All language subtitles for Inspector.Lynley.s05e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,970 --> 00:02:33,170 Thought you were on leave today, sir? 2 00:02:33,170 --> 00:02:36,930 I was... I am... Why - what do you do on your days off(?) 3 00:02:38,750 --> 00:02:43,870 When Jack the Ripper was about, do you know where the most dangerous place in all of London was? 4 00:02:43,870 --> 00:02:46,330 Whitechapel's too obvious? Hyde Park. 5 00:02:46,330 --> 00:02:49,170 From dusk till dawn this place belonged to a gang of vagrants 6 00:02:49,170 --> 00:02:53,010 whose favourite method of despatch...was the garrotte. 7 00:02:53,010 --> 00:02:56,230 Well, we can rule out copycats in this story. She was stabbed. 8 00:02:56,230 --> 00:02:58,730 Do we know who she was? Yeah, er... 9 00:02:58,730 --> 00:03:04,450 Driver's licence says Emily Proctor, 23, lived in Kensal Rise, west London. 10 00:03:04,450 --> 00:03:06,290 Winston. Sir. 11 00:03:06,290 --> 00:03:08,670 Who found the body? Litter collection guys. 12 00:03:08,670 --> 00:03:10,790 Apparently they clear the park, first light, seven days a week. 13 00:03:10,790 --> 00:03:14,950 Impressively they'd seen enough forensic shows to know not to touch the body. 14 00:03:14,950 --> 00:03:19,030 Nor the rubbish, by the look of it. They found her at 6am, but body temperature 15 00:03:19,030 --> 00:03:22,970 and rigor mortis argue for a time of death several hours earlier. 16 00:03:26,522 --> 00:03:30,242 Still begs the question - what was she doing here after dark? 17 00:03:30,242 --> 00:03:34,962 Did the killer follow her here or was she just in the wrong place at the wrong time? 18 00:03:34,962 --> 00:03:38,082 Well, it would help if we knew which direction she came from. 19 00:03:38,082 --> 00:03:40,902 Sorry - no footprints, ground's too hard. 20 00:03:45,323 --> 00:03:47,503 Exsanguination. 21 00:03:47,503 --> 00:03:50,623 Stab wound severed the left carotid. 22 00:03:50,623 --> 00:03:53,623 I'd say she lost the power of speech immediately, 23 00:03:53,623 --> 00:03:57,003 consciousness in a couple of minutes, probably dead in five. 24 00:03:57,003 --> 00:04:01,383 West Carriage Drive, which runs through the park, stays open till midnight. 25 00:04:01,383 --> 00:04:05,023 That'll give us a few hundred potential witnesses. Or a few hundred potential suspects. 26 00:04:08,443 --> 00:04:10,823 I've got Emily's tenancy agreement. 27 00:04:10,823 --> 00:04:14,363 Her parents were her guarantors, so their details are in there. 28 00:04:14,363 --> 00:04:17,743 Lovely people. Day she moved in, I thought they'd never leave. 29 00:04:17,743 --> 00:04:19,503 What about the other tenants? 30 00:04:19,503 --> 00:04:23,663 I've got a single mum with her little boy on the first floor, then it's just me on the top. 31 00:04:23,663 --> 00:04:26,063 Used to rent the basement out till it flooded. 32 00:04:26,063 --> 00:04:29,403 What was she like - Emily? A good tenant, practically a friend. 33 00:04:29,403 --> 00:04:33,583 Always checked if I wanted anything bringing in, however busy she was. 34 00:04:33,583 --> 00:04:35,603 What did she do? A lawyer... 35 00:04:35,603 --> 00:04:37,843 well, training to be. 36 00:04:37,843 --> 00:04:40,143 Do you know where? No, sorry. 37 00:04:50,963 --> 00:04:56,443 Did this come with the flat? Someone fitted it for her a few of weeks ago - bloke she worked with. 38 00:04:56,443 --> 00:04:57,603 A lawyer? 39 00:04:57,603 --> 00:05:01,383 Nice lad - Darren - fixed me aerial while he was at it. 40 00:05:01,383 --> 00:05:03,683 Do you know why she felt the need for it? 41 00:05:03,683 --> 00:05:07,843 She said it was just a precaution, but I think maybe someone was botherin' her. 42 00:05:07,843 --> 00:05:11,183 A stranger or an ex-boyfriend or something? Sorry. 43 00:05:11,183 --> 00:05:12,903 Thanks, Mr O'Neill. 44 00:05:15,563 --> 00:05:18,523 Well, looks like we might have a suspect. 45 00:05:18,523 --> 00:05:22,663 Yeah, I'll see if I can find out who this Darren is, see if it was just a precaution. 46 00:05:28,903 --> 00:05:31,463 Work pass. Chambers of Tony Wainwright. 47 00:05:31,463 --> 00:05:34,003 Human rights lawyer? 48 00:05:36,143 --> 00:05:37,243 Oh. 49 00:05:38,683 --> 00:05:43,463 You know, all these cards are the same and they are all blank. 50 00:05:43,463 --> 00:05:45,583 Must be the same sender. 51 00:05:45,583 --> 00:05:48,343 Why do you send flowers without a message? 52 00:05:48,343 --> 00:05:54,483 When you can't express yourself in two inches - especially not down the phone to the woman at Interflora. 53 00:05:54,483 --> 00:06:00,003 Well, could be unwanted admirer? It would fit with the entry phone. Yeah, but why keep the flowers? 54 00:06:00,003 --> 00:06:04,183 Get Winston to find out who the florist is, more importantly the sender. 55 00:06:05,863 --> 00:06:07,463 Informing the parents? 56 00:06:09,523 --> 00:06:11,023 Here... 57 00:06:11,023 --> 00:06:13,843 that's their address. 58 00:06:13,843 --> 00:06:17,403 I'll check out this work mate of hers, Darren. Very smoothly done. 59 00:06:17,403 --> 00:06:18,483 What's that? 60 00:06:18,483 --> 00:06:23,943 Getting out of the worst part of the job. I almost didn't notice. It IS my day off. 61 00:06:35,023 --> 00:06:36,243 Deborah Proctor? 62 00:06:36,243 --> 00:06:38,883 Yes? 63 00:06:38,883 --> 00:06:42,723 Ah... Mr Proctor, I'm Detective Sergeant Havers. 64 00:06:45,063 --> 00:06:49,063 This is Emily - July, last year. 65 00:06:49,063 --> 00:06:54,503 She got a First in law. I understand she was training at the chambers of Tony Wainwright? 66 00:06:54,503 --> 00:06:57,123 It was her dream come true. 67 00:06:57,123 --> 00:07:04,023 She was 13 when she saw him talking on a documentary about refugees. 68 00:07:06,883 --> 00:07:12,423 So Emily sees Wainwright on a TV documentary and ends up working for him ten years later? 69 00:07:12,423 --> 00:07:14,863 Well, it's all a bit of a fairytale, isn't it? 70 00:07:14,863 --> 00:07:17,743 Yeah, right up to the grim ending. 71 00:07:20,023 --> 00:07:22,043 I'd better go, thanks. 72 00:07:22,043 --> 00:07:26,683 Detective Inspector Lynley? Yes. Hester Reed, chief clerk, Tony Wainwright's chambers. 73 00:07:26,683 --> 00:07:28,283 Nice to meet you. This way. 74 00:07:29,963 --> 00:07:34,363 Actually, I'm looking for one of Emily Proctor's colleagues... 75 00:07:34,363 --> 00:07:36,123 Darren somebody, 76 00:07:36,123 --> 00:07:37,903 afraid we don't know the surname. 77 00:07:37,903 --> 00:07:41,543 Well, there's no Darren anybody here. What's this about? Are you sure? 78 00:07:41,543 --> 00:07:44,483 Not in the security staff or the maintenance? 79 00:07:44,483 --> 00:07:47,363 Inspector Lynley, as chief clerk, I know everybody. 80 00:07:47,363 --> 00:07:53,443 We don't have a Darren, which isn't to say that Emily doesn't work with such a person. 81 00:07:53,443 --> 00:07:56,323 I'm sorry - I don't quite understand. 82 00:07:56,323 --> 00:08:00,783 Emily Proctor voluntarily ended her pupillage here four months ago. 83 00:08:00,783 --> 00:08:03,403 I hope she isn't in any trouble? 84 00:08:03,403 --> 00:08:07,403 Well, I'm afraid that that's why I'm here. 85 00:08:07,403 --> 00:08:10,423 Emily was found murdered this morning. 86 00:08:10,423 --> 00:08:13,303 Oh, my God. That's awful - 87 00:08:13,303 --> 00:08:15,203 that's terrible news. 88 00:08:15,203 --> 00:08:19,063 I'm sorry...did you say...? Graham, we'll talk in a moment. 89 00:08:22,563 --> 00:08:26,803 This is a terrible, terrible shock. 90 00:08:26,803 --> 00:08:30,883 Ms Reed, everyone I've spoken to seems to think that Emily still worked here. 91 00:08:30,883 --> 00:08:33,083 Can you tell me what happened? Why she left? 92 00:08:33,083 --> 00:08:37,303 She just found the cut and thrust of the work wasn't for her. 93 00:08:37,303 --> 00:08:41,943 I see. Mr Wainwright will take this particularly hard I imagine? What makes you say that? 94 00:08:41,943 --> 00:08:46,103 I understand that he and Emily had been corresponding since she was a teenager? 95 00:08:46,103 --> 00:08:51,443 Mr Wainwright might have been her inspiration but that was a long time ago. 96 00:08:51,443 --> 00:08:55,223 Still, it's remarkable, isn't it, that she should end up working here? 97 00:08:55,223 --> 00:08:57,423 Yes. 98 00:08:57,423 --> 00:09:01,003 Er, did she shadow him? 99 00:09:01,003 --> 00:09:04,503 I'd need to check the records. Why don't we just ask Mr Wainwright? 100 00:09:04,503 --> 00:09:09,603 I'm afraid Mr Wainwright's due in court in a minute. Ooh, is he? We'd better be quick, then! 101 00:09:12,098 --> 00:09:15,358 Did Emily have a boyfriend? She hasn't had the time for boys. 102 00:09:17,638 --> 00:09:21,078 Had Emily talked about being frightened or threatened recently? 103 00:09:21,078 --> 00:09:22,678 No, why? 104 00:09:22,678 --> 00:09:27,078 Well, did she tell you why she felt the need to install a video entry system? 105 00:09:27,078 --> 00:09:31,498 I didn't know she had. You hadn't been to visit lately? 106 00:09:31,498 --> 00:09:34,038 No. 107 00:09:34,038 --> 00:09:36,338 Well, had she been here? 108 00:09:36,338 --> 00:09:41,338 It's ridiculous. Every time we arranged to meet, someone was ill or Emily had too much work. 109 00:09:41,338 --> 00:09:43,798 So when did you last see her? 110 00:09:43,798 --> 00:09:45,338 Three months ago... 111 00:09:45,338 --> 00:09:47,658 maybe four. 112 00:09:55,458 --> 00:10:01,318 This is a tragedy. That's the only word for it. 113 00:10:03,658 --> 00:10:07,018 Ms Reed has been very helpful but was unable to give me 114 00:10:07,018 --> 00:10:10,078 an explanation as to why Emily didn't continue her pupillage. 115 00:10:10,078 --> 00:10:13,658 I did give you an explanation. I beg your pardon - I should have said a satisfactory one. 116 00:10:13,658 --> 00:10:18,098 I'm not sure I'll be able to shed any more light. I thought you'd known her for ten years? 117 00:10:18,098 --> 00:10:21,858 If you count replying to the inquisitive letters of a teenager as knowing her. 118 00:10:21,858 --> 00:10:23,998 Her parents describe you as her mentor. 119 00:10:23,998 --> 00:10:26,918 That was before she came to work for me. What happened then? 120 00:10:26,918 --> 00:10:29,058 It was a throw-away comment, Inspector. 121 00:10:29,058 --> 00:10:32,698 How very un-lawyer like. I take that as a compliment. 122 00:10:34,738 --> 00:10:37,098 Did she shadow you? 123 00:10:37,098 --> 00:10:39,518 Yes. 124 00:10:39,518 --> 00:10:42,438 There you are, Ms Reed. No need to check your records. 125 00:10:42,438 --> 00:10:45,178 Have any other pupils shadowed you recently? 126 00:10:45,178 --> 00:10:47,498 No. No... 127 00:10:47,498 --> 00:10:51,018 no, because pupils don't generally shadow QCs, do they? 128 00:10:51,018 --> 00:10:53,658 Especially not the most eminent QC in chambers. 129 00:10:53,658 --> 00:10:55,158 I admit it was unorthodox. 130 00:10:55,158 --> 00:10:59,138 Was there anything else unorthodox about your relationship with Emily? Your implication is offensive. 131 00:10:59,138 --> 00:11:01,818 Hester, why don't you go back to your office? It's OK. Martin's covering... 132 00:11:01,818 --> 00:11:04,198 For God's sake, just go! 133 00:11:09,878 --> 00:11:16,218 Is there a best friend or someone that Emily might have confided in? She had lots of friends. 134 00:11:16,218 --> 00:11:18,738 We'll get you a list. 135 00:11:18,738 --> 00:11:20,438 And she has an older sister - 136 00:11:20,438 --> 00:11:23,818 a half-sister, Lisa. 137 00:11:23,818 --> 00:11:25,278 Who's half? 138 00:11:25,898 --> 00:11:27,378 Mine. 139 00:11:30,358 --> 00:11:32,478 We had a falling out. 140 00:11:35,618 --> 00:11:39,138 Did Emily still have a relationship with her sister? 141 00:11:39,138 --> 00:11:42,138 Emily was the problem, at least in Lisa's mind. 142 00:11:43,518 --> 00:11:48,518 Lisa always felt that we... favoured Emily, 143 00:11:48,518 --> 00:11:52,438 and there was nothing we could do to make her think otherwise. 