All language subtitles for Escape.Room.2019.720p.WEB-DL-1XBET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,509 --> 00:00:37,509 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:09,643 --> 00:01:10,876 Fuck! 3 00:01:25,425 --> 00:01:27,826 Okay, I've got ten numbers, four spots. 4 00:01:27,828 --> 00:01:29,495 I need a four-digit code. 5 00:01:32,199 --> 00:01:33,899 No, no, no. 6 00:01:33,901 --> 00:01:35,336 Shit! What now? 7 00:01:40,541 --> 00:01:41,843 Shit. 8 00:01:42,843 --> 00:01:44,643 Jesus Christ. 9 00:01:44,645 --> 00:01:46,745 Clues. 10 00:01:46,747 --> 00:01:48,416 Shit. Okay. 11 00:01:49,583 --> 00:01:51,586 That's nothing. 12 00:01:53,720 --> 00:01:55,954 "Follow the light to greener pastures." 13 00:01:55,956 --> 00:01:59,191 What does that mean? What does that mean? 14 00:01:59,193 --> 00:02:00,628 Light? What light? 15 00:02:05,065 --> 00:02:07,500 Light. Follow the light. 16 00:02:07,502 --> 00:02:09,702 Green. Green book, yeah. 17 00:02:09,704 --> 00:02:12,073 Greener pastures. Okay. Yeah, all right. 18 00:02:27,255 --> 00:02:28,156 Oh! 19 00:02:29,823 --> 00:02:32,558 "At any point in history, to watch another die, 20 00:02:32,560 --> 00:02:35,595 unveils time's great mystery, while leaving you alive." 21 00:02:35,597 --> 00:02:38,095 Time. Time. Some kind of clock. 22 00:02:38,097 --> 00:02:39,133 Shit. 23 00:02:40,466 --> 00:02:41,700 Where's the clock? 24 00:02:41,702 --> 00:02:43,071 I don't see a goddamn clock! 25 00:02:47,039 --> 00:02:50,277 "To watch another person die." Yeah. Okay, yeah. 26 00:02:52,913 --> 00:02:55,314 "To watch another person die." 27 00:02:55,316 --> 00:02:56,749 Oh, shit! 28 00:02:58,585 --> 00:03:02,021 Okay. They're pointing! Let's see. 29 00:03:02,023 --> 00:03:04,923 It's time. It's hands on a clock. Yeah. 30 00:03:04,925 --> 00:03:07,593 That one's four! Four o'clock! 31 00:03:07,595 --> 00:03:08,893 Eight. 32 00:03:08,895 --> 00:03:10,494 Six! 33 00:03:10,496 --> 00:03:12,866 Two! That's the number, that's the code! 34 00:03:14,668 --> 00:03:18,269 Okay. Where's the four? Shit. Come on. 35 00:03:18,271 --> 00:03:21,140 All right. Okay. Yeah, good. 36 00:03:21,142 --> 00:03:23,478 Come on, come on! Eight! 37 00:03:25,112 --> 00:03:26,013 Six. 38 00:03:28,482 --> 00:03:29,682 Oh, my God. 39 00:03:29,684 --> 00:03:32,517 Where's the...? Six, six, six! 40 00:03:32,519 --> 00:03:33,687 Oh, God! 41 00:03:35,690 --> 00:03:38,690 Two, two! Yeah. Okay. Come on. 42 00:03:38,692 --> 00:03:39,861 Come on. 43 00:03:42,030 --> 00:03:45,297 Come on! Why isn't it working? 44 00:03:45,299 --> 00:03:46,631 Oh, shit. 45 00:03:49,470 --> 00:03:50,805 Come on. 46 00:03:52,906 --> 00:03:55,442 Open! Come on, open! 47 00:04:00,313 --> 00:04:02,513 Oh, God, there's no way out! 48 00:04:08,955 --> 00:04:11,623 Please get me out! 49 00:04:11,625 --> 00:04:13,492 Shit! No! 50 00:04:13,494 --> 00:04:15,192 No! 51 00:04:54,068 --> 00:04:56,201 Has anyone ever heard the saying, 52 00:04:56,203 --> 00:04:57,869 "A watched pot never boils"? 53 00:04:57,871 --> 00:05:01,139 Well, on a quantum scale, that may actually be true. 54 00:05:01,141 --> 00:05:04,144 Does anyone know what the quantum Zeno effect is? 55 00:05:05,412 --> 00:05:08,112 Wow, guys, not all at once now. 56 00:05:16,556 --> 00:05:18,624 Well, it may well be 57 00:05:18,626 --> 00:05:21,626 one of the oddest things in quantum physics. 58 00:05:21,628 --> 00:05:26,263 Simply put, observation stops movement. 59 00:05:26,265 --> 00:05:28,434 Atoms won't change while you watch them. 60 00:05:31,504 --> 00:05:33,439 All right, that's all the time we have. 61 00:05:33,441 --> 00:05:35,674 Have a good holiday. See you after the break. 62 00:05:35,676 --> 00:05:37,843 Happy Thanksgiving. 63 00:05:40,814 --> 00:05:43,814 Zoey, can I talk to you for a minute? 64 00:05:43,816 --> 00:05:46,617 I read your paper on the quantum Zeno effect. 65 00:05:46,619 --> 00:05:48,287 So, you want to be heard. 66 00:05:48,289 --> 00:05:49,922 You want to share what you know, 67 00:05:49,924 --> 00:05:52,160 but only in the safety of your own dorm room? 68 00:05:53,294 --> 00:05:56,093 I'll try and speak up more. 69 00:05:56,095 --> 00:05:58,696 It might seem like reducing the number of variables 70 00:05:58,698 --> 00:06:00,631 in your life will control the outcome, 71 00:06:00,633 --> 00:06:03,169 but life isn't a science experiment. 72 00:06:03,171 --> 00:06:05,670 You can't contain your world forever. 73 00:06:05,672 --> 00:06:07,872 Try doing one thing that scares you 74 00:06:07,874 --> 00:06:09,540 over break, okay? 75 00:06:09,542 --> 00:06:11,011 Okay. 76 00:06:22,422 --> 00:06:24,122 Ray, it's Jason. Listen. 77 00:06:24,124 --> 00:06:26,525 You want to buy a boat by retirement, right? 78 00:06:26,527 --> 00:06:28,727 Well, keep focusing on these low-beta stocks, 79 00:06:28,729 --> 00:06:31,129 and it's going to be a rowboat with rented oars. 80 00:06:31,131 --> 00:06:32,698 By the end of the first quarter, 81 00:06:32,700 --> 00:06:34,365 the market's going to see a 10-percent return, 82 00:06:34,367 --> 00:06:36,570 while you'll be sailing away with 30. 83 00:06:37,871 --> 00:06:39,905 Uh-huh. 84 00:06:39,907 --> 00:06:42,607 Hey, you won't regret it. 85 00:06:42,609 --> 00:06:46,110 I must be like the Mr. Miyagi of trading to you, Charlie. 86 00:06:46,112 --> 00:06:47,545 "Mr...?" 87 00:06:47,547 --> 00:06:49,013 Jesus Christ, kid, what year were you born? 88 00:06:49,015 --> 00:06:50,614 He's this wise, old Japanese man 89 00:06:50,616 --> 00:06:53,684 who taught a kid karate so he could beat up other kids. 90 00:06:53,686 --> 00:06:55,319 Mr. Ackerman for you on line one. 91 00:06:55,321 --> 00:06:57,057 100 bucks says I'm getting a gift. 92 00:06:58,758 --> 00:07:02,528 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 93 00:07:02,530 --> 00:07:05,997 Well, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 94 00:07:05,999 --> 00:07:08,369 No. No, no, no, I couldn't accept a gift. 95 00:07:09,869 --> 00:07:11,102 Uh-huh. 96 00:07:11,104 --> 00:07:13,571 A private jet. To Tahiti? 97 00:07:13,573 --> 00:07:15,641 Wow. 98 00:07:15,643 --> 00:07:17,843 Your home there. Uh-huh. 99 00:07:17,845 --> 00:07:19,212 Heh. 100 00:07:20,681 --> 00:07:23,348 Now, that sounds like a hell of a weekend. 101 00:07:23,350 --> 00:07:26,985 Man who catch fly with chopstick... 102 00:07:26,987 --> 00:07:29,922 accomplish anything. 103 00:07:29,924 --> 00:07:31,993 You, beginner luck. 104 00:07:36,263 --> 00:07:38,797 Wax on, wax off. 105 00:07:38,799 --> 00:07:41,266 Hey, Gary. I, uh... 106 00:07:41,268 --> 00:07:43,968 I heard there was... 107 00:07:43,970 --> 00:07:47,405 an opening up front at checkout. 108 00:07:47,407 --> 00:07:50,374 I could use the bump. 109 00:07:50,376 --> 00:07:52,343 I'm trying to move out of my mom's. 110 00:07:52,345 --> 00:07:54,446 It's starting to cramp her style. 111 00:07:54,448 --> 00:07:56,381 Look, I feel for you, kid. 112 00:07:56,383 --> 00:07:58,453 I really do. You know, I do. 113 00:08:00,287 --> 00:08:03,624 It's just putting you out front would be bad for business. 114 00:08:07,393 --> 00:08:08,462 Yeah. 115 00:08:10,297 --> 00:08:12,597 Yeah, I'm not cut out for 116 00:08:12,599 --> 00:08:15,136 customer service shit anyhow, so... 117 00:08:18,104 --> 00:08:19,474 Ben... 118 00:08:21,208 --> 00:08:23,811 you've got to find healthier ways to unwind. 119 00:08:25,446 --> 00:08:27,948 Go outside, make a friend. 120 00:08:30,049 --> 00:08:33,418 - I didn't mean to... - It's fine, it's fine. Sorry. 121 00:08:35,022 --> 00:08:36,991 Yeah. Thanks, Gary. 122 00:08:44,831 --> 00:08:46,799 A messenger dropped this off for you. 123 00:08:46,801 --> 00:08:48,299 It's from Mr. Ackerman. 124 00:08:48,301 --> 00:08:49,800 Of course it is. 125 00:08:49,802 --> 00:08:51,304 This better be keys to a Tesla. 126 00:08:58,644 --> 00:09:01,081 "For always thinking outside the box." 127 00:09:04,484 --> 00:09:06,751 Well, it seems like Mr. Ackerman has graduated 128 00:09:06,753 --> 00:09:10,825 from sending single malts to boxes that don't open. 129 00:09:42,651 --> 00:09:45,418 Yeah. Rich people are weird. 130 00:09:45,420 --> 00:09:47,386 Money can't buy you happiness. 131 00:09:47,388 --> 00:09:49,990 You better afford your own brand of misery, Charlie. 132 00:09:49,992 --> 00:09:53,926 - Happy Thanksgiving. - Whatever. I'll be in tomorrow. 133 00:09:57,899 --> 00:10:00,165 โ™ช They say sleep Is the cousin of death โ™ช 134 00:10:00,167 --> 00:10:02,501 Hey, offer still stands. 135 00:10:02,503 --> 00:10:03,937 Are you sure you don't want to come 136 00:10:03,939 --> 00:10:05,304 to my family's for Thanksgiving? 137 00:10:05,306 --> 00:10:07,006 Thank you, but, you know, 138 00:10:07,008 --> 00:10:09,108 big family dinners aren't really my thing. 139 00:10:09,110 --> 00:10:10,644 Okay. 140 00:10:14,181 --> 00:10:17,284 You know, I'm really psyched about having time to myself. 141 00:10:17,286 --> 00:10:18,984 I've been wanting to take a stab 142 00:10:18,986 --> 00:10:22,289 at one of those cuboid conjectures for, like, forever. 143 00:10:22,291 --> 00:10:24,056 It's really cool, actually. 144 00:10:24,058 --> 00:10:25,626 They claim irreducibility 145 00:10:25,628 --> 00:10:27,694 of three univariate polynomials 146 00:10:27,696 --> 00:10:30,664 with integer coefficients and if that is true, 147 00:10:30,666 --> 00:10:34,833 then Euler's concept of a perfect box can't exist. 148 00:10:34,835 --> 00:10:36,571 Wow. 149 00:10:40,508 --> 00:10:44,678 You know, sometimes I wonder if you just make up words 150 00:10:44,680 --> 00:10:47,112 because you know I won't Google them. 151 00:11:09,403 --> 00:11:11,237 Not again. 152 00:11:27,690 --> 00:11:29,289 Are you okay? 153 00:11:29,291 --> 00:11:30,890 Yeah, I'm sorry. 154 00:11:30,892 --> 00:11:33,796 Well, I'm out of here. 155 00:11:34,763 --> 00:11:36,264 Okay. 156 00:11:50,912 --> 00:11:53,579 Hey, this is for you. 157 00:11:53,581 --> 00:11:57,216 It's from your professor. 158 00:11:57,218 --> 00:11:59,419 - Oh. - Wait. 159 00:11:59,421 --> 00:12:01,420 You guys aren't doing it, are you? 160 00:12:02,624 --> 00:12:04,690 What? No. 161 00:12:04,692 --> 00:12:07,727 Well, have fun playing with your... 162 00:12:07,729 --> 00:12:08,830 box. 163 00:12:10,566 --> 00:12:12,268 Bye, Allison. 164 00:12:14,101 --> 00:12:15,303 Bye. 165 00:12:22,311 --> 00:12:24,013 "Open new doors." 166 00:12:53,675 --> 00:12:55,845 "A chance to escape." 167 00:13:32,647 --> 00:13:35,381 Remember, the puzzle box is intuitive. 168 00:13:35,383 --> 00:13:36,951 You don't want to force it. 169 00:13:51,365 --> 00:13:53,567 Snap, crackle, and... 170 00:13:55,170 --> 00:13:56,104 Heh. 171 00:13:59,574 --> 00:14:02,309 I hate you. 172 00:14:05,513 --> 00:14:08,713 Give this to the guy that failed eighth grade math. 173 00:14:08,715 --> 00:14:10,418 Great idea, Gary. 174 00:14:13,055 --> 00:14:15,056 This is the biggest waste of... 175 00:14:20,460 --> 00:14:24,764 "This serves as an entry voucher for Minos Escape Rooms." 176 00:14:24,766 --> 00:14:27,400 "Be the first to escape our most immersive rooms yet 177 00:14:27,402 --> 00:14:30,035 and win $10,000." 178 00:14:30,037 --> 00:14:33,142 "RSVP at minosescaperooms.com." 179 00:15:00,301 --> 00:15:01,934 Hi. 180 00:15:01,936 --> 00:15:04,569 This is the Minos building? 181 00:15:04,571 --> 00:15:06,642 - I think so. - Thanks. 182 00:15:11,946 --> 00:15:14,316 Yeah, it's going to kill me, I know. 183 00:15:17,485 --> 00:15:18,851 Hi. 184 00:15:18,853 --> 00:15:20,586 Yeah. I'm here for the escape room. 185 00:15:20,588 --> 00:15:21,623 ID please. 186 00:15:28,029 --> 00:15:28,963 Thanks. 187 00:15:35,470 --> 00:15:38,438 - Most guys buy me dinner first. - I need to collect your phone. 188 00:15:38,440 --> 00:15:39,838 Really? Why? 189 00:15:39,840 --> 00:15:41,473 You can't be Twittering pictures of the puzzles. 190 00:15:41,475 --> 00:15:44,511 - Okay. - Third floor. 191 00:15:44,513 --> 00:15:46,014 Okay, thanks. 192 00:15:47,148 --> 00:15:49,150 Thank you for your service. 193 00:15:56,792 --> 00:15:58,192 Hold the door, please. 194 00:16:06,935 --> 00:16:08,468 I always sneak in a second one. 195 00:16:08,470 --> 00:16:11,540 - The waiting rooms can get so boring. - Mm. 196 00:16:21,581 --> 00:16:23,051 Yes! 197 00:16:37,264 --> 00:16:40,433 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 198 00:16:40,435 --> 00:16:41,934 Okay, thanks. 199 00:16:41,936 --> 00:16:43,902 Quite the welcome wagon, isn't she? 200 00:16:43,904 --> 00:16:45,671 Super friendly. Heh. 201 00:16:45,673 --> 00:16:48,208 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 202 00:16:48,210 --> 00:16:50,343 - Your name's Amanda? - Yeah. 203 00:16:50,345 --> 00:16:51,843 - Isn't that funny? - What? 204 00:16:51,845 --> 00:16:53,979 I had a family dog growing up named Amanda. 