All language subtitles for House Husbands s04e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,444 --> 00:00:08,210 When's Daddy coming? 2 00:00:08,695 --> 00:00:11,152 Um... soon, I'm sure. 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,617 Why'd you leave him on the road last night? 4 00:00:14,244 --> 00:00:15,944 I didn't leave him, sweetheart. 5 00:00:16,192 --> 00:00:18,172 He got out to do a wee. 6 00:00:18,267 --> 00:00:19,784 Why? 7 00:00:19,884 --> 00:00:21,584 Because he was busting. 8 00:00:21,684 --> 00:00:25,860 You and Soph were fast asleep, and then he said he'd like to walk. 9 00:00:25,885 --> 00:00:27,444 You know how much Daddy loves a bush walk. 10 00:00:27,524 --> 00:00:29,524 In the night-time? 11 00:00:30,497 --> 00:00:32,497 Why don't we take another good look, hey? 12 00:00:40,729 --> 00:00:42,455 I can't see him. 13 00:00:46,324 --> 00:00:50,644 "SOS calls only." Hang on, I've got one bar! 14 00:00:56,444 --> 00:00:59,744 Mark, please, answer your phone! 15 00:00:59,844 --> 00:01:02,384 I'm where I left you. We've been back here a million times. 16 00:01:02,484 --> 00:01:03,944 Where are you? 17 00:01:06,564 --> 00:01:11,424 OK, well, uh... Daddy'll be home soon, I'm sure. 18 00:01:11,524 --> 00:01:14,284 In the meantime, we can start our exciting new life in the country. 19 00:01:14,309 --> 00:01:16,129 - My new school! - Yes! 20 00:01:16,284 --> 00:01:19,084 And Sophie's new day care and Mum's new job. 21 00:01:19,924 --> 00:01:21,734 So much to look forward to. 22 00:01:29,204 --> 00:01:30,564 (BELL RINGS) 23 00:01:31,470 --> 00:01:33,783 When can we visit Poppy? 24 00:01:34,524 --> 00:01:38,104 Well, we need to give Aunty Abi and Uncle Mark 25 00:01:38,204 --> 00:01:40,204 some time to settle in. 26 00:01:40,884 --> 00:01:42,144 You guys have fun at school. 27 00:01:42,319 --> 00:01:43,299 - Bye. - Bye, kids. 28 00:01:43,324 --> 00:01:44,864 - Bye! - Bye-bye. 29 00:01:46,881 --> 00:01:48,157 What's going on, Lewis? 30 00:01:48,219 --> 00:01:49,624 Abi normally tells me everything. 31 00:01:49,649 --> 00:01:52,591 She's moved the whole family with no explanation. 32 00:01:52,884 --> 00:01:55,524 You think maybe Gemma might be able to talk some sense into her? 33 00:01:55,604 --> 00:01:56,864 Doubt it. 34 00:01:56,964 --> 00:01:58,404 Is something going on between those two? 35 00:01:58,484 --> 00:02:01,024 It's their business, Kane. Move on. 36 00:02:01,341 --> 00:02:02,437 Fine. 37 00:02:04,444 --> 00:02:06,444 Here, teaching courses. 38 00:02:07,044 --> 00:02:09,104 Me, go to uni? 39 00:02:09,204 --> 00:02:10,764 Why would I do something that stupid? 40 00:02:10,844 --> 00:02:13,144 Because you like helping out in the classroom. 41 00:02:13,244 --> 00:02:16,247 I only help out in the classroom because Looby forced me. 42 00:02:16,450 --> 00:02:17,824 Not interested. 43 00:02:17,924 --> 00:02:19,286 Justin. 44 00:02:20,844 --> 00:02:22,304 All set for the trial tomorrow? 45 00:02:22,404 --> 00:02:26,535 Yeah, the new judge has been appointed, Justice Ballard. 46 00:02:26,560 --> 00:02:27,904 - She's the one that... - Yeah, she's the one 47 00:02:28,004 --> 00:02:29,664 who took away my kids last time. 48 00:02:29,764 --> 00:02:31,584 She's already decided I'm a bad father. 49 00:02:31,684 --> 00:02:33,724 Well, you're a different person to four years ago. 50 00:02:33,857 --> 00:02:34,881 Totally. 51 00:02:36,657 --> 00:02:38,224 Let's get to work. 52 00:02:38,433 --> 00:02:40,875 Soccer first, ball skills, 53 00:02:41,438 --> 00:02:44,704 then we'll do some sprints with the kids if this rain clears up. 54 00:02:44,804 --> 00:02:46,904 - Sound OK? - Sounds good. 55 00:02:47,297 --> 00:02:48,584 Justin Baynie? 56 00:02:48,898 --> 00:02:52,062 - Yep. - You're being issued with a D-74. 57 00:02:52,773 --> 00:02:55,304 - What's a D-74? - It's a cease and desist order. 58 00:02:55,404 --> 00:02:58,224 If you operate on council grounds, I'll have to call the police. 59 00:02:58,324 --> 00:03:00,544 We've got a permit. You can't shut us down. 60 00:03:00,644 --> 00:03:03,804 - We're about to start a class. - Call the office. Not up to me. 61 00:03:05,204 --> 00:03:07,024 You know what? Rodney's behind this. 62 00:03:07,179 --> 00:03:09,339 He has friends in the council. He's pulled some strings. 63 00:03:09,364 --> 00:03:11,864 Hang on, let's not jump to conspiracy theories. 64 00:03:11,964 --> 00:03:15,024 It's not a conspiracy theory. How's it going to look in court 65 00:03:15,124 --> 00:03:17,404 if my business has been shut down? 66 00:03:29,444 --> 00:03:30,575 Hello? 67 00:03:33,364 --> 00:03:36,161 - Hi. You're the nurse unit manager? - Toni. 68 00:03:36,559 --> 00:03:37,411 Abigail Albert. 69 00:03:37,436 --> 00:03:39,732 - We... we spoke on the phone. - Oh, right. 70 00:03:40,271 --> 00:03:43,464 So, did you kill a patient or your husband leave you? 71 00:03:43,564 --> 00:03:45,959 - I'm sorry? - It's usually one of the two. 72 00:03:45,984 --> 00:03:49,059 Why else would a fancy doctor from the city 73 00:03:49,084 --> 00:03:50,624 come and live in a place like this? 74 00:03:50,724 --> 00:03:51,960 For the challenge? 75 00:03:51,985 --> 00:03:55,054 Ha, we send our challenges to the city hospitals. 76 00:03:55,245 --> 00:03:57,725 Computer's there. Toilet's out the back. 77 00:03:59,204 --> 00:04:01,664 - And the patients? - We had an ingrown toenail 78 00:04:01,764 --> 00:04:04,695 earlier today, and there's a builder in there 79 00:04:04,720 --> 00:04:06,779 complaining about a sore shoulder. 80 00:04:06,804 --> 00:04:08,824 He's faking it to get workers' comp. 81 00:04:09,557 --> 00:04:10,860 I'll take a look. 82 00:04:13,181 --> 00:04:15,624 You haven't had anyone else in here, have you? 83 00:04:16,095 --> 00:04:18,184 Male, 40s, tallish... 84 00:04:18,284 --> 00:04:20,284 You looking for someone? 85 00:04:21,859 --> 00:04:24,240 It gets really cold overnight, doesn't it? 86 00:04:24,896 --> 00:04:28,037 If someone decided to spend the night under the stars, would they be OK? 87 00:04:28,381 --> 00:04:29,924 They'd be an idiot. 88 00:04:31,247 --> 00:04:35,407 - They might not have had a choice. - Hypothermia's a possibility. 89 00:04:48,844 --> 00:04:51,324 Come on, how can you still be out of range? 90 00:04:56,719 --> 00:04:58,144 Need a lift? 91 00:05:04,513 --> 00:05:07,453 Slaughter season. Venison. 92 00:05:07,629 --> 00:05:10,384 Oh, I was just waiting for the bus, actually. 93 00:05:10,484 --> 00:05:12,424 Next one's on the weekend. 