144 00:11:54,198 --> 00:11:57,018 So, is she Lisa Proctor? 145 00:11:57,018 --> 00:11:58,738 Lisa Conroy. 146 00:11:58,738 --> 00:12:00,438 If you find her... 147 00:12:02,038 --> 00:12:04,298 ..will you let us know where she is? 148 00:12:06,198 --> 00:12:10,418 All right. In allowing Emily to shadow me, I may have been guilty of favouritism. 149 00:12:10,418 --> 00:12:12,158 What about her pupillage? 150 00:12:12,158 --> 00:12:16,318 Absolutely not - she got that on her own merit. 151 00:12:16,318 --> 00:12:19,038 What went wrong, then? Why did she leave? 152 00:12:19,038 --> 00:12:21,418 I genuinely don't know. Even though you were her mentor? 153 00:12:21,418 --> 00:12:25,318 In our last conversation... Your last conversation? How many these did you have? 154 00:12:25,318 --> 00:12:28,018 Do you want me to tell you what she said or not? 155 00:12:29,118 --> 00:12:33,238 Emily said as a teenager she was fixated with the idea of being a lawyer, 156 00:12:33,238 --> 00:12:37,498 but now she felt that that might have been at the expense of something else. 157 00:12:37,498 --> 00:12:39,178 Such as? 158 00:12:39,178 --> 00:12:42,878 She had a half-sister - Lisa, I think her name was - 159 00:12:42,878 --> 00:12:45,898 who she'd lost touch with. That had become an issue for her. 160 00:12:45,898 --> 00:12:51,218 Presumably you were as unsatisfied with that explanation as I am? Yes. 161 00:12:53,778 --> 00:12:56,358 So? So, I couldn't make her tell me. 162 00:12:56,358 --> 00:12:59,638 Ultimately I had regretfully to respect her decision. 163 00:12:59,638 --> 00:13:01,218 I'm sorry - I have to go. 164 00:13:01,218 --> 00:13:04,898 Mr Wainwright, this is a murder enquiry, and you'll go when I've finished asking you questions. 165 00:13:04,898 --> 00:13:08,478 Don't think me rude, but I'm due in court to get justice for 500 miners 166 00:13:08,478 --> 00:13:10,978 killed by asbestos poisoning in Kenya. 167 00:13:10,978 --> 00:13:14,458 That was murder on a grand scale perpetrated by a British company, 168 00:13:14,458 --> 00:13:18,278 and Scotland Yard never sent so much as a constable. Kenya's a little off our patch, sir. 169 00:13:18,278 --> 00:13:22,038 If it'd been a pretty backpacker in Australia you'd have sent half of CID. 170 00:13:22,038 --> 00:13:24,518 Now, what were those questions? 171 00:13:27,158 --> 00:13:32,038 I'm sorry, Martin, the interlocutory is on the 15th - you'll have to speak to me nearer the time... 172 00:13:32,038 --> 00:13:35,338 Ms Reed, did Emily have a direct line? 173 00:13:35,338 --> 00:13:37,498 She shared one with another pupil. 174 00:13:37,498 --> 00:13:40,638 I'd like to see the records of that as soon as possible, please, thank you. 175 00:13:40,638 --> 00:13:44,218 Also a list of all the cases she'd been working on, however, um... 176 00:13:44,218 --> 00:13:46,378 however fleetingly. Of course. 177 00:13:46,378 --> 00:13:50,378 Mr Marshall, I asked you to get those papers over to Mallories half an hour ago, the clients are waiting. 178 00:13:50,378 --> 00:13:53,858 Ms Reed, can I...? I don't tell you how to draft pleadings, Mr Ingram. 179 00:13:53,858 --> 00:13:56,898 Don't tell me how to organise my pupils. Thank you for your time. 180 00:14:01,718 --> 00:14:02,878 Graham! 181 00:14:05,218 --> 00:14:09,058 You wanted to talk to me. That wasn't just my imagination, was it? 182 00:14:10,498 --> 00:14:12,838 I think I know why Emily left. 183 00:14:12,838 --> 00:14:16,338 Go on. She had a fixation with Wainwright. 184 00:14:16,338 --> 00:14:20,658 I mean, she had her sights set on working here... No, no, we know all that. Why did she leave? 185 00:14:20,658 --> 00:14:22,538 I think she became disillusioned. 186 00:14:22,538 --> 00:14:26,898 I think Wainwright abused the esteem in which she held him. 187 00:14:26,898 --> 00:14:30,698 Do you have anything to back this up with? I went to the pub with Emily once. 188 00:14:30,698 --> 00:14:33,298 I had six pints, she had six Cokes. 189 00:14:33,298 --> 00:14:37,058 You can guess who made the pass at who come 11 o'clock. She knocked you back? 190 00:14:37,058 --> 00:14:41,458 Told me she was seeing someone, but the details seemed sketchy. 191 00:14:41,458 --> 00:14:43,578 Why do you assume it was Wainwright? 192 00:14:43,578 --> 00:14:47,858 Well, about a week later I was working late in the library and I saw them leaving together. 193 00:14:47,858 --> 00:14:50,118 What - just leaving together? 194 00:14:50,118 --> 00:14:53,998 I could just tell. She was laughing, teasing him about something. 195 00:14:53,998 --> 00:14:56,798 He had his hand on her back. They just looked so happy. 196 00:14:56,798 --> 00:14:59,958 Are you sure you're not letting jealousy colour your judgement? 197 00:14:59,958 --> 00:15:01,398 I'm sure. 198 00:15:06,238 --> 00:15:10,898 Winston, I want you to get the low-down on Tony Wainwright QC. 199 00:15:10,898 --> 00:15:15,318 I seem to remember him getting the wrong kind of headlines a couple of years ago. 200 00:15:15,318 --> 00:15:18,078 What? No...no, I'm not sure. 201 00:15:18,078 --> 00:15:20,438 I think he clobbered a photographer or something. 202 00:15:20,438 --> 00:15:21,898 OK, thanks. 203 00:15:29,718 --> 00:15:32,898 Do you buy what this pupil says about Wainwright and Emily? 204 00:15:32,898 --> 00:15:37,258 Yes, I do. Wainwright's got quite a reputation, you know? What for? 205 00:15:37,258 --> 00:15:39,538 Playing as hard as he works. 206 00:15:39,538 --> 00:15:44,418 It's probably why his clerk didn't want to leave me alone with him in his office. 207 00:15:44,418 --> 00:15:47,778 You think such a famous QC needs his hand held? 208 00:15:47,778 --> 00:15:52,778 Behind every great lawyer is a clerk waiting to tie their shoelaces as soon as they leave the court room. 209 00:15:52,778 --> 00:15:56,418 OK, let's say Wainwright and Emily did have a fling. So what? 210 00:15:56,418 --> 00:15:58,138 Look, it's not the fling, it's the fall out. 211 00:15:58,138 --> 00:16:00,518 You should have seen how beautiful his wife is in the picture on his desk. 212 00:16:00,518 --> 00:16:02,538 Well, it might have been taken a few years ago. 213 00:16:02,538 --> 00:16:05,938 OK. Wainwright tries a younger model, thinks better of it. 214 00:16:05,938 --> 00:16:08,318 Emily threatens his marriage, he does something about it. 215 00:16:08,318 --> 00:16:10,498 It's a theory. No, it's four theories! 216 00:16:10,498 --> 00:16:14,558 All I know is that Emily Proctor does not sound like a quitter. 217 00:16:14,558 --> 00:16:17,818 At age 13, she decides she wants to work for Wainwright, 218 00:16:17,818 --> 00:16:21,818 she gets herself a first, she wins a pupillage under the guidance of her hero 219 00:16:21,818 --> 00:16:25,098 and is well on the way to be coming a barrister and then gives it all up. Why? 220 00:16:25,098 --> 00:16:27,838 Sir? Oh, anything on Wainwright? 221 00:16:27,838 --> 00:16:31,218 Well, it wasn't a photographer he hit. It was the chairman of UAD Oil. 222 00:16:31,218 --> 00:16:34,498 Wainwright spent three years fighting a case on behalf of the people of Bolivia. 223 00:16:34,498 --> 00:16:36,838 Yeah and lost. But he knows how to lighten up - 224 00:16:36,838 --> 00:16:40,618 one spent drink driving conviction, possession of a class A drug. 225 00:16:40,618 --> 00:16:45,938 Which one? Cocaine, and cautions for having sex in public. 226 00:16:45,938 --> 00:16:49,858 How does a QC weather those kind of storms? Well, he argued that the offences had no bearing 227 00:16:49,858 --> 00:16:52,478 on his right and ability to perform his function, plus he's the best. 228 00:16:52,478 --> 00:16:54,858 People make exceptions. Well, people shouldn't. 229 00:16:54,858 --> 00:16:57,278 Sir... Do we know where Emily was working when she left Wainwright's? 230 00:16:57,278 --> 00:16:59,558 We're tracing the payment code on her bank statement. 231 00:16:59,558 --> 00:17:02,838 What about the flowers, Winston? I'm on the flowers, sir. 232 00:17:02,838 --> 00:17:05,898 Helen's in your office. What? 233 00:17:05,898 --> 00:17:08,438 Damn, I completely forgot. Thank you. 234 00:17:12,358 --> 00:17:17,818 Helen... Am I going mad or was I supposed to pick you up from your place an hour ago? 235 00:17:17,818 --> 00:17:19,978 I am so sorry. Leave cancelled? 236 00:17:19,978 --> 00:17:24,058 Young girl murdered in Hyde Park last night, so yes, leave cancelled. 237 00:17:24,058 --> 00:17:29,538 Look, it never would have crossed my mind to ask you to come to my stupid lecture. I know but I offered. 238 00:17:29,538 --> 00:17:36,618 Yes, and I was touched and now I feel a tad silly. Well, you shouldn't feel silly. 239 00:17:38,898 --> 00:17:43,078 Hi, Barbara. Er, hey. Two minutes? No, it is important. 240 00:17:44,638 --> 00:17:47,738 Er, we've got a result on Emily's bank statement. 241 00:17:47,738 --> 00:17:51,038 For the last four months, she's been working for a media company in Dalston. 242 00:17:51,038 --> 00:17:53,778 Dalston? It's hardly the white-hot centre of the media world, is it? 243 00:17:53,778 --> 00:17:58,678 Well, I've got a phone number, but I thought you'd prefer a surprise visit. Good idea. Two minutes? 244 00:18:02,498 --> 00:18:08,418 She doesn't think it's a good idea - us being friends again. 245 00:18:08,418 --> 00:18:12,198 I doubt she thinks very much about us at all. 246 00:18:12,198 --> 00:18:14,538 If I don't leave now, I'm going to miss my own lecture. 247 00:18:14,538 --> 00:18:16,138 Well, why don't we do something... 248 00:18:16,138 --> 00:18:20,838 later? Busy. The vice chancellor's invited me round for drinks. 249 00:18:20,838 --> 00:18:25,018 Has he? And is this a courtesy he extends to all new members of staff? 250 00:18:25,018 --> 00:18:27,958 I have absolutely no idea. 251 00:18:27,958 --> 00:18:30,518 Hmm...is he married? 252 00:18:30,518 --> 00:18:31,978 Jealous? 253 00:18:42,738 --> 00:18:44,258 Helen and I... 254 00:18:46,418 --> 00:18:50,298 Sir? Staying friends... 255 00:18:50,298 --> 00:18:54,198 what d'you think about it? Really? 256 00:18:54,198 --> 00:18:56,918 I don't think about it. 257 00:18:56,918 --> 00:18:58,918 Good. That's what I said. 258 00:19:00,698 --> 00:19:05,238 I mean apart from the fact that you're obviously not just friends. 259 00:19:08,838 --> 00:19:12,758 Oh, yeah. I looked up Tony Wainwright in Who's Who. 260 00:19:12,758 --> 00:19:15,518 Yeah, you know just to get the fuller picture. Very resourceful. 261 00:19:15,518 --> 00:19:20,138 Yeah, he's got a longer entry than you and it's not inherited. 262 00:19:20,138 --> 00:19:22,718 Oh, it's a good job we're friends, Havers. 263 00:19:22,718 --> 00:19:26,938 He really likes to get under the skin of corrupt governments and businesses. 264 00:19:26,938 --> 00:19:28,758 So you didn't learn anything new. 265 00:19:28,758 --> 00:19:33,318 Actually, Mr Wainwright's hobbies include drinking beer and rock climbing. 266 00:19:33,318 --> 00:19:38,998 In fact, in 2001 he took part in a successful attempt at Mount Everest. 267 00:19:38,998 --> 00:19:42,778 It's all been downhill for him from there, then(?) Ooh... still, pretty impressive and, um... 268 00:19:42,778 --> 00:19:45,218 Anything else? 269 00:19:45,218 --> 00:19:50,278 Yeah. He's never been married. Really? 270 00:19:50,278 --> 00:19:53,318 Well, who's the picture of the beautiful bride on his desk? 271 00:20:24,358 --> 00:20:26,478 Hardly the Inns of Court, is it? 272 00:20:31,658 --> 00:20:34,038 Hello, it's the police. Can you open up the door, please? 273 00:20:34,038 --> 00:20:37,538 'No-one here yet.' Open this door now, thank you. 274 00:20:37,538 --> 00:20:41,118 'I'm just a cleaner...I'm... I'm sorry.' 275 00:20:41,118 --> 00:20:43,898 Yeah, all right, we understand. If you could just let us in, please? 