All language subtitles for Girls.Step.2015.BR.720P.x265-ER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,600 --> 00:01:13,192 "GIRLS STEP" 2 00:01:16,480 --> 00:01:17,754 See ya later! 3 00:01:29,080 --> 00:01:30,433 Oh no! 4 00:01:48,480 --> 00:01:49,674 Made it! 5 00:01:58,520 --> 00:01:59,839 The cheer squad! 6 00:01:59,840 --> 00:02:01,159 Let's go see! 7 00:02:07,040 --> 00:02:08,519 Let's go! 8 00:02:10,600 --> 00:02:17,233 Let's go Wings! Go fighting! We are number one! 9 00:02:20,640 --> 00:02:27,239 One, two, three, four, five, six, seven, eight 10 00:02:39,200 --> 00:02:40,838 Go Wings! 11 00:02:42,400 --> 00:02:44,755 Yui is so awesome. 12 00:02:51,760 --> 00:02:53,432 Tamotsu! 13 00:02:53,440 --> 00:02:55,749 Over here! 14 00:03:09,160 --> 00:03:10,036 Hey. 15 00:03:11,280 --> 00:03:13,271 Ikebe looked my way. 16 00:03:21,120 --> 00:03:25,636 - Morning! - Morning! 17 00:03:28,440 --> 00:03:30,271 What's that? 18 00:03:30,480 --> 00:03:31,799 Cute or what? 19 00:03:31,800 --> 00:03:35,395 Yeah, totally! 20 00:03:36,280 --> 00:03:38,589 This check skirt's a bit much, 21 00:03:38,600 --> 00:03:40,830 - though. - Yeah. 22 00:03:46,800 --> 00:03:50,349 Your typical "basic." 23 00:03:50,360 --> 00:03:52,635 She's always checking her mail. 24 00:03:57,320 --> 00:03:59,356 "Morning" 25 00:04:08,600 --> 00:04:12,559 Hitei suru...to deny. 26 00:04:14,040 --> 00:04:17,350 - Morning! - Morning. 27 00:04:17,360 --> 00:04:18,588 Do me a favor, Azusa. 28 00:04:18,600 --> 00:04:19,430 Sure. What? 29 00:04:19,440 --> 00:04:20,509 Buy me some water. 30 00:04:20,520 --> 00:04:21,157 Water? OK. 31 00:04:21,160 --> 00:04:24,675 - Me too if you don't mind. - No problem. 32 00:04:24,680 --> 00:04:27,035 - And a custard roll. - Got it. 33 00:04:27,760 --> 00:04:29,432 What's new there? 34 00:04:29,440 --> 00:04:32,193 - Oh! French toast. - I'll have that! 35 00:04:32,400 --> 00:04:33,594 Morning. 36 00:04:33,600 --> 00:04:35,318 | just got hit on 37 00:04:35,320 --> 00:04:38,153 by a West High boy near the station. 38 00:04:38,160 --> 00:04:40,833 It's not even 9 in the morning! 39 00:04:41,000 --> 00:04:42,035 No way. 40 00:04:42,040 --> 00:04:44,076 Who'd hit on her? She's a "basic." 41 00:04:44,080 --> 00:04:46,036 They're so fricken' annoying. 42 00:04:48,080 --> 00:04:51,868 A central figure. Chushin jinbutsu. 43 00:05:00,040 --> 00:05:02,634 Look, our yankii is here. 44 00:05:02,640 --> 00:05:04,790 She's not suspended? 45 00:05:04,800 --> 00:05:06,199 Rare sighting. 46 00:05:14,520 --> 00:05:16,397 Looking for another suspension? 47 00:05:17,120 --> 00:05:18,075 It's not lit. 48 00:05:18,080 --> 00:05:19,115 Come with me. 49 00:05:20,920 --> 00:05:22,319 It's not about that. 50 00:05:22,320 --> 00:05:23,469 What? 51 00:05:27,240 --> 00:05:30,391 Manami Katase, 52 00:05:30,400 --> 00:05:33,870 Hazuki Ozawa, Tamaki Kishimoto and... 53 00:05:33,880 --> 00:05:38,317 Azusa Nishihara. Please report to the teacher's room. 54 00:05:38,320 --> 00:05:39,150 Why me? 55 00:05:39,160 --> 00:05:41,628 P.E. teacher Ms. Fujiwara would like to see you. 56 00:05:45,480 --> 00:05:47,550 - I'm sorry! - My bad. 57 00:05:51,560 --> 00:05:52,913 Morning. 58 00:05:53,800 --> 00:05:54,949 Thanks. 59 00:06:10,120 --> 00:06:12,270 It's all the Basics? 60 00:06:15,760 --> 00:06:19,275 And even a yankii. Why am I here? 61 00:06:20,400 --> 00:06:23,631 Miss Nishihara. You're late! 62 00:06:23,720 --> 00:06:25,039 Sorry. 63 00:06:29,320 --> 00:06:34,440 You were all absent from the dance test the other day. 64 00:06:34,480 --> 00:06:37,552 Dance is compulsory. 65 00:06:37,560 --> 00:06:39,676 I can't let you pass P.E. otherwise. 66 00:06:39,800 --> 00:06:41,631 What? Isn't that a bit cruel? 67 00:06:41,640 --> 00:06:43,835 l was sick that day. 68 00:06:45,320 --> 00:06:47,993 The Fujisawa Autumn Festival? 69 00:06:48,120 --> 00:06:49,712 We need to send performers to this. 70 00:06:49,720 --> 00:06:51,517 If you appear in it, 71 00:06:51,520 --> 00:06:55,229 l'll count it as your test. 72 00:06:55,320 --> 00:06:58,039 What kind of performance? 73 00:06:58,040 --> 00:06:59,678 Street dance. 74 00:06:59,680 --> 00:07:00,999 Street dance? 75 00:07:01,960 --> 00:07:05,111 l have a coach coming from tomorrow. 76 00:07:05,120 --> 00:07:06,838 You have 2 weeks to prepare. 77 00:07:06,840 --> 00:07:09,115 2 hours after school every day. 78 00:07:09,120 --> 00:07:10,473 That's all. 79 00:07:25,040 --> 00:07:27,031 What're you looking away for? 80 00:07:37,720 --> 00:07:40,871 One, two, three, four. Let's go Wings. 81 00:07:40,880 --> 00:07:44,031 One, two, three, four, five, six, seven, eight 82 00:07:47,240 --> 00:07:49,196 Looking good! 83 00:07:49,200 --> 00:07:51,589 But kick those legs higher! 84 00:07:51,800 --> 00:07:54,553 You in center. Straighten your back more 85 00:07:54,560 --> 00:07:55,709 and you'll sparkle. 86 00:07:56,480 --> 00:07:58,391 And let's see... you. 87 00:07:58,440 --> 00:08:01,238 What was that roll you did there? That looked awesome. 88 00:08:01,240 --> 00:08:05,074 Did you think of that? No? 89 00:08:06,880 --> 00:08:10,919 What's the matter? Come on now, smile. Smile! 90 00:08:10,920 --> 00:08:12,148 Who are you? 91 00:08:12,760 --> 00:08:17,754 Don't pretend you don't know. I'm your new coach! 92 00:08:18,400 --> 00:08:22,075 Ms. Fujiwara asked me to come help, so here lam. 93 00:08:22,600 --> 00:08:24,909 I think you're over there. 94 00:08:41,600 --> 00:08:44,876 I've been waiting for you, teen girls! 95 00:08:44,880 --> 00:08:46,950 We're the ones who've been waiting. 96 00:08:46,960 --> 00:08:49,554 l'm Kenny Nagao. Call me Kenny. 97 00:08:49,560 --> 00:08:50,356 Kenny? 98 00:08:50,360 --> 00:08:51,110 Nagao? 99 00:08:51,120 --> 00:08:52,075 Foreigner? 100 00:08:52,080 --> 00:08:54,310 He's obviously Japanese. 101 00:08:54,320 --> 00:08:55,992 How do you do? 102 00:08:57,120 --> 00:09:00,430 Hey now, why all the stiffness? 103 00:09:00,440 --> 00:09:02,670 Loosen up. Relax. 104 00:09:04,280 --> 00:09:07,955 Then again, I like nervous teen girls. 105 00:09:07,960 --> 00:09:09,109 Creepy. 106 00:09:09,360 --> 00:09:11,635 We've only till 5 p.m. to rehearse. 107 00:09:11,640 --> 00:09:13,790 Shouldn't we begin? 108 00:09:13,800 --> 00:09:16,519 What? You want to rehearse right away? 109 00:09:16,520 --> 00:09:19,876 We've just met. 110 00:09:19,880 --> 00:09:22,838 Introductions are in order here to break the ice. 111 00:09:23,520 --> 00:09:26,990 l'm Tamaki Kishimoto, sophomore. 112 00:09:27,000 --> 00:09:30,197 Tamaki, right. So what are your hobbies? 113 00:09:31,000 --> 00:09:32,797 Nothing in particular. 114 00:09:32,800 --> 00:09:35,439 What? You gotta have at least one. 115 00:09:35,440 --> 00:09:36,316 I don't. 116 00:09:37,120 --> 00:09:40,078 l'm Hazuki Ozawa, also a sophomore. 117 00:09:40,160 --> 00:09:42,310 I may not look it, but I like dancing. 118 00:09:42,320 --> 00:09:43,912 I did ballet as a kid. 119 00:09:43,920 --> 00:09:46,957 But I quit immediately being so busy 120 00:09:46,960 --> 00:09:48,359 with all my other lessons. 121 00:09:48,360 --> 00:09:51,955 I like it a lot. Then let me ask you your favorite food. 122 00:09:51,960 --> 00:09:52,915 Chef Ochiai's special... 123 00:09:52,920 --> 00:09:57,914 Shut your mouth. Start the rehearsal. Screw the hobbies. 124 00:09:58,360 --> 00:09:59,998 We're wearing name tags. 125 00:10:00,000 --> 00:10:02,639 What, are you feeling a little cranky? 126 00:10:02,680 --> 00:10:04,750 Don't mess with me, buster. 127 00:10:04,760 --> 00:10:07,672 You're scary, Mika. Scary person? 128 00:10:09,520 --> 00:10:10,396 Smile, smile. 129 00:10:10,400 --> 00:10:11,435 Hands off. 130 00:10:14,160 --> 00:10:17,391 Get to work, boys. Shoot, shoot! 131 00:10:17,600 --> 00:10:21,354 All right, then. Let's do some loosening up. 132 00:10:21,360 --> 00:10:24,909 Copy what I do, okay, teen girls? 133 00:10:24,920 --> 00:10:34,556 First to the right, then left. Right, right. Now left. 134 00:10:35,840 --> 00:10:45,317 Right, left. There you go. 135 00:10:47,920 --> 00:10:51,117 Azusa! Hang in there! 136 00:10:51,720 --> 00:10:53,199 You can do it! 137 00:10:56,280 --> 00:10:58,475 Left, that's right. That's very good. 138 00:10:58,480 --> 00:11:00,232 I'm serious. Teen girls rule! 139 00:11:00,520 --> 00:11:02,397 This totally sucks. 140 00:11:26,520 --> 00:11:28,112 What're you looking at? 141 00:11:28,200 --> 00:11:30,589 - Nothing. - Nothing at all. 142 00:11:43,240 --> 00:11:45,151 She totally had on girly underwear. 143 00:11:47,280 --> 00:11:48,269 True. 144 00:11:49,120 --> 00:11:52,590 I almost forgot! I have a piano lesson! 145 00:11:53,920 --> 00:11:55,717 I'll see you all later! 146 00:11:57,280 --> 00:12:01,910 I, too, have cram school to attend. So if you'll excuse me... 147 00:12:10,640 --> 00:12:13,313 "Free today?" 148 00:12:14,240 --> 00:12:15,514 "Of course!" 149 00:12:19,560 --> 00:12:21,949 - l'm exhausted! - l'm starving! 150 00:12:22,960 --> 00:12:24,075 Let's eat. 151 00:12:24,080 --> 00:12:25,308 Where? 152 00:12:25,320 --> 00:12:26,992 Yui, I'm sorry we're 153 00:12:27,080 --> 00:12:29,116 taking up some of your space. 154 00:12:29,120 --> 00:12:31,270 Is it a nuisance? 155 00:12:31,280 --> 00:12:32,838 Forget that. Are you okay? 156 00:12:33,840 --> 00:12:35,319 We're worried you'll go nuts 157 00:12:35,320 --> 00:12:37,959 hanging out with those Basics. 158 00:12:37,960 --> 00:12:38,836 Huh? 159 00:12:58,560 --> 00:13:00,630 Awkward. 160 00:13:01,400 --> 00:13:03,152 lfeel for you, Azusa. 161 00:13:03,760 --> 00:13:06,149 Those Basics are in trouble. 162 00:13:07,680 --> 00:13:11,070 - Did you see them dance? - They don't have any sense. 