Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,175 --> 00:00:03,693
This is just silly. You are nuts.
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,573
Can we just turn around?
I'm not turning around.
3
00:00:05,575 --> 00:00:07,333
Alright. Where are we going?
I don't know that yet.
4
00:00:07,335 --> 00:00:09,413
Oh, OK.
Can you just shut up for a second?
5
00:00:09,415 --> 00:00:10,973
I don't even know
how to drive this thing.
6
00:00:10,975 --> 00:00:12,173
You're riding the clutch.
What?
7
00:00:12,175 --> 00:00:14,413
If you don't release it fully,
8
00:00:14,415 --> 00:00:16,333
You're worried about stress
on the clutch plate!
9
00:00:16,335 --> 00:00:18,853
What about my stress?
You made me steal a car!
10
00:00:18,855 --> 00:00:22,375
I made you steal a car!
11
00:00:30,175 --> 00:00:31,733
What are we doing out here?
12
00:00:31,735 --> 00:00:33,533
Hey, get back in the car.
It's raining.
13
00:00:33,535 --> 00:00:39,573
Shut up
and let me think for a second!
14
00:00:39,575 --> 00:00:41,053
You could have just left me alone.
15
00:00:41,055 --> 00:00:43,853
You were about to go to
another game!
16
00:00:43,855 --> 00:00:45,533
You think I'm just going to let you
17
00:00:45,535 --> 00:00:48,255
flush your entire life
down the toilet?
18
00:00:55,775 --> 00:00:58,735
Hey, what are you doing?
You can't even drive that thing.
19
00:01:01,135 --> 00:01:03,173
Hey!
20
00:01:03,175 --> 00:01:04,895
Lucy!
21
00:01:05,895 --> 00:01:08,535
Hey, Lucy!
22
00:01:09,535 --> 00:01:12,215
Lucy!
23
00:01:12,240 --> 00:01:17,667
24
00:01:21,882 --> 00:01:24,000
What is that?
25
00:01:24,002 --> 00:01:27,800
This is a ceiling medallion.
It's for Justin's.
26
00:01:27,802 --> 00:01:29,600
You do know it's
the middle of the night.
27
00:01:29,602 --> 00:01:31,720
I put this in - the house is done.
28
00:01:31,722 --> 00:01:34,040
Can I smell walnuts?
29
00:01:34,042 --> 00:01:35,960
Ah... the slice.
30
00:01:35,962 --> 00:01:38,160
You're baking?
Yeah.
31
00:01:38,162 --> 00:01:39,800
It's for mothers' group.
32
00:01:39,802 --> 00:01:43,640
It's my turn to bring a plate.
33
00:01:43,642 --> 00:01:45,201
You know what they're like.
34
00:01:49,054 --> 00:01:50,454
Okay.
35
00:01:50,679 --> 00:01:52,077
I'm after work.
36
00:01:52,082 --> 00:01:53,842
I've got a double shift.
37
00:01:59,002 --> 00:02:01,202
You know, you could do with
38
00:02:29,282 --> 00:02:31,280
Hi.
Licence, please.
39
00:02:31,282 --> 00:02:33,400
Was it the bunny hopping?
40
00:02:33,402 --> 00:02:36,000
Sorry. I'm actually
not used to driving manual.
41
00:02:36,002 --> 00:02:37,760
It's not my car.
I mean, I didn't really...
42
00:02:37,762 --> 00:02:39,600
I didn't steal it or anything.
I just borrowed it.
43
00:02:39,602 --> 00:02:41,080
Has it been reported?
44
00:02:41,082 --> 00:02:42,923
Because, honestly,
I was on my way to return...
45
00:02:49,242 --> 00:02:52,320
Oh! That's different. Um...
46
00:02:52,322 --> 00:02:54,120
How about I promise to drive
more carefully,
47
00:02:54,122 --> 00:02:56,002
and I just go on my merry way?
48
00:03:04,722 --> 00:03:07,400
So, Lewis has gone insane.
That's nothing new, is it?
49
00:03:07,402 --> 00:03:09,240
He's baking.
That is new.
50
00:03:09,242 --> 00:03:12,280
I don't know what he's going to do
now that Justin's house is finished.
51
00:03:12,282 --> 00:03:13,760
He needs a project.
52
00:03:13,762 --> 00:03:15,600
Thanks, Maddie.
Thanks.
53
00:03:15,602 --> 00:03:18,680
How's your project going?
12-week scan tomorrow.
54
00:03:18,682 --> 00:03:20,960
Oh, yeah, you know,
with the miscarriage,
55
00:03:20,962 --> 00:03:27,040
it'll be good to see
a little person in there -
56
00:03:27,042 --> 00:03:29,400
And, you know, then there's
57
00:03:29,402 --> 00:03:30,880
My risk factors have gone up
since Poppy.
58
00:03:30,882 --> 00:03:32,440
You're not old.
59
00:03:32,442 --> 00:03:34,440
13% higher chance of miscarriage,
60
00:03:34,442 --> 00:03:36,280
10% higher risk of
61
00:03:36,282 --> 00:03:41,280
3% higher risk of stillbirth,
double the risk of Down syndrome,
62
00:03:41,282 --> 00:03:45,960
0.3% increased risk of
placenta previa,
63
00:03:45,962 --> 00:03:48,000
But you know what?
I'm not focusing on the numbers.
64
00:03:48,002 --> 00:03:49,802
Mmm, clearly.
65
00:04:08,282 --> 00:04:10,120
Lucy.
Dad?
66
00:04:10,122 --> 00:04:12,760
Why are you answering Harry's phone?
67
00:04:12,762 --> 00:04:14,960
Didn't have a key to drop him
68
00:04:14,962 --> 00:04:16,440
He's a bit under the weather.
69
00:04:16,442 --> 00:04:20,002
Did you get my message?
No... I've been busy.
70
00:04:21,242 --> 00:04:25,560
That is great that Harry's with you.
No problem.
71
00:04:25,562 --> 00:04:27,922
Everything's really good here.
72
00:04:34,682 --> 00:04:37,120
Lucy, what's going on?
73
00:04:37,122 --> 00:04:39,120
Dad, calm down.
You were charged with theft.
74
00:04:39,122 --> 00:04:40,600
Why would I calm down?
75
00:04:40,602 --> 00:04:41,680
A local court appearance,
76
00:04:41,682 --> 00:04:42,680
a fine, a warning,
77
00:04:42,682 --> 00:04:44,240
and then everything will be
78
00:04:44,242 --> 00:04:49,600
This isn't you, Lucy.
79
00:04:49,602 --> 00:04:52,562
Justin was going to do something
really stupid.
80
00:04:56,082 --> 00:04:57,560
Where did he go?
81
00:04:57,562 --> 00:04:59,562
He made his own way home.
82
00:05:15,922 --> 00:05:17,442
Lucy.
83
00:05:17,538 --> 00:05:18,976
What are you doing?
84
00:05:18,978 --> 00:05:21,016
Can we talk?
I'm going to bed.
85
00:05:21,018 --> 00:05:23,136
Hey, please, just wait!
86
00:05:23,138 --> 00:05:24,778
I just want to say thank you.
87
00:05:26,018 --> 00:05:27,616
I could have lost more money.
88
00:05:27,618 --> 00:05:29,216
Right.
89
00:05:29,218 --> 00:05:30,216
I was...
90
00:05:30,218 --> 00:05:32,816
I was way out of line back there,
OK?
91
00:05:32,818 --> 00:05:34,296
I didn't...
92
00:05:34,298 --> 00:05:36,138
..didn't mean to do...
93
00:05:37,218 --> 00:05:39,536
..what I did.
94
00:05:39,538 --> 00:05:41,058
Take it back.
95
00:05:42,378 --> 00:05:45,296
Good. I take back
ever trying to help you.
96
00:05:45,298 --> 00:05:46,976
So... we're even.
97
00:05:46,978 --> 00:05:48,738
Now just please leave me alone.
98
00:06:47,738 --> 00:06:49,296
What's going on?
Did you do something bad?
99
00:06:49,298 --> 00:06:51,336
Because Dad's acting really weird,
which is great,
100
00:06:51,338 --> 00:06:53,456
because it means he's distracted
101
00:06:53,458 --> 00:06:55,136
when he finds out
that I failed maths.