205 00:16:53,981 --> 00:16:55,881 She was a cute, little husky-collie. 206 00:16:55,883 --> 00:16:57,150 Two different colored eyes, actually. 207 00:16:57,152 --> 00:16:58,150 It was very unique. Yeah. 208 00:16:58,152 --> 00:16:59,551 Cool. 209 00:16:59,553 --> 00:17:03,021 Yeah, she was cool. Yeah, and then she died. 210 00:17:03,023 --> 00:17:04,991 You know, dogs die. 211 00:17:13,200 --> 00:17:15,700 Hitchhiking accident. 212 00:17:15,702 --> 00:17:17,503 Can you still play video games? 213 00:17:17,505 --> 00:17:20,106 No. No, man. Unfortunately I can't, 214 00:17:20,108 --> 00:17:23,609 so I just have sex with adult women to fill the time. 215 00:17:23,611 --> 00:17:26,681 - Heh. Okay. - Yeah. 216 00:17:31,819 --> 00:17:33,486 Uh... 217 00:17:33,488 --> 00:17:34,921 Sorry. Hi. 218 00:17:34,923 --> 00:17:37,290 - Hi. - Do I know you? 219 00:17:37,292 --> 00:17:39,791 No, I don't think so. 220 00:17:39,793 --> 00:17:42,561 Really? You look really familiar to me. 221 00:17:42,563 --> 00:17:44,966 You're not on TV or something, are you? 222 00:17:49,605 --> 00:17:52,472 Well, this is going to suck. Hi. 223 00:17:52,474 --> 00:17:54,176 Hey. 224 00:17:57,545 --> 00:17:58,978 Sign-in sheet? 225 00:17:58,980 --> 00:18:00,879 Yeah, don't bother. She's preoccupied. 226 00:18:00,881 --> 00:18:01,984 How are you doing? Mike. 227 00:18:03,417 --> 00:18:04,651 - Ben. - Ben. 228 00:18:04,653 --> 00:18:06,484 I'm guessing you got a box too, huh? 229 00:18:06,486 --> 00:18:08,053 Yeah. 230 00:18:08,055 --> 00:18:09,889 Did it take you long to open it? 231 00:18:09,891 --> 00:18:11,992 It didn't take me too long. 232 00:18:11,994 --> 00:18:13,827 Yeah, we all got boxes. 233 00:18:13,829 --> 00:18:15,531 Opening it was the easy part. 234 00:18:17,732 --> 00:18:20,165 So, the website for this place made the games 235 00:18:20,167 --> 00:18:21,834 look pretty fun, huh? 236 00:18:21,836 --> 00:18:24,503 Yeah. They're basically like real-life video games. 237 00:18:24,505 --> 00:18:26,039 - Really? - So, you've done 238 00:18:26,041 --> 00:18:27,540 one of these before. 239 00:18:27,542 --> 00:18:30,342 I've done 93 rooms. Yeah, all the big ones. 240 00:18:30,344 --> 00:18:33,111 Panic Room, Enigma, Basement... 241 00:18:33,113 --> 00:18:37,149 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 242 00:18:37,151 --> 00:18:40,220 I've done all the bunkers: World War One, World War Two... 243 00:18:40,222 --> 00:18:42,722 Cold War, Cold War Two: Pol Pot's Revenge. 244 00:18:42,724 --> 00:18:44,656 Uh... 245 00:18:44,658 --> 00:18:46,224 What about you guys? 246 00:18:46,226 --> 00:18:47,960 You must be really good at these, huh? 247 00:18:47,962 --> 00:18:49,395 Yeah. I'm pretty good. 248 00:18:49,397 --> 00:18:50,996 It's not cool. 249 00:18:50,998 --> 00:18:52,831 Yeah. You know, my nephew's like you. 250 00:18:52,833 --> 00:18:54,334 He's completely obsessed. He burns through 251 00:18:54,336 --> 00:18:56,469 all of his allowance money on escape rooms. 252 00:18:56,471 --> 00:18:57,970 He's the reason why I'm here. He signed me up. 253 00:18:57,972 --> 00:19:00,106 And apparently this room was rated 254 00:19:00,108 --> 00:19:02,274 one of the top in the country on some chat room. 255 00:19:02,276 --> 00:19:03,842 Yeah. 256 00:19:03,844 --> 00:19:05,711 My weirdo rich client gave this to me as a gift. 257 00:19:05,713 --> 00:19:07,146 It felt mandatory. 258 00:19:07,148 --> 00:19:09,115 Yeah, paying people to lock me in a room 259 00:19:09,117 --> 00:19:11,117 never seemed too appealing to me. 260 00:19:11,119 --> 00:19:12,952 Yeah? What changed your mind? 261 00:19:12,954 --> 00:19:16,822 - Ha, ha. Uh...$10,000. - Yeah, me too. 262 00:19:16,824 --> 00:19:19,325 That is a big chunk of change in my book, you know? 263 00:19:19,327 --> 00:19:21,159 Yeah. I've been driving an 18-wheeler 264 00:19:21,161 --> 00:19:22,995 since I had this injury a while back, 265 00:19:22,997 --> 00:19:26,031 and I've been reading about these self-driving cars. 266 00:19:26,033 --> 00:19:28,568 And I heard that the trucking industry's 267 00:19:28,570 --> 00:19:30,034 going to be the first one to get automated, 268 00:19:30,036 --> 00:19:32,271 so I'm trying to just squirrel away a few nuts 269 00:19:32,273 --> 00:19:34,205 before the robots come to get me. 270 00:19:34,207 --> 00:19:36,742 - That was a real buzzkill, man. - It's just my life. 271 00:19:36,744 --> 00:19:38,711 This one's got to be really insane 272 00:19:38,713 --> 00:19:40,445 for there to be a cash prize. The website said 273 00:19:40,447 --> 00:19:41,946 no one's been able to escape it yet. 274 00:19:41,948 --> 00:19:43,750 If we're able to do that, we're going to have 275 00:19:43,752 --> 00:19:45,251 so much street cred. You have no idea. 276 00:19:45,253 --> 00:19:47,287 Are there rules and regulations? What? 277 00:19:47,289 --> 00:19:49,556 You just have to escape before the clock runs out. 278 00:19:49,558 --> 00:19:51,123 Well, what happens if you don't? 279 00:19:51,125 --> 00:19:52,591 Some guy comes in through the door 280 00:19:52,593 --> 00:19:54,193 and explains all the clues you missed. 281 00:19:54,195 --> 00:19:56,428 He makes you feel like a total idiot. 282 00:19:56,430 --> 00:19:57,762 When does the game start? 283 00:19:57,764 --> 00:19:59,499 We are waiting for the Games Master 284 00:19:59,501 --> 00:20:01,099 to come in to give us the story 285 00:20:01,101 --> 00:20:02,902 and take us to the escape room. 286 00:20:02,904 --> 00:20:04,703 Like, it's a zombie apocalypse and we have to find 287 00:20:04,705 --> 00:20:06,239 the cure before we get eaten alive. 288 00:20:06,241 --> 00:20:07,772 I like that one. That one sounds good. 289 00:20:07,774 --> 00:20:10,676 While the Games Master is looking for a parking spot, 290 00:20:10,678 --> 00:20:12,747 I'm going to go smoke a cigarette. 291 00:20:21,121 --> 00:20:22,056 Oh. 292 00:20:24,759 --> 00:20:26,428 Shit. Um... 293 00:20:29,163 --> 00:20:30,832 Hey, the doorknob came off. 294 00:20:32,300 --> 00:20:35,667 - What, you broke it? - Of course he did. 295 00:20:35,669 --> 00:20:37,735 I didn't break it, it broke. 296 00:20:37,737 --> 00:20:39,806 Is that how you open a door in your house? 297 00:20:39,808 --> 00:20:42,741 - No. - Well, don't be so rough with it. 298 00:20:42,743 --> 00:20:44,144 Well, excuse me, miss. Ma'am. 299 00:20:44,146 --> 00:20:45,845 Oh, my God, this is awesome. 300 00:20:45,847 --> 00:20:49,615 You guys, you guys, I think this is the escape room. 301 00:20:49,617 --> 00:20:51,283 What? 302 00:20:51,285 --> 00:20:52,918 Wait, what? 303 00:20:52,920 --> 00:20:55,488 Okay, it looks like an oven dial, which means 304 00:20:55,490 --> 00:20:57,123 it's probably a combination lock. 305 00:20:57,125 --> 00:20:58,457 All right, everyone search the room. 306 00:20:58,459 --> 00:20:59,825 Wait, wait. It's starting right now? 307 00:20:59,827 --> 00:21:01,159 - Yes. - Oh! 308 00:21:01,161 --> 00:21:02,896 What are we looking for here, bud? 309 00:21:02,898 --> 00:21:05,330 Anything that looks like a puzzle or a code. 310 00:21:05,332 --> 00:21:09,068 Numbers are very important. It could be anything, anywhere. 311 00:21:09,070 --> 00:21:10,603 Maybe under here. 312 00:21:10,605 --> 00:21:13,272 Do you want me to hold on to this or is it...? 313 00:21:13,274 --> 00:21:15,710 Yeah, just hold your knob there, guy. 314 00:21:16,977 --> 00:21:20,011 Great. Very funny. Yeah. 315 00:21:49,476 --> 00:21:51,077 Hey, guys. 316 00:21:51,079 --> 00:21:53,145 Hey, guys, these are all addressed 317 00:21:53,147 --> 00:21:55,915 to the same guy, this Dr. Wootan Yu. 318 00:21:55,917 --> 00:21:57,983 I mean, that's got to be a clue, right? 319 00:21:57,985 --> 00:21:59,751 Maybe that's the story. 320 00:21:59,753 --> 00:22:01,687 Maybe he's like an evil scientist 321 00:22:01,689 --> 00:22:02,989 and we have to escape his lab 322 00:22:02,991 --> 00:22:04,523 before he sews us all together 323 00:22:04,525 --> 00:22:06,392 into some sort of medical abomination. 324 00:22:06,394 --> 00:22:08,694 So, his evil lab has a waiting room? 325 00:22:08,696 --> 00:22:10,629 - Yeah. - No. 326 00:22:10,631 --> 00:22:12,565 Shit. Shit, shit. 327 00:22:12,567 --> 00:22:14,500 Guys, look, look. I found a star-head screwdriver. 328 00:22:14,502 --> 00:22:16,536 That's got to be something, right? 329 00:22:16,538 --> 00:22:18,905 Great. So, we're looking for screws? 330 00:22:18,907 --> 00:22:21,275 Well, this isn't a hammer. 331 00:22:23,144 --> 00:22:26,078 - That's a star-head, right? - I think so. Yeah. 332 00:22:26,080 --> 00:22:28,047 That's Fahrenheit 451. 333 00:22:28,049 --> 00:22:29,084 Oh. 334 00:22:30,885 --> 00:22:33,251 All right, she's got something. 335 00:22:37,925 --> 00:22:39,959 - What was that? - I don't know. 336 00:22:39,961 --> 00:22:41,963 Did that do anything? 337 00:22:45,565 --> 00:22:48,267 Whoa. Whoa, whoa. 338 00:22:48,269 --> 00:22:49,801 Okay. 339 00:22:49,803 --> 00:22:52,271 - All right, now that's pretty cool. - Yeah. 340 00:22:52,273 --> 00:22:54,306 Anybody got suntan lotion? 341 00:22:54,308 --> 00:22:56,075 What did you just do? 342 00:22:56,077 --> 00:22:58,043 I just thought the book was the code for the oven dial. 343 00:22:58,045 --> 00:22:59,779 Turn it off, please. 344 00:22:59,781 --> 00:23:01,047 Wow, it's really throwing off some heat. 345 00:23:01,049 --> 00:23:02,315 Yeah, it's warm. 346 00:23:02,317 --> 00:23:03,849 It's kicking some heat. 347 00:23:03,851 --> 00:23:05,350 What are those, giant oven coils? 348 00:23:05,352 --> 00:23:07,051 - Turn it off. - I'm sorry. It's stuck. 349 00:23:07,053 --> 00:23:08,386 I can't move it. 350 00:23:08,388 --> 00:23:10,924 - Shit. - This is crazy hot. 351 00:23:10,926 --> 00:23:14,626 - Can you shut it off? - Shit. Okay. 352 00:23:14,628 --> 00:23:17,396 Don't touch anything else, okay? 353 00:23:17,398 --> 00:23:19,432 Hey, you, gamer boy, there. 354 00:23:19,434 --> 00:23:21,099 What do we do? How do we get out of here? 355 00:23:21,101 --> 00:23:23,069 When you're stuck, you can ask for a hint. 356 00:23:23,071 --> 00:23:26,472 A hint? That's an option? Okay, great. Here we go. 357 00:23:26,474 --> 00:23:28,374 Yeah, but it's way more fun if we do it ourselves. 358 00:23:28,376 --> 00:23:29,575 Good one, gamer boy. 359 00:23:29,577 --> 00:23:30,742 I kind of want to do it ourselves. 360 00:23:30,744 --> 00:23:32,478 Hi, excuse me. 361 00:23:32,480 --> 00:23:35,646 - We'd like our hint now, please. - Yeah, hello. 362 00:23:35,648 --> 00:23:38,584 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 363 00:23:38,586 --> 00:23:41,419 No, yeah, excuse me, we'd really like our hint, please. 364 00:23:41,421 --> 00:23:44,824 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 365 00:23:44,826 --> 00:23:46,895 - She said that last time. - So? 366 00:23:48,628 --> 00:23:52,165 She said it the exact same way. Same cadence, same tone. 367 00:23:52,167 --> 00:23:55,201 Well, the actors they hire aren't exactly Dame Judi Dench. 368 00:23:55,203 --> 00:23:58,136 - Hello? Hello? - I love Judi Dench. 369 00:24:00,808 --> 00:24:04,212 Yeah, I don't think the snow globe's going to help, man. 370 00:24:10,784 --> 00:24:12,451 Hey. Uh... 371 00:24:12,453 --> 00:24:14,286 Hey, guys, there's a lock over here. 372 00:24:14,288 --> 00:24:17,123 Yes. Locks are a super important part of escape rooms. 373 00:24:17,125 --> 00:24:18,523 All right. 374 00:24:18,525 --> 00:24:20,460 Okay, it looks like we need a small key 375 00:24:20,462 --> 00:24:22,261 to get to the other side of the partition. 376 00:24:22,263 --> 00:24:24,262 That's probably where the next clue is. 377 00:24:24,264 --> 00:24:25,664 Well, I'm not going to be any help there 378 00:24:25,666 --> 00:24:27,966 because I can never find my keys. 379 00:24:29,471 --> 00:24:32,004 Hilarious. Or we could just break it off. 380 00:24:32,006 --> 00:24:33,338 There's an extinguisher right here. 381 00:24:33,340 --> 00:24:34,540 Yeah, good idea. 382 00:24:34,542 --> 00:24:36,174 No, no. We shouldn't have to use force. 383 00:24:36,176 --> 00:24:39,145 That's actually the one rule I forgot to tell you. My bad. 384 00:24:39,147 --> 00:24:40,680 - Good one. - Great. 385 00:24:40,682 --> 00:24:42,080 You're really good at breaking stuff, huh? 386 00:24:42,082 --> 00:24:43,017 It's plastic. 387 00:24:47,388 --> 00:24:48,721 What was that? 388 00:24:48,723 --> 00:24:51,089 That's that same sound, right? 389 00:24:51,091 --> 00:24:53,091 Man, what the hell did you just do? 390 00:24:53,093 --> 00:24:54,592 Oh! Oh. 391 00:24:54,594 --> 00:24:55,729 Oh, shit. 392 00:24:57,898 --> 00:25:00,199 Oh, shit, that looks real. 393 00:25:00,201 --> 00:25:02,067 They're just trying to give us a scare 394 00:25:02,069 --> 00:25:04,069 as part of the immersive experience. 395 00:25:04,071 --> 00:25:05,838 What the hell, are they paying you? 396 00:25:05,840 --> 00:25:07,440 No, I just know how to have fun, I guess. 