276 00:20:50,018 --> 00:20:52,598 No-one here yet. That's OK. 277 00:20:52,598 --> 00:20:56,898 Can you tell me what kind of media company this is? Oh, I don't know. 278 00:20:59,778 --> 00:21:02,398 Oh, a reception desk without a receptionist. 279 00:21:03,978 --> 00:21:07,098 Nice hours, eh? Er, what time do the staff normally come in? 280 00:21:07,098 --> 00:21:08,798 Oh, please, I have next job now. 281 00:21:11,178 --> 00:21:12,998 No, no, no, let her go, let her go. 282 00:21:14,838 --> 00:21:16,938 We can have a nose around. 283 00:21:16,938 --> 00:21:18,718 What about a warrant? 284 00:21:18,718 --> 00:21:20,978 Witness admitted us to the building, fled the scene. 285 00:21:20,978 --> 00:21:22,438 What about a warrant?! 286 00:21:29,478 --> 00:21:33,578 Well, doing all right for part-timers. 287 00:21:33,578 --> 00:21:37,378 Yeah, it's quite well organised too, yeah. Even pay their VAT, look. 288 00:21:38,398 --> 00:21:40,838 Come on, let's keep looking round. 289 00:21:40,838 --> 00:21:43,078 Through here. 290 00:22:05,918 --> 00:22:10,858 Ah, a light industrial space... but no industry. 291 00:22:10,858 --> 00:22:14,438 No. Whatever they were doing here, they've stopped doing it. 292 00:22:32,478 --> 00:22:35,578 What do we think Emily's been paid to do for the last four months? 293 00:22:35,578 --> 00:22:36,998 Hard to tell. 294 00:22:51,138 --> 00:22:53,698 Whoa! 295 00:22:53,698 --> 00:22:56,938 Interesting DVD collection. 296 00:22:56,938 --> 00:22:58,438 Interesting collection. 297 00:23:01,238 --> 00:23:05,538 It looks like some kind of film set. 298 00:23:05,538 --> 00:23:10,298 Well, maybe Emily was in the office helping with their legal work. 299 00:23:10,298 --> 00:23:14,178 Well, I hope so. Cos it could be too much for her proud parents to bear. 300 00:23:14,178 --> 00:23:15,998 I suggest you leave now. 301 00:23:15,998 --> 00:23:17,938 The police are on their way. 302 00:23:17,938 --> 00:23:20,798 I suggest you call them back and tell them not to bother. 303 00:23:20,798 --> 00:23:24,838 I'm Detective Inspector Lynley and this is Detective Sergeant Havers. 304 00:23:24,838 --> 00:23:27,558 Even if that's real, you're trespassing. 305 00:23:27,558 --> 00:23:31,218 Rest assured it is real, and, no, we are not trespassing. 306 00:23:31,218 --> 00:23:35,038 But don't worry - we're not Vice. We're here investigating the murder of a young woman. 307 00:23:35,038 --> 00:23:38,518 You think I've something to fear from Vice? Our parent company's a PLC. 308 00:23:38,518 --> 00:23:42,118 Why don't we start with your names and what kind of business you're running here? 309 00:23:42,118 --> 00:23:46,078 My name is Lisa Conroy, and this is a licensed entertainment studio. 310 00:23:46,078 --> 00:23:48,698 Are you Emily Proctor's older sister? 311 00:23:48,698 --> 00:23:50,198 Yes. 312 00:23:52,998 --> 00:23:56,778 Er, I'm sorry, Ms Conroy, we have some bad news for you. 313 00:23:56,778 --> 00:23:59,278 Emily was found dead this morning. 314 00:24:00,858 --> 00:24:03,458 It's her murder we're investigating. 315 00:24:04,678 --> 00:24:07,778 It...it can't be Emily. I spoke to her last night. 316 00:24:07,778 --> 00:24:10,278 It must be some sort of mistake... it... 317 00:24:10,278 --> 00:24:13,738 I'm so sorry. It's all right, Darren. 318 00:24:15,798 --> 00:24:20,338 Excuse me. Would you be the Darren who installed the video entry system in her flat? 319 00:24:20,338 --> 00:24:22,758 Yes, he is, at my request. 320 00:24:22,758 --> 00:24:25,638 Darren's our technical supervisor here. 321 00:24:25,638 --> 00:24:28,298 Look, if you need a minute... I'm fine. 322 00:24:30,738 --> 00:24:36,218 If you're going to find who did this, I'll need to show you what Emily was doing here. 323 00:24:42,098 --> 00:24:45,118 This is just a sample. 324 00:24:45,118 --> 00:24:48,978 The cameras provide a live feed, eight till two, seven nights a week. 325 00:24:48,978 --> 00:24:52,758 There are least six girls at any one time, so there's always something to see. 326 00:24:52,758 --> 00:24:55,058 And Emily was one of them? 327 00:24:55,058 --> 00:24:58,518 Yes, for the last four months. 328 00:24:58,518 --> 00:25:02,838 When did you last see or speak to your sister? 329 00:25:02,838 --> 00:25:06,978 Last night, she called me at 7.50 to say she wasn't going to make it into work. 330 00:25:06,978 --> 00:25:08,538 What was her excuse? 331 00:25:08,538 --> 00:25:10,678 I don't know. I hung up on her. 332 00:25:15,607 --> 00:25:17,387 Plus Darren was off as well. 333 00:25:18,713 --> 00:25:20,993 Oh, really? Why? 334 00:25:20,993 --> 00:25:22,873 My mum was ill. 335 00:25:22,873 --> 00:25:25,173 I'm her principal carer. 336 00:25:29,393 --> 00:25:32,353 Wasn't it a little weird watching your sister...? 337 00:25:32,353 --> 00:25:35,953 When Emily left chambers, she had student debts she wasn't going to pay off working in a bar. 338 00:25:35,953 --> 00:25:39,593 And Emily had a regular I think you should meet. I'll show you. 339 00:25:42,933 --> 00:25:44,793 Ms Conroy, 340 00:25:44,793 --> 00:25:48,393 your mother asked us to pass on that she'd like to see you. 341 00:25:48,393 --> 00:25:51,173 And she will...at Emily's funeral. 342 00:25:53,513 --> 00:25:59,073 Customers put in requests, and the girls do their best to accommodate. They communicate via a keyboard. 343 00:25:59,073 --> 00:26:05,553 Chat is the best barometer of a punter's tastes and traits, and his favourite girls. 344 00:26:05,553 --> 00:26:10,153 And Emily had a number one fan? Yes, and I think he contacted her out in the real world. 345 00:26:10,153 --> 00:26:14,633 You think or you know? A man struck up a conversation with her in a cafe near her flat. 346 00:26:14,633 --> 00:26:19,533 She said he was quite amusing. They were chatting about this and that and suddenly he called her Brie. 347 00:26:19,533 --> 00:26:23,993 Brie? It's Emily's on-camera name. I never let them use their real ones. 348 00:26:23,993 --> 00:26:26,893 Like that? Mmm. 349 00:26:26,893 --> 00:26:29,933 How did she react when she realised he was a punter? 350 00:26:29,933 --> 00:26:34,933 She left the cafe, walked around till she was sure he wasn't following her and then came and found me. 351 00:26:34,933 --> 00:26:39,213 How could he have found her in the first place, in the real world? 352 00:26:39,213 --> 00:26:42,233 I don't know, but I have an idea which punter it was. 353 00:26:45,733 --> 00:26:48,993 Are you OK? Yeah. 354 00:26:48,993 --> 00:26:51,073 Yeah. Fine. 355 00:26:54,233 --> 00:26:56,253 What was she like? 356 00:26:56,253 --> 00:26:59,173 Emily? Well, I didn't really know her. 357 00:26:59,173 --> 00:27:02,533 Oh, but you fitted her video entry system. 358 00:27:02,533 --> 00:27:04,773 Yeah, just cos Lisa asked me to. 359 00:27:04,773 --> 00:27:08,433 Well, was she like the other girls? 360 00:27:08,433 --> 00:27:11,913 Er... No, she was nicer. 361 00:27:11,913 --> 00:27:15,513 Bit more friendly. In what way? 362 00:27:15,513 --> 00:27:17,533 Well, she said hello, 363 00:27:17,533 --> 00:27:19,713 asked after my mum, that sort of thing. 364 00:27:19,713 --> 00:27:21,673 Your mum? 365 00:27:21,673 --> 00:27:25,593 She's got senile dementia - advanced. 366 00:27:25,593 --> 00:27:27,673 I'm sorry. That can be pretty tough. 367 00:27:30,553 --> 00:27:33,813 Hey, it's OK to be upset. 368 00:27:33,813 --> 00:27:36,233 I'm not upset. I hardly knew her. 369 00:27:39,633 --> 00:27:41,113 Winston? 370 00:27:52,833 --> 00:27:55,873 I thought Tanner was pretty meek and mild 371 00:27:55,873 --> 00:27:59,893 until he asked Emily to do something she wasn't comfortable with. 372 00:27:59,893 --> 00:28:03,253 This is how he showed his disappointment. 373 00:28:07,713 --> 00:28:09,253 And he wasn't banned? 374 00:28:09,253 --> 00:28:12,853 Terms and conditions stipulate they all get a second chance. 375 00:28:12,853 --> 00:28:16,633 Even when they've just threatened to strangle your little sister? I run this place. I don't make the rules. 376 00:28:16,633 --> 00:28:21,353 But the rules don't include the outside world, like the cafe where she was approached for instance. 377 00:28:21,353 --> 00:28:23,553 I wanted to go to the police. I really did, 378 00:28:23,553 --> 00:28:27,793 but Emily was adamant we didn't, so I had Darren install the entry phone. 379 00:28:29,553 --> 00:28:33,413 Was Emily due in the studio tonight? 380 00:28:33,413 --> 00:28:37,113 Yes. And Tanner's pre-booked his usual nine o'clock session. 381 00:28:39,073 --> 00:28:41,973 So if he missed it, it would be telling? 382 00:28:41,973 --> 00:28:44,873 Almost like showing his hand? 383 00:28:44,873 --> 00:28:49,633 I want a car outside Tanner's house as soon as possible, but at the moment, that's it, no more. 384 00:28:49,633 --> 00:28:53,073 What - no arrest? I want to see if he's got a guilty conscience first. 385 00:28:53,073 --> 00:28:57,673 Oh, Winston called. He's put some names to the numbers on Emily's mobile. Anyone interesting? 386 00:28:57,673 --> 00:29:01,733 Yeah. She called her old place of work yesterday at five o'clock. 387 00:29:01,733 --> 00:29:04,193 The call lasted just under half an hour. 388 00:29:04,193 --> 00:29:06,693 Tony Wainwright or... or someone else, I wonder. 389 00:29:06,693 --> 00:29:11,073 Well, the call's logged to the main number, but Winston's finding out. 390 00:29:11,073 --> 00:29:14,673 Oh, what about the flowers? Oh, no, he didn't mention the flowers. 391 00:29:25,436 --> 00:29:28,656 OK, first point of interest... 392 00:29:28,656 --> 00:29:31,896 given this day and age, and the fact that the victim was 23... 393 00:29:31,896 --> 00:29:34,276 is that she was a virgin. 394 00:29:36,516 --> 00:29:38,256 You 100% on that? 395 00:29:38,256 --> 00:29:40,456 110. Virgo intacta. 396 00:29:42,276 --> 00:29:44,356 What about cause of death? 397 00:29:44,356 --> 00:29:46,012 Two stab wounds. 398 00:29:59,694 --> 00:30:00,703 Same implement? 399 00:30:00,883 --> 00:30:04,994 Well, I found traces of what looks like rust in both wounds... 400 00:30:07,102 --> 00:30:08,164 A knife. 401 00:30:08,873 --> 00:30:11,973 The wound's too broad and crooked... 402 00:30:11,973 --> 00:30:15,413 more like a curved spike. 403 00:30:15,413 --> 00:30:19,633 I'm going to run up a rubberised mould. Anything else? 404 00:30:19,633 --> 00:30:25,973 Well, significant pre-mortem abrasions to the left elbow, left thigh and left kneecap. 405 00:30:25,973 --> 00:30:31,933 And I found asphalt grit in the kneecap wound and... 406 00:30:34,633 --> 00:30:41,353 ..a corresponding tear in the jeans with a dusting of the same grit. She fell? 407 00:30:41,353 --> 00:30:46,173 Yeah, but the abrasions go back AND front, 408 00:30:46,173 --> 00:30:50,833 so she must've hit the ground with speed and rolled over. 409 00:30:50,833 --> 00:30:54,213 So she jumped or was pushed from a car? 410 00:30:54,213 --> 00:30:57,253 That's my guess. She jumped - 411 00:30:57,253 --> 00:30:58,873 explains why the killer chased her. 412 00:30:58,873 --> 00:31:01,013 Yeah, but she must have been terrified to jump from a car. 413 00:31:01,013 --> 00:31:03,913 Terrified and/or in pain. 414 00:31:20,013 --> 00:31:22,973 One thing I haven't worked out yet. 415 00:31:22,973 --> 00:31:28,233 Small deep triangular wound to the side of the calf. 416 00:31:28,233 --> 00:31:32,493 If it suggests anything, it's...an arrowhead? 417 00:31:32,493 --> 00:31:34,853 The killer shot her with an arrow? 418 00:31:34,853 --> 00:31:38,213 What - to stop her escaping? No, that would've been from behind, wouldn't it? 419 00:31:38,213 --> 00:31:43,753 Well, however she got it, there's the beginning of bruising, so she was definitely still alive. 420 00:31:43,753 --> 00:31:46,153 And that's it for the moment. 421 00:31:47,693 --> 00:31:49,193 Thanks. 422 00:31:54,993 --> 00:31:58,653 Oh, by the way. The parents want to see the body, 423 00:31:58,653 --> 00:32:02,493 first thing tomorrow. OK? Sure. 424 00:32:02,493 --> 00:32:04,253 Er, I'd like to be there. 