94 00:05:12,695 --> 00:05:16,849 - So, how far's Maidenvale? - Too far to walk. 95 00:05:18,255 --> 00:05:20,575 Go on, hop in. 96 00:05:22,872 --> 00:05:24,185 I won't bite. 97 00:05:45,004 --> 00:05:47,904 Gemma, just wanted to thank you. 98 00:05:48,069 --> 00:05:51,110 I did the math, I got your vote for the specialist job, didn't I? 99 00:05:51,407 --> 00:05:52,864 That's confidential. 100 00:05:52,964 --> 00:05:55,904 Of course. I just hope Abi's being professional about it. 101 00:05:56,004 --> 00:05:58,294 This whole quitting and moving to the country, 102 00:05:58,319 --> 00:06:03,339 - it's a pretty extreme reaction. - Yeah, well, Abi is pretty extreme. 103 00:06:03,504 --> 00:06:05,504 And you were just doing your job. 104 00:06:06,829 --> 00:06:09,904 These are the patient turnaround times for the last quarter. 105 00:06:10,004 --> 00:06:13,484 - We really need to pick things up. - I'll put a rocket up the residents. 106 00:06:14,524 --> 00:06:18,424 - What, that's it? No arguments? - Were you hoping for one? 107 00:06:18,938 --> 00:06:21,704 Well, it's just that other doctors give me really long speeches 108 00:06:21,804 --> 00:06:24,427 about how we shouldn't be putting statistics before patients. 109 00:06:24,452 --> 00:06:27,077 By other doctors, you mean... Abi? 110 00:06:29,044 --> 00:06:30,741 You don't have to fight anymore, Gemma. 111 00:06:31,350 --> 00:06:32,647 It's you and me now. 112 00:06:35,924 --> 00:06:38,572 See, it's all about geometry, 113 00:06:39,987 --> 00:06:43,324 and geometry is about shapes. 114 00:06:45,364 --> 00:06:47,647 Now, who can tell me the strongest shape? 115 00:06:48,631 --> 00:06:50,019 - Zac. - Triangle. 116 00:06:50,044 --> 00:06:52,520 Correct, Zacky! OK, who wants to volunteer 117 00:06:52,545 --> 00:06:55,256 their water bottle to test the strength of our bridge? 118 00:06:55,290 --> 00:06:57,290 - Me! - Me! 119 00:06:57,644 --> 00:07:00,184 I'll tell you what, we'll let it dry and we'll test it later. 120 00:07:00,284 --> 00:07:02,024 See you after smoko. 121 00:07:02,049 --> 00:07:03,936 - Ahem. - Uh... recess. 122 00:07:08,140 --> 00:07:10,223 I'm gonna need some more sticks for the bridge. 123 00:07:10,317 --> 00:07:11,481 We should talk. 124 00:07:12,244 --> 00:07:14,624 Oh, if I've blown the craft budget, I'll pay for the sticks. 125 00:07:14,724 --> 00:07:17,124 Your services are no longer required. 126 00:07:18,204 --> 00:07:21,224 - Sorry? I've found - someone else who's willing 127 00:07:21,249 --> 00:07:24,184 to volunteer as teacher's aide who has teaching qualifications. 128 00:07:24,354 --> 00:07:26,821 - Hey, Lewis. - Eve. 129 00:07:26,846 --> 00:07:29,157 Eve was a primary school teacher for years. 130 00:07:29,182 --> 00:07:30,544 Mm, got sick of it, 131 00:07:30,815 --> 00:07:32,855 but I'll help Miss Looby out for a bit. 132 00:07:33,684 --> 00:07:36,424 - What a mess. - It's a truss bridge. 133 00:07:36,672 --> 00:07:40,152 - Oh, not much into bridges. - How do you get across water? 134 00:07:41,679 --> 00:07:44,359 The kids can watch a DVD while I mark their homework. 135 00:07:50,364 --> 00:07:51,764 I'm right in the middle of teaching them 136 00:07:51,844 --> 00:07:54,164 the basic principles of engineering, and Eve waltzes in 137 00:07:54,244 --> 00:07:56,144 and plonks them in front of a DVD. 138 00:07:56,244 --> 00:07:57,444 Well, I thought you didn't care. 139 00:07:57,524 --> 00:07:59,564 I care that there won't be anybody to build roads 140 00:07:59,644 --> 00:08:01,654 and bridges in the next few years. 141 00:08:01,679 --> 00:08:03,699 Well, maybe you should get a teaching degree, 142 00:08:03,724 --> 00:08:06,522 - secure the future of the human race. - Shut up, Kane. 143 00:08:07,284 --> 00:08:09,844 - Ah, Deck's looking good. - Oh, come on! 144 00:08:10,564 --> 00:08:12,504 - Is he OK? - He's on hold. 145 00:08:12,807 --> 00:08:15,447 Nobody at the council will tell me what a D-74 is. 146 00:08:15,644 --> 00:08:17,684 (MOBILE RINGS) 147 00:08:20,094 --> 00:08:22,734 Abi. You got my messages. 148 00:08:23,679 --> 00:08:25,579 - How you going? - Great. Couldn't be better. 149 00:08:25,604 --> 00:08:28,607 Um... has Mark called you? 150 00:08:28,632 --> 00:08:30,212 No. Why would Mark call? 151 00:08:30,766 --> 00:08:33,144 - No reason. - Abi, what is going on? 152 00:08:33,244 --> 00:08:35,945 - You can't just leave. - I have. 153 00:08:36,055 --> 00:08:37,844 Did something go down between you and Gemma? 154 00:08:38,394 --> 00:08:40,454 You have to tell me. You can't just run away. 155 00:08:40,479 --> 00:08:43,176 I'm not running away! I'm moving forward, 156 00:08:43,201 --> 00:08:45,902 - and I don't appreciate being questioned. - Fine. 157 00:08:46,879 --> 00:08:48,139 I'm moving forward too. 158 00:08:48,164 --> 00:08:51,944 - Oh, Kane, I didn't mean... - No, no, no, it's fine. 159 00:08:51,969 --> 00:08:54,544 Everything's going great with the wedding preparations. 160 00:08:54,719 --> 00:08:56,219 Lewis is staining the deck. 161 00:08:56,244 --> 00:08:57,824 Gemma's organised an amazing party. 162 00:08:57,924 --> 00:08:59,684 It's a shame you're not here to be a part of it. 163 00:08:59,764 --> 00:09:01,367 I can still be part of it. 164 00:09:01,392 --> 00:09:03,164 How? You're in Maidenvale. 165 00:09:04,446 --> 00:09:07,419 Well, why don't you have the wedding here, at my place? 166 00:09:07,444 --> 00:09:08,984 - What? - Yeah, in the country. 167 00:09:09,084 --> 00:09:12,504 Like, we've got this gorgeous house. You will love the garden. 168 00:09:12,604 --> 00:09:15,544 Abi, you know Gemma and Lewis are having the reception. 169 00:09:15,644 --> 00:09:17,308 Yeah, I know, but you're right. 170 00:09:17,333 --> 00:09:18,808 I have deserted you before your wedding, 171 00:09:18,833 --> 00:09:20,254 and I want to make it up to you. 172 00:09:20,279 --> 00:09:21,386 Abi... 173 00:09:24,439 --> 00:09:25,539 I've gotta go. 174 00:09:26,082 --> 00:09:27,774 I'm going to throw you the best wedding ever. 175 00:09:28,513 --> 00:09:30,993 I understand this is your husband. 176 00:09:37,684 --> 00:09:39,684 Can you give us a minute? 177 00:09:44,915 --> 00:09:46,095 What is in there? 178 00:09:46,126 --> 00:09:49,423 It's a deer. I bought it off a venison farmer. 179 00:09:49,548 --> 00:09:51,864 - Why? - Because you left me 180 00:09:51,964 --> 00:09:53,526 on the side of a road! 181 00:09:53,551 --> 00:09:55,729 And I had to hitchhike and a serial killer picked me up, 182 00:09:55,754 --> 00:09:58,259 and if a serial killer tells you to buy a deer, you buy it! 183 00:09:58,284 --> 00:10:01,144 Even if it costs $400, you pay it to get out of the car alive! 