
Guess it's the way it's gotta be.
484
00:32:32,983 --> 00:32:35,041
Trust me.
I'll look after Francine and Stella.
485
00:32:35,475 --> 00:32:36,710
I know you will.
486
00:32:58,537 --> 00:33:00,691
It's Rene.
I can't get a hold of Jim.
487
00:33:01,103 --> 00:33:03,864
- What's up?
- This DEA guy isn't with the DEA.
488
00:33:04,025 --> 00:33:06,156
He's a bounty hunter
coming for Jim at the club.
489
00:33:06,556 --> 00:33:08,198
- When's this happening?
- Now.
490
00:33:08,421 --> 00:33:09,963
You better tell Jim to fly.
491
00:33:17,318 --> 00:33:21,073
We got our deal. The Attorney General's
called off the extradition order.
492
00:33:21,188 --> 00:33:25,096
It's temporary and it's dependent
on Reardon agreeing to inform
493
00:33:25,254 --> 00:33:28,055
- on the Blackmire Group.
- The judge signed your warrant.
494
00:33:28,217 --> 00:33:31,309
That's what we need. Get the warrant.
Get over to the Chickadee
495
00:33:31,471 --> 00:33:32,728
and arrest Reardon.
496
00:33:38,412 --> 00:33:40,380
Keep an eye on Dante for a while.
497
00:33:40,608 --> 00:33:42,419
Make sure he sticks to the deal.
498
00:33:42,700 --> 00:33:45,432
This new banker,
you're not gonna have time meet him.
499
00:33:45,699 --> 00:33:49,080
Get Coombs to check him out.
If he's good with him, go with him.
500
00:33:50,924 --> 00:33:52,330
I just heard from Rene.
501
00:33:52,452 --> 00:33:54,288
These DEA guys aren't DEA.
502
00:33:54,879 --> 00:33:57,919
They're bounty hunters. They're gonna
grab you at the club tonight.
503
00:33:58,620 --> 00:34:02,007
We gotta get you out of town.
The plane's waiting. I got your papers.
504
00:34:02,167 --> 00:34:03,922
Gotta say goodbye
to Francine and Stella.
505
00:34:04,267 --> 00:34:06,007
Not now.
Bring them to the shipyard.
506
00:34:06,172 --> 00:34:07,885
You can say goodbye at the dock.
507
00:34:08,358 --> 00:34:09,800
I gotta get Jim out of here!
508
00:34:12,712 --> 00:34:14,307
- Take care of everybody.
- I will.
509
00:34:18,488 --> 00:34:20,045
I'm flying you over the border.
510
00:34:20,166 --> 00:34:23,154
Going to get you to Mexico,
from there, Costa Rica.
511
00:34:25,410 --> 00:34:27,530
James Reardon,
I have a warrant for your arrest
512
00:34:27,693 --> 00:34:29,155
on charges of conspiracy
513
00:34:29,319 --> 00:34:31,055
to possess the proceeds of crime
514
00:34:31,175 --> 00:34:32,952
and the possession
of proceeds of crime.
515
00:34:44,023 --> 00:34:45,828
Reardon just got arrested.
516
00:35:06,062 --> 00:35:07,215
She's inside.
517
00:35:21,839 --> 00:35:23,376
Thank you.
Take the cuffs off.
518
00:35:27,804 --> 00:35:30,394
- I'd like to speak with my lawyer.
- You don't need a lawyer.
519
00:35:30,513 --> 00:35:32,016
I've cut you a deal.
520
00:35:32,343 --> 00:35:33,445
Thank you, Ted.
521
00:35:44,764 --> 00:35:45,919
What's the deal?
522
00:35:47,363 --> 00:35:48,945
I've convinced the Attorney General
523
00:35:49,109 --> 00:35:52,612
you're more valuable to us here
than rotting in an American jail.
524
00:35:53,028 --> 00:35:54,881
He'll fight the extradition charges
525
00:35:54,999 --> 00:35:58,667
as long as you prove yourself
a valuable intelligence source.
526
00:35:59,795 --> 00:36:00,871
Meaning what?
527
00:36:01,139 --> 00:36:03,867
You're in business
with the gentleman Gordon Evans.
528
00:36:03,985 --> 00:36:07,009
In a joint venture with the Irish
National Bank, Bahamas branch.
529
00:36:07,168 --> 00:36:08,220
Am I right?
530
00:36:12,601 --> 00:36:13,634
What if you are?