102
00:06:55,138 --> 00:06:56,976
Can you let me in?
103
00:06:56,978 --> 00:06:58,376
Yeah.
104
00:06:58,378 --> 00:06:59,738
Hi.
105
00:07:02,298 --> 00:07:05,136
Hey. Sorry about last night.
106
00:07:05,138 --> 00:07:07,176
I really shouldn't drink,
especially beer.
107
00:07:07,178 --> 00:07:09,176
No more... beer for me.
108
00:07:09,178 --> 00:07:11,496
It's cool. You were... happy.
109
00:07:11,498 --> 00:07:13,376
Yeah, a little too happy.
110
00:07:13,378 --> 00:07:15,936
Luckily Lewis rescued me.
111
00:07:15,938 --> 00:07:17,896
How did the rest of your night
end up?
112
00:07:17,898 --> 00:07:19,776
Oh... just the usual.
113
00:07:19,778 --> 00:07:26,456
You know, work, the pub.
Yeah.
114
00:07:26,458 --> 00:07:31,376
Yeah. I should get ready, actually.
115
00:07:31,378 --> 00:07:33,098
Oh, here, Lewis.
116
00:07:36,978 --> 00:07:38,456
Hello!
117
00:07:38,458 --> 00:07:39,856
Hey, you.
Mummy!
118
00:07:39,858 --> 00:07:42,576
Hi, gorgeous girl.
Hey, look what I've made.
119
00:07:42,578 --> 00:07:44,978
You know how you have to take
a model in for your graduation.
120
00:07:48,418 --> 00:07:50,216
It's not a peanut, sweetie.
It's a kidney.
121
00:07:50,218 --> 00:07:51,736
And it works just like a real one.
122
00:07:51,738 --> 00:07:54,336
See how the nephrons
filter out the waste from the blood
123
00:07:54,338 --> 00:07:55,816
and pump them out the ureter?
124
00:07:55,818 --> 00:07:57,178
Isn't it clever?
125
00:07:57,951 --> 00:08:02,450
Mr Tuck said that mums and dads
aren't supposed to do the homework for us.
126
00:08:02,640 --> 00:08:04,959
I... I think Mr Tuck have the point.
127
00:08:04,978 --> 00:08:06,856
Well, I made a volcano!
128
00:08:06,858 --> 00:08:09,456
Look what she made...
129
00:08:09,458 --> 00:08:13,936
..all by herself.
Great.
130
00:08:13,938 --> 00:08:16,416
It doesn't do anything. She made it.
131
00:08:16,418 --> 00:08:18,656
That's fantastic, sweetheart.
But did you see Mummy's?
132
00:08:18,658 --> 00:08:21,736
Look how the heart...
133
00:08:21,738 --> 00:08:25,336
Whoo-hoo!
134
00:08:25,338 --> 00:08:27,176
Look. Hey!
135
00:08:27,178 --> 00:08:28,936
You need to help me convince her
to take the kidney.
136
00:08:28,938 --> 00:08:30,536
That doesn't even look like
a volcano.
137
00:08:30,538 --> 00:08:35,936
I don't know how to say this.
You are...
138
00:08:35,938 --> 00:08:38,656
It's her graduation. I just
want her to have a perfect model.
139
00:08:38,658 --> 00:08:41,296
Are you worried about
the ultrasound today?
140
00:08:41,298 --> 00:08:44,696
This whole perfect kidney,
141
00:08:44,698 --> 00:08:46,096
No, of course not!
142
00:08:46,098 --> 00:08:49,696
Whatever happens, happens. I...
143
00:08:49,698 --> 00:08:51,176
We have one healthy child.
144
00:08:51,178 --> 00:08:52,576
Are you freaking out about the scan?
145
00:08:52,578 --> 00:08:54,376
I'm freaking out about the scan.
Come here.
146
00:08:54,378 --> 00:08:58,978
I'll get it!
147
00:09:05,018 --> 00:09:07,616
Hey!
Look what I made.
148
00:09:07,618 --> 00:09:09,696
Wow! That's great, Pops.
149
00:09:09,698 --> 00:09:11,376
Have you made your project, Stella?
Nuh.
150
00:09:11,378 --> 00:09:14,576
No, not yet.
Thinking of making a diorama.
151
00:09:14,578 --> 00:09:17,696
It's a box, and you fill it
with the favourite thing you've learnt this year.
152
00:09:17,698 --> 00:09:19,498
What are you going to put in there,
Stell?
153
00:09:21,458 --> 00:09:25,298
Nothing.
154
00:09:27,458 --> 00:09:29,138
Nuh.
Oh...
155
00:09:30,458 --> 00:09:32,936
Right, well, we better get going.
Lewis is in the car.
156
00:09:32,938 --> 00:09:34,938
He's taken bad mood
to a whole new level.
157
00:09:42,178 --> 00:09:43,656
He lost 11 grand?!
158
00:09:43,658 --> 00:09:44,736
Shh!
159
00:09:44,738 --> 00:09:47,098
You don't know his side of the story
yet.
160
00:09:48,178 --> 00:09:49,736
He made my daughter steal a car,
161
00:09:49,738 --> 00:09:51,696
then he pissed off
and left her to cop the blame.
162
00:09:51,698 --> 00:09:53,776
I don't need his side of the story.
163
00:09:53,778 --> 00:09:58,536
Well, whatever happened last night,
we need to put it aside.
164
00:09:58,538 --> 00:10:00,576
Agreed. We've been
working for months.
165
00:10:00,578 --> 00:10:03,056
We put on the finishing touches,
and it's celebration time.
166
00:10:03,058 --> 00:10:06,098
I'll put it in, then I'm going home.
167
00:10:07,178 --> 00:10:10,256
Hey!
Hey, we got the medallion.
168
00:10:10,258 --> 00:10:11,816
Shall we do the honours?
169
00:10:11,818 --> 00:10:12,936
It's a great house.
170
00:10:12,938 --> 00:10:14,176
Look, it's a good size block.
171
00:10:14,178 --> 00:10:15,856
It's close to schools and shops.
172
00:10:15,858 --> 00:10:18,376
I've got a list of buyers
who'd be interested.
173
00:10:18,378 --> 00:10:19,496
I'll be in touch.
174
00:10:19,498 --> 00:10:20,618
Yeah.
Great.
175
00:10:48,418 --> 00:10:49,658
Well, that went well.
176
00:10:56,436 --> 00:10:58,474
Welcome to William Garrett Barker.
177
00:10:58,476 --> 00:10:59,714
Great to be here.
178
00:10:59,716 --> 00:11:01,554
I'm so excited
about this internship.
179
00:11:01,556 --> 00:11:04,636
I mean, obviously,
it's a very prestigious firm and...
180
00:11:07,796 --> 00:11:09,834
I've worked my guts out
to get this view.
181
00:11:09,836 --> 00:11:12,674
They'll have to drag my dead body
out of here. I'll never give it up.
182
00:11:12,676 --> 00:11:15,194
Wow! OK.
183
00:11:15,196 --> 00:11:17,354
The legal world is still
a boys' club, Lucy.
184
00:11:17,356 --> 00:11:21,394
Women have to work 10 times as hard
to get noticed.
185
00:11:21,396 --> 00:11:23,074
Us girls have to stick together.
186
00:11:23,076 --> 00:11:27,476
So, any problems - anything at all -
you come to me, alright?
187
00:11:29,156 --> 00:11:30,356
Well...
188
00:11:31,396 --> 00:11:34,074
..actually, there is...
189
00:11:34,076 --> 00:11:36,076
..one thing.
190
00:11:37,396 --> 00:11:38,994
We should have brought Lewis.
191
00:11:38,996 --> 00:11:40,834
Like he's gonna want
to help Justin right now.
192
00:11:40,836 --> 00:11:42,514
We can be men without Lewis.
193
00:11:42,516 --> 00:11:44,334
I've got a bad feeling about this.
194
00:11:44,336 --> 00:11:46,270
Just stick to the plan, we'll be fine.
195
00:11:47,276 --> 00:11:49,154
Oh. Hi!
Hey!
196
00:11:49,156 --> 00:11:51,714
Uh, w-we were just...
walking on our way to school,
197
00:11:51,716 --> 00:11:53,394
and we realised we were a bit...
A little bit early.