184 00:10:01,244 --> 00:10:02,944 You spent how much? 185 00:10:03,044 --> 00:10:04,684 You left me to die on the side of the road, 186 00:10:04,764 --> 00:10:05,884 and I'm in trouble for buying dinner? 187 00:10:05,964 --> 00:10:08,224 - I came back half an hour later. - Half an hour! 188 00:10:08,324 --> 00:10:10,304 I had to find a safe place to do a U-turn. 189 00:10:10,404 --> 00:10:13,184 - I had to sleep in a wombat hole! - You told me you didn't want to 190 00:10:13,284 --> 00:10:15,444 marry me! What did you expect? 191 00:10:17,736 --> 00:10:18,979 I wanted to marry you. 192 00:10:19,135 --> 00:10:21,854 It's just the proposal wasn't the proposal. 193 00:10:22,056 --> 00:10:23,526 It was a moment of asking... 194 00:10:23,551 --> 00:10:25,393 If I could pass you a log. 195 00:10:25,484 --> 00:10:28,144 I was building up the courage to ask you, and then you said yes. 196 00:10:28,244 --> 00:10:30,363 - To the log! - To me! 197 00:10:31,065 --> 00:10:33,261 So why bring it up all these years later? 198 00:10:37,017 --> 00:10:38,275 Because it's the only time in our marriage 199 00:10:38,300 --> 00:10:40,064 that I wished I wasn't married to you. 200 00:10:41,431 --> 00:10:43,624 Oh, well, now that you've explained that, 201 00:10:43,724 --> 00:10:45,934 - I feel much better. - I was angry! 202 00:10:45,959 --> 00:10:48,753 You relocate the entire family without consultation! 203 00:10:48,778 --> 00:10:50,459 Gemma betrayed me! 204 00:10:50,484 --> 00:10:52,474 I know, and it's horrible! 205 00:10:52,924 --> 00:10:54,124 But does that mean you have to turn 206 00:10:54,204 --> 00:10:55,864 all of our family's lives upside down? 207 00:10:55,964 --> 00:10:59,264 I couldn't go back to that hospital, Mark. I told you that. 208 00:10:59,364 --> 00:11:03,264 Why couldn't you go to another hospital in the same city? 209 00:11:03,492 --> 00:11:05,674 I know why. Because it wouldn't fit in with your 210 00:11:05,728 --> 00:11:08,928 Abi grand statement to the world! 211 00:11:10,439 --> 00:11:12,219 Well, I'm sick of your statements! 212 00:11:12,244 --> 00:11:14,164 Well, maybe you shouldn't have married me then. 213 00:11:14,548 --> 00:11:16,202 That's what I'm thinking. 214 00:11:21,400 --> 00:11:23,680 It won't fit in the fridge. 215 00:11:26,120 --> 00:11:28,100 Let's at least give it a try. 216 00:11:28,200 --> 00:11:30,480 - Why don't you grab that end? - The fridge doesn't work. 217 00:11:31,026 --> 00:11:33,046 - What? - The power's not on. 218 00:11:33,527 --> 00:11:34,575 Of course it's not. 219 00:11:34,600 --> 00:11:36,220 Who the hell eats venison anyway? 220 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 (SNEEZE) 221 00:11:41,717 --> 00:11:42,860 Have you got a cold? 222 00:11:42,960 --> 00:11:45,180 I'm allergic to the country. You know that. 223 00:11:45,280 --> 00:11:46,960 Remember last time we went to Maidenvale? 224 00:11:47,040 --> 00:11:48,900 When you fake proposed to me? 225 00:11:48,925 --> 00:11:50,925 I had hay fever the whole time. 226 00:11:58,880 --> 00:12:00,586 Antihistamine. 227 00:12:01,360 --> 00:12:03,711 Don't overdo it. It's powerful stuff. 228 00:12:04,468 --> 00:12:05,841 Thank you. 229 00:12:09,968 --> 00:12:11,968 How can we fix this? 230 00:12:12,600 --> 00:12:14,120 Well, can you admit you made a random decision 231 00:12:14,200 --> 00:12:16,114 and it makes no sense? 232 00:12:16,400 --> 00:12:18,100 - Poppy likes it here. - Oh, right. 233 00:12:18,200 --> 00:12:19,360 So you're not going to change your mind? 234 00:12:19,385 --> 00:12:21,805 Mark, it's not just about the job. 235 00:12:21,960 --> 00:12:25,780 Gemma is carrying my brother's baby. She's married to Lewis. 236 00:12:25,805 --> 00:12:29,005 Everyone is connected. I have no place in that. 237 00:12:32,320 --> 00:12:33,741 I've gotta go. 238 00:12:35,040 --> 00:12:36,344 Where? 239 00:12:37,800 --> 00:12:39,140 Back to work. 240 00:12:39,165 --> 00:12:42,205 Wow, and you think I'm just going to be here when you get back? 241 00:12:43,680 --> 00:12:45,461 It's up to you. 242 00:12:56,440 --> 00:12:58,440 Hi, Jayna. Hi, Paddy. 243 00:12:58,880 --> 00:13:01,080 It's a bit scary the first time you get asthma, isn't it? 244 00:13:02,347 --> 00:13:05,627 OK, now big breath in here for me? 245 00:13:07,268 --> 00:13:11,260 Good boy. Hm, that lung function is much better. 246 00:13:11,360 --> 00:13:13,420 - Steroids are doing the trick. - For the wheezing. 247 00:13:13,520 --> 00:13:15,640 Mm. Let's have a look at this rash. 248 00:13:16,840 --> 00:13:18,320 Oh, yeah. Well, the rash is looking good. 249 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 He's still not himself. 250 00:13:21,854 --> 00:13:24,776 Good news. Paddy's blood tests have come back, all clear. 251 00:13:24,854 --> 00:13:26,460 His eosinophil count is high, 252 00:13:26,560 --> 00:13:28,590 but that's what we'd expect for asthma and allergies. 253 00:13:28,615 --> 00:13:30,540 Mm. You can go home, mate. 254 00:13:30,640 --> 00:13:33,580 But he hasn't eaten for two days, and he loves his food. 255 00:13:33,680 --> 00:13:35,340 Oh, he's not feeling well. That's normal. 256 00:13:35,440 --> 00:13:38,700 Well, he's never had asthma until now, or any kind of allergies. 257 00:13:38,800 --> 00:13:41,500 Kids can develop asthma and allergies as they get older. 258 00:13:41,675 --> 00:13:43,415 No, something else is wrong. 259 00:13:43,440 --> 00:13:44,700 I know it. 260 00:13:45,395 --> 00:13:47,715 We'll keep him in overnight for observation. 261 00:13:52,106 --> 00:13:54,666 I said he could go. Weren't you worried about patient turnaround? 262 00:13:54,840 --> 00:13:56,980 Well, the mother said that he's not himself. 263 00:13:57,361 --> 00:14:00,420 If we indulged every neurotic mother... 264 00:14:00,520 --> 00:14:02,375 - Neurotic? - Paranoid. 265 00:14:02,400 --> 00:14:05,700 Pfft. I didn't see a neurotic or a paranoid mother. 266 00:14:05,800 --> 00:14:08,620 What I do see, though, is a doctor ignoring a mother's instincts, 267 00:14:09,238 --> 00:14:11,358 and that is negligent. 268 00:14:13,611 --> 00:14:16,151 The mum's now saying that the boy's having trouble seeing. 269 00:14:17,136 --> 00:14:20,147 Well, luckily he's still here, so we can check it out. 270 00:14:21,315 --> 00:14:22,295 Gemma... 271 00:14:22,320 --> 00:14:25,060 - I'll take him to ophthalmology. - About the wedding... 272 00:14:25,160 --> 00:14:28,260 Oh, I know where to get glasses, but we need to talk about wine. 273 00:14:28,285 --> 00:14:30,360 Yeah, maybe hold off on ordering it for a minute. 