397 00:25:07,442 --> 00:25:09,040 Heat stroke is your idea of fun? 398 00:25:09,042 --> 00:25:10,509 It's getting warm. 399 00:25:10,511 --> 00:25:12,744 Hey, it's not that bad. Just take off your jacket. 400 00:25:12,746 --> 00:25:14,715 Hey, does anyone else have a problem with this? 401 00:25:16,817 --> 00:25:19,350 Hey, guys, I think I've got the key. 402 00:25:19,352 --> 00:25:21,319 Whoa, hey, there. Listen, short stuff... 403 00:25:21,321 --> 00:25:23,255 let's talk about this before you bring tiki torches 404 00:25:23,257 --> 00:25:25,890 - out of the walls, okay? - Hold on now. She's got a key. 405 00:25:25,892 --> 00:25:28,260 Why don't we stick it in the keyhole? 406 00:25:28,262 --> 00:25:31,097 Okay, yeah. My bad. Let's try it. 407 00:25:31,099 --> 00:25:32,233 Give it a shot, come on. 408 00:25:41,576 --> 00:25:45,309 Please have a seat. Someone will be with you shortly. 409 00:25:45,311 --> 00:25:47,578 Well, that's creepy as hell. 410 00:25:58,425 --> 00:26:00,794 Fine. Yeah. I'll get it. Move. 411 00:26:04,665 --> 00:26:06,098 Hello. 412 00:26:06,100 --> 00:26:07,799 Welcome to Minos, 413 00:26:07,801 --> 00:26:10,168 the world's preeminent designer of escape rooms. 414 00:26:10,170 --> 00:26:11,803 To get the most out of your game, 415 00:26:11,805 --> 00:26:14,308 we recommend following all posted rules. 416 00:26:15,243 --> 00:26:17,809 Hey. Hey. Hello? Hello? 417 00:26:17,811 --> 00:26:19,444 Who was it? What did they say? 418 00:26:19,446 --> 00:26:20,779 It was a recording. 419 00:26:20,781 --> 00:26:23,048 It said to follow all the posted rules. 420 00:26:23,050 --> 00:26:24,185 What posted rules? 421 00:26:26,286 --> 00:26:27,654 Oh, shit. 422 00:26:27,656 --> 00:26:29,821 - No. - Did I do that? 423 00:26:29,823 --> 00:26:33,291 No, no. What the literal hell? 424 00:26:33,293 --> 00:26:35,994 Please stop. Okay, I'm done. 425 00:26:35,996 --> 00:26:39,498 No, no. You're stressing everyone out here, okay? 426 00:26:39,500 --> 00:26:41,834 Just go get some water and take off your damn jacket. 427 00:26:41,836 --> 00:26:43,668 We've got to find a way out of this Easy-Bake Oven. 428 00:26:43,670 --> 00:26:45,037 Okay, look at me, look at me. Amanda. 429 00:26:45,039 --> 00:26:45,974 Oh, shit. 430 00:26:48,342 --> 00:26:51,309 Are those fans? Are they blowing hot air? 431 00:26:51,311 --> 00:26:52,877 We'll just get some water, okay? 432 00:26:52,879 --> 00:26:54,178 Come and get some water with me. 433 00:26:54,180 --> 00:26:55,348 I'm fine. Okay. 434 00:26:55,350 --> 00:26:56,616 Yeah, it's getting hot, 435 00:26:56,618 --> 00:26:58,450 but nothing is going to happen to us. 436 00:26:58,452 --> 00:27:01,052 - Ovens have fans. - True, but so what? 437 00:27:01,054 --> 00:27:02,387 We've got to find the posted rules. 438 00:27:02,389 --> 00:27:03,856 I don't care about the posted rules. 439 00:27:03,858 --> 00:27:05,624 It might be colder by the windows. 440 00:27:05,626 --> 00:27:07,028 I'm burning up. 441 00:27:09,496 --> 00:27:11,099 Come on, how do we get out of here? 442 00:27:13,199 --> 00:27:15,635 You're not going to solve anything by sitting on your ass. 443 00:27:15,637 --> 00:27:18,406 I'm not sitting on my ass. I'm on my hands and knees. 444 00:27:21,109 --> 00:27:24,009 Hey, what are you three doing? Look for something, come on. 445 00:27:24,011 --> 00:27:26,478 It's too hot. What do you want me to do? 446 00:27:26,480 --> 00:27:27,980 Ladies, come on, enough with the water. 447 00:27:27,982 --> 00:27:29,815 Get over here and help us look. 448 00:27:29,817 --> 00:27:31,517 We just have to figure out what the clue meant. 449 00:27:31,519 --> 00:27:33,351 Hold on. What's this? 450 00:27:33,353 --> 00:27:35,320 There's no way this is part of the game. 451 00:27:35,322 --> 00:27:37,155 Where are all the clues at, huh? 452 00:27:37,157 --> 00:27:38,557 Ah! 453 00:27:38,559 --> 00:27:40,224 Guys, come on. It's getting hot in here. 454 00:27:40,226 --> 00:27:41,993 We've got to find something to break this door open. 455 00:27:41,995 --> 00:27:44,230 Dude, we're not supposed to use force. 456 00:27:44,232 --> 00:27:45,300 Come on! 457 00:27:46,734 --> 00:27:49,100 When is this over? How do we get out? 458 00:27:49,102 --> 00:27:52,037 It's getting hotter. We're being baked alive. 459 00:27:52,039 --> 00:27:53,571 Guys, relax. 460 00:27:53,573 --> 00:27:56,174 This is sick. Who does this? 461 00:27:56,176 --> 00:27:58,010 Come on, Ben. 462 00:27:58,012 --> 00:28:00,879 What do you want me to do? I can't see anything. 463 00:28:00,881 --> 00:28:03,248 Guys, we need to focus and find the clues. 464 00:28:03,250 --> 00:28:05,017 It's like 150 degrees in here. 465 00:28:06,053 --> 00:28:08,421 Hey. Hey, Zoey, the painting. 466 00:28:08,423 --> 00:28:10,123 Oh, my God. There's an exit. 467 00:28:10,125 --> 00:28:11,889 Oh, hot dog, look at that. 468 00:28:11,891 --> 00:28:14,928 Zoey, do that again. Whatever you did, just do it again. 469 00:28:18,698 --> 00:28:21,732 Hey, guys, it's a duct. It could be a way out. 470 00:28:21,734 --> 00:28:23,836 Guys, there are more coasters here. 471 00:28:23,838 --> 00:28:25,337 Get on the coasters. 472 00:28:25,339 --> 00:28:27,071 Everyone try pressing down at the same time. 473 00:28:27,073 --> 00:28:28,942 God, even the table's hot. 474 00:28:35,550 --> 00:28:37,582 - Is that it? Did we win the game? - Yeah. 475 00:28:37,584 --> 00:28:39,417 - I'll go first. - All right, we win the game. 476 00:28:39,419 --> 00:28:41,453 Whoa, whoa. Wait, you're not going to just leave us 477 00:28:41,455 --> 00:28:43,021 with our dicks in our hands. 478 00:28:43,023 --> 00:28:46,125 Does anybody prefer this guy go instead of me? 479 00:28:46,127 --> 00:28:48,530 - That's what I thought. - Really? 480 00:28:57,138 --> 00:28:58,505 Where does it go? 481 00:29:00,407 --> 00:29:03,477 - How deep does it go? - It goes pretty far. 482 00:29:06,580 --> 00:29:08,113 Jesus Christ. 483 00:29:08,115 --> 00:29:09,484 It's broiling. 484 00:29:12,153 --> 00:29:13,985 It's not getting any cooler in here. 485 00:29:13,987 --> 00:29:16,088 Oh, my God. I'm so excited for the next room. 486 00:29:16,090 --> 00:29:17,655 - The next room? - Jason? 487 00:29:17,657 --> 00:29:21,760 Hey, I think I found a way out! It's blocked by a grate. 488 00:29:21,762 --> 00:29:24,629 - Mike, bring that screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 489 00:29:24,631 --> 00:29:26,565 Someone get it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 490 00:29:26,567 --> 00:29:28,133 Does anybody want to take the screwdriver? 491 00:29:28,135 --> 00:29:29,768 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 492 00:29:29,770 --> 00:29:31,435 Yeah. Go, go. 493 00:29:31,437 --> 00:29:33,805 - Just do it. - You've got this, Mike. 494 00:29:33,807 --> 00:29:38,677 Go, man. It's not getting any colder. Hurry up, go. 495 00:29:38,679 --> 00:29:41,114 - Mike, where you at? - I'm coming. 496 00:29:47,788 --> 00:29:51,556 Hey, hey. Just think of it like interactive dinner theater. 497 00:29:51,558 --> 00:29:53,192 Jesus Christ, you're not helping me here, man. 498 00:29:53,194 --> 00:29:56,728 Okay, yeah. I'm making it worse. My bad. 499 00:29:56,730 --> 00:29:59,434 Are you going to come today or what? 500 00:30:02,337 --> 00:30:05,537 - Watch your face down there. - You watch your face up there. 501 00:30:05,539 --> 00:30:07,041 Come on. Come on, come on. 502 00:30:10,677 --> 00:30:12,780 Hey, I got it. You guys, come on! 503 00:30:14,682 --> 00:30:17,982 Do you want to go? Amanda, you should go. 504 00:30:17,984 --> 00:30:19,952 Okay. Okay, here, take these. 505 00:30:19,954 --> 00:30:22,655 Okay. He can take that. I'll hold it. 506 00:30:22,657 --> 00:30:25,322 - Okay. - All right, come on. 507 00:30:25,324 --> 00:30:26,825 You've got this. 508 00:30:26,827 --> 00:30:28,196 All right. 509 00:30:34,202 --> 00:30:36,534 I feel like we're avoiding the inevitable conclusion here. 510 00:30:36,536 --> 00:30:38,773 We're running out of hands. 511 00:30:41,341 --> 00:30:44,341 I've got an idea. Come here. Put your foot on here, please. 512 00:30:44,343 --> 00:30:45,580 - Ow. Ow. Ow. - Okay. 513 00:30:49,384 --> 00:30:52,184 This is the worst game of Twister ever. 514 00:30:57,125 --> 00:30:59,426 Can we move a little faster, please? 515 00:31:02,763 --> 00:31:04,695 - It didn't work. - Shit. 516 00:31:04,697 --> 00:31:06,598 Okay, maybe it needs to be full. 517 00:31:06,600 --> 00:31:09,303 - I think I'm going to pass out. - Okay. 518 00:31:10,771 --> 00:31:14,240 Come on, come on, come on. Come on! 519 00:31:14,242 --> 00:31:16,444 You can move your foot. Okay. 520 00:31:19,813 --> 00:31:21,213 - It worked! - Yes, yes. 521 00:31:43,737 --> 00:31:45,404 Amanda? 522 00:31:45,406 --> 00:31:46,972 Hey, why don't you just go help her? 523 00:31:46,974 --> 00:31:48,139 We'll fill the glasses. 524 00:31:48,141 --> 00:31:49,407 Stop being chivalrous, dude. 525 00:31:49,409 --> 00:31:50,975 No one here wants to have sex with you. 526 00:31:50,977 --> 00:31:52,110 - Go! - Okay. 527 00:31:52,112 --> 00:31:54,578 Nice. Really nice, Ben. 528 00:31:54,580 --> 00:31:55,780 Shit. 529 00:31:55,782 --> 00:31:58,051 - Come on. - Okay. 530 00:32:02,956 --> 00:32:05,126 She's clear. Go, go, go. Come on. 531 00:32:06,827 --> 00:32:08,626 Come on, you son of a bitch, please. 532 00:32:08,628 --> 00:32:09,962 Come on, come on, come on. 533 00:32:09,964 --> 00:32:12,998 Amanda? Amanda, I'm here. 534 00:32:13,000 --> 00:32:14,736 Okay. Good. 535 00:32:17,370 --> 00:32:20,004 What's wrong? You can breathe. You're not stuck. 536 00:32:20,006 --> 00:32:22,773 Breathe in with me. One, two... 537 00:32:24,645 --> 00:32:26,578 Two more. 538 00:32:26,580 --> 00:32:28,613 This is not real. You're not stuck. 539 00:32:28,615 --> 00:32:31,983 You're okay. I'm here, okay? I'm holding your hand. 540 00:32:31,985 --> 00:32:33,787 I promise I'm right here. You're okay. 541 00:32:35,589 --> 00:32:38,022 Okay, we need one more. We just need one more. 542 00:32:38,024 --> 00:32:39,924 Shit, we're out of water. 543 00:32:39,926 --> 00:32:41,292 What are we supposed to do now? 544 00:32:41,294 --> 00:32:43,294 How would I know? You're the expert here. 545 00:32:43,296 --> 00:32:45,463 We're really close. We're really close, I promise. 546 00:32:45,465 --> 00:32:46,630 This is all your fault, you know. 547 00:32:46,632 --> 00:32:48,099 - What? - You're the reason 548 00:32:48,101 --> 00:32:49,534 that Amanda drank all of our clues. 549 00:32:49,536 --> 00:32:51,502 Jason's right there, okay? 550 00:32:51,504 --> 00:32:55,206 How was I supposed to know that the water cooler was... 551 00:32:55,208 --> 00:32:56,710 Oh, no. 552 00:33:00,414 --> 00:33:02,884 - Well, that's not good. - What the fuck? 553 00:33:07,855 --> 00:33:09,223 My flask. My flask. 554 00:33:10,390 --> 00:33:12,192 You've had that the whole time? 555 00:33:16,196 --> 00:33:17,398 Oh, my God. 556 00:33:19,166 --> 00:33:22,233 Come on! Yes. Yes. 557 00:33:22,235 --> 00:33:24,237 Do you want to burn to death? Let's go! 558 00:33:43,424 --> 00:33:45,590 What the hell? 559 00:33:45,592 --> 00:33:49,228 Oh, Jesus. Talk about immersive. 560 00:33:49,230 --> 00:33:52,563 Immersive? What the hell is wrong with you? That was real! 561 00:33:52,565 --> 00:33:55,399 - They're just messing with us. - Are you kidding me, dude? 562 00:33:55,401 --> 00:33:57,370 Look, it went off right as I cleared it. 563 00:33:58,437 --> 00:34:00,473 Okay, I must have triggered it. 564 00:34:00,475 --> 00:34:02,441 The Games Master wants us to think we barely made it. 565 00:34:02,443 --> 00:34:04,041 I can't be the only one. 566 00:34:04,043 --> 00:34:06,578 Hey. It's ten grand and I don't lose. 567 00:34:06,580 --> 00:34:09,246 Well, I'm out, okay? 568 00:34:09,248 --> 00:34:10,749 Hi. Okay, I'm done. 569 00:34:10,751 --> 00:34:12,651 I want out. You let me out of here now! 570 00:34:12,653 --> 00:34:14,886 You think they're watching us right now? 571 00:34:14,888 --> 00:34:18,757 - Come on. - "Sai-San lock and co." 572 00:34:18,759 --> 00:34:20,224 All right, so we need another key. 573 00:34:20,226 --> 00:34:21,792 Give me your phone. I'm calling the cops. 574 00:34:21,794 --> 00:34:23,061 Think about it for a second, okay? 575 00:34:23,063 --> 00:34:24,663 What has actually happened to us so far? 576 00:34:24,665 --> 00:34:26,498 Nothing. What will you tell the cops? 577 00:34:26,500 --> 00:34:27,966 I don't know, maybe that they locked us 578 00:34:27,968 --> 00:34:29,733 in a giant oven and tried to cook us. 579 00:34:29,735 --> 00:34:32,203 Is open flame a common occurrence in these things? 580 00:34:32,205 --> 00:34:33,370 - Not really. - Not really. 581 00:34:33,372 --> 00:34:35,973 Give me your goddamn phone. 