425 00:32:04,253 --> 00:32:06,493 OK... Why? 426 00:32:06,493 --> 00:32:08,253 Just to say hello. 427 00:32:13,270 --> 00:32:17,470 Helen, it's just me wanting to know how the lecture went. 428 00:32:17,470 --> 00:32:19,670 So, give me a call, if you want. 429 00:32:19,670 --> 00:32:22,490 Actually, no, give me a call anyway. 430 00:32:22,490 --> 00:32:25,170 Just to let me know. Thanks. Bye. 431 00:32:28,650 --> 00:32:32,050 It's about the "falling from the car" theory. Right. 432 00:32:33,650 --> 00:32:36,830 OK, these gates...north and south of West Carriage Drive, 433 00:32:36,830 --> 00:32:40,830 through Serpentine road to here, are closed between midnight and 5am. 434 00:32:40,830 --> 00:32:45,190 Lafferty said that the body temperature would argue time of death 3am, maybe earlier. 435 00:32:45,190 --> 00:32:50,230 No, definitely earlier. If she fell or jumped from a car here, had to have been before midnight. 436 00:32:50,230 --> 00:32:55,350 Winston, what about those flowers? Tried 67 florists in north-west London - 437 00:32:55,350 --> 00:32:59,130 none have records of deliveries to Emily's address. Better widen your net, then. 438 00:33:01,210 --> 00:33:06,590 That's not a canteen sandwich, is it? No, that's one of the pleasures of living chez Mum. 439 00:33:06,590 --> 00:33:08,530 All right. 440 00:34:22,130 --> 00:34:24,910 Arghhhh! 441 00:34:24,910 --> 00:34:31,290 Oh, black light's only presumptive, but I've got what look like traces of blood and denim fibre here. 442 00:34:31,290 --> 00:34:36,810 Well, the position fits. If she jumped from the car, maybe the car pursued her, 443 00:34:36,810 --> 00:34:40,390 she runs through here to the park and she's so scared she doesn't even clock the fence. 444 00:34:40,390 --> 00:34:43,930 Well, given where the body was found, the killer must've chased her on foot. 445 00:34:43,930 --> 00:34:47,110 Which means they must've left their vehicle here for two, three minutes minimum. 446 00:34:47,110 --> 00:34:50,490 Havers, I want you to get uniform to canvas this road until it closes for the next few nights. 447 00:34:50,490 --> 00:34:54,010 Must be a jogger or a cyclist or a taxi driver who saw something. 448 00:34:54,010 --> 00:34:58,250 Lynley. 'Hi, it's Lisa Conroy.' Hi. 449 00:34:58,250 --> 00:35:03,410 What you said about Tanner showing his hand... I think we can go one better. 450 00:35:03,410 --> 00:35:06,410 'I'll explain if you can get here before nine o'clock.' 451 00:35:41,650 --> 00:35:45,030 Yes, Winston? Tanner just came home. Yep, go on. 452 00:35:45,030 --> 00:35:47,750 Guess what he does when he's not threatening girls in chat rooms? 453 00:35:47,750 --> 00:35:50,730 What? Deputy Director of Holloway Council. 454 00:35:50,730 --> 00:35:52,650 All right, good work - keep watching. 455 00:36:12,190 --> 00:36:14,350 Emily was normally on screen two. 456 00:36:14,350 --> 00:36:18,070 How exactly will Tanner show his hand? 457 00:36:20,890 --> 00:36:25,470 Oh, you've got a video. It was the most respectable footage we could find. 458 00:36:25,470 --> 00:36:32,090 Still feels wrong. D'you think this is a ball for me? She shouldn't have been here in the first place. 459 00:36:32,090 --> 00:36:35,610 I don't need a guilt trip, Darren. 460 00:36:35,610 --> 00:36:37,430 Why don't you just go home? 461 00:36:37,430 --> 00:36:41,530 What about the desk? I can work the desk. 462 00:36:48,810 --> 00:36:51,350 Hopefully Tanner won't notice it's a repeat. 463 00:37:00,090 --> 00:37:02,750 Lostboy just logged onto the website...that's Tanner. 464 00:37:06,410 --> 00:37:09,290 But he's not asking to speak to Emily. 465 00:37:09,290 --> 00:37:12,450 Is that a first? Yep, that's a first. 466 00:37:12,450 --> 00:37:13,910 Darren? 467 00:37:18,050 --> 00:37:23,390 Darren, you seem a little bit too upset for someone who hardly even knew Emily. 468 00:37:23,390 --> 00:37:28,370 Look, if you had a soft spot for her, then it's not going to make you a prime suspect. 469 00:37:28,370 --> 00:37:30,810 But, if you're holding out on us, then... 470 00:37:32,830 --> 00:37:35,710 Most of these girls treat me like I'm not even here. 471 00:37:37,370 --> 00:37:39,290 But not Emily? 472 00:37:39,290 --> 00:37:42,090 Nah, she took an interest. 473 00:37:42,090 --> 00:37:44,630 She helped me out with my mum's disability claims. 474 00:37:44,630 --> 00:37:47,710 Seen them forms? Yeah, they're a nightmare. 475 00:37:52,330 --> 00:37:54,430 Emily was...beautiful... 476 00:37:54,430 --> 00:37:56,450 outside and in. 477 00:37:56,450 --> 00:38:02,030 But the most beautiful thing about her was, she didn't even know it. Did you ever see her out of work? 478 00:38:03,210 --> 00:38:06,690 The night I fitted her video entry system, we went for a pizza. 479 00:38:06,690 --> 00:38:09,950 I had American Hot. She had a chicken Caesar salad. 480 00:38:12,850 --> 00:38:16,670 You're gonna ask me what I was doing last night now, aren't you? 481 00:38:16,670 --> 00:38:22,130 I know where you were. You were at home looking after your mum. She'll vouch for me. 482 00:38:22,130 --> 00:38:24,330 Yeah, except she's got senile dementia. 483 00:38:24,330 --> 00:38:26,870 What exactly was wrong with her last night? 484 00:38:26,870 --> 00:38:30,810 She was upset cos I raised the taboo subject of a nursing home. 485 00:38:30,810 --> 00:38:34,590 She said she'd kill herself if I so much as mentioned it again. 486 00:38:46,530 --> 00:38:49,150 9.06 and he's still keeping her waiting. 487 00:38:51,190 --> 00:38:54,070 He pays regardless? £1.75 a minute. 488 00:38:55,830 --> 00:38:57,850 Hey. Hey. 489 00:38:59,390 --> 00:39:00,630 Hang on - here he comes. 490 00:39:00,630 --> 00:39:03,670 Lostboy is requesting a one-to-one with Brie. 491 00:39:03,670 --> 00:39:05,310 Request granted. 492 00:39:08,890 --> 00:39:11,930 "Hi, Brie..." Well, er, why was he so late? 493 00:39:15,570 --> 00:39:18,390 "Gonna tell me why you kept me waiting?" 494 00:39:24,590 --> 00:39:28,130 "I'm just glad you're OK"? 495 00:39:28,130 --> 00:39:30,710 "Why wouldn't I be OK?" 496 00:39:36,890 --> 00:39:38,350 "No reason." 497 00:39:40,350 --> 00:39:41,830 Push him. 498 00:39:43,290 --> 00:39:46,990 "Why you so polite tonight?" 499 00:39:54,150 --> 00:39:56,450 "Take your top off." Walked into that one. 500 00:39:56,450 --> 00:39:58,750 Tease him. He kept us waiting. 501 00:39:58,750 --> 00:40:00,950 "Not so fast." 502 00:40:10,430 --> 00:40:13,010 "Take your top off NOW." 503 00:40:13,010 --> 00:40:17,550 "First, tell me what's going on with us?" 504 00:40:43,610 --> 00:40:46,530 "You're not Brie." Right, he's on to us. 505 00:40:52,390 --> 00:40:53,650 Winston? 506 00:40:54,730 --> 00:40:56,390 Gotcha! 507 00:41:03,905 --> 00:41:09,025 I work hard, and pornography relaxes me, all right? 508 00:41:09,025 --> 00:41:13,405 What - you've only ever used the web to buy CDs and book train tickets? 509 00:41:13,405 --> 00:41:19,785 "Do it, you bitch, or I'll strangle you with that dressing gown cord." 510 00:41:19,785 --> 00:41:21,645 Come on. 511 00:41:21,645 --> 00:41:23,425 It's pantomime. 512 00:41:23,425 --> 00:41:26,085 Your obsession with Emily was very real. 513 00:41:26,085 --> 00:41:27,885 She was the prettiest, that's all. 514 00:41:27,885 --> 00:41:31,605 Ugh, I think it was a bit more personal than that. You wanted to get closer. 515 00:41:31,605 --> 00:41:34,145 Yeah and you did. You approached her in a cafe. 516 00:41:34,145 --> 00:41:35,425 That's ridiculous. 517 00:41:35,425 --> 00:41:40,165 You even got into a conversation with her, which went very well until, of course, you slipped up. 518 00:41:40,165 --> 00:41:41,985 You called her by her work name. 519 00:41:41,985 --> 00:41:43,225 You called her Brie. 520 00:41:43,225 --> 00:41:47,245 Look, she's just an image on my computer. 521 00:41:53,165 --> 00:41:57,885 At...9.07 tonight, 522 00:41:57,885 --> 00:42:03,165 you typed, "I'm glad you're OK." Why? 523 00:42:03,165 --> 00:42:08,525 Just being friendly. You don't pay £1.75 a minute just to be friendly. 524 00:42:08,525 --> 00:42:11,085 Why shouldn't she be OK? No reason. 525 00:42:11,085 --> 00:42:13,625 Why shouldn't she be OK, Mr Tanner? 526 00:42:22,205 --> 00:42:25,445 You kept Brie waiting tonight - why? 527 00:42:25,445 --> 00:42:30,745 I wasn't in the mood. If you weren't in the mood, why did you bother to log on at all? 528 00:42:30,745 --> 00:42:37,245 Why didn't you just watch the telly or talk to your wife or play with your children? 529 00:42:39,165 --> 00:42:41,945 Must have been quite a shock to see her on the screen 530 00:42:41,945 --> 00:42:46,505 when you know that she's dead. I didn't know she was dead, all right? But you thought she was. 531 00:42:46,505 --> 00:42:47,845 No. 532 00:42:47,845 --> 00:42:54,105 The conversation in the cafe... we know the date and the time it took place. Great. I wasn't there. 533 00:42:54,105 --> 00:42:57,305 Ah, so you didn't see the CCTV cameras above the counter? 534 00:42:57,305 --> 00:43:01,205 Like I said, I wasn't there. Or the one in the back room, 535 00:43:01,205 --> 00:43:06,425 covering you, or a man who looked very much like you, contriving to run into Brie. 536 00:43:06,425 --> 00:43:08,885 If you've got some footage, let's see it. 537 00:43:08,885 --> 00:43:12,365 Erm, give us a couple of hours, we'll be happy to oblige. 538 00:43:12,365 --> 00:43:17,585 You're bluffing. No, no, no - they keep it for a year. You know, it's an insurance thing. 539 00:43:17,585 --> 00:43:19,465 Let me give you some advice. 540 00:43:19,465 --> 00:43:23,585 If you're gonna change your story, don't do it when your back's against the wall 541 00:43:23,585 --> 00:43:26,185 and everything you tell us we already know. 542 00:43:26,185 --> 00:43:31,005 Yeah, and make it a positive choice, one that reflects well on your character. 543 00:43:31,005 --> 00:43:35,305 So you followed her, you followed her to the cafe. 544 00:43:35,305 --> 00:43:38,085 How would I know where to find her? 545 00:43:38,085 --> 00:43:42,905 Well, as Deputy Council Director, it can't be hard to get a sight of the studio's entertainment licence. 546 00:43:42,905 --> 00:43:45,985 Yeah, and that's where you picked up her trail, isn't it? 547 00:43:45,985 --> 00:43:48,425 So you went to her work, and then what? 548 00:43:55,525 --> 00:43:56,965 I followed her home. 549 00:43:56,965 --> 00:43:59,585 I just wanted to watch her. 550 00:43:59,585 --> 00:44:04,485 But you went one step further - you talked to her in the cafe. 551 00:44:04,485 --> 00:44:07,045 Yes. 552 00:44:07,045 --> 00:44:08,185 Why? 553 00:44:09,385 --> 00:44:10,885 What you said... 554 00:44:12,545 --> 00:44:15,465 I wanted to get closer. 555 00:44:15,465 --> 00:44:18,825 I wanted to know her as a person. 556 00:44:21,225 --> 00:44:23,645 And, yeah, 557 00:44:23,645 --> 00:44:26,945 I know how sad and deluded that sounds. 558 00:44:30,005 --> 00:44:34,605 What about the flowers? Expensive - bunches and bunches of them. 559 00:44:34,605 --> 00:44:37,345 I never sent any flowers. 560 00:44:37,345 --> 00:44:39,225 I mean... 561 00:44:39,225 --> 00:44:41,605 that'd be creepy. 562 00:44:52,825 --> 00:44:57,145 'Hello?' Helen - just wondering if you got my message? 563 00:44:57,145 --> 00:45:02,305 'No.' Well, just wanted to know how it all went. 564 00:45:02,305 --> 00:45:07,405 'Ooh, sorry, yeah, I did get your message, but I haven't had a second, but everything went fine.' 565 00:45:07,405 --> 00:45:08,845 Good. Great. 566 00:45:08,845 --> 00:45:12,345 'Look, sorry, I'd better go. I'll talk to you later. Bye!' 567 00:45:14,765 --> 00:45:15,845 Bye. 568 00:45:17,265 --> 00:45:19,685 Hey, erm... 569 00:45:19,685 --> 00:45:22,625 You OK? Yeah, fine. 570 00:45:22,625 --> 00:45:25,325 We've got two witnesses supporting Tanner's alibi. 