163 00:13:17,880 --> 00:13:20,599 Ow ow ow ow. That hurts! 164 00:13:20,600 --> 00:13:22,113 What're you doing? 165 00:13:24,240 --> 00:13:25,992 You're in a foul mood. 166 00:13:27,400 --> 00:13:30,119 So how was the dancing? Was it fun? 167 00:13:30,120 --> 00:13:33,271 Are you serious? I'm stuck with a bunch of weirdos. 168 00:13:33,880 --> 00:13:35,108 How weird? 169 00:13:36,720 --> 00:13:38,517 There's a gloomy gus, a nerd, 170 00:13:39,400 --> 00:13:40,913 a deluded chick... 171 00:13:41,840 --> 00:13:44,149 and a nauseating ass kisser. 172 00:13:45,160 --> 00:13:47,879 That sounds like fun. Lots of variety. 173 00:13:47,960 --> 00:13:49,552 Shut up and get moving. 174 00:13:49,720 --> 00:13:50,835 Fine. 175 00:14:00,440 --> 00:14:02,874 We'd like another cola and a soda. 176 00:14:03,680 --> 00:14:04,669 Another soda! 177 00:14:06,000 --> 00:14:07,513 Make that three sodas. 178 00:14:07,680 --> 00:14:10,194 Chicken fingers and fries, too! 179 00:14:10,280 --> 00:14:12,635 And a chicken fingers and fries plate. 180 00:14:13,920 --> 00:14:16,639 I said a chicken fingers and fries plate! 181 00:14:16,640 --> 00:14:22,556 Yeah, and 3 sodas! What? No, 3 sodas! 182 00:14:26,960 --> 00:14:28,712 What's with me? 183 00:14:30,040 --> 00:14:33,032 Welcome back. You were out pretty late. 184 00:14:34,160 --> 00:14:35,798 Don't tell me. A date? 185 00:14:36,680 --> 00:14:38,591 Are you kidding me? 186 00:14:38,600 --> 00:14:39,874 Yeah. 187 00:14:39,880 --> 00:14:41,916 What do you mean "Yeah"? 188 00:14:42,440 --> 00:14:44,158 Thanks for this. 189 00:14:44,960 --> 00:14:46,632 lt blew me away. 190 00:14:46,640 --> 00:14:48,312 Did I lend this to you? 191 00:14:48,320 --> 00:14:51,198 Last Sunday, I think. At the barbecue. 192 00:14:51,440 --> 00:14:54,318 Did you enter my room without permission again? 193 00:14:54,320 --> 00:14:56,356 Why not? We've been friends since we were little. 194 00:14:56,360 --> 00:14:58,555 Unbelievable. That is so wrong. 195 00:15:00,840 --> 00:15:02,068 Can I say something? 196 00:15:02,240 --> 00:15:03,150 What? 197 00:15:03,680 --> 00:15:07,150 You're very different at school than you are at home. 198 00:15:08,080 --> 00:15:09,433 Different in what way? 199 00:15:12,640 --> 00:15:13,834 In various ways. 200 00:15:15,720 --> 00:15:17,392 l'm exactly the same. 201 00:15:18,760 --> 00:15:20,796 Well, it's no biggie. 202 00:15:21,680 --> 00:15:22,829 What does that mean? 203 00:15:24,120 --> 00:15:27,396 Oh yeah. Come shopping with me. 204 00:15:27,400 --> 00:15:29,834 Why? Go with Meg. 205 00:15:29,840 --> 00:15:32,479 I want to buy Meg a birthday present. 206 00:15:33,920 --> 00:15:36,480 I've no idea what would be good. 207 00:15:40,560 --> 00:15:41,470 No way. 208 00:15:41,480 --> 00:15:43,471 You're the only one I can count on. 209 00:15:43,480 --> 00:15:44,754 Okay? 210 00:15:44,760 --> 00:15:47,877 Wait a second. Hey Tamotsu! 211 00:15:51,440 --> 00:15:54,273 One, two, three, four, five, six, seven, eight 212 00:15:54,680 --> 00:15:56,875 One, two, three, four, five, six, seven, eight 213 00:15:56,880 --> 00:16:01,510 Ready, go! One, two, three, four, five, six, seven, eight 214 00:16:22,880 --> 00:16:24,074 Teen girl Nishihara! 215 00:16:24,920 --> 00:16:26,399 Try this step. 216 00:16:41,320 --> 00:16:42,435 Okay. How about this? 217 00:16:59,360 --> 00:17:03,478 Okay, teen girl Nishihara. You've got the feel. 218 00:17:03,480 --> 00:17:05,994 Teen girl Ozawa. Try the same step. 219 00:17:06,000 --> 00:17:07,115 Who, me? 220 00:17:17,440 --> 00:17:20,352 Teen girl Ozawa, you've got something special, too. 221 00:17:20,360 --> 00:17:23,079 But teen girl Nishihara will be center. 222 00:17:23,080 --> 00:17:25,913 - What? - You'll be dancing center! 223 00:17:27,800 --> 00:17:29,119 No way. I can't. 224 00:17:29,120 --> 00:17:30,075 Yes you can. 225 00:17:30,080 --> 00:17:31,069 No way! 226 00:17:31,080 --> 00:17:32,399 Moving on. 227 00:17:32,400 --> 00:17:34,516 No way I tell you. 228 00:17:38,240 --> 00:17:43,234 This is the worst. Dancing center? Seriously? 229 00:17:49,200 --> 00:17:50,792 "You're dancing center? 230 00:17:50,800 --> 00:17:51,915 Way to go! -Tamotsu" 231 00:17:52,440 --> 00:17:54,476 How do you know that? 232 00:17:58,000 --> 00:18:00,468 "Do NOT come watch! -Azusa" 233 00:18:12,760 --> 00:18:14,671 Tamotsu! Sorry to keep you. 234 00:18:14,680 --> 00:18:18,116 Hey Meg. Listen to this. 235 00:18:21,640 --> 00:18:23,119 What was that? 236 00:18:30,600 --> 00:18:33,398 "School Entrance Ceremony" 237 00:19:04,280 --> 00:19:06,510 There's no way. 238 00:19:23,800 --> 00:19:26,360 "Fujisawa Autumn Festival" 239 00:19:50,400 --> 00:19:53,437 Teen girls are so cute when they're nervous. 240 00:19:53,440 --> 00:19:55,556 Enough with the "teen girls". 241 00:19:57,120 --> 00:20:00,430 You might as well go out 242 00:20:00,440 --> 00:20:01,634 and enjoy yourselves. 243 00:20:01,640 --> 00:20:04,712 It's not like you're competing in a contest or an audition. 244 00:20:04,720 --> 00:20:07,632 You'll dance, pass P.E. class and it'll be over. 245 00:20:07,800 --> 00:20:08,915 Just have fun. 246 00:20:09,280 --> 00:20:10,633 Have fun, huh? 247 00:20:12,680 --> 00:20:16,878 Thank you Fujisawa Elementary Hula Girl Club. 248 00:20:16,960 --> 00:20:18,598 That was lovely. 249 00:20:24,080 --> 00:20:25,479 Okay, okay, listen up. 250 00:20:25,480 --> 00:20:27,152 Street dancing was born from a desire 251 00:20:27,160 --> 00:20:30,118 to dance freely without any constraints. 252 00:20:30,200 --> 00:20:31,519 Really? 253 00:20:32,080 --> 00:20:35,390 So feel free to dance however you want. 254 00:20:35,840 --> 00:20:37,114 Don't fear failure, 255 00:20:37,120 --> 00:20:38,838 but enjoy yourselves. 256 00:20:39,360 --> 00:20:40,793 Freely? 257 00:20:41,240 --> 00:20:42,958 Yup. Free and fun. 258 00:20:44,000 --> 00:20:47,549 He's right. It'll be over in 2 minutes. 259 00:20:47,560 --> 00:20:49,516 P.E. credits, P.E. credits. 260 00:20:53,320 --> 00:20:57,996 Next we have Fujisawa Central High's 261 00:20:58,000 --> 00:20:59,797 street dance club! 262 00:21:00,120 --> 00:21:01,838 G0 kill it. 263 00:21:01,840 --> 00:21:02,955 Yeah. 264 00:21:08,800 --> 00:21:12,270 OMG, really? 265 00:21:12,280 --> 00:21:13,759 P.E. sweats? 266 00:21:13,760 --> 00:21:16,991 What do you expect from Basics? 267 00:21:17,000 --> 00:21:19,878 Even Azusa's nailed the look. 268 00:21:19,880 --> 00:21:20,710 She blends right in. 269 00:21:20,720 --> 00:21:22,039 Totally. 270 00:21:22,040 --> 00:21:26,431 Go for it! Mika, Mika, Mika! 271 00:21:28,840 --> 00:21:30,114 Go for it! 272 00:21:30,520 --> 00:21:35,036 Fujisawa Central High dancers, the stage is yours! 273 00:21:35,160 --> 00:21:39,039 The music is Kana Nishino's "Go For It!" 274 00:21:44,320 --> 00:21:45,355 Let's do it. 275 00:21:47,600 --> 00:21:48,953 Good luck! 276 00:21:54,120 --> 00:21:55,872 Easy now. 277 00:21:56,800 --> 00:21:57,755 Azusa! 278 00:21:59,400 --> 00:22:00,435 Kick butt. 279 00:22:29,200 --> 00:22:31,430 Oh my God, oh my God, oh my God. 280 00:22:32,280 --> 00:22:34,191 Manami! Manami, back. 281 00:22:40,760 --> 00:22:43,957 Hit your mark, right. 282 00:22:47,360 --> 00:22:50,591 Right, left, right, left, 283 00:22:50,600 --> 00:22:52,670 turn. Shift. 284 00:22:57,200 --> 00:22:58,633 Whoah, that girl just fell off the stage. 285 00:22:58,640 --> 00:22:59,959 Is she all right? 286 00:23:02,880 --> 00:23:04,279 Mika! You okay? 287 00:23:04,760 --> 00:23:06,955 You okay? Hang in there. 288 00:23:06,960 --> 00:23:08,109 Hang tough. 289 00:23:11,480 --> 00:23:12,595 You can do it. 290 00:23:18,360 --> 00:23:24,913 One, two, three, four, five, six, seven, eight 291 00:23:58,280 --> 00:24:01,511 One, two, one, two, one, two, one, two 292 00:24:02,560 --> 00:24:03,390 Azusa! 293 00:24:03,400 --> 00:24:08,394 I've had the biggest crush on you forever 294 00:24:09,720 --> 00:24:14,714 I've gotta tell you how I feel about you 295 00:24:16,320 --> 00:24:17,878 go, go, go for it! 296 00:24:18,040 --> 00:24:23,034 I've had the biggest crush on you forever 297 00:24:24,360 --> 00:24:29,354 I've gotta tell you how I feel about you 298 00:24:30,600 --> 00:24:34,275 I've gotta do it quick, say it right 299 00:24:34,280 --> 00:24:37,477 before I lose you to another 300 00:24:37,480 --> 00:24:40,790 Just get up the nerve and go, go, go for it! 301 00:24:40,800 --> 00:24:45,555 I'm asking you out tomorrow! 302 00:25:03,160 --> 00:25:05,754 You totally rocked it, Azusa! 303 00:25:09,280 --> 00:25:12,795 Thank you girls of Fujisawa Central High! 304 00:25:13,000 --> 00:25:15,878 That was some mad dancing! 305 00:25:17,360 --> 00:25:21,399 Please give these girls a big round of applause! 306 00:25:38,840 --> 00:25:43,834 Continuing with our program... 307 00:25:44,360 --> 00:25:47,432 | freaked out when Hazuki fell! 308 00:25:47,440 --> 00:25:49,874 Yeah, I almost had a heart attack! 309 00:25:49,880 --> 00:25:52,189 I'm pretty sure my heart did stop. 310 00:25:52,240 --> 00:25:53,912 Don't exaggerate. 311 00:26:04,280 --> 00:26:06,032 Way to go, girls. 312 00:26:09,240 --> 00:26:12,073 You've earned your P.E. credits. 313 00:26:12,880 --> 00:26:14,871 Thanks, Kenny. 314 00:26:14,880 --> 00:26:16,438 Don't sweat it. 315 00:26:18,560 --> 00:26:20,949 Dance class is compulsory. 316 00:26:21,400 --> 00:26:25,109 I expect you all to attend from now on. Dismissed! 317 00:26:25,680 --> 00:26:26,908 Yes, ma'am! 318 00:26:34,680 --> 00:26:37,148 I'm so relieved I'm hungry. 319 00:26:37,160 --> 00:26:37,910 Me, too. 320 00:26:37,920 --> 00:26:40,150 Yeah, come to think of it. 321 00:26:40,920 --> 00:26:42,717 You wanna all go somewhere? 