274 00:14:31,080 --> 00:14:33,448 - What, no wine? - No, no, no, we definitely want wine. 275 00:14:33,473 --> 00:14:35,605 We just might be drinking it somewhere else. 276 00:14:38,840 --> 00:14:41,660 Abi's offered her place in the country for the reception. 277 00:14:41,760 --> 00:14:43,220 I haven't said yes, yet, but... 278 00:14:43,245 --> 00:14:45,340 Mm, she's trying to get to me through the wedding. 279 00:14:45,440 --> 00:14:48,743 What happened between you two? It's obviously something major. 280 00:14:48,768 --> 00:14:52,362 I'm not taking sides. You two are the most important women in my life 281 00:14:52,400 --> 00:14:54,640 I just... can we sort this? 282 00:14:55,600 --> 00:14:58,780 I voted against her in a promotion, in favour of Saxon. 283 00:14:58,880 --> 00:14:59,977 Oh. 284 00:15:00,002 --> 00:15:02,580 - Well, I had my reasons. - What were they? 285 00:15:02,680 --> 00:15:04,980 - I love how you're not taking sides. - I'm not. 286 00:15:05,080 --> 00:15:06,320 Yeah, but you're ditching the wedding we've been 287 00:15:06,400 --> 00:15:08,531 - planning for weeks. - I'm not ditching anything. 288 00:15:08,556 --> 00:15:10,580 Abi's my sister. I'm worried about her. 289 00:15:10,605 --> 00:15:13,702 Yeah, and I'm carrying your baby. Does that not count for something? 290 00:15:13,727 --> 00:15:15,140 Yes. Yes, it does. 291 00:15:15,240 --> 00:15:17,240 Look, forget I said anything. 292 00:15:18,680 --> 00:15:20,578 Let's leave the venue as it was. 293 00:15:20,891 --> 00:15:24,520 Thank you for having my wedding... and my baby. 294 00:15:31,680 --> 00:15:33,660 Weddings just bring out the worst in people. 295 00:15:33,760 --> 00:15:35,900 You did well with Gemma. You didn't take sides. 296 00:15:36,000 --> 00:15:38,620 Except now you're having two wedding receptions. 297 00:15:38,720 --> 00:15:41,280 - Not very supportive, Eve. - Funny, though. 298 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 Did you mark Tilda's homework? 299 00:15:45,155 --> 00:15:46,333 Yeah? 300 00:15:47,027 --> 00:15:49,027 - Five minutes, Tilly. - OK. 301 00:15:50,747 --> 00:15:54,065 "Receive I before e, except after c." 302 00:15:54,090 --> 00:15:56,820 And it's not "awesome", like you've written in the margin. 303 00:15:56,845 --> 00:16:00,335 It's just wrong. And three eights are not 23. 304 00:16:00,360 --> 00:16:03,460 Relax. Everyone's using calculators now. 305 00:16:03,560 --> 00:16:05,580 Kids don't need to learn their times tables. 306 00:16:05,680 --> 00:16:09,300 - Kane, can you hear what she's saying? - What? 307 00:16:09,400 --> 00:16:12,560 Oh, he's stressed out, now he's having two wedding receptions. 308 00:16:13,480 --> 00:16:16,080 Abi wants us to have the wedding at her place in the country. 309 00:16:16,948 --> 00:16:19,722 - I didn't say yes. - Did you say no? 310 00:16:20,996 --> 00:16:22,729 He doesn't want to take sides. 311 00:16:23,081 --> 00:16:26,003 But we've organised everything, and I've stained the deck! 312 00:16:26,028 --> 00:16:28,400 Forget it! We'll have the ceremony at the British Consulate 313 00:16:28,425 --> 00:16:30,425 and we'll cancel the reception altogether. 314 00:16:31,917 --> 00:16:33,100 No party? 315 00:16:33,317 --> 00:16:35,917 Well, you can't have a party if no-one's getting along. 316 00:16:40,960 --> 00:16:44,787 Hi, yeah. Yeah, I've just been waiting to talk to someone 317 00:16:44,812 --> 00:16:47,792 about the D-74. Uh-huh. 318 00:16:47,967 --> 00:16:48,947 No, ma'am... 319 00:16:48,972 --> 00:16:52,640 No, no, you've already put me through to... Ma'am? No... 320 00:16:55,915 --> 00:16:57,946 - Where is everyone? - Oh, school pick-up. 321 00:16:57,971 --> 00:17:00,432 Hey, you reckon you could call the council and not be me? 322 00:17:00,532 --> 00:17:03,472 They just keep transferring me between departments. 323 00:17:03,572 --> 00:17:06,032 Rodney must've told his council mates to stuff me around. 324 00:17:06,057 --> 00:17:07,387 - Wait, Rodney? - Yeah. 325 00:17:07,412 --> 00:17:09,442 He's trying to make me look bad in front of the judge. 326 00:17:09,467 --> 00:17:10,907 No, I checked the council website. 327 00:17:10,932 --> 00:17:13,672 So a D-74 is the final notice for non-payment of permit fees. 328 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 I paid it two weeks ago. 329 00:17:17,460 --> 00:17:20,667 No, I was about to pay it, but I forgot. 330 00:17:20,968 --> 00:17:23,032 Just pay the fee and you're back in business. 331 00:17:23,132 --> 00:17:25,132 Yeah, so much for my conspiracy theory. 332 00:17:25,999 --> 00:17:29,612 - You've had a lot on your mind. - Yeah, the trial starts tomorrow. 333 00:17:30,867 --> 00:17:34,152 Rodney's been filling Angie's head with lies. 334 00:17:34,633 --> 00:17:36,672 - He said I hit her. - What? 335 00:17:36,921 --> 00:17:38,428 That's awful. 336 00:17:38,453 --> 00:17:40,453 What if he wins custody... 337 00:17:41,961 --> 00:17:45,312 - and I become nothing to her? - You won't. 338 00:17:45,412 --> 00:17:50,032 Francesca, thought we could have a late lunch. Justin, you like Thai? 339 00:17:50,057 --> 00:17:51,093 No, thanks. 340 00:18:02,332 --> 00:18:04,432 Why did we follow that car? 341 00:18:04,532 --> 00:18:07,372 We didn't. We were just going in the same direction as them. That's all. 342 00:18:08,732 --> 00:18:09,992 That's Angie! 343 00:18:10,293 --> 00:18:11,872 It was Angie's car? 344 00:18:12,129 --> 00:18:13,972 What a coincidence. 345 00:18:14,629 --> 00:18:18,309 Angie! We followed you. 346 00:18:19,012 --> 00:18:21,332 Uh... we were driving past and we saw you guys here. 347 00:18:22,292 --> 00:18:24,652 Sam and Angie get on well. I thought they could have a play. 348 00:18:28,372 --> 00:18:29,574 Whatever you've heard, 349 00:18:29,599 --> 00:18:31,855 I'm just trying to be a good father to my daughter. 350 00:18:32,412 --> 00:18:34,472 - By lying to her? - I've never lied to her. 351 00:18:34,572 --> 00:18:37,326 You've been helping Angie remember Justin hit her, apparently. 352 00:18:37,351 --> 00:18:38,493 That is... 353 00:18:42,172 --> 00:18:45,108 I did ask her if Justin hurt her. She told me she reached for 354 00:18:45,133 --> 00:18:47,552 the iron once and Justin smacked her hand away, 355 00:18:47,652 --> 00:18:49,672 which is why I told her it was a good thing 356 00:18:49,990 --> 00:18:51,990 because it helped her to remember it was dangerous. 357 00:18:55,452 --> 00:18:57,532 The last thing I want is to mess with my daughter's head. 358 00:18:57,755 --> 00:18:59,029 Then don't. 359 00:18:59,532 --> 00:19:01,592 Justin is the only father Angie's ever known. 