All language subtitles for Good Girls - 02x05 - Everything Must Go.iNTERNAL.BAMBOOZLE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,679 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:08,941 --> 00:00:11,043 It was an accident. 3 00:00:11,076 --> 00:00:12,143 He ran behind the car. 4 00:00:12,176 --> 00:00:13,678 Well, then I moved the body. 5 00:00:13,711 --> 00:00:15,013 What are we supposed to do with this? 6 00:00:15,047 --> 00:00:16,881 - We get rid of it. - What do you want? 7 00:00:16,915 --> 00:00:18,817 Is there any way you could take her for the night? 8 00:00:18,851 --> 00:00:20,785 So you can bone some other pregnant lady's husband? 9 00:00:20,819 --> 00:00:22,521 - Yeah, she knows. - Yeah, I'm aware. Thank you. 10 00:00:22,553 --> 00:00:24,590 So I think it's pretty much game over. 11 00:00:24,622 --> 00:00:26,224 Do you think I could make it in LA? 12 00:00:26,258 --> 00:00:28,494 We'll put the vroom, vroom, vroom, back in your... 13 00:00:28,526 --> 00:00:29,928 Here's what's going to happen. 14 00:00:29,962 --> 00:00:32,698 You're going to quit your job and my husband. 15 00:00:32,731 --> 00:00:35,534 This is 5 grand. Enough for a plane ticket 16 00:00:35,567 --> 00:00:37,536 and a little to get you started in LA. 17 00:00:37,568 --> 00:00:38,884 I have a few ideas. 18 00:00:38,909 --> 00:00:40,839 If we start catering more towards women, 19 00:00:40,872 --> 00:00:42,875 I think we could really increase our sales. 20 00:00:42,908 --> 00:00:46,078 We both have our own, you know, superpower. 21 00:00:46,110 --> 00:00:48,079 Why would you want to wreck that? 22 00:00:54,920 --> 00:00:57,089 - You didn't tell him yet? - Tell me what? 23 00:00:57,122 --> 00:00:58,223 We're partners now. 24 00:00:58,256 --> 00:01:00,492 We threw a man away. 25 00:01:00,525 --> 00:01:03,595 One... two... three! 26 00:01:06,865 --> 00:01:09,000 Tell me again. 27 00:01:09,034 --> 00:01:10,869 It's kind of late. 28 00:01:10,903 --> 00:01:12,871 Tell me again. 29 00:01:12,904 --> 00:01:13,939 Which part? 30 00:01:13,972 --> 00:01:15,908 Where you chopped the dude up. 31 00:01:17,642 --> 00:01:19,611 And you stuck him in the freezer. 32 00:01:21,079 --> 00:01:23,982 - She did that. - Where'd you dump the body? 33 00:01:24,015 --> 00:01:26,050 Downtown. 34 00:01:26,083 --> 00:01:27,118 Where? 35 00:01:27,151 --> 00:01:28,954 Hill and Snelling. 36 00:01:32,758 --> 00:01:34,592 There's a lot of homeless around there. 37 00:01:34,625 --> 00:01:36,862 No one saw us. 38 00:01:36,895 --> 00:01:38,664 That you know. 39 00:01:47,005 --> 00:01:48,307 Tell me again. 40 00:01:54,645 --> 00:01:55,880 You throw away his shoes? 41 00:01:55,913 --> 00:01:57,650 - Yes. - Are you sure? 42 00:01:57,683 --> 00:01:59,017 We threw out everything. 43 00:01:59,050 --> 00:02:00,930 - Okay, whose car did you take? - Beth's. 44 00:02:00,955 --> 00:02:02,360 Did you cover the license plate? 45 00:02:02,385 --> 00:02:04,290 - Yes. - Okay. 46 00:02:04,323 --> 00:02:06,125 Okay, what about people with their dogs? 47 00:02:06,157 --> 00:02:07,656 It was pretty late. 48 00:02:07,681 --> 00:02:09,203 You don't think dogs like to whiz late at night? 49 00:02:09,228 --> 00:02:10,428 No one saw us, Stan. 50 00:02:10,453 --> 00:02:14,300 That's what everybody says, and they all get caught. 51 00:02:14,332 --> 00:02:15,767 Tell me again. 52 00:02:52,803 --> 00:02:54,574 Why'd you tell me? 53 00:02:59,378 --> 00:03:01,714 You said no more lies. 54 00:03:04,282 --> 00:03:05,850 I'm an idiot. 55 00:03:09,121 --> 00:03:11,022 Kids will be up soon. 56 00:03:11,056 --> 00:03:13,124 You want breakfast or... 57 00:03:15,393 --> 00:03:18,029 Where are you going? 58 00:03:18,063 --> 00:03:19,999 Get ahead of it. 59 00:03:26,193 --> 00:03:30,447 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 60 00:04:54,300 --> 00:04:56,061 Beth? 61 00:04:56,094 --> 00:04:57,796 Hey. Morning. 62 00:04:57,828 --> 00:04:59,263 Kids want French toast. 63 00:04:59,296 --> 00:05:00,998 Okay? 64 00:05:01,032 --> 00:05:03,234 What's the egg-to-milk ratio? 65 00:05:03,267 --> 00:05:05,203 I usually just eyeball it. 66 00:05:06,404 --> 00:05:08,207 Hmm. 67 00:05:08,239 --> 00:05:10,007 I'll be right out. 68 00:05:10,041 --> 00:05:11,277 Thanks. 69 00:05:23,888 --> 00:05:26,457 Morning, handsome. 70 00:05:32,097 --> 00:05:35,801 Go away. 71 00:05:35,834 --> 00:05:37,302 Hey, you are gonna miss these moments 72 00:05:37,335 --> 00:05:38,904 when you go to college. 73 00:05:38,936 --> 00:05:41,506 That's why I'm going to college. 74 00:05:41,539 --> 00:05:45,176 Will you take me with you? Please? 75 00:05:45,210 --> 00:05:47,979 Or I could just get an alarm clock. 76 00:05:48,012 --> 00:05:52,517 Yeah, but alarm clocks don't have morning breath. 77 00:05:52,551 --> 00:05:56,053 This is child abuse. 78 00:05:56,087 --> 00:05:58,356 All right. It's time to get up. 79 00:06:00,592 --> 00:06:03,262 Do I have to go to Dad's this weekend? 80 00:06:04,962 --> 00:06:07,165 Is she being cray? 81 00:06:07,198 --> 00:06:09,267 Yeah. 82 00:06:09,301 --> 00:06:12,236 Well, you know her hormones are probably, 83 00:06:12,270 --> 00:06:14,106 like, out of control. 84 00:06:15,207 --> 00:06:17,476 He cheated on her. 85 00:06:17,508 --> 00:06:19,010 What? 86 00:06:20,378 --> 00:06:22,014 With who? 87 00:06:22,046 --> 00:06:25,416 I think a friend of theirs. 