322 00:26:42,720 --> 00:26:43,994 Totes! 323 00:26:44,000 --> 00:26:44,955 Me, too. 324 00:26:44,960 --> 00:26:48,191 Great! What do you want to eat? 325 00:26:48,200 --> 00:26:49,349 Something sweet! 326 00:26:49,360 --> 00:26:50,588 I'm with you! 327 00:26:50,600 --> 00:26:52,238 I guess I could hang with you. 328 00:26:55,800 --> 00:26:58,792 I know a place for sweets. 329 00:27:00,080 --> 00:27:02,116 Really? Let's go. 330 00:27:05,720 --> 00:27:06,675 Okay. 331 00:27:08,480 --> 00:27:11,950 Sorry, but I don't have much of a sweet tooth. 332 00:27:12,280 --> 00:27:13,713 We didn't invite you. 333 00:27:15,840 --> 00:27:16,750 Let's go. 334 00:27:17,040 --> 00:27:18,632 I could've sworn you said everybody. 335 00:27:18,640 --> 00:27:20,392 I could've sworn you said everybody. Right? 336 00:27:20,400 --> 00:27:22,516 - Wait, teen girl Nishihara. - Yes? 337 00:27:24,040 --> 00:27:25,598 You should keep dancing. 338 00:27:26,800 --> 00:27:28,916 I think you'd do all right. 339 00:27:29,280 --> 00:27:31,316 That wasn't my plan. 340 00:27:32,520 --> 00:27:36,399 | see. Well if you change your mind, call me. 341 00:27:36,400 --> 00:27:39,676 - For you I'd give a discount. - What? 342 00:27:40,400 --> 00:27:42,277 I teach dance here. 343 00:27:42,400 --> 00:27:43,150 Sales pitch? 344 00:27:43,160 --> 00:27:45,913 Anyway, I'm done here. So you all take care. 345 00:27:46,640 --> 00:27:47,959 High five. 346 00:27:53,160 --> 00:27:55,674 Goodbye teen girls! Be good. 347 00:27:59,560 --> 00:28:03,348 That guy was shallow to the end, wasn't he? 348 00:28:06,680 --> 00:28:10,309 Look at this sweet bean and banana parfait! 349 00:28:10,320 --> 00:28:11,355 That looks so awesomely delish. 350 00:28:12,200 --> 00:28:14,191 What flavor ice-cream is this? 351 00:28:14,200 --> 00:28:15,679 Kinako? 352 00:28:15,680 --> 00:28:17,511 Yeah, it's kinako. Probably. 353 00:28:20,760 --> 00:28:24,116 Oh, sorry. You all don't smoke. 354 00:28:24,200 --> 00:28:26,873 I've been wanting to ask. 355 00:28:26,880 --> 00:28:29,155 You're surprisingly into, like, cute stuff. 356 00:28:29,160 --> 00:28:30,354 That's what I thought, too! 357 00:28:30,360 --> 00:28:31,839 So did I. 358 00:28:34,520 --> 00:28:35,430 Sorry. 359 00:28:37,000 --> 00:28:41,471 Don't apologize. I've got mean looking eyes, 360 00:28:41,680 --> 00:28:44,638 so people think I'm pissed off all the time. 361 00:28:45,600 --> 00:28:47,591 But I'm really not. 362 00:28:49,280 --> 00:28:50,429 Mika's actually pretty nice 363 00:28:50,440 --> 00:28:52,590 if you get to know her. Don't you think? 364 00:28:56,800 --> 00:28:58,233 HazukL 365 00:28:59,480 --> 00:29:01,391 Don't get cocky, all right? 366 00:29:01,520 --> 00:29:02,919 She's angry! 367 00:29:02,920 --> 00:29:05,150 Mika! Help me carry this! 368 00:29:05,160 --> 00:29:06,115 Coming. 369 00:29:07,560 --> 00:29:09,039 She's gonna kill me. 370 00:29:11,280 --> 00:29:12,759 Thanks for waiting. 371 00:29:14,720 --> 00:29:15,914 That's huge! 372 00:29:15,920 --> 00:29:17,592 House bonus. 373 00:29:19,720 --> 00:29:22,109 Why are you glaring? 374 00:29:23,400 --> 00:29:26,119 This is the first time you've brought school friends here so... 375 00:29:26,280 --> 00:29:27,429 I'm a little nervous. 376 00:29:27,440 --> 00:29:28,953 Introduce yourself. 377 00:29:31,440 --> 00:29:34,671 How do you do? I'm Keita Okubo. 378 00:29:34,680 --> 00:29:36,511 Thanks for taking care of her. 379 00:29:36,520 --> 00:29:38,112 They don't. 380 00:29:38,120 --> 00:29:39,599 Well, enjoy. 381 00:29:42,480 --> 00:29:45,950 Oh, and please be friends with her from now on. 382 00:29:46,280 --> 00:29:50,159 Shut up and get out of here! 383 00:29:50,160 --> 00:29:52,799 By the way, take out is okay, too. 384 00:29:56,320 --> 00:29:58,709 He's a lot nicer than I thought. 385 00:29:58,880 --> 00:30:01,030 Even if he looks a bit scary. 386 00:30:02,160 --> 00:30:04,879 He used to be a hooligan, 387 00:30:04,880 --> 00:30:06,950 but he's really a pretty serious dude. 388 00:30:06,960 --> 00:30:09,997 He bugs me to stay in school. 389 00:30:10,000 --> 00:30:13,879 Or I won't be able to teach my kids anything later in life. 390 00:30:13,880 --> 00:30:14,551 Kids? 391 00:30:14,560 --> 00:30:16,118 You're already talking about marriage? 392 00:30:16,120 --> 00:30:18,918 No, it's nothing like that. 393 00:30:18,920 --> 00:30:21,115 We're just dating seriously. 394 00:30:21,120 --> 00:30:23,793 Like people dating with the idea of eventual marriage? 395 00:30:25,400 --> 00:30:28,517 Tamaki, chill out. You're stiff. Too stiff. 396 00:30:28,520 --> 00:30:33,071 You're supposed to be a young girl_ Try smiling a little. 397 00:30:37,880 --> 00:30:41,998 What a face. Whatever. Eat up. 398 00:30:42,200 --> 00:30:44,873 Let's eat. 399 00:30:45,040 --> 00:30:46,189 Sweet beans. 400 00:30:47,000 --> 00:30:48,069 Yum. 401 00:30:48,080 --> 00:30:49,798 - Awesome - Right? 402 00:30:49,800 --> 00:30:51,438 Let me try. 403 00:30:52,160 --> 00:30:53,149 Thanks. 404 00:30:56,600 --> 00:30:58,352 Dancing felt great. 405 00:30:58,360 --> 00:30:58,951 Yeah. 406 00:30:58,960 --> 00:31:02,191 I never expected so much applause. 407 00:31:02,200 --> 00:31:05,078 First I felt pumped and then emotional. 408 00:31:05,080 --> 00:31:07,674 It was embarrassing but really fun. 409 00:31:07,680 --> 00:31:09,432 It was. 410 00:31:09,440 --> 00:31:11,317 I'm glad it's over but... 411 00:31:11,320 --> 00:31:13,788 it's also kind of sad. 412 00:31:14,280 --> 00:31:17,078 True. It is a little. 413 00:31:18,680 --> 00:31:24,073 Want to enter this? 414 00:31:24,200 --> 00:31:27,112 The All- Japan High School Dance Championship. 415 00:31:27,200 --> 00:31:29,714 I saw the posters around town. 416 00:31:29,720 --> 00:31:30,550 Right. 417 00:31:31,240 --> 00:31:32,878 Yokohama Art Hall. 418 00:31:32,880 --> 00:31:34,029 The Yokohama Art Hall? 419 00:31:35,160 --> 00:31:37,549 That holds a thousand people. 420 00:31:37,560 --> 00:31:38,993 A thousand? 421 00:31:39,000 --> 00:31:40,752 Why such a big place? 422 00:31:40,760 --> 00:31:44,548 That's where Exile played one of their concerts! 423 00:31:44,560 --> 00:31:45,549 Serious? 424 00:31:45,560 --> 00:31:47,232 The same stage 425 00:31:47,240 --> 00:31:49,276 as Exile! 426 00:31:49,440 --> 00:31:51,749 Epic! Now we've gotta enter! 427 00:31:51,760 --> 00:31:53,079 You wanna? 428 00:31:53,080 --> 00:31:53,751 Yeah! 429 00:31:53,760 --> 00:31:54,954 All right! 430 00:31:56,080 --> 00:31:57,399 You in, Tamaki? 431 00:31:57,400 --> 00:31:59,118 Let's do it, Tamaki. 432 00:32:00,760 --> 00:32:01,795 Sure. Oh but... 433 00:32:04,080 --> 00:32:10,428 my test scores have been dropping. 434 00:32:10,600 --> 00:32:11,589 Maybe not. 435 00:32:12,440 --> 00:32:13,793 What a drag. 436 00:32:14,000 --> 00:32:15,035 Spoilsport. 437 00:32:15,040 --> 00:32:16,712 I'm so sorry. 438 00:32:16,720 --> 00:32:18,278 And stop apologizing. 439 00:32:18,400 --> 00:32:19,674 I'm really sorry. 440 00:32:19,680 --> 00:32:22,478 You did it again! 441 00:32:22,480 --> 00:32:23,196 Sorry. 442 00:32:23,200 --> 00:32:24,155 Stop! 443 00:32:24,280 --> 00:32:26,316 We can't use the gym? 444 00:32:26,320 --> 00:32:29,232 Not unless you're an official club. 445 00:32:29,240 --> 00:32:30,434 What a crock. 446 00:32:30,800 --> 00:32:33,598 Without the gym, we can't rehearse. 447 00:32:33,600 --> 00:32:35,875 Then form a club. 448 00:32:36,800 --> 00:32:40,270 You only need 3 to start, and expenses are paid. 449 00:32:40,640 --> 00:32:43,632 A club, huh? I don't know. 450 00:32:43,640 --> 00:32:45,198 If you're serious about the contest, 451 00:32:45,200 --> 00:32:46,315 then yes. 452 00:32:50,800 --> 00:32:53,109 Why not? Let's form a club. 453 00:32:53,880 --> 00:32:56,189 We've no other choice. You in? 454 00:32:56,200 --> 00:32:57,030 Yes. 455 00:32:57,720 --> 00:32:58,994 Might be good. 456 00:32:59,000 --> 00:33:00,592 I'll be advisor and do the paperwork. 457 00:33:00,600 --> 00:33:03,433 Could you choose a captain? 458 00:33:03,800 --> 00:33:04,789 Captain? 459 00:33:05,000 --> 00:33:07,639 And I'm not a dance instructor, 460 00:33:07,640 --> 00:33:09,471 so you should hire a coach. 461 00:33:09,480 --> 00:33:12,313 Rock, paper, scissors, go! 462 00:33:13,480 --> 00:33:14,879 I lost! 463 00:33:15,520 --> 00:33:18,159 I didn't know I was so weak at this. 464 00:33:18,840 --> 00:33:19,989 Wait, you hesitated. 465 00:33:20,000 --> 00:33:20,830 Did not. 466 00:33:20,840 --> 00:33:22,671 Congratulations, Captain. 467 00:33:23,680 --> 00:33:25,352 Fine, I'll do it. 468 00:33:25,880 --> 00:33:28,155 Don't you have swimming now? 469 00:33:28,160 --> 00:33:29,798 Sorry to bail on you. 470 00:33:29,840 --> 00:33:31,034 Don't worry. 471 00:33:31,040 --> 00:33:32,837 - See ya. - Bye. 472 00:33:34,760 --> 00:33:37,832 Swimming, piano lessons, weekly hotel lunches. 473 00:33:37,840 --> 00:33:39,512 How rich is she? 474 00:33:43,120 --> 00:33:44,553 Hey. Here it is. 475 00:33:48,600 --> 00:33:49,874 "Nagao Dance Studio" 476 00:33:50,040 --> 00:33:51,553 Are you ready? 477 00:33:52,120 --> 00:33:53,917 One, two, three, four 478 00:33:55,920 --> 00:33:59,469 Very nicely done! Nice step, Ms. Ume. 479 00:33:59,560 --> 00:34:01,596 Ms. Fumi, your posture is perfect. 480 00:34:01,600 --> 00:34:04,910 If I were older, I'd be in love. 481 00:34:05,880 --> 00:34:08,269 Mr. Torakichi, you're a total dandy! 482 00:34:08,280 --> 00:34:12,398 With dance, it's all in the hips. Hips are everything. 483 00:34:12,400 --> 00:34:14,356 He's even shallow with old people. 484 00:34:14,360 --> 00:34:17,636 Dance freely. Very good. Nice, nice. 485 00:34:21,520 --> 00:34:24,273 You started a dance club? Seriously? 