582 00:34:35,975 --> 00:34:38,042 You do have a phone. How did you get a phone in here? 583 00:34:38,044 --> 00:34:39,147 I snuck it in. 584 00:34:40,915 --> 00:34:44,250 - There's no signal. - Typical. 585 00:34:44,252 --> 00:34:47,485 Well, yeah. We're in a giant concrete building. 586 00:34:47,487 --> 00:34:50,154 Guys, we can figure this out. I mean, look at this place. 587 00:34:50,156 --> 00:34:53,123 I mean, the only thing missing is the hot chocolate. 588 00:34:53,125 --> 00:34:55,326 All right, how long do you think this game is going to last? 589 00:34:55,328 --> 00:34:58,128 I mean, I don't know. I did one that had, like, five rooms once. 590 00:34:58,130 --> 00:35:00,065 Five? 591 00:35:00,067 --> 00:35:02,701 Five rooms? Okay. 592 00:35:02,703 --> 00:35:06,206 Okay. So, that means we just need to do that four more times. 593 00:35:07,808 --> 00:35:09,541 I'm kidding. Come on, guys, we can do this. 594 00:35:09,543 --> 00:35:11,175 That was the hardest room by far, right? 595 00:35:11,177 --> 00:35:12,878 They front-loaded it, right, Danny? 596 00:35:12,880 --> 00:35:14,846 Yeah. I mean, I'm sure they can't afford 597 00:35:14,848 --> 00:35:16,213 to light every room on fire. 598 00:35:16,215 --> 00:35:17,849 Exactly. Look at it. 599 00:35:17,851 --> 00:35:19,951 This place is a goddamn tinder box. 600 00:35:19,953 --> 00:35:24,154 Hey. Hey, second lock, guys. 601 00:35:24,156 --> 00:35:26,193 It looks like we need a seven-letter word. 602 00:35:27,728 --> 00:35:30,962 Let's spread out and see what we can find. 603 00:35:30,964 --> 00:35:32,199 Okay. 604 00:35:43,009 --> 00:35:45,277 "You'll go down in history." 605 00:35:45,279 --> 00:35:47,378 What about this? Could that mean something? 606 00:35:47,380 --> 00:35:49,047 "You'll go down in history." 607 00:35:49,049 --> 00:35:51,683 You'll go down in history. You'll go down in history. 608 00:35:51,685 --> 00:35:53,786 Maybe a president's name? Maybe a president's last name. 609 00:35:53,788 --> 00:35:55,853 What presidents have a seven-letter last name? 610 00:35:55,855 --> 00:35:59,123 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 611 00:35:59,125 --> 00:36:01,793 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - That's offensive. 612 00:36:01,795 --> 00:36:04,663 What was the first one? Madison. 613 00:36:04,665 --> 00:36:09,434 M-A-D-I- 614 00:36:09,436 --> 00:36:13,505 -S-O-N. 615 00:36:13,507 --> 00:36:17,074 No, that didn't work. What was another one? 616 00:36:17,076 --> 00:36:18,911 - Johnson. - Johnson. Okay, Johnson. 617 00:36:18,913 --> 00:36:22,114 J-O-H-N-S-O-N. 618 00:36:22,116 --> 00:36:23,782 No, what else? 619 00:36:23,784 --> 00:36:27,786 Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's the next name? 620 00:36:27,788 --> 00:36:29,922 - Try Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 621 00:36:29,924 --> 00:36:31,255 L-I-N-C-O-L-N. 622 00:36:31,257 --> 00:36:34,326 There are letters here, but there are nine. 623 00:36:34,328 --> 00:36:35,963 No, that doesn't work either. 624 00:36:41,168 --> 00:36:44,103 โ™ช How the reindeer Loved him โ™ช 625 00:36:44,105 --> 00:36:47,739 โ™ช As they shouted out With glee โ™ช 626 00:36:47,741 --> 00:36:51,275 โ™ช Rudolph The red-nosed reindeer โ™ช 627 00:36:51,277 --> 00:36:56,581 โ™ช You'll go down in history โ™ช 628 00:37:01,721 --> 00:37:04,989 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 629 00:37:04,991 --> 00:37:07,761 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 630 00:37:09,763 --> 00:37:12,898 - You'll go down in history. - What is he talking about? 631 00:37:12,900 --> 00:37:15,067 - It's "Rudolph." - Did he say "Rudolph"? 632 00:37:15,069 --> 00:37:18,205 - Yeah, try "Rudolph." - All right, "Rudolph" it is. 633 00:37:22,141 --> 00:37:23,342 Bingo! 634 00:37:23,344 --> 00:37:25,610 Look at that. Hey, he helps. 635 00:37:25,612 --> 00:37:27,512 All right. 636 00:37:27,514 --> 00:37:29,982 Hey, see? It's going to be fine from now on. 637 00:37:29,984 --> 00:37:31,819 No more scary shit. 638 00:37:45,565 --> 00:37:47,034 Hey... 639 00:37:48,101 --> 00:37:49,636 are you okay? 640 00:37:51,170 --> 00:37:52,772 Yeah, fine. 641 00:37:56,275 --> 00:37:58,342 Look at this, going from hot to cold. 642 00:37:58,344 --> 00:38:00,145 You know, that's how you get sick. 643 00:38:09,022 --> 00:38:10,322 Whoa. 644 00:38:15,328 --> 00:38:18,398 Dumb question. Are we outside... 645 00:38:20,467 --> 00:38:23,335 or am I stone-cold tripping? 646 00:38:23,337 --> 00:38:26,540 I don't know, man. This place is really cold. 647 00:38:30,210 --> 00:38:33,878 It's 30 degrees and dropping. 648 00:38:33,880 --> 00:38:36,313 Real fun game, huh? 649 00:38:36,315 --> 00:38:37,916 - Echo! - Hey. 650 00:38:37,918 --> 00:38:39,617 This whole place is bullshit. 651 00:38:39,619 --> 00:38:41,018 The sooner we figure this out, 652 00:38:41,020 --> 00:38:42,219 the sooner we get the hell of out here. 653 00:38:42,221 --> 00:38:43,855 This is beautiful. Oh, man, 654 00:38:43,857 --> 00:38:46,224 I could hang out in here for a while. 655 00:38:46,226 --> 00:38:48,095 It's like ice skating. 656 00:38:50,163 --> 00:38:52,831 - Into the great wide open, Danny! - Be careful. 657 00:38:54,067 --> 00:38:56,168 Keep going, man. Check it out. 658 00:38:56,170 --> 00:38:59,407 - Yeah, where are you going? - Let him figure it out. 659 00:39:04,377 --> 00:39:07,679 Whoa! 660 00:39:07,681 --> 00:39:10,349 - Guys? - Hey, nobody move. 661 00:39:10,351 --> 00:39:13,684 Come on, guys. Relax, okay? It's fine. Look. 662 00:39:13,686 --> 00:39:14,719 Hey, don't do that. 663 00:39:14,721 --> 00:39:16,121 It's just a sound effect. 664 00:39:16,123 --> 00:39:17,389 The ice isn't cracking. 665 00:39:17,391 --> 00:39:18,924 They are watching to make sure 666 00:39:18,926 --> 00:39:20,259 nothing bad happens to us. 667 00:39:20,261 --> 00:39:22,025 I mean, can you imagine the lawsuits 668 00:39:22,027 --> 00:39:24,061 if one of us actually got hurt? 669 00:39:24,063 --> 00:39:27,435 Learn to have some fun in your life. Jeez. 670 00:39:29,802 --> 00:39:31,672 Whoever did this is an artist. 671 00:39:33,440 --> 00:39:34,407 What is that? 672 00:39:36,076 --> 00:39:39,143 - Danny, come on back. - Get over here. Hurry up, Danny. 673 00:39:39,145 --> 00:39:40,378 Shit. 674 00:39:40,380 --> 00:39:41,378 There's freezing air 675 00:39:41,380 --> 00:39:42,380 coming through those vents. 676 00:39:42,382 --> 00:39:43,514 Come on, Danny! 677 00:39:43,516 --> 00:39:44,949 Danny, get back here. 678 00:39:44,951 --> 00:39:46,951 Okay. I'm coming. I'm coming. 679 00:39:46,953 --> 00:39:49,554 - Shit, that is cold. - Get together for body heat. 680 00:39:49,556 --> 00:39:52,223 - Oh, the air is freezing. - Stay close. 681 00:39:52,225 --> 00:39:54,925 - This is awesome. - Why are they doing this? 682 00:39:54,927 --> 00:39:57,764 - Come on, get closer. - Oh, my God, that's cold. 683 00:40:01,634 --> 00:40:04,071 We should look for clues. 684 00:40:11,844 --> 00:40:13,311 Hello? 685 00:40:13,313 --> 00:40:14,348 Hey. 686 00:40:16,782 --> 00:40:18,685 Open, open, open. 687 00:40:27,493 --> 00:40:29,661 Hey. 688 00:40:29,663 --> 00:40:31,831 - Yeah, do you want to look? - Yeah. 689 00:40:35,668 --> 00:40:37,538 "True north is a lie." 690 00:40:48,681 --> 00:40:50,618 What are you looking at? 691 00:40:56,456 --> 00:40:57,558 Good boy. 692 00:41:00,527 --> 00:41:02,663 Hey, I found a door. We need a small key. 693 00:41:06,699 --> 00:41:08,800 Where did that come from? 694 00:41:08,802 --> 00:41:11,670 One coat for six people? 695 00:41:11,672 --> 00:41:13,838 You know what they're trying to do, right? 696 00:41:13,840 --> 00:41:17,677 They want us to fight over limited resources. Jesus Christ. 697 00:41:18,878 --> 00:41:21,813 Hey. Hey, assholes. 698 00:41:21,815 --> 00:41:24,148 It's not going to work this time, okay? 699 00:41:24,150 --> 00:41:25,550 We're going to share it. 700 00:41:25,552 --> 00:41:28,355 Zoey, you go first. 701 00:41:29,221 --> 00:41:30,723 Thank you. 702 00:41:43,036 --> 00:41:44,905 - Shit, that's cold. - Ben. 703 00:41:51,578 --> 00:41:54,411 Shit! Oh, that's cold. 704 00:41:54,413 --> 00:41:57,415 Hey, false alarm, everybody. 705 00:41:57,417 --> 00:41:59,583 A giant fishing hole. How did you miss that? 706 00:41:59,585 --> 00:42:01,485 What are we supposed to do with this? 707 00:42:01,487 --> 00:42:02,987 There could be a clue at the bottom. 708 00:42:02,989 --> 00:42:05,822 Oh, really? Why don't you go dive in and check? 709 00:42:05,824 --> 00:42:08,025 Okay, it just feels like I'm playing 710 00:42:08,027 --> 00:42:10,862 the world's funnest game with the world's meanest people. 711 00:42:10,864 --> 00:42:13,364 I can't feel my goddamn leg. 712 00:42:13,366 --> 00:42:16,067 - Hey, guys. - Mike? 713 00:42:16,069 --> 00:42:17,768 Ha! 714 00:42:17,770 --> 00:42:20,304 Look, I've got it. 715 00:42:20,306 --> 00:42:22,641 I mean, I've got something. 716 00:42:22,643 --> 00:42:24,275 I just climbed a tree for, like, 717 00:42:24,277 --> 00:42:26,143 the first time in my goddamn life. 718 00:42:26,145 --> 00:42:27,645 Danny, tell me this is something we can use. 719 00:42:27,647 --> 00:42:30,047 Yeah, totally. It's a clue. 720 00:42:30,049 --> 00:42:33,284 Finally, something I'm good at. 721 00:42:33,286 --> 00:42:36,721 You mean you can stand over a hole and hold a stick? 722 00:42:36,723 --> 00:42:38,889 Wow, thank God you're here. 723 00:42:38,891 --> 00:42:40,791 I understand you're cold right now, 724 00:42:40,793 --> 00:42:42,592 but if you say something disrespectful to me 725 00:42:42,594 --> 00:42:44,561 like that again... I'm going to give you 726 00:42:44,563 --> 00:42:46,498 the slap your parents should have years ago. 727 00:42:46,500 --> 00:42:48,099 - Oh, really? - That's amazing. 728 00:42:48,101 --> 00:42:49,701 With pleasure. 729 00:42:49,703 --> 00:42:51,469 So, what are we supposed to do now, 730 00:42:51,471 --> 00:42:53,871 just stand here and wait to catch a clue? 731 00:42:53,873 --> 00:42:55,739 Well, it's probably really deep. 732 00:42:55,741 --> 00:42:58,375 Yeah, I'm about 20 feet down already. 733 00:42:58,377 --> 00:42:59,912 I can't even see. 734 00:43:02,147 --> 00:43:03,748 This is a waste of time. 735 00:43:03,750 --> 00:43:05,050 You think this is a waste of time? 736 00:43:05,052 --> 00:43:06,583 - Yeah. - It's so goddamn cold. 737 00:43:06,585 --> 00:43:08,251 I do. I think it's a distraction. 738 00:43:08,253 --> 00:43:10,121 I think this whole thing is a waste of time. 739 00:43:10,123 --> 00:43:11,956 I climbed up to the top of that tree. 740 00:43:11,958 --> 00:43:13,493 I found a fishing rod up there. 741 00:43:15,462 --> 00:43:17,164 True north. 742 00:43:19,299 --> 00:43:20,501 What? 743 00:43:24,003 --> 00:43:27,371 What are you trying to tell me? 744 00:43:27,373 --> 00:43:29,409 True north is a lie. 745 00:43:34,181 --> 00:43:36,547 They're probably watching us, laughing their asses off, 746 00:43:36,549 --> 00:43:39,016 as we stand around a hole like a bunch of morons. 747 00:43:39,018 --> 00:43:41,284 - We probably just have to wait. - Oh, screw that, man. 748 00:43:41,286 --> 00:43:43,621 Give me this, Mike. Mike, give me the pole! 749 00:43:43,623 --> 00:43:44,956 Why don't you chill out, man? 750 00:43:44,958 --> 00:43:46,224 You don't know what you're doing, man. 751 00:43:46,226 --> 00:43:47,724 You don't even have the release open. 752 00:43:47,726 --> 00:43:48,893 Don't let it out. 753 00:43:48,895 --> 00:43:50,730 You've got to drop it to the bottom. 754 00:43:58,938 --> 00:43:59,840 Shit, that's deep. 755 00:44:02,109 --> 00:44:04,375 Screw this. Here, take this. 756 00:44:04,377 --> 00:44:05,478 Give me that back. 757 00:44:06,712 --> 00:44:08,612 I'm sorry, all right? 758 00:44:08,614 --> 00:44:11,483 I hate the cold and it makes me go crazy. 759 00:44:11,485 --> 00:44:13,351 I have to spend every winter in Kauai. 760 00:44:13,353 --> 00:44:15,856 Me, too. When I'm not in the South of France. 761 00:44:18,958 --> 00:44:21,492 Hey, where's Zoey with that jacket? 762 00:44:21,494 --> 00:44:22,862 I need that jacket. 763 00:44:35,842 --> 00:44:36,810 Yes. 764 00:44:40,947 --> 00:44:43,282 Hey, you mind not smoking that around me? 765 00:44:51,523 --> 00:44:54,092 Pull up the line. I found something. 766 00:44:54,094 --> 00:44:55,826 - Pull up the line. - What? 767 00:44:55,828 --> 00:44:58,029 Everyone, I found something. 768 00:44:58,031 --> 00:44:59,563 What do you got there? 769 00:44:59,565 --> 00:45:01,766 Another clue? Impressive, Zoey. 770 00:45:01,768 --> 00:45:04,168 - What is it? - Okay. 771 00:45:04,170 --> 00:45:06,740 - A magnet, of course. - I'm with you. Okay, okay. 772 00:45:09,241 --> 00:45:11,074 Okay, try it. Try it now. 773 00:45:11,076 --> 00:45:13,610 All right, all right. Stand back. 774 00:45:13,612 --> 00:45:15,779 There she goes. 775 00:45:15,781 --> 00:45:19,152 Zoey, your turn is up. 776 00:45:20,085 --> 00:45:21,788 Right. Sorry. 