88 00:06:25,450 --> 00:06:27,853 Wow. No way. 89 00:06:29,453 --> 00:06:31,089 Why would he do that? 90 00:06:33,224 --> 00:06:34,260 Well... 91 00:06:35,594 --> 00:06:39,897 You know... marriage is really hard. 92 00:06:39,931 --> 00:06:42,433 Or he's just a dick. 93 00:06:42,467 --> 00:06:43,902 Well... 94 00:06:43,935 --> 00:06:46,405 Whoever he banged is an even bigger dick. 95 00:06:46,438 --> 00:06:48,339 Okay, you know... 96 00:06:48,373 --> 00:06:51,844 it's probably really, really, complicated. 97 00:06:51,876 --> 00:06:54,912 Or they're both just king-sized bags of dicks. 98 00:06:54,945 --> 00:06:56,181 Okay, time to brush your teeth. 99 00:06:56,214 --> 00:06:57,182 Go on. Get out. 100 00:06:57,214 --> 00:06:58,818 Thank you. 101 00:07:10,895 --> 00:07:11,996 What? 102 00:07:12,029 --> 00:07:14,166 Stan said there's a witness. 103 00:07:14,198 --> 00:07:17,902 - What does that even mean? - It means someone saw us. 104 00:07:17,936 --> 00:07:19,871 - Like a camera? - There were no cameras. 105 00:07:19,904 --> 00:07:21,873 - We checked. - Like a person? 106 00:07:21,907 --> 00:07:23,140 No, a damn robot. I don't know. 107 00:07:23,174 --> 00:07:25,911 What did he say, exactly? 108 00:07:25,943 --> 00:07:28,580 He was asking around at work, and that is what he heard. 109 00:07:28,613 --> 00:07:30,182 Oh, my God. 110 00:07:30,214 --> 00:07:33,051 Well, I mean, a witness could mean anything. 111 00:07:33,084 --> 00:07:35,892 Someone saw someone do something. 112 00:07:35,917 --> 00:07:38,490 - Exactly. - We just threw out a bag of trash. 113 00:07:38,522 --> 00:07:39,991 That's literally all it was 114 00:07:40,025 --> 00:07:41,592 from, like, a purely visual standpoint. 115 00:07:41,625 --> 00:07:42,928 There's only three bitches in the world 116 00:07:42,960 --> 00:07:44,025 - who know what we did. - Yeah. 117 00:07:44,050 --> 00:07:46,127 - And they're right here. - Correct. 118 00:07:48,265 --> 00:07:50,135 Four. 119 00:07:51,969 --> 00:07:53,972 Four bitches. 120 00:07:55,472 --> 00:07:56,974 This isn't gonna work. 121 00:07:57,008 --> 00:07:58,577 I mean, we can't... we can't stay here. 122 00:07:58,609 --> 00:07:59,614 Oh, I'm sorry. 123 00:07:59,639 --> 00:08:02,313 Were you expecting the Four Seasons? 124 00:08:02,347 --> 00:08:04,074 I mean, there's no crib, there's no tub. 125 00:08:04,099 --> 00:08:05,150 The boys have school. 126 00:08:05,183 --> 00:08:06,218 I don't think you're in any position 127 00:08:06,250 --> 00:08:07,652 to make demands right now. 128 00:08:07,686 --> 00:08:09,221 Mommy! They have Nick Jr.! 129 00:08:09,253 --> 00:08:13,325 Oh, that's... that's... that's good. 130 00:08:13,358 --> 00:08:15,360 Let's go over there right now. 131 00:08:15,392 --> 00:08:17,395 Yeah, and rough her up. 132 00:08:17,428 --> 00:08:18,529 Like, verbally. 133 00:08:18,563 --> 00:08:20,198 Not if she's talking to the cops. 134 00:08:20,231 --> 00:08:21,666 What is this shady trick's game? 135 00:08:21,700 --> 00:08:23,467 She's just as guilty as we are. 136 00:08:23,500 --> 00:08:24,969 Uh, yeah, except guiltier. 137 00:08:25,003 --> 00:08:26,505 She did it! 138 00:08:27,705 --> 00:08:29,006 So how'd they do it? 139 00:08:32,109 --> 00:08:33,712 I mean, you know, I already told you, so... 140 00:08:33,745 --> 00:08:34,947 Tell the world. 141 00:08:34,980 --> 00:08:36,248 Can we have some chips? 142 00:08:36,280 --> 00:08:39,016 Yeah, just not too many, okay? 143 00:08:39,049 --> 00:08:41,185 This place is way too small. 144 00:08:41,218 --> 00:08:43,554 You ever been in a jail cell? 145 00:08:43,587 --> 00:08:46,025 - No. - Real tight. 146 00:08:52,463 --> 00:08:56,434 All right, so like I told you, um... 147 00:08:56,467 --> 00:08:59,538 they ran him... 148 00:08:59,571 --> 00:09:01,306 O-V-E-R. 149 00:09:01,338 --> 00:09:03,607 You know, a bunch of times. 150 00:09:03,640 --> 00:09:06,344 And then they, um... 151 00:09:09,279 --> 00:09:14,685 They C-H-O-P-P-E-D up his B-O-D-Y 152 00:09:14,718 --> 00:09:17,154 into tiny little pieces. 153 00:09:17,188 --> 00:09:21,193 With an M-A-S-H... mm... 154 00:09:21,226 --> 00:09:24,730 M-A-S-H-I... M... ma... 155 00:09:24,763 --> 00:09:26,331 A mashi? What the hell is that? 156 00:09:26,364 --> 00:09:28,467 No, um, no, you know, like a, um, 157 00:09:28,500 --> 00:09:34,472 like a giant... like a giant K-N-I-F-E. 158 00:09:34,505 --> 00:09:37,174 An A-X-E? 159 00:09:37,207 --> 00:09:40,312 No, I know how to spell A-X-E. 160 00:09:40,345 --> 00:09:43,415 Like a big... like a big, you know, like a big, um... 161 00:09:43,448 --> 00:09:46,150 S-W-O-R-D. Like... 162 00:09:46,183 --> 00:09:48,185 - A cleaver? - No. No. 163 00:09:48,218 --> 00:09:54,225 Oh, um, you know, they had them in R-A-W-A-N-D-A. 164 00:09:54,259 --> 00:09:56,520 You know? Oh, with that terrible uprising. 165 00:09:56,545 --> 00:09:58,697 - Rwanda? - Yes, but can you... 166 00:09:58,730 --> 00:09:59,895 - Machete! - Shh! 167 00:09:59,920 --> 00:10:01,165 Machete? 168 00:10:01,198 --> 00:10:02,467 - Yes. - Jesus. 169 00:10:02,500 --> 00:10:04,169 Yes. I know. 170 00:10:05,669 --> 00:10:08,740 Can you just, like, go arrest them now or... 171 00:10:08,773 --> 00:10:11,710 Mm-mm, I need to find the B-O-D-Y first. 172 00:10:11,742 --> 00:10:13,511 Oh, yeah. 173 00:10:15,079 --> 00:10:16,747 How's that going? 174 00:10:16,780 --> 00:10:18,583 We're getting there. 