531
00:36:14,307 --> 00:36:16,351
Mr Evans is having a meeting
about now
532
00:36:16,471 --> 00:36:19,421
with the director of the organization
Blackmire Group.
533
00:36:20,875 --> 00:36:21,850
What if he is?
534
00:36:22,083 --> 00:36:24,046
The Blackmire Group
is asking Mr Evans
535
00:36:24,165 --> 00:36:26,359
to launder a great deal of money
through your bank.
536
00:36:27,332 --> 00:36:29,111
We'd like you to facilitate that
537
00:36:29,444 --> 00:36:31,283
and provide us with the details.
538
00:36:31,800 --> 00:36:35,038
We wanna know where the money's
from - who, what corporations
539
00:36:35,155 --> 00:36:37,184
and organizations here in Canada
540
00:36:37,303 --> 00:36:40,548
and elsewhere - and where the money
goes when it leaves your bank.
541
00:36:41,414 --> 00:36:43,793
It's gonna interfere
with my own use of the bank?
542
00:36:44,684 --> 00:36:47,965
You'll be able to continue to do
whatever it is you plan to do...
543
00:36:48,903 --> 00:36:51,764
as long as you provide us
with the intelligence we require.
544
00:36:53,968 --> 00:36:55,177
What's the catch?
545
00:36:56,017 --> 00:36:58,223
You'll no longer be off the books.
546
00:36:58,989 --> 00:37:02,189
You'll be a registered informant.
Your identity will remain confidential
547
00:37:02,348 --> 00:37:04,488
but you may
at some point in the future
548
00:37:04,606 --> 00:37:06,899
be required
to provide court testimony.
549
00:37:08,971 --> 00:37:10,364
What if I don't agree?
550
00:37:11,618 --> 00:37:14,788
The Attorney General
has instructed me to hold you here...
551
00:37:15,084 --> 00:37:18,708
until you're arrested
and turned over to the Americans.
552
00:37:22,036 --> 00:37:23,038
Read this.
553
00:37:24,036 --> 00:37:25,787
If you agree to the terms, sign it.
554
00:37:26,330 --> 00:37:27,583
I'll be outside.
555
00:38:00,783 --> 00:38:02,569
Turn around.
I've got to tuck this in.
556
00:38:05,512 --> 00:38:08,129
It's already on.
You don't have to touch a thing.
557
00:38:08,675 --> 00:38:11,208
When the meeting's over,
go to the washroom,
558
00:38:11,325 --> 00:38:13,920
remove the camera
and stick it in your purse.
559
00:38:14,224 --> 00:38:15,570
All right. Done.
560
00:38:18,802 --> 00:38:20,346
Now, I'm gonna put this...
561
00:38:20,509 --> 00:38:21,609
on your lapel.
562
00:38:23,598 --> 00:38:24,737
There you go.
563
00:38:26,422 --> 00:38:29,183
We're gonna drop you off
a block from the restaurant.
564
00:38:33,501 --> 00:38:34,654
OK. Let's go.
565
00:38:40,970 --> 00:38:42,385
Yeah. I'm on my way.
566
00:38:44,589 --> 00:38:47,588
- Bob, I need to talk to Jim.
- He can't see you. He's busy.
567
00:38:47,966 --> 00:38:51,508
Tell him I'm not happy with my deal.
I don't think I've been treated fairly.
568
00:38:54,605 --> 00:38:58,018
- I'll tell him. Wait right here.
- And let him know I brought my lawyer.
569
00:38:58,135 --> 00:39:00,473
Just in case you guys
thought you can fuck me over.
570
00:39:02,499 --> 00:39:03,406
Wait here.
571
00:39:10,868 --> 00:39:14,321
- You hear where they're holding Jim?
- Just been released. Gotta pick him up.
572
00:39:14,437 --> 00:39:17,032
He says everything's okay.
Doesn't have to leave the country.
573
00:39:18,599 --> 00:39:19,781
Go pick him up!
574
00:39:19,999 --> 00:39:21,352
Hogarty's here...
575
00:39:21,651 --> 00:39:22,854
making noises.
576
00:39:23,280 --> 00:39:25,916
He wants to open up his deal,
doesn't think he was treated fairly.
577
00:39:26,683 --> 00:39:28,523
Keep an eye on him.
Don't let him go.
578
00:39:33,175 --> 00:39:35,926
- Wait here. Jim's on his way.
- I'll be here.