198
00:11:53,396 --> 00:11:54,394
Yeah.
199
00:11:54,396 --> 00:11:56,154
Uh... we thought maybe Melody
might like a play date.
200
00:11:56,156 --> 00:11:57,316
Yeah.
201
00:11:58,316 --> 00:11:59,754
We've gotta get ready for school.
202
00:11:59,756 --> 00:12:04,434
It's funny that,
203
00:12:04,436 --> 00:12:07,914
And we are experts at making
space dioramas.
204
00:12:07,916 --> 00:12:09,274
Hi, Melody.
Hi.
205
00:12:09,276 --> 00:12:12,154
Have you made your space diorama
for prep graduation?
206
00:12:12,156 --> 00:12:14,354
No, not yet.
Oh.
207
00:12:14,356 --> 00:12:17,116
Luckily, we brought glitter glue.
208
00:12:24,436 --> 00:12:26,114
Heard it was a high-stakes game.
209
00:12:26,116 --> 00:12:28,594
Did you also hear
your mate's daughter stole my car?
210
00:12:28,596 --> 00:12:30,234
Oh, I'm sure she didn't mean it.
211
00:12:30,236 --> 00:12:31,716
No, she wouldn't have done that.
Yeah.
212
00:12:32,636 --> 00:12:34,354
There. All done.
213
00:12:34,356 --> 00:12:36,114
Can I show them the cubby?
214
00:12:36,116 --> 00:12:37,596
Five minutes.
215
00:12:38,676 --> 00:12:40,794
Come on, Stella.
216
00:12:40,796 --> 00:12:42,274
Wait up, Melody!
Come on!
217
00:12:42,276 --> 00:12:44,514
Simon, I know you don't like Justin,
218
00:12:44,516 --> 00:12:46,354
but when he was with your wife,
you guys were on a break.
219
00:12:46,356 --> 00:12:48,274
You need to give Justin
his money back.
220
00:12:48,276 --> 00:12:50,034
Now, why
would I want to do that?
221
00:12:50,036 --> 00:12:51,514
Well, his wife died. He's not rich.
222
00:12:51,516 --> 00:12:53,476
He's gonna have to sell his house
to pay you back.
223
00:12:54,396 --> 00:12:56,154
Where is that cheque he wrote?
224
00:12:56,156 --> 00:12:58,554
Ah. Here we go.
225
00:12:58,556 --> 00:13:00,194
Lucky you reminded me.
226
00:13:00,196 --> 00:13:02,076
Now I'll remember to bank it.
227
00:13:04,996 --> 00:13:07,954
Excuse me, fellas.
228
00:13:07,956 --> 00:13:09,954
What a prick!
229
00:13:09,956 --> 00:13:12,996
I can't believe he...
It's $15,000 - it's not $11,000.
230
00:13:14,076 --> 00:13:15,474
Shit!
231
00:13:15,476 --> 00:13:18,034
We could steal it.
No, we can't.
232
00:13:18,036 --> 00:13:19,474
Could we?
233
00:13:19,476 --> 00:13:21,794
No, he'll know. He'll know.
234
00:13:21,796 --> 00:13:24,234
We destroy the evidence,
deny it ever existed.
235
00:13:24,236 --> 00:13:25,634
His word against ours.
236
00:13:25,636 --> 00:13:27,434
A couple of your mates
have turned up.
237
00:13:27,436 --> 00:13:30,234
Eat it.
No!
238
00:13:30,236 --> 00:13:32,314
Consumption of evidence -
best way to get rid of anything.
239
00:13:32,316 --> 00:13:33,636
No, I... I...
240
00:13:34,636 --> 00:13:36,076
Quick! They're coming!
241
00:13:37,196 --> 00:13:39,594
Hey!
242
00:13:39,596 --> 00:13:42,516
Do you want a glass of water, mate?
It's pretty hot in here.
243
00:13:44,836 --> 00:13:46,994
Where's the cheque?
What cheque?
244
00:13:46,996 --> 00:13:48,434
Yeah, that's what I'm here to sort.
245
00:13:48,436 --> 00:13:50,354
I wrote you a cheque
for 15 grand last night.
246
00:13:50,356 --> 00:13:52,674
No, you didn't.
Yeah, I did.
247
00:13:52,676 --> 00:13:54,434
You wanted to spot me four grand.
248
00:13:54,436 --> 00:13:57,034
But you never did,
so, really, I owe you 11.
249
00:13:57,036 --> 00:13:58,314
True.
250
00:13:58,316 --> 00:13:59,514
No.
What?
251
00:13:59,516 --> 00:14:01,314
What if there WASN'T
a poker match last night?
252
00:14:01,316 --> 00:14:03,754
What if you don't owe him anything?
253
00:14:03,756 --> 00:14:06,234
What are you talking about?
254
00:14:06,236 --> 00:14:08,474
OK, where is the cheque?
255
00:14:08,476 --> 00:14:10,956
Look, I like
to clear my debts, so...
256
00:14:12,996 --> 00:14:14,596
..11 grand.
257
00:14:22,996 --> 00:14:25,514
OK, where's my magnet?
258
00:14:25,516 --> 00:14:27,034
The little Opera House?
259
00:14:27,036 --> 00:14:32,594
It was a souvenir.
260
00:14:32,596 --> 00:14:34,116
Oh, sh... Come on.
261
00:14:37,076 --> 00:14:39,156
Quickly! Off you go!
262
00:14:40,156 --> 00:14:41,674
Oh, I can definitely feel it.
263
00:14:41,676 --> 00:14:43,154
I've got chest pain.
264
00:14:43,156 --> 00:14:44,794
Why did you swallow the magnet?
265
00:14:44,796 --> 00:14:47,394
I didn't do it on purpose!
It just went down with the cheque!
266
00:14:47,396 --> 00:14:50,114
Oh, it's probably... lodged
in my... oesophageal sphincter.
267
00:14:50,116 --> 00:14:53,874
Your what?!
268
00:14:53,876 --> 00:14:56,114
I get a lot of heartburn.
What were you thinking?
269
00:14:56,116 --> 00:14:58,114
It was a high-pressure situation!
270
00:14:58,116 --> 00:15:00,074
You could be a little bit grateful!
I did it for you!
271
00:15:00,076 --> 00:15:03,634
Then you go and write him
another bloody cheque!
272
00:15:03,636 --> 00:15:08,474
Quick, hurry up, darling.
273
00:15:08,476 --> 00:15:12,314
I've been experimenting
with gluten-free slice options.
274
00:15:12,316 --> 00:15:14,194
You what?
275
00:15:14,196 --> 00:15:15,754
What's up with him?
276
00:15:15,756 --> 00:15:18,276
I've got a little bit of the
Opera House sticking into my heart.
277
00:15:25,316 --> 00:15:27,994
Where is he? He knows
I'm stressing about this scan.
278
00:15:27,996 --> 00:15:29,874
Well, have you tried calling him?
279
00:15:29,876 --> 00:15:31,954
I told him to meet me here
and we'd go up to imaging together.
280
00:15:31,956 --> 00:15:33,434
We have three minutes.
Oh.
281
00:15:33,436 --> 00:15:35,036
OK, look, I'll call Lewis.
282
00:15:37,916 --> 00:15:40,596
Psst! Gemma.
We've got a bit of a situation.
283
00:15:41,916 --> 00:15:43,034
What...?
284
00:15:43,036 --> 00:15:44,194
Hey.
285
00:15:44,196 --> 00:15:46,114
What's happening?
286
00:15:46,116 --> 00:15:48,434
He swallowed the Opera House.
287
00:15:48,436 --> 00:15:49,874
He what?
A magnet.
288
00:15:49,876 --> 00:15:51,794
He made me do it.
For Justin - not me.
289
00:15:51,796 --> 00:15:56,194
I never asked him.
They didn't want Dr Albert to see.
290
00:15:56,196 --> 00:15:57,834
No, no, don't.
She's worried about the scan.
291
00:15:57,836 --> 00:15:59,274
I'll be fine. I'll be fine.
292
00:15:59,276 --> 00:16:01,554
OK, where does it hurt?
Here.
293
00:16:01,556 --> 00:16:03,154
Right. And just one magnet?
294
00:16:03,156 --> 00:16:04,834
Yeah.
Not the Harbour Bridge as well?