571 00:45:25,325 --> 00:45:27,065 He was nowhere near Hyde Park. 572 00:45:29,005 --> 00:45:31,705 Uh-huh. OK. 573 00:45:31,705 --> 00:45:34,285 Just found out who was sending Emily flowers. 574 00:45:34,285 --> 00:45:36,905 A woman. Hester Reed? 575 00:45:36,905 --> 00:45:38,525 Wainwright's clerk, right? 576 00:45:38,525 --> 00:45:40,345 Which really means they come from Wainwright. 577 00:45:40,345 --> 00:45:43,185 He's just too busy saving Kenyan miners. I want his address now. 578 00:45:43,185 --> 00:45:45,705 One step ahead of you, sir. Already got it. 579 00:45:45,705 --> 00:45:47,845 Where does he live? Notting Hill. 580 00:45:47,845 --> 00:45:51,005 Course he does. ..Come on, Havers. 581 00:45:51,005 --> 00:45:53,605 Surely it's just a question of finding the leak and patching it up. 582 00:45:53,605 --> 00:45:55,365 Mr Wainwright is a very busy man. 583 00:45:55,365 --> 00:45:59,145 He doesn't want to be thinking every night is he coming home to a flooded house. 584 00:46:00,865 --> 00:46:02,985 Inspector Lynley, 585 00:46:02,985 --> 00:46:07,725 can I help you? Does Mr Wainwright ever sort out your household problems, Ms Reed? 586 00:46:07,725 --> 00:46:12,705 I'd have thought a policeman would understand a simple system of hierarchical responsibility. 587 00:46:12,705 --> 00:46:14,305 Oh, yeah. 588 00:46:14,305 --> 00:46:17,505 No, he's the governor all right, but if he ever asked me to send 589 00:46:17,505 --> 00:46:20,385 his flowers for him, then I'd tell him where to...plant them. 590 00:46:20,385 --> 00:46:21,985 She would too, you know. 591 00:46:21,985 --> 00:46:24,205 Ah, here's Mr Wainwright himself. 592 00:46:24,205 --> 00:46:25,665 Wait there. 593 00:46:29,045 --> 00:46:32,545 Hester, why don't you take my cab home? Really. 594 00:46:32,545 --> 00:46:34,945 I brought your car. Yeah, thanks. 595 00:46:40,345 --> 00:46:43,325 Sorry if I'm a bit fragrant. I went for a climb and a few drinks. 596 00:46:43,325 --> 00:46:46,245 Your body odour is the least of my concerns, Mr Wainwright. 597 00:46:56,325 --> 00:46:57,925 OK. This is the truth. 598 00:46:57,925 --> 00:47:02,525 I was in love with Emily Proctor and I wanted to spend the rest of my life with her. 599 00:47:04,125 --> 00:47:07,425 So I take it she ended the relationship. 600 00:47:07,425 --> 00:47:10,345 No. I did. Why? 601 00:47:10,345 --> 00:47:13,345 Because... 602 00:47:13,345 --> 00:47:19,905 because she had a problem with intimacy, and I was an impatient, insensitive idiot. 603 00:47:19,905 --> 00:47:22,045 You mean she wouldn't have sex with you? 604 00:47:22,045 --> 00:47:24,425 Yes, if you want to get gynaecological. 605 00:47:24,425 --> 00:47:26,805 Why didn't you tell us this earlier? 606 00:47:26,805 --> 00:47:29,025 I should've done, of course. I was... 607 00:47:29,025 --> 00:47:30,405 in shock. 608 00:47:32,065 --> 00:47:34,025 Is that the only reason? 609 00:47:34,025 --> 00:47:39,845 There are elements within Chambers jealous of my reputation and always looking for a stick to oust me with. 610 00:47:41,405 --> 00:47:44,865 So, getting back to Emily, did you give her an ultimatum? 611 00:47:46,605 --> 00:47:51,665 I was so selfishly frustrated, I couldn't see what was staring me in the face. 612 00:47:51,665 --> 00:47:54,945 Emily's fear of sex was a symptom of something. 613 00:47:54,945 --> 00:47:59,265 Like abuse? Perhaps. I think so, yes. 614 00:47:59,265 --> 00:48:01,645 Or maybe she was just waiting for Mr Right. 615 00:48:01,645 --> 00:48:03,545 Look, she loved me, 616 00:48:03,545 --> 00:48:05,605 and I loved her. 617 00:48:05,605 --> 00:48:10,985 It wasn't that she didn't like sex or want it, just that it reminded her of something terrible. 618 00:48:10,985 --> 00:48:13,345 Did you try to talk to her about it? 619 00:48:13,345 --> 00:48:16,585 She wouldn't, so I suggested a shrink. 620 00:48:16,585 --> 00:48:21,225 She said that wasn't going to help, I said how did she know unless she tried it and then... 621 00:48:21,225 --> 00:48:24,065 I lost it. 622 00:48:24,065 --> 00:48:26,885 Told her to come back when she'd sorted her head out. 623 00:48:28,185 --> 00:48:30,505 Monday morning, she didn't come into work. 624 00:48:30,505 --> 00:48:35,625 Ah, so the flowers were your way of saying, "Please forgive me"? 625 00:48:37,125 --> 00:48:40,345 And she did. She did forgive me. 626 00:48:40,345 --> 00:48:46,145 She called me yesterday evening and told me she wasn't going to let her past ruin her future. 627 00:48:46,145 --> 00:48:49,165 Did you arrange to meet? I had to dash off 628 00:48:49,165 --> 00:48:51,325 to this Bar Council dinner in Kensington, 629 00:48:51,325 --> 00:48:54,265 so I sent a cab for her, round to her flat to pick her up. 630 00:48:54,265 --> 00:48:56,705 What time for? Eleven. 631 00:48:56,705 --> 00:48:57,965 She wasn't there. 632 00:48:57,965 --> 00:49:01,625 Driver waited for ten minutes and then left. 633 00:49:01,625 --> 00:49:04,525 I just thought she'd changed her mind. 634 00:49:04,525 --> 00:49:07,385 Excuse me. 635 00:49:07,385 --> 00:49:10,665 We're gonna need an alibi to confirm your presence at the dinner. 636 00:49:10,665 --> 00:49:12,225 Not a problem. 637 00:49:14,445 --> 00:49:17,325 Who's the lady in this picture? 638 00:49:17,325 --> 00:49:23,445 Why? Cos there's a photograph on your desk of her wearing a wedding dress and you're not married. 639 00:49:23,445 --> 00:49:26,425 You DO do your detective work, detective. 640 00:49:29,045 --> 00:49:32,865 Photograph on my desk was taken by the dress designer. 641 00:49:32,865 --> 00:49:36,225 The woman wearing it died the next day. 642 00:49:36,225 --> 00:49:40,905 I'm sorry. I think you mean, "Who was she and how did she die?" 643 00:49:43,685 --> 00:49:46,925 Her name was Carrie Hart. 644 00:49:46,925 --> 00:49:51,585 She was killed in a street robbery in 1991, four days before we were due to marry. 645 00:49:55,285 --> 00:49:58,245 Did the police catch the perpetrator? 646 00:49:58,245 --> 00:50:00,105 No, they did not. 647 00:50:00,105 --> 00:50:01,665 Sir... 648 00:50:01,665 --> 00:50:04,725 we have to go...now. 649 00:50:06,725 --> 00:50:08,185 Mr Wainwright. 650 00:50:14,405 --> 00:50:16,485 So when did you last see Darren? 651 00:50:16,485 --> 00:50:18,645 I was just walking to my car when I saw him. 652 00:50:18,645 --> 00:50:21,905 He must've done it right after he left. 653 00:50:21,905 --> 00:50:24,745 Take Miss Conroy home, please. 654 00:50:24,745 --> 00:50:27,545 Lafferty? 655 00:50:27,545 --> 00:50:32,665 Carbon monoxide, exhaust pipe... textbook. There's a note. 656 00:50:32,665 --> 00:50:34,725 Couldn't live without Emily is the gist. 657 00:50:34,725 --> 00:50:36,885 He wasn't her boyfriend or anything. 658 00:50:36,885 --> 00:50:41,025 I'm thinking, what if there's another reason why he took her death so personally? 659 00:50:41,025 --> 00:50:45,525 Yeah, well, he said his was with his mum the night that Emily died. We'd better check that again. 660 00:50:45,525 --> 00:50:49,465 Fine, but I don't want you losing sight of Wainwright, all right? Why? He's been quite open about Emily. 661 00:50:49,465 --> 00:50:52,105 Oh, come on - only when he had to be. 662 00:50:52,105 --> 00:50:57,165 He's made necessity into a virtue. I want you to check his alibi for the Bar Council dinner very thoroughly. 663 00:50:57,165 --> 00:51:01,225 And, Winston, I need you to look for Carrie Hart, who was his fiancee murdered in 1991. 664 00:51:01,225 --> 00:51:02,705 I'll order up the file. 665 00:51:06,525 --> 00:51:10,465 Terrible thing to say, but it's kind of admirable really, isn't it? 666 00:51:10,465 --> 00:51:14,345 What, killing yourself at 22? 667 00:51:14,345 --> 00:51:17,985 Being so much in love with someone that you can't see life without them. 668 00:51:17,985 --> 00:51:20,705 Well, he never had her in the first place. 669 00:51:22,285 --> 00:51:25,065 But he had the hope of having her. 670 00:51:25,065 --> 00:51:29,605 One day. Maybe. 671 00:51:29,605 --> 00:51:31,885 You need to get some sleep, sir. 672 00:52:24,345 --> 00:52:25,605 Damn. 673 00:52:56,325 --> 00:52:57,945 Thanks, bye. 674 00:52:57,945 --> 00:52:59,465 Thanks, love. 675 00:53:04,205 --> 00:53:05,745 Tommy? 676 00:53:05,745 --> 00:53:07,925 What are you doing? 677 00:53:07,925 --> 00:53:14,285 Hi. I just wanted to make sure you got back safely and that you didn't bring the Vice Chancellor with you. 678 00:53:14,285 --> 00:53:17,625 That's touchingly jealous and paranoid of you. 679 00:53:17,625 --> 00:53:20,805 Are you stalking me? Yes. Why? 680 00:53:20,805 --> 00:53:22,785 Because I miss you too much. 681 00:53:22,785 --> 00:53:24,865 You saw me this morning. 682 00:53:24,865 --> 00:53:26,305 I rest my case. 683 00:53:29,605 --> 00:53:31,745 Twice in a day. 684 00:53:31,745 --> 00:53:34,285 We're not getting serious, are we? 685 00:53:34,285 --> 00:53:36,385 Strictly recreational. 686 00:53:36,385 --> 00:53:38,145 I see. 687 00:53:38,145 --> 00:53:42,525 So, if I had come back with the Vice Chancellor, you'd have been OK with that? 688 00:53:42,525 --> 00:53:45,925 Absolutely, once I'd ripped his heart out with my teeth. 689 00:53:50,085 --> 00:53:52,365 Come on, then. 690 00:53:57,065 --> 00:53:58,785 Oh, God! 691 00:54:00,825 --> 00:54:02,865 Don't worry about it, Tommy. 692 00:54:02,865 --> 00:54:04,865 Last night was last night. 693 00:54:06,445 --> 00:54:08,485 Oh, I mean, "Oh, God - it's late." 694 00:54:10,305 --> 00:54:14,465 It's fine. As you've counselled before, we'll see what happens. 695 00:54:16,585 --> 00:54:18,805 Er, let's not see what happens, hmm? 696 00:54:21,625 --> 00:54:24,185 Don't you dare bloody say that unless you mean it. 697 00:54:25,985 --> 00:54:27,465 I mean it. 698 00:54:29,185 --> 00:54:32,225 Then promise me, 699 00:54:32,225 --> 00:54:35,205 if it happened again... 700 00:54:35,205 --> 00:54:36,865 Why...come on, why should it? 701 00:54:36,865 --> 00:54:38,465 Don't, Tommy! 702 00:54:38,465 --> 00:54:41,525 If I... 703 00:54:41,525 --> 00:54:47,885 If I lost another child, or if it turned out that we could never have children... 704 00:54:47,885 --> 00:54:52,425 promise me we won't deal with it with trial separations and burying ourselves in work? 705 00:54:52,425 --> 00:54:53,705 I promise. 706 00:54:57,245 --> 00:55:01,285 I can't cope with another break-up, Tommy. 707 00:55:01,285 --> 00:55:03,845 Not "I don't want to." 708 00:55:03,845 --> 00:55:06,725 I can't. 709 00:55:06,725 --> 00:55:08,185 Neither can I. 710 00:55:25,765 --> 00:55:27,545 Morning! Morning! 711 00:55:30,465 --> 00:55:35,205 Carrie Hart - Wainwright's first murdered girlfriend. Fiancee. 712 00:55:35,205 --> 00:55:37,005 Maybe he's got commitment issues. 713 00:55:50,724 --> 00:55:53,584 Yes, it's Detective Inspector Lynley here. 714 00:55:53,584 --> 00:55:58,384 I'm looking for Detective Sergeant...Robert Mills - worked out of Lambeth Central, 1991. 715 00:55:58,384 --> 00:56:00,684 'Can you hold?' Yep, I'll hold. 716 00:56:02,984 --> 00:56:07,264 You said you wanted a heads-up when Emily's parents came in. They're on their way. Thank you. 717 00:56:13,624 --> 00:56:17,024 This video technician Emily worked with, is he a suspect? 718 00:56:17,024 --> 00:56:19,784 We're keeping all our options open at the moment, sir. 719 00:56:19,784 --> 00:56:22,464 Surely the fact that he's killed himself shows he's guilty? 720 00:56:22,464 --> 00:56:25,344 Mr Proctor, I'm really not allowed to discuss this with you. 721 00:56:25,344 --> 00:56:28,844 Well, whoever it was, we know who really killed her. Sweetheart... 722 00:56:28,844 --> 00:56:32,684 Lisa had to drag her into her sordid little world. Guy, please! 723 00:56:32,684 --> 00:56:34,084 Ah, we're here. 724 00:56:35,864 --> 00:56:38,264 Are you sure you're up to this? 725 00:56:38,264 --> 00:56:39,924 I have to see her. 726 00:56:39,924 --> 00:56:41,384 I have to say goodbye. 