175 00:10:20,250 --> 00:10:22,087 Yeah, that's good. 176 00:10:24,823 --> 00:10:28,794 We need you to make it... go away. 177 00:10:28,827 --> 00:10:32,731 Without, you know, making her go away. 178 00:10:32,764 --> 00:10:34,765 Unless push comes to shove. 179 00:10:36,366 --> 00:10:38,602 Yes, I know. She's a mother. 180 00:10:38,635 --> 00:10:40,271 Yes, I know she has four kids. 181 00:10:40,304 --> 00:10:42,073 But we have, like, seven between us. 182 00:10:42,106 --> 00:10:43,741 What did I say about your rotten egg? 183 00:10:43,775 --> 00:10:45,677 So what do you want, a medal? 184 00:10:45,709 --> 00:10:47,078 Yeah, maybe I do. 185 00:10:47,111 --> 00:10:49,448 Can you somehow shut it down? 186 00:10:49,481 --> 00:10:50,816 I can try. 187 00:10:50,848 --> 00:10:53,150 Just to be crystal clear, we need 188 00:10:53,183 --> 00:10:55,219 the situation that we're in to go away, 189 00:10:55,252 --> 00:10:59,457 not the rotten egg who caused the situation. 190 00:10:59,491 --> 00:11:02,561 Yeah, I'm gonna need 200 G's. Fresh. 191 00:11:02,593 --> 00:11:05,162 What? 192 00:11:05,196 --> 00:11:06,565 Shutting things down ain't cheap. 193 00:11:06,597 --> 00:11:09,233 On top of what we're already washing for you? 194 00:11:09,266 --> 00:11:11,502 Jesus. How much to just smoke her? 195 00:11:11,535 --> 00:11:14,106 We don't have time to sell that many cars. 196 00:11:14,139 --> 00:11:16,140 It is what it is. 197 00:11:18,308 --> 00:11:20,678 You need time to think it over? 198 00:11:20,712 --> 00:11:22,179 Maybe a quick bathroom break? 199 00:11:23,747 --> 00:11:25,583 No? 200 00:11:25,616 --> 00:11:27,185 No. 201 00:11:28,553 --> 00:11:29,621 We're good. 202 00:11:34,159 --> 00:11:36,628 Really? Are we? 203 00:11:50,218 --> 00:11:52,850 Hey. Have you seen this Fluff Challenge? 204 00:11:52,875 --> 00:11:55,482 The dog thinks the owner actually disappears. 205 00:11:55,507 --> 00:11:56,537 It's hilarious. 206 00:11:56,578 --> 00:12:00,418 How many cars would we have to sell to make 200 grand? 207 00:12:00,451 --> 00:12:02,120 Ball park? 208 00:12:02,153 --> 00:12:05,157 Uh... 209 00:12:05,190 --> 00:12:07,412 Like, you know, 20 or 30. 210 00:12:07,437 --> 00:12:09,110 It just kind of depends on the model. 211 00:12:09,135 --> 00:12:10,504 How about the Vettes? 212 00:12:10,529 --> 00:12:12,757 Ooh, that takes the right kind of customer. 213 00:12:12,829 --> 00:12:14,732 Well, it needs to happen quick. 214 00:12:14,757 --> 00:12:18,261 Well that's... that's not really how it works. 215 00:12:18,286 --> 00:12:20,339 Plus we don't have that kind of inventory right now. 216 00:12:20,364 --> 00:12:23,308 How do we get that kind of inventory? 217 00:12:23,341 --> 00:12:24,775 Oh, man. 218 00:12:26,711 --> 00:12:28,914 That guy. What a... what a punk. 219 00:12:28,947 --> 00:12:31,249 I mean, he's already got 60% of the business. 220 00:12:31,281 --> 00:12:32,516 It's not for him. 221 00:12:32,549 --> 00:12:33,952 I am not gonna be his little bitch. 222 00:12:33,985 --> 00:12:35,253 If he wanted an ATM, 223 00:12:35,285 --> 00:12:36,654 he should have knocked over a 7/11. 224 00:12:36,688 --> 00:12:39,524 - I'm trying to run a business here. - It's for me. 225 00:12:39,557 --> 00:12:40,893 I need it. 226 00:12:42,393 --> 00:12:43,495 Why? 227 00:12:43,528 --> 00:12:46,298 Can you get the cars? 228 00:12:46,331 --> 00:12:47,799 Yes. 229 00:12:47,832 --> 00:12:50,702 - Thank you. - Maybe. 230 00:12:52,502 --> 00:12:53,938 Is there a problem? 231 00:12:53,972 --> 00:12:55,941 No, there's no problem, per se. 232 00:12:55,973 --> 00:12:59,544 It's just... it's just more of, uh, you know... 233 00:12:59,577 --> 00:13:01,947 a thing. 234 00:13:01,980 --> 00:13:05,383 Oh, what a feelin', We're wheelin' and dealin' 235 00:13:05,415 --> 00:13:08,619 at the Eastern Michigan Auto Auction! 236 00:13:08,653 --> 00:13:12,356 Wholesalers, retailers, come on down. 237 00:13:12,390 --> 00:13:15,927 We've got over 250 pre-owned vehicles 238 00:13:15,959 --> 00:13:19,563 with prices starting at just $800. 239 00:13:19,597 --> 00:13:21,832 I'll be waiting for your call. 240 00:13:21,866 --> 00:13:24,702 Can you feel the deals? 241 00:13:27,972 --> 00:13:29,941 I mean... 242 00:13:29,973 --> 00:13:31,308 I know. 243 00:13:31,342 --> 00:13:32,376 Wow. 244 00:13:32,409 --> 00:13:33,444 I know. 245 00:13:33,477 --> 00:13:35,579 I thought she moved to LA. 246 00:13:35,612 --> 00:13:37,248 I bought her the ticket. 247 00:13:37,281 --> 00:13:38,849 Looks like she did for a hot minute. 248 00:13:38,882 --> 00:13:41,785 Let's see, she was Dead Girl on Pier 249 00:13:41,818 --> 00:13:43,587 on "NCIS Los Angeles." 250 00:13:43,621 --> 00:13:46,625 I'm sorry, is she acting like she works at the car auction 251 00:13:46,658 --> 00:13:48,592 or does she actually work there? 252 00:13:48,625 --> 00:13:50,495 Oh, she's like the gatekeeper. 253 00:13:50,528 --> 00:13:52,897 And she's got Dean on a permanent waiting list. 254 00:13:52,929 --> 00:13:54,564 She's blackballing him? 255 00:13:54,589 --> 00:13:56,478 Yeah, I mean, can you blame her? 256 00:13:56,503 --> 00:13:59,436 Ooh, also Mutilated Corpse in Woods 257 00:13:59,470 --> 00:14:01,273 on "Criminal Minds." 