777 00:45:23,223 --> 00:45:25,822 Oh, shit. Okay. I'm on the bottom. 778 00:45:25,824 --> 00:45:27,058 No, I'm hooked. 779 00:45:27,060 --> 00:45:28,559 All right, I've got something. 780 00:45:28,561 --> 00:45:29,761 I've got something here. 781 00:45:29,763 --> 00:45:31,128 Yeah, I'm definitely hooked. 782 00:45:31,130 --> 00:45:32,498 Oh, God. 783 00:45:34,067 --> 00:45:36,733 - Nice. - God, that's heavy. 784 00:45:36,735 --> 00:45:38,268 Okay. Okay, I've got it. I've got it. 785 00:45:38,270 --> 00:45:40,005 You've got it? 786 00:45:40,007 --> 00:45:41,971 We've got a key or something. 787 00:45:41,973 --> 00:45:43,907 You've got it. Okay. 788 00:45:43,909 --> 00:45:46,013 That's got to be the key to the door. 789 00:45:48,014 --> 00:45:51,748 - Who thinks of this shit? - One, two, three. 790 00:45:51,750 --> 00:45:55,387 Okay. One, two, three. 791 00:45:55,389 --> 00:45:56,990 - Okay. - Shit, that is solid. 792 00:46:01,627 --> 00:46:05,097 - Hey, Ben. We need your lighter. - Oh, yeah, that's a good idea. 793 00:46:06,232 --> 00:46:08,766 What do I get in return? 794 00:46:08,768 --> 00:46:11,768 I won't take any of your One Direction CDs. 795 00:46:14,072 --> 00:46:16,007 Come on, just give it, man. 796 00:46:16,009 --> 00:46:18,442 All right, you want the lighter? 797 00:46:18,444 --> 00:46:20,078 Here. 798 00:46:20,080 --> 00:46:21,512 There you go. 799 00:46:25,284 --> 00:46:28,886 - Okay, I'll get it. - Thanks, Danny. 800 00:46:28,888 --> 00:46:30,521 I don't know. 801 00:46:30,523 --> 00:46:32,889 Man, that is buried right in the center, isn't it? 802 00:46:32,891 --> 00:46:35,661 Oh, and you're welcome, by the way. 803 00:46:38,464 --> 00:46:39,532 Thanks a lot. 804 00:46:48,074 --> 00:46:49,009 Danny? 805 00:46:51,710 --> 00:46:54,747 What was that? What happened? Where's Danny? 806 00:46:55,882 --> 00:46:57,114 Say something. Where is he? 807 00:46:57,116 --> 00:46:58,616 He just fell through. 808 00:46:58,618 --> 00:47:00,217 What do you mean, he fell through? 809 00:47:00,219 --> 00:47:01,384 He's under the ice! 810 00:47:01,386 --> 00:47:04,121 Danny! Danny! Danny! 811 00:47:04,123 --> 00:47:05,991 All right, I'm going in after him. 812 00:47:05,993 --> 00:47:07,958 No, no. There is a current under there. 813 00:47:07,960 --> 00:47:09,226 Even if you find him, 814 00:47:09,228 --> 00:47:11,031 you will not make it back to the hole. 815 00:47:14,065 --> 00:47:15,201 Danny, where are you? 816 00:47:16,969 --> 00:47:19,005 He's being dragged around under there. 817 00:47:22,542 --> 00:47:23,840 Danny! 818 00:47:23,842 --> 00:47:25,476 Danny, where are you? 819 00:47:25,478 --> 00:47:27,581 - Danny! Where did he go? - Do you see him? 820 00:47:29,382 --> 00:47:30,717 - I can't see him. - Danny! 821 00:47:32,351 --> 00:47:34,821 Shush, shush, shush! Shush! 822 00:47:40,058 --> 00:47:42,995 - Oh, my God. Danny. - Where is he? 823 00:47:50,036 --> 00:47:52,603 Danny. Danny, Danny. 824 00:47:54,708 --> 00:47:56,310 What happened? 825 00:48:07,619 --> 00:48:09,156 You were right. 826 00:48:11,123 --> 00:48:12,725 This is real. 827 00:48:19,565 --> 00:48:21,335 How did it happen? 828 00:48:22,435 --> 00:48:23,804 Hey! 829 00:48:25,371 --> 00:48:27,605 - How did it happen? - What? 830 00:48:27,607 --> 00:48:30,608 How did Danny fall in? You're the only one who saw. 831 00:48:30,610 --> 00:48:34,978 He was there and then it exploded and then he fell. 832 00:48:34,980 --> 00:48:38,483 You threw him the lighter and somehow you're perfectly fine? 833 00:48:38,485 --> 00:48:40,784 I threw it across the ice. I was just being an asshole. 834 00:48:40,786 --> 00:48:42,253 Yeah, you threw it to the exact spot 835 00:48:42,255 --> 00:48:43,454 that just happened to collapse? 836 00:48:43,456 --> 00:48:44,922 Are you saying that I did it? 837 00:48:44,924 --> 00:48:46,625 Yeah, hey, your words, not mine. 838 00:48:48,261 --> 00:48:50,462 Danny kept talking about a Games Master. 839 00:48:50,464 --> 00:48:53,329 Yeah. Well, maybe he's already here. 840 00:48:53,331 --> 00:48:56,967 Games Master? I work at a grocery store, all right? 841 00:48:56,969 --> 00:48:58,469 I mean, Jason's the one here 842 00:48:58,471 --> 00:49:00,204 with the whole American Psycho vibe. 843 00:49:00,206 --> 00:49:02,974 Mike, you're like the creep at the truck stop. 844 00:49:02,976 --> 00:49:04,641 And Zoey, I'm really sorry, 845 00:49:04,643 --> 00:49:06,945 but it seems like your parents locked you in a basement 846 00:49:06,947 --> 00:49:08,645 until you finished all your homework. 847 00:49:08,647 --> 00:49:10,081 And her. What about her? 848 00:49:10,083 --> 00:49:11,748 I mean, where did she get all the scars? 849 00:49:11,750 --> 00:49:13,284 I served in Iraq, asshole. 850 00:49:13,286 --> 00:49:15,186 Oh, so you've had military experience? 851 00:49:15,188 --> 00:49:16,523 So, that makes you like a... 852 00:49:18,690 --> 00:49:21,159 psycho Xena. 853 00:49:21,161 --> 00:49:24,661 I'm just saying here, I'm, like, the least suspicious one. 854 00:49:24,663 --> 00:49:26,364 Okay, you know what? Shut up! 855 00:49:26,366 --> 00:49:29,132 None of it matters, all right? 856 00:49:29,134 --> 00:49:31,000 Whoever did this to us will let us freeze to death, 857 00:49:31,002 --> 00:49:32,872 if we don't get the key out of that ice. 858 00:49:34,540 --> 00:49:37,308 Okay. Since Ben's lighter is gone, 859 00:49:37,310 --> 00:49:40,177 we have to surround it with as much body heat as possible. 860 00:49:40,179 --> 00:49:41,514 Ben's lighter is gone? 861 00:49:43,248 --> 00:49:45,717 Danny is dead. 862 00:49:45,719 --> 00:49:48,985 Do you know what happens when you get hypothermia? 863 00:49:48,987 --> 00:49:51,221 Huh? 864 00:49:51,223 --> 00:49:54,257 You get disoriented and confused. 865 00:49:54,259 --> 00:49:55,927 And I don't care how smart you are 866 00:49:55,929 --> 00:49:57,195 or how many books you read, 867 00:49:57,197 --> 00:49:58,929 you won't remember how you got here, 868 00:49:58,931 --> 00:50:00,264 much less how to get out. 869 00:50:00,266 --> 00:50:01,766 You guys get over here 870 00:50:01,768 --> 00:50:03,770 and put your hands on this ice. 871 00:50:14,045 --> 00:50:16,380 I know it's cold, but it's melting, guys. 872 00:50:16,382 --> 00:50:18,148 Come on, just keep your hands on it. 873 00:50:18,150 --> 00:50:19,920 Hey, jacket. 874 00:50:28,228 --> 00:50:31,029 Let me take it for a minute. Oh, that's cold. 875 00:50:31,031 --> 00:50:35,134 Okay. Here. Jesus. 876 00:50:48,447 --> 00:50:51,148 How are you doing there, Mike? 877 00:50:51,150 --> 00:50:52,949 - Oh, you know. - Need a break? 878 00:50:52,951 --> 00:50:55,219 Mm-mm. No, I got it. 879 00:50:55,221 --> 00:50:57,987 I'm okay. I'm okay. Thank you. 880 00:50:57,989 --> 00:51:00,159 I just can't figure it out. 881 00:51:02,161 --> 00:51:03,263 Who would do this? 882 00:51:05,096 --> 00:51:07,667 Someone who thought of every detail. 883 00:51:29,889 --> 00:51:31,588 - Mike? - Hey, Mike. 884 00:51:31,590 --> 00:51:33,424 Hey, put your back against the tree. 885 00:51:33,426 --> 00:51:35,558 - No, I'm okay. - We're here, okay? 886 00:51:39,331 --> 00:51:40,931 Hey, we're here, we're here. 887 00:51:40,933 --> 00:51:42,333 - Jason? - Where's he going? 888 00:51:42,335 --> 00:51:44,134 He's got the key. You guys, come on. 889 00:51:44,136 --> 00:51:46,071 - Get up, come on. - Okay. 890 00:51:47,440 --> 00:51:51,009 - Where is it at? - Hey, Jason. 891 00:51:51,011 --> 00:51:52,876 Where's it at? Where's the door? 892 00:51:52,878 --> 00:51:56,480 - Jason! - Get off me! 893 00:51:56,482 --> 00:51:58,949 Where's the door? 894 00:51:58,951 --> 00:52:00,817 There's a door? 895 00:52:00,819 --> 00:52:02,052 Open it. 896 00:52:02,054 --> 00:52:05,155 Open the goddamn door! Open up! 897 00:52:05,157 --> 00:52:08,291 Open this door! Open the goddamn door! 898 00:52:09,929 --> 00:52:13,200 Hey, you did it, you opened a door. 899 00:52:14,801 --> 00:52:16,800 - Move. - Jason! Let's go! 900 00:52:16,802 --> 00:52:19,103 Wait. 901 00:52:21,007 --> 00:52:22,242 Oh, shit! 902 00:52:25,610 --> 00:52:27,110 - Wait, wait. - Zoey, come on! 903 00:52:27,112 --> 00:52:28,047 Wait for me! 904 00:52:30,148 --> 00:52:31,215 Ben! 905 00:52:37,889 --> 00:52:39,960 Hey, is everyone okay? 906 00:52:42,061 --> 00:52:44,427 I can't feel my extremities. 907 00:52:44,429 --> 00:52:45,730 What is that? 908 00:52:52,538 --> 00:52:54,074 Uh-huh. 909 00:52:55,574 --> 00:52:58,377 Sure, why not? 910 00:53:04,683 --> 00:53:06,583 Well... 911 00:53:06,585 --> 00:53:10,353 glass half full, at least it's warm in here. 912 00:53:11,723 --> 00:53:13,257 Oh, my God. 913 00:53:13,259 --> 00:53:14,759 What's happening? What is that? 914 00:53:14,761 --> 00:53:16,759 - Are we moving? - Yeah. Hold on. 915 00:53:17,931 --> 00:53:21,030 - What, are we going up? - Yeah. 916 00:53:21,032 --> 00:53:22,933 How many floors is this building? 917 00:53:22,935 --> 00:53:24,601 15 to 20 floors. 918 00:53:24,603 --> 00:53:27,540 Well, I'm guessing they didn't shoot us up here for the view. 919 00:53:50,496 --> 00:53:52,063 Okay. 920 00:53:52,065 --> 00:53:53,667 How are we supposed to answer that? 921 00:54:01,741 --> 00:54:02,739 Hello? 922 00:54:05,310 --> 00:54:08,246 Son of a bitch! 923 00:54:08,248 --> 00:54:10,950 God, that's loud. And it sucks. 924 00:54:12,618 --> 00:54:14,985 Oh, great, we're going to die to elevator music. 925 00:54:14,987 --> 00:54:18,322 Guys, hey, this door up here doesn't have a handle. 926 00:54:18,324 --> 00:54:20,757 I think we're looking for a doorknob. 927 00:54:20,759 --> 00:54:22,659 Let's see what we can find. 928 00:54:22,661 --> 00:54:25,962 โ™ช Listen to the music Of the traffic in the city โ™ช 929 00:54:25,964 --> 00:54:29,967 โ™ช Linger on the sidewalk The neon signs are pretty โ™ช 930 00:54:29,969 --> 00:54:33,938 โ™ช How can you lose The lights are much... โ™ช 931 00:54:33,940 --> 00:54:37,641 Hey, the eight ball, it's missing from the pool table. 932 00:54:37,643 --> 00:54:40,076 Look at that. I'm going to check these cue racks. 933 00:54:40,078 --> 00:54:42,980 Maybe there's something over here we can use. 934 00:54:45,217 --> 00:54:47,050 - Hey. Mike, stop! - Mike! Mike! 935 00:54:48,855 --> 00:54:50,554 Get away from the edge. Grab onto something. 936 00:54:50,556 --> 00:54:52,523 - Oh, Jesus Christ. - Mike, step back! Mike! 937 00:54:52,525 --> 00:54:54,791 - Guys, come on. - Hey, get off the floor! 938 00:54:54,793 --> 00:54:58,561 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 939 00:54:58,563 --> 00:55:01,132 - Shit. - Did you see that? 940 00:55:01,134 --> 00:55:03,534 What the hell's going on? 941 00:55:08,072 --> 00:55:10,877 What is this, like, musical chairs? 942 00:55:13,545 --> 00:55:14,844 What do we do now? 943 00:55:14,846 --> 00:55:17,146 I don't know, try not to die. 944 00:55:17,148 --> 00:55:19,315 Hey, Amanda, just think about this. 945 00:55:19,317 --> 00:55:20,518 Just let me try this. 946 00:55:20,520 --> 00:55:21,985 Go, go, go. 947 00:55:25,190 --> 00:55:27,623 - Oh, shit. - Are you okay? 948 00:55:27,625 --> 00:55:31,029 Yeah, it's just wet. Oh, shit. 949 00:55:32,331 --> 00:55:34,100 Okay, here I go. 950 00:55:35,902 --> 00:55:39,869 Hey, what about the radio? Maybe it'll shut the music off. 951 00:55:39,871 --> 00:55:41,407 No, I don't think it's connected. 952 00:55:43,676 --> 00:55:45,576 What about those coolers at the top? 953 00:55:45,578 --> 00:55:46,876 Okay. 954 00:55:46,878 --> 00:55:48,712 Maybe the handle's in there. 955 00:55:48,714 --> 00:55:50,782 And keep your eyes peeled for that eight ball. 956 00:55:50,784 --> 00:55:51,718 Okay. 957 00:55:53,685 --> 00:55:57,020 Yeah, the craftsmanship in here is just terrifying. 958 00:55:57,022 --> 00:55:59,056 I hate this room so much. 959 00:55:59,058 --> 00:56:00,293 Guys, I've got a lock box. 960 00:56:02,929 --> 00:56:04,063 All right. 961 00:56:05,431 --> 00:56:07,598 It looks like I need four numbers. 962 00:56:07,600 --> 00:56:10,400 All right, try one-two-three-four. Just to see. 963 00:56:10,402 --> 00:56:12,735 I guess we know Mike's PIN code. 964 00:56:16,241 --> 00:56:17,875 Nope. 965 00:56:17,877 --> 00:56:20,009 All right. Try one-one-one-one. 966 00:56:20,011 --> 00:56:21,578 You know, go back to the basics. 967 00:56:21,580 --> 00:56:23,549 What? One-one-one-one? 968 00:56:24,717 --> 00:56:26,750 Uh, nope. That's not it. 969 00:56:26,752 --> 00:56:28,888 It's a giant sliding puzzle. 970 00:56:31,924 --> 00:56:33,123 - Zo? - Zoey? 971 00:56:33,125 --> 00:56:34,893 - Zoey, what are you doing? - Zo? 972 00:56:36,295 --> 00:56:38,898 Careful. Careful, careful, careful. 973 00:56:52,478 --> 00:56:54,177 Good job, Zo. 974 00:56:54,179 --> 00:56:56,145 That's good, Zoey. Just stay there. 975 00:56:56,147 --> 00:56:57,614 Where are you going? 