486 00:34:24,280 --> 00:34:27,397 We want to enter the high school dance championship. 487 00:34:28,320 --> 00:34:29,230 And? 488 00:34:29,240 --> 00:34:30,559 We need a coach. 489 00:34:30,720 --> 00:34:32,756 What? 490 00:34:33,080 --> 00:34:36,914 I'm pretty busy with all my classes here and what not. 491 00:34:37,480 --> 00:34:39,072 It doesn't have to be every day. 492 00:34:39,360 --> 00:34:41,874 Hmm, I don't know. 493 00:34:41,880 --> 00:34:43,711 Of course, we'll pay you. 494 00:34:43,720 --> 00:34:44,994 Well why not? 495 00:34:45,000 --> 00:34:46,069 That figures. 496 00:34:46,080 --> 00:34:47,195 Okay, I'll do it. 497 00:34:47,600 --> 00:34:49,591 Will this do? 498 00:34:51,240 --> 00:34:54,994 We all pitched in our savings and allowances. 499 00:34:55,000 --> 00:34:56,399 Plus school money. 500 00:34:56,400 --> 00:34:58,914 You're paying me all in coins? 501 00:35:11,560 --> 00:35:16,953 Hey, someone help me read this. 502 00:35:20,160 --> 00:35:23,789 Street Dance World Cup Winner. 503 00:35:25,280 --> 00:35:26,269 And this? 504 00:35:26,640 --> 00:35:29,791 New York Dance Contest Champion. 505 00:35:29,800 --> 00:35:30,949 New York? 506 00:35:33,440 --> 00:35:35,829 No way. It's not him. 507 00:35:35,840 --> 00:35:38,274 A top New York dancer wouldn't 508 00:35:38,280 --> 00:35:40,840 intensely count coins like that. 509 00:35:40,840 --> 00:35:41,636 You're right. 510 00:35:41,640 --> 00:35:42,959 Absolutely not. 511 00:35:42,960 --> 00:35:44,473 864... 512 00:35:49,720 --> 00:35:50,835 Damn it. 513 00:35:51,640 --> 00:35:56,191 We even started a dance club. Can you believe it? 514 00:35:57,000 --> 00:35:59,878 The championship's at Yokohama Art Hall. 515 00:36:00,440 --> 00:36:01,555 That's great. 516 00:36:02,240 --> 00:36:04,276 I'm so excited. 517 00:36:04,920 --> 00:36:08,037 We're all going shopping that day, too. 518 00:36:09,160 --> 00:36:12,630 Damn it. This game's impossible. 519 00:36:22,840 --> 00:36:25,638 Azusa! You made a dance club? 520 00:36:25,640 --> 00:36:27,437 What's this all of a sudden? 521 00:36:27,440 --> 00:36:28,395 Nothing really. 522 00:36:28,400 --> 00:36:29,958 And with the Basics no less? 523 00:36:29,960 --> 00:36:31,359 And you're captain? 524 00:36:31,360 --> 00:36:34,397 It was more like I was asked to be in it. 525 00:36:34,400 --> 00:36:36,994 I wasn't really into the idea to be honest. 526 00:36:37,000 --> 00:36:39,389 But I heard club activities 527 00:36:39,400 --> 00:36:41,152 help you get into college. 528 00:36:41,160 --> 00:36:43,879 My grades aren't that great either, so I figured what the heck 529 00:36:43,880 --> 00:36:47,190 Could be worse. 530 00:36:47,200 --> 00:36:48,519 So that's the story. 531 00:36:48,520 --> 00:36:50,636 What a relief. I was worried you were 532 00:36:50,640 --> 00:36:52,995 getting tight with the Basics. 533 00:36:53,840 --> 00:36:54,955 No, it's nothing like that. 534 00:36:54,960 --> 00:36:56,075 That's good. 535 00:36:56,160 --> 00:36:59,072 Clubs do affect college acceptance decisions. 536 00:36:59,080 --> 00:37:02,277 And l was named captain after losing at rock, paper, scissors. 537 00:37:02,320 --> 00:37:04,788 Are you serious? That's hilarious. 538 00:37:04,800 --> 00:37:06,711 One thing about the gymnasium. 539 00:37:06,720 --> 00:37:10,190 Sorry but we still need to use it everyday. 540 00:37:10,200 --> 00:37:11,679 The dance club can work out twice a week, 541 00:37:11,720 --> 00:37:15,759 but in a far corner. Okay? 542 00:37:16,920 --> 00:37:18,353 That's totally cool. 543 00:37:18,360 --> 00:37:20,078 Good. 544 00:37:20,080 --> 00:37:21,991 Just twice a week? 545 00:37:22,000 --> 00:37:24,116 Far corner? What is that? 546 00:37:24,120 --> 00:37:26,395 It's okay. We're a small club. 547 00:37:26,400 --> 00:37:27,469 We don't need much space. 548 00:37:27,480 --> 00:37:29,596 We're just as legit as they are. 549 00:37:29,600 --> 00:37:31,397 Why do they get special treatment? 550 00:37:31,400 --> 00:37:35,871 Yeah but the cheerleading club makes it to nationals each year. 551 00:37:36,440 --> 00:37:39,273 So they get priority, huh? 552 00:37:45,720 --> 00:37:47,073 l'll knock 'em down a peg. 553 00:37:47,080 --> 00:37:48,479 No! 554 00:37:48,480 --> 00:37:52,393 If we win the dance contest, 555 00:37:52,400 --> 00:37:54,516 we'll get the gym every day. 556 00:37:57,080 --> 00:38:01,949 Hey, yeah! Okay, let's make sure we win. 557 00:38:01,960 --> 00:38:03,598 Let's rehearse! 558 00:38:03,600 --> 00:38:07,752 - Wait up! - Wait 559 00:38:16,680 --> 00:38:18,272 What am I doing? 560 00:38:19,000 --> 00:38:21,560 Hey, I hear you made a dance club. 561 00:38:22,040 --> 00:38:24,793 I did. What about it? 562 00:38:24,800 --> 00:38:26,791 I think it's great. 563 00:38:28,120 --> 00:38:31,430 I didn't know you could dance that well. 564 00:38:31,880 --> 00:38:32,995 You surprised me. 565 00:38:33,920 --> 00:38:36,388 I really can't dance that well. 566 00:38:37,160 --> 00:38:39,071 Have a little more confidence. 567 00:38:40,760 --> 00:38:43,035 You obviously enjoyed dancing and 568 00:38:43,040 --> 00:38:44,553 looked real cute doing it. 569 00:38:50,560 --> 00:38:53,120 See you later. Take dance seriously, okay? 570 00:39:09,960 --> 00:39:11,598 One, two, one, two 571 00:39:20,640 --> 00:39:22,596 Keita! 572 00:39:22,600 --> 00:39:25,876 Hang tough! Fight! 573 00:39:26,680 --> 00:39:28,193 To the island! 574 00:39:30,840 --> 00:39:32,478 Top of the steps! 575 00:39:32,480 --> 00:39:33,469 Where? 576 00:39:33,480 --> 00:39:34,879 There, there! 577 00:39:36,160 --> 00:39:37,309 Excuse us! 578 00:39:46,000 --> 00:39:47,558 I gotta quit smoking. 579 00:39:47,680 --> 00:39:48,954 Say what? 580 00:39:56,240 --> 00:39:57,514 "Kenny's Strength- 581 00:39:57,520 --> 00:39:58,430 Building Program" 582 00:39:58,440 --> 00:39:59,714 3 more reps! 583 00:40:00,280 --> 00:40:01,395 Here we go! 584 00:40:04,280 --> 00:40:05,713 Running Man. 585 00:40:05,720 --> 00:40:09,918 Jump, pull back, jump, pull back. 586 00:40:13,760 --> 00:40:17,070 New Jack Swing... this is the one! 587 00:40:17,080 --> 00:40:18,718 Looks hard! 588 00:40:18,720 --> 00:40:19,869 Nah, it's easy. 589 00:40:19,880 --> 00:40:24,476 Out, in, oh... left punch. 590 00:40:24,600 --> 00:40:25,919 - Left punch. - Sorry! 591 00:40:36,280 --> 00:40:38,669 Good work. 592 00:40:39,120 --> 00:40:42,192 l'm thirsty. I need a drink. 593 00:40:42,520 --> 00:40:45,239 There was a store on the way. 594 00:40:45,520 --> 00:40:48,034 I'll get it. What do you want? 595 00:40:48,040 --> 00:40:48,995 Why you? 596 00:40:49,720 --> 00:40:51,597 We should all go. Right? 597 00:40:51,600 --> 00:40:52,396 Yeah. 598 00:40:53,800 --> 00:40:55,518 Being captain doesn't mean 599 00:40:55,520 --> 00:40:57,636 you have to do stuff like that. 600 00:40:58,280 --> 00:41:01,317 I guess you're right. Let's all go together. 601 00:41:06,560 --> 00:41:07,549 Hey, Mika! 602 00:41:10,600 --> 00:41:12,079 Today's freebie! 603 00:41:12,480 --> 00:41:13,879 Rock, paper, scissors, go! 604 00:41:17,160 --> 00:41:19,151 Hey! You lost! 605 00:41:20,680 --> 00:41:22,671 Hold it! 606 00:41:25,040 --> 00:41:29,591 Jump, forward, jump, forward. 607 00:41:29,600 --> 00:41:33,957 ln, out, in, out, in, right! 608 00:41:49,480 --> 00:41:54,474 Right, left, up, up! 609 00:41:54,520 --> 00:41:58,035 Five, six, seven, eight, one, two, three, four 610 00:41:58,200 --> 00:42:03,638 Open, close, open, left, right... 611 00:42:05,360 --> 00:42:08,477 Kick, pause, turn, right! 612 00:42:08,480 --> 00:42:13,474 Left, up, up! 613 00:42:14,440 --> 00:42:17,910 Right left, open, close, open! 614 00:42:18,040 --> 00:42:22,033 "3 months to Qualifying Round! Feb. 20, 2016" 615 00:42:33,080 --> 00:42:34,718 Kenny. 616 00:42:34,720 --> 00:42:36,073 Ms. Fujiwara. 617 00:42:37,880 --> 00:42:40,394 Nothing has changed... the school, 618 00:42:40,400 --> 00:42:43,392 the town, the teachers. 619 00:42:43,400 --> 00:42:46,790 When did you graduate? 10 years ago? 620 00:42:46,800 --> 00:42:47,869 That's right. 621 00:42:48,880 --> 00:42:52,350 No plan to return to New York? 622 00:42:55,080 --> 00:42:57,071 Nah, enrollment at my dance studio 623 00:42:57,080 --> 00:42:59,435 is soaring right now. 624 00:42:59,440 --> 00:43:00,998 If I leave, what'll become of folks like 625 00:43:01,000 --> 00:43:04,356 Ms. Ume and Mr. Torakichi? 626 00:43:04,640 --> 00:43:05,834 | see. 627 00:43:07,040 --> 00:43:10,828 Why then did you agree to be the girls' coach? 628 00:43:10,840 --> 00:43:13,434 You hated the idea at first. 629 00:43:20,400 --> 00:43:21,913 Just whimsical, I guess. 630 00:43:23,360 --> 00:43:24,475 See ya. 631 00:43:32,520 --> 00:43:34,192 Ow! Stop! 632 00:43:39,760 --> 00:43:41,398 You're tearing my hamstrings! 633 00:43:41,400 --> 00:43:42,833 One, two, three, four 634 00:43:42,840 --> 00:43:44,319 Could you pipe down? 635 00:43:45,960 --> 00:43:47,837 Rehearsal is fine, 636 00:43:47,840 --> 00:43:49,796 but go outside to goof off. 637 00:43:49,800 --> 00:43:51,119 Sorry. 638 00:43:52,560 --> 00:43:53,629 We're not goofing off. 639 00:43:53,720 --> 00:43:57,838 You were, with your pro wrestling antics. 640 00:43:58,320 --> 00:43:59,639 It's called "stretching." Our way. 641 00:43:59,640 --> 00:44:01,631 Well, the noise is distracting. 642 00:44:01,960 --> 00:44:04,793 We're hoping to win regionals this year. 643 00:44:04,800 --> 00:44:06,518 We need to concentrate. 644 00:44:12,800 --> 00:44:14,597 You understand, don't you Azusa? 645 00:44:17,600 --> 00:44:18,999 - Yes - Azusa. 