258 00:14:01,305 --> 00:14:02,773 And... 259 00:14:04,342 --> 00:14:06,010 Well, that's it. 260 00:14:06,044 --> 00:14:08,313 So, we go down there, we kiss her bony ass 261 00:14:08,346 --> 00:14:10,448 and tell her the cars are for us and not Dean. 262 00:14:10,481 --> 00:14:13,551 And by "we," we mean not you. 263 00:14:13,583 --> 00:14:15,587 Yeah, you don't go anywhere near her bony ass. 264 00:14:15,620 --> 00:14:17,489 No, no. We will take care of it. 265 00:14:17,521 --> 00:14:19,823 You guys, I'm fine. 266 00:14:19,856 --> 00:14:21,625 It was a long time ago. 267 00:14:21,659 --> 00:14:23,861 People make mistakes. 268 00:14:23,895 --> 00:14:27,432 I told myself, "Amber, you give it six months," 269 00:14:27,465 --> 00:14:30,402 and if acting is not in the cards, then go home. 270 00:14:30,434 --> 00:14:34,505 I really wanted to be realistic about my prospects, you know? 271 00:14:34,539 --> 00:14:37,542 I'm not saying I needed to be Anne Hathaway famous, 272 00:14:37,574 --> 00:14:40,577 but I definitely should have been 273 00:14:40,611 --> 00:14:44,015 John Krasinski's wife level. 274 00:14:44,048 --> 00:14:46,484 Emily Blunt? 275 00:14:46,516 --> 00:14:47,952 I don't know what that means. 276 00:14:49,687 --> 00:14:52,524 What about the 5 grand I gave you? 277 00:14:52,557 --> 00:14:55,360 Acting classes are so expensive. 278 00:14:55,393 --> 00:14:56,661 Got any left? 279 00:14:56,693 --> 00:14:57,828 Sorry. 280 00:14:57,861 --> 00:14:59,963 I bet it goes fast out there. 281 00:14:59,996 --> 00:15:02,967 And I didn't want to take a day job, you know? 282 00:15:03,000 --> 00:15:05,803 Like, I moved out there to act. 283 00:15:05,837 --> 00:15:08,840 Not wait tables, so... 284 00:15:11,576 --> 00:15:17,649 Mrs. Boland... I seriously can't believe you're here. 285 00:15:17,682 --> 00:15:20,485 I'm here. 286 00:15:20,518 --> 00:15:22,721 I really owe you one. 287 00:15:22,754 --> 00:15:24,956 How about 20? 288 00:15:24,989 --> 00:15:26,825 As in motor vehicles. 289 00:15:26,857 --> 00:15:29,593 - Yeah. - What do you say? 290 00:15:29,626 --> 00:15:31,962 - For him, right? - For me. 291 00:15:31,996 --> 00:15:34,933 And we can pay cash. 292 00:15:36,733 --> 00:15:38,535 - Look at that. - Mm-hmm. 293 00:15:38,568 --> 00:15:41,705 Cash... money. 294 00:15:41,739 --> 00:15:44,476 I don't care about the money. 295 00:15:44,509 --> 00:15:45,909 Look. 296 00:15:45,943 --> 00:15:48,947 What he did to both of us is completely terrible 297 00:15:48,980 --> 00:15:51,850 and I can't excuse what he did. 298 00:15:51,882 --> 00:15:53,517 Did you forgive him? 299 00:15:58,622 --> 00:15:59,924 You know what? 300 00:16:01,625 --> 00:16:03,028 I think I did. 301 00:16:05,529 --> 00:16:06,831 Well. 302 00:16:06,864 --> 00:16:08,934 You're a better person than me. 303 00:16:10,834 --> 00:16:12,603 I don't know, I just... 304 00:16:12,636 --> 00:16:15,940 I don't think I could just forget all those times... 305 00:16:18,543 --> 00:16:22,447 And when you say all those times, Amber... 306 00:16:22,480 --> 00:16:24,182 Nuh-uh. 307 00:16:24,215 --> 00:16:29,121 Do you mean all those times with one woman or... 308 00:16:30,755 --> 00:16:35,193 One time with all those women? 309 00:16:35,226 --> 00:16:41,466 Or... all those times with all those women. 310 00:16:41,499 --> 00:16:43,701 There's no good answer here. 311 00:16:45,803 --> 00:16:47,205 I'm so confused. 312 00:16:47,237 --> 00:16:52,643 How many women did my husband cheat on me with? 313 00:16:52,677 --> 00:16:54,045 Um... 314 00:16:56,880 --> 00:16:59,049 Lifetime or per year? 315 00:16:59,082 --> 00:17:00,952 It's not the damn census. 316 00:17:00,985 --> 00:17:03,422 Oy vey. 317 00:17:21,205 --> 00:17:24,542 Well, the good news is, we got the cars. 318 00:17:24,574 --> 00:17:26,644 Yay. 319 00:17:28,545 --> 00:17:30,547 I mean, if you... 320 00:17:30,581 --> 00:17:35,820 if you know someone is already... a cheater... 321 00:17:35,852 --> 00:17:37,721 Does it make it that much worse? 322 00:17:37,755 --> 00:17:40,257 I don't know, I'm just asking. 323 00:17:40,291 --> 00:17:42,193 And it's not a love affair, right? 324 00:17:42,226 --> 00:17:45,830 I mean, it's like a... a preexisting condition. 325 00:17:45,862 --> 00:17:51,034 And... is two worse than one? 326 00:17:51,067 --> 00:17:55,205 And is three worse than two? Again, I have no clue. 327 00:17:55,238 --> 00:17:57,875 I'm here for you. You don't have to answer. 328 00:18:00,076 --> 00:18:02,046 It was just a warm body. 329 00:18:03,714 --> 00:18:05,183 Anyone but me. 330 00:18:06,851 --> 00:18:09,020 That makes it way worse. 331 00:18:10,921 --> 00:18:14,057 - Okay. - Now we know. 332 00:18:17,093 --> 00:18:18,595 Stan. 333 00:18:18,629 --> 00:18:19,597 Hey. 334 00:18:19,630 --> 00:18:22,800 Hey. Yeah, uh... 335 00:18:22,832 --> 00:18:25,069 I'm not gonna make it to dinner. 336 00:18:25,101 --> 00:18:26,905 They tracked his phone. 337 00:18:30,874 --> 00:18:32,876 That's a good thing, right? 338 00:18:32,909 --> 00:18:35,746 Yeah, it took us... took us to the lake just like you said. 339 00:18:35,780 --> 00:18:37,882 Then forensics backtracked us to the Dumpster 340 00:18:37,915 --> 00:18:39,117 and that came up empty too. 341 00:18:39,150 --> 00:18:41,619 Good, that's good. 342 00:18:43,955 --> 00:18:45,622 What's up with the dogs? 343 00:18:48,926 --> 00:18:50,294 We were so close. 344 00:18:50,328 --> 00:18:51,996 I mean, we were almost out of there, 345 00:18:52,028 --> 00:18:53,897 but then they picked up a scent. 