727 00:56:48,704 --> 00:56:51,044 Mrs Proctor, Mr Proctor. 728 00:57:15,664 --> 00:57:19,044 We'll...leave you in peace. 729 00:57:34,604 --> 00:57:37,684 Not exactly united in their grief, are they? 730 00:57:37,684 --> 00:57:40,064 Tragedy can be a wedge. 731 00:57:40,064 --> 00:57:43,304 Especially if there was a problem in the first place. 732 00:57:44,784 --> 00:57:46,244 Gotta get on. 733 00:58:20,664 --> 00:58:23,384 She had something, didn't she, your sister? 734 00:58:23,384 --> 00:58:27,304 Oh, the fellow pupils in Chambers, 735 00:58:27,304 --> 00:58:29,424 Darren, the girls here, 736 00:58:29,424 --> 00:58:31,204 even her landlord. 737 00:58:31,204 --> 00:58:34,084 It was the same when we were kids. 738 00:58:34,084 --> 00:58:36,684 Half the school came to her birthday parties. 739 00:58:36,684 --> 00:58:39,144 But she held something back for herself, didn't she? 740 00:58:39,144 --> 00:58:40,584 Doesn't everyone? 741 00:58:42,864 --> 00:58:46,124 Did you know that Emily was a virgin? 742 00:58:46,124 --> 00:58:47,584 Yes. 743 00:58:49,984 --> 00:58:51,784 Do you know why? 744 00:58:53,144 --> 00:58:55,464 Does there have to be a reason? 745 00:58:55,464 --> 00:58:59,524 No, but, er, she had a boyfriend in college, and in this day and age... 746 00:58:59,524 --> 00:59:01,924 Look, Emily only got back in contact with me in April. 747 00:59:01,924 --> 00:59:04,184 Before that, I hadn't seen her in ten years. 748 00:59:04,184 --> 00:59:06,024 I didn't know her when she was at college. 749 00:59:07,624 --> 00:59:11,244 When Tony Wainwright broke things off, she was heartbroken. 750 00:59:11,244 --> 00:59:13,444 She needed a shoulder to cry on. 751 00:59:15,084 --> 00:59:16,744 Why yours though? 752 00:59:18,324 --> 00:59:20,684 That's what big sisters are for. 753 00:59:20,684 --> 00:59:23,464 You hadn't seen each other in ten years, you said. 754 00:59:29,024 --> 00:59:32,344 Why was sex such a big issue for Emily? 755 00:59:35,384 --> 00:59:37,244 Lisa? 756 00:59:37,244 --> 00:59:39,184 I don't know. 757 00:59:39,184 --> 00:59:40,664 I don't believe you. 758 00:59:42,384 --> 00:59:45,544 When we spoke to your parents, 759 00:59:45,544 --> 00:59:47,904 they said they hadn't seen her for months. 760 00:59:47,904 --> 00:59:51,064 Was that related to her getting back in touch with you? 761 00:59:54,204 --> 00:59:56,484 You might say that. 762 01:00:02,224 --> 01:00:04,364 Winston? Look. 763 01:00:04,364 --> 01:00:08,384 The landlord said he hadn't rented out the basement since it flooded. 764 01:00:12,164 --> 01:00:14,984 Mains pipe flooded Christmas before last. 765 01:00:14,984 --> 01:00:17,344 I'm still fighting with the insurance people. 766 01:00:20,904 --> 01:00:23,604 I don't have the key. It's missin'. 767 01:00:23,604 --> 01:00:27,564 Well, when Darren fitted your video entry system, did he borrow those keys? 768 01:00:27,564 --> 01:00:30,644 Yeah, he needed to access to the roof. Did you give him the one key or the bunch? 769 01:00:30,644 --> 01:00:33,544 The bunch. Great(!) 770 01:00:33,544 --> 01:00:36,864 Last time I did this I had a frozen shoulder for a month. 771 01:00:36,864 --> 01:00:38,824 Come on. You love it. 772 01:00:41,784 --> 01:00:42,944 Ooh! 773 01:00:47,724 --> 01:00:49,544 Oh! 774 01:01:12,024 --> 01:01:13,484 Oh, my God. 775 01:01:30,724 --> 01:01:35,084 What I'm about to tell you, I'll deny if you ask me under caution. 776 01:01:38,424 --> 01:01:40,984 Emily's Dad - my stepfather... 777 01:01:40,984 --> 01:01:47,564 every night from the age of 12 to 16... With Emily? 778 01:01:47,564 --> 01:01:51,104 No. Not Emily. Me. 779 01:01:51,104 --> 01:01:55,244 First time Mum brought him home, I didn't like him. 780 01:01:55,244 --> 01:02:00,824 She thought he was such a catch because he spoke well and he'd been to a posh school. 781 01:02:00,824 --> 01:02:05,344 Even when it turned out he was up to his eyes in debt, nothing could knock him off that pedestal. 782 01:02:05,344 --> 01:02:07,464 Did you ever try telling your mum what was going on? 783 01:02:07,464 --> 01:02:09,024 Once. 784 01:02:09,024 --> 01:02:13,684 She was so angry, I questioned if it was all in my head. 785 01:02:15,344 --> 01:02:18,144 I'm sorry. 786 01:02:18,144 --> 01:02:21,944 I faced what happened a long time ago, but Emily hadn't. 787 01:02:21,944 --> 01:02:26,344 She and my mother developed strategies for burying their heads in the sand. 788 01:02:26,344 --> 01:02:29,644 Mum put it down to my jealousy of Emily, 789 01:02:29,644 --> 01:02:34,824 and Emily worked herself up into a stew about human rights abuses in the Third World. 790 01:02:34,824 --> 01:02:37,784 So much easier to bear than those under your own roof. 791 01:02:40,664 --> 01:02:42,244 So... 792 01:02:43,604 --> 01:02:47,344 Wainwright wanting Emily sexually... 793 01:02:47,344 --> 01:02:49,804 and her wanting him back... 794 01:02:49,804 --> 01:02:53,544 that forced Emily to confront what she'd always known. 795 01:02:53,544 --> 01:02:56,564 Look, our bedrooms were next door to each other. 796 01:02:56,564 --> 01:03:01,844 At the time, did you ever contemplate going to the police? With what? 797 01:03:01,844 --> 01:03:03,704 I didn't have any Polaroids. 798 01:03:03,704 --> 01:03:08,144 My sister and my mother would have backed him up that I was some jealous freak, 799 01:03:08,144 --> 01:03:10,984 and he was clever. 800 01:03:10,984 --> 01:03:14,124 He always used a condom and he never left a mark on me. 801 01:03:19,664 --> 01:03:22,144 Having accepted the truth, 802 01:03:22,144 --> 01:03:24,864 do you know if Emily confronted her father? 803 01:03:24,864 --> 01:03:28,944 When she stopped phoning and returning his calls... 804 01:03:30,484 --> 01:03:31,944 Well, he knew. 805 01:03:34,924 --> 01:03:38,864 You know what I'm asking you, Lisa? 806 01:03:38,864 --> 01:03:43,084 Hearing that accusation from Emily's mouth may have been more than he could stand. 807 01:03:48,744 --> 01:03:51,604 Well, as far as I know, she hadn't seen him or my mother 808 01:03:51,604 --> 01:03:53,944 since she came to work for me. 809 01:04:07,764 --> 01:04:10,444 He had a camera in every room. 810 01:04:10,444 --> 01:04:14,084 Yeah, and she thought he was helping keep the freaks out. 811 01:04:16,784 --> 01:04:20,264 He used button cameras painted the same shade of magnolia as the walls and the ceiling. 812 01:04:20,264 --> 01:04:22,404 Do we have any footage from the night that she was murdered? 813 01:04:22,404 --> 01:04:25,304 Yeah, these are the last images of Emily. 814 01:04:25,304 --> 01:04:28,424 At 11.05pm, she leaves the flat. 815 01:04:28,424 --> 01:04:30,484 This is a girl who's recently been stalked. 816 01:04:30,484 --> 01:04:34,504 So, whoever's on the other end of that entry phone she knows and trusts. 817 01:04:34,504 --> 01:04:38,384 But the taxi Wainwright booked for her wasn't due for ten minutes. 818 01:04:38,384 --> 01:04:40,584 And Wainwright himself is at the Bar Council dinner. 819 01:04:40,584 --> 01:04:43,564 So he says. He hasn't supplied us with an alibi yet. 820 01:04:43,564 --> 01:04:45,264 There's another possibility. 821 01:04:45,264 --> 01:04:49,524 If we scroll back a few hours, we'll see that Emily... 822 01:04:49,524 --> 01:04:51,764 had a visitor. 823 01:04:51,764 --> 01:04:53,264 You're kidding. 824 01:04:54,944 --> 01:04:59,184 In a conversation with Detective Sergeant Havers yesterday morning, 825 01:04:59,184 --> 01:05:02,424 you said you hadn't seen your daughter for months. 826 01:05:03,744 --> 01:05:08,304 I didn't tell you, because I knew it had nothing to do with Emily's death. 827 01:05:08,304 --> 01:05:12,364 I think you didn't tell us, because you'd had a row with her. 828 01:05:12,364 --> 01:05:15,884 Even without a soundtrack you can see you're having a row, can't you? 829 01:05:18,304 --> 01:05:21,364 Did you come back and pick her up? No. 830 01:05:21,364 --> 01:05:24,004 Did you wait for her outside? 831 01:05:24,004 --> 01:05:26,444 No. After I left, I drove straight home. 832 01:05:26,444 --> 01:05:27,984 What time did you get there? 833 01:05:27,984 --> 01:05:30,964 8.45, 9 at the latest. 834 01:05:30,964 --> 01:05:34,164 And what was the argument about? 835 01:05:34,164 --> 01:05:35,684 None of your business. 836 01:05:41,184 --> 01:05:44,544 Mr Proctor, you're helping the police with their enquiries, 837 01:05:44,544 --> 01:05:47,104 you're not under arrest - I can change that in an instant. 838 01:05:47,104 --> 01:05:49,204 Then I'll need my lawyer, won't I? 839 01:05:50,784 --> 01:05:54,124 I know what Lisa thinks the argument was about. 840 01:05:54,124 --> 01:05:57,524 Lisa poisoned Emily's mind with the most diabolical lies. 841 01:05:57,524 --> 01:05:59,824 Would you care to elaborate? 842 01:05:59,824 --> 01:06:03,844 Groundless accusations that I... abused Lisa when she was a teenager. 843 01:06:03,844 --> 01:06:07,084 It wasn't the first time she'd come out with these stories, 844 01:06:07,084 --> 01:06:10,644 so I couldn't understand why Emily was suddenly giving them credence. 845 01:06:10,644 --> 01:06:16,904 So this is you trying to persuade Emily of your innocence, just as you're trying to persuade me. 846 01:06:16,904 --> 01:06:21,224 I AM innocent. Then why didn't Emily believe you? 847 01:06:21,224 --> 01:06:24,824 Because Lisa is a very cunning, manipulative and... 848 01:06:24,824 --> 01:06:28,664 You nearly said "seductive" then, didn't you? Don't be disgusting. 849 01:06:28,664 --> 01:06:32,524 Do you think it's all Lisa's fault? 850 01:06:32,524 --> 01:06:34,804 What exactly am I being interviewed about? 851 01:06:34,804 --> 01:06:41,584 My relationship with my stepdaughter or my movements the night before last? Well, you tell me. 852 01:06:41,584 --> 01:06:44,004 The two seem to be index-linked. 853 01:06:45,344 --> 01:06:49,864 Look, you said Emily was killed after 11. 854 01:06:49,864 --> 01:06:53,104 I was home by nine and in for the night. You can ask my wife! 855 01:06:55,884 --> 01:06:57,924 Mrs Proctor... 856 01:06:57,924 --> 01:07:00,724 You put me in here on purpose, didn't you? 857 01:07:00,724 --> 01:07:04,344 Was he home by nine? Yes. 858 01:07:06,224 --> 01:07:08,044 Are you sure? 859 01:07:11,284 --> 01:07:14,504 Mrs Proctor... I want to wait in my car. 860 01:07:14,504 --> 01:07:17,944 We need you to corroborate your husband's statement, I'm afraid. 861 01:07:17,944 --> 01:07:20,224 Mum... 862 01:07:20,224 --> 01:07:24,164 Lisa. What are you doing here? Don't you dare cover up for him. 863 01:07:24,164 --> 01:07:27,184 You know what he's capable of - you know what he did to me! 864 01:07:27,184 --> 01:07:29,124 No, no, I don't. 865 01:07:29,124 --> 01:07:31,044 Was he at home when Emily was killed? 866 01:07:31,044 --> 01:07:34,324 Don't answer that, Deborah. Where did he say he was? 867 01:07:34,324 --> 01:07:39,264 Looking at a car. But you weren't looking at a car, were you? I've made my statement. 868 01:07:39,264 --> 01:07:43,044 You were trying to win Emily back, but you couldn't because she'd face the truth. 869 01:07:43,044 --> 01:07:46,144 She'd listened to your lies, certainly. 870 01:07:46,144 --> 01:07:50,304 When did you get home? Nine o'clock - hours before Emily was killed. 871 01:07:52,344 --> 01:07:54,964 Is that true, Mum? Yes. 872 01:07:54,964 --> 01:07:56,224 Yes, it is. 873 01:07:58,224 --> 01:07:59,444 Let's go, Deborah. Now! 874 01:08:01,464 --> 01:08:03,664 No. 875 01:08:03,664 --> 01:08:05,424 Let's go! 876 01:08:05,424 --> 01:08:09,204 I think your wife has made her feelings perfectly clear, sir. 877 01:08:20,844 --> 01:08:24,564 So what do we do now - just let him go? 878 01:08:24,564 --> 01:08:26,024 For the moment. 879 01:08:30,564 --> 01:08:32,404 Come in. 880 01:08:32,404 --> 01:08:34,804 Detective Sergeant Mills to see you. 881 01:08:34,804 --> 01:08:38,064 Retired in '99. Plain old Bob now. 882 01:08:38,064 --> 01:08:39,404 I appreciate this, Bob. 883 01:08:52,050 --> 01:08:54,970 So when did you first doubt that it was a street robbery? 