976 00:56:57,616 --> 00:56:59,886 I can't hang around on this bookshelf all day. 977 00:57:04,123 --> 00:57:07,226 This was a bad idea. Oh, God. 978 00:57:09,628 --> 00:57:11,661 Come on. One, two, three. 979 00:57:13,531 --> 00:57:15,699 Up you get. 980 00:57:15,701 --> 00:57:16,866 Thanks. 981 00:57:16,868 --> 00:57:18,170 Okay. 982 00:57:33,618 --> 00:57:34,918 Oh, shit! 983 00:57:34,920 --> 00:57:37,853 Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit. 984 00:57:37,855 --> 00:57:39,623 Jason, hold on! 985 00:57:41,192 --> 00:57:45,094 I'm okay. I'm okay. Oh, God. I'm okay. Oh, God. 986 00:57:45,096 --> 00:57:46,462 Are you all right? 987 00:57:46,464 --> 00:57:49,866 Keep going. Keep going. I'm okay. 988 00:57:49,868 --> 00:57:51,869 He's okay. It's okay, he's okay. 989 00:57:51,871 --> 00:57:53,740 You've got this. You've got this. 990 00:57:58,344 --> 00:58:01,581 Is there anything we can do about this shitty music? 991 00:58:08,054 --> 00:58:09,387 Oh, God! 992 00:58:09,389 --> 00:58:10,654 Oh, my God. 993 00:58:10,656 --> 00:58:12,358 Jesus Christ. 994 00:58:19,931 --> 00:58:21,530 Hey, I've got it. 995 00:58:21,532 --> 00:58:22,768 What? 996 00:58:23,835 --> 00:58:26,036 Got it. 997 00:58:26,038 --> 00:58:29,739 There are colors. I see yellow... 998 00:58:29,741 --> 00:58:32,041 black, and blue. 999 00:58:32,043 --> 00:58:35,579 Yeah, yeah, yeah, and we've got two lines and a circle. 1000 00:58:35,581 --> 00:58:38,815 It's like Morse code. Maybe it's Morse code. 1001 00:58:38,817 --> 00:58:41,719 Stripes and circles. They're billiard balls. 1002 00:58:41,721 --> 00:58:43,920 The yellow stripe, that's a nine. 1003 00:58:43,922 --> 00:58:45,489 Nine. Next. 1004 00:58:45,491 --> 00:58:48,192 The black ball, like, that's the eight ball, obviously. 1005 00:58:48,194 --> 00:58:50,194 - Eight. Two more. - Blue stripe, that's ten. 1006 00:58:50,196 --> 00:58:51,661 Try one-zero. 1007 00:58:51,663 --> 00:58:55,599 One-zero. Goddamn it. 1008 00:58:55,601 --> 00:58:57,701 - Shit. - Shit! 1009 00:58:57,703 --> 00:58:59,839 - Go, go, go. - Get off the floor. 1010 00:59:05,078 --> 00:59:07,744 You've got it, Mike. Come on. 1011 00:59:07,746 --> 00:59:08,978 Oh, my God. 1012 00:59:13,418 --> 00:59:14,717 Hold on, okay? 1013 00:59:16,388 --> 00:59:18,487 That thing's not going to hold all three of you. 1014 00:59:18,489 --> 00:59:20,489 - Mike, climb off. - And go where? 1015 00:59:20,491 --> 00:59:22,592 - Use that rack on your right. - Here, here. 1016 00:59:22,594 --> 00:59:24,594 Guys, just hang on, okay? 1017 00:59:24,596 --> 00:59:26,462 Oh, shit, I can't. I can't. 1018 00:59:26,464 --> 00:59:28,799 Mike, look at me. Get off the goddamn shelf 1019 00:59:28,801 --> 00:59:30,400 before you get everybody killed. 1020 00:59:30,402 --> 00:59:31,902 Mike, man up. 1021 00:59:31,904 --> 00:59:34,570 Stop yelling at him, okay? Stop. 1022 00:59:34,572 --> 00:59:37,608 Mike, I'll move. I can move, okay? Just stay there. 1023 00:59:37,610 --> 00:59:39,476 Just stay there. Don't worry about it. 1024 00:59:39,478 --> 00:59:40,610 Just go, go. 1025 00:59:40,612 --> 00:59:43,146 Zoey. Hey, give me your hand. 1026 00:59:43,148 --> 00:59:44,748 Come on, give me your hand. 1027 00:59:44,750 --> 00:59:47,650 - Zoey, hey. Come on. - Careful. 1028 00:59:47,652 --> 00:59:50,152 Come on, give me your hand. Zoey. Zoey! 1029 00:59:50,154 --> 00:59:51,757 Zoey. Hey, Zoey. 1030 00:59:55,127 --> 00:59:56,358 Oh, God! 1031 00:59:56,360 --> 00:59:57,927 - Goddamn it! - Zoey! 1032 00:59:57,929 --> 01:00:00,297 You've got to get up. Come on. 1033 01:00:00,299 --> 01:00:02,599 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1034 01:00:02,601 --> 01:00:07,003 Zoey, stay with me. Hey, you guys come on, I'll go get her. 1035 01:00:07,005 --> 01:00:10,007 Come in, Vietnam Air 109. 1036 01:00:10,009 --> 01:00:12,608 Come in, Vietnam Air 109. 1037 01:00:12,610 --> 01:00:15,212 Mom. Mom. Mom. 1038 01:00:15,214 --> 01:00:18,014 Mom. Mom. Mom. 1039 01:00:18,016 --> 01:00:19,884 Mama. Mom! 1040 01:00:19,886 --> 01:00:22,184 Zoey, come on, wake up. 1041 01:00:22,186 --> 01:00:24,487 Zoey, wake up. Zoey, come on. 1042 01:00:24,489 --> 01:00:26,021 We've got to go. Zoey, come on! 1043 01:00:26,023 --> 01:00:27,858 We're upside down. 1044 01:00:27,860 --> 01:00:29,592 Hey. Come on, come on. 1045 01:00:30,962 --> 01:00:32,496 Hey, go, go. 1046 01:00:32,498 --> 01:00:35,030 The room is upside down, so the code might be, too. 1047 01:00:35,032 --> 01:00:36,469 Yeah, yeah, yeah. 1048 01:00:39,136 --> 01:00:42,271 Try zero-one-eight-six. 1049 01:00:42,273 --> 01:00:45,342 Zero-one-eight-six. 1050 01:00:47,346 --> 01:00:49,512 - I've got it. - Okay, we've got it. Come on. 1051 01:00:49,514 --> 01:00:51,348 - Zoey, you're a genius. - Come on, hurry up. 1052 01:00:51,350 --> 01:00:52,983 Come on, Ben, hurry up. Hurry up. 1053 01:00:52,985 --> 01:00:54,550 - Come on. Hurry up. - Okay. 1054 01:00:54,552 --> 01:00:56,018 Come on, the floor's going to drop. 1055 01:00:58,156 --> 01:01:00,125 That is the second time this floor has tried to kill me. 1056 01:01:01,860 --> 01:01:02,895 Shit. 1057 01:01:04,864 --> 01:01:06,996 Come on, Jason. 1058 01:01:06,998 --> 01:01:08,201 I've got it. 1059 01:01:10,335 --> 01:01:11,636 Okay. 1060 01:01:18,342 --> 01:01:19,611 Okay. 1061 01:01:25,518 --> 01:01:27,386 - Okay. - Amanda, be careful. 1062 01:01:30,889 --> 01:01:32,188 Hang on. Hang on. 1063 01:01:32,190 --> 01:01:33,924 All right, you've got this. 1064 01:01:33,926 --> 01:01:35,795 Yes. Yes. 1065 01:01:37,261 --> 01:01:39,529 - All right. - No, don't look down. 1066 01:01:39,531 --> 01:01:40,766 Okay. 1067 01:01:45,436 --> 01:01:46,737 Okay. 1068 01:01:50,942 --> 01:01:52,277 You've got it. You've got it. 1069 01:01:54,513 --> 01:01:55,882 Okay. 1070 01:02:01,886 --> 01:02:03,321 Come on. Come on. 1071 01:02:05,324 --> 01:02:07,924 - Okay. - Shit. Oh, no. 1072 01:02:07,926 --> 01:02:09,125 Okay. 1073 01:02:10,462 --> 01:02:12,295 - The ball! - No! 1074 01:02:12,297 --> 01:02:13,829 Just let it go! 1075 01:02:13,831 --> 01:02:16,065 - Just leave it. - Hey, stop, stop! 1076 01:02:20,639 --> 01:02:22,806 - Just leave it. - Amanda! 1077 01:02:22,808 --> 01:02:24,074 No! 1078 01:02:24,076 --> 01:02:26,076 Oh, shit! 1079 01:02:26,078 --> 01:02:27,346 Jason! 1080 01:02:28,681 --> 01:02:30,179 - I got it. The cord! - Jump! 1081 01:02:31,750 --> 01:02:33,050 Hey, give me the pool cue. 1082 01:02:33,052 --> 01:02:35,050 Yeah, good idea. Hang on. 1083 01:02:35,052 --> 01:02:37,087 Hang on, Amanda. Hang on. Come on, reach out there. 1084 01:02:37,089 --> 01:02:39,290 - Grab on to this, come on! - Grab it. 1085 01:02:39,292 --> 01:02:42,391 I can't get it any farther. 1086 01:02:42,393 --> 01:02:43,726 Hey, you can do it. 1087 01:02:43,728 --> 01:02:45,829 You can do it. You can do it, Amanda. 1088 01:02:45,831 --> 01:02:47,831 You can do this. Just grab it, okay? 1089 01:02:47,833 --> 01:02:49,632 Grab on to it! 1090 01:02:49,634 --> 01:02:52,101 Come on, you got this. It's just right there. 1091 01:02:52,103 --> 01:02:54,270 Amanda, listen to me. You can do it. 1092 01:02:54,272 --> 01:02:57,440 You can do this. We're right here. Okay? Stay. No. 1093 01:02:57,442 --> 01:02:59,007 It's okay. 1094 01:02:59,009 --> 01:03:02,612 Amanda! No, stay, okay? Just hold on, just hold on. No! 1095 01:03:02,614 --> 01:03:05,049 No! 1096 01:03:05,051 --> 01:03:08,451 No, no, no! No, no! 1097 01:03:08,453 --> 01:03:10,156 No, Amanda, no, no! 1098 01:03:40,618 --> 01:03:43,152 Zoey, come on. Hey, come on. Get out! 1099 01:03:43,154 --> 01:03:44,256 No. 1100 01:04:10,382 --> 01:04:12,616 What in the hell is this supposed to be? 1101 01:04:19,058 --> 01:04:22,793 I don't see a way out. Do you see anything? 1102 01:04:22,795 --> 01:04:26,096 Hey, wunderkind, I need your brain. Get in here. 1103 01:04:26,098 --> 01:04:27,764 Zoey! 1104 01:04:27,766 --> 01:04:30,967 Will you give her a minute? Amanda just died! 1105 01:04:30,969 --> 01:04:32,902 What don't you people understand? 1106 01:04:32,904 --> 01:04:34,471 We don't have minutes to waste. 1107 01:04:34,473 --> 01:04:37,206 Amanda is dead. We aren't. 1108 01:04:37,208 --> 01:04:38,775 Survival of the fittest. 1109 01:04:38,777 --> 01:04:40,610 Will you stop being a dick? 1110 01:04:40,612 --> 01:04:42,279 What is your problem? 1111 01:04:42,281 --> 01:04:46,282 Amanda wasn't weak, okay? She sacrificed herself for us! 1112 01:04:46,284 --> 01:04:48,617 Okay, well, then let's not waste that sacrifice 1113 01:04:48,619 --> 01:04:50,221 by getting yourself killed. 1114 01:05:18,851 --> 01:05:20,953 This was my room. 1115 01:05:57,589 --> 01:05:59,422 Exactly the same. 1116 01:05:59,424 --> 01:06:01,425 This is my bed. 1117 01:06:01,427 --> 01:06:02,962 Me, too. 1118 01:06:18,677 --> 01:06:20,346 It's Amanda's. 1119 01:06:24,482 --> 01:06:25,683 IED blast. 1120 01:06:27,219 --> 01:06:28,854 She was the only survivor. 1121 01:06:30,889 --> 01:06:33,655 I was on a plane with my mom... 1122 01:06:33,657 --> 01:06:36,659 backpacking across Vietnam. 1123 01:06:36,661 --> 01:06:41,398 The plane just crashed in the middle of the jungle. 1124 01:06:41,400 --> 01:06:43,833 It took them a week to find me. 1125 01:06:43,835 --> 01:06:45,571 I remember that. 1126 01:06:47,304 --> 01:06:49,241 You were on the news. 1127 01:06:50,875 --> 01:06:53,409 My college roommate and I took a boat out... 1128 01:06:53,411 --> 01:06:55,413 and a wave came out of nowhere and just... 1129 01:06:56,547 --> 01:06:58,216 flipped the boat over. 1130 01:06:59,685 --> 01:07:02,855 And I tried to grab a line and, uh... 1131 01:07:04,422 --> 01:07:06,391 almost took my thumb off. 1132 01:07:08,060 --> 01:07:09,826 Wet... 1133 01:07:09,828 --> 01:07:14,029 freezing, just holding on to the hull... 1134 01:07:14,031 --> 01:07:17,599 with only one jacket between the two of us. 1135 01:07:17,601 --> 01:07:23,206 And Nathan, he started getting aggressive and confused. 1136 01:07:23,208 --> 01:07:25,108 It was signs of hypothermia, 1137 01:07:25,110 --> 01:07:26,809 they told me later in the hospital. 1138 01:07:26,811 --> 01:07:28,212 Nathan, come back! 1139 01:07:28,214 --> 01:07:29,945 On the second day, he swam off. 1140 01:07:29,947 --> 01:07:32,581 I don't know what he thought he saw out there... 1141 01:07:32,583 --> 01:07:34,951 but there was nothing but ocean. 1142 01:07:34,953 --> 01:07:40,125 The next day, the Coast Guard found me alone. 1143 01:07:41,726 --> 01:07:42,828 What about you? 1144 01:07:45,130 --> 01:07:47,666 I was the first of my friends to get a car. 1145 01:07:51,802 --> 01:07:55,237 It was winter break and we were having this... 1146 01:07:55,239 --> 01:07:57,243 great night and... 1147 01:07:59,578 --> 01:08:02,581 I wanted to take everybody out on a joy ride. 1148 01:08:06,585 --> 01:08:08,985 I was wasted. 1149 01:08:11,089 --> 01:08:15,958 Me and 11 others were working a mine in West Virginia... 1150 01:08:15,960 --> 01:08:17,529 including my little brother, Cal. 1151 01:08:19,964 --> 01:08:24,000 There was a cave-in. Occupational hazard. 1152 01:08:24,002 --> 01:08:28,637 Me and Cal got pinned right next to each other. 1153 01:08:28,639 --> 01:08:30,842 I couldn't see him, but I could, uh... 1154 01:08:32,344 --> 01:08:35,648 I could hear him suffocating slowly. 1155 01:08:37,348 --> 01:08:39,217 I heard him take his last breath. 1156 01:08:40,685 --> 01:08:42,552 By the time the rescue crew got there, 1157 01:08:42,554 --> 01:08:44,987 I was the only one alive. 1158 01:08:44,989 --> 01:08:49,458 They knew everything about us... 1159 01:08:49,460 --> 01:08:53,363 every goddamn detail. I mean, they knew the jacket... 1160 01:08:53,365 --> 01:08:55,465 that my roommate was wearing on that boat. 1161 01:08:55,467 --> 01:08:57,833 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," that's the... 1162 01:08:57,835 --> 01:08:59,637 song that was playing when we crashed. 1163 01:09:00,938 --> 01:09:02,838 They made these rooms for us. 1164 01:09:02,840 --> 01:09:05,641 They addressed the boxes from people that we trust. 1165 01:09:05,643 --> 01:09:07,980 My nephew texted me, "Have a good time." 1166 01:09:09,547 --> 01:09:13,352 - They hacked his goddamn phone. - It's Danny's. 1167 01:09:16,954 --> 01:09:19,756 Carbon monoxide poisoning. 1168 01:09:19,758 --> 01:09:22,158 Everyone in his family was killed but him. 1169 01:09:22,160 --> 01:09:24,394 None of us died, right? 1170 01:09:24,396 --> 01:09:26,362 - We're sole survivors. - So what? 1171 01:09:26,364 --> 01:09:28,767 We're a statistical improbability. 1172 01:09:30,567 --> 01:09:32,368 And now they want to see who will be 1173 01:09:32,370 --> 01:09:34,440 the luckiest among the lucky. 1174 01:09:38,743 --> 01:09:41,176 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu... 1175 01:09:41,178 --> 01:09:43,212 help you become a better you? 1176 01:09:43,214 --> 01:09:45,948 Open new doors by testing your limits. 