346 00:18:57,200 --> 00:18:59,770 Where are you, Stan? 347 00:18:59,803 --> 00:19:03,908 And once they do that, they don't stop, you know? 348 00:19:05,275 --> 00:19:07,111 They don't stop until they find a body. 349 00:20:02,648 --> 00:20:04,751 Hey! You did it. 350 00:20:06,121 --> 00:20:08,658 How many? 351 00:20:08,691 --> 00:20:10,293 You tell me, Dean. 352 00:20:17,933 --> 00:20:19,301 Including Amber? 353 00:20:20,269 --> 00:20:21,804 Why not? 354 00:20:25,139 --> 00:20:26,642 Four. 355 00:20:27,308 --> 00:20:28,912 Wow. 356 00:20:30,311 --> 00:20:31,880 I love you. 357 00:20:31,914 --> 00:20:33,281 Wow. 358 00:20:33,315 --> 00:20:36,885 I was pregnant. I mean, I must have been. 359 00:20:36,919 --> 00:20:39,889 With one of them. I think. I don't remember. 360 00:20:39,922 --> 00:20:41,757 Which one? 361 00:20:41,789 --> 00:20:44,159 - Why does it matter? - Because it matters. 362 00:20:47,261 --> 00:20:48,697 Patty. 363 00:20:48,731 --> 00:20:51,901 The flat-chested one with no ass? 364 00:20:51,933 --> 00:20:54,670 - Yes. - She looks like a little boy. 365 00:20:54,702 --> 00:20:58,374 - I don't know how to respond to that. - Does that turn you on? 366 00:20:58,406 --> 00:20:59,841 No. 367 00:21:03,645 --> 00:21:05,847 - Did you bring one home? - What do you mean? 368 00:21:05,881 --> 00:21:07,383 - Did you do it here? - Of course not. 369 00:21:07,415 --> 00:21:09,685 - Why not? - I don't know. 370 00:21:11,386 --> 00:21:13,690 It's disrespectful. 371 00:21:17,158 --> 00:21:18,894 How was the sex? 372 00:21:21,029 --> 00:21:22,897 - What is the point... - Was it good? 373 00:21:22,931 --> 00:21:25,034 - What does it matter? - Was it better? 374 00:21:27,368 --> 00:21:30,372 I don't know. It was... 375 00:21:30,405 --> 00:21:32,875 It was different. 376 00:21:32,907 --> 00:21:34,776 Hmm. 377 00:21:34,809 --> 00:21:35,877 Hot. 378 00:21:37,980 --> 00:21:39,815 Things weren't good between us. 379 00:21:39,847 --> 00:21:42,499 - Apparently not. - Since Jane, it was like you... 380 00:21:42,524 --> 00:21:44,753 - Don't even. - You did not want me around. 381 00:21:44,787 --> 00:21:46,322 You're gonna turn this around on me? 382 00:21:46,355 --> 00:21:47,990 No, I'm trying to explain it. 383 00:21:48,022 --> 00:21:49,424 - It's called depression. - I know that. 384 00:21:49,458 --> 00:21:50,893 It's hormonal, you dick. 385 00:21:50,925 --> 00:21:52,694 We hadn't had sex in two years. 386 00:21:52,728 --> 00:21:55,664 - That's not true! - It is true! 387 00:21:55,698 --> 00:21:57,634 It is. 388 00:22:01,869 --> 00:22:04,106 What did you expect would happen? 389 00:22:10,445 --> 00:22:12,414 I'm gonna go feed the kids. 390 00:22:23,892 --> 00:22:26,261 You going in early again? 391 00:22:26,295 --> 00:22:28,029 Mm-hmm. 392 00:22:28,062 --> 00:22:29,798 First light. 393 00:22:29,831 --> 00:22:31,466 How do we play this? 394 00:22:31,500 --> 00:22:34,002 They're bringing in... 395 00:22:34,036 --> 00:22:37,039 officers from the eighth and ninth to pitch in. 396 00:22:37,071 --> 00:22:40,776 Jesus, Stan. What are we gonna do? 397 00:22:48,450 --> 00:22:50,452 Put on "Below Deck Med." 398 00:22:51,920 --> 00:22:54,390 - What? - Yeah, I'm behind. 399 00:22:54,423 --> 00:22:56,092 You want to watch TV right now? 400 00:22:56,125 --> 00:22:57,492 Yeah, I want to see if our boy Conrad 401 00:22:57,526 --> 00:22:58,894 is still with Hannah. 402 00:22:58,926 --> 00:23:00,328 You know, last time, they were running 403 00:23:00,362 --> 00:23:02,198 a little hot and cold, so... 404 00:23:06,135 --> 00:23:08,871 - This isn't a grocery store. - I know. 405 00:23:08,904 --> 00:23:11,307 - Or a bunch of fake cash. - I know. 406 00:23:11,339 --> 00:23:13,174 There is a body, and they're going to find it. 407 00:23:13,208 --> 00:23:15,478 I-I-I know! I-I know. 408 00:23:17,045 --> 00:23:18,147 I know. 409 00:23:19,347 --> 00:23:20,916 I just can't. 410 00:23:22,084 --> 00:23:23,853 Not... not tonight. 411 00:23:25,052 --> 00:23:28,991 I just can't. Okay? I cannot. 412 00:23:36,298 --> 00:23:37,333 Well... 413 00:23:39,000 --> 00:23:41,269 You're not gonna believe what Hannah did to our boy. 414 00:23:41,302 --> 00:23:43,238 Yeah? 415 00:23:46,008 --> 00:23:47,777 I don't play favorites. 416 00:23:47,809 --> 00:23:50,311 What I do reward is initiative. 417 00:23:50,345 --> 00:23:51,947 Morning. 418 00:23:51,980 --> 00:23:53,816 In light of your excellent work habits... 419 00:23:53,848 --> 00:23:55,083 Yes. 420 00:24:01,589 --> 00:24:03,024 Excuse me. 421 00:24:04,393 --> 00:24:07,462 Excuse me? Ma'am? 422 00:24:07,496 --> 00:24:09,866 You can't do that in here. 423 00:24:23,311 --> 00:24:25,246 Oh, man. 424 00:24:25,279 --> 00:24:28,416 I was hoping you would rob the place. 425 00:24:28,450 --> 00:24:30,251 Guess I wasn't in the mood. 426 00:24:32,855 --> 00:24:36,125 I used to put vodka in those in college. 427 00:24:36,157 --> 00:24:38,560 Can I help you with something? 428 00:24:38,594 --> 00:24:42,398 - Yeah, uh, do you bowl? - What? 429 00:24:42,431 --> 00:24:45,300 Bowl. You know, the sport with the funny shoes. 430 00:24:45,334 --> 00:24:47,169 - No. - Hmm. 431 00:24:47,202 --> 00:24:48,537 Zumba? 432 00:24:48,569 --> 00:24:51,106 Maybe you garden. 433 00:24:51,138 --> 00:24:52,837 I like to stay out of the sun. 434 00:24:52,862 --> 00:24:53,976 Ah. 435 00:24:54,009 --> 00:24:56,945 Well, there's something there for everyone. 436 00:24:58,312 --> 00:25:01,249 - Where? - Crystal Falls Correctional. 437 00:25:01,282 --> 00:25:03,084 You won't even know you're in prison. 438 00:25:03,117 --> 00:25:06,554 It's like an all-inclusive cruise. 