295
00:16:04,836 --> 00:16:06,954
'Cause if there's two magnets,
they can join,
296
00:16:06,956 --> 00:16:08,474
and they can perforate
your intestine.
297
00:16:08,476 --> 00:16:09,596
No, just the one.
298
00:16:10,596 --> 00:16:12,794
Oh. Don't worry -
I just... I'm... I'm fine.
299
00:16:12,796 --> 00:16:14,314
I...I'm... I'm breathing through it.
300
00:16:14,316 --> 00:16:15,794
We'll get to the scan.
301
00:16:15,796 --> 00:16:17,474
He swallowed the Opera House.
302
00:16:17,476 --> 00:16:18,914
A magnet.
303
00:16:18,916 --> 00:16:21,474
He says he can feel it in his chest.
How big was it?
304
00:16:21,476 --> 00:16:23,514
It was wrapped in a cheque.
He swallowed that, too.
305
00:16:23,516 --> 00:16:24,874
Sorry to interrupt.
306
00:16:24,876 --> 00:16:27,356
It's just, there's someone
looking for you, Gemma.
307
00:16:33,076 --> 00:16:35,276
Um, no, nothing.
I'm just looking for Gemma.
308
00:16:36,476 --> 00:16:41,196
Are you alright?
You look like you've been crying.
309
00:16:43,996 --> 00:16:48,194
Just got sacked.
310
00:16:48,196 --> 00:16:49,236
Oh...
311
00:16:52,476 --> 00:16:54,114
How did they find out?
312
00:16:54,116 --> 00:16:57,434
My boss tricked me
into confiding in her.
313
00:16:57,436 --> 00:17:00,954
I told her that I had
a little brush with the law,
314
00:17:00,956 --> 00:17:04,356
then she smiled at me...
and fired me.
315
00:17:05,356 --> 00:17:09,636
Apparently, I'm not a good fit
for William Garrett Barker's brand.
316
00:17:10,636 --> 00:17:13,756
They sound mean. You're probably
better off out of there.
317
00:17:14,836 --> 00:17:16,156
Shut up, Kane.
318
00:17:17,316 --> 00:17:18,956
How long does an X-ray take?
319
00:17:21,956 --> 00:17:26,234
The good news is
that the Opera House
320
00:17:26,236 --> 00:17:28,154
It's here.
In your stomach.
321
00:17:28,156 --> 00:17:31,268
So those chest pains you're feeling
are completely normal. It's stress.
322
00:17:31,754 --> 00:17:36,074
I thought that I... have a little bit a trouble
passing through my oesophageal sphincter.
323
00:17:36,076 --> 00:17:39,412
It's mildly defective. I can...
I can a little...
324
00:17:41,716 --> 00:17:45,434
Your oesophageal sphincter has...
has risen to the occasion.
325
00:17:45,436 --> 00:17:47,914
It has passed the foreign object
through your oesophagus -
326
00:17:47,916 --> 00:17:49,394
see? - and into your stomach.
327
00:17:49,396 --> 00:17:50,394
Mmm.
328
00:17:50,396 --> 00:17:52,194
I mean, there's no need to panic.
329
00:17:52,196 --> 00:17:55,034
The next sphincter
that it has to... pass through
330
00:17:55,036 --> 00:17:56,554
is gonna be the... tricky one.
331
00:17:56,556 --> 00:17:59,874
Mmm. But you'll be fine.
You will.
332
00:17:59,876 --> 00:18:02,794
Look, there might be a bit
of an issue with the jagged edges.
333
00:18:02,796 --> 00:18:04,874
You know, the sails are gonna...
334
00:18:04,876 --> 00:18:07,034
..give you a little bit of grief
on the way through.
335
00:18:07,036 --> 00:18:09,234
Although, it is presenting
in the right way,
336
00:18:09,236 --> 00:18:10,994
with the uncomfortable edges
to the side,
337
00:18:10,996 --> 00:18:13,516
making the passage
as smooth as can be.
338
00:18:15,276 --> 00:18:17,034
Are you laughing?
No!
339
00:18:17,036 --> 00:18:18,674
Absolutely not. No.
340
00:18:18,676 --> 00:18:19,996
Uh-uh.
341
00:18:21,956 --> 00:18:23,436
And, um...
342
00:18:24,436 --> 00:18:25,554
..when?
343
00:18:25,556 --> 00:18:26,876
When will it...
344
00:18:28,556 --> 00:18:32,034
..pass?
345
00:18:32,036 --> 00:18:34,194
It's just... it'll come
when it's ready.
346
00:18:34,196 --> 00:18:36,874
Try to keep busy -
take your mind off it.
347
00:18:36,876 --> 00:18:39,594
You know, we, um...
we missed your scan.
348
00:18:39,596 --> 00:18:40,914
Mmm.
349
00:18:40,916 --> 00:18:43,394
I made another appointment
for tomorrow afternoon.
350
00:18:43,396 --> 00:18:45,636
It should have passed by then.
351
00:18:47,116 --> 00:18:48,834
I feel responsible.
352
00:18:48,836 --> 00:18:50,794
I told him to eat it.
353
00:18:50,796 --> 00:18:52,476
It's not your fault.
354
00:18:54,396 --> 00:18:55,754
OK, mate, I got it.
355
00:18:55,756 --> 00:18:58,954
I stuffed up - Mark, Simon,
356
00:18:58,956 --> 00:19:01,636
the house, all of you.
357
00:19:04,196 --> 00:19:05,836
Good thing I'll be gone soon.
358
00:19:07,556 --> 00:19:10,114
There's a building initiative
up near Albury.
359
00:19:10,116 --> 00:19:14,234
They're offering apprenticeships
and accommodation for families.
360
00:19:14,236 --> 00:19:21,874
You're leaving?
361
00:19:21,876 --> 00:19:23,716
I don't want to talk about it.
362
00:19:35,996 --> 00:19:40,594
Gets cold in Albury.
363
00:19:40,596 --> 00:19:45,274
I mean, we could help.
364
00:19:45,276 --> 00:19:47,194
You know, other ways.
365
00:19:47,196 --> 00:19:50,794
It's not the debt -
it's... it's a fresh start.
366
00:19:50,796 --> 00:19:53,274
It's a really good
opportunity, and...
367
00:19:53,276 --> 00:19:56,314
..I'll get my apprenticeship,
earn decent money,
368
00:19:56,316 --> 00:19:57,794
plenty of room for the kids.
369
00:19:57,796 --> 00:19:59,234
Have you told THEM that?
370
00:19:59,236 --> 00:20:02,196
I will when I pick them up
from their grandparents tonight.
371
00:20:06,036 --> 00:20:08,594
Hey, there's a couple of things
I've gotta do in the city.
372
00:20:08,596 --> 00:20:11,434
Can you, um... drop me off
up here at the tram stop?
373
00:20:11,436 --> 00:20:13,036
Fine.
374
00:20:15,796 --> 00:20:17,276
What?
375
00:20:18,356 --> 00:20:20,434
Didn't think you were
the running away type, that's all.
376
00:20:20,436 --> 00:20:22,236
I'm not running away.
377
00:20:30,756 --> 00:20:32,596
Fixing my mess before I go.
378
00:20:55,600 --> 00:20:57,080
Ex... excuse me.
379
00:20:57,121 --> 00:21:00,001
Excuse me, sir. You really
need to have an appointment.
380
00:21:00,603 --> 00:21:03,843
Sir. This is the waste of the
courts time. Not to mentioned mine.
381
00:21:04,856 --> 00:21:07,614
No. No, I'm not interested
in doing that.
382
00:21:07,616 --> 00:21:10,734
You have to give her another go.
I'll call you back.
383
00:21:10,736 --> 00:21:12,174
Sorry - who?
I tried to stop him.
384
00:21:12,176 --> 00:21:14,334
Lucy. Lucy Crabb.
And who are you?
385
00:21:14,336 --> 00:21:15,894
Yeah, you can't sack her -
it wasn't her fault.
386
00:21:15,896 --> 00:21:19,214
I made her steal the car.
She was only trying to help.
387
00:21:19,216 --> 00:21:21,174
What are you doing in my office?
388
00:21:21,176 --> 00:21:24,054
Lucy is the smartest person I know,
with the biggest heart.
