Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:14,381
Mi primera idea fue que la obra tratara
de una m�dium muy poderosa.
2
00:00:14,416 --> 00:00:16,047
El t�tulo es
3
00:00:16,082 --> 00:00:21,319
Una Conversaci�n Con Dios
4
00:00:21,354 --> 00:00:24,222
Sin embargo, la m�dium me rechaza.
5
00:00:24,257 --> 00:00:28,626
Dice que su Dios
no quiere que le filmen.
6
00:00:28,661 --> 00:00:35,235
Una noche me entero de que la m�dium
est� en trance y de que el Dios est� despertando.
7
00:00:35,270 --> 00:00:38,603
Cojo mi c�mara
y salgo a toda prisa en mi moto,
8
00:00:38,638 --> 00:00:42,208
decidido a pedirle directamente al Dios
que me deje filmarla.
9
00:00:42,243 --> 00:00:45,176
Por desgracia, me top� con un atasco.
10
00:00:45,211 --> 00:00:48,314
Un templo estaba oficiando
una ceremonia en la calle.
11
00:00:48,349 --> 00:00:51,418
Las mesas del banquete
bloqueaban casi toda la v�a.
12
00:00:51,453 --> 00:00:56,151
Ay, es el cumplea�os
de otro Dios.
13
00:07:52,305 --> 00:07:54,865
Apag�n. Apag�n.
14
00:07:55,274 --> 00:07:57,902
Perd�n. Perd�n.
15
00:08:00,880 --> 00:08:04,145
Ve a ver qu� ocurre.
16
00:08:06,118 --> 00:08:08,518
Se�or. Se�or. Hay un apag�n.
17
00:08:17,530 --> 00:08:21,762
Trae el mult�metro.
Ser� m�s r�pido.
18
00:08:34,013 --> 00:08:36,610
No llega corriente del generador.
19
00:08:36,645 --> 00:08:39,207
Dice que la corriente no puede pasar.
20
00:09:06,279 --> 00:09:10,409
Vete a buscar un mult�metro.
Servir� para medir la corriente.
21
00:10:34,967 --> 00:10:37,920
Vaya si es guapa la nena.
22
00:10:37,955 --> 00:10:41,894
Piel suave. Bonito cuerpo.
23
00:10:41,929 --> 00:10:45,833
Mirad como baila la chica.
24
00:10:53,886 --> 00:10:57,287
M�s fuerte. M�s fuerte.
25
00:11:01,193 --> 00:11:04,356
Tanta fuerza. Tanta dureza.
Tanta delicadeza.
26
00:11:55,381 --> 00:11:58,517
C�mara.
No nos filmes.
27
00:11:58,552 --> 00:12:00,885
Se�or, por favor.
28
00:12:00,920 --> 00:12:05,926
Aparte la c�mara, por favor.
29
00:12:06,961 --> 00:12:12,023
Aparte la c�mara.
30
00:12:29,749 --> 00:12:34,019
Es un director de Hong Kong.
Quiere filmar la celebraci�n.
31
00:12:34,054 --> 00:12:38,285
Quiere hacer una pel�cula.
32
00:24:18,523 --> 00:24:20,892
Cuerno de ant�lope y de rinoceronte.
33
00:24:20,927 --> 00:24:22,928
Bulbo de fritilaria cirrosa.
34
00:24:22,963 --> 00:24:26,261
Cinnabaris.
35
00:24:37,576 --> 00:24:40,742
Ves�cula biliar de oso.
36
00:24:40,777 --> 00:24:43,908
Almizcle de ciervo.
37
00:24:48,253 --> 00:24:51,388
Ra�z de peon�a.
38
00:24:51,423 --> 00:24:54,984
Rizoma de Atractylodis.
39
00:25:01,533 --> 00:25:04,093
Ra�z de Aucklandia.
40
00:25:21,319 --> 00:25:22,886
Yeso.
41
00:25:22,921 --> 00:25:25,754
Esa es la lista.
2980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.