884 01:08:54,970 --> 01:08:59,810 Her wallet had gone but the gold necklace hadn't and her earrings were worth a bit too. 885 01:08:59,810 --> 01:09:03,170 If you kill someone to rob 'em, you're gonna take the lot, right? 886 01:09:03,170 --> 01:09:04,910 Right. 887 01:09:04,910 --> 01:09:07,610 Carrie was stabbed right here. 888 01:09:07,610 --> 01:09:12,310 She walked this way every day and it was raining, so why the detour? 889 01:09:12,310 --> 01:09:14,070 Well, because she was forced to? 890 01:09:14,070 --> 01:09:17,170 No evidence she was dragged or manhandled, 891 01:09:17,170 --> 01:09:20,610 and there was a bloke working on his boat just down there. 892 01:09:20,610 --> 01:09:22,510 He'd have heard something. 893 01:09:22,510 --> 01:09:24,830 So you wondered if she was lured here. 894 01:09:24,830 --> 01:09:26,810 Maybe by someone she knew. 895 01:09:26,810 --> 01:09:29,230 Yeah, but why her fiance? 896 01:09:29,230 --> 01:09:35,010 Friends of the victim said she was having doubts about the marriage cos Wainwright'd played away with an ex. 897 01:09:35,010 --> 01:09:37,490 Did he provide an alibi? Eventually. 898 01:09:37,490 --> 01:09:40,330 To start with, he said he'd been on his own in his chambers. 899 01:09:40,330 --> 01:09:43,470 Then he suddenly remembers his clerk dropping in. 900 01:09:43,470 --> 01:09:45,450 Do you remember the name of the clerk? 901 01:09:45,450 --> 01:09:47,330 A woman. Hester something. 902 01:09:47,330 --> 01:09:49,330 Hester Reed - she's still his clerk. 903 01:09:49,330 --> 01:09:52,050 Well, she was very jumpy when I interviewed her. 904 01:09:52,050 --> 01:09:56,050 I was that close to breaking her, but she stuck to her story... 905 01:09:56,050 --> 01:10:00,330 or HIS story. You must've had more to peg Wainwright as the killer? 906 01:10:00,330 --> 01:10:05,750 When I first asked him for his alibi, before I suspected him, he totally flipped. 907 01:10:05,750 --> 01:10:10,490 Screamed at me that he'd lost his soul-mate and here I was adding insult to injury. 908 01:10:10,490 --> 01:10:15,050 I thought, that's a nasty temper, and if you can't control it in a police station... 909 01:10:15,050 --> 01:10:20,190 Then when he smacked that bloke outside court a couple of years ago, my blood ran cold, I can tell you. 910 01:10:20,190 --> 01:10:23,930 You got any firm evidence that Carrie wanted to back out of the wedding? Nah. 911 01:10:23,930 --> 01:10:25,630 I had nothing. 912 01:10:25,630 --> 01:10:31,070 Ended up calling in a few convicted muggers for form's sake then filing and forgetting... 913 01:10:31,070 --> 01:10:33,270 or trying to. 914 01:10:33,270 --> 01:10:35,170 Carrie Hart's murder... 915 01:10:35,170 --> 01:10:36,830 We must be able to use it? 916 01:10:36,830 --> 01:10:38,690 Lightning doesn't strike twice. 917 01:10:38,690 --> 01:10:43,150 Wainwright is a lawyer and an exceptionally clever one and he will say that it does strike twice... 918 01:10:43,150 --> 01:10:45,090 especially over 15 years. 919 01:10:45,090 --> 01:10:49,270 And then he will maintain that he has the luck of the devil and that we should feel sorry 920 01:10:49,270 --> 01:10:52,410 for him and not accuse him of killing the two loves of his life. 921 01:10:52,410 --> 01:10:55,410 And do we really believe that he did? 922 01:10:55,410 --> 01:10:58,590 Well, I don't think he's a psychopath. 923 01:10:58,590 --> 01:11:02,990 But I do think he's a brilliant man with a big ego and an even bigger temper, 924 01:11:02,990 --> 01:11:06,090 who hates to be denied. I mean, Emily was denying him. 925 01:11:06,090 --> 01:11:09,630 Carrie's friends vouch that she was in two minds about the marriage. 926 01:11:09,630 --> 01:11:13,390 So we're wasting our time trying to break him up with what we have in the cupboard? 927 01:11:13,390 --> 01:11:14,690 What about Hester? 928 01:11:14,690 --> 01:11:17,050 Loyalty incarnate, isn't she? 929 01:11:17,050 --> 01:11:19,030 If if we're right 930 01:11:19,030 --> 01:11:21,150 and she lied for him then, 931 01:11:21,150 --> 01:11:23,030 she'll lie for him now. 932 01:11:24,150 --> 01:11:25,910 Graham. How are you? 933 01:11:25,910 --> 01:11:28,810 Sorry. I can't talk. This is Detective Sergeant Havers. 934 01:11:28,810 --> 01:11:30,450 Just two minutes of your time, please. 935 01:11:30,450 --> 01:11:33,730 Last time I spoke to you, I nearly lost my job. 936 01:11:33,730 --> 01:11:38,490 Wainwright called you in, did he? What's the story with Wainwright and Hester Reed? How would I know? 937 01:11:38,490 --> 01:11:42,090 Well, the last time we spoke you proved yourself a keen observer of human relations. 938 01:11:42,090 --> 01:11:45,270 So, I was right about Wainwright and Emily? 939 01:11:45,270 --> 01:11:49,890 Tell me are all clerks as loyal and committed as Hester Reed? 940 01:11:49,890 --> 01:11:53,530 I don't think she's like that with all the barristers. Just Wainwright. 941 01:11:53,530 --> 01:11:56,270 Some kind of strange glue there. 942 01:11:56,270 --> 01:11:59,470 Few months ago, he had a big bash for his birthday. 943 01:11:59,470 --> 01:12:02,390 He rented a barge, hundred-plus guests, the works. 944 01:12:02,390 --> 01:12:05,750 Hester arranged the whole thing, then he never even invited her. 945 01:12:05,750 --> 01:12:07,990 Sounds more like devotion than loyalty. 946 01:12:07,990 --> 01:12:13,370 And over the last couple of days, has that glue come unstuck at all? 947 01:12:13,370 --> 01:12:15,830 I don't know about that. 948 01:12:15,830 --> 01:12:17,530 But... 949 01:12:17,530 --> 01:12:23,190 Well...yesterday he dumped some files on her desk and spilt her coffee. 950 01:12:23,190 --> 01:12:26,990 She completely freaked out, bit his head off in front of everybody. 951 01:12:26,990 --> 01:12:30,650 How did Wainwright take that? He was so stunned he just walked out. 952 01:12:30,650 --> 01:12:33,390 But she'll pay for it down the line. 953 01:12:33,390 --> 01:12:35,550 Maybe he just can't afford to let her go? 954 01:12:35,550 --> 01:12:37,110 What makes you think that? 955 01:12:39,650 --> 01:12:41,150 We've had our two minutes. 956 01:12:41,150 --> 01:12:42,650 Thanks a lot. 957 01:12:46,750 --> 01:12:48,410 Here you are. 958 01:12:50,270 --> 01:12:52,530 You should've phoned. I've got somebody's lunch here. 959 01:12:52,530 --> 01:12:56,570 I bet I know whose. When I politely suggested this morning 960 01:12:56,570 --> 01:13:00,870 Tony Wainwright and Emily had been having a relationship, you said, "Your implication is offensive." 961 01:13:00,870 --> 01:13:04,490 Which sounds like a denial. But the implication was fact and you knew it. 962 01:13:04,490 --> 01:13:06,730 Were party to it - the flowers, the taxis. 963 01:13:06,730 --> 01:13:10,010 You know what a moveable feast perverting the course of justice is. 964 01:13:10,010 --> 01:13:15,570 Even if we can't make it stick, we can ruin your career. But we don't really want to. 965 01:13:15,570 --> 01:13:18,110 This is a novel take on good cop, bad cop. 966 01:13:18,110 --> 01:13:19,610 I can't tell who's who. 967 01:13:21,370 --> 01:13:26,610 15 years ago, did Tony Wainwright coerce you into supplying him a false alibi? No, he did not. 968 01:13:26,610 --> 01:13:29,690 Come on, Hester, haven't you been protecting him for long enough? 969 01:13:29,690 --> 01:13:33,750 I don't want to hear about this man who slays corporate giants, who scales Everest on his days off. 970 01:13:33,750 --> 01:13:37,730 Course you don't. I want to hear about the real Tony Wainwright. 971 01:13:37,730 --> 01:13:39,410 No-one knows him better than you. 972 01:13:39,410 --> 01:13:43,410 So, come on, what does he do, behind closed doors, when things go wrong? 973 01:13:43,410 --> 01:13:46,030 Does he shout? Does he throw things? We know he hits people. 974 01:13:46,030 --> 01:13:48,510 If Tony's hard on his staff, he's even harder on himself. 975 01:13:48,510 --> 01:13:53,410 I've heard battered wives say something similar. Oh, shut up! Oh! Now we're communicating. 976 01:13:53,410 --> 01:13:57,270 I've seen the way he treats you - dismissing you from his hallowed presence without so much 977 01:13:57,270 --> 01:14:00,430 as a second glance... He was upset. Oh, does he always have that excuse? 978 01:14:00,430 --> 01:14:03,530 We have an understanding. Well, understanding goes both ways. 979 01:14:03,530 --> 01:14:07,490 He expects you to sort out his plumbing, lie for him in a murder enquiry... 980 01:14:07,490 --> 01:14:10,550 I mean, what would he do for you, if push came to shove? 981 01:14:10,550 --> 01:14:13,870 Not much, I'd say, given he barely acknowledges your existence. 982 01:14:13,870 --> 01:14:17,690 He'd be lost without me! He would be in jail without you, Hester. 983 01:14:17,690 --> 01:14:22,070 Look, if you lied for him 15 years ago, now is the time to tell us. 984 01:14:24,990 --> 01:14:27,510 What's funny? 985 01:14:27,510 --> 01:14:30,130 There's a bit of truth in everything you've said. 986 01:14:30,130 --> 01:14:33,370 He can be rude, selfish and unappreciative, 987 01:14:33,370 --> 01:14:39,490 but your attempts to paint him as an evil man masquerading as a good one are laughable. 988 01:14:39,490 --> 01:14:40,930 Laughable. 989 01:14:54,530 --> 01:14:57,430 Maybe she's right about Wainwright. 990 01:14:57,430 --> 01:14:59,390 I'm with Winston. 991 01:14:59,390 --> 01:15:01,550 Lightning doesn't strike twice. 992 01:15:07,171 --> 01:15:09,271 Your canvassing idea paid off. 993 01:15:09,271 --> 01:15:12,771 Pizza delivery guy cutting through the park at 11.30, 11.35, 994 01:15:12,771 --> 01:15:19,391 saw an empty SUV parked up on West Carriage Drive, lights blazing inside and out. 995 01:15:19,391 --> 01:15:21,171 Make? Registration? 996 01:15:21,171 --> 01:15:27,171 But courtesy of DVLA, I can tell you that Tony Wainwright drives one of these. 997 01:15:27,171 --> 01:15:31,671 Now we're getting closer. No, I'm sorry, guys, I think there's a problem with all this. 998 01:15:33,991 --> 01:15:36,531 OK, this is 11.05pm. 999 01:15:36,531 --> 01:15:39,251 If it is Tony Wainwright she's going down to meet, 1000 01:15:39,251 --> 01:15:43,371 then he must've cut away from his Bar Council dinner at, what, 10.45 at the latest? 1001 01:15:43,371 --> 01:15:45,011 Where are we on his alibi? 1002 01:15:45,011 --> 01:15:48,571 The man himself hasn't got back to me yet, but I'm on to security at the Bar Council. 1003 01:15:48,571 --> 01:15:53,171 Now, if he meant to pick up Emily himself, then why did he send a cab? 1004 01:15:53,171 --> 01:15:55,731 Maybe he'd forgotten he'd even booked it. 1005 01:15:55,731 --> 01:16:02,011 Driving over there was an impulsive, drink-fuelled, libido-fuelled kind of thing? 1006 01:16:02,011 --> 01:16:05,391 OK, so why the detour through Hyde Park? 1007 01:16:05,391 --> 01:16:06,871 Same thing, really. 1008 01:16:09,691 --> 01:16:12,991 He couldn't wait any longer for her to make good on her promise 1009 01:16:12,991 --> 01:16:15,651 that she wasn't going to let her past ruin her future. 1010 01:16:15,651 --> 01:16:17,831 Then why not just go back to his place? 1011 01:16:17,831 --> 01:16:19,571 In case she still said "no". 1012 01:16:19,571 --> 01:16:23,391 We know that Wainwright has a violent, uncontrollable temper. 1013 01:16:23,391 --> 01:16:26,531 We know he likes sex in public. No, no, no, look. 1014 01:16:26,531 --> 01:16:30,931 There are a dozen ways from Kensal Rise to Notting Hill and not one of them goes through Hyde Park. 1015 01:16:30,931 --> 01:16:34,611 Maybe that's when she got spooked. "What are we doing in the park in the middle of the night?" 1016 01:16:34,611 --> 01:16:37,311 It would square with why she jumped out the car. 1017 01:16:37,311 --> 01:16:39,051 OK. Another question. 