646 00:44:21,000 --> 00:44:23,833 - Let's try that again. - Yes. 647 00:44:30,400 --> 00:44:34,188 - Let's go outside. Come on. - Yes. 648 00:44:34,560 --> 00:44:35,913 Come on, Mika. 649 00:44:38,000 --> 00:44:40,070 Whatever. 650 00:44:40,160 --> 00:44:41,639 - Bye. - Bye. 651 00:44:41,640 --> 00:44:42,516 "Academic Guidance Office" 652 00:44:42,520 --> 00:44:44,317 Our two older kids 653 00:44:44,320 --> 00:44:46,595 didn't require any help at all. 654 00:44:46,600 --> 00:44:48,795 Good at studies and sports. 655 00:44:49,360 --> 00:44:52,318 They got right into top universities. 656 00:44:52,320 --> 00:44:55,915 There are still 18 months before entrance exams. 657 00:44:55,920 --> 00:44:58,514 Plenty of time to recover. 658 00:44:58,520 --> 00:45:02,479 She attends cram school 3 times a week. 659 00:45:02,480 --> 00:45:05,711 Doesn't watch any TV. Only studies. 660 00:45:06,040 --> 00:45:10,113 And yet she's still in the middle of her class? 661 00:45:10,760 --> 00:45:12,990 Why doesn't it work for her? 662 00:45:13,000 --> 00:45:14,194 Ma'am... 663 00:45:15,680 --> 00:45:16,829 Teachen 664 00:45:18,760 --> 00:45:20,079 "Dance Club" 665 00:45:24,080 --> 00:45:24,876 TamaM? 666 00:45:24,880 --> 00:45:25,835 What's wrong? 667 00:45:27,160 --> 00:45:35,113 l've enrolled in the Dance Club. Please let me join you. 668 00:45:35,640 --> 00:45:36,914 Are you serious? 669 00:45:37,560 --> 00:45:40,393 | just filled out the paperwork. 670 00:45:40,400 --> 00:45:44,234 So you did want to join us after all. 671 00:45:44,240 --> 00:45:49,234 I heard it would help my chances for a good college. 672 00:45:49,320 --> 00:45:51,151 You're such a sourpuss! 673 00:45:51,160 --> 00:45:53,958 We can all dance together again. 674 00:45:54,920 --> 00:45:59,914 Yes. No doubt I'll hold you back but... 675 00:46:01,480 --> 00:46:05,439 I'll work as hard as I can to catch up. 676 00:46:05,440 --> 00:46:06,839 I promise! 677 00:46:09,160 --> 00:46:11,720 Welcome back, Tamaki! 678 00:46:11,720 --> 00:46:12,755 My glasses. 679 00:46:12,760 --> 00:46:15,638 - What? - My glasses... 680 00:46:26,520 --> 00:46:27,794 You're late. 681 00:46:27,800 --> 00:46:31,031 Sorry. Pretty cool moves there. 682 00:46:31,040 --> 00:46:35,352 Well, you know. Can you do this, Tamotsu? 683 00:46:35,360 --> 00:46:36,952 Kick and turn. 684 00:46:41,480 --> 00:46:43,948 You mean like this? 685 00:46:44,480 --> 00:46:48,268 No, no. Kick, turn and face front. 686 00:46:48,320 --> 00:46:51,630 Open, close, open, close, open, close. 687 00:46:51,640 --> 00:46:52,516 What's that? 688 00:46:57,000 --> 00:46:59,992 Which of these do you think? 689 00:47:04,360 --> 00:47:06,078 This one? 690 00:47:11,320 --> 00:47:12,514 What're you doing? 691 00:47:12,520 --> 00:47:13,919 Don't move. 692 00:47:17,960 --> 00:47:19,234 I like it. 693 00:47:19,560 --> 00:47:21,755 Excuse me. I'll take this. 694 00:47:22,600 --> 00:47:23,828 How much is it? 695 00:47:38,200 --> 00:47:43,194 Ready, one, two, three, four, 696 00:47:43,480 --> 00:47:45,869 five, six, seven, eight 697 00:47:48,200 --> 00:47:50,077 God, they're noisy. 698 00:47:52,720 --> 00:47:54,358 Focus,focus! 699 00:48:07,040 --> 00:48:07,870 You okay? 700 00:48:09,080 --> 00:48:11,548 - Bring an ice pack. - Yes. 701 00:48:14,600 --> 00:48:17,319 Damn dance club. 702 00:48:18,280 --> 00:48:19,508 Is she okay? 703 00:48:20,280 --> 00:48:21,395 Never mind. 704 00:48:22,840 --> 00:48:24,910 - Someone call the nurse's office. - Yes. 705 00:48:24,920 --> 00:48:27,036 - Take over, Kaori. - Yes. 706 00:48:45,120 --> 00:48:46,155 Morning. 707 00:48:49,920 --> 00:48:51,035 Morning. 708 00:48:51,840 --> 00:48:53,592 How's your arm, Hinata? 709 00:48:53,600 --> 00:48:57,036 - It's fine. Thanks. - That's great. 710 00:48:58,520 --> 00:49:00,750 Check this out. 711 00:49:05,280 --> 00:49:07,669 Azusa, morning! 712 00:49:07,680 --> 00:49:08,590 Morning. 713 00:49:08,640 --> 00:49:10,870 Let's make uniforms. 714 00:49:10,880 --> 00:49:12,518 Wouldn't this be cool? 715 00:49:14,440 --> 00:49:15,316 Azusa? 716 00:49:16,120 --> 00:49:17,109 Oh, sorry. 717 00:49:17,120 --> 00:49:18,394 How's this? 718 00:49:20,640 --> 00:49:25,634 I think pink is cute. I can't resist pink. 719 00:49:30,360 --> 00:49:35,229 lt's happening again. History repeating itself. 720 00:49:35,800 --> 00:49:36,789 Morning! 721 00:49:37,520 --> 00:49:38,669 Let's go. 722 00:49:46,480 --> 00:49:50,678 ls Azusa all alone? How sad. 723 00:50:20,000 --> 00:50:20,989 Azusa? 724 00:50:23,840 --> 00:50:25,159 Tamotsu. 725 00:50:25,160 --> 00:50:26,388 What're you doing? 726 00:50:30,600 --> 00:50:31,510 Catch. 727 00:50:34,560 --> 00:50:35,788 Nice pass. 728 00:50:43,640 --> 00:50:44,868 Stop it. 729 00:50:52,920 --> 00:50:54,239 Hey, Tamotsu? 730 00:50:55,560 --> 00:50:59,758 - How do you make friends? - What? 731 00:51:01,040 --> 00:51:02,598 l have no idea. 732 00:51:05,520 --> 00:51:07,033 l have no idea, either. 733 00:51:07,720 --> 00:51:09,915 I've never 734 00:51:09,920 --> 00:51:11,239 really thought about it. 735 00:51:11,800 --> 00:51:14,234 Friends are made naturally. 736 00:51:16,080 --> 00:51:20,835 Well, I'm not the type 737 00:51:20,840 --> 00:51:23,912 who gets good grades and can play any sport... 738 00:51:24,680 --> 00:51:27,638 and whom everybody likes the way they like you. 739 00:51:34,520 --> 00:51:36,590 I'm totally lacking. 740 00:51:36,960 --> 00:51:38,791 Lacking in what? 741 00:51:39,400 --> 00:51:40,515 Everything. 742 00:51:41,000 --> 00:51:43,195 Does any of that matter? 743 00:51:44,720 --> 00:51:45,789 It does. 744 00:51:46,800 --> 00:51:48,233 You really believe that? 745 00:51:48,840 --> 00:51:49,795 I do. 746 00:51:50,600 --> 00:51:53,512 Is that why you fake it? 747 00:51:58,240 --> 00:52:00,310 If you don't show your real self, 748 00:52:00,320 --> 00:52:01,912 how can you make friends? 749 00:52:09,520 --> 00:52:10,873 I gotta go. 750 00:52:17,320 --> 00:52:22,474 One, two, three, one, two, three, one, two, three 751 00:52:27,280 --> 00:52:30,716 One, two, three, one, two, three, one, two, three 752 00:52:30,720 --> 00:52:31,994 Sorry. 753 00:52:33,120 --> 00:52:35,588 Captain's not supposed to be late. 754 00:52:35,600 --> 00:52:36,589 Sorry. 755 00:52:36,680 --> 00:52:38,193 What's wrong? You look down. 756 00:52:38,280 --> 00:52:41,238 I'm fine. Where's Manami? 757 00:52:41,360 --> 00:52:45,069 She was feeling sick, so she went home. 758 00:52:45,200 --> 00:52:46,474 | see. 759 00:52:46,840 --> 00:52:48,432 Let's do it. 760 00:52:48,920 --> 00:52:53,038 Ready and... one, two, three 761 00:52:55,760 --> 00:52:58,149 Get out. I said get out. 762 00:52:58,760 --> 00:53:03,197 What? Why? Wait! Don't leave! 763 00:53:03,200 --> 00:53:04,679 Let go of me. 764 00:53:05,520 --> 00:53:07,192 Please. Just listen to me. 765 00:53:07,200 --> 00:53:09,191 To what? Huh? 766 00:53:09,560 --> 00:53:10,595 Manami? 767 00:53:13,440 --> 00:53:17,069 Wait, don't Tomoya. Please! 768 00:53:35,480 --> 00:53:36,595 Manami. 769 00:53:41,560 --> 00:53:42,629 You okay? 770 00:53:51,760 --> 00:53:52,795 Manami? 771 00:53:59,120 --> 00:54:01,395 Um... you can talk to me if you want. 772 00:54:01,400 --> 00:54:03,072 I'll just listen. 773 00:54:04,600 --> 00:54:06,909 I mean it. 774 00:54:06,920 --> 00:54:08,990 I've had my heart broken plenty of times. 775 00:54:11,400 --> 00:54:15,473 Well, maybe not. But I've liked someone for a long time 776 00:54:15,480 --> 00:54:18,438 so... Manami? 777 00:54:43,800 --> 00:54:44,596 What the- ? 778 00:54:44,600 --> 00:54:45,953 What's your problem? 779 00:54:47,240 --> 00:54:48,434 Azusa, watch it! 780 00:54:48,440 --> 00:54:52,035 - Sorry. Let's go over there. - Yes. 781 00:54:52,440 --> 00:54:53,668 From the top. 782 00:54:54,640 --> 00:54:55,789 Let's go. 783 00:54:57,880 --> 00:54:59,677 I'm sorry. 784 00:55:09,920 --> 00:55:11,638 Kenny said to move sideways. 785 00:55:11,640 --> 00:55:13,198 Thanks 786 00:55:14,080 --> 00:55:16,275 Let's stop using the gym. 787 00:55:16,880 --> 00:55:17,869 Why? 788 00:55:18,200 --> 00:55:21,272 Well, the cheer team has their meet soon. 789 00:55:21,280 --> 00:55:23,840 And we can easily practice elsewhere. 790 00:55:24,320 --> 00:55:26,675 It's not about what we can do. 791 00:55:27,360 --> 00:55:30,875 We only get the gym twice a week. 792 00:55:30,880 --> 00:55:33,314 Why should we refrain? 793 00:55:33,320 --> 00:55:36,995 I agree. We're a legitimate school club, aren't we? 794 00:55:38,680 --> 00:55:40,352 Of course we are but... 795 00:55:40,360 --> 00:55:42,396 Did the cheer team complain again? 796 00:55:42,440 --> 00:55:44,112 No they didn't but... 797 00:55:45,520 --> 00:55:50,036 Azusa, you care too much about what Yui thinks. 798 00:55:52,440 --> 00:55:53,509 Know what? 799 00:55:57,360 --> 00:55:59,112 You can't have it both ways. 800 00:56:13,480 --> 00:56:14,356 See you. 801 00:56:14,360 --> 00:56:15,793 Good night. 802 00:56:37,240 --> 00:56:39,310 "Dance Club Notes" 803 00:56:53,560 --> 00:56:55,437 We'll go ahead. 804 00:56:55,440 --> 00:56:57,271 We're in the gym today. 805 00:56:57,280 --> 00:56:58,190 Gotcha. 806 00:56:58,280 --> 00:57:00,430 - Want to go to karaoke? - Yes! 807 00:57:01,400 --> 00:57:04,437 Azusa. 808 00:57:07,880 --> 00:57:08,756 Azusa. 809 00:57:11,360 --> 00:57:12,270 What? 810 00:57:12,800 --> 00:57:13,869 Wanna go to karaoke? 811 00:57:18,240 --> 00:57:21,915 Hard at work already, my teen girls? 812 00:57:22,000 --> 00:57:22,910 We're not yours. 813 00:57:22,920 --> 00:57:24,512 Just three today? 814 00:57:24,640 --> 00:57:27,393 Manami's absent from school. 815 00:57:28,840 --> 00:57:31,434 And Azusa's not feeling well. 816 00:57:31,560 --> 00:57:34,028 - What? - I think it's a cold. 817 00:57:34,440 --> 00:57:37,000 It is getting chillier. 