360 00:19:01,692 --> 00:19:05,332 If he disappeared out of her life, she'd never get over it. 361 00:19:07,167 --> 00:19:10,267 You have to give Kane your blessing to have his wedding in the country. 362 00:19:10,292 --> 00:19:12,752 And reward Abi for poaching the reception? 363 00:19:12,852 --> 00:19:15,832 It's Kane. He's no good with conflict. 364 00:19:15,932 --> 00:19:19,055 Yeah, well, Abi can have the reception, but we're not going. 365 00:19:20,610 --> 00:19:22,752 We're not? Either of us? 366 00:19:22,852 --> 00:19:25,970 Well, I'm taking it for granted that I have your support on this. 367 00:19:29,782 --> 00:19:32,142 I think you're taking it out on Kane. 368 00:19:32,916 --> 00:19:34,937 Well, I'm sorry that Kane's caught in the crossfire, 369 00:19:34,962 --> 00:19:38,712 but we're not going. Now, am I gonna I tell him or are you gonna do it? 370 00:19:38,812 --> 00:19:40,219 I'll do it. 371 00:19:41,180 --> 00:19:43,912 But I'm not telling him tonight. It's his bucks night. 372 00:19:44,266 --> 00:19:45,507 I didn't know he was having one. 373 00:19:45,532 --> 00:19:47,532 He is now. I'm organising it. 374 00:19:53,492 --> 00:19:55,078 Daddy's here! 375 00:19:57,092 --> 00:19:58,445 How was school? 376 00:19:58,871 --> 00:20:02,747 Sooo fun! It's the biggest playground in the whole world! 377 00:20:02,772 --> 00:20:05,232 Hey, Pup, can you please take Sophie to wash her hands? 378 00:20:05,332 --> 00:20:09,292 - OK. Come on, Soph! - Good girls. 379 00:20:11,932 --> 00:20:13,592 What's that? 380 00:20:13,984 --> 00:20:17,600 - A wedding arch... for Kane and Alex. - What? 381 00:20:17,625 --> 00:20:20,072 I thought it'd be nice to have their reception here. 382 00:20:20,172 --> 00:20:22,015 - We're holding the wedding now? - Yeah. 383 00:20:22,086 --> 00:20:24,512 I thought you were over all things Nepean South. 384 00:20:25,281 --> 00:20:25,982 I am. 385 00:20:26,007 --> 00:20:27,662 So now we're going to bring them all up here? 386 00:20:27,687 --> 00:20:29,927 - Not everybody. - Everyone except Gemma. 387 00:20:30,421 --> 00:20:32,307 What do you want me to do, Mark? 388 00:20:32,624 --> 00:20:34,152 Apologise? Because I can't. 389 00:20:34,252 --> 00:20:35,732 No, I realise that you can't forgive her, 390 00:20:35,812 --> 00:20:37,412 but can you admit that you overreacted? 391 00:20:37,492 --> 00:20:39,232 - I didn't. - Moving your entire life 392 00:20:39,332 --> 00:20:42,192 200 km away just because you're fighting with your best friend? 393 00:20:42,292 --> 00:20:44,854 - I'm moving on, Mark. - I'm not. 394 00:20:46,427 --> 00:20:48,527 You've made your grand statement. 395 00:20:48,665 --> 00:20:50,149 I'm making mine. 396 00:20:52,087 --> 00:20:55,872 I'll stay here, up in the country, for the kids, 397 00:20:56,238 --> 00:20:59,345 but my life, my work, all of my friends are in the city, 398 00:21:00,251 --> 00:21:02,412 and that's where I'll be, any chance I get. 399 00:21:03,335 --> 00:21:04,968 Where are you going? 400 00:21:05,546 --> 00:21:08,512 - Kane's having a bucks night. - In the city? You'll be hours. 401 00:21:08,612 --> 00:21:10,152 Four hours, there and back. 402 00:21:10,252 --> 00:21:11,832 When will you be home? 403 00:21:11,932 --> 00:21:13,932 You don't you get it. This isn't home! 404 00:21:19,300 --> 00:21:20,830 Yeah, I spoke to Gemma. 405 00:21:21,123 --> 00:21:23,243 She's happy about you having your reception at Abi's. 406 00:21:23,268 --> 00:21:25,208 - Happy? - And you're having a bucks party. 407 00:21:25,383 --> 00:21:27,363 - I'll pick you up at 7. - What? 408 00:21:28,224 --> 00:21:29,734 Ah, Miss Looby. 409 00:21:30,908 --> 00:21:32,448 - You have to sack Eve. - Excuse me? 410 00:21:32,548 --> 00:21:35,937 As your teacher's aide. There's a reason she dropped out of teaching. 411 00:21:35,976 --> 00:21:37,088 She's not up to it. 412 00:21:37,971 --> 00:21:39,756 Not one correction. 413 00:21:39,781 --> 00:21:43,647 - All "awesome", even the mistakes. - Positive reinforcement. 414 00:21:43,672 --> 00:21:46,305 She's positively reinforcing illiteracy. 415 00:21:46,945 --> 00:21:49,288 I can't let her go until I can get a replacement. 416 00:21:49,388 --> 00:21:51,818 Well, I can go back into the classroom, if you're desperate. 417 00:21:51,843 --> 00:21:55,568 Nup. I need someone who I can keep on long term, 418 00:21:55,593 --> 00:21:56,617 someone who wants to be there, 419 00:21:56,642 --> 00:21:58,421 someone who's passionate about teaching. 420 00:21:58,633 --> 00:22:01,913 Ideally, they'd have a degree, or they'd be embarking upon one. 421 00:22:04,196 --> 00:22:06,763 - Did Kane put you up to this? - Put me up to what? 422 00:22:07,055 --> 00:22:09,203 He's trying to con me into going to university. 423 00:22:09,430 --> 00:22:11,990 Really? Well, that sounds like a good idea. 424 00:22:12,015 --> 00:22:13,274 No, it isn't. 425 00:22:20,505 --> 00:22:21,684 You think he's onto us? 426 00:22:21,753 --> 00:22:23,753 Doesn't matter. It's working. 427 00:22:33,177 --> 00:22:36,448 OK, settle down, kids. Come on, it's bed time. 428 00:22:36,548 --> 00:22:38,548 You two, teeth. 429 00:22:41,308 --> 00:22:43,168 It's only a mini sleep-over, remember? 430 00:22:43,596 --> 00:22:45,165 I'll be back to take you home. 431 00:22:45,190 --> 00:22:46,930 We all need to be together tonight. 432 00:22:47,228 --> 00:22:48,393 Why? 433 00:22:50,353 --> 00:22:51,757 Alright, come close. 434 00:22:55,119 --> 00:23:00,048 Sometimes, even when things are good, they have to change. 435 00:23:00,711 --> 00:23:02,533 What's changing? 436 00:23:04,869 --> 00:23:08,750 Well, Angie might start spending more time with Rodney 437 00:23:08,775 --> 00:23:12,706 because the judge lady might decide 438 00:23:12,731 --> 00:23:15,288 that it's Rodney's turn to take care of her for a while. 439 00:23:15,388 --> 00:23:17,388 I want to stay with you. 440 00:23:18,570 --> 00:23:21,393 I know, baby. Me too. 441 00:23:22,807 --> 00:23:23,972 Guess what? 442 00:23:24,916 --> 00:23:29,356 Whatever happens, you'll be safe and happy. 443 00:23:30,582 --> 00:23:33,262 You'll always be my baby girl. Come here. 444 00:23:50,889 --> 00:23:53,849 Come on through. Look who's back from the bush. 445 00:23:55,050 --> 00:23:57,570 - Hey! - Hi, Lewis. 446 00:23:59,423 --> 00:24:01,643 You're not helping Stella with her homework, are you? 447 00:24:01,668 --> 00:24:03,168 Don't listen to a word she says. 448 00:24:03,268 --> 00:24:05,268 No, she's actually a really good... 449 00:24:08,818 --> 00:24:11,558 Stella... what's going on? 450 00:24:12,044 --> 00:24:13,388 - Nothing. - Nothing. 