439 00:25:06,587 --> 00:25:08,022 If you came here to freak me out, 440 00:25:08,056 --> 00:25:09,592 I've already had a night. 441 00:25:09,625 --> 00:25:11,559 No, I came here to offer you a deal. 442 00:25:11,593 --> 00:25:14,396 I got a hundred guys looking for a body 443 00:25:14,429 --> 00:25:15,932 with your name on it. 444 00:25:18,634 --> 00:25:20,888 I have no idea what you're talking about. 445 00:25:20,913 --> 00:25:22,071 Mm. 446 00:25:22,104 --> 00:25:24,907 My source says you do. 447 00:25:29,610 --> 00:25:31,212 Are you charging me with something? 448 00:25:31,246 --> 00:25:34,049 - Not tonight. - Then I'd like to go home. 449 00:25:34,081 --> 00:25:35,383 When they find the body, though, 450 00:25:35,416 --> 00:25:37,919 the bougie prison will be taken off the table. 451 00:25:37,952 --> 00:25:43,925 It'll be Ionia Max, which is... way less fun. 452 00:25:43,959 --> 00:25:45,783 I don't know who your source is, 453 00:25:45,815 --> 00:25:48,237 but they have no idea what they're talking about. 454 00:25:48,262 --> 00:25:49,365 No? 455 00:25:49,397 --> 00:25:52,868 Lot of crazy out there. 456 00:25:54,670 --> 00:25:56,205 Yeah, right? 457 00:26:41,482 --> 00:26:43,152 Where we at? 458 00:26:44,653 --> 00:26:49,424 Well, I did a deep dive last night. 459 00:26:49,458 --> 00:26:53,429 Not prepared to label it, but I ordered a bunch of stuff 460 00:26:53,462 --> 00:26:55,755 about sex addiction to my Kindle. 461 00:26:55,780 --> 00:26:58,467 I'm talking about the cars, Dean. 462 00:26:58,500 --> 00:27:00,269 Oh. 463 00:27:00,301 --> 00:27:01,369 How many were sold? 464 00:27:01,403 --> 00:27:03,739 With... 465 00:27:03,771 --> 00:27:07,108 Rick's Lincoln and Linda unloading 466 00:27:07,142 --> 00:27:10,179 the Hyundai last night, we're at... 467 00:27:10,212 --> 00:27:12,080 we're at two. 468 00:27:12,114 --> 00:27:15,017 We have to sell the rest today. 469 00:27:15,049 --> 00:27:17,185 I can't move 20 cars in a day. 470 00:27:17,219 --> 00:27:19,989 - We have to. - We both can't steer the ship. 471 00:27:20,021 --> 00:27:21,723 You don't understand the business. 472 00:27:21,757 --> 00:27:23,459 I mean, I know you think you do, but it's... 473 00:27:23,491 --> 00:27:25,161 They're gonna find a body. 474 00:27:28,062 --> 00:27:29,364 Did you kill someone? 475 00:27:29,397 --> 00:27:31,332 Not really. 476 00:27:31,366 --> 00:27:32,667 Jesus, Beth. 477 00:27:32,701 --> 00:27:34,703 But they're gonna pin it on me. 478 00:27:38,807 --> 00:27:42,243 I don't have any more time, Dean. 479 00:27:42,277 --> 00:27:43,712 I would literally have to give them away. 480 00:27:43,744 --> 00:27:46,381 Okay, let's do that. 481 00:27:51,519 --> 00:27:53,521 This is a $50,000 car. 482 00:29:10,198 --> 00:29:13,435 - What? - What's up with your hair? 483 00:29:13,468 --> 00:29:16,772 - Nothing. - It looks different. 484 00:29:16,805 --> 00:29:19,875 Yeah, it's like, fluffy. 485 00:29:19,907 --> 00:29:22,711 Bouncy, even. 486 00:29:22,743 --> 00:29:24,579 It's called shampoo, guys. I washed it. 487 00:29:24,613 --> 00:29:26,481 Okay. 488 00:29:26,514 --> 00:29:28,216 Shampoo. 489 00:29:29,483 --> 00:29:31,186 Yo. 490 00:29:49,937 --> 00:29:51,572 What are you gonna do? 491 00:29:51,606 --> 00:29:53,541 Uh, take care of it. 492 00:29:55,443 --> 00:29:57,879 Buy off a cop or a judge or something? 493 00:29:57,913 --> 00:30:00,182 Yeah, you don't really have to sweat the details. 494 00:30:00,214 --> 00:30:01,884 Well, how will we know if it worked? 495 00:30:01,916 --> 00:30:05,920 If you don't get arrested, it probably worked. 496 00:30:05,953 --> 00:30:08,890 It's not really a plan. 497 00:30:11,893 --> 00:30:14,496 You trust me? 498 00:30:14,529 --> 00:30:16,231 God, no. 499 00:30:18,767 --> 00:30:20,369 That's good. 500 00:30:28,643 --> 00:30:29,912 What? 501 00:30:29,944 --> 00:30:33,514 Oh... my... God. 502 00:30:33,548 --> 00:30:34,883 What? 503 00:30:34,915 --> 00:30:36,918 Oh, I think you know. 504 00:30:39,421 --> 00:30:41,923 - I don't need this from you right now. - Oh-ho! 505 00:30:41,956 --> 00:30:43,525 I think you do. 506 00:30:47,962 --> 00:30:50,765 - Hey, so just riddle me this one. - You don't get to judge. 507 00:30:50,790 --> 00:30:51,921 Picture if it was me, 508 00:30:51,946 --> 00:30:53,345 'cause you'd be so far up my ass 509 00:30:53,415 --> 00:30:54,985 about the responsible choice 510 00:30:55,040 --> 00:30:57,438 and keeping it in my pants and all that bull. 511 00:30:57,471 --> 00:30:59,540 Dean slept with half of Detroit. 512 00:30:59,581 --> 00:31:01,650 Dude, I'm not saying that you don't deserve to get some 513 00:31:01,675 --> 00:31:05,414 because you obviously do, but, like, this isn't just some guy. 514 00:31:05,446 --> 00:31:08,722 Why would you drop that steamy of a deuce, like, 515 00:31:08,747 --> 00:31:09,950 right where you eat? 516 00:31:09,975 --> 00:31:11,817 What has gotten into you two? 517 00:31:11,842 --> 00:31:14,051 Oh, I'll tell you what's gotten into her. 518 00:31:14,076 --> 00:31:16,625 - Oh, come on, shut up. - Gang friend. 519 00:31:20,862 --> 00:31:22,898 Don't look at me like that. 520 00:31:22,931 --> 00:31:24,298 You know what? 521 00:31:24,331 --> 00:31:29,270 - It actually makes perfect sense. - I'm sorry? 522 00:31:29,304 --> 00:31:30,383 What? 523 00:31:30,408 --> 00:31:32,522 It's why he gave you the money. 524 00:31:32,547 --> 00:31:33,579 That was before. 