818 00:57:39,640 --> 00:57:44,270 | see. We may as well 819 00:57:44,680 --> 00:57:46,910 do some running then. 820 00:57:47,680 --> 00:57:49,272 Seriously? 821 00:57:50,160 --> 00:57:52,515 My throat is hoarse! 822 00:57:52,800 --> 00:57:54,153 Were you okay? 823 00:57:54,640 --> 00:57:56,790 Skipping dance practice? 824 00:57:56,920 --> 00:57:58,239 Yeah, sure. 825 00:57:58,760 --> 00:58:00,716 All right. See ya. 826 00:58:00,720 --> 00:58:01,835 See you tomorrow. 827 00:58:01,840 --> 00:58:03,990 - See you tomorrow. - Bye. 828 00:58:04,080 --> 00:58:04,990 Are you okay? 829 00:58:05,000 --> 00:58:05,671 l'm sung out. 830 00:58:05,680 --> 00:58:08,797 You might be in trouble tomorrow. 831 00:58:17,160 --> 00:58:20,197 Hey, styling teen girl. 832 00:58:24,520 --> 00:58:26,750 Why aren't you at practice? 833 00:58:27,520 --> 00:58:29,715 Wait, don't run off! 834 00:58:30,040 --> 00:58:31,996 Why're you following me? 835 00:58:32,000 --> 00:58:35,151 Practice is paying off. 836 00:58:35,960 --> 00:58:37,678 You run much faster! 837 00:58:38,200 --> 00:58:40,555 You're bolting, teen girl. Don't turn so quickly. 838 00:58:42,520 --> 00:58:44,033 How far you goin'? 839 00:58:44,040 --> 00:58:45,268 Get away from me! 840 00:58:45,280 --> 00:58:46,759 That's a dead end. 841 00:58:48,400 --> 00:58:50,789 You sure like to run, Nishihara. 842 00:58:57,480 --> 00:58:59,471 Do you have to hunt me down 843 00:58:59,480 --> 00:59:01,710 for missing one rehearsal? 844 00:59:06,120 --> 00:59:07,792 ls dance... no fun? 845 00:59:11,280 --> 00:59:15,558 I mean... it's not like I'm saying you have to do it. 846 00:59:16,160 --> 00:59:18,913 But I am getting paid, you know. 847 00:59:20,520 --> 00:59:23,398 So as your coach... 848 00:59:23,400 --> 00:59:25,391 I figure I should find out how you feel. 849 00:59:28,680 --> 00:59:29,954 Do you hate dance? 850 00:59:32,400 --> 00:59:35,517 I love it... a whole lot. 851 00:59:37,400 --> 00:59:39,516 Then do it, for Pete's sake. 852 00:59:40,240 --> 00:59:43,755 Who are you holding back for, teen girl Nishihara? 853 00:59:45,080 --> 00:59:46,559 It's nothing like that. 854 00:59:47,600 --> 00:59:51,149 Do what you want to do. Feel free to do it. 855 00:59:51,160 --> 00:59:52,639 It's your life. 856 00:59:53,840 --> 00:59:56,832 I know that... I know it, all right? 857 00:59:57,880 --> 00:59:59,279 I don't need you to tell me 858 00:59:59,280 --> 01:00:00,713 okay? 859 01:00:01,760 --> 01:00:05,673 You wouldn't understand how I feel. 860 01:00:07,280 --> 01:00:11,114 I never want to experience that again. 861 01:00:12,920 --> 01:00:14,114 Experience what? 862 01:00:15,400 --> 01:00:19,154 Being all alone. I won't let it happen. 863 01:00:23,680 --> 01:00:25,796 We were all friends one day. 864 01:00:26,800 --> 01:00:29,155 But by the next, everything changed. 865 01:00:31,240 --> 01:00:32,832 I'd much rather suppress my feelings 866 01:00:32,840 --> 01:00:36,628 than be all alone again. 867 01:00:38,320 --> 01:00:41,392 So don't tell me to be myself and 868 01:00:41,400 --> 01:00:42,628 do whatever I want, okay? 869 01:00:44,160 --> 01:00:45,957 You have no idea, Kenny. 870 01:00:50,160 --> 01:00:53,994 | see. You may be right. 871 01:00:56,960 --> 01:01:00,236 Just try not to make things so difficult. 872 01:01:02,000 --> 01:01:03,592 Be safe going home. 873 01:01:21,960 --> 01:01:24,599 Azusa, Azusa! Look at this. 874 01:01:24,680 --> 01:01:26,750 What the heck? 875 01:01:30,000 --> 01:01:32,594 Azusa, how're you feeling? 876 01:01:34,400 --> 01:01:35,674 I'm okay. 877 01:01:35,680 --> 01:01:38,990 Great. See you at practice, then? 878 01:01:41,680 --> 01:01:44,797 Oh, sorry. I gotta help my mom today. 879 01:01:46,720 --> 01:01:48,153 Azusa, look here. 880 01:01:53,520 --> 01:01:55,192 That's a lie, isn't it? 881 01:01:55,640 --> 01:01:59,519 Hey all. Help me out with this, Tamaki. 882 01:01:59,520 --> 01:02:01,033 Say something. 883 01:02:04,560 --> 01:02:06,994 At this rate, the dance club will break up. 884 01:02:10,120 --> 01:02:11,678 You just don't get it. 885 01:02:14,920 --> 01:02:19,072 Azusa has grown tired of hanging out 886 01:02:19,080 --> 01:02:20,672 with you Basics. 887 01:02:36,880 --> 01:02:38,233 Is that right? 888 01:02:43,920 --> 01:02:45,069 Okay, then. 889 01:02:51,480 --> 01:02:55,393 Azusa, why won't you say anything? 890 01:03:10,840 --> 01:03:12,796 Scary. 891 01:03:14,440 --> 01:03:15,839 Mika! 892 01:03:34,800 --> 01:03:39,476 The dance club's finished, huh. 893 01:04:03,160 --> 01:04:08,075 Idiot. I'm such a complete idiot. 894 01:04:35,520 --> 01:04:36,873 Huh? 895 01:04:37,760 --> 01:04:40,069 Be careful, Mai. 896 01:04:42,240 --> 01:04:43,992 Hurry, hurry. 897 01:04:51,840 --> 01:04:52,636 Listen Hazuki... 898 01:04:52,640 --> 01:04:54,756 - Hey Sis. - Welcome home. 899 01:04:54,760 --> 01:04:57,558 I made your snack. lt's inside. 900 01:04:57,960 --> 01:04:59,313 I'll help in a bit. 901 01:05:10,240 --> 01:05:14,358 Hazuki, I'm sorry about today. 902 01:05:14,360 --> 01:05:17,238 Go ahead and laugh like they do. 903 01:05:21,920 --> 01:05:25,356 l'm quitting the dance club. 904 01:05:34,800 --> 01:05:36,518 Box lunches here! 905 01:05:36,520 --> 01:05:39,876 Welcome! Our box lunches are very yummy. 906 01:05:39,920 --> 01:05:43,196 This is our special box lunch. Welcome. 907 01:05:43,480 --> 01:05:44,629 I'll take a special box lunch. 908 01:05:44,640 --> 01:05:46,153 Thank you! 909 01:05:58,440 --> 01:06:00,396 You have no idea, Kenny. 910 01:06:00,400 --> 01:06:04,791 So don't tell me to be myself and do whatever I want, okay? 911 01:06:41,520 --> 01:06:43,636 Kenny, what happened? 912 01:06:43,640 --> 01:06:47,633 You and the back dancers don't understand how I feel. 913 01:07:05,720 --> 01:07:09,315 An Abrupt End for New York Dance Star Kenny Nagao 914 01:07:09,320 --> 01:07:15,077 Kenny Nagao's 'Pop- locked' Himself Out of Top Tier Dance Position 915 01:08:28,720 --> 01:08:29,789 Coach Kenny? 916 01:08:35,960 --> 01:08:39,316 ls everybody quitting? 917 01:08:45,320 --> 01:08:49,393 You like dancing, teen girl Kishimoto? 918 01:08:54,960 --> 01:08:56,075 I'm glad. 919 01:08:57,280 --> 01:08:58,713 Coach Kenny... 920 01:09:01,040 --> 01:09:08,390 I still haven't figured out the Running Man step. 921 01:09:37,160 --> 01:09:39,515 What did you want to talk about? 922 01:09:44,840 --> 01:09:47,400 Are you really quitting dance club? 923 01:09:48,640 --> 01:09:50,710 It's not your concern, Tamotsu. 924 01:09:50,720 --> 01:09:53,473 Why? You loved it so much. 925 01:09:54,880 --> 01:09:56,791 No, I didn't. 926 01:09:57,400 --> 01:09:59,709 Why're you lying? 927 01:10:00,120 --> 01:10:01,189 I'm not lying. 928 01:10:01,960 --> 01:10:04,918 You are. I should know. 929 01:10:05,960 --> 01:10:09,191 I saw how happy you looked. 930 01:10:09,880 --> 01:10:12,394 Not like the sour face you have now. 931 01:10:14,960 --> 01:10:17,349 Why would you choose 932 01:10:17,360 --> 01:10:18,793 not to smile? 933 01:10:26,400 --> 01:10:27,753 Just let me be. 934 01:10:32,640 --> 01:10:35,074 Why do you insist on butting in? 935 01:10:35,480 --> 01:10:37,755 Just leave me alone. 936 01:10:37,760 --> 01:10:40,672 I'm not your girlfriend or anything. 937 01:10:40,680 --> 01:10:43,240 Why do you care? It's really annoying. 938 01:10:43,240 --> 01:10:45,879 Hold it! What, 939 01:10:45,880 --> 01:10:47,359 I can't worry about you? 940 01:10:47,360 --> 01:10:49,078 Yeah, that's right. 941 01:10:49,280 --> 01:10:52,113 You don't know me at all, okay? 942 01:10:52,120 --> 01:10:53,030 I do so. 943 01:10:53,040 --> 01:10:56,271 You don't. Not at all! 944 01:10:56,280 --> 01:10:59,511 Do you have any idea how much I care for you? 945 01:11:04,400 --> 01:11:08,518 You have no clue, so don't tell me to smile! 946 01:11:08,520 --> 01:11:11,432 How can I possibly smile, huh? 947 01:12:04,160 --> 01:12:08,233 Azusa? What're you doing? Come on. 948 01:12:16,880 --> 01:12:19,030 "Please. Give me a response." 949 01:12:28,480 --> 01:12:30,948 Ozawa homemade lunches! 950 01:12:32,280 --> 01:12:34,077 Welcome! 951 01:12:37,680 --> 01:12:39,591 Sis? What's wrong? 952 01:12:41,520 --> 01:12:42,839 Nothing at all! 953 01:12:53,200 --> 01:12:54,349 Mika. 954 01:13:05,600 --> 01:13:07,556 "Street Dance Training" 955 01:13:24,800 --> 01:13:27,712 Morning! 956 01:13:27,880 --> 01:13:30,474 Happy new year! 957 01:13:31,920 --> 01:13:33,273 Morning! 958 01:13:38,840 --> 01:13:41,593 Happy new year! 959 01:13:41,840 --> 01:13:45,674 See how cute she looks? 960 01:13:45,680 --> 01:13:47,113 Yeah. New glasses. Looks great! 961 01:13:47,120 --> 01:13:48,599 And the old pair? 962 01:14:04,880 --> 01:14:06,791 "Help me" 963 01:14:20,960 --> 01:14:23,269 Manami? What's up? 964 01:14:23,960 --> 01:14:25,632 Azusa? 965 01:14:26,960 --> 01:14:34,878 I'm really sorry. You're the only one I can turn to. 966 01:15:00,080 --> 01:15:00,990 Manami? 967 01:15:03,320 --> 01:15:08,269 Manami! Manami, what's wrong? 968 01:15:09,520 --> 01:15:13,911 Somebody, help! Manami! 969 01:15:14,080 --> 01:15:15,433 "Azusa, Dance Club" 970 01:15:18,520 --> 01:15:20,397 Mika, phone call. 971 01:15:30,360 --> 01:15:32,669 Hello? Mika? 972 01:15:32,680 --> 01:15:34,193 What do you want? 973 01:15:34,200 --> 01:15:35,679 A favor. 974 01:15:36,640 --> 01:15:37,675 What? Are you kidding me? 975 01:15:37,680 --> 01:15:39,910 Help Manami, please! 976 01:15:40,840 --> 01:15:44,150 Manami? What's with Manami? 977 01:15:46,880 --> 01:15:50,031 She was pregnant. 978 01:15:54,520 --> 01:15:56,192 Miscarriage. 