389
00:21:24,056 --> 00:21:25,974
You could do with
some of that around here.
390
00:21:25,976 --> 00:21:27,696
You need to leave.
391
00:21:31,376 --> 00:21:33,534
That your son?
Excuse me - what are you doing?
392
00:21:33,536 --> 00:21:35,134
What's his name?
Sorry?
393
00:21:35,136 --> 00:21:37,296
Uh... Hugo.
394
00:21:39,056 --> 00:21:40,536
Hugo.
395
00:21:46,456 --> 00:21:51,014
"Dear Hugo, play hard,
never give up. Justin..."
396
00:21:51,016 --> 00:21:53,894
"Baynie." Justin Baynie.
397
00:21:53,896 --> 00:21:55,774
I don't get it.
Your son will.
398
00:21:55,776 --> 00:21:58,814
Here. My number.
399
00:21:58,816 --> 00:22:00,894
Maybe I can practise
with his team sometime,
400
00:22:00,896 --> 00:22:02,456
kick a ball around with his mates.
401
00:22:03,816 --> 00:22:05,294
If...
402
00:22:05,296 --> 00:22:07,016
..you give Lucy another go.
403
00:22:13,536 --> 00:22:14,934
No mayo?
404
00:22:14,936 --> 00:22:16,894
Eat your sandwich,
and don't complain.
405
00:22:16,896 --> 00:22:19,614
Hey, I am not complaining.
This is awesome.
406
00:22:19,616 --> 00:22:21,096
Can you bring me lunch every day?
407
00:22:23,656 --> 00:22:26,286
Oi! No pashing in the playground.
408
00:22:26,401 --> 00:22:27,926
We don't have that rule here.
409
00:22:30,616 --> 00:22:32,096
I gotta tell you something.
410
00:22:35,176 --> 00:22:36,656
I lost my job.
411
00:22:38,016 --> 00:22:40,214
Justin got in
this poker game last night
412
00:22:40,216 --> 00:22:41,694
and he lost a lot of money.
413
00:22:41,696 --> 00:22:45,014
And then he was about to, like, get in
a car to lose more, and so I stole it.
414
00:22:45,016 --> 00:22:46,254
Sorry?
415
00:22:46,256 --> 00:22:48,634
And then Justin tried to kiss me,
I didn't return the kiss
416
00:22:48,636 --> 00:22:51,775
and he retracted it later, so generally
speaking it all missing that happend.
417
00:22:53,176 --> 00:22:55,256
Then I got arrested.
Well, I got charged.
418
00:22:56,256 --> 00:22:57,841
And I told my boss.
419
00:22:57,866 --> 00:22:59,535
Oh, well. At least you
anwsered your boss.
420
00:22:59,536 --> 00:23:02,016
Well, I was going to tell you.
Yeah.
421
00:23:04,776 --> 00:23:07,816
It was dumb of me to help him.
422
00:23:12,016 --> 00:23:13,416
It's the firm.
423
00:23:14,416 --> 00:23:15,536
Answer it.
424
00:23:16,536 --> 00:23:17,656
Hello?
425
00:23:20,096 --> 00:23:21,216
OK.
426
00:23:22,216 --> 00:23:24,254
Yeah. Of course.
427
00:23:24,256 --> 00:23:25,696
I'll be in there as soon as I can.
428
00:23:31,816 --> 00:23:33,414
They're gonna give me another shot.
429
00:23:33,416 --> 00:23:36,216
They want me back in there
this afternoon.
430
00:23:40,336 --> 00:23:41,936
Harry?
431
00:23:43,576 --> 00:23:45,296
I should get back to class.
432
00:23:51,056 --> 00:23:54,654
Are you coming to the tute?
433
00:23:54,656 --> 00:23:56,734
Why? You did so well in maths.
434
00:23:56,736 --> 00:23:58,216
I didn't go to the exam.
435
00:23:59,216 --> 00:24:01,494
OK, don't be mad.
436
00:24:01,496 --> 00:24:02,816
I sat it for you.
437
00:24:04,256 --> 00:24:06,374
It's all sorted.
I'm gonna sit it next year.
438
00:24:06,376 --> 00:24:07,496
You what?!
439
00:24:08,656 --> 00:24:10,774
Why would you do this?
I don't know.
440
00:24:10,776 --> 00:24:12,894
You were so hell-bent
on stuffing up your life,
441
00:24:12,896 --> 00:24:14,374
I thought I'd try and un-stuff it.
442
00:24:14,376 --> 00:24:15,854
What, and fail yourself?
Ugh.
443
00:24:15,856 --> 00:24:17,734
Do you know how angry
your old man is with me right now?
444
00:24:17,736 --> 00:24:19,974
I'm trying to fix everything I've
done to piss him off, and you...
445
00:24:19,976 --> 00:24:22,136
Why do you care so much
about what Dad thinks?
446
00:24:23,496 --> 00:24:25,134
Hi.
Hi.
447
00:24:25,136 --> 00:24:29,174
Yeah, uh, she accidentally wrote
her student number on my exam,
448
00:24:29,176 --> 00:24:32,134
and I passed,
even though I wasn't there,
449
00:24:32,136 --> 00:24:33,454
but she failed.
450
00:24:33,456 --> 00:24:35,574
You see, my baby was sick.
451
00:24:35,576 --> 00:24:37,574
Yeah. Tonsillitis.
452
00:24:37,576 --> 00:24:41,014
And, um, she had no sleep -
you know, fuzzy head -
453
00:24:41,016 --> 00:24:45,214
and got to the exams next day,
and muddled up the, um...
454
00:24:45,216 --> 00:24:46,814
The student number.
..student numbers.
455
00:24:46,816 --> 00:24:48,374
Yeah. Yeah.
456
00:24:48,376 --> 00:24:50,614
Have you got a medical certificate?
457
00:24:50,616 --> 00:24:52,694
Who for?
The baby.
458
00:24:52,696 --> 00:24:55,136
That's the excuse
you're using, right?
459
00:24:56,536 --> 00:24:58,214
Right. Yeah.
Right. Yeah.
460
00:24:58,216 --> 00:25:01,776
Where are we gonna get
a medical certificate?
461
00:25:02,936 --> 00:25:04,536
Are you really going away?
462
00:25:06,016 --> 00:25:07,136
Yeah.
463
00:25:08,136 --> 00:25:10,134
Is it because of Lucy?
464
00:25:10,136 --> 00:25:12,134
It's for a whole bunch of reasons.
465
00:25:12,136 --> 00:25:13,654
I'll hate your guts if you go.
466
00:25:13,656 --> 00:25:15,616
Oh, tell me what you really think.
467
00:25:19,536 --> 00:25:20,894
Mm-hm.
Really?
468
00:25:20,896 --> 00:25:24,054
You and Ryan
aren't together anymore?
469
00:25:24,056 --> 00:25:29,334
We're... not exclusive.
470
00:25:29,336 --> 00:25:32,176
He's still freaked out
about the whole baby thing, and...
471
00:25:33,176 --> 00:25:34,936
..he doesn't want
472
00:25:36,736 --> 00:25:38,296
I gotta get to my tute.
473
00:25:47,296 --> 00:25:48,774
You need to come with me.
Aargh!
474
00:25:48,776 --> 00:25:51,254
What are you... what are you doing?!
475
00:25:51,256 --> 00:25:52,494
Aargh!
476
00:25:52,496 --> 00:25:54,854
You could live to be 100 and search
every country in the world,
477
00:25:54,856 --> 00:25:56,694
and you will never meet
a girl like Phoebe.
478
00:25:56,696 --> 00:25:58,734
Do you understand?
I know.
479
00:25:58,736 --> 00:26:00,734
You don't like babies?
I like babies.
480
00:26:00,736 --> 00:26:03,736
So what's the problem, then?
I tried to talk to it, OK?
481
00:26:05,976 --> 00:26:07,710
You're afraid of Jem.
482
00:26:12,376 --> 00:26:16,894
Look, he could be hours.
Look, I... I'm staying, OK?
483
00:26:16,896 --> 00:26:18,694
I'm not letting him
sell this house -
484
00:26:18,696 --> 00:26:20,654
not when I slaved to build it.
485
00:26:20,656 --> 00:26:23,296
Swallowed a...
national icon to save it.