451 00:24:17,454 --> 00:24:20,734 Eve is pretending to be a bad teacher so you'll want to be one. 452 00:24:21,656 --> 00:24:24,883 Dad was in on it too... and Miss Looby. 453 00:24:24,908 --> 00:24:26,908 I have no idea what she's talking about. 454 00:24:30,323 --> 00:24:31,663 Neither do I. 455 00:24:31,821 --> 00:24:35,799 Stella, explain to the adults why fibbing is wrong. 456 00:24:37,534 --> 00:24:39,323 Aren't you meant to be at a bucks night? 457 00:24:39,348 --> 00:24:41,628 (DANCE MUSIC PLAYS) 458 00:24:48,896 --> 00:24:53,403 28. A duck and a fat lady. 28. 459 00:24:53,428 --> 00:24:56,688 - OK, why here? - Well, it's a gay bar. You're gay. 460 00:24:56,788 --> 00:24:58,288 It's your bucks night. 461 00:24:58,388 --> 00:25:00,888 Lewis thinks he's being open-minded. Go with it. 462 00:25:00,988 --> 00:25:03,528 Hey, so, guess what I don't need anymore? 463 00:25:03,814 --> 00:25:05,688 Antihistamine. 464 00:25:05,788 --> 00:25:07,648 Clean country air, no good. 465 00:25:07,748 --> 00:25:10,188 Beer-soaked city, no problem. 466 00:25:12,508 --> 00:25:15,388 Not that my allergies mean much in the scheme of things. 467 00:25:17,353 --> 00:25:18,931 How you holding up? 468 00:25:19,428 --> 00:25:20,968 Yeah, been better. 469 00:25:21,068 --> 00:25:22,768 Legs 11. Legs 11. 470 00:25:22,868 --> 00:25:24,568 I've got two of those. So have you. 471 00:25:24,668 --> 00:25:26,728 - Beers? - Yes, please. 472 00:25:27,649 --> 00:25:29,248 You're supposed to be distracting him, 473 00:25:29,348 --> 00:25:31,088 not reminding him of the trial. 474 00:25:31,188 --> 00:25:33,048 I've had a big today too. 475 00:25:33,337 --> 00:25:36,088 - Hey, thanks for having the wedding. - Yeah, it's not a problem. 476 00:25:36,188 --> 00:25:38,808 - There's no electricity, but... - Well, if it's too difficult... 477 00:25:38,908 --> 00:25:41,248 No, he'll be fine. They insisted on having it. 478 00:25:41,348 --> 00:25:43,029 I didn't insist. 479 00:25:43,708 --> 00:25:45,288 So you don't want to have the wedding? 480 00:25:45,388 --> 00:25:47,728 No, it's fine. It's just the reception. 481 00:25:47,828 --> 00:25:50,128 People put too much emphasis on wedding receptions. 482 00:25:50,228 --> 00:25:51,768 I've been married three times. 483 00:25:51,868 --> 00:25:53,328 I don't remember one of them. 484 00:25:53,428 --> 00:25:55,428 You're not coming, are you? 485 00:25:56,591 --> 00:25:58,808 - Gemma won't come. - Oh, it's a bit difficult... 486 00:25:58,908 --> 00:26:00,378 after what Abi did. 487 00:26:00,403 --> 00:26:02,768 Hang on a sec. It's not what Abi did. It's what Gemma did. 488 00:26:02,793 --> 00:26:07,088 OK, bucks night bangers, compliments of the house. 489 00:26:07,305 --> 00:26:09,305 I have a beautiful smile, apparently. 490 00:26:11,588 --> 00:26:14,368 Mm! Not bad. 491 00:26:14,393 --> 00:26:17,228 - I'm designated driver, so I'm fine. - Oh. 492 00:26:18,308 --> 00:26:20,138 - You're not having one? - Oh, nah. 493 00:26:20,163 --> 00:26:23,208 - Need a clear head for tomorrow. - Try not to think about it. 494 00:26:23,233 --> 00:26:24,873 Hey, Justin, you're into gardening. 495 00:26:24,898 --> 00:26:26,658 I bought half a venison off a farmer, right? 496 00:26:26,705 --> 00:26:28,245 And he threw in these tomato seeds. 497 00:26:28,270 --> 00:26:29,327 Can you...? 498 00:26:31,920 --> 00:26:32,928 They're not tomato seeds. 499 00:26:33,028 --> 00:26:34,619 - What are they? - Marijuana. 500 00:26:34,644 --> 00:26:36,291 - What? Marijuana? - The last thing he needs 501 00:26:36,316 --> 00:26:39,163 before the trial was for you to be busted for possession. 502 00:26:39,188 --> 00:26:40,408 - Flush 'em. - Get rid of them... 503 00:26:40,433 --> 00:26:42,433 - OK, OK! - Now! 504 00:26:48,630 --> 00:26:50,235 What's he doing here? 505 00:26:58,506 --> 00:27:00,206 Can we have a chat... alone? 506 00:27:00,306 --> 00:27:02,386 If you've got something to say, you can say it in front of them. 507 00:27:06,226 --> 00:27:09,926 OK. I was speaking with your friend in the park today. 508 00:27:10,026 --> 00:27:11,486 Oh, yeah. Who? 509 00:27:11,745 --> 00:27:14,201 Frankie. She said you'd be here. 510 00:27:14,588 --> 00:27:16,606 - Interesting venue. - What, you got a problem with it? 511 00:27:17,025 --> 00:27:18,375 It's a gay bar. 512 00:27:18,400 --> 00:27:20,521 I'm gay. It's my bucks night. 513 00:27:20,546 --> 00:27:22,966 You need to be a bit more open-minded. 514 00:27:23,432 --> 00:27:25,908 I need to talk, before the trial tomorrow. 515 00:27:27,964 --> 00:27:31,606 If I get full custody, you should still be a part of Angela's life. 516 00:27:31,972 --> 00:27:34,697 You could see her one day a week, like I've been. You've got a bond. 517 00:27:34,722 --> 00:27:35,565 That way you get to keep it. 518 00:27:35,590 --> 00:27:37,666 You think you can be a father one day a week? 519 00:27:39,268 --> 00:27:41,806 See, you have no idea what it's like to be a dad, do you? 520 00:27:42,214 --> 00:27:44,181 Hey, I'm just trying to help you. Hey, you want to help? 521 00:27:44,206 --> 00:27:45,566 Disappear, for good. 522 00:27:46,127 --> 00:27:47,565 Justin. 523 00:27:50,244 --> 00:27:52,081 If you're happy not to be a part of my daughter's life, 524 00:27:52,106 --> 00:27:53,815 that's your decision, mate. 525 00:27:53,840 --> 00:27:55,658 Hey! Hey! 526 00:27:55,683 --> 00:27:57,683 - Take it easy. Take... hey. - Oi! 527 00:28:01,883 --> 00:28:03,650 Stay away from him. 528 00:28:08,369 --> 00:28:10,127 Right, let's get out of here before he comes back. 529 00:28:10,152 --> 00:28:12,326 Mm-nm, I'm not going anywhere. 530 00:28:12,426 --> 00:28:15,447 Hey, what happened to keeping a hear clead... a clear head? 531 00:28:15,564 --> 00:28:18,981 Kane, slow down on the cocktails. And you're not drinking. 532 00:28:19,307 --> 00:28:22,067 What kind of bucks party is it without a few drinks, hey? 533 00:28:25,914 --> 00:28:27,244 Where are you going? 534 00:28:27,439 --> 00:28:29,017 I'm buying a bingo card. 535 00:28:32,221 --> 00:28:34,025 We've got to figure out a way to calm him down 536 00:28:34,050 --> 00:28:35,070 and get him out of here. 537 00:28:35,151 --> 00:28:37,151 - How? - I don't know. 538 00:28:56,306 --> 00:28:57,458 How is he? 539 00:28:58,426 --> 00:29:00,426 He's been asleep all day. 540 00:29:01,420 --> 00:29:03,420 He's usually full of beans. 541 00:29:04,466 --> 00:29:08,724 Jayna, we found a lesion on his eye, so we're going to run some tests. 