1177 01:09:45,950 --> 01:09:48,518 Don't settle for a humdrum existence. 1178 01:09:48,520 --> 01:09:50,653 Live life to the extreme. 1179 01:09:50,655 --> 01:09:52,655 Place your order in the next five minutes 1180 01:09:52,657 --> 01:09:54,924 and receive a complimentary getaway. 1181 01:09:54,926 --> 01:09:57,693 Okay, well, at least we know how much time we have. 1182 01:09:57,695 --> 01:10:00,363 Yeah, knowing exactly when I'm going to die is a huge comfort. 1183 01:10:00,365 --> 01:10:02,198 Do you guys not understand? 1184 01:10:02,200 --> 01:10:04,667 They chose us to die to see who's the last person standing. 1185 01:10:04,669 --> 01:10:06,935 We need you on board right now, okay? Stay with us. 1186 01:10:06,937 --> 01:10:09,204 We can't just keep playing by their rules. 1187 01:10:09,206 --> 01:10:11,373 What else are we supposed to do? They're watching us. 1188 01:10:11,375 --> 01:10:13,445 They know every move that we're making. 1189 01:10:14,879 --> 01:10:16,511 They're watching us. 1190 01:10:23,554 --> 01:10:25,324 I've got something. 1191 01:10:28,125 --> 01:10:29,695 Come on, come on. 1192 01:10:32,963 --> 01:10:34,198 I got it. Here, here. 1193 01:10:39,070 --> 01:10:41,069 Uh. Okay. What do we have? 1194 01:10:41,071 --> 01:10:43,607 A fist, one finger, and two fingers. It could be... 1195 01:10:43,609 --> 01:10:46,275 It could be zero, one, two, right? Right? Like a code. 1196 01:10:46,277 --> 01:10:48,444 No, no, no. It spells... 1197 01:10:48,446 --> 01:10:52,381 E-K-G. 1198 01:10:52,383 --> 01:10:55,051 Yeah, it's sign language. 1199 01:10:55,053 --> 01:10:57,820 My cousin is deaf. They must have known about that, too. 1200 01:10:57,822 --> 01:10:59,788 Is there an EKG machine here somewhere? 1201 01:11:01,826 --> 01:11:03,792 Hey, what are you doing? 1202 01:11:03,794 --> 01:11:05,729 Quantum Zeno effect. Atoms won't change 1203 01:11:05,731 --> 01:11:07,596 if you take continuous measurements... 1204 01:11:07,598 --> 01:11:09,265 so as long as they're watching us, 1205 01:11:09,267 --> 01:11:10,667 we can't change our state. 1206 01:11:10,669 --> 01:11:12,635 The game is designed so they always win. 1207 01:11:46,424 --> 01:11:48,990 Okay, okay. We could really use your help right now. 1208 01:11:48,992 --> 01:11:50,793 No. We can find another way out. 1209 01:11:50,795 --> 01:11:52,195 We don't even know the first way out. 1210 01:11:52,197 --> 01:11:54,530 Just stop smashing shit and take a deep breath. 1211 01:11:54,532 --> 01:11:56,699 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu 1212 01:11:56,701 --> 01:11:58,801 help you become a better you? 1213 01:11:58,803 --> 01:12:01,369 Hey, Zoey, you need to calm down. 1214 01:12:03,640 --> 01:12:05,841 In three minutes, they're going to poison us. 1215 01:12:05,843 --> 01:12:07,843 We are running out of time here. You've got to calm down. 1216 01:12:07,845 --> 01:12:09,579 Stop telling me to calm down, okay? 1217 01:12:09,581 --> 01:12:11,547 You're not listening to me! 1218 01:12:13,550 --> 01:12:16,384 You guys, it's an EKG machine. Maybe this is our way out. 1219 01:12:16,386 --> 01:12:19,321 - Ben, take your shirt off. - What? Why me? 1220 01:12:19,323 --> 01:12:21,222 Because it's the next clue, that's why. 1221 01:12:21,224 --> 01:12:22,892 Come on, it's just an EKG machine. 1222 01:12:22,894 --> 01:12:25,994 No, no. Nothing is just anything in this hellhole. 1223 01:12:25,996 --> 01:12:27,830 The right heart rate could open a door, Ben. 1224 01:12:27,832 --> 01:12:30,665 - We're running out of time. - Hurry up. 1225 01:12:30,667 --> 01:12:31,603 Just do it. Come on. 1226 01:12:35,406 --> 01:12:38,575 Come on. Hold those, hold those. Take a breath, take a breath. 1227 01:12:41,979 --> 01:12:45,713 Your heart rate's too low. Your heart rate's too low. 1228 01:12:45,715 --> 01:12:48,249 It's not working. 1229 01:12:48,251 --> 01:12:49,718 Somebody else has to do it. 1230 01:12:49,720 --> 01:12:52,187 Mike, we need a higher rate. You've got to go. 1231 01:12:52,189 --> 01:12:55,525 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try it. 1232 01:12:55,527 --> 01:12:57,092 Look. Ben is fine, man. Come on, 1233 01:12:57,094 --> 01:12:59,294 I'll go next. We need a higher rate. Come on. 1234 01:12:59,296 --> 01:13:01,297 All right. Okay. All right, let's do it. 1235 01:13:01,299 --> 01:13:03,667 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1236 01:13:06,069 --> 01:13:07,471 Shit. 1237 01:13:09,305 --> 01:13:12,009 We're in a metal box. Come on, that's not going to help. 1238 01:13:14,712 --> 01:13:17,379 Just stop smashing shit and help me. 1239 01:13:17,381 --> 01:13:19,714 Higher, higher, higher. Come on! 1240 01:13:19,716 --> 01:13:21,651 No. 1241 01:13:21,653 --> 01:13:23,753 Open new doors by testing your limits. 1242 01:13:23,755 --> 01:13:25,922 Testing your limits. Testing your limits. 1243 01:13:25,924 --> 01:13:27,289 - We need a higher rate. - You're kidding me. 1244 01:13:27,291 --> 01:13:28,391 Man, I'm already freaking out here. 1245 01:13:28,393 --> 01:13:29,924 My heart rate's sky high. 1246 01:13:29,926 --> 01:13:31,459 Want me to do some burpees, jumping jacks? 1247 01:13:31,461 --> 01:13:32,794 What do you want me to do? 1248 01:13:32,796 --> 01:13:34,832 - We've got these. - What are you, insane? 1249 01:13:36,533 --> 01:13:39,034 When the Coast Guard found me dying from hypothermia... 1250 01:13:39,036 --> 01:13:40,436 my heart was half dead, man. 1251 01:13:40,438 --> 01:13:42,070 These are what they used to bring me back. 1252 01:13:42,072 --> 01:13:43,271 Come on, this is what they used. 1253 01:13:43,273 --> 01:13:44,774 No, no. That is not an option. 1254 01:13:44,776 --> 01:13:46,542 Listen, it is a clue. They put it in my room 1255 01:13:46,544 --> 01:13:48,143 because they knew I would know, Mike. 1256 01:13:48,145 --> 01:13:50,312 Your heart's already high. Man up, come on. 1257 01:13:50,314 --> 01:13:51,981 Are you kidding me? Get these away from me. 1258 01:13:51,983 --> 01:13:54,651 Look at me, goddamn it! Look at me! 1259 01:13:54,653 --> 01:13:57,020 In one minute, they're about to poison us. 1260 01:13:57,022 --> 01:13:59,021 And we are going to suffocate, all right? 1261 01:13:59,023 --> 01:14:00,757 We're going to run out of breathable air, 1262 01:14:00,759 --> 01:14:01,790 just like you did in that mine. 1263 01:14:01,792 --> 01:14:02,991 Shit. 1264 01:14:02,993 --> 01:14:04,660 You think about your brother, Cal. 1265 01:14:04,662 --> 01:14:08,931 Cal was his name, right? This is your time. 1266 01:14:08,933 --> 01:14:10,635 Mike, you can save us. 1267 01:14:12,504 --> 01:14:15,337 This is it. You could save us, Mike. 1268 01:14:15,339 --> 01:14:17,271 - Now, save us. - Okay. 1269 01:14:17,273 --> 01:14:20,275 Do it. Do it, do it quick! Come on, do it! 1270 01:14:25,049 --> 01:14:26,347 - Jason, what are you doing? - That's it. 1271 01:14:26,349 --> 01:14:28,616 No. No. 1272 01:14:28,618 --> 01:14:31,686 - Hey, don't. Stop! - Get off me! 1273 01:14:35,259 --> 01:14:36,525 You're going to kill him! 1274 01:14:36,527 --> 01:14:38,761 Come on! 1275 01:14:38,763 --> 01:14:41,263 Mike? What did you do? 1276 01:14:41,265 --> 01:14:43,832 He stopped breathing! Mike! 1277 01:14:43,834 --> 01:14:48,003 Wake up! Mike. Hey, stop! Stop! 1278 01:14:48,005 --> 01:14:49,605 Come on! 1279 01:14:49,607 --> 01:14:51,941 Come on, Mike! 1280 01:14:51,943 --> 01:14:54,176 Open new doors by testing your limits. 1281 01:14:54,178 --> 01:14:55,344 Testing your limits. 1282 01:15:00,984 --> 01:15:02,884 High and low. High and low. 1283 01:15:02,886 --> 01:15:05,756 One, two. Goddamn it. Fuck! 1284 01:15:09,359 --> 01:15:10,261 Oh, shit. 1285 01:15:11,662 --> 01:15:13,397 I don't actually know how to do this. 1286 01:15:15,666 --> 01:15:17,066 What the hell are you doing? 1287 01:15:17,068 --> 01:15:19,471 Extremes. Maybe they mean the low end. 1288 01:15:27,412 --> 01:15:28,777 Hey, come on. 1289 01:15:44,761 --> 01:15:46,130 Come on, man. 1290 01:15:47,098 --> 01:15:49,765 Come on. Shit. 1291 01:15:49,767 --> 01:15:50,766 Mike. 1292 01:15:52,737 --> 01:15:53,805 Mike. 1293 01:16:01,077 --> 01:16:03,848 The door. The door is opening. It opened. 1294 01:16:10,321 --> 01:16:11,756 Zoey. Hey! 1295 01:16:12,656 --> 01:16:13,591 Zoey! 1296 01:16:15,259 --> 01:16:18,293 Zoey! Hey, come on. There's a way out. 1297 01:16:18,295 --> 01:16:20,562 This is the way out. 1298 01:16:20,564 --> 01:16:22,630 You'll suffocate, come on! 1299 01:16:22,632 --> 01:16:23,600 Just go! 1300 01:16:25,769 --> 01:16:27,205 - Please! - Just go! 1301 01:16:37,313 --> 01:16:39,114 Shit. 1302 01:17:14,152 --> 01:17:15,920 We should have made her come with us. 1303 01:17:18,822 --> 01:17:21,123 We just left her there to die. 1304 01:17:21,125 --> 01:17:22,357 She made her decision. 1305 01:17:22,359 --> 01:17:24,526 What the hell is wrong with you? 1306 01:17:24,528 --> 01:17:26,128 What happened back there? 1307 01:17:26,130 --> 01:17:28,833 I saved our asses. You're welcome. 1308 01:17:30,000 --> 01:17:31,536 You killed Mike. 1309 01:17:34,839 --> 01:17:38,774 Sitting on his ass 12 hours a day killed him. 1310 01:17:38,776 --> 01:17:41,679 If it wasn't that room, it would've been the next. 1311 01:17:44,848 --> 01:17:46,981 So that's just something you do, isn't it? 1312 01:17:46,983 --> 01:17:48,283 Your friend on the boat? 1313 01:17:48,285 --> 01:17:50,522 What are you saying, Ben? Huh? 1314 01:17:53,991 --> 01:17:56,124 Use your words. 1315 01:17:56,126 --> 01:17:58,893 One jacket between the two of you. 1316 01:17:58,895 --> 01:18:00,529 Give me your jacket! 1317 01:18:00,531 --> 01:18:03,734 It's pretty convenient that he just swam off and died. 1318 01:18:05,669 --> 01:18:08,035 You don't want to do this, man. 1319 01:18:08,037 --> 01:18:11,276 You being the sole survivor had nothing to do with luck. 1320 01:18:12,943 --> 01:18:14,509 Admit it. 1321 01:18:14,511 --> 01:18:17,482 You killed him! Admit that you killed your friend. 1322 01:18:19,582 --> 01:18:21,385 Surviving is a choice! 1323 01:18:23,220 --> 01:18:25,090 Make yours. 1324 01:18:29,559 --> 01:18:32,229 Keep your eyes open and look for clues. 1325 01:18:34,732 --> 01:18:37,234 Hey, it's a hatch. 1326 01:18:41,238 --> 01:18:43,438 I guess we just open it. 1327 01:18:43,440 --> 01:18:45,242 What are we letting in? 1328 01:18:47,411 --> 01:18:48,813 Fine, I'll do it. 1329 01:18:50,313 --> 01:18:52,481 - It's heavy. - Come on, try harder. 1330 01:18:52,483 --> 01:18:54,482 Asshole, I don't go to the gym every day. 1331 01:18:54,484 --> 01:18:55,920 Goddamn it. 1332 01:19:04,327 --> 01:19:05,996 Come on, come on. 1333 01:19:11,868 --> 01:19:14,035 What's this shit on my hands? 1334 01:19:21,077 --> 01:19:22,980 I don't feel so good. 1335 01:19:25,215 --> 01:19:27,283 Hey, hey. 1336 01:19:27,285 --> 01:19:30,953 They put something on the handle. 1337 01:19:30,955 --> 01:19:34,957 Hey, you're melting. You're melting. 1338 01:19:34,959 --> 01:19:37,392 - What? - You're melting. 1339 01:19:37,394 --> 01:19:40,829 What? Wait. Look, look. It says something. 1340 01:19:40,831 --> 01:19:44,900 "Feel free to leave, but may we note... 1341 01:19:44,902 --> 01:19:48,337 it's best to find the antidote." 1342 01:19:48,339 --> 01:19:50,940 How the hell are we supposed to do that? 1343 01:19:59,817 --> 01:20:01,583 Get up and look, goddamn it! 1344 01:20:01,585 --> 01:20:04,853 Who cares, man? We're going to die here anyway. 1345 01:20:04,855 --> 01:20:07,289 I'm not going to die. I'm not going to die. 1346 01:20:15,866 --> 01:20:17,332 Okay. 1347 01:20:21,005 --> 01:20:24,539 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1348 01:20:24,541 --> 01:20:27,611 - Where is this bastard? - Where is it? 1349 01:20:34,151 --> 01:20:35,920 Ben. Ben. 1350 01:20:40,090 --> 01:20:42,223 - I have the anti... - Give me that! 1351 01:20:59,009 --> 01:21:00,545 It's mine! 1352 01:21:39,951 --> 01:21:41,383 Shit. 1353 01:21:47,023 --> 01:21:48,792 Oh, shit. 1354 01:22:07,944 --> 01:22:09,846 Oh, my God. 1355 01:22:12,450 --> 01:22:15,316 Okay, I've got ten numbers, four spots. 1356 01:22:15,318 --> 01:22:16,918 I need a four-digit code. 1357 01:22:20,456 --> 01:22:22,790 Entering room five. Stand by. 1358 01:22:22,792 --> 01:22:25,093 Standing by. 1359 01:22:25,095 --> 01:22:27,332 We have two bodies. Over. 1360 01:22:28,765 --> 01:22:30,134 Copy. 1361 01:22:32,036 --> 01:22:35,837 20 minutes for disposal and cleanup. Over. 1362 01:22:35,839 --> 01:22:37,642 Copy. Out. 1363 01:22:41,778 --> 01:22:44,213 Look at that, the oxygen mask. 1364 01:22:44,215 --> 01:22:46,380 What the hell was she going to do with that? 1365 01:22:46,382 --> 01:22:47,982 Breathe, bitch! 1366 01:23:12,475 --> 01:23:13,377 Shit. 1367 01:24:16,739 --> 01:24:19,374 Now, you were a dark horse. 1368 01:24:19,376 --> 01:24:21,209 My money was on Jason. 