525 00:31:33,604 --> 00:31:35,751 Yeah, and you've been, like, big-timing us for weeks. 526 00:31:35,776 --> 00:31:37,775 - Come on. - You're on a total power trip. 527 00:31:37,800 --> 00:31:39,035 - I am not! - Yeah. 528 00:31:39,067 --> 00:31:40,735 You think you're like the big boss now 529 00:31:40,768 --> 00:31:42,904 'cause your vagina got woke. 530 00:31:42,938 --> 00:31:45,373 I mean... 531 00:31:45,407 --> 00:31:46,809 How was it? 532 00:31:46,842 --> 00:31:48,511 You know what, Beth? 533 00:31:48,544 --> 00:31:50,478 You're actually a total liar. 534 00:31:50,512 --> 00:31:52,481 - And you're a truth teller? - Was it good? 535 00:31:52,514 --> 00:31:53,675 What's that supposed to mean? 536 00:31:53,700 --> 00:31:55,902 It means you're screwing a guy with a pregnant wife. 537 00:31:55,927 --> 00:31:59,289 - I ended that. - When? Yesterday? 538 00:32:02,557 --> 00:32:05,727 You know what? Bone whoever you want. 539 00:32:05,760 --> 00:32:07,762 But I'm telling you right now, 540 00:32:07,795 --> 00:32:09,631 this is gonna end bad. 541 00:32:09,664 --> 00:32:11,033 For all of us. 542 00:32:28,816 --> 00:32:31,820 - Chill, dawg! - I gotta go. 543 00:32:31,853 --> 00:32:33,147 Yeah, oh, hey. 544 00:32:33,172 --> 00:32:36,792 Um, I made you these, like, really weird 545 00:32:36,824 --> 00:32:39,995 sandwich kabob thingies that I saw on Pinterest, so... 546 00:32:40,027 --> 00:32:42,064 - You were on Pinterest? - Correct. 547 00:32:42,096 --> 00:32:43,665 It's kind of my jam now. 548 00:32:43,698 --> 00:32:45,801 Weird, but thanks. 549 00:32:47,135 --> 00:32:49,804 - Cool it! - I'm gonna be late. 550 00:32:49,837 --> 00:32:51,873 Okay, uh, uh, well, don't... don't forget, 551 00:32:51,907 --> 00:32:54,510 um, you have debate after school. 552 00:32:54,543 --> 00:32:56,645 - I know. - Uh... 553 00:32:56,678 --> 00:32:59,547 And, oh, I thought maybe later, we could binge that documentary 554 00:32:59,581 --> 00:33:01,684 about the guy who pushed his wife down the stairs. 555 00:33:01,717 --> 00:33:03,553 Can I have my bag? 556 00:33:07,054 --> 00:33:09,359 What's going on? 557 00:33:12,660 --> 00:33:14,596 Well... 558 00:33:17,466 --> 00:33:20,736 I am the dick who slept with your dad. 559 00:33:20,768 --> 00:33:22,570 What? 560 00:33:22,603 --> 00:33:26,441 I couldn't lie to you, like, for one more second, you know? 561 00:33:26,475 --> 00:33:28,110 So... 562 00:33:28,142 --> 00:33:32,081 Look, I know this is... it's really messed up. 563 00:33:32,113 --> 00:33:34,650 And it's really crazy, and I... 564 00:33:34,682 --> 00:33:37,490 I wish I could explain it to you better, 565 00:33:37,515 --> 00:33:43,191 you know, but... it's just so... so complicated. 566 00:33:43,225 --> 00:33:47,897 And believe me, I am not proud, at all, you know? 567 00:33:47,929 --> 00:33:50,900 I totally admit that I am the... 568 00:33:50,932 --> 00:33:53,669 I am the king-size one. 569 00:33:53,701 --> 00:33:58,386 Of the... dicks from earlier. 570 00:34:03,045 --> 00:34:05,147 Honey, please say something. 571 00:34:05,179 --> 00:34:07,682 I have to go to school. 572 00:34:07,716 --> 00:34:09,518 Something else? 573 00:34:13,989 --> 00:34:17,049 I want to stay with Nancy tonight. 574 00:34:18,926 --> 00:34:20,495 Okay. 575 00:34:28,736 --> 00:34:31,973 Oh, suck it! Suck it! 576 00:34:46,087 --> 00:34:49,891 Just got rid of half my sales force. 577 00:34:49,924 --> 00:34:52,307 There's nothing to sell, anyway. 578 00:34:52,332 --> 00:34:54,701 Burnt the whole thing to the ground. 579 00:34:55,062 --> 00:34:57,244 We did. 580 00:34:58,799 --> 00:35:00,068 Is everything okay now? 581 00:35:00,102 --> 00:35:01,937 I think so. 582 00:35:01,969 --> 00:35:05,006 Well, then, I would do it all over again. 583 00:35:08,076 --> 00:35:09,945 So now what? 584 00:35:13,582 --> 00:35:14,984 We start over. 585 00:35:17,652 --> 00:35:21,223 I've been working on your calendar. 586 00:35:21,256 --> 00:35:23,958 Emma has ballet Tuesday. Thursday is swim. 587 00:35:23,991 --> 00:35:26,261 Cub Scouts is on Monday. It's all here. 588 00:35:26,294 --> 00:35:28,162 Oh, and Friday is early dismissal. 589 00:35:28,196 --> 00:35:30,533 You have to be there exactly at noon. 590 00:35:30,565 --> 00:35:32,100 If you're even, like, ten minutes late 591 00:35:32,134 --> 00:35:33,598 they charge you for aftercare. 592 00:35:33,623 --> 00:35:36,245 Mm. Okay. So wait. 593 00:35:36,270 --> 00:35:39,307 So you need me to do all of that? 594 00:35:39,341 --> 00:35:42,111 I do. 595 00:35:42,143 --> 00:35:45,781 Where are you gonna be? 596 00:35:45,814 --> 00:35:48,616 Here, at work. 597 00:35:50,986 --> 00:35:53,855 We can't both steer the ship. 598 00:36:04,132 --> 00:36:08,037 - What's your favorite donut? - A free one. 599 00:36:08,069 --> 00:36:11,739 Rotary club forgot their glazed. 600 00:36:11,772 --> 00:36:12,941 Is that "Nemo" again? 601 00:36:12,975 --> 00:36:15,009 I cannot watch that movie one more time. 602 00:36:15,042 --> 00:36:17,327 And when they get scared at the same part, 603 00:36:17,352 --> 00:36:18,781 that's all you, okay? 604 00:36:18,814 --> 00:36:21,082 I'm so sick of that damn fish. 605 00:36:23,951 --> 00:36:26,988 There's no body. 606 00:36:27,022 --> 00:36:28,591 What? 607 00:36:28,623 --> 00:36:32,127 We searched every inch of that dump. 608 00:36:32,160 --> 00:36:34,196 That's impossible. 