579
00:39:41,425 --> 00:39:43,431
Are we hanging around
or going back to Seattle?
580
00:39:44,267 --> 00:39:45,528
It's your dollar.
581
00:39:46,395 --> 00:39:49,089
- Let's see what this guy has to say.
- What's happening?
582
00:39:49,613 --> 00:39:50,702
You tell me.
583
00:39:51,628 --> 00:39:54,404
Reardon got arrested
and it wasn't the extradition cops.
584
00:39:54,651 --> 00:39:57,386
Can you find out
if he's being released or what?
585
00:39:57,846 --> 00:39:59,851
Give me an hour.
I'll make some calls.
586
00:40:18,623 --> 00:40:19,827
You all right?
587
00:40:29,493 --> 00:40:33,063
- How did it go with Julianna?
- Fantastic. I'm having a look at it.
588
00:40:34,438 --> 00:40:37,023
- What did Reardon have to say?
- He signed the deal.
589
00:40:37,233 --> 00:40:39,507
He's agreed to provide us
with anything we want.
590
00:40:39,627 --> 00:40:41,081
Julianna was perfect.
591
00:40:47,652 --> 00:40:48,705
Here we go.
592
00:40:49,240 --> 00:40:51,868
They don't get into the nitty-gritty
until dessert.
593
00:40:52,449 --> 00:40:54,503
That's the Irish banker, Evans.
594
00:40:55,448 --> 00:40:59,056
That's the CEO of the Blackmire Group,
Brown, on his left.
595
00:40:59,332 --> 00:41:02,844
... transfer monies from my bank
in the Bahamas
596
00:41:02,960 --> 00:41:05,822
to anywhere in the world
with absolute discretion.
597
00:41:07,013 --> 00:41:08,812
You don't have to worry about it.
598
00:41:09,099 --> 00:41:11,923
- How soon can we get started?
- Anytime. Now.
599
00:41:12,039 --> 00:41:15,361
All we need are your instructions
to where to wire the funds.
600
00:41:16,335 --> 00:41:18,653
We have quite a few
government officials...
601
00:41:18,853 --> 00:41:21,424
both here in Canada
and in the United States.
602
00:41:22,131 --> 00:41:24,634
They are all gonna need
individual accounts.
603
00:41:25,609 --> 00:41:28,177
How much traffic
you think you can handle?
604
00:41:28,294 --> 00:41:29,948
As much as you require.
605
00:41:30,069 --> 00:41:32,743
We have subsidiaries
around the world.
606
00:41:32,861 --> 00:41:36,186
You name it - the Caymans,
Europe, the Middle East.
607
00:41:36,415 --> 00:41:39,008
We can put the money
wherever it needs to be.
608
00:41:39,265 --> 00:41:40,584
There we have it.
609
00:41:41,240 --> 00:41:42,135
Fantastic.
610
00:41:53,912 --> 00:41:56,918
- Still got this guy on the corner.
- I'm gonna handle that.
611
00:41:57,035 --> 00:41:58,840
Hogarty's waiting for you.
612
00:41:59,467 --> 00:42:02,784
- Reardon's back at the club.
- OK. It's a go, then, boys.
613
00:42:03,152 --> 00:42:05,307
Hang on.
I got the bodyguard coming at me.
614
00:42:16,132 --> 00:42:17,084
You copy?
615
00:42:18,208 --> 00:42:19,421
Copy. Who's this?
616
00:42:19,622 --> 00:42:21,946
You'd better come
pick your trash off the street.
617
00:42:22,065 --> 00:42:25,432
Next time you try anything like this,
we fire your guy in the fucking morgue.
618
00:42:46,941 --> 00:42:49,147
Jim's ready to see you.
Just you.
619
00:42:49,885 --> 00:42:51,229
It's okay, wait here.
620
00:42:58,951 --> 00:43:01,815
I just want a fair deal,
I hope you understand that.
621
00:43:02,802 --> 00:43:03,955
I understand.
622
00:43:06,414 --> 00:43:09,141
He's on the roof,
having dinner with his wife and kid.
623
00:43:09,323 --> 00:43:11,378
- Show some respect.
- I will.
624
00:43:22,767 --> 00:43:23,656
Go on.
625
00:43:24,234 --> 00:43:25,688
He's expecting you.
626
00:43:32,718 --> 00:43:34,423
Come see me on the way out.
627
00:43:35,277 --> 00:43:36,943
Let me know what the deal is.
628
00:43:36,993 --> 00:43:41,543
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.