1018 01:16:39,051 --> 01:16:43,431 Say picking up Emily was an impulsive thing... why did he have a weapon in the car? 1019 01:16:44,771 --> 01:16:48,071 Hello? ..Mm-hm. 1020 01:16:48,071 --> 01:16:49,431 Lafferty. 1021 01:16:50,531 --> 01:16:52,331 Yes. 1022 01:16:52,331 --> 01:16:56,151 So, I've given the Carrie Hart evidence the once-over. And? 1023 01:16:56,151 --> 01:16:58,871 No substantive link with Emily's murder. 1024 01:16:58,871 --> 01:17:01,411 To be honest, I don't really know what you were hoping to find. 1025 01:17:01,411 --> 01:17:03,331 No, neither do I. 1026 01:17:03,331 --> 01:17:05,251 What about the good news, then? 1027 01:17:05,251 --> 01:17:09,751 Well, there's some interesting news. I'll settle for interesting. 1028 01:17:09,751 --> 01:17:14,091 Just got word back on the brown deposits that we found in Emily Proctor's wounds. 1029 01:17:14,091 --> 01:17:20,491 Tellingly, they contain pyroxene, CA-rich plagioclase and hornblende. 1030 01:17:20,491 --> 01:17:23,231 Telling to YOU, maybe. 1031 01:17:23,231 --> 01:17:27,751 That mineral assemblage indicates that the rock is an andesite. 1032 01:17:27,751 --> 01:17:34,871 Volcanic? Which chimes with the cast I had made from the neck wound. 1033 01:17:37,211 --> 01:17:41,311 Looks to me like the head of a climbing axe? 1034 01:17:41,311 --> 01:17:43,351 That's more than interesting. 1035 01:17:43,351 --> 01:17:46,551 SIRENS WAIL 1036 01:18:00,491 --> 01:18:01,811 Mr Wainwright, 1037 01:18:01,811 --> 01:18:05,451 do you know what this is a picture of? A climbing axe. 1038 01:18:05,451 --> 01:18:07,611 Do you own such a thing? You can't just march in here! 1039 01:18:07,611 --> 01:18:09,851 Hester, it's fine. ..Yes, I do. Where is it? 1040 01:18:09,851 --> 01:18:12,871 Either at home or in my boot. Back of your Land Rover? 1041 01:18:12,871 --> 01:18:15,271 Yes. And where's that? 1042 01:18:15,271 --> 01:18:18,611 Outside in the car park. Do you mind if we continue this conversation in my office? 1043 01:18:18,611 --> 01:18:23,691 Absolutely. First read this. It's a warrant to search your vehicle. And, er, we'll need the keys too. 1044 01:18:29,911 --> 01:18:33,651 Lafferty...the Land Rover. 1045 01:18:33,651 --> 01:18:35,351 So what kind of lawyer is he? 1046 01:18:35,351 --> 01:18:37,731 Criminal? Quite possibly. 1047 01:18:37,731 --> 01:18:39,511 Depends what we find in here. 1048 01:18:44,391 --> 01:18:47,551 How did you travel to your Bar Council dinner two nights ago? 1049 01:18:47,551 --> 01:18:49,571 Cab. 1050 01:18:49,571 --> 01:18:51,171 There'll be a record of that? 1051 01:18:51,171 --> 01:18:52,771 No, I hailed it in the street. 1052 01:18:52,771 --> 01:18:56,671 Ah, so there won't be a record of that. Are you sure you didn't take your Land Rover? 1053 01:18:56,671 --> 01:18:59,871 Positive, I knew I'd be drinking, so I left it outside in the car park. 1054 01:18:59,871 --> 01:19:03,491 Who were you sitting next to at the dinner? I was table-hopping like a tart, to be honest. 1055 01:19:03,491 --> 01:19:06,611 I can't remember who I was next to by the end. Is that the best you can do? 1056 01:19:06,611 --> 01:19:09,311 Listen, I'd had a lot to drink, all right? 1057 01:19:09,311 --> 01:19:11,771 When did you leave? Around 11. 1058 01:19:11,771 --> 01:19:15,071 Were there speeches? I may have left before the speeches. 1059 01:19:15,071 --> 01:19:17,511 Why? Because I couldn't wait to see Emily. 1060 01:19:17,511 --> 01:19:19,171 So you drove over to her flat? 1061 01:19:19,171 --> 01:19:22,131 Now, how would I do that without my car? 1062 01:19:22,131 --> 01:19:25,831 All right then, what did you do? Just walked the mile or so home. 1063 01:19:25,831 --> 01:19:27,731 Ran, in fact. Why the hurry? 1064 01:19:27,731 --> 01:19:30,711 Because every day without her had been hell. 1065 01:19:30,711 --> 01:19:33,511 And finally you thought you could have your way with her? Ha! 1066 01:19:33,511 --> 01:19:39,111 To the extent that you can't separate love and the act of love, that may've crossed my mind. Yes, so what? 1067 01:19:39,111 --> 01:19:41,111 Emily could separate them though, couldn't she? 1068 01:19:41,111 --> 01:19:45,491 That's what drove you mad. You've got this so wrong. I wasn't some predator. I was happy. 1069 01:19:45,491 --> 01:19:51,831 I was laughing and singing, greeting strangers in the street, because I was gonna see the woman I love. 1070 01:19:51,831 --> 01:19:56,531 And what if after all that, she still denied you, she still kept you waiting? 1071 01:19:56,531 --> 01:20:00,191 Is that why you went through the park, just in case it came to it, you could force the issue? 1072 01:20:00,191 --> 01:20:03,511 You're not going to trap me, Lynley. I didn't have my car. 1073 01:20:07,231 --> 01:20:11,011 Leuco Malachite Green... 1074 01:20:11,011 --> 01:20:13,791 reacts with the peroxidase in blood. 1075 01:20:16,451 --> 01:20:17,691 Arghh! 1076 01:20:27,111 --> 01:20:30,391 When will we know if it's Emily's blood? 1077 01:20:30,391 --> 01:20:36,371 Old-school blood test - today. DNA - 48 hours. 1078 01:20:36,371 --> 01:20:39,891 15 years ago, Carrie Hart was gonna back out of your wedding, wasn't she? 1079 01:20:39,891 --> 01:20:43,611 You've been speaking to DS Mills. What a surprise(!) Because, Mr Wainwright, you had slept 1080 01:20:43,611 --> 01:20:47,171 with an ex-girlfriend and she felt she couldn't trust you any longer, just like I can't trust you now. 1081 01:20:47,171 --> 01:20:50,151 Carrie had forgiven me. She wasn't backing out of anything! 1082 01:20:50,151 --> 01:20:52,071 DS Mills warned me about that temper. 1083 01:20:52,071 --> 01:20:55,411 DS Mills was a thug and a bully, and a crap detective to boot. 1084 01:20:55,411 --> 01:20:59,231 He was smart enough to squeeze you into providing a false alibi. Prove it. 1085 01:20:59,231 --> 01:21:02,451 You're not a good loser are you, Mr Wainwright? 1086 01:21:02,451 --> 01:21:05,631 The Chairman of UAD Oil would testify to that. 1087 01:21:05,631 --> 01:21:09,491 Did you actually break his nose? No, you're right - I'm a terrible loser. 1088 01:21:09,491 --> 01:21:13,751 The girl I was gonna spend the rest of my life with is stabbed to death in the street like an animal, 1089 01:21:13,751 --> 01:21:18,111 and that Mills tries to blame it on me. Have you any idea how that feels? 1090 01:21:18,111 --> 01:21:20,691 I was 26 years old. 1091 01:21:20,691 --> 01:21:24,791 If you were innocent, why did you get Hester Reed to lie for you? 1092 01:21:28,371 --> 01:21:30,891 She's still lying for you now, isn't she, 1093 01:21:30,891 --> 01:21:32,631 15 years on? 1094 01:21:34,591 --> 01:21:36,871 And do you really think that's fair on her? 1095 01:21:36,871 --> 01:21:39,271 Do you really think that's right? 1096 01:21:39,271 --> 01:21:43,391 I have nothing more to say. Don't worry - we're keeping the pressure up on Hester. 1097 01:21:43,391 --> 01:21:47,571 This time I'm sure she'll do the right thing. Leave her out of this. Only you can do that. 1098 01:21:54,633 --> 01:21:58,473 Do you admit to conspiracy to providing a false alibi in 1991? 1099 01:21:58,473 --> 01:22:01,053 No, I do not. 1100 01:22:02,933 --> 01:22:04,053 Yes. 1101 01:22:05,473 --> 01:22:08,033 We'll be right down. 1102 01:22:20,513 --> 01:22:22,713 Found this in the boot. 1103 01:22:22,713 --> 01:22:25,833 Smells like it's been washed with bleach really recently, 1104 01:22:25,833 --> 01:22:28,713 but if we can't get blood from it, it's not disastrous. 1105 01:22:28,713 --> 01:22:31,653 Why did you clean it and put it back in the car? 1106 01:22:31,653 --> 01:22:36,433 Look, I can't tell you how or why, but someone has set me up here. 1107 01:22:36,433 --> 01:22:38,333 You don't have to take my word for it. 1108 01:22:38,333 --> 01:22:43,473 On my way home, I walked down Kensington High Street past banks, building societies, jewellers. 1109 01:22:43,473 --> 01:22:46,293 I bet most of my journey would be caught on CCTV. 1110 01:22:46,293 --> 01:22:50,833 Last night at your house, Hester Reed said, "Your car's outside," didn't she? 1111 01:22:50,833 --> 01:22:53,853 Was that because she'd driven it back, so you could have a drink 1112 01:22:53,853 --> 01:22:58,013 at your party and it would still be there in the morning? Yes. Does she do that a lot? 1113 01:22:58,013 --> 01:23:01,013 I've never asked her to. She just offers. 1114 01:23:01,013 --> 01:23:04,853 What about the night Emily died? She said she was going to bring the car back. 1115 01:23:04,853 --> 01:23:05,973 But she didn't? 1116 01:23:07,833 --> 01:23:09,433 Oh, my God. 1117 01:23:09,433 --> 01:23:10,913 Does she have a set of keys? 1118 01:23:14,133 --> 01:23:17,013 In the light of that, I'm going to ask you one last time. 1119 01:23:17,013 --> 01:23:21,793 15 years ago, did Hester Reed stop by your office on the afternoon your fiancee was murdered? 1120 01:23:21,793 --> 01:23:24,293 No. 1121 01:23:26,373 --> 01:23:29,173 All this time, we thought she was giving you the alibi. 1122 01:23:36,073 --> 01:23:38,153 Graham, where's Hester Reed? 1123 01:23:38,153 --> 01:23:42,333 She just left. Where did she go? Said she was going to drop something off with the steward. 1124 01:23:42,333 --> 01:23:45,353 At the main gate? Yeah. I'll see if I can catch her up. 1125 01:23:45,353 --> 01:23:50,553 Erm, she seemed really upset. She might have gone home. She lives within walking distance. 1126 01:23:50,553 --> 01:23:53,373 Have you got her address? It's on file in my office. 1127 01:23:53,373 --> 01:23:55,733 I need to see where she worked. Straight through. 1128 01:24:12,273 --> 01:24:16,233 Havers? What's going on? 1129 01:24:16,233 --> 01:24:18,133 I've just seen Wainwright. 1130 01:24:18,133 --> 01:24:21,013 Where? Heading for the library. 1131 01:24:43,933 --> 01:24:45,413 They're looking for you. 1132 01:24:46,993 --> 01:24:49,793 For me? 1133 01:24:49,793 --> 01:24:53,373 They are barking up the wrong tree, aren't they, Hester? 1134 01:24:56,093 --> 01:24:59,513 I need you to look me in the eye and tell me that. 1135 01:25:01,973 --> 01:25:03,713 Just give me a minute, could you? 1136 01:25:12,273 --> 01:25:14,813 Emily? 1137 01:25:14,813 --> 01:25:17,673 Carrie? 1138 01:25:17,673 --> 01:25:19,573 They weren't right for you. 1139 01:25:19,573 --> 01:25:22,613 It wouldn't have worked out, not long-term. 1140 01:25:53,448 --> 01:25:56,468 I spared you a lot of pain and hassle. 1141 01:25:56,468 --> 01:25:58,788 What in God's name gives you the right? 1142 01:25:58,788 --> 01:26:04,488 The right?! Because I loved you unconditionally, that's what gave me the right. 1143 01:26:06,108 --> 01:26:09,328 And, compared to me, they didn't know the first thing about you. 1144 01:26:15,148 --> 01:26:16,968 Come on, Tony, 1145 01:26:16,968 --> 01:26:20,008 you work hard, you play hard, that's what makes you tick. 1146 01:26:20,008 --> 01:26:24,948 Marriage, kids - that's just not you. Well, I guess I'll never find out, will I? 1147 01:26:24,948 --> 01:26:27,528 Look at your career. 1148 01:26:27,528 --> 01:26:31,088 It's gone the way it's gone because that's the only thing you ever had to worry about. 1149 01:26:31,088 --> 01:26:36,348 Because you took care of everything else? Well, didn't I? Yes, you did. 1150 01:26:36,348 --> 01:26:38,128 I always had your best interests at heart. 1151 01:26:38,128 --> 01:26:41,148 Including killing the only two women I was ever in love with? 1152 01:26:41,148 --> 01:26:42,288 You didn't love them. 1153 01:26:43,068 --> 01:26:44,628 Ah! 1154 01:26:50,568 --> 01:26:52,888 Let go! WAINWRIGHT! 1155 01:27:27,848 --> 01:27:32,508 Next time you say you're taking the day off, take the day off. 1156 01:27:32,508 --> 01:27:35,988 Sound advice, Havers, sound advice. 1157 01:27:54,588 --> 01:27:57,588 Subtitles by Red Bee Media Ltd - 2006 101854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.