609 00:36:34,228 --> 00:36:38,067 It's over. They called it. 610 00:36:38,100 --> 00:36:40,736 We threw that boy away, Stan. 611 00:36:40,768 --> 00:36:43,205 Well... 612 00:36:43,237 --> 00:36:47,009 Then we got somebody looking after us. 613 00:36:47,042 --> 00:36:49,612 Yeah, we do. 614 00:37:00,955 --> 00:37:03,591 Call now before this deal expires. 615 00:37:03,616 --> 00:37:05,052 You enjoying this? 616 00:37:05,077 --> 00:37:06,728 - Is this fun for you? - What're you talking about? 617 00:37:06,761 --> 00:37:08,930 Having a hundred guys sift through a bunch of garbage. 618 00:37:08,964 --> 00:37:10,632 "They C-H-O-P-P'ed him up." 619 00:37:10,665 --> 00:37:12,968 - They did. - With a machete, no less. 620 00:37:13,000 --> 00:37:14,370 Where do you buy those from now, huh? 621 00:37:14,402 --> 00:37:15,803 Walmart? 622 00:37:15,837 --> 00:37:18,172 - I saw them, okay? - In your home, right? 623 00:37:18,205 --> 00:37:20,041 - Yeah. - In your freezer. 624 00:37:20,074 --> 00:37:21,676 Maybe you did it. 625 00:37:23,779 --> 00:37:28,250 I just need to, like, shower and sleep for a hundred years. 626 00:37:29,785 --> 00:37:32,249 I want you out. No more staying ahead of it. 627 00:37:32,274 --> 00:37:33,421 No more pen caps. 628 00:37:33,455 --> 00:37:35,690 I want you to stay clean of it from now on. 629 00:37:35,723 --> 00:37:37,820 - Ruby. - There's no saving my soul. 630 00:37:37,845 --> 00:37:39,085 I'm already going to hell. 631 00:37:39,110 --> 00:37:40,928 Someone's gotta stay here and raise these kids. 632 00:37:40,962 --> 00:37:42,398 Don't you get it, boo? 633 00:37:42,431 --> 00:37:45,968 You're done. You hear me? 634 00:37:46,000 --> 00:37:49,237 Wherever you go, I go too. 635 00:37:49,270 --> 00:37:52,040 It's the scary part! 636 00:37:52,074 --> 00:37:54,109 Damn sharks. 637 00:37:54,141 --> 00:37:56,245 I'm not playing with you, okay? 638 00:37:56,270 --> 00:37:57,852 I don't know what you want from me. 639 00:37:57,877 --> 00:38:00,415 - Give me something I can use. - I told you everything I know! 640 00:38:00,440 --> 00:38:03,285 - Then why isn't there a body? - I don't know! 641 00:38:03,317 --> 00:38:05,187 Okay, maybe your guys missed it or... 642 00:38:05,219 --> 00:38:06,788 or... or maybe someone took it. 643 00:38:06,821 --> 00:38:08,390 How do you think somebody even takes a body? 644 00:38:08,422 --> 00:38:09,891 - How does that even happen? - I don't know! 645 00:38:09,924 --> 00:38:11,392 Maybe Jesus came down. 646 00:38:11,426 --> 00:38:13,728 Or the tooth fairy. It's a landfill, all right? 647 00:38:13,761 --> 00:38:16,198 It's guarded 24/7. You know what? 648 00:38:16,230 --> 00:38:18,966 Pack your kids up. I'm booking you tonight. 649 00:38:20,469 --> 00:38:22,337 One of them's married to a cop. 650 00:38:44,241 --> 00:38:46,010 Check out this ride, baby. 651 00:38:46,035 --> 00:38:48,129 The paint sparkles like your eyes. 652 00:38:49,964 --> 00:38:55,247 Ladies, are you tired of being hit on, lied to, 653 00:38:55,281 --> 00:38:59,015 or ignored every time you try and buy a car? 654 00:38:59,040 --> 00:39:02,911 Then come on down to the new and improved Boland motors, 655 00:39:02,944 --> 00:39:06,882 where we have on-site daycare while you shop. 656 00:39:06,915 --> 00:39:11,253 Imported teas and coffees from around the world. 657 00:39:11,286 --> 00:39:14,223 Free car seat installation. 658 00:39:14,256 --> 00:39:17,493 But most important, our flexible hours 659 00:39:17,525 --> 00:39:19,928 will suit any woman's schedule, 660 00:39:19,960 --> 00:39:24,198 whether you're stuck at home or stuck in the boardroom. 661 00:39:24,232 --> 00:39:26,168 We'll make time for you. 662 00:39:26,201 --> 00:39:28,137 Our team of specialists can't wait 663 00:39:28,169 --> 00:39:30,838 to meet your family's needs. 664 00:39:30,872 --> 00:39:32,406 So come visit us, 665 00:39:32,440 --> 00:39:35,944 and we'll put the vroom, vroom, vroom 666 00:39:35,977 --> 00:39:37,279 back in your engine. 667 00:39:37,312 --> 00:39:39,515 Come on, now. It matches your hair. 668 00:39:39,547 --> 00:39:41,816 Hit the road, Jack. 669 00:39:43,250 --> 00:39:44,553 Cut. 670 00:39:44,585 --> 00:39:46,321 Let's take five, everyone. 671 00:39:46,353 --> 00:39:48,857 I don't know what to do with my hands. 672 00:39:48,890 --> 00:39:52,428 Mrs. Boland, I think your business partner is here. 673 00:39:59,201 --> 00:40:00,936 Thank you. 674 00:40:05,140 --> 00:40:07,942 You can't tell people you're my business partner. 675 00:40:07,975 --> 00:40:11,345 No? What do you want to call this, then? 676 00:40:11,379 --> 00:40:13,848 Let's just not label it, okay? 677 00:40:13,882 --> 00:40:17,887 Yeah, yeah, you're right. It is kind of early, huh? 678 00:40:21,288 --> 00:40:24,392 So I got your trash bag for you. 679 00:40:29,431 --> 00:40:32,301 - Where'd you dump it? - Nowhere. 680 00:40:33,902 --> 00:40:36,839 Yeah, I figured I'd hold on to it for a bit. 681 00:40:36,872 --> 00:40:39,007 Just to be safe. 682 00:40:39,040 --> 00:40:41,477 One man's trash... 683 00:40:42,944 --> 00:40:45,581 Who are you protecting? You or me? 684 00:40:47,582 --> 00:40:50,585 Let's just see how all this goes, yeah? 685 00:40:50,618 --> 00:40:52,420 Ready, Mrs. Boland? 686 00:40:52,453 --> 00:40:55,156 "Ready, Mrs. Boland?" 687 00:40:55,190 --> 00:40:59,461 You'll do great, just, um, picture everybody naked. 688 00:41:49,002 --> 00:41:54,002 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.