542 00:29:09,106 --> 00:29:12,546 Can you just talk me through his week one more time? 543 00:29:13,306 --> 00:29:16,406 Like has he been anywhere new? 544 00:29:16,506 --> 00:29:18,506 Playgrounds or play dates? 545 00:29:19,451 --> 00:29:21,126 He went to his cousin's 546 00:29:21,226 --> 00:29:23,701 on Thursday, but he goes there every Thursday. 547 00:29:23,726 --> 00:29:26,766 - And what does he do when he's there? - They play in the yard. 548 00:29:27,084 --> 00:29:29,921 - The swing set, the sand pit. - The sand pit? 549 00:29:30,264 --> 00:29:32,841 - Do those guys have any pets? - No. 550 00:29:33,256 --> 00:29:35,536 But their neighbour just got a new puppy. 551 00:29:35,849 --> 00:29:37,311 A puppy. 552 00:29:47,226 --> 00:29:48,366 Mum? 553 00:29:48,638 --> 00:29:50,159 Oh, Poppy. 554 00:29:51,256 --> 00:29:52,556 What are you doing? 555 00:29:52,581 --> 00:29:55,806 I can't sleep. I hear noises. 556 00:29:56,120 --> 00:29:58,546 It's an old house, sweetheart. That's all. 557 00:30:01,190 --> 00:30:02,612 Do you want to have a snuggle? 558 00:30:10,542 --> 00:30:14,526 Are Kane and Alex going to stand under that when they get married? 559 00:30:14,751 --> 00:30:17,192 Mm, I thought so. 560 00:30:17,879 --> 00:30:19,721 Did you have an arch at your wedding? 561 00:30:19,746 --> 00:30:24,006 No. But we had a lovely garden. 562 00:30:24,106 --> 00:30:26,526 And Aunty Gemma was your bridesmaid? 563 00:30:26,626 --> 00:30:28,006 Mm-hm. 564 00:30:28,324 --> 00:30:31,332 And she danced so much that her dress split in half. 565 00:30:32,019 --> 00:30:33,486 She did. 566 00:30:33,511 --> 00:30:37,771 And Uncle Lewis laughed, so she hit him on the head with the bouquet. 567 00:30:38,152 --> 00:30:39,946 That's pretty much how it went. 568 00:30:42,972 --> 00:30:44,826 Did Daddy look handsome? 569 00:30:47,057 --> 00:30:48,373 He did. 570 00:30:49,161 --> 00:30:51,034 Why did you marry Daddy? 571 00:30:54,725 --> 00:30:56,872 Because he was my best friend. 572 00:31:05,946 --> 00:31:07,946 Flush! Come on! 573 00:31:12,075 --> 00:31:13,338 Finally. 574 00:31:21,859 --> 00:31:24,201 You couldn't stay away, tonight of all nights. 575 00:31:24,226 --> 00:31:28,246 Do you agree with Justin? That one day a week isn't being a father? 576 00:31:28,271 --> 00:31:29,346 I don't know what you're talking about. 577 00:31:29,426 --> 00:31:30,589 Well, Angela and I have bonded. 578 00:31:30,614 --> 00:31:33,486 We've been to the zoo, the park. That's what a father does, right? 579 00:31:33,586 --> 00:31:36,012 No, that's what a fun uncle does. 580 00:31:36,420 --> 00:31:39,060 A father mops up after a nasty bout of gastro. 581 00:31:39,666 --> 00:31:42,662 A father trims toe nails. You know what a father does on a Saturday? 582 00:31:42,687 --> 00:31:45,827 Drives around to every sporting venue in this city. 583 00:31:46,191 --> 00:31:49,191 You've seen Angie, what, once a week for a couple of months? 584 00:31:50,186 --> 00:31:52,426 If you were suddenly to become a full-time single father, 585 00:31:52,506 --> 00:31:54,916 - you'd be in for a rude shock. - I'm a fast learner. 586 00:31:54,941 --> 00:31:57,321 - I can do those things. - Good luck. 587 00:31:57,346 --> 00:31:59,446 Well, maybe I could give Justin two days. 588 00:31:59,471 --> 00:32:01,033 Do you think he'd be open to that? 589 00:32:02,436 --> 00:32:03,646 No. 590 00:32:03,746 --> 00:32:05,766 What, he won't compromise at all? 591 00:32:05,866 --> 00:32:09,419 Not even for Angela's sake? Would he settle something out of court? 592 00:32:11,880 --> 00:32:15,427 I don't know, maybe... 50-50? 593 00:32:19,146 --> 00:32:20,366 OK. 594 00:32:21,653 --> 00:32:23,208 Can you talk to him? 595 00:32:23,466 --> 00:32:25,626 Because this needs to be settled tonight. 596 00:32:28,958 --> 00:32:30,427 69. 597 00:32:30,452 --> 00:32:32,912 69. That's a bit of fun, isn't it? 598 00:32:33,131 --> 00:32:37,391 Justin, drink your scotch. Come on, you can't let the buck drink alone. 599 00:32:37,586 --> 00:32:38,972 Yes, he can. 600 00:32:40,026 --> 00:32:42,956 I flushed the seeds, but I bumped into Rodney. 601 00:32:43,495 --> 00:32:44,966 Turns out he's got a proposal. 602 00:32:45,066 --> 00:32:46,040 What? 603 00:32:50,044 --> 00:32:51,681 Did you talk to him? 604 00:32:53,346 --> 00:32:55,282 - About what? - Justin, drink up. 605 00:32:55,307 --> 00:32:58,446 - What's going on? - It'll calm him down. Trust me. 606 00:32:58,621 --> 00:32:59,998 Rodney wants to know if you want to come 607 00:33:00,023 --> 00:33:03,373 to a custody agreement... out of court. 608 00:33:04,256 --> 00:33:06,886 - 50-50. - No! No way! 609 00:33:06,986 --> 00:33:08,806 I knew he'd be like this. 610 00:33:09,092 --> 00:33:11,186 No! No, don't... 611 00:33:13,946 --> 00:33:15,318 See you at the trial. 612 00:33:19,586 --> 00:33:21,646 Guys, we've got a serious situation. 613 00:33:21,746 --> 00:33:25,166 I've just accidentally poisoned Rodney with Mark's Sneeze-Away. 614 00:33:25,383 --> 00:33:28,686 I poured some of it into Justin's drink, but Rodney drank it instead. 615 00:33:28,786 --> 00:33:30,826 Why would you pour my antihistamine into his glass? 616 00:33:30,906 --> 00:33:32,286 I was trying to calm him down 617 00:33:32,386 --> 00:33:34,486 so he didn't punch someone or do something stupid. 618 00:33:34,586 --> 00:33:36,586 Well, how much did you put in there? 619 00:33:37,434 --> 00:33:38,727 Rest of the bottle. 620 00:33:46,606 --> 00:33:47,626 Rodney, wake up. 621 00:33:47,733 --> 00:33:49,487 Half a bottle of antihistamine. What were you thinking? 622 00:33:49,512 --> 00:33:50,698 Come on, mate. Wake up. 623 00:33:50,723 --> 00:33:51,586 No, I'll just sleep here. 624 00:33:51,686 --> 00:33:52,926 Your bed'll be much more comfortable. 625 00:33:53,115 --> 00:33:56,308 - Have you got your keys? - Yep, bingo. 626 00:33:57,446 --> 00:33:59,766 Next time you want to poison someone with my hay fever medicine, 627 00:33:59,846 --> 00:34:01,746 - please don't. - Oh, give Kane a break. 628 00:34:01,846 --> 00:34:03,346 - He was just trying to help. - So was I! 629 00:34:03,446 --> 00:34:05,066 Yeah, and she's my little girl. 630 00:34:05,783 --> 00:34:09,303 It's not up to you to decide whether I should be part-time dad or not. 631 00:34:13,431 --> 00:34:14,651 Justin, where you going? 632 00:34:14,676 --> 00:34:16,123 To get my kids. 633 00:34:21,170 --> 00:34:24,677 Well done. You really stuck by him the night before his trial. 634 00:34:24,702 --> 00:34:26,122 Well, 50% is better than nothing. 635 00:34:26,155 --> 00:34:28,355 It's Justin's call, not yours. 