979 01:15:57,080 --> 01:15:58,229 Seriously? 980 01:15:58,800 --> 01:16:01,553 I'm at the hospital, but they won't let her go 981 01:16:01,560 --> 01:16:03,391 till her parents call. 982 01:16:03,400 --> 01:16:05,868 But she doesn't want her parents to find out. 983 01:16:07,120 --> 01:16:08,872 Please help, Mika. 984 01:16:27,400 --> 01:16:28,594 Azusa. 985 01:16:35,960 --> 01:16:38,918 Keita's signing her out as her brother. 986 01:16:39,440 --> 01:16:40,919 We'll take her home. 987 01:16:41,920 --> 01:16:44,150 Thanks, Mika. 988 01:16:57,720 --> 01:16:59,073 Manami. 989 01:17:01,440 --> 01:17:03,590 Are you okay to come to school? 990 01:17:03,600 --> 01:17:06,319 Yeah, I'm fine. Thanks. 991 01:17:10,680 --> 01:17:14,468 l'm tougher than I appear. 992 01:17:16,600 --> 01:17:17,555 Come on. 993 01:17:43,720 --> 01:17:48,714 - Manami! Manami! - It's Keita. 994 01:17:49,960 --> 01:17:51,916 Manami! Mika's disappeared. 995 01:17:51,920 --> 01:17:53,319 She came over this morning 996 01:17:53,520 --> 01:17:54,316 with a baseball bat. 997 01:17:54,320 --> 01:17:55,196 A baseball bat? 998 01:17:55,200 --> 01:17:57,475 And then rode off on my bike 999 01:17:57,520 --> 01:18:00,956 really pissed off! 1000 01:18:00,960 --> 01:18:02,313 Manami! 1001 01:18:05,040 --> 01:18:07,315 Is that her Yankii boyfriend? 1002 01:18:07,360 --> 01:18:10,079 Azusa, what's with the "Basics"? 1003 01:18:10,640 --> 01:18:11,675 Those "Basics"... 1004 01:18:13,640 --> 01:18:15,437 Azusa? 1005 01:18:16,040 --> 01:18:17,029 Move! 1006 01:18:20,520 --> 01:18:21,873 Oh my God, who's she? 1007 01:18:21,880 --> 01:18:23,996 Out of my way! 1008 01:18:24,920 --> 01:18:26,512 l've here for Okuda! 1009 01:18:26,520 --> 01:18:27,270 Appointment? 1010 01:18:27,280 --> 01:18:28,793 Screw your appointment! Call him! 1011 01:18:28,800 --> 01:18:29,835 Please leave now. 1012 01:18:29,880 --> 01:18:33,589 Call him now, damn it! 1013 01:18:33,600 --> 01:18:35,591 - Mika! - Mika! 1014 01:18:38,000 --> 01:18:40,560 Let go of me! 1015 01:18:41,760 --> 01:18:42,875 Don't be stupid! 1016 01:18:42,880 --> 01:18:44,916 He's not getting away 1017 01:18:44,920 --> 01:18:45,875 with it! 1018 01:18:45,880 --> 01:18:47,791 It's okay. I was the idiot. 1019 01:18:47,800 --> 01:18:48,789 You're wrong! 1020 01:18:48,800 --> 01:18:50,028 It's okay, I swear! 1021 01:18:52,720 --> 01:18:54,233 Why's it okay? 1022 01:18:59,120 --> 01:19:02,556 I don't want to trouble him. 1023 01:19:03,600 --> 01:19:07,513 Do you know what he did to you? 1024 01:19:15,920 --> 01:19:17,194 Hold it! 1025 01:19:18,240 --> 01:19:19,878 Who're you running from? 1026 01:19:20,800 --> 01:19:21,755 Who are you guys? 1027 01:19:21,760 --> 01:19:23,432 She was pregnant 1028 01:19:23,440 --> 01:19:25,158 with your child! 1029 01:19:31,200 --> 01:19:32,633 What's this about? 1030 01:19:33,000 --> 01:19:33,750 I'm sorry. 1031 01:19:33,760 --> 01:19:35,876 Why are you apologizing? 1032 01:19:37,800 --> 01:19:42,749 What? We're not going together, right? 1033 01:19:44,520 --> 01:19:48,115 We were online dating. 1034 01:19:48,120 --> 01:19:49,109 That's all. 1035 01:19:49,520 --> 01:19:53,274 But you said you loved me. 1036 01:19:53,280 --> 01:19:59,071 Come on now, that's just to raise the excitement. 1037 01:20:00,360 --> 01:20:05,480 How do you know the kid's even mine? 1038 01:20:07,440 --> 01:20:13,436 There's no one else. Just you, Tomoya. 1039 01:20:14,200 --> 01:20:17,510 lwouldn't be seeing anyone else. 1040 01:20:21,440 --> 01:20:26,150 A lonely girl like me wouldn't need anyone else. 1041 01:20:26,440 --> 01:20:29,398 Okay, okay, I get it. 1042 01:20:31,320 --> 01:20:35,996 This is all I got, but here. 1043 01:20:36,680 --> 01:20:39,194 If it's not enough, just tell me. 1044 01:20:41,400 --> 01:20:42,310 Hey! 1045 01:20:44,760 --> 01:20:46,398 Show some respect! 1046 01:20:46,400 --> 01:20:47,310 Keita! 1047 01:20:55,400 --> 01:20:56,879 You're all nuts! 1048 01:21:45,640 --> 01:21:50,794 Azusa... Azusa! Azusa! 1049 01:22:40,520 --> 01:22:41,475 Ouch. 1050 01:22:41,600 --> 01:22:42,749 You okay? 1051 01:22:42,960 --> 01:22:44,313 Yeah. 1052 01:22:56,760 --> 01:23:03,199 You know... even my family calls me dorky. 1053 01:23:07,080 --> 01:23:09,640 They're all really talented. 1054 01:23:10,920 --> 01:23:16,790 I'm the only one who's stupid and uncoordinated. 1055 01:23:18,280 --> 01:23:21,272 At school, I'm ignored as a nerd. 1056 01:23:27,760 --> 01:23:34,154 When you asked me to join the dance club... l was so happy. 1057 01:23:35,400 --> 01:23:40,793 It was a first for me. Getting asked to join anything. 1058 01:23:46,680 --> 01:23:48,591 When you said to me, Mika... 1059 01:23:49,320 --> 01:23:52,039 "Let's do it, Tamaki." 1060 01:23:53,040 --> 01:23:55,873 Those are words l'll treasure forever. 1061 01:23:59,360 --> 01:24:01,078 Thanks Tamaki. 1062 01:24:05,720 --> 01:24:10,714 l was pretty stoked you guys would hang with me. 1063 01:24:19,080 --> 01:24:22,197 The truth is I didn't give a crap about 1064 01:24:22,200 --> 01:24:24,156 going to school. 1065 01:24:26,080 --> 01:24:28,196 l was going to drop out. 1066 01:24:32,200 --> 01:24:36,716 But then when I started dancing with you guys... 1067 01:24:37,920 --> 01:24:40,036 school got kind of fun. 1068 01:24:45,960 --> 01:24:49,270 This kind of thing feels totally gross. 1069 01:24:49,640 --> 01:24:54,430 Having friends and classmates 1070 01:24:54,440 --> 01:24:56,829 who, like, act nice to you? 1071 01:24:56,840 --> 01:24:59,149 I really hate all that mushy sympathy stuff! 1072 01:24:59,840 --> 01:25:04,834 So I act up and put on a front. 1073 01:25:06,360 --> 01:25:07,918 But ever since my dad died... 1074 01:25:08,160 --> 01:25:13,109 I've had to help my mom run the restaurant... 1075 01:25:14,720 --> 01:25:19,111 and it's really, really hard making ends meet! 1076 01:25:21,600 --> 01:25:25,195 But I can't show any weakness! 1077 01:25:35,440 --> 01:25:37,476 What the hell am I saying? 1078 01:25:38,120 --> 01:25:42,398 It's okay. Say what you want. 1079 01:25:44,440 --> 01:25:46,795 It's better to show weakness 1080 01:25:46,800 --> 01:25:48,756 than it is to lie. 1081 01:25:50,440 --> 01:25:52,635 Who cares how it looks? 1082 01:26:03,320 --> 01:26:06,039 I've been such an idiot. 1083 01:26:07,320 --> 01:26:16,035 Hazuki, I'm sorry. I'm really sorry to all of you. 1084 01:26:18,240 --> 01:26:24,509 l was afraid. Afraid of being hated... 1085 01:26:25,080 --> 01:26:27,230 afraid of being alone. 1086 01:26:29,440 --> 01:26:33,558 So I kept lying to myself... 1087 01:26:33,560 --> 01:26:35,198 and hurt all your feelings. 1088 01:26:37,520 --> 01:26:39,715 I've only thought about myself. 1089 01:26:41,840 --> 01:26:45,230 Manami asked for my help. 1090 01:26:47,880 --> 01:26:53,671 But I couldn't do anything. I'm so sorry. 1091 01:27:06,400 --> 01:27:08,914 That's not true, Azusa. 1092 01:27:10,280 --> 01:27:12,236 You listened, remember? 1093 01:27:13,760 --> 01:27:18,276 You rushed to the hospital. 1094 01:27:26,120 --> 01:27:27,394 I'm sorry! 1095 01:27:49,360 --> 01:27:55,435 Thanks... you guys. 1096 01:28:06,960 --> 01:28:11,238 I want to keep going. All of us. 1097 01:28:13,840 --> 01:28:22,111 I want to dance with you guys again. 1098 01:28:24,800 --> 01:28:28,793 Okay. Let's do it. 1099 01:28:31,560 --> 01:28:32,788 What the hell! 1100 01:28:40,840 --> 01:28:46,119 He said to be myself... to do what I want. 1101 01:28:47,320 --> 01:28:49,515 It's what Kenny said. 1102 01:28:51,040 --> 01:28:54,953 He's right, huh. That's okay, then? 1103 01:28:59,520 --> 01:29:02,478 Have fun, be free! 1104 01:29:38,520 --> 01:29:39,635 Azusa. 1105 01:29:40,120 --> 01:29:42,759 Could you swap with me for cleaning? 1106 01:29:42,760 --> 01:29:44,034 We want to go see a movie. 1107 01:29:44,720 --> 01:29:46,676 Sorry, I can't. I've got practice. 1108 01:29:47,040 --> 01:29:48,473 Azusa, hurry! 1109 01:29:48,480 --> 01:29:49,310 We're going. 1110 01:29:50,320 --> 01:29:51,958 Wait for me! 1111 01:29:52,520 --> 01:29:55,353 Hey, don't ditch me. 1112 01:29:55,440 --> 01:30:00,150 One, two, one, two... 1113 01:30:08,240 --> 01:30:10,117 Come on, Tamaki! 1114 01:30:19,160 --> 01:30:20,388 Hey there, teen girls! 1115 01:30:20,400 --> 01:30:21,389 Kenny? 1116 01:30:23,360 --> 01:30:25,078 What're you doing here? 1117 01:30:25,880 --> 01:30:29,077 It's a long story but would you... 1118 01:30:29,400 --> 01:30:30,230 What? 1119 01:30:32,920 --> 01:30:39,951 One, two, three, four, five, six, seven, eight 1120 01:30:40,120 --> 01:30:43,351 There's the smile, my teen girls! 1121 01:30:43,440 --> 01:30:45,112 We're not yours! 1122 01:30:50,040 --> 01:30:55,114 One, two, one, two... 1123 01:30:55,280 --> 01:30:56,952 Kick butt! 1124 01:31:00,440 --> 01:31:01,350 Azusa! 1125 01:31:01,920 --> 01:31:03,353 Take a break? 1126 01:31:03,440 --> 01:31:04,316 Yeah. 1127 01:31:04,440 --> 01:31:05,475 I'm fine. 1128 01:31:05,480 --> 01:31:06,469 I can do it. 1129 01:31:06,480 --> 01:31:08,948 Don't strain yourself. We've got a long way to go. 1130 01:31:08,960 --> 01:31:10,996 She's right. If you go down, 1131 01:31:11,000 --> 01:31:12,752 we all go down. 1132 01:31:12,760 --> 01:31:13,636 But... 1133 01:31:15,520 --> 01:31:17,351 We're a 5- person dance team. 1134 01:31:17,360 --> 01:31:19,032 The 5 Basics. 1135 01:31:21,320 --> 01:31:21,991 Yes. 1136 01:31:27,800 --> 01:31:29,199 This late? 1137 01:31:29,200 --> 01:31:30,155 Seriously? 1138 01:31:38,600 --> 01:31:42,957 One- two- three, two- two- three, three- 1139 01:31:42,960 --> 01:31:45,076 two- three, four- two- three... 