486
00:26:29,056 --> 00:26:30,054
Hey.
487
00:26:30,056 --> 00:26:31,458
Are you here for Justin?
488
00:26:31,483 --> 00:26:34,601
Oh, he gave me a key.
We have an inspection.
489
00:26:34,656 --> 00:26:36,094
Oh, great.
Well, you can let us in.
490
00:26:36,096 --> 00:26:37,534
Uh, we're, um... we're the builders.
491
00:26:37,536 --> 00:26:39,614
The, uh... ceiling medallion?
492
00:26:39,616 --> 00:26:41,134
Yeah, we got locked out.
493
00:26:41,136 --> 00:26:43,056
Just having a, uh... smoko.
494
00:26:46,176 --> 00:26:50,814
So, there's three bedrooms -
two here and one down the back.
495
00:26:50,816 --> 00:26:53,734
High ceilings
and polished floorboards throughout.
496
00:26:53,736 --> 00:26:56,774
Yeah, this is where we got rid
of all the asbestos, all here.
497
00:26:56,776 --> 00:27:00,134
Yep - got rid of that when we
demolished the structural wall.
498
00:27:00,136 --> 00:27:01,894
Yep, nah, it's looking pretty good.
We fixed it.
499
00:27:01,896 --> 00:27:04,254
But, uh, yeah, most of the termites
gone now - it's good.
500
00:27:04,256 --> 00:27:05,736
Do you mind leaving us?
501
00:27:07,776 --> 00:27:10,254
I'll show you the bathroom -
this way.
502
00:27:10,256 --> 00:27:13,094
Did we discover the asbestos
the day we burst the water main?
503
00:27:13,096 --> 00:27:14,492
OK, we get what you're doing.
504
00:27:14,710 --> 00:27:16,411
You're not builders, look at you.
505
00:27:17,018 --> 00:27:17,975
You're a couple.
506
00:27:18,056 --> 00:27:19,814
We're not.
507
00:27:19,816 --> 00:27:21,374
And you want to buy this place,
508
00:27:21,376 --> 00:27:23,814
so you're trying
to scare off the competition.
509
00:27:23,816 --> 00:27:25,990
Well, it's not gonna work with us.
510
00:27:26,941 --> 00:27:28,285
We've already to make an offer.
511
00:27:28,376 --> 00:27:36,294
We've got our finances organised.
Have you?
512
00:27:36,296 --> 00:27:40,614
That's all I need to know
for the medical certificate.
513
00:27:40,616 --> 00:27:42,774
Hey, sorry
you missed your ultrasound.
514
00:27:42,776 --> 00:27:44,414
Oh, it's fine.
515
00:27:44,416 --> 00:27:46,974
Yeah, I remember Nicola
stressing before hers.
516
00:27:46,976 --> 00:27:49,657
You know, the moment you see that
little baby on the screen, it's...
517
00:27:51,856 --> 00:27:55,296
I'm not really helping, am I?
518
00:27:56,096 --> 00:27:57,615
What is that?
519
00:28:00,589 --> 00:28:01,727
I like it.
520
00:28:01,736 --> 00:28:03,454
Really?
521
00:28:03,456 --> 00:28:04,614
Yeah.
522
00:28:04,616 --> 00:28:07,416
Hey, uh, we found, um...
523
00:28:10,376 --> 00:28:11,934
Yeah, he's with me.
524
00:28:11,936 --> 00:28:14,054
We're going to mothers' group,
aren't we, mate?
525
00:28:14,056 --> 00:28:15,214
Yeah.
526
00:28:15,216 --> 00:28:16,694
Oh, right.
Well, we'll come, too.
527
00:28:16,696 --> 00:28:21,334
I mean, it'll be... be good to talk.
528
00:28:21,336 --> 00:28:23,454
Well, we'll come to mothers' group
anyway - it'll be fun.
529
00:28:23,456 --> 00:28:24,696
Really?
530
00:28:26,576 --> 00:28:29,934
Seconds, anyone?
Yeah, me. It's delicious.
531
00:28:29,936 --> 00:28:31,894
I've got some gluten-free for you.
532
00:28:31,896 --> 00:28:33,494
Would you look at this man?
533
00:28:33,496 --> 00:28:37,134
He can knock up a gluten-free slice
AND fix a pergola.
534
00:28:37,136 --> 00:28:38,494
Oh, that reminds me, Lewis -
535
00:28:38,496 --> 00:28:40,774
um, Carolyn needs you
to look at her side gate.
536
00:28:40,776 --> 00:28:42,734
- Righto.
- Hi, everyone.
537
00:28:42,736 --> 00:28:44,094
Uh, I'm Justin.
538
00:28:44,096 --> 00:28:45,294
This is Ryan.
539
00:28:45,296 --> 00:28:47,331
He's a mate of Jem's, and, uh...
540
00:28:47,621 --> 00:28:49,621
He was to get to know her better,
So, is how long?
541
00:28:49,646 --> 00:28:51,063
Great! Welcome, Ryan.
542
00:28:51,256 --> 00:28:52,656
Hi, Mr Crabb.
543
00:28:54,656 --> 00:28:56,374
Hi. Um...
544
00:28:56,376 --> 00:28:58,014
I'm Mark.
545
00:28:58,016 --> 00:28:59,616
And...
Kane.
546
00:29:00,816 --> 00:29:02,734
Yeah, we're, uh...
547
00:29:02,736 --> 00:29:04,614
so we thought we'd, um, come along.
548
00:29:04,616 --> 00:29:06,294
That's nice,
that you want to be involved.
549
00:29:06,296 --> 00:29:08,056
You're a bit like godparents,
are you?
550
00:29:09,056 --> 00:29:11,454
Oh. Well, yeah, sort of.
551
00:29:11,456 --> 00:29:12,936
You're together?
552
00:29:14,136 --> 00:29:16,419
No. No, we're... we're not a couple.
553
00:29:16,939 --> 00:29:18,420
No. No!
554
00:29:18,996 --> 00:29:21,334
Hey, is anyone else trying to wean?
555
00:29:21,336 --> 00:29:23,254
Because I'm just at that point
where I'm like,
556
00:29:23,256 --> 00:29:25,894
"Can I please have my boobs
back to myself now?"
557
00:29:25,896 --> 00:29:27,096
Fair enough.
558
00:29:29,896 --> 00:29:31,494
Sorry.
559
00:29:31,496 --> 00:29:33,174
I'll just listen.
560
00:29:33,176 --> 00:29:35,614
Um, try some slice.
It's date and walnut.
561
00:29:35,616 --> 00:29:38,774
Date? No, I... I probably shouldn't.
562
00:29:38,776 --> 00:29:40,414
He swallowed an Opera House.
563
00:29:40,416 --> 00:29:42,336
Doesn't want any sudden movements.
564
00:29:43,536 --> 00:29:45,056
I want to know why HE'S here.
565
00:29:46,376 --> 00:29:48,014
I brought Ryan.
566
00:29:48,016 --> 00:29:49,934
Yeah, and that's good, Ryan.
567
00:29:49,936 --> 00:29:51,936
He wants to get involved -
that's great.
568
00:29:53,096 --> 00:29:56,056
But you're not part of Jem's life.
You're leaving, aren't you?
569
00:29:57,456 --> 00:29:59,936
He's selling the house.
We just met the buyers.
570
00:30:02,776 --> 00:30:05,136
Look, we don't want
to ambush you mate, but... Well, you are.
571
00:30:06,296 --> 00:30:08,254
You won't talk to us!
572
00:30:08,256 --> 00:30:09,854
We built that house with you.
573
00:30:09,856 --> 00:30:12,096
Yeah, for Nicola.
For ALL of you.
574
00:30:13,216 --> 00:30:16,294
We get that it's not just about the
money and you want a new start, but...
575
00:30:16,296 --> 00:30:17,936
You know what, Kane?
I don't think you do.
576
00:30:20,616 --> 00:30:22,536
Excuse me - I gotta go.
577
00:30:32,125 --> 00:30:34,925
Thank you so much - you won't regret
giving me another go.
578
00:30:35,012 --> 00:30:36,672
Is that the Hookware matter?
Mm-hm.
579
00:30:36,743 --> 00:30:39,423
Scan them
for any incon... sistencies.
580
00:30:39,546 --> 00:30:41,464
Hi.