1369 01:24:21,211 --> 01:24:24,079 But, see, that's why these games are so fascinating. 1370 01:24:24,081 --> 01:24:25,914 Somehow, after being burnt, 1371 01:24:25,916 --> 01:24:28,283 frozen, poisoned, and crippled... 1372 01:24:28,285 --> 01:24:31,887 you still managed to escape the final room. 1373 01:24:31,889 --> 01:24:34,556 Did you ever think you had that in you? 1374 01:24:34,558 --> 01:24:37,929 That adrenaline, that drive? 1375 01:24:38,962 --> 01:24:41,730 Sit down. Celebrate. 1376 01:24:41,732 --> 01:24:44,469 You won something for once. 1377 01:24:46,269 --> 01:24:49,137 So, you're the psycho that designed this murder maze, huh? 1378 01:24:49,139 --> 01:24:51,472 No, I'm the Games Master. 1379 01:24:51,474 --> 01:24:53,741 The Puzzle Maker designs the rooms. 1380 01:24:53,743 --> 01:24:57,547 But you kill people for fun. There's nothing good left on TV? 1381 01:24:58,782 --> 01:25:00,783 You killed all your friends... 1382 01:25:00,785 --> 01:25:03,185 because you didn't want to pay for a goddamn cab. 1383 01:25:03,187 --> 01:25:06,420 I wouldn't get too comfortable on that high horse, Ben. 1384 01:25:06,422 --> 01:25:08,255 From the beginning of civilization... 1385 01:25:08,257 --> 01:25:10,491 we've known there was something captivating... 1386 01:25:10,493 --> 01:25:12,994 about watching human beings fight for their lives. 1387 01:25:12,996 --> 01:25:16,630 That's why we watch gladiator games, public executions... 1388 01:25:16,632 --> 01:25:18,533 rubber-necking on the freeway. 1389 01:25:18,535 --> 01:25:20,002 But now the world's gone soft. 1390 01:25:20,004 --> 01:25:23,004 Everything is safe. Everything is careful. 1391 01:25:23,006 --> 01:25:24,940 So, we created a sport for people 1392 01:25:24,942 --> 01:25:27,176 who still have a thirst for savagery... 1393 01:25:27,178 --> 01:25:29,811 and we provided them with a box seat 1394 01:25:29,813 --> 01:25:31,649 for life's ultimate drama. 1395 01:25:36,252 --> 01:25:38,753 Our customers are some of the most powerful 1396 01:25:38,755 --> 01:25:40,856 people in the world. 1397 01:25:40,858 --> 01:25:43,959 But every year, they demand more. 1398 01:25:43,961 --> 01:25:47,462 More complicated rooms. 1399 01:25:47,464 --> 01:25:49,330 More interesting subjects. 1400 01:25:49,332 --> 01:25:52,633 More ways to gamble on life and death. 1401 01:25:52,635 --> 01:25:56,637 Last year, they had college athletes... 1402 01:25:56,639 --> 01:25:58,640 the year before, savants... 1403 01:25:58,642 --> 01:26:01,543 and this year we had lone survivors. 1404 01:26:01,545 --> 01:26:05,347 They wanted to know if luck had anything to do with it. 1405 01:26:05,349 --> 01:26:10,317 Lucky people don't get kidnapped and tortured by psychopaths. 1406 01:26:10,319 --> 01:26:12,052 You know, it's kind of hurtful 1407 01:26:12,054 --> 01:26:13,924 when you call someone a psychopath, huh? 1408 01:26:18,162 --> 01:26:20,395 I thought it was stupid, too. 1409 01:26:20,397 --> 01:26:22,129 But here you are... 1410 01:26:22,131 --> 01:26:24,701 our lowest-odds ever to win... 1411 01:26:26,202 --> 01:26:28,503 still alive. 1412 01:26:28,505 --> 01:26:31,772 I really didn't think it was possible... 1413 01:26:31,774 --> 01:26:33,208 but as I said... 1414 01:26:33,210 --> 01:26:34,578 you were the long shot. 1415 01:26:40,384 --> 01:26:42,752 So I won. 1416 01:26:44,054 --> 01:26:46,424 That means I get to go home, right? 1417 01:26:51,362 --> 01:26:53,460 Ben... 1418 01:26:53,462 --> 01:26:55,530 at the end of the Kentucky Derby... 1419 01:26:55,532 --> 01:26:57,635 do you think the horse gets a prize? 1420 01:27:09,045 --> 01:27:10,277 Shh... 1421 01:27:10,279 --> 01:27:11,681 Shh, shh... 1422 01:27:30,533 --> 01:27:32,734 Hey. Hey, Ben. 1423 01:27:32,736 --> 01:27:35,906 Come on. Hey, Ben, come on. Come on. 1424 01:27:50,920 --> 01:27:52,987 Ben. 1425 01:27:52,989 --> 01:27:55,557 Ben. 1426 01:27:55,559 --> 01:27:58,493 Ben, come on, get up. Ben, come on, get up. 1427 01:28:00,296 --> 01:28:01,598 No! 1428 01:28:07,504 --> 01:28:11,438 You can't leave until we finish our game, Zoey. 1429 01:28:19,483 --> 01:28:22,219 Okay, we have to make sure that... 1430 01:28:25,154 --> 01:28:26,724 He's dead. 1431 01:28:37,134 --> 01:28:39,502 Okay. Come on. Come on. 1432 01:28:40,903 --> 01:28:42,872 Come on, there's a service elevator. 1433 01:28:47,477 --> 01:28:49,910 You came back for me. 1434 01:28:49,912 --> 01:28:52,950 Yeah, well, I'm tired of being the only survivor. 1435 01:28:56,853 --> 01:28:59,523 - Zoey, go, go. - Okay. 1436 01:29:09,265 --> 01:29:11,932 It's been 24 hours. He's stable now. 1437 01:29:11,934 --> 01:29:13,703 You should get some rest. 1438 01:29:15,872 --> 01:29:17,705 He's ready. 1439 01:29:17,707 --> 01:29:19,908 Dr. Bell, please come to the OR. 1440 01:29:19,910 --> 01:29:21,312 Dr. Bell, OR, please. 1441 01:29:22,679 --> 01:29:24,579 Miss Davis? 1442 01:29:24,581 --> 01:29:26,917 Are you feeling well enough to come with me? 1443 01:29:30,254 --> 01:29:33,821 Yeah, you're right, we'll have to check that for roof access. 1444 01:29:46,336 --> 01:29:48,939 All right, everyone, 360. 1445 01:29:50,674 --> 01:29:52,109 Miss Davis. 1446 01:30:01,551 --> 01:30:05,387 Wait, this was the waiting room. Okay? 1447 01:30:05,389 --> 01:30:08,356 And then it turned into a giant oven, okay? 1448 01:30:08,358 --> 01:30:11,793 And there was fire. The fire came down from the ceiling. 1449 01:30:11,795 --> 01:30:15,299 We haven't found any evidence of the things you've described. 1450 01:30:16,532 --> 01:30:19,433 That. Look. This was the duct. 1451 01:30:19,435 --> 01:30:21,369 There was a painting that came down. 1452 01:30:21,371 --> 01:30:23,937 Have you ever seen things that weren't there before? 1453 01:30:23,939 --> 01:30:27,808 I am not imagining this, okay? 1454 01:30:27,810 --> 01:30:29,777 Look, Ben was there, too. 1455 01:30:29,779 --> 01:30:31,914 He'll tell you all this when he wakes up. 1456 01:30:31,916 --> 01:30:34,615 Right. Your friend, Ben Miller? 1457 01:30:34,617 --> 01:30:36,752 We got a report from the hospital. 1458 01:30:36,754 --> 01:30:38,520 They found traces of three different 1459 01:30:38,522 --> 01:30:41,823 illegal substances in his bloodstream. 1460 01:30:41,825 --> 01:30:43,359 "No way out." 1461 01:30:46,595 --> 01:30:48,663 - Miss Davis. - It's an anagram. 1462 01:30:48,665 --> 01:30:50,999 Dr. Wootan Yu. 1463 01:30:51,001 --> 01:30:54,201 Do you have the heart to let Dr. Wootan Yu help you... 1464 01:30:54,203 --> 01:30:55,803 No way out. Wootan Yu. 1465 01:30:55,805 --> 01:30:59,207 - "Wootan Yu" is "No way out." - Miss Davis. 1466 01:30:59,209 --> 01:31:01,008 No way out, Wootan Yu. 1467 01:31:01,010 --> 01:31:05,646 This. Look. That was a part of the game. 1468 01:31:05,648 --> 01:31:08,348 This is part of the game! 1469 01:31:08,350 --> 01:31:10,321 We've got to vacate the premises. 1470 01:31:19,461 --> 01:31:23,030 Wootan Yu. Wootan Yu. 1471 01:31:39,782 --> 01:31:41,182 Thank you. 1472 01:31:42,618 --> 01:31:45,119 So, are you going to tell me what's going on? 1473 01:31:45,121 --> 01:31:48,957 I am the new regional sales rep for all of Logan Square. 1474 01:31:48,959 --> 01:31:51,860 I'm officially client facing. It's for vegan dog food... 1475 01:31:51,862 --> 01:31:54,061 but, you know, you've got to start somewhere. 1476 01:31:54,063 --> 01:31:55,999 I'm really proud of you. 1477 01:31:59,035 --> 01:31:59,937 Is that homework? 1478 01:32:06,876 --> 01:32:08,343 What is this? 1479 01:32:08,345 --> 01:32:11,213 Mike Nolan died of a heart attack 1480 01:32:11,215 --> 01:32:13,380 in a bathroom in Union Station. 1481 01:32:13,382 --> 01:32:17,252 Jason Walker was thrown from his bike on the I-64... 1482 01:32:17,254 --> 01:32:18,855 DMT found in his system. 1483 01:32:20,223 --> 01:32:22,557 Danny Khan drowns in Lake Michigan. 1484 01:32:22,559 --> 01:32:24,660 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1485 01:32:24,662 --> 01:32:27,160 because that makes sense... 1486 01:32:27,162 --> 01:32:29,265 falls and dies. 1487 01:32:30,700 --> 01:32:33,435 There would have been articles for us, too. 1488 01:32:33,437 --> 01:32:35,035 You've got to let this shit go. 1489 01:32:35,037 --> 01:32:38,573 I can't just pretend that they never existed. 1490 01:32:38,575 --> 01:32:41,142 Everyone else who was sent those invitations died... 1491 01:32:41,144 --> 01:32:43,945 and whoever sent them is still out there. 1492 01:32:43,947 --> 01:32:47,315 Don't you want answers? We can find them. 1493 01:32:47,317 --> 01:32:50,551 They rigged the game so that we would lose and we won. 1494 01:32:50,553 --> 01:32:53,922 We beat them at their own game. 1495 01:32:53,924 --> 01:32:55,792 I didn't have a lot to go on, but... 1496 01:32:57,493 --> 01:32:59,660 the logo... 1497 01:32:59,662 --> 01:33:02,163 it's an impossible object. 1498 01:33:02,165 --> 01:33:04,598 It's an Escher staircase that turns in on itself. 1499 01:33:04,600 --> 01:33:06,734 It's totally unique. 1500 01:33:06,736 --> 01:33:10,003 The numbers are in a pattern on the staircase. 1501 01:33:10,005 --> 01:33:14,174 23, 22 in a repeated sequence of right angles. 1502 01:33:14,176 --> 01:33:16,177 They're coordinates... 1503 01:33:16,179 --> 01:33:17,978 for an unlisted industrial building 1504 01:33:17,980 --> 01:33:19,313 in the middle of Manhattan. 1505 01:33:19,315 --> 01:33:20,781 They're hiding in plain sight. 1506 01:33:20,783 --> 01:33:23,517 What are we supposed to do with that? 1507 01:33:23,519 --> 01:33:26,820 - I bought us plane tickets. - Plane tickets? 1508 01:33:26,822 --> 01:33:28,356 Two weeks, I'm going. 1509 01:33:28,358 --> 01:33:31,426 Zoey, it's called "survivor's guilt." 1510 01:33:31,428 --> 01:33:35,129 My therapist says that in order to live, you need to move on. 1511 01:33:35,131 --> 01:33:38,466 Moving on doesn't mean running. 1512 01:33:38,468 --> 01:33:41,570 And I'm done running. Are you in? 1513 01:33:43,305 --> 01:33:45,640 All right. 1514 01:33:45,642 --> 01:33:48,444 Yeah, I'm in. Let's do it. 1515 01:33:49,845 --> 01:33:52,148 You're not Jason Bourne, though. 1516 01:33:54,850 --> 01:33:57,151 - Okay? - Mm-hmm. 1517 01:34:01,925 --> 01:34:03,790 Come on. It's got to be in here. 1518 01:34:09,166 --> 01:34:12,700 Found it! X marks the spot. 1519 01:34:12,702 --> 01:34:14,338 Come on, come on, where is it? 1520 01:34:16,607 --> 01:34:19,440 This has to be it, right? I've got the tool! 1521 01:34:22,778 --> 01:34:25,178 Right here. It must connect to the bolt we found. 1522 01:34:25,180 --> 01:34:26,481 Okay. 1523 01:34:26,483 --> 01:34:28,682 Try it on the door. See if it'll turn. 1524 01:34:28,684 --> 01:34:29,819 You can do it. 1525 01:34:32,054 --> 01:34:34,289 - Anything? - It's not going! 1526 01:34:34,291 --> 01:34:36,289 - See if you can turn it. - It's not working! 1527 01:34:36,291 --> 01:34:37,525 - Try clockwise. - Clockwise? 1528 01:34:37,527 --> 01:34:38,862 - Yeah, clockwise! - Okay. 1529 01:34:40,295 --> 01:34:41,795 - Something happened here. - What? 1530 01:34:41,797 --> 01:34:43,464 - Terrain, terrain. - What's this? 1531 01:34:43,466 --> 01:34:44,899 No, it's another riddle. 1532 01:34:44,901 --> 01:34:47,368 "I fly without wings, I cry without eyes." 1533 01:34:47,370 --> 01:34:49,603 - What does that mean? - I don't know. Give me a second! 1534 01:34:49,605 --> 01:34:50,873 Heads down! 1535 01:34:52,442 --> 01:34:54,743 Brace for impact! 1536 01:34:54,745 --> 01:34:56,578 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "Cloud"? 1537 01:34:56,580 --> 01:34:59,681 - Yeah, "cloud." - Okay. 1538 01:34:59,683 --> 01:35:01,582 Try the door! Come on, let's go! 1539 01:35:01,584 --> 01:35:03,852 Pull up. Caution, terrain. Decision height. 1540 01:35:03,854 --> 01:35:05,186 Terrain, terrain. Pull up. 1541 01:35:05,188 --> 01:35:07,054 No, no! Come on! Come on! 1542 01:35:07,056 --> 01:35:08,455 Caution, terrain. Terrain, terrain. 1543 01:35:08,457 --> 01:35:10,258 Do something! 1544 01:35:10,260 --> 01:35:12,729 Pull up. Decision height. Pull up. 1545 01:35:16,465 --> 01:35:19,734 Ending sim. Do you want to reset? 1546 01:35:19,736 --> 01:35:23,674 No. Good work. We're ready for game time. 1547 01:35:25,608 --> 01:35:28,910 I hurt my goddamn hand on that bolt again, Larry. 1548 01:35:28,912 --> 01:35:31,448 Deboard the simulator. 1549 01:35:37,953 --> 01:35:40,221 What's the probability of survival? 1550 01:35:40,223 --> 01:35:42,457 It's approximately four percent. 1551 01:35:42,459 --> 01:35:46,293 Well, it's not a game if she doesn't stand any chance. 1552 01:35:46,295 --> 01:35:49,931 We've intercepted her flight information. It's on. 1553 01:35:49,933 --> 01:35:54,735 I'm so glad Zoey got over her fear of flying. 1554 01:35:54,737 --> 01:35:56,806 Let's play again. 1555 01:36:00,146 --> 01:36:05,146 Subtitles by explosiveskull 111879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.