1140 01:31:45,080 --> 01:31:47,355 Nine- two- three, ten- two- three 1141 01:31:47,360 --> 01:31:48,315 - Next! - Yes. 1142 01:31:48,320 --> 01:31:49,514 Ready and... 1143 01:31:49,520 --> 01:31:51,829 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten 1144 01:31:51,840 --> 01:31:52,955 Again! 1145 01:31:55,240 --> 01:31:59,313 Listen up! Our dance song! How about this? 1146 01:32:00,200 --> 01:32:01,599 The Generations. 1147 01:32:03,520 --> 01:32:05,670 Most schools will 1148 01:32:05,680 --> 01:32:09,195 field teams of 10 to 20. 1149 01:32:09,200 --> 01:32:12,510 So we need to show personality. 1150 01:32:12,520 --> 01:32:13,555 Personality? 1151 01:32:13,560 --> 01:32:15,915 You all need to solo. 1152 01:32:15,920 --> 01:32:17,148 Solo? 1153 01:32:18,480 --> 01:32:20,516 - It has to be 90 degrees. - Everyone will have her solo part. 1154 01:32:20,520 --> 01:32:23,830 You'll be a team of all lead dancers. 1155 01:32:24,160 --> 01:32:26,116 You can kick higher than that. 1156 01:32:26,120 --> 01:32:29,078 Teen girl Nishihara will solo last. 1157 01:32:29,080 --> 01:32:31,355 Woo- hoo! 1158 01:32:31,360 --> 01:32:33,669 Let's think up some killer moves. 1159 01:32:33,720 --> 01:32:34,869 Do it. 1160 01:32:34,880 --> 01:32:36,871 Yes! 1161 01:32:36,920 --> 01:32:38,353 Like what? 1162 01:32:38,360 --> 01:32:39,998 Start bigger. 1163 01:32:41,880 --> 01:32:42,995 That's it. 1164 01:33:01,400 --> 01:33:03,755 One, two, three, low clap. 1165 01:33:12,960 --> 01:33:14,598 - Yui, wait. - Yui. 1166 01:33:17,760 --> 01:33:20,672 Use the gym all you want this week. 1167 01:33:21,440 --> 01:33:24,193 Your meet is this Saturday, right? 1168 01:33:29,440 --> 01:33:32,637 - Sophomores, run outside! - Yes. 1169 01:33:32,800 --> 01:33:33,755 Thank you. 1170 01:33:33,760 --> 01:33:37,116 Freshmen, tidy up the tools. 1171 01:33:41,320 --> 01:33:46,030 Bigger, bigger! Really sell it! 1172 01:33:48,880 --> 01:33:51,792 Okay, that's enough for today. 1173 01:33:54,280 --> 01:33:55,235 Manami? 1174 01:33:55,240 --> 01:33:57,390 I'm still lagging behind. 1175 01:33:57,400 --> 01:33:59,072 I'm going to keep going. 1176 01:33:59,200 --> 01:34:01,316 Okay, count me in. 1177 01:34:07,320 --> 01:34:08,469 Don't move. 1178 01:34:09,640 --> 01:34:11,676 Scary, scary, scary. 1179 01:34:15,360 --> 01:34:17,476 Azusa, that's not enough. 1180 01:34:17,480 --> 01:34:19,311 The face has to really pop. 1181 01:34:33,400 --> 01:34:34,674 Here. Open it. 1182 01:34:43,960 --> 01:34:45,439 What is this? 1183 01:34:45,520 --> 01:34:47,397 Teen girl Katase. 1184 01:34:47,400 --> 01:34:48,913 Teen girl Kijima. 1185 01:34:49,840 --> 01:34:51,114 Where's mine? 1186 01:34:53,080 --> 01:34:56,231 Uniforms! 1187 01:34:56,400 --> 01:34:57,276 Where'd you get these? 1188 01:34:57,280 --> 01:34:58,793 My gift to you! 1189 01:34:58,800 --> 01:35:00,233 But you're broke. 1190 01:35:00,240 --> 01:35:01,912 I sold some trophies. 1191 01:35:01,920 --> 01:35:05,515 What? Your trophies? 1192 01:35:05,720 --> 01:35:08,712 Which means you danced in New York? 1193 01:35:08,720 --> 01:35:10,358 Ancient history. 1194 01:35:10,360 --> 01:35:12,476 Weren't they for, like, 1195 01:35:12,480 --> 01:35:14,198 All America Champion? 1196 01:35:16,200 --> 01:35:17,872 Please don't give up. 1197 01:35:19,040 --> 01:35:21,873 Don't call it ancient history. 1198 01:35:22,840 --> 01:35:25,035 Give it another shot. 1199 01:35:27,800 --> 01:35:32,316 I finally learned the Running Man. 1200 01:35:46,840 --> 01:35:51,311 You're a hard worker, teen girl Kishimoto. 1201 01:35:55,040 --> 01:35:58,510 What took everyone 3 hours to learn... 1202 01:35:59,480 --> 01:36:02,233 took me 100 hours. 1203 01:36:03,920 --> 01:36:10,393 But I'd never have learned it if I had given up. 1204 01:36:13,320 --> 01:36:16,312 You have talent, Coach Kenny. 1205 01:36:17,480 --> 01:36:20,392 It'd be a waste to throw it all away. 1206 01:36:29,920 --> 01:36:31,035 Thanks for that. 1207 01:36:34,840 --> 01:36:36,114 It's okay. 1208 01:36:50,280 --> 01:36:54,910 I got obsessed with staying on top. 1209 01:36:56,240 --> 01:36:59,596 lt robbed me of my freedom. 1210 01:37:01,960 --> 01:37:04,394 And I lost valuable friends. 1211 01:37:08,160 --> 01:37:12,711 But meeting you teen girls... 1212 01:37:13,240 --> 01:37:16,471 and watching you work so hard... 1213 01:37:18,680 --> 01:37:22,753 helped me remember what's important. 1214 01:37:28,360 --> 01:37:30,510 Tomorrow's the big day. 1215 01:37:31,160 --> 01:37:34,197 It's a time to dance for yourselves. 1216 01:37:35,360 --> 01:37:39,638 Not for anyone else, but yourselves. 1217 01:37:40,360 --> 01:37:41,679 Yes, sir. 1218 01:38:04,200 --> 01:38:05,792 Tamotsu! 1219 01:38:17,920 --> 01:38:18,875 Morning. 1220 01:38:21,160 --> 01:38:22,036 Yo. 1221 01:38:26,280 --> 01:38:30,831 - Your meet is today. - Hmm. 1222 01:38:37,760 --> 01:38:38,909 Tamotsu. 1223 01:38:41,120 --> 01:38:43,554 What I said before was the truth. 1224 01:38:45,960 --> 01:38:48,269 I'm crazy about you. 1225 01:38:58,400 --> 01:39:03,235 Azusa! Kill it today. 1226 01:39:04,520 --> 01:39:05,555 Yeah! 1227 01:39:09,320 --> 01:39:14,110 Yes! I said it! 1228 01:39:28,600 --> 01:39:30,397 Here we are. 1229 01:39:30,400 --> 01:39:32,038 So many people. 1230 01:39:32,640 --> 01:39:34,790 My legs are shaking. 1231 01:39:37,800 --> 01:39:38,755 Let's go. 1232 01:39:39,200 --> 01:39:40,952 Yeah. 1233 01:40:12,000 --> 01:40:13,353 Wow. 1234 01:40:20,360 --> 01:40:22,874 Everyone's so legit. 1235 01:40:23,560 --> 01:40:25,516 They look like pros. 1236 01:40:26,800 --> 01:40:29,030 Don't worry. Just have fun. 1237 01:40:29,040 --> 01:40:31,349 We know, but... 1238 01:40:31,360 --> 01:40:34,989 Let's give it our all. Dance how we want. 1239 01:40:35,000 --> 01:40:36,558 It's even okay to screw up. 1240 01:40:37,240 --> 01:40:44,112 As long as we're together. 1241 01:40:46,760 --> 01:40:48,637 Who cares how we look, then? 1242 01:41:01,560 --> 01:41:03,949 Thank you for your performance. 1243 01:41:03,960 --> 01:41:05,632 Tokyo Culture University High's Team Rafters! 1244 01:41:05,640 --> 01:41:07,392 Please wait here. 1245 01:41:07,400 --> 01:41:10,676 Give it up for a great performance! 1246 01:41:12,320 --> 01:41:15,232 Thank you Team Rafters. 1247 01:41:19,400 --> 01:41:22,551 Okay, laides and gentlemen. The next dance is coming up 1248 01:41:22,560 --> 01:41:26,712 Next, appearing in this competition for the first time... 1249 01:41:26,760 --> 01:41:31,754 Fujisawa Central High School Dance Club, Team Basics! 1250 01:41:32,480 --> 01:41:33,913 "Fujisawa Central High School 1251 01:41:33,920 --> 01:41:35,035 Team Basics (Kanagawa)" 1252 01:42:43,640 --> 01:42:45,358 Go for it! 1253 01:43:09,840 --> 01:43:11,239 Manami's so cute! 1254 01:43:55,400 --> 01:43:56,310 You rock! 1255 01:45:16,680 --> 01:45:19,148 Mika! 1256 01:45:20,000 --> 01:45:22,753 You're awesome, Azusa! 1257 01:46:44,480 --> 01:46:46,357 "To Narita International Airport" 1258 01:46:51,360 --> 01:46:53,316 Kenny! 1259 01:46:53,560 --> 01:46:56,313 Kenny! 1260 01:46:56,320 --> 01:46:59,471 Teen girls! You came! 1261 01:47:04,760 --> 01:47:07,991 New York, huh? I bet it's cold. 1262 01:47:08,840 --> 01:47:11,115 If you flop you can always come back. 1263 01:47:11,120 --> 01:47:13,714 l'll feed you our Ozawa box lunch. 1264 01:47:14,760 --> 01:47:16,034 Better give me a discount. 1265 01:47:16,040 --> 01:47:17,473 I'll talk to my mom. 1266 01:47:25,120 --> 01:47:26,758 All right, then. See ya, teen girls! 1267 01:47:26,760 --> 01:47:28,193 See ya! 1268 01:47:28,920 --> 01:47:30,114 Let's get a parfait. 1269 01:47:30,120 --> 01:47:31,951 Wait a second. 1270 01:47:31,960 --> 01:47:34,554 Get back here! 1271 01:47:35,320 --> 01:47:37,959 Listen, is that all you got? 1272 01:47:38,120 --> 01:47:39,189 What do you mean? 1273 01:47:39,440 --> 01:47:42,796 I don't know. Something stirring like... 1274 01:47:42,800 --> 01:47:46,952 a group hug with lots of tears. 1275 01:47:46,960 --> 01:47:49,793 I'm pretty moved now. 1276 01:47:50,640 --> 01:47:53,074 It doesn't show on you, teen girl Kishimoto. 1277 01:47:53,520 --> 01:47:55,317 Well, lam. 1278 01:47:55,320 --> 01:47:56,639 No sign at all. 1279 01:47:56,640 --> 01:48:00,792 Not a bit. Straight face. 1280 01:48:01,160 --> 01:48:02,559 It's here. 1281 01:48:13,600 --> 01:48:14,589 Please board the bus. 1282 01:48:18,640 --> 01:48:23,395 Teen girls. Don't compare yourselves to others. 1283 01:48:24,280 --> 01:48:26,157 Do your own dancing. 1284 01:48:27,320 --> 01:48:29,197 Lead your own lives. 1285 01:48:30,840 --> 01:48:32,114 Yes, sir. 1286 01:48:40,520 --> 01:48:41,509 Kenny! 1287 01:48:44,320 --> 01:48:45,799 Thank you. 1288 01:48:45,800 --> 01:48:46,710 Thanks! 1289 01:48:50,160 --> 01:48:54,278 Sure. Take care 1290 01:49:06,400 --> 01:49:09,198 Kenny! 1291 01:49:10,560 --> 01:49:12,710 Thanks! 1292 01:49:12,720 --> 01:49:13,835 Good luck! 1293 01:49:13,840 --> 01:49:15,068 Thank you! 1294 01:49:15,080 --> 01:49:16,559 Thank you ! 1295 01:49:35,400 --> 01:49:38,437 Well, shall we rehearse? 1296 01:49:40,320 --> 01:49:41,514 Yup. 1297 01:49:41,520 --> 01:49:43,158 Right. 1298 01:49:44,840 --> 01:49:45,909 Let's go. 1299 01:50:10,280 --> 01:50:12,430 "Kanto Regionals 1300 01:50:12,440 --> 01:50:15,432 Honorable Mention" 1301 01:50:29,960 --> 01:50:34,954 Anna lshii 1302 01:50:37,400 --> 01:50:42,315 Fuka Koshiba 1303 01:50:42,320 --> 01:50:46,313 Karin Ono 1304 01:50:46,320 --> 01:50:50,552 Mika Akizuki 1305 01:50:50,560 --> 01:50:55,509 Miku Uehara 1306 01:51:15,840 --> 01:51:21,153 "Aim High! National Champions!" 1307 01:54:12,800 --> 01:54:19,717 Directed by Taisuke Kawamura 78435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.