581
00:30:41,466 --> 00:30:44,664
Gaby, this is my fiance, Harry.
582
00:30:44,666 --> 00:30:47,046
Not the guy that was in here before?
583
00:30:47,050 --> 00:30:48,368
Who?
584
00:30:48,370 --> 00:30:50,810
Um, Baynie, Jason.
Justin.
585
00:30:52,170 --> 00:30:53,648
I swear, I had no idea that he...
586
00:30:53,650 --> 00:30:55,168
I don't care about Justin.
587
00:30:55,170 --> 00:30:58,168
The only time we fight
is when we focus on him.
588
00:30:58,170 --> 00:31:02,008
I don't care what he does
or what he thinks or what he wants.
589
00:31:02,010 --> 00:31:04,528
I care what you want.
590
00:31:04,530 --> 00:31:06,384
That's all.
591
00:31:08,650 --> 00:31:09,768
They're gorgeous.
592
00:31:09,770 --> 00:31:11,130
They're yours.
593
00:31:12,250 --> 00:31:13,690
Hey, um...
594
00:31:15,210 --> 00:31:16,690
..I've got a ticket
round the world.
595
00:31:21,570 --> 00:31:24,690
You will die of boredom.
No offence.
596
00:31:27,130 --> 00:31:28,568
You're coming with me.
597
00:31:28,570 --> 00:31:31,250
There's a stopover in Vegas...
598
00:31:32,290 --> 00:31:33,570
..and we're gonna get hitched.
599
00:32:01,304 --> 00:32:02,982
I know it's sad to leave.
600
00:32:02,984 --> 00:32:06,584
But there's big backyards in Albury.
Big enough to play footy.
601
00:32:06,659 --> 00:32:08,577
Alright.
602
00:32:08,579 --> 00:32:10,857
Hey, I said no textas
on the covers, remember?
603
00:32:10,859 --> 00:32:12,979
But it's for Mr Tuck.
604
00:32:14,939 --> 00:32:18,177
We're getting a certificate
at graduation tomorrow.
605
00:32:18,179 --> 00:32:21,577
That's because you've finished your first
year of school and we're very proud.
606
00:32:21,579 --> 00:32:23,657
He needs one too.
607
00:32:23,659 --> 00:32:25,257
He never gets cross.
608
00:32:25,259 --> 00:32:28,657
And when Mummy was gone
and you forgot our lunch...
609
00:32:28,659 --> 00:32:30,099
Yeah?
..he gave me his.
610
00:32:38,139 --> 00:32:40,739
Do you think he'll like it?
611
00:32:54,019 --> 00:32:58,537
Hi,
am I interrupting anything or...?
612
00:32:58,539 --> 00:33:00,139
No.
613
00:33:02,099 --> 00:33:03,539
I'm going away.
614
00:33:05,739 --> 00:33:06,857
OK.
615
00:33:06,859 --> 00:33:08,337
Just for a bit.
616
00:33:08,339 --> 00:33:11,177
I just didn't want to leave things,
um...
617
00:33:11,179 --> 00:33:14,737
..you know, I just didn't want
to leave with us fighting.
618
00:33:14,739 --> 00:33:16,017
Well, uh... are we fighting?
619
00:33:16,019 --> 00:33:17,897
I think so.
620
00:33:17,899 --> 00:33:21,857
But I think that you had something
to do with me getting my job back.
621
00:33:21,859 --> 00:33:25,699
So we should probably call it quits.
622
00:33:27,899 --> 00:33:29,099
Right.
623
00:33:33,539 --> 00:33:36,777
Well, I should... I've got
this dinner thing so...
624
00:33:36,779 --> 00:33:38,617
Sure.
625
00:33:38,619 --> 00:33:40,537
Yep.
626
00:33:40,539 --> 00:33:42,579
Lucy.
Yeah.
627
00:33:48,939 --> 00:33:50,497
He's a good guy...
628
00:33:50,499 --> 00:33:53,579
..Mr Tuck. Harry.
629
00:33:55,459 --> 00:33:57,539
He'll make you happy.
630
00:33:59,099 --> 00:34:00,619
Thanks.
631
00:34:15,859 --> 00:34:17,737
Phew.
632
00:34:17,739 --> 00:34:19,739
You're late.
Sorry.
633
00:34:22,179 --> 00:34:23,697
That's OK, we've only just sat down.
634
00:34:23,699 --> 00:34:25,217
Peekaboo!
635
00:34:25,219 --> 00:34:26,977
Mm, veal schnitzel.
636
00:34:26,979 --> 00:34:29,017
Is there some reason she's trying
to put me in a good mood?
637
00:34:29,019 --> 00:34:30,699
No.
No. No.
638
00:34:38,659 --> 00:34:41,777
You know how you're always
saying that people spend
639
00:34:41,779 --> 00:34:46,097
and, you know, there's no need to have
thousands of people on the guest list
640
00:34:46,099 --> 00:34:47,379
You want elephants?
641
00:34:48,699 --> 00:34:49,899
We're eloping tomorrow.
642
00:34:51,099 --> 00:34:54,139
We're gonna get married in Vegas.
643
00:35:01,259 --> 00:35:06,019
And, um, also no big deal
but Ryan's moving in with us.
644
00:35:08,779 --> 00:35:10,339
To be closer to Jem.
645
00:35:14,099 --> 00:35:17,537
We're really bonded, Mr Crabb.
646
00:35:17,539 --> 00:35:19,977
Turns out we like the same music
and everything, don't we?
647
00:35:19,979 --> 00:35:21,382
Eh?
648
00:35:38,019 --> 00:35:39,379
Hi.
649
00:35:41,899 --> 00:35:43,979
I hope this is cool, Dad.
650
00:35:45,219 --> 00:35:47,379
I'd really wanted you
to give me away.
651
00:35:48,579 --> 00:35:50,299
We can have a party
when we get back.
652
00:35:51,379 --> 00:35:53,577
It's OK, darling.
653
00:35:53,579 --> 00:35:55,019
I don't mind.
654
00:36:00,859 --> 00:36:03,099
But I have to say one thing, Lucy.
655
00:36:04,539 --> 00:36:07,059
I've been married three times...
656
00:36:08,739 --> 00:36:11,259
..and only once to the right person.
657
00:36:12,299 --> 00:36:15,017
Harry is the right person, Dad.
658
00:36:15,019 --> 00:36:19,657
He's sweet and kind and...
659
00:36:19,659 --> 00:36:20,977
There was another guy
660
00:36:20,979 --> 00:36:24,158
but he will never be able to
get over what he went through.
661
00:36:24,979 --> 00:36:28,137
I can't hope for something
that might never happen,
662
00:36:28,139 --> 00:36:30,659
not when Harry is something
that can.
663
00:36:48,800 --> 00:36:52,080
Welcome, everyone,
to prep graduation.
664
00:36:52,097 --> 00:36:54,215
It's a big day for all of us.
665
00:36:54,217 --> 00:36:57,295
Now, before we start the
presentation of diplomas,
666
00:36:57,297 --> 00:36:58,335
just take a moment to look
667
00:36:58,337 --> 00:37:00,335
at all the models
that your children have made.
668
00:37:00,337 --> 00:37:03,295
There's lots of personal bests
on display.
669
00:37:03,297 --> 00:37:05,375
OK, run ahead and show me.
670
00:37:05,377 --> 00:37:09,055
We don't have one.
671
00:37:09,057 --> 00:37:10,975
She couldn't think of a single thing
she learnt all year.
672
00:37:10,977 --> 00:37:12,535
I told her, you don't
have to have liked it...
673
00:37:12,537 --> 00:37:14,615
We did it - this morning when you
were setting up. It's all good.
674
00:37:14,617 --> 00:37:16,257
She thought of something?
Mm.
675
00:37:16,377 --> 00:37:19,774
- Here it is, my diorama.
- Is it the washing up glove?
676
00:37:19,977 --> 00:37:21,615
Yep, from the kitchen.
677
00:37:21,617 --> 00:37:24,375
I struggle with my sight words,
678
00:37:24,377 --> 00:37:27,055
and I'm sorry I'm not
a very good reader.
679
00:37:27,057 --> 00:37:29,595
It's OK.
Especially big words.
680
00:37:29,597 --> 00:37:30,911
Big words are hard.