636 00:34:28,380 --> 00:34:31,005 He's your mate. You stick by your mates. 637 00:34:31,951 --> 00:34:34,511 - Yeah, like Gemma did. - What's Gemma got to do with this? 638 00:34:34,536 --> 00:34:36,196 You're accusing me of being disloyal. 639 00:34:36,296 --> 00:34:38,716 - Look what your wife did to Abi. - Don't drag Gemma into it. 640 00:34:38,816 --> 00:34:41,796 Why not? She's ruined my life. She's made us move a million miles away. 641 00:34:41,896 --> 00:34:44,836 - That was Abi's stupid idea. - She didn't have a choice! 642 00:34:44,936 --> 00:34:47,516 She just broke a few rules. She didn't betray her best friend. 643 00:34:47,616 --> 00:34:52,076 She didn't have to leave town. Come on, it's a little bit over the top. 644 00:34:52,362 --> 00:34:54,532 Well, sometimes you need to make a grand statement. 645 00:35:12,754 --> 00:35:14,754 Happy bucks night to me. 646 00:35:18,804 --> 00:35:21,276 Jayna, we've worked out what's causing Paddy's problems. 647 00:35:21,477 --> 00:35:23,257 Ocular larva migrans. 648 00:35:23,414 --> 00:35:27,716 Which is worms. Not regular worms, but weird, more aggressive worms 649 00:35:27,816 --> 00:35:31,210 - that you can get with animals. - The puppy. 650 00:35:31,235 --> 00:35:32,936 We think he might have caught it in the sandpit. 651 00:35:33,024 --> 00:35:34,446 The eggs hatch in the intestines, 652 00:35:34,471 --> 00:35:37,890 causing a rash and breathing difficulties that present like asthma. 653 00:35:37,915 --> 00:35:40,520 If it moves up into the eye, it can cause blindness, 654 00:35:40,545 --> 00:35:43,671 but we've got it in time, so Paddy's gonna be OK. 655 00:35:43,696 --> 00:35:45,696 An anti-parasitic will clear everything up. 656 00:35:46,419 --> 00:35:48,699 - Thank you. - Just doing my job. 657 00:35:52,871 --> 00:35:54,751 Good day. You knocking off? 658 00:35:55,196 --> 00:35:56,951 You don't want to debrief about this? 659 00:35:57,152 --> 00:35:59,621 Well, the kid's diagnosed, we're treating him. It's a good result. 660 00:35:59,925 --> 00:36:02,097 Yeah, it was, eventually. 661 00:36:02,503 --> 00:36:03,994 You want me to say you were right. 662 00:36:04,019 --> 00:36:05,236 Nurse, one. Doctor, zero. 663 00:36:05,882 --> 00:36:09,202 No, I want you to take responsibility for your mistake. 664 00:36:10,642 --> 00:36:12,071 You know, if this was Abi, 665 00:36:12,096 --> 00:36:14,636 she would be kicking herself, and then we'd be up all night 666 00:36:14,736 --> 00:36:17,056 going over everything to make sure this never happens again. 667 00:36:17,136 --> 00:36:19,316 OK, if you're feeling guilty 668 00:36:19,416 --> 00:36:22,493 about voting against Abi, don't take it out on me. 669 00:36:22,518 --> 00:36:24,476 I'm not taking it out on anybody. 670 00:36:25,181 --> 00:36:28,150 Good, because I think we're gonna make a great team. 671 00:36:28,884 --> 00:36:29,958 See you tomorrow. 672 00:36:35,953 --> 00:36:37,559 (KNOCKING) 673 00:36:39,691 --> 00:36:40,631 Mark? 674 00:36:40,656 --> 00:36:42,656 (KNOCKING) 675 00:36:55,773 --> 00:36:56,876 (GASP) 676 00:36:57,062 --> 00:36:59,956 I gave your husband a lift this morning. I need to speak with him. 677 00:37:00,056 --> 00:37:01,563 He's not here! 678 00:37:02,736 --> 00:37:04,676 He's... in the shower. 679 00:37:04,701 --> 00:37:08,461 See, I gave him some seeds. They were the wrong ones. 680 00:37:09,905 --> 00:37:11,205 Can I come in? 681 00:37:11,230 --> 00:37:15,852 It's really late. I'm about to go to bed. 682 00:37:15,946 --> 00:37:19,391 They're my seeds. I need to have a look around. 683 00:37:19,422 --> 00:37:21,716 I said Mark's busy. 684 00:37:21,969 --> 00:37:24,936 Please, come back in the morning. 685 00:37:44,100 --> 00:37:45,460 (DOOR OPENING) 686 00:37:46,890 --> 00:37:49,596 Hey. How was the bucks? 687 00:37:49,696 --> 00:37:53,136 Great, until your mate Rodney rocked up. 688 00:37:57,331 --> 00:37:59,631 He said he hasn't told Angie any lies about you. 689 00:37:59,656 --> 00:38:02,256 What, and you believe him? 690 00:38:04,896 --> 00:38:08,476 I didn't mean to interfere. I was just trying to help. 691 00:38:08,576 --> 00:38:09,676 Why? 692 00:38:09,955 --> 00:38:14,155 Because I care... about Angie. 693 00:38:15,660 --> 00:38:17,376 I don't want you to lose her. 694 00:38:19,870 --> 00:38:21,576 Well, I'm not going to. 695 00:38:29,459 --> 00:38:31,459 I'll be back to pick up the kids. 696 00:39:06,812 --> 00:39:08,812 You look like you're having fun. 697 00:39:12,775 --> 00:39:15,055 Gemma and Lewis aren't coming to the wedding. 698 00:39:17,596 --> 00:39:18,787 Bummer. 699 00:39:23,412 --> 00:39:25,732 Which means our baby won't be there either. 700 00:39:28,146 --> 00:39:29,985 You gotta tell Abi to sort this out. 701 00:39:30,010 --> 00:39:31,365 I've tried. 702 00:39:32,053 --> 00:39:33,756 She doesn't wanna talk about it. 703 00:39:34,318 --> 00:39:36,192 Give her no choice. 704 00:39:36,292 --> 00:39:37,752 Get up in her grill! 705 00:39:37,852 --> 00:39:39,592 She lives in Maidenvale. 706 00:39:39,692 --> 00:39:43,192 If you left now, you'd get there before she starts work. 707 00:39:43,217 --> 00:39:47,615 I've had three and a half beers and four bucks night bangers. 708 00:39:48,656 --> 00:39:49,961 I haven't. 709 00:40:34,252 --> 00:40:35,445 Hey. 710 00:40:41,263 --> 00:40:43,263 It was horrible here without you. 711 00:40:44,092 --> 00:40:47,548 The scary venison man came, and I just kept thinking... 712 00:40:48,329 --> 00:40:51,372 Oh, I'm so sorry to have dragged you all here. 713 00:40:58,416 --> 00:41:00,093 If you wanna go home... 714 00:41:02,146 --> 00:41:03,671 we can go home. 715 00:41:12,006 --> 00:41:13,686 I am home. 716 00:41:15,629 --> 00:41:17,154 Come here. 717 00:41:20,375 --> 00:41:21,936 What are you doing? 718 00:41:28,217 --> 00:41:29,397 Will you marry me? 719 00:41:29,422 --> 00:41:33,973 I hope I don't, I don't die 720 00:41:33,998 --> 00:41:37,198 Before I get old 721 00:41:38,614 --> 00:41:40,827 I want to see 722 00:41:40,852 --> 00:41:46,572 Wrinkles round the eyes of my beholder 723 00:41:47,767 --> 00:41:52,787 I spent time and money trying 724 00:41:52,887 --> 00:41:56,487 To escape myself 725 00:42:02,423 --> 00:42:07,036 Hollering hearts. 726 00:42:07,061 --> 00:42:09,381 Howling into... 727 00:42:10,212 --> 00:42:12,372 (SCREAMING AND TYRES SCREECHING) 728 00:42:14,035 --> 00:42:16,035 (LOUD CRASHING) 729 00:42:21,064 --> 00:42:26,064 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 730 00:42:26,114 --> 00:42:30,664 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.