681
00:37:30,936 --> 00:37:32,437
But I land clicks.
682
00:37:33,163 --> 00:37:35,163
See, it's the Klic.
683
00:37:35,857 --> 00:37:38,135
Oh, yeah.
That... that totally says click.
684
00:37:38,137 --> 00:37:40,495
It's great.
Do you like it?
685
00:37:40,497 --> 00:37:44,135
It's the best diorama ever.
686
00:37:44,137 --> 00:37:45,495
What?
687
00:37:45,497 --> 00:37:47,615
To click. Jacob taught me.
688
00:37:47,617 --> 00:37:49,415
It takes a pretty good friend
to teach you how to click.
689
00:37:49,417 --> 00:37:50,895
Yeah.
690
00:37:50,897 --> 00:37:52,855
Yeah.
691
00:37:52,857 --> 00:37:54,895
Hey, Zac, have you showed
your dad your model yet?
692
00:37:54,897 --> 00:37:57,457
He's been keeping it a secret.
Yeah, he's pretty excited.
693
00:37:58,697 --> 00:38:01,297
Here's the door. It's our house.
694
00:38:04,457 --> 00:38:07,937
"This year I learnt
to build a house with Dad."
695
00:38:13,857 --> 00:38:15,495
Mine's better. I made a castle.
Hey.
696
00:38:15,497 --> 00:38:16,735
Oh, that's...
697
00:38:16,737 --> 00:38:20,415
OK, everyone, we're gonna start the
presentation in just a couple of minutes.
698
00:38:20,417 --> 00:38:22,615
Hey, where's Mark?
699
00:38:22,617 --> 00:38:24,695
Arrgh!
700
00:38:24,697 --> 00:38:27,495
Well, the good news is,
it's almost out.
701
00:38:27,497 --> 00:38:30,415
The bad news is, it's a breach.
702
00:38:30,417 --> 00:38:34,015
That's what's making it
so challenging.
703
00:38:34,017 --> 00:38:37,975
I need drugs. I need some,
like, serious drugs.
704
00:38:37,977 --> 00:38:39,135
Just...
705
00:38:39,137 --> 00:38:41,015
Painkillers will only
slow things down.
706
00:38:41,017 --> 00:38:42,535
You can do this naturally, sweetie.
707
00:38:42,537 --> 00:38:44,977
Just breathe through the pain,
remember?
708
00:38:47,377 --> 00:38:50,015
This next Diploma of Prep
goes to the child
709
00:38:50,017 --> 00:38:54,017
that's kept us all organised
this year - Matilda Crabb.
710
00:38:56,457 --> 00:38:58,695
This one goes to our record holder
711
00:38:58,697 --> 00:39:01,575
in the under-six sack race,
Jacob Baynie.
712
00:39:01,577 --> 00:39:04,057
Yeah!
Well done, mate.
713
00:39:05,177 --> 00:39:07,975
And this diploma goes
to his brother, Zachary Baynie.
714
00:39:07,977 --> 00:39:10,655
Now, he's had a big year
this year, Zac,
715
00:39:10,657 --> 00:39:12,737
and he has risen to the challenge.
716
00:39:18,017 --> 00:39:22,215
Nice one, Zac. Thanks, Zac.
Thanks, mate.
717
00:39:22,217 --> 00:39:25,655
OK, this next diploma
is a very special one,
718
00:39:25,657 --> 00:39:27,750
because this little girl
has practised
719
00:39:27,775 --> 00:39:30,491
Karen with anyone on her reading.
Still apart.
720
00:39:30,537 --> 00:39:32,497
Well done.
721
00:39:34,617 --> 00:39:36,975
And last of all, our smallest,
722
00:39:36,977 --> 00:39:39,975
but certainly not our quietest
class member,
723
00:39:39,977 --> 00:39:41,537
Poppy Oliver.
724
00:39:45,657 --> 00:39:48,817
Uh, Poppy?
725
00:40:21,177 --> 00:40:24,897
And a huge round of applause
for all your children.
726
00:40:27,457 --> 00:40:29,057
Hey. Where've you been?
727
00:40:31,897 --> 00:40:33,655
How'd it go?
Two stitches.
728
00:40:33,657 --> 00:40:37,455
Worth it, though.
Tough.
729
00:40:37,457 --> 00:40:39,175
I've, um...
730
00:40:39,177 --> 00:40:41,777
I'd like to return something.
Um, now, look...
731
00:40:43,057 --> 00:40:45,655
This belongs to you.
So you've got your money.
732
00:40:45,657 --> 00:40:48,575
If you wanted to inflict pain,
it worked,
733
00:40:48,577 --> 00:40:51,135
because it was quite
a difficult passage.
734
00:40:51,137 --> 00:40:54,017
Now, if you could just
leave Justin alone.
735
00:40:55,297 --> 00:40:56,457
Thank you.
736
00:41:26,457 --> 00:41:29,415
Nice house. Solid foundations.
737
00:41:29,417 --> 00:41:30,735
Yeah.
738
00:41:30,737 --> 00:41:33,335
Hey, uh, I was serious
739
00:41:33,337 --> 00:41:35,895
when I said we'd come up with other
ways to pay back that cash.
740
00:41:35,897 --> 00:41:37,937
Yeah.
741
00:41:39,537 --> 00:41:41,775
The list of mums
from the mothers' group.
742
00:41:41,777 --> 00:41:45,935
They all need a side fence
or a pergola or a door mended.
743
00:41:45,937 --> 00:41:47,775
Plenty of work round here.
744
00:41:47,777 --> 00:41:52,455
You can get jobs
through the school, too.
745
00:41:52,457 --> 00:41:55,935
Till you get cracking, I could spot
you a loan just to tide you over.
746
00:41:55,937 --> 00:41:57,417
Mate, I appreciate it but...
747
00:42:01,897 --> 00:42:04,215
I need to stand on my own two feet.
748
00:42:04,217 --> 00:42:05,695
What are we meant to do?
749
00:42:05,697 --> 00:42:08,855
You don't think we rely on you?
750
00:42:08,857 --> 00:42:12,895
Your son taught my daughter
the only thing she learnt this year.
751
00:42:12,897 --> 00:42:16,055
And fixing your house up
probably saved his marriage.
752
00:42:16,057 --> 00:42:19,655
And I stood up to Simon Lawson-West.
And he's a pretty big bloke.
753
00:42:19,657 --> 00:42:22,975
I ate his fridge magnet -
that took courage.
754
00:42:22,977 --> 00:42:24,537
You...
755
00:42:26,497 --> 00:42:28,217
..you make us lift our game.
756
00:42:36,817 --> 00:42:38,855
What are you doing?
757
00:42:38,857 --> 00:42:40,897
I'm just gonna need
a little bit of support.
758
00:42:56,777 --> 00:42:58,695
Oh.
759
00:42:58,697 --> 00:43:00,537
Ah, that's...
760
00:43:02,777 --> 00:43:04,935
Hey, this...
761
00:43:04,937 --> 00:43:08,215
..this handyman thing,
you reckon... reckon it could work?
762
00:43:08,217 --> 00:43:11,335
You could limit your jobs
to school hours -
763
00:43:11,337 --> 00:43:12,775
be around for the kids.
764
00:43:12,777 --> 00:43:14,857
Can I use your tools?
765
00:43:16,417 --> 00:43:17,655
I'll think about it.
766
00:43:17,657 --> 00:43:18,897
What about your ute?
767
00:43:20,057 --> 00:43:21,617
Forget it.
768
00:45:07,725 --> 00:45:10,443
Can we stay here till I'm 10?
Yep.
769
00:45:10,445 --> 00:45:12,885
Until I'm 50?
Maybe.
770
00:45:14,485 --> 00:45:17,565
Hey, uh, wash your hands,
I'll make you a snack.
771
00:45:28,445 --> 00:45:29,965
Hi.
772
00:45:32,485 --> 00:45:33,805
Hi.
773
00:45:39,125 --> 00:45:41,003
House Husbands,
774
00:45:41,005 --> 00:45:44,323
winner of Australia's
most popular drama series
775
00:45:44,325 --> 00:45:48,125
will return with more surprises
in 2014.
776
00:45:48,